All language subtitles for Miami Magma (2011) 270p.Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,029 --> 00:01:05,664 Please, sweetie, tell me more about your day. 2 00:01:05,665 --> 00:01:10,602 I saw Elmo at the zoo and monkeys... 3 00:01:10,603 --> 00:01:12,439 Really? - Next to, to lot 4 00:01:12,439 --> 00:01:13,606 of scary monsters. 5 00:01:13,606 --> 00:01:14,874 I have to go. 6 00:01:14,875 --> 00:01:17,242 Hey, hey, where you going? 7 00:01:17,243 --> 00:01:19,412 Sweetie. 8 00:01:20,747 --> 00:01:22,747 Hey. - Hey. 9 00:01:23,316 --> 00:01:25,852 You know, I need you to level with me on something. 10 00:01:26,719 --> 00:01:28,588 What was Elmo doing at the zoo? 11 00:01:28,588 --> 00:01:30,089 He wasn't. 12 00:01:30,090 --> 00:01:32,090 She just had way too much sugar, mixing everything up. 13 00:01:32,091 --> 00:01:34,091 It's driving me crazy. 14 00:01:36,062 --> 00:01:39,498 Well, you know, I guess this Elmo is a lot more 15 00:01:39,499 --> 00:01:41,334 important than Daddy these days. 16 00:01:41,335 --> 00:01:43,436 You know she misses you. 17 00:01:44,337 --> 00:01:45,905 Not as much as I miss you. 18 00:01:45,906 --> 00:01:48,574 I know, yeah, but look at the bright side. 19 00:01:48,575 --> 00:01:51,443 I mean, I'll be home in 23 days. 20 00:01:51,444 --> 00:01:53,780 22 days and 45 minutes. 21 00:01:56,149 --> 00:01:58,784 I have a surprise for you. 22 00:01:58,785 --> 00:02:00,785 Really? - I'll be right back. 23 00:02:10,964 --> 00:02:12,765 Hey man, I'm gettin' some strange readings 24 00:02:12,765 --> 00:02:14,765 from the bottom. 25 00:02:15,401 --> 00:02:17,401 Should we stop drilling? 26 00:02:25,345 --> 00:02:26,579 No. 27 00:02:26,579 --> 00:02:28,579 We could be at the cusp of a reservoir. 28 00:02:29,682 --> 00:02:32,217 Okay, but safety procedure says we should shut 29 00:02:32,218 --> 00:02:33,686 down if we can't determine the cause 30 00:02:33,686 --> 00:02:35,121 of the fluctuations. - The safety procedure 31 00:02:35,122 --> 00:02:37,956 also tell you that some jackass from Holter Energy's gonna 32 00:02:37,957 --> 00:02:40,592 call and get me fired unless I start her up again? 33 00:02:40,593 --> 00:02:43,061 Well then if you shut her down now they may 34 00:02:43,062 --> 00:02:44,764 offer you a bonus to turn it back on again. 35 00:02:44,764 --> 00:02:46,699 I'm not debating with you. 36 00:02:46,699 --> 00:02:47,667 All right, I'm shutting it down. 37 00:02:47,667 --> 00:02:49,667 Hey, hey, hey! 38 00:02:51,371 --> 00:02:52,605 Relax, okay? 39 00:02:52,605 --> 00:02:54,407 Look, man, I'm gonna go get Billy. 40 00:02:54,408 --> 00:02:56,775 The two of you can figure it out, okay? 41 00:02:56,776 --> 00:02:58,478 Billy's gonna say keep pumping. 42 00:02:58,478 --> 00:03:00,478 Yeah whatever, man. 43 00:03:02,382 --> 00:03:03,816 Are you ready? 44 00:03:03,816 --> 00:03:05,816 Yeah. 45 00:03:12,759 --> 00:03:14,759 So do you like it? 46 00:03:15,562 --> 00:03:16,462 Baby. 47 00:03:17,463 --> 00:03:19,932 Baby, baby, baby. 48 00:03:19,933 --> 00:03:20,900 Billy. 49 00:03:20,900 --> 00:03:22,900 Billy. 50 00:03:24,003 --> 00:03:25,638 Man, I'm on my lunch break. 51 00:03:25,639 --> 00:03:28,141 I know, man, we got a possible blow out on deck. 52 00:03:29,442 --> 00:03:30,977 Honey, I gotta go. - You don't like my surprise? 53 00:03:30,978 --> 00:03:33,211 - No, no, I love your surprise I just really gotta go. 54 00:03:33,212 --> 00:03:36,849 I'll call you back. - No, no, no, don't hang up! 55 00:03:38,284 --> 00:03:39,686 - What's going on, Jack? 56 00:03:39,687 --> 00:03:41,887 - We got the motherload coming. 57 00:03:41,888 --> 00:03:44,089 - Even now while a well was about to blow. 58 00:03:44,090 --> 00:03:47,026 - Shut up, man. 59 00:03:48,995 --> 00:03:50,995 - Move over. 60 00:03:55,702 --> 00:03:57,736 Great, shut her down. 61 00:03:57,737 --> 00:03:59,172 You should know better. 62 00:03:59,172 --> 00:04:01,172 Shut her down! 63 00:04:06,479 --> 00:04:07,313 Geez. 64 00:04:08,448 --> 00:04:10,448 Get outta here! 65 00:04:13,219 --> 00:04:15,555 Get down to the third floor! 66 00:04:17,557 --> 00:04:20,425 - Come on, man, what are you doing? 67 00:04:20,426 --> 00:04:21,394 - Jake. 68 00:04:22,095 --> 00:04:24,095 Go! 69 00:04:24,397 --> 00:04:26,397 Get outta here now! 70 00:04:29,035 --> 00:04:29,869 Go on, get out! 71 00:04:29,869 --> 00:04:31,869 Come on get out! 72 00:04:37,777 --> 00:04:38,878 - Come on, we gotta get out of here. 73 00:04:38,878 --> 00:04:40,878 - Come on. 74 00:04:41,781 --> 00:04:45,618 Come here, I think this place is gonna blow! 75 00:04:47,453 --> 00:04:49,453 Leo! 76 00:06:20,446 --> 00:06:22,348 - The right temperatures and conditions have 77 00:06:22,349 --> 00:06:25,852 to occur precisely in order for these tubes to form. 78 00:06:27,019 --> 00:06:29,654 Now, the lava on the surface cools 79 00:06:29,655 --> 00:06:31,591 while the flow underneath continues 80 00:06:31,592 --> 00:06:34,493 eventually draining into a catch basin, 81 00:06:34,494 --> 00:06:36,962 which allows these tubes to become hollow. 82 00:06:36,963 --> 00:06:39,297 You know, these tubes run for miles. 83 00:06:39,298 --> 00:06:40,833 Now, there is a theory that there 84 00:06:40,834 --> 00:06:44,236 are larger and longer tubes that are below the surface, 85 00:06:44,237 --> 00:06:46,773 which apparently occurred during the Ice Age. 86 00:06:48,441 --> 00:06:50,476 Okay, well, that's all we have time for, 87 00:06:52,278 --> 00:06:53,780 which brings me to the announcement 88 00:06:53,780 --> 00:06:55,148 of the students that'll be going 89 00:06:55,149 --> 00:06:57,682 on the research trip with me tomorrow. 90 00:06:57,683 --> 00:06:59,683 Your names are on this board. 91 00:07:03,990 --> 00:07:05,424 - Yes! 92 00:07:05,424 --> 00:07:06,993 - Okay, class dismissed and I will 93 00:07:06,994 --> 00:07:09,495 see those of you at 6:30 AM tomorrow. 94 00:07:15,134 --> 00:07:17,602 - Hey, I'm sorry I'm late. 95 00:07:17,603 --> 00:07:18,805 My car wouldn't start. 96 00:07:18,805 --> 00:07:20,805 - You weren't late, you were absent. 97 00:07:21,741 --> 00:07:24,109 - Can you please give me a break just this once? 98 00:07:24,110 --> 00:07:26,611 - Do I treat anybody differently in this class? 99 00:07:26,612 --> 00:07:28,481 - This is really gonna affect my grade? 100 00:07:28,481 --> 00:07:29,816 - Yes, it will. 101 00:07:29,817 --> 00:07:32,450 - You promised me I could go. 102 00:07:32,451 --> 00:07:34,654 - You promised that you wouldn't be late. 103 00:07:37,590 --> 00:07:39,559 - Is Brandon going on the trip? 104 00:07:39,559 --> 00:07:40,993 - Yes, Brandon's going on the trip. 105 00:07:40,994 --> 00:07:44,229 - Well, what if I go and I just observe? 106 00:07:44,230 --> 00:07:46,230 No extra credit. 107 00:07:46,432 --> 00:07:49,302 - Observe Brandon or the research? 108 00:07:50,136 --> 00:07:51,804 - Come on, please. 109 00:07:51,805 --> 00:07:54,272 Please, I really need this. 110 00:07:54,273 --> 00:07:55,107 - Look. 111 00:07:55,107 --> 00:07:55,942 - Please. 112 00:07:55,942 --> 00:07:57,443 - One last time. 113 00:07:57,444 --> 00:08:00,512 I swear, if you're late for one more class you're out. 114 00:08:00,513 --> 00:08:02,513 Sister or no sister. 115 00:08:02,582 --> 00:08:04,150 Right. - Okay? 116 00:08:04,150 --> 00:08:05,418 - Thank you. 117 00:08:05,418 --> 00:08:07,418 - Come on. 118 00:08:14,794 --> 00:08:16,662 - I'm gonna make a brief statement 119 00:08:16,663 --> 00:08:18,898 and then I'll take all your questions. 120 00:08:20,933 --> 00:08:25,605 Last night at approximately 11:30PM 121 00:08:27,607 --> 00:08:31,676 the Holter Energy offshore rig Transocean Alpha 122 00:08:31,677 --> 00:08:34,447 lost contact with our central office. 123 00:08:35,848 --> 00:08:39,719 Telemetry from the vessel was lost at that time. 124 00:08:40,586 --> 00:08:42,787 We sent out helicopters at dawn 125 00:08:42,788 --> 00:08:45,924 to the last known coordinates of the Transocean Alpha. 126 00:08:45,925 --> 00:08:49,761 We have been unable to locate the platform. 127 00:08:49,762 --> 00:08:51,764 We're coordinating with the Coast Guard. 128 00:08:53,232 --> 00:08:57,269 We have four helicopters, 30 vessels searching the Gulf. 129 00:08:57,270 --> 00:09:02,208 We will do everything humanly possible 130 00:09:03,609 --> 00:09:06,878 to locate our workers and deliver them safely to shore. 131 00:09:06,879 --> 00:09:08,414 - Is there an oil spill? 132 00:09:08,415 --> 00:09:11,049 - Now, there's no sign of an oil spill on the surface. 133 00:09:11,050 --> 00:09:14,819 The Transocean Alpha has an emergency release mechanism 134 00:09:14,820 --> 00:09:18,657 that detached the rig from the pipeline and cap. 135 00:09:18,658 --> 00:09:21,760 We believe that the crew detached the rig itself 136 00:09:21,761 --> 00:09:24,663 and it's now free-floating in the ocean. 137 00:09:24,664 --> 00:09:27,198 We've set up a search grid and we're 138 00:09:27,199 --> 00:09:28,968 confident that we'll find her. 139 00:09:28,969 --> 00:09:31,803 I'm gonna turn over the rest of the press conference 140 00:09:31,804 --> 00:09:35,307 to our chief engineering officer, Ray Miller. 141 00:09:35,308 --> 00:09:37,308 Ray, could you? 142 00:09:38,244 --> 00:09:42,147 - The Transocean Alpha is the most technologically-advanced 143 00:09:42,148 --> 00:09:44,916 oil platform on the planet and we 144 00:09:44,917 --> 00:09:47,152 are certain that we will locate her soon. 145 00:09:47,153 --> 00:09:50,021 - Sir, is it a possibility that the rig sunk? 146 00:09:50,022 --> 00:09:52,023 - It's possible, but unlikely. 147 00:09:52,024 --> 00:09:57,029 Transocean Alpha is a 40,000 ton, 250 foot tall platform. 148 00:09:58,364 --> 00:10:00,765 Now, right now we are speculating that a rogue wave 149 00:10:00,766 --> 00:10:02,635 may have hit the platform and caused it 150 00:10:02,636 --> 00:10:06,004 to become dislodged from the pipeline. 151 00:10:06,005 --> 00:10:08,039 It is highly unlikely that any wave 152 00:10:08,040 --> 00:10:13,045 can capsize the platform, however we are sending ROVs 153 00:10:13,980 --> 00:10:15,614 down to the well cap to make sure 154 00:10:15,615 --> 00:10:18,416 that the Transocean Alpha did not sink, 155 00:10:18,417 --> 00:10:21,387 and we will be updating you as soon as we know anything. 156 00:10:22,822 --> 00:10:25,524 So if you'll excuse us, we do have a lot of work to do. 157 00:10:26,792 --> 00:10:28,060 - Okay, how about one question? 158 00:10:28,060 --> 00:10:29,095 - Mr. Capilla, can I get a one-on-one interview? 159 00:10:29,095 --> 00:10:31,095 Mr. Capilla! 160 00:10:32,965 --> 00:10:33,799 - Mr. Miller, the people 161 00:10:33,799 --> 00:10:35,634 have a right to know! 162 00:10:35,634 --> 00:10:37,634 Mr. Miller! 163 00:10:40,773 --> 00:10:41,574 - Yes. 164 00:10:42,742 --> 00:10:45,444 Yes, Vernon, you genius. 165 00:10:46,545 --> 00:10:48,314 Handsome and brilliant. 166 00:10:48,314 --> 00:10:50,082 - Handsome maybe, but brilliant, 167 00:10:50,082 --> 00:10:51,317 that's a bit of a stretch. 168 00:10:51,318 --> 00:10:53,319 - I knew that you were attracted to me. 169 00:10:54,286 --> 00:10:56,286 - Serious, what have you found? 170 00:10:57,356 --> 00:11:00,226 - I cross-matched the samples from the Gulf 171 00:11:01,627 --> 00:11:04,095 and then I ran that against the Arnold samples. 172 00:11:04,096 --> 00:11:05,164 - And? 173 00:11:05,164 --> 00:11:07,164 - And... 174 00:11:08,634 --> 00:11:12,170 chemically they match 99%. 175 00:11:12,171 --> 00:11:14,106 - Yeah, but there's no way the explosion in Arnold 176 00:11:14,106 --> 00:11:15,908 would have left deposits in Florida. 177 00:11:15,908 --> 00:11:17,376 - I know, unless... 178 00:11:17,376 --> 00:11:19,011 - It was an extinct volcano in the Gulf. 179 00:11:19,011 --> 00:11:20,212 So I was right. - Right. 180 00:11:20,213 --> 00:11:22,547 And maybe we'll find that volcano on our trip 181 00:11:22,548 --> 00:11:25,451 to Black Point, then you can call it the Vitrini Volcano. 182 00:11:26,685 --> 00:11:28,187 - Now that would be very interesting. 183 00:11:28,188 --> 00:11:30,555 - Did you book the satellite time for INSA? 184 00:11:30,556 --> 00:11:31,390 - Yes. 185 00:11:31,390 --> 00:11:32,792 - Okay, great. 186 00:11:32,792 --> 00:11:34,126 Thanks. 187 00:11:34,126 --> 00:11:35,828 - I told you so. 188 00:11:35,828 --> 00:11:37,828 Told you. 189 00:11:47,740 --> 00:11:50,241 - Look, I still think we should shut down the other rigs 190 00:11:50,242 --> 00:11:52,677 till we find out what happened to the Transocean Alpha. 191 00:11:52,678 --> 00:11:54,180 - Are you crazy? 192 00:11:54,181 --> 00:11:56,815 Those rigs are pumping half a million barrels a day. 193 00:11:56,816 --> 00:11:58,417 I'm not shutting anything down. 194 00:11:58,417 --> 00:11:59,819 - It could cause an ecological disaster. 195 00:11:59,820 --> 00:12:03,121 It could fill the entire Gulf of Mexico with oil. 196 00:12:03,122 --> 00:12:05,190 - Safety valve on the ocean floor 197 00:12:05,191 --> 00:12:07,258 would prevent anything like that from happening. 198 00:12:07,259 --> 00:12:09,228 Yeah, but it could fail. - Not possible. 199 00:12:09,228 --> 00:12:11,197 Thank you. - Where are we? 200 00:12:11,198 --> 00:12:13,431 - Well, ROV is remaking its descent. 201 00:12:13,432 --> 00:12:15,567 We should reach write off some time tomorrow. 202 00:12:15,568 --> 00:12:16,769 - Good. 203 00:12:16,769 --> 00:12:18,437 Call me when it gets to the bottom. 204 00:12:18,438 --> 00:12:22,073 I'll be hiding from the press till then. 205 00:12:22,074 --> 00:12:24,074 - What about Project Subterranean? 206 00:12:27,747 --> 00:12:28,948 - Would you excuse us? 207 00:12:28,949 --> 00:12:31,183 Would you come into the office for a second? 208 00:12:35,421 --> 00:12:38,423 Never bring up Project Subterranean 209 00:12:38,424 --> 00:12:40,658 around anyone without the proper clearance! 210 00:12:40,659 --> 00:12:42,161 - I'm sorry. 211 00:12:42,161 --> 00:12:43,662 I just think we need to step things down until we find out 212 00:12:43,662 --> 00:12:45,631 what happened out there. - Subterranean is pumping 213 00:12:45,632 --> 00:12:48,299 more than the other rigs combined and I 214 00:12:48,300 --> 00:12:50,835 am not stepping anything down. 215 00:12:50,836 --> 00:12:53,973 If you break protocol again, I will fire you. 216 00:12:55,441 --> 00:12:57,441 Now, get out of my office. 217 00:13:04,316 --> 00:13:05,651 - Hey, what's up? 218 00:13:05,651 --> 00:13:07,119 - I know how you can forget to eat sometimes 219 00:13:07,120 --> 00:13:09,554 when you're all wrapped up in your work. 220 00:13:09,555 --> 00:13:11,656 - Thank you, that's sweet. 221 00:13:11,657 --> 00:13:13,092 - You're welcome. 222 00:13:13,092 --> 00:13:14,226 So are you going on the trip? 223 00:13:14,226 --> 00:13:16,095 I'm tagging along, 224 00:13:16,095 --> 00:13:17,930 but there's not enough room on the short bus 225 00:13:17,930 --> 00:13:19,265 for me so I have to ride with you. 226 00:13:19,266 --> 00:13:21,767 - I don't think that's the best of ideas. 227 00:13:23,235 --> 00:13:24,803 - Why not? 228 00:13:24,804 --> 00:13:27,005 - You're a student who also happens 229 00:13:27,006 --> 00:13:28,440 to be my boss's little sister. 230 00:13:28,440 --> 00:13:30,440 It's not right. 231 00:13:32,011 --> 00:13:34,011 - Okay. 232 00:13:34,113 --> 00:13:36,347 Well, what if I rode in the back seat? 233 00:13:36,348 --> 00:13:40,219 It would be like Driving Miss Daisy only sexier. 234 00:13:41,987 --> 00:13:44,423 - Are you here to visit me or harass my staff? 235 00:13:45,791 --> 00:13:47,326 - I was just bringing Brandon coffee and a muffin. 236 00:13:47,326 --> 00:13:48,561 - I know how much 237 00:13:48,561 --> 00:13:50,196 of a slave driver you can be, sis. 238 00:13:50,196 --> 00:13:51,664 I mean, look at the poor guy. 239 00:13:51,664 --> 00:13:53,599 He hasn't seen the outside of a lab in six weeks. 240 00:13:53,599 --> 00:13:55,434 - I know, poor thing. 241 00:13:55,434 --> 00:13:57,434 Is that true, Brandon? 242 00:13:57,703 --> 00:13:59,703 You're a little pasty. 243 00:14:00,639 --> 00:14:02,274 - I can take it from you guys one at a time, 244 00:14:02,275 --> 00:14:04,309 but when you gang up on me, it's not fair. 245 00:14:04,310 --> 00:14:05,611 Can I just? 246 00:14:05,611 --> 00:14:07,046 - Okay, we're getting an early start 247 00:14:07,046 --> 00:14:08,080 in the morning so get some rest. 248 00:14:08,080 --> 00:14:09,348 And, Brandon, you're taking her. 249 00:14:09,348 --> 00:14:11,348 What? - Yeah. 250 00:14:49,488 --> 00:14:51,522 - See, that wasn't so bad, now was it? 251 00:14:51,523 --> 00:14:53,692 - It depends on your grounds of comparison. 252 00:14:57,663 --> 00:14:58,530 That's Antoinette's. 253 00:14:58,530 --> 00:15:00,530 This is mine, thank you. 254 00:15:02,201 --> 00:15:04,201 Here you go. 255 00:15:05,170 --> 00:15:07,170 Here you go. - Thanks. 256 00:15:09,108 --> 00:15:11,310 Okay, so everybody gather around. 257 00:15:12,711 --> 00:15:15,380 So I've been thinking that the Gulf itself 258 00:15:15,381 --> 00:15:17,982 was created by a giant volcano. 259 00:15:17,983 --> 00:15:19,518 Yes, Nelson? 260 00:15:19,519 --> 00:15:21,986 - What about the meteor that killed the dinosaurs theory? 261 00:15:21,987 --> 00:15:23,622 - Well, that's not proven. 262 00:15:23,623 --> 00:15:26,090 Yes, it could have been an impact crater, 263 00:15:26,091 --> 00:15:30,128 but I'm saying that it was a reverse caldera. 264 00:15:30,129 --> 00:15:32,697 Now that's kind of like when a soap bubble pops 265 00:15:32,698 --> 00:15:35,600 leaving an indentation on the surface tension 266 00:15:35,601 --> 00:15:38,303 of the water for a split second. 267 00:15:38,304 --> 00:15:41,239 That's the Gulf and the indentation is a volcano. 268 00:15:41,240 --> 00:15:43,741 Okay, so we have a grid for you guys 269 00:15:43,742 --> 00:15:45,743 to follow and you need to stick to it. 270 00:15:45,744 --> 00:15:48,212 Use your GPS and don't go out of the square. 271 00:15:48,213 --> 00:15:50,381 I need soil temperatures, rock samples, 272 00:15:50,382 --> 00:15:52,850 tilt and swell measurements every 15 feet. 273 00:15:52,851 --> 00:15:54,851 Any questions? 274 00:15:55,387 --> 00:15:56,889 Okay, I'll see you back here at three. 275 00:15:56,889 --> 00:15:58,889 Be observant and be safe. 276 00:16:05,331 --> 00:16:07,331 - Do you wanna be my partner? 277 00:16:07,933 --> 00:16:10,502 - Because you like me or because you need an A? 278 00:16:11,737 --> 00:16:13,737 - Actually, both. 279 00:16:18,344 --> 00:16:20,344 - I don't think so. 280 00:16:32,858 --> 00:16:36,327 - SO2 reading is 5 point ppms, 281 00:16:36,328 --> 00:16:39,965 which is significantly above average considering... 282 00:17:57,142 --> 00:17:59,577 - Hey, Emily, check this out, check this. 283 00:17:59,578 --> 00:18:01,578 What does this say to you? 284 00:18:01,880 --> 00:18:05,249 Ha, that's very funny, very funny. 285 00:18:05,250 --> 00:18:06,218 Okay. 286 00:18:06,218 --> 00:18:08,218 - What are you gonna give me? 287 00:18:09,288 --> 00:18:11,288 - What's your deal? 288 00:18:11,657 --> 00:18:14,258 - My deal is that you can't stop focusing on science 289 00:18:14,259 --> 00:18:17,229 for one second and focus on biology. 290 00:18:20,632 --> 00:18:22,167 - Thank you. 291 00:18:22,168 --> 00:18:24,503 - You're such a schmuck sometimes. 292 00:18:44,823 --> 00:18:47,092 - All right, everyone, back into the vans. 293 00:18:48,927 --> 00:18:50,496 Becky, can you get a headcount for me? 294 00:18:50,496 --> 00:18:52,496 - Sure, Dr. V. 295 00:18:53,499 --> 00:18:54,933 - How is it for you? 296 00:18:54,933 --> 00:18:56,168 - I don't know, just everything seems abnormal. 297 00:18:56,168 --> 00:18:57,035 Just not right. 298 00:18:57,035 --> 00:18:58,537 - Yeah, same here. 299 00:18:58,537 --> 00:18:59,972 - I found an alligator on the shore that 300 00:18:59,973 --> 00:19:02,240 looks to have been boiled. - Three, four, five. 301 00:19:02,241 --> 00:19:04,742 - Now we'll see when the samples get run through the lab. 302 00:19:04,743 --> 00:19:06,211 - You don't even have to run the samples. 303 00:19:06,211 --> 00:19:08,113 I tell you it smells like sulfur dioxide all over there. 304 00:19:08,113 --> 00:19:09,381 You were definitely right. 305 00:19:09,381 --> 00:19:10,816 There's something going on out here. 306 00:19:10,816 --> 00:19:11,783 - All right, I'll see you back there. 307 00:19:11,783 --> 00:19:13,252 - Okay. 308 00:19:13,252 --> 00:19:15,252 Here, I'll take that. 309 00:19:15,454 --> 00:19:16,588 No, no, no, no, no, you don't. 310 00:19:16,588 --> 00:19:17,623 No, you don't, you're skinny enough. 311 00:19:17,623 --> 00:19:19,224 They can squeeze you in the van. 312 00:19:19,224 --> 00:19:20,292 - You think I'm skinny? 313 00:19:20,292 --> 00:19:21,560 - Sure. 314 00:19:21,560 --> 00:19:23,560 - Thanks. 315 00:19:26,098 --> 00:19:29,434 - Seven, eight, nine, 10. 316 00:19:30,536 --> 00:19:32,204 We're all good, Miss V. 317 00:19:32,204 --> 00:19:33,305 - Great. 318 00:19:33,305 --> 00:19:35,305 Buckle up. 319 00:20:16,782 --> 00:20:17,716 - How can I help you, Ray? 320 00:20:17,716 --> 00:20:19,716 - Something you need to see. 321 00:20:23,488 --> 00:20:25,157 - All right, what am I looking at? 322 00:20:25,158 --> 00:20:27,391 - Video from the ROV descending down 323 00:20:27,392 --> 00:20:29,761 to the well site of the Transocean Alpha. 324 00:20:31,330 --> 00:20:33,598 - My god, what is that? 325 00:20:33,599 --> 00:20:35,000 What happened? 326 00:20:35,000 --> 00:20:36,768 - I won't really know until I get a sample up 327 00:20:36,769 --> 00:20:39,437 to the surface but that looks like magma. 328 00:20:39,438 --> 00:20:41,540 We must have drilled into a pocket of lava. 329 00:20:42,841 --> 00:20:44,276 - Who else knows about this? 330 00:20:44,276 --> 00:20:46,111 - I dismissed the technicians from the telemetry lab 331 00:20:46,111 --> 00:20:48,111 before the signal came in. 332 00:20:49,581 --> 00:20:51,749 - No one can know about this. 333 00:20:51,750 --> 00:20:53,385 - Well, what are we gonna do? 334 00:20:53,386 --> 00:20:56,420 We can't just say we lost a 40,000 ton drilling rig. 335 00:20:56,421 --> 00:20:58,056 - I'll handle that. 336 00:20:58,057 --> 00:21:00,291 - We are drilling on extinct lava tubes 337 00:21:00,292 --> 00:21:02,927 and apparently some of them aren't so extinct. 338 00:21:02,928 --> 00:21:05,296 We need to tell the authorities. 339 00:21:05,297 --> 00:21:07,999 - You need to get with the program, Ray. 340 00:21:08,000 --> 00:21:10,434 If the authorities investigate then they're gonna find out 341 00:21:10,435 --> 00:21:12,870 about Project Subterranean, and if they find out 342 00:21:12,871 --> 00:21:16,608 about that then we are both going to jail. 343 00:21:17,976 --> 00:21:20,011 You weren't worried about safety when you got your profit 344 00:21:20,012 --> 00:21:22,614 participation check from the project, were ya? 345 00:21:23,749 --> 00:21:25,517 We can pump out of there for generations 346 00:21:25,517 --> 00:21:27,386 and no one would know. 347 00:21:27,387 --> 00:21:30,388 - We have a press update on the Transocean Alpha. 348 00:21:30,389 --> 00:21:32,390 What am I supposed to tell them? 349 00:21:32,391 --> 00:21:34,792 - Well, you tell them that we have reason 350 00:21:34,793 --> 00:21:36,094 to believe that the rig was hit 351 00:21:36,095 --> 00:21:38,095 by a rogue wave, washed hundreds 352 00:21:38,096 --> 00:21:40,631 of miles out to sea and presumed sunk. 353 00:21:40,632 --> 00:21:42,700 - They're gonna want confirmation on that. 354 00:21:42,701 --> 00:21:44,735 - And they will get it. 355 00:21:44,736 --> 00:21:47,705 I'm gonna have the Beta Horizon decommissioned, 356 00:21:47,706 --> 00:21:52,610 towed 200 miles out, just edge of the ocean shelf, scuttled. 357 00:21:52,611 --> 00:21:54,346 Tomorrow, you go down and take pictures 358 00:21:54,347 --> 00:21:57,281 and I will issue a sad statement of condolences 359 00:21:57,282 --> 00:21:59,950 to the members of the families of the workers. 360 00:21:59,951 --> 00:22:01,253 - That's a huge undertaking. 361 00:22:01,254 --> 00:22:03,454 - I'll handle that. 362 00:22:03,455 --> 00:22:05,923 You go handle the freaking press. 363 00:22:05,924 --> 00:22:08,593 And meet me at the bone yard tomorrow morning. 364 00:22:10,529 --> 00:22:12,529 - Yes, sir. 365 00:22:20,405 --> 00:22:22,405 - Get me Butch Sanders. 366 00:22:36,655 --> 00:22:38,924 - See anything interesting? 367 00:22:41,159 --> 00:22:42,661 - What are you doing here, Brad? 368 00:22:42,662 --> 00:22:46,231 I thought you were somewhere in Iceland? 369 00:22:47,699 --> 00:22:49,779 - Can a guy say hi to his ex and not have a reason? 370 00:22:51,069 --> 00:22:53,205 - That's right, you always had a reason, right? 371 00:22:54,339 --> 00:22:58,109 - I've been analyzing your data 372 00:22:58,110 --> 00:23:00,111 and I think you may be on to something. 373 00:23:00,112 --> 00:23:01,847 - You've been looking at my research? 374 00:23:01,847 --> 00:23:03,548 - I still have access to the server. 375 00:23:03,548 --> 00:23:05,016 You son of a bitch. - I told you to 376 00:23:05,016 --> 00:23:06,618 change the password. 377 00:23:06,618 --> 00:23:08,153 Look, easy, I'm a good guy, okay? 378 00:23:08,153 --> 00:23:10,153 I'm here to help. 379 00:23:10,222 --> 00:23:11,623 You want me to help? 380 00:23:11,624 --> 00:23:13,824 - Obviously you haven't traveled halfway across the world 381 00:23:13,825 --> 00:23:15,594 because you don't know anything. 382 00:23:15,595 --> 00:23:17,762 So why don't you just spit it out. 383 00:23:17,763 --> 00:23:19,164 - How about over dinner tonight? 384 00:23:19,164 --> 00:23:20,232 - No. 385 00:23:20,232 --> 00:23:22,232 - Coffee? 386 00:23:24,336 --> 00:23:25,604 - Fine. 387 00:23:25,605 --> 00:23:27,671 - Come on, I'm buying. 388 00:23:27,672 --> 00:23:29,672 - Fine. 389 00:23:34,379 --> 00:23:35,247 - Don't touch me. 390 00:23:35,247 --> 00:23:36,548 - Sorry, sorry. 391 00:23:36,548 --> 00:23:37,382 Just coffee. 392 00:23:38,350 --> 00:23:39,885 - No, I can't right now. 393 00:23:39,886 --> 00:23:41,986 You just have to go onto FTP, download the Black Point doc. 394 00:23:41,987 --> 00:23:43,987 Okay? 395 00:23:44,422 --> 00:23:45,390 I gotta go, I'll call you back. 396 00:23:45,390 --> 00:23:47,390 Thanks. 397 00:23:48,026 --> 00:23:49,561 Hey. - Hey. 398 00:23:49,561 --> 00:23:50,796 Antoinette told me you weren't 399 00:23:50,797 --> 00:23:52,963 feeling very good so I brought you some things. 400 00:23:52,964 --> 00:23:56,801 - Well, I'm better now but thank you. 401 00:23:56,802 --> 00:23:58,802 - You're welcome. 402 00:24:21,493 --> 00:24:22,327 - Yeah! 403 00:24:23,195 --> 00:24:25,663 - All right, welcome to the Back 404 00:24:25,664 --> 00:24:27,698 to the Beach Bikini Contest. 405 00:24:27,699 --> 00:24:29,334 I want you to do me a favor. 406 00:24:29,334 --> 00:24:30,702 Watch where you're walking at 'cause things 407 00:24:30,703 --> 00:24:33,170 can get slippery when wet. 408 00:24:33,171 --> 00:24:35,372 In about five more minutes we're gonna 409 00:24:35,373 --> 00:24:39,543 bring out the fire round of girls! 410 00:24:39,544 --> 00:24:41,046 - I don't know, Shauna, a bikini is one thing, 411 00:24:41,047 --> 00:24:43,881 but being sprayed down by a water gun is another. 412 00:24:43,882 --> 00:24:45,650 - Come on, live a little! 413 00:24:45,651 --> 00:24:48,152 You're not gonna have that rocking body forever. 414 00:24:48,153 --> 00:24:49,387 - What if my parents see this? 415 00:24:49,387 --> 00:24:50,655 Or worse, what if your brother sees it? 416 00:24:50,656 --> 00:24:52,656 - He'd probably flip out and kill me. 417 00:24:52,657 --> 00:24:53,892 - Hey, my bathing suit, girl. 418 00:24:53,893 --> 00:24:56,093 Give us a big smile, give us some love. 419 00:24:56,094 --> 00:24:58,597 Show us who's winning $1000. 420 00:25:00,866 --> 00:25:03,467 - Relax, no one's ever gonna see that. 421 00:25:03,468 --> 00:25:04,703 - He had a camera. 422 00:25:04,704 --> 00:25:07,705 - All we need is a little liquid courage. 423 00:25:07,706 --> 00:25:09,706 Tequila. 424 00:25:10,942 --> 00:25:12,310 - I hate you. 425 00:25:12,310 --> 00:25:14,310 - That's my sorority sister. 426 00:25:17,749 --> 00:25:19,749 - No! 427 00:25:24,356 --> 00:25:25,757 - Okay, ladies, this is it. 428 00:25:25,757 --> 00:25:27,292 We're gonna march you out one at a time 429 00:25:27,293 --> 00:25:31,061 so Tommy the fireman can hose you down. 430 00:25:31,062 --> 00:25:33,297 And do me a favor, sell it, because there's 431 00:25:33,298 --> 00:25:37,101 over $1000 up for the winner, all right? 432 00:25:37,102 --> 00:25:38,436 Are you ready? 433 00:25:38,436 --> 00:25:40,436 No! - Yeah! 434 00:25:44,976 --> 00:25:46,578 - So I tell the Sherpa that I wanna try 435 00:25:46,578 --> 00:25:48,446 to reach the summit before nightfall, 436 00:25:48,447 --> 00:25:51,916 but my command of the Nagari language isn't that good 437 00:25:51,917 --> 00:25:54,585 and so he's looking at me sideways 438 00:25:54,586 --> 00:25:56,921 and the other Sherpa's cracking up. 439 00:25:56,922 --> 00:25:58,556 - So what did you say to him? 440 00:25:58,557 --> 00:26:00,792 - Apparently I asked him to spend the night with me. 441 00:26:02,227 --> 00:26:03,261 No? 442 00:26:03,261 --> 00:26:04,796 - Yeah. 443 00:26:04,797 --> 00:26:07,036 And he looked like he was up for it until I cut him off. 444 00:26:11,136 --> 00:26:13,304 - You know, we've been sitting here for over an hour 445 00:26:13,305 --> 00:26:16,440 and you've been regaling about all your adventures 446 00:26:16,441 --> 00:26:21,146 and travels but you haven't gotten to the point, Bradley. 447 00:26:22,547 --> 00:26:25,449 - You remember our supervolcano theory? 448 00:26:25,450 --> 00:26:26,851 - Yeah, my theory. 449 00:26:26,851 --> 00:26:28,053 - Whatever. 450 00:26:28,054 --> 00:26:30,220 Yeah, the theory that the Gulf of Mexico 451 00:26:30,221 --> 00:26:31,856 was created by a supervolcano millions 452 00:26:31,856 --> 00:26:33,358 of years ago during the continental drift? 453 00:26:33,359 --> 00:26:36,226 That theory, the one laughed at by most scientists? 454 00:26:36,227 --> 00:26:39,096 - Yeah, and I'm still trying to prove it. 455 00:26:39,097 --> 00:26:41,231 - I think you may have found proof. 456 00:26:41,232 --> 00:26:42,834 - How? 457 00:26:42,835 --> 00:26:46,337 - I was analyzing your data on the chemical composition 458 00:26:46,338 --> 00:26:50,040 of the Alvera Volcano and the samples you 459 00:26:50,041 --> 00:26:51,610 took from the Panhandle. 460 00:26:51,610 --> 00:26:53,610 - Yeah, I know they match. 461 00:26:54,079 --> 00:26:56,213 - That's not all they match. 462 00:26:56,214 --> 00:26:57,949 - What do you mean? 463 00:26:57,950 --> 00:27:00,484 - They match the chemical makeup 464 00:27:00,485 --> 00:27:02,787 of the crude oil being pumped by Holter Energy. 465 00:27:03,955 --> 00:27:05,623 I got a sample of it from a friend of mine 466 00:27:05,624 --> 00:27:07,758 when the drilling platform went missing. 467 00:27:07,759 --> 00:27:09,394 - And it matches exactly? 468 00:27:09,394 --> 00:27:10,228 - Yeah. 469 00:27:11,363 --> 00:27:13,397 That means that wherever Holter is drilling, 470 00:27:13,398 --> 00:27:16,501 it must be over some old vents or lava tubes or something. 471 00:27:17,902 --> 00:27:20,337 I mean, this could lead to the big one. 472 00:27:20,338 --> 00:27:22,307 - But how do they know where to drill? 473 00:27:22,307 --> 00:27:23,875 I mean, the alignment of the platforms. 474 00:27:23,875 --> 00:27:25,875 I mean, how can they tell? 475 00:27:26,611 --> 00:27:28,179 - They must have access to the ground 476 00:27:28,179 --> 00:27:29,714 imaging scans you've been making. 477 00:27:29,715 --> 00:27:31,715 - Yeah, but I haven't published those yet. 478 00:27:31,716 --> 00:27:33,716 - Yeah. 479 00:28:03,815 --> 00:28:05,983 - Have you seen the seismic readings we've been getting? 480 00:28:05,984 --> 00:28:07,218 They're disturbing. 481 00:28:07,218 --> 00:28:08,687 - The president is on the brink of 482 00:28:08,688 --> 00:28:10,821 declaring a moratorium on drilling. 483 00:28:10,822 --> 00:28:12,822 That's what I find disturbing. 484 00:28:14,492 --> 00:28:16,492 What's going on, Butch? 485 00:28:17,429 --> 00:28:19,429 - Rumblings here and there. 486 00:28:20,031 --> 00:28:23,101 Real concern is the oil temperature heating up. 487 00:28:24,369 --> 00:28:26,369 - What's causing it? 488 00:28:26,538 --> 00:28:29,406 - I don't know yet, but we'll figure it out. 489 00:28:29,407 --> 00:28:31,775 - Did you take care of that other little problem? 490 00:28:31,776 --> 00:28:35,712 - The decommissioned rig was scuttled last night. 491 00:28:35,713 --> 00:28:37,713 No witnesses. 492 00:28:38,483 --> 00:28:39,818 - It looks like you have a job to do, Ray. 493 00:28:39,818 --> 00:28:41,453 Take pictures, schedule a press 494 00:28:41,453 --> 00:28:43,254 conference for tomorrow morning. 495 00:28:43,254 --> 00:28:44,923 - That can wait, this can't. 496 00:28:44,924 --> 00:28:47,057 We need to shut down this facility now! 497 00:28:47,058 --> 00:28:48,359 It's too damn dangerous! 498 00:28:48,360 --> 00:28:51,428 - That wasn't a request, Ray. 499 00:28:51,429 --> 00:28:53,897 I will handle this down here now get going 500 00:28:53,898 --> 00:28:57,402 unless you wanna check out my early retirement plan. 501 00:29:00,472 --> 00:29:04,042 - All right, all right, I'm goin'. 502 00:29:05,910 --> 00:29:07,910 - The guy is such a wimp. 503 00:29:09,047 --> 00:29:11,048 - I can take care of him. 504 00:29:11,049 --> 00:29:13,183 - Forget about him. 505 00:29:13,184 --> 00:29:17,322 How many barrels of oil a day are we pumping outta here? 506 00:29:18,156 --> 00:29:21,225 - 277 barrels a minute. 507 00:29:21,226 --> 00:29:22,760 - That's good, good, but we need 508 00:29:22,761 --> 00:29:26,763 to get as much product outta here as quickly as possible. 509 00:29:26,764 --> 00:29:28,533 Are your men all in line? 510 00:29:28,534 --> 00:29:30,534 - My guys are tight as a drum. 511 00:29:30,535 --> 00:29:31,736 - Good. 512 00:29:31,736 --> 00:29:32,971 - They're making more money in a week 513 00:29:32,971 --> 00:29:34,971 than they normally make in a year. 514 00:29:35,240 --> 00:29:37,240 Nobody's talking. 515 00:29:37,675 --> 00:29:38,910 - Then increase the flow. 516 00:29:38,911 --> 00:29:41,880 Can you give me 600,000 barrels of oil a day? 517 00:29:43,114 --> 00:29:45,650 - I can push it as far as it'll go. 518 00:29:52,190 --> 00:29:55,827 470, that's the best I can do. 519 00:29:56,995 --> 00:29:58,530 - When was the last time you manually 520 00:29:58,530 --> 00:30:00,098 aligned the conductors? 521 00:30:00,099 --> 00:30:02,733 - Never. 522 00:30:02,734 --> 00:30:04,734 That's what computers are for. 523 00:30:05,904 --> 00:30:08,972 - Let me show you how I became CEO 524 00:30:08,973 --> 00:30:12,509 of the most profitable drilling company in North America. 525 00:30:12,510 --> 00:30:14,712 It wasn't by sitting in front of a computer. 526 00:30:17,048 --> 00:30:19,048 Crank it up when I tell you. 527 00:30:25,790 --> 00:30:27,790 Now! 528 00:30:29,694 --> 00:30:31,694 - 520! 529 00:30:42,640 --> 00:30:44,640 - More! 530 00:30:45,343 --> 00:30:47,343 - 600,000! 531 00:30:48,179 --> 00:30:50,179 - What I tell ya? 532 00:31:15,773 --> 00:31:20,144 - All right, without further ado, we have Kimberly from LSU! 533 00:31:24,816 --> 00:31:28,585 Go Kimberly, go Kimberly, go Kimberly, go Kimberly! 534 00:31:28,586 --> 00:31:29,487 Go Kimberly! - Look at how how she is. 535 00:31:29,487 --> 00:31:30,955 I can't do this. 536 00:31:30,956 --> 00:31:33,290 - Please, you are so much prettier than she is. 537 00:31:33,291 --> 00:31:34,859 Okay, well, you don't have to show 'em 538 00:31:34,859 --> 00:31:36,728 the girls if you don't want to. 539 00:31:36,729 --> 00:31:38,962 - Do I have to be assaulted by a water pistol? 540 00:31:38,963 --> 00:31:42,299 - Yes, but I promise I'll look like a bigger slut than you. 541 00:31:42,300 --> 00:31:43,768 - Is that supposed to make me feel better? 542 00:31:43,769 --> 00:31:47,939 No, but $1000 is. - Yo, Tommy, cool her off! 543 00:31:52,510 --> 00:31:55,913 Next up we have Annie from Florida State. 544 00:32:02,687 --> 00:32:04,389 - All right. 545 00:32:04,390 --> 00:32:07,292 - Annie, Annie, Annie. 546 00:32:25,743 --> 00:32:30,682 Now, for our final contestant, Shauna, Queen of the Jungle! 547 00:32:37,322 --> 00:32:39,423 Show me what you got, show me what you got. 548 00:32:39,424 --> 00:32:41,458 Show me what you got, show me what you got. 549 00:32:41,459 --> 00:32:44,528 Show me what you got, show me what you got. 550 00:32:44,529 --> 00:32:47,165 Woo, ooh, that's what I'm talking about, baby! 551 00:33:04,649 --> 00:33:06,584 Go Shauna, go Shauna! 552 00:33:06,585 --> 00:33:09,020 Go Shauna, go Shauna, go! 553 00:33:10,288 --> 00:33:14,658 Go Shauna, go Shauna, go Shauna, go Shauna! 554 00:33:14,659 --> 00:33:16,659 - Help! 555 00:33:18,096 --> 00:33:22,066 Help, help! 556 00:33:26,270 --> 00:33:28,270 Help, help, help me! 557 00:33:45,723 --> 00:33:47,723 - Shauna, are you okay? 558 00:33:52,897 --> 00:33:54,897 We gotta go, come on. 559 00:33:56,901 --> 00:33:58,901 Come on! 560 00:34:29,667 --> 00:34:30,968 Shauna! - Annie! 561 00:34:30,968 --> 00:34:32,968 - Shauna! 562 00:34:34,872 --> 00:34:36,872 Shauna, Shauna! 563 00:34:45,049 --> 00:34:47,049 - No. 564 00:35:02,100 --> 00:35:04,101 - A magnitude 5.6 earthquake hit 565 00:35:04,102 --> 00:35:07,003 off the coast of Miami this afternoon. 566 00:35:07,004 --> 00:35:08,573 What followed on the beach has scientists 567 00:35:08,574 --> 00:35:11,808 and local officials scratching their heads. 568 00:35:11,809 --> 00:35:16,012 Over 100 people were killed by what some observers 569 00:35:16,013 --> 00:35:19,416 describe as a superheated wall of steam 570 00:35:19,417 --> 00:35:22,486 that hit the beach shortly after the earthquake. 571 00:35:22,487 --> 00:35:24,521 We now go live to Colonel Anderson. 572 00:35:24,522 --> 00:35:26,590 - Mayor Alvarez has enlisted the services 573 00:35:26,591 --> 00:35:29,259 of the National Guard to investigate what's going on. 574 00:35:29,260 --> 00:35:30,761 As soon as we have some information, 575 00:35:30,761 --> 00:35:32,497 I will release a press statement. 576 00:35:32,497 --> 00:35:34,497 - About a dozen Downtown businesses... 577 00:35:35,600 --> 00:35:36,868 - A steam tsunami. 578 00:35:36,868 --> 00:35:38,503 - Is that possible? 579 00:35:38,504 --> 00:35:42,005 - I've seen the results of one once off of Micronesia. 580 00:35:42,006 --> 00:35:45,275 - So we have a supervolcano on our hands. 581 00:35:45,276 --> 00:35:47,978 - I know of a abandoned missile silo off the coast 582 00:35:47,979 --> 00:35:49,980 from the Cuban Missile Crisis. 583 00:35:49,981 --> 00:35:51,215 It's deep. 584 00:35:51,215 --> 00:35:52,517 I can get good gas and temperature 585 00:35:52,517 --> 00:35:54,252 and tilt readings from there. 586 00:35:54,252 --> 00:35:55,419 Okay. - Wanna come? 587 00:35:55,419 --> 00:35:56,654 - No, I can't. 588 00:35:56,654 --> 00:35:57,922 I mean, they're gonna warn people. 589 00:35:57,922 --> 00:35:59,290 I kinda need a better understanding 590 00:35:59,290 --> 00:36:00,892 about what's happening too. 591 00:36:00,892 --> 00:36:01,959 - I'll go with you. 592 00:36:01,959 --> 00:36:03,959 - All right, let's go. 593 00:36:04,262 --> 00:36:06,197 Hey, be careful. 594 00:36:06,197 --> 00:36:07,131 - I will. 595 00:36:07,131 --> 00:36:08,966 I'll see you guys later night. 596 00:36:08,967 --> 00:36:11,201 Brandon, we need to go to Holter Energy 597 00:36:11,202 --> 00:36:13,603 to see if they know anything about the situation. 598 00:36:13,604 --> 00:36:14,872 - What, why them? 599 00:36:14,872 --> 00:36:16,807 - I don't know, I just have a hunch. 600 00:36:16,808 --> 00:36:20,944 The choice of drilling sites is a little bit suspect. 601 00:36:20,945 --> 00:36:22,146 - Well, can you fill me in on your hunch? 602 00:36:22,146 --> 00:36:24,146 - Yeah, I'll let you know in the car. 603 00:36:30,288 --> 00:36:32,322 - I'm sure you all are aware by now 604 00:36:32,323 --> 00:36:36,326 that Jacob was killed in the blow-off at Subterranean. 605 00:36:36,327 --> 00:36:38,695 So until we can figure out what happened 606 00:36:38,696 --> 00:36:41,298 that facility will remain decommissioned. 607 00:36:41,299 --> 00:36:43,034 - Understood. 608 00:36:43,034 --> 00:36:45,034 We're depending on you now, Ray. 609 00:36:45,903 --> 00:36:48,638 Matter fact, we took a vote of the board 610 00:36:48,639 --> 00:36:52,577 and if you're willing we'd like to nominate you as CEO. 611 00:36:56,047 --> 00:36:57,882 - There are some things that Jacob 612 00:36:57,882 --> 00:36:59,882 did you all should know about. 613 00:37:00,651 --> 00:37:02,852 - We know about everything, Ray, 614 00:37:02,853 --> 00:37:05,923 and we're all liable if this thing should get outta hand. 615 00:37:06,857 --> 00:37:09,560 We wanna give you Jacob's cut. 616 00:37:10,962 --> 00:37:14,464 And as an added motivation we're gonna 617 00:37:14,465 --> 00:37:19,470 give you 40% of all the revenue produced by that facility. 618 00:37:22,873 --> 00:37:26,209 Now we need you to pump everything out 619 00:37:26,210 --> 00:37:31,215 of there you can in a month and then we shut it down. 620 00:37:32,383 --> 00:37:33,584 Then we fill that damn thing with 621 00:37:33,585 --> 00:37:36,387 concrete and nobody knows anything. 622 00:37:37,588 --> 00:37:39,588 - 50%. 623 00:37:43,661 --> 00:37:44,895 - Done. 624 00:37:44,896 --> 00:37:48,199 - I have the ROV video of the scuttled rig. 625 00:37:49,233 --> 00:37:51,202 At my news conference today I will 626 00:37:51,203 --> 00:37:54,638 announce the loss of the Transocean Alpha. 627 00:37:54,639 --> 00:37:57,808 I will also inform the public that Jacob 628 00:37:59,110 --> 00:38:02,278 died of a heart attack upon hearing the news. 629 00:38:02,279 --> 00:38:05,716 - That is a nice touch. 630 00:38:07,985 --> 00:38:09,985 - Thank you. 631 00:38:11,122 --> 00:38:11,956 Thank you. 632 00:38:12,857 --> 00:38:14,857 Meeting's adjourned. 633 00:38:24,535 --> 00:38:27,305 You can invite the press up to the conference room now. 634 00:38:44,288 --> 00:38:46,557 - All right, we're here. 635 00:38:52,196 --> 00:38:54,065 - So what happened? 636 00:38:54,065 --> 00:38:56,065 - What do you mean? 637 00:38:56,400 --> 00:38:59,203 - Antoinette never talked about you two after the divorce. 638 00:39:00,337 --> 00:39:02,973 - We divorced, that's what happened. 639 00:39:04,141 --> 00:39:06,509 - But you still love her, don't you? 640 00:39:06,510 --> 00:39:08,813 - Yeah, probably always will. 641 00:39:09,980 --> 00:39:11,515 - I'm sorry. 642 00:39:11,515 --> 00:39:12,817 - It's all right. 643 00:39:12,818 --> 00:39:15,486 And it's good to see you again anyway. 644 00:39:16,320 --> 00:39:18,756 Last time I saw you... 645 00:39:20,324 --> 00:39:21,859 You were just an awkward little high school girl 646 00:39:21,860 --> 00:39:24,060 with a mouth full of braces. 647 00:39:24,061 --> 00:39:25,696 - Thanks for reminding me. 648 00:39:25,696 --> 00:39:27,696 - That's what I'm here for. 649 00:39:29,734 --> 00:39:33,938 - We have confirmed the location of the Transocean Alpha. 650 00:39:39,043 --> 00:39:41,043 There were no survivors. 651 00:39:42,446 --> 00:39:45,515 It was washed out to sea by a rogue wave 652 00:39:45,516 --> 00:39:48,686 and sank from the damage it had sustained. 653 00:39:50,988 --> 00:39:55,291 Our hearts go out to the families of the crew members. 654 00:39:55,292 --> 00:39:59,562 Recovery of any remains is highly unlikely, 655 00:39:59,563 --> 00:40:01,232 but our search and rescue teams 656 00:40:01,233 --> 00:40:05,301 will be combing the waters through Tuesday. 657 00:40:05,302 --> 00:40:07,302 - Why isn't Jacob Capilla here? 658 00:40:09,106 --> 00:40:11,876 - That is the other reason why I have gathered you all. 659 00:40:12,743 --> 00:40:14,743 There is other sad news. 660 00:40:16,881 --> 00:40:20,718 Upon discovering the fate of the Transocean Alpha, 661 00:40:23,020 --> 00:40:27,857 Jacob Capilla suffered a massive 662 00:40:27,858 --> 00:40:29,858 heart attack and died last night. 663 00:40:39,003 --> 00:40:41,204 I have been named as interim CEO 664 00:40:41,205 --> 00:40:44,074 and will be in charge of recovery efforts. 665 00:40:45,543 --> 00:40:50,080 Our thoughts and our prayers go out to the Capilla family. 666 00:40:54,084 --> 00:40:56,084 That is all for now. 667 00:40:59,824 --> 00:41:00,991 - Tilt meters are setup and ready. 668 00:41:00,991 --> 00:41:01,926 - The gas chromatograph and thermal 669 00:41:01,926 --> 00:41:03,727 imaging sensor are ready. 670 00:41:03,727 --> 00:41:04,929 - All right, good. 671 00:41:04,930 --> 00:41:07,030 Just stick close behind me and do as I say. 672 00:41:07,031 --> 00:41:08,699 It's gonna be a long climb down. 673 00:41:08,700 --> 00:41:10,701 - Don't worry, I've got your back. 674 00:41:22,746 --> 00:41:24,814 - Yes, but not all of the wells 675 00:41:24,815 --> 00:41:27,050 are necessarily congruent with the radar maps. 676 00:41:27,051 --> 00:41:30,153 I mean, coincidence may still be a possibility. 677 00:41:30,154 --> 00:41:31,856 Don't we wanna investigate? 678 00:41:31,856 --> 00:41:32,690 - Yeah, I do. 679 00:41:32,690 --> 00:41:34,690 That's what we're doing. 680 00:41:37,761 --> 00:41:40,930 - Dr. Vitrini, I don't have much time. 681 00:41:40,931 --> 00:41:43,399 Frankly, I wouldn't see you at all during this crisis, 682 00:41:43,400 --> 00:41:45,336 but the outrageous messages you left 683 00:41:45,337 --> 00:41:47,404 with my secretary, they got my attention. 684 00:41:48,339 --> 00:41:49,473 Who is this? 685 00:41:49,473 --> 00:41:50,608 I'm Brandon. - This is Brandon Rice, 686 00:41:50,608 --> 00:41:52,608 my research partner. 687 00:41:54,245 --> 00:41:56,245 - You got five minutes. 688 00:41:56,947 --> 00:41:59,883 - I'm sorry to hear about your Transocean Alpha. 689 00:41:59,884 --> 00:42:01,985 So am I, but that's not why you're here. 690 00:42:01,986 --> 00:42:03,986 - No, it's not. 691 00:42:04,288 --> 00:42:07,423 I wanna know exactly how you got hold of my research. 692 00:42:07,424 --> 00:42:08,926 - Excuse me? 693 00:42:08,927 --> 00:42:11,961 - My research, how exactly did you get hold of it? 694 00:42:11,962 --> 00:42:14,765 - I don't know what you're talking about. 695 00:42:15,766 --> 00:42:17,766 - I think you do. 696 00:42:18,002 --> 00:42:19,203 I mean, you're the chief engineer 697 00:42:19,203 --> 00:42:21,203 and scientific officer of Holter. 698 00:42:22,339 --> 00:42:24,808 Your department is the one who placed the well sites. 699 00:42:25,910 --> 00:42:27,678 Now each one of those well sites 700 00:42:27,679 --> 00:42:32,282 matches the ground radar scans that I have been mapping 701 00:42:32,283 --> 00:42:35,785 in the Gulf Coast for the last 10 years. 702 00:42:35,786 --> 00:42:38,355 But do you know what I can't quite figure out? 703 00:42:40,224 --> 00:42:42,258 Is how those volcanic tubes would 704 00:42:42,259 --> 00:42:44,961 lead you to the oil reserves. 705 00:42:44,962 --> 00:42:47,263 - This is preposterous. 706 00:42:47,264 --> 00:42:50,266 I don't waste my time on academic research. 707 00:42:50,267 --> 00:42:51,635 I conduct my own. 708 00:42:51,636 --> 00:42:54,904 I choose the spots based on mineral deposits. 709 00:42:54,905 --> 00:42:57,006 You know, you are as crazy in person 710 00:42:57,007 --> 00:42:59,143 as you sound on those messages. 711 00:43:00,377 --> 00:43:03,179 Well, I guess I had to hear it for myself. 712 00:43:03,180 --> 00:43:05,180 Five minutes are up, there's the door. 713 00:43:10,654 --> 00:43:13,323 - If you have discovered volcanic activity and you're 714 00:43:13,324 --> 00:43:15,325 putting millions at risk for the sake 715 00:43:15,326 --> 00:43:17,995 of your profit I will find out. 716 00:43:19,296 --> 00:43:21,798 And when I prove it I will make 717 00:43:21,799 --> 00:43:24,168 sure your ass ends up in jail. 718 00:43:26,403 --> 00:43:31,408 - I suggest you leave now before I call security. 719 00:43:54,631 --> 00:43:56,631 - All right. 720 00:43:57,601 --> 00:43:59,236 I just used these a few months ago. 721 00:43:59,236 --> 00:44:00,537 They should be good. 722 00:44:00,537 --> 00:44:02,537 - Let's hope so. 723 00:44:04,141 --> 00:44:05,909 - All right, just stay close behind me. 724 00:44:05,909 --> 00:44:07,411 - I got your back, remember? 725 00:44:07,411 --> 00:44:09,411 - All right. 726 00:44:11,081 --> 00:44:13,081 - Got it? 727 00:44:14,218 --> 00:44:16,218 Okay, let's do this. 728 00:44:25,529 --> 00:44:27,529 Doing okay? 729 00:44:42,046 --> 00:44:43,347 - Something's not right. 730 00:44:43,347 --> 00:44:45,347 It's hot as hell in here. 731 00:44:46,083 --> 00:44:47,184 Go back! 732 00:44:47,184 --> 00:44:48,719 Go back, come on! - What? 733 00:44:48,720 --> 00:44:50,853 My god, my god! 734 00:44:50,854 --> 00:44:52,089 Go back up! - I'm going! 735 00:44:52,089 --> 00:44:53,891 Go back! - I'm going, I'm going! 736 00:44:53,892 --> 00:44:56,026 - Go, hurry! 737 00:44:58,262 --> 00:45:00,262 Go! 738 00:45:01,131 --> 00:45:02,733 Keep going, keep going! 739 00:45:02,734 --> 00:45:05,435 Keep on going! - It's so hot. 740 00:45:05,436 --> 00:45:07,437 - Keep going! 741 00:45:07,438 --> 00:45:08,305 Keep going! 742 00:45:08,305 --> 00:45:09,139 Go! 743 00:45:10,307 --> 00:45:11,275 Go! 744 00:45:11,275 --> 00:45:13,275 Go! 745 00:45:14,044 --> 00:45:15,179 Go, hurry! 746 00:45:15,179 --> 00:45:17,179 Go! 747 00:45:18,215 --> 00:45:20,215 Run! 748 00:45:50,147 --> 00:45:51,315 - I'm confused. 749 00:45:51,315 --> 00:45:53,315 I'm confused, did that go well? 750 00:45:54,685 --> 00:45:56,186 - I got what I wanted. 751 00:45:56,187 --> 00:45:58,187 - What was that thing you planted under his desk? 752 00:45:58,188 --> 00:46:00,423 - We need to get evidence. 753 00:46:00,424 --> 00:46:01,225 - What are you doing right now? 754 00:46:01,225 --> 00:46:02,493 Are you doing this here? 755 00:46:02,494 --> 00:46:04,961 This is not legal, I don't think it. 756 00:46:04,962 --> 00:46:08,564 - Well, despite popular belief, two wrongs do make a right. 757 00:46:08,565 --> 00:46:10,565 - Yeah, it worked out fine. 758 00:46:12,769 --> 00:46:14,371 Wait till the cost reports come in. 759 00:46:14,372 --> 00:46:17,474 The scrap metal alone is worth more than my house. 760 00:46:31,088 --> 00:46:33,891 I'll come by after I finish up here. 761 00:46:35,993 --> 00:46:37,993 What the hell? 762 00:46:49,973 --> 00:46:51,973 Let me call you back. 763 00:47:09,993 --> 00:47:11,993 Get me Butch! 764 00:47:13,397 --> 00:47:15,397 - Damn! 765 00:47:35,686 --> 00:47:36,987 Come on, come on, come on. 766 00:47:36,988 --> 00:47:39,156 Come on, come on, come on. 767 00:47:53,270 --> 00:47:55,538 Come on, come on, come on, come on, come on! 768 00:47:55,539 --> 00:47:57,539 Come on! 769 00:48:12,256 --> 00:48:14,256 - It's a wireless repeater. 770 00:48:16,526 --> 00:48:19,262 That means whoever was downloading information 771 00:48:19,263 --> 00:48:22,965 from your computer had to be physically close. 772 00:48:22,966 --> 00:48:25,668 It was that woman from the university today. 773 00:48:25,669 --> 00:48:27,669 She knows we stole her research. 774 00:48:28,739 --> 00:48:30,739 - How long ago she plant this? 775 00:48:31,908 --> 00:48:33,908 - 10 minutes. 776 00:48:34,211 --> 00:48:36,879 - Depending on her network, she coulda copied a quarter 777 00:48:36,880 --> 00:48:39,082 of your hard drive before you shut her down. 778 00:48:42,019 --> 00:48:45,321 - She was looking for proof and the way my luck's 779 00:48:45,322 --> 00:48:47,557 been going today she's got it! 780 00:48:54,998 --> 00:48:56,998 I like you, Butch. 781 00:48:58,635 --> 00:49:03,573 Question is, can I trust you the way Jacob did? 782 00:49:06,476 --> 00:49:08,476 - Anything you need. 783 00:49:09,746 --> 00:49:11,746 Anything. 784 00:49:18,588 --> 00:49:23,593 - I want you to find this bitch and kill her. 785 00:49:27,130 --> 00:49:29,932 And I want you to destroy her lab 786 00:49:29,933 --> 00:49:33,937 and every ounce of research you find in it. 787 00:49:35,772 --> 00:49:37,772 - Consider it done. 788 00:49:50,988 --> 00:49:53,055 This is important. 789 00:49:53,056 --> 00:49:56,158 I need you to go to the university. 790 00:49:56,159 --> 00:49:58,159 Find Dr. Vitrini's lab. 791 00:50:00,163 --> 00:50:02,163 Burn it. 792 00:50:02,299 --> 00:50:04,368 And I mean to the ground. 793 00:50:19,049 --> 00:50:21,885 Something's not right. 794 00:50:24,121 --> 00:50:26,121 - Yeah, the repeater's not working. 795 00:50:26,957 --> 00:50:28,957 - Let me try something, let me see this. 796 00:50:30,327 --> 00:50:32,327 - Son of a bitch! 797 00:50:35,465 --> 00:50:36,800 - They're shooting at us. 798 00:50:36,800 --> 00:50:38,001 Go, go, go! 799 00:50:38,001 --> 00:50:40,001 Go! 800 00:50:47,144 --> 00:50:49,345 - Is anyone behind us? 801 00:50:49,346 --> 00:50:50,547 - I don't know. 802 00:50:50,547 --> 00:50:51,915 I think we lost him. 803 00:50:51,915 --> 00:50:53,884 - What the hell is going on? 804 00:50:53,884 --> 00:50:55,085 Why the hell are they shooting at us? 805 00:50:55,085 --> 00:50:56,353 - I don't know. 806 00:50:56,353 --> 00:50:57,320 Obviously we're on the right path. 807 00:50:57,320 --> 00:50:58,321 Who are you calling? 808 00:50:58,321 --> 00:51:00,321 - Emily. 809 00:51:00,524 --> 00:51:02,524 You call the cops. 810 00:51:02,993 --> 00:51:05,027 Emily, neither one 811 00:51:05,028 --> 00:51:06,630 of you are picking up your phones right now. 812 00:51:06,630 --> 00:51:08,165 I need to speak to Brad. 813 00:51:08,165 --> 00:51:09,466 - Yes, I'd like to report a shooting. 814 00:51:09,466 --> 00:51:11,067 - Give me a call when you get this message. 815 00:51:11,067 --> 00:51:12,803 - No, no, no, we're okay. 816 00:51:12,803 --> 00:51:14,803 Yes, my name is Brandon Rice. 817 00:51:15,272 --> 00:51:16,740 And Antoinette Vitrini. 818 00:51:16,741 --> 00:51:18,742 V-I-T-R-I-N-I. 819 00:51:21,244 --> 00:51:23,244 Yes, that's her. 820 00:51:24,281 --> 00:51:26,281 Yes, she's sitting right next to me. 821 00:51:27,918 --> 00:51:30,954 Okay, we'll be right there. 822 00:51:32,823 --> 00:51:33,657 - What? 823 00:51:34,791 --> 00:51:36,093 - We need to go back to the campus. 824 00:51:36,093 --> 00:51:37,060 - Why? 825 00:51:37,060 --> 00:51:39,060 - Our lab is on fire. 826 00:51:47,304 --> 00:51:49,305 - Where, in Miami? 827 00:51:49,306 --> 00:51:51,373 - According to a theory that I've been working on, 828 00:51:51,374 --> 00:51:55,811 and that's why Holter Energy's drilling is so reckless. 829 00:51:55,812 --> 00:51:57,781 I mean, look, this is no coincidence. 830 00:51:57,782 --> 00:51:59,815 They have my files. 831 00:51:59,816 --> 00:52:01,751 - Why haven't there been any eruptions? 832 00:52:01,752 --> 00:52:04,019 - Look, the tragedy at Miami Beach was the result 833 00:52:04,020 --> 00:52:06,121 of eruptions and there's gonna be more. 834 00:52:06,122 --> 00:52:08,257 Someone is trying to kill me. 835 00:52:08,258 --> 00:52:10,160 It's not because I'm crazy. 836 00:52:10,160 --> 00:52:11,962 It's because I know something and 837 00:52:11,962 --> 00:52:13,962 they don't want anyone to know. 838 00:52:16,533 --> 00:52:19,001 - Look, I can call Colonel Anderson at the Guard Bureau. 839 00:52:19,002 --> 00:52:20,971 Let them know your theory on Holter Energy and Miami Beach, 840 00:52:20,971 --> 00:52:22,205 but that's the best I can do. 841 00:52:22,205 --> 00:52:23,673 - Okay, so why the National Guard? 842 00:52:23,673 --> 00:52:25,041 - They're investigating the incident. 843 00:52:25,041 --> 00:52:27,041 I'll let you know what they say. 844 00:52:27,577 --> 00:52:31,347 Yeah, yeah, tell him I'm working on it. 845 00:52:31,348 --> 00:52:33,149 I know, just do what you can. 846 00:52:33,149 --> 00:52:34,918 - Is anything salvageable? 847 00:52:34,918 --> 00:52:35,919 - Not much. 848 00:52:35,920 --> 00:52:37,953 - What about my computer? 849 00:52:37,954 --> 00:52:40,790 - The LCD is toast, but the hard drive should be okay. 850 00:52:44,361 --> 00:52:45,795 - Is that Emily? 851 00:52:45,795 --> 00:52:47,364 - No, I gotta take this though. 852 00:52:47,364 --> 00:52:49,364 - All right. 853 00:52:52,402 --> 00:52:54,837 - Have you lost your mind? 854 00:52:54,838 --> 00:52:56,706 - We've got a problem, you and I. 855 00:52:56,706 --> 00:52:57,807 - I figured that much when I saw 856 00:52:57,807 --> 00:52:59,576 your guy point an AK at my head. 857 00:52:59,576 --> 00:53:01,077 Let me guess, you torched the school too? 858 00:53:01,078 --> 00:53:04,280 - Look, you march into my office with that psycho 859 00:53:04,281 --> 00:53:06,615 then you plant a bug under my desk? 860 00:53:06,616 --> 00:53:08,018 - I didn't do that, she did. 861 00:53:08,019 --> 00:53:10,353 - And we were trying to kill her not you. 862 00:53:11,421 --> 00:53:13,421 - Coulda fooled me. 863 00:53:13,690 --> 00:53:15,958 - You are on those files. 864 00:53:15,959 --> 00:53:18,360 I paid you well for that research 865 00:53:18,361 --> 00:53:19,963 and you're gonna go to jail right along 866 00:53:19,964 --> 00:53:22,098 with me if you don't do something. 867 00:53:23,533 --> 00:53:25,035 - What do you want me to do, Ray? 868 00:53:25,036 --> 00:53:29,038 - You get the files from her then you silence her. 869 00:53:29,039 --> 00:53:30,440 - What? 870 00:53:30,440 --> 00:53:31,641 - They're gonna be looking at me closely now, 871 00:53:31,642 --> 00:53:34,343 but if there are no files there's no proof. 872 00:53:34,344 --> 00:53:36,012 And if there's no Dr. Vitrini then 873 00:53:36,013 --> 00:53:38,147 there's nothing that they can do. 874 00:53:38,148 --> 00:53:40,148 - I didn't sign up for this. 875 00:53:41,184 --> 00:53:44,086 - I don't think you have a choice here, Mr. Rice. 876 00:53:44,087 --> 00:53:44,921 - Okay. 877 00:53:46,022 --> 00:53:47,857 I'm gonna, I'm gonna need a minute. 878 00:53:47,857 --> 00:53:49,225 I'm gonna call you back, okay? 879 00:53:49,225 --> 00:53:51,225 - You got 30 minutes. 880 00:53:53,163 --> 00:53:55,031 - Okay, so the police have the National Guard coming. 881 00:53:55,032 --> 00:53:57,232 - We need to get as much info off that hard drive 882 00:53:57,233 --> 00:53:59,135 as we can to make this case against these jerks. 883 00:53:59,135 --> 00:54:00,370 - Okay. 884 00:54:00,370 --> 00:54:01,638 - You know what, I'll deal with it. 885 00:54:01,638 --> 00:54:02,606 - Are you sure, I can do that quick. 886 00:54:02,606 --> 00:54:04,606 - No. 887 00:54:25,929 --> 00:54:28,764 - Come on, come on, go! 888 00:54:28,765 --> 00:54:30,433 Into the ball! 889 00:54:30,433 --> 00:54:32,035 - I'm trying, coach! 890 00:54:32,036 --> 00:54:34,304 Come on! 891 00:55:35,799 --> 00:55:37,067 - There's no license plate on the front, okay? 892 00:55:37,068 --> 00:55:39,535 - Right, right, right, yeah. 893 00:55:39,536 --> 00:55:40,437 Sure, sure, we'll. 894 00:55:41,538 --> 00:55:43,206 We'll finish it later. 895 00:55:43,206 --> 00:55:45,075 - Okay. 896 00:55:45,076 --> 00:55:48,844 - Sir, Chief Michaels, Brandon Rice. 897 00:55:48,845 --> 00:55:49,979 - Thank you. 898 00:55:49,979 --> 00:55:51,848 I'm gonna grab Antoinette real quick. 899 00:55:51,848 --> 00:55:52,782 - As soon as they're done we'll 900 00:55:52,782 --> 00:55:54,782 head back to the base with you. 901 00:56:00,890 --> 00:56:02,759 Ride's here. - That was quick. 902 00:56:02,759 --> 00:56:04,759 - Yeah. 903 00:56:09,933 --> 00:56:11,401 - What are you doing? 904 00:56:11,402 --> 00:56:13,970 - Nothing, I'm just seeing what we're working with here. 905 00:56:14,904 --> 00:56:15,705 - Okay. 906 00:56:16,873 --> 00:56:18,808 - What's the plan once we get to the base? 907 00:56:18,808 --> 00:56:20,543 - Well, we need to find the main door 908 00:56:20,544 --> 00:56:22,711 and relieve the pressure if we get the chance. 909 00:56:22,712 --> 00:56:23,913 - Wait, like lancing a boil. 910 00:56:23,913 --> 00:56:25,913 - Correct, if we find it. 911 00:56:27,484 --> 00:56:29,484 - Okay. 912 00:56:29,686 --> 00:56:32,788 - I'm gonna download the EDMS for the harmonic tremors 913 00:56:32,789 --> 00:56:35,524 and that'll narrow our search for us. 914 00:56:35,525 --> 00:56:37,960 - Do you have the GNS hardware? 915 00:56:37,961 --> 00:56:39,295 - It's right here. 916 00:56:39,295 --> 00:56:41,295 - Great. 917 00:56:41,331 --> 00:56:43,331 - Okay, I'm gonna run to the truck. 918 00:56:44,134 --> 00:56:46,134 - How long do you need? 919 00:56:46,336 --> 00:56:47,237 - 10 minutes. 920 00:56:47,237 --> 00:56:49,237 - Perfect. 921 00:56:51,441 --> 00:56:53,441 Come on. 922 00:56:54,244 --> 00:56:56,244 Come on, come on, come on, come on. 923 00:56:57,881 --> 00:56:59,881 Got it. 924 00:57:07,490 --> 00:57:11,026 Antoinette! 925 00:57:11,027 --> 00:57:13,027 - What's wrong? 926 00:57:14,964 --> 00:57:16,964 Where's Brad? 927 00:57:18,334 --> 00:57:20,803 Look, I need you to calm down, Emily, 928 00:57:20,804 --> 00:57:22,804 and tell me what happened. 929 00:57:24,741 --> 00:57:25,742 - He's dead. 930 00:57:26,676 --> 00:57:28,011 - What? 931 00:57:28,011 --> 00:57:29,445 Who did this? 932 00:57:29,445 --> 00:57:31,214 - I tried to. 933 00:57:31,214 --> 00:57:33,214 I'm so sorry. 934 00:57:34,651 --> 00:57:36,651 He almost made it. 935 00:57:37,554 --> 00:57:38,855 I tried. 936 00:57:38,855 --> 00:57:40,855 I'm so sorry. 937 00:57:56,472 --> 00:57:57,507 - Yeah. 938 00:57:57,507 --> 00:57:59,175 - Is it done? 939 00:57:59,175 --> 00:58:00,844 - What do you think? 940 00:58:00,844 --> 00:58:02,779 - You're running out of time, Brandon. 941 00:58:02,779 --> 00:58:04,180 - So are you, Ray. 942 00:58:04,180 --> 00:58:06,180 - What do you mean? 943 00:58:06,616 --> 00:58:09,618 - I'm not a killer, never have been and never will be. 944 00:58:09,619 --> 00:58:11,720 - You are making a big mistake. 945 00:58:11,721 --> 00:58:13,022 - No, no, no. 946 00:58:13,022 --> 00:58:14,390 You made the mistake when you chose 947 00:58:14,390 --> 00:58:16,059 to build an illegal drilling facility 948 00:58:16,059 --> 00:58:17,827 in the heart of Downtown Miami. 949 00:58:17,827 --> 00:58:19,662 - How do you know about the facility? 950 00:58:19,662 --> 00:58:20,864 - I'm not stupid. 951 00:58:20,864 --> 00:58:22,832 Out of all the images I gave you, 952 00:58:22,833 --> 00:58:25,500 the most promising were in the heart of Downtown Miami. 953 00:58:25,501 --> 00:58:26,736 And that's when Holter bought up all 954 00:58:26,737 --> 00:58:28,937 that factory space and spent all kinds of money 955 00:58:28,938 --> 00:58:31,440 in construction trying to refurbish it. 956 00:58:31,441 --> 00:58:32,842 But there was never anything in the press 957 00:58:32,842 --> 00:58:34,842 about what it was for. 958 00:58:35,812 --> 00:58:37,614 That must have been a bitch to keep quiet. 959 00:58:37,615 --> 00:58:41,217 - You are smart, Brandon. 960 00:58:42,151 --> 00:58:43,353 You gonna die smart. 961 00:58:43,353 --> 00:58:44,621 - I'm smart enough to tell the 962 00:58:44,621 --> 00:58:46,621 authorities everything I know. 963 00:58:47,257 --> 00:58:49,257 That's exactly what I plan on doing. 964 00:58:54,864 --> 00:58:55,865 Hey, five minutes, guy. 965 00:58:55,865 --> 00:58:57,533 Ready to go. 966 00:58:57,533 --> 00:58:58,601 - Look. 967 00:58:58,601 --> 00:59:00,601 This isn't your fault. 968 00:59:01,437 --> 00:59:03,672 I really, really need you right now. 969 00:59:03,673 --> 00:59:05,275 Look, there's a truck outside taking us 970 00:59:05,275 --> 00:59:06,276 to the National Guard. 971 00:59:06,276 --> 00:59:08,276 Let's go, okay? 972 00:59:21,858 --> 00:59:23,858 - At ease. 973 00:59:24,027 --> 00:59:27,095 Tactical Team Bravo, I have Mayor Alvarez, 974 00:59:27,096 --> 00:59:29,865 the chief of police, and two civilian scientists on the way. 975 00:59:29,866 --> 00:59:32,301 I want the command center up and operational, 976 00:59:32,302 --> 00:59:34,336 running, in 30 minutes. 977 00:59:34,337 --> 00:59:36,337 Fall out! 978 00:59:38,875 --> 00:59:40,643 Yes, general, it's done. 979 00:59:40,643 --> 00:59:41,911 30 minutes. 980 00:59:41,911 --> 00:59:43,911 Yes, sir. 981 00:59:52,689 --> 00:59:54,057 - Anybody out here? 982 00:59:54,057 --> 00:59:55,224 Are you crazy, lady? 983 00:59:55,225 --> 00:59:57,961 Get outta town, gotta get outta town. 984 01:00:24,821 --> 01:00:26,955 - Gentlemen, this is Dr. Vitrini. 985 01:00:26,956 --> 01:00:28,591 - Dr. Vitrini, Colonel Anderson. 986 01:00:28,591 --> 01:00:29,892 This is Mayor Alvarez. 987 01:00:29,892 --> 01:00:31,892 Private, park that vehicle. 988 01:00:34,030 --> 01:00:36,465 - Well, first we have to locate the lava dome. 989 01:00:36,466 --> 01:00:38,434 It's gotta be somewhere in Miami, obviously. 990 01:00:38,435 --> 01:00:40,969 I need a helicopter and some radar equipment. 991 01:00:40,970 --> 01:00:43,105 - Lieutenant, make sure there's a pilot on alert. 992 01:00:43,106 --> 01:00:44,707 The airspace will be closed within an hour 993 01:00:44,707 --> 01:00:46,676 because of the air so you better do this quickly. 994 01:00:46,676 --> 01:00:48,644 - Brandon, go and get the GNS setup. 995 01:00:48,644 --> 01:00:50,046 - Okay. 996 01:00:50,046 --> 01:00:51,280 - All right, I got a theory. 997 01:00:51,280 --> 01:00:52,849 It's the cold cap, which you guys 998 01:00:52,850 --> 01:00:55,150 tested during the BP spill in 2010. 999 01:00:55,151 --> 01:00:56,686 - Didn't work. 1000 01:00:56,686 --> 01:00:58,621 - That's 'cause you injected directly into the sea bed. 1001 01:00:58,621 --> 01:00:59,856 - What is a cold cap? 1002 01:00:59,856 --> 01:01:01,057 - It's liquid nitrogen. 1003 01:01:01,057 --> 01:01:02,458 We attempted to freeze the oil spill 1004 01:01:02,458 --> 01:01:04,360 at the epicenter, turning the water into ice 1005 01:01:04,360 --> 01:01:06,095 and the oil into a solid. - Creating a cap made 1006 01:01:06,096 --> 01:01:08,263 of ice thus containing the oil. 1007 01:01:08,264 --> 01:01:09,332 - And who are you? 1008 01:01:09,332 --> 01:01:10,767 - Her accomplice. 1009 01:01:10,767 --> 01:01:12,635 - Okay, the cold cap doesn't work under the water. 1010 01:01:12,635 --> 01:01:14,137 It works underground, but I'm gonna 1011 01:01:14,138 --> 01:01:16,605 need massive amounts of liquid nitrogen. 1012 01:01:16,606 --> 01:01:17,540 - That shouldn't be a problem. 1013 01:01:17,540 --> 01:01:18,775 Every oil company in the state 1014 01:01:18,776 --> 01:01:21,276 owes us from picking up their mistakes. 1015 01:01:21,277 --> 01:01:24,813 Lieutenant Sanborn, get Eldridge from the 143 on the horn. 1016 01:01:24,814 --> 01:01:26,215 Tell him we need immediate access 1017 01:01:26,215 --> 01:01:27,884 to the nearest chemical plant stat. 1018 01:01:27,884 --> 01:01:29,152 What else? 1019 01:01:29,152 --> 01:01:30,319 - Okay, I'm gonna need heavy digging 1020 01:01:30,319 --> 01:01:31,587 equipment and a platoon or two of men. 1021 01:01:31,587 --> 01:01:32,855 - And what are you gonna do with them 1022 01:01:32,855 --> 01:01:34,490 - I'm gonna find the access and the 1023 01:01:34,491 --> 01:01:36,491 spill-off point of the lava dome. 1024 01:01:36,492 --> 01:01:38,894 - I'm gonna open it up and cool the lava 1025 01:01:38,895 --> 01:01:40,763 that comes out with liquid nitrogen. 1026 01:01:40,763 --> 01:01:42,432 - A liquid nitrogen bomb. 1027 01:01:42,432 --> 01:01:43,933 - More or less. 1028 01:01:43,933 --> 01:01:45,702 - You find the dome, you'll have the equipment and the men. 1029 01:01:45,702 --> 01:01:46,669 - All right, thank you. 1030 01:01:46,669 --> 01:01:47,904 Emily's gonna stay with you. 1031 01:01:47,904 --> 01:01:48,871 She knows everything that's going on 1032 01:01:48,871 --> 01:01:50,139 so utilize her as you want. 1033 01:01:50,139 --> 01:01:51,908 - There's a tactical uplink in the chopper. 1034 01:01:51,908 --> 01:01:52,909 Radio us when you have the coordinates. 1035 01:01:52,909 --> 01:01:53,876 - All right. 1036 01:01:53,876 --> 01:01:55,144 - Emily, come over here with me. 1037 01:01:55,144 --> 01:01:57,144 - Wouldn't wanna be in your shoes, mayor. 1038 01:01:58,214 --> 01:02:00,183 - Okay, the cold cap's in progress. 1039 01:02:00,183 --> 01:02:01,617 - Why, that's never gonna work, you know it. 1040 01:02:01,617 --> 01:02:03,019 - It's gonna give us some time. 1041 01:02:03,019 --> 01:02:04,387 - Okay. 1042 01:02:04,387 --> 01:02:06,387 GNS is in sync. 1043 01:02:19,035 --> 01:02:21,203 - Okay, so you're good? 1044 01:02:21,204 --> 01:02:23,572 - We just crossed the dome's perimeter. 1045 01:02:23,573 --> 01:02:25,573 We're in it now. 1046 01:02:26,776 --> 01:02:29,278 - Okay, move to the next grid. 1047 01:02:30,847 --> 01:02:34,916 - Antoinette, there's something that I need to tell you. 1048 01:02:34,917 --> 01:02:36,917 - What? 1049 01:02:37,653 --> 01:02:38,821 - It was me. 1050 01:02:38,822 --> 01:02:40,856 - What are you talking about? 1051 01:02:40,857 --> 01:02:42,625 - I sold your research to Holter. 1052 01:02:42,626 --> 01:02:45,026 - Come on, Brandon, get serious. 1053 01:02:45,027 --> 01:02:47,462 What are you doing? - I am serious. 1054 01:02:47,463 --> 01:02:51,199 They contacted me and I needed the money. 1055 01:02:51,200 --> 01:02:53,200 And... 1056 01:02:54,403 --> 01:02:56,403 I'm sorry. 1057 01:02:57,006 --> 01:02:59,006 - Next grid. 1058 01:03:00,009 --> 01:03:01,711 - Did you hear what I said? 1059 01:03:01,712 --> 01:03:04,647 - You know what, I don't wanna ever see your face again. 1060 01:03:05,648 --> 01:03:07,150 - I know. 1061 01:03:07,151 --> 01:03:09,584 - So who was your contact? 1062 01:03:09,585 --> 01:03:11,585 - Ray Miller. 1063 01:03:12,355 --> 01:03:14,356 - So when we went to his office 1064 01:03:14,357 --> 01:03:18,994 to confront him you just pretended not to know him? 1065 01:03:18,995 --> 01:03:21,329 I mean, he tried to shoot us. 1066 01:03:21,330 --> 01:03:24,032 And that thought didn't even cross your mind? 1067 01:03:24,033 --> 01:03:25,835 - One thing I can think of is why the hell 1068 01:03:25,835 --> 01:03:27,835 is this happening? 1069 01:03:30,039 --> 01:03:33,276 I know I screwed up, I'm sorry, 1070 01:03:34,644 --> 01:03:36,512 but you need me and we're the only people 1071 01:03:36,512 --> 01:03:38,381 who know how to stop this thing. 1072 01:03:38,382 --> 01:03:40,615 - So why did they need my data? 1073 01:03:40,616 --> 01:03:41,851 - They theorized that in areas where 1074 01:03:41,852 --> 01:03:44,119 there's high volcanic temper and sediment, 1075 01:03:44,120 --> 01:03:46,923 there's also greater possibility of large oil reserves. 1076 01:03:48,558 --> 01:03:50,092 - So Brad was right. 1077 01:03:50,093 --> 01:03:52,894 They were using my mapping data to place their wells. 1078 01:03:52,895 --> 01:03:54,230 - How did Brad find out? 1079 01:03:54,231 --> 01:03:56,398 - Well, the oil samples at Holter 1080 01:03:56,399 --> 01:03:59,101 matched the chemical components of the Alvera rock. 1081 01:04:00,670 --> 01:04:01,504 - Right. 1082 01:04:02,572 --> 01:04:04,572 - Damn it, Brandon! 1083 01:04:10,880 --> 01:04:12,880 Next grid. 1084 01:04:18,754 --> 01:04:20,056 - Where is she? 1085 01:04:20,057 --> 01:04:24,626 - She's in a helicopter surveying the area. 1086 01:04:24,627 --> 01:04:26,962 They're meant to land back here when they're done. 1087 01:04:26,963 --> 01:04:29,664 - Look, I need to get her alone. 1088 01:04:29,665 --> 01:04:31,967 - Yeah, well, she's been surrounded 1089 01:04:31,968 --> 01:04:34,737 by the top brass ever since she got here. 1090 01:04:39,508 --> 01:04:41,910 - You think of something and get back to me. 1091 01:04:41,911 --> 01:04:43,911 - Aye, aye, sir. 1092 01:05:07,069 --> 01:05:08,237 - That's it! 1093 01:05:08,238 --> 01:05:10,472 It's on Olive and Third. 1094 01:05:10,473 --> 01:05:12,275 - That's the worst place possible. 1095 01:05:12,276 --> 01:05:14,809 - Yes, smack bang Downtown. 1096 01:05:14,810 --> 01:05:15,978 Let's get back to base. 1097 01:05:15,978 --> 01:05:16,912 - How are we supposed to vent this 1098 01:05:16,912 --> 01:05:17,847 in the middle of the city? 1099 01:05:17,847 --> 01:05:19,115 - When we get it back I need you 1100 01:05:19,116 --> 01:05:21,549 to map out various venting scenarios. 1101 01:05:21,550 --> 01:05:23,686 Anything on land's gonna be dicey. 1102 01:05:24,620 --> 01:05:26,656 Dr. Vitrini to Colonel Anderson. 1103 01:05:30,226 --> 01:05:31,460 - Colonel Anderson, over. 1104 01:05:31,461 --> 01:05:33,895 - We located the lava dome at Olive and Third. 1105 01:05:33,896 --> 01:05:35,731 - Olive and Third, copy. 1106 01:05:35,732 --> 01:05:38,333 - Did you manage to locate the liquid nitrogen? 1107 01:05:38,334 --> 01:05:40,935 - We've located about 400,000 gallons 1108 01:05:40,936 --> 01:05:43,004 in containment units at the O'Hare Chemical Plant. 1109 01:05:43,005 --> 01:05:45,240 - How quickly can you get that downtown? 1110 01:05:45,241 --> 01:05:46,909 - I have four semis waiting on their loading dock 1111 01:05:46,909 --> 01:05:48,077 as we speak. 1112 01:05:48,078 --> 01:05:50,178 - Are these trucks temperature-controlled? 1113 01:05:50,179 --> 01:05:51,647 - Yes. 1114 01:05:51,648 --> 01:05:54,082 - We're just seeing where we're gonna pinpoint the cold cap. 1115 01:05:54,083 --> 01:05:55,718 - I'll have my men shovel out to Olive and Third 1116 01:05:55,719 --> 01:05:58,219 and wait in the center till further notification. 1117 01:05:58,220 --> 01:05:59,355 - Okay, sounds like a plan. 1118 01:05:59,356 --> 01:06:01,656 - How far is the chemical plant to base? 1119 01:06:01,657 --> 01:06:03,359 - It's close, right across the freeway. 1120 01:06:03,359 --> 01:06:04,827 - Okay, great, is Emily there? 1121 01:06:04,827 --> 01:06:06,796 - Yes, standing right next to me. 1122 01:06:06,797 --> 01:06:09,531 - Emily, look, I need you at the chemical plant 1123 01:06:09,532 --> 01:06:11,500 to run the static air against the 1124 01:06:11,500 --> 01:06:13,469 thermal protection of the trucks. 1125 01:06:13,470 --> 01:06:16,871 These need to be at 200 negative degrees 1126 01:06:16,872 --> 01:06:19,108 to maximize the LN2 that we're using. 1127 01:06:20,109 --> 01:06:21,310 - Copy. 1128 01:06:21,310 --> 01:06:22,645 How do I get to the chemical plant? 1129 01:06:22,645 --> 01:06:24,113 - I'll have someone escort you. 1130 01:06:24,114 --> 01:06:27,315 Private, take Miss Vitrini to the chemical plant. 1131 01:06:27,316 --> 01:06:30,853 - Right away, sir. 1132 01:06:36,625 --> 01:06:38,625 - We're out of time! 1133 01:06:39,695 --> 01:06:42,797 - I'll monitor the harmonic tremors to determine the 1134 01:06:42,798 --> 01:06:45,266 speed the lava's moving through the conduits. 1135 01:06:45,267 --> 01:06:46,902 It'll be on clock. 1136 01:06:46,903 --> 01:06:49,204 - Yeah, but it's a ticking time bomb. 1137 01:06:49,205 --> 01:06:51,205 How far away are we away from the base? 1138 01:07:04,019 --> 01:07:05,087 - All good? 1139 01:07:05,088 --> 01:07:07,856 - Cooler's on as low as it'll go. 1140 01:07:07,857 --> 01:07:09,191 - I hope it's enough. 1141 01:07:09,191 --> 01:07:10,626 We should head back. 1142 01:07:10,626 --> 01:07:12,595 - There's supposed to be another platoon at the south dock. 1143 01:07:12,595 --> 01:07:13,596 Should we check? 1144 01:07:13,596 --> 01:07:14,830 - Let's do it. 1145 01:07:14,830 --> 01:07:16,830 - This way. 1146 01:07:20,603 --> 01:07:22,603 - Colonel, Chief? 1147 01:07:27,710 --> 01:07:29,811 All right, so this is the lava dome. 1148 01:07:29,812 --> 01:07:31,846 This is the area that we're gonna be penetrating carefully. 1149 01:07:31,847 --> 01:07:33,115 - That's a big area. 1150 01:07:33,115 --> 01:07:34,650 Where exactly do you plan on piercing it? 1151 01:07:34,650 --> 01:07:36,519 - Well, Brandon and I are working on that right now. 1152 01:07:36,520 --> 01:07:38,953 - The team on the ground is using a gravity gradient meter 1153 01:07:38,954 --> 01:07:40,556 to determine actually how deep 1154 01:07:40,557 --> 01:07:42,624 below the surface the dome is. 1155 01:07:42,625 --> 01:07:43,859 - Well, now, hold on, there are some 1156 01:07:43,859 --> 01:07:45,127 high rent districts down in that area. 1157 01:07:45,127 --> 01:07:46,595 - Well, not anymore. 1158 01:07:46,596 --> 01:07:48,696 Colonel, I assume you have the explosives and the 1159 01:07:48,697 --> 01:07:51,332 engineering teams on standby with the liquid nitrogen. 1160 01:07:51,333 --> 01:07:53,835 - We have some, it all depends on how deep we have to go. 1161 01:07:53,836 --> 01:07:55,371 - Okay, we need to get prepped. 1162 01:07:55,372 --> 01:07:57,372 - Well, I don't know about blowing a hole in South Miami. 1163 01:07:57,373 --> 01:07:58,774 - There's going to be an eruption 1164 01:07:58,774 --> 01:08:00,109 in Miami in the next few hours. 1165 01:08:00,109 --> 01:08:01,844 Now we can let it destroy the entire city 1166 01:08:01,845 --> 01:08:04,379 or we can tell it where to erupt and contain the situation. 1167 01:08:04,380 --> 01:08:06,380 It's your choice. 1168 01:08:10,519 --> 01:08:13,022 - Which way to the South Dock? 1169 01:08:14,190 --> 01:08:15,391 What are you doing? 1170 01:08:15,391 --> 01:08:17,391 - His job. 1171 01:08:20,930 --> 01:08:23,833 You Vitrini girls have become a liability. 1172 01:08:25,000 --> 01:08:25,835 - Who are you? 1173 01:08:25,835 --> 01:08:26,802 - Shh. 1174 01:08:26,802 --> 01:08:28,604 - What's going on? 1175 01:08:28,605 --> 01:08:31,140 - Patience, you'll find out. 1176 01:08:39,215 --> 01:08:40,850 - Hello? 1177 01:08:40,851 --> 01:08:43,017 - I need you to listen closely 1178 01:08:43,018 --> 01:08:45,354 if you want to see your sister alive again. 1179 01:08:46,722 --> 01:08:48,357 - Who is this? 1180 01:08:48,357 --> 01:08:50,025 - Ray Miller. 1181 01:08:50,025 --> 01:08:51,527 - Don't listen to him, it's a trap! 1182 01:08:51,527 --> 01:08:52,862 - Shut her up. 1183 01:08:52,862 --> 01:08:54,862 Come here! - No! 1184 01:08:55,030 --> 01:08:57,565 - What do you want, you son of a bitch? 1185 01:08:57,566 --> 01:09:00,401 - Come to the chemical plant and you come alone. 1186 01:09:00,402 --> 01:09:03,505 Bring the laptop with the files that you stole from me. 1187 01:09:03,506 --> 01:09:05,506 Fair exchange. 1188 01:09:06,375 --> 01:09:08,677 You got 15 minutes or she's dead. 1189 01:09:18,120 --> 01:09:19,855 Kill her, get rid of the body. 1190 01:09:19,855 --> 01:09:21,123 - No, let me go! 1191 01:09:21,124 --> 01:09:23,292 - Shut up and move, darlin'! 1192 01:09:32,768 --> 01:09:34,270 - What are you doing? 1193 01:09:34,270 --> 01:09:35,938 - Just get me a timeline of the best way to vent the dome. 1194 01:09:35,938 --> 01:09:37,173 - Where are you going?? 1195 01:09:37,173 --> 01:09:39,173 - I'll be back. 1196 01:09:42,945 --> 01:09:46,514 - Move it, cupcake. 1197 01:09:46,515 --> 01:09:48,515 Move along. 1198 01:09:50,452 --> 01:09:51,687 - Help, somebody help me! 1199 01:09:51,688 --> 01:09:53,856 - Bitch, shut up, shut up! 1200 01:09:56,859 --> 01:09:58,859 Play nice. 1201 01:10:04,800 --> 01:10:06,800 Bitch! 1202 01:10:46,642 --> 01:10:48,642 - Miller! 1203 01:10:49,612 --> 01:10:51,513 I've got what you want! 1204 01:10:51,513 --> 01:10:53,513 - Bring it up here. 1205 01:10:56,385 --> 01:10:57,820 - You come down. 1206 01:10:57,821 --> 01:11:02,023 - Look, this is not a negotiation. 1207 01:11:02,024 --> 01:11:04,024 The stairs are to your right. 1208 01:11:12,635 --> 01:11:15,104 - You can't hide forever! 1209 01:11:56,945 --> 01:12:01,383 You are really trying my patience, pretty girl. 1210 01:12:26,642 --> 01:12:29,244 - Six, two, five, zero, zero. 1211 01:12:30,212 --> 01:12:32,212 You son of a bitch. 1212 01:12:35,884 --> 01:12:38,252 How's this coming? 1213 01:12:38,253 --> 01:12:39,755 Come on, come on, come on, come on. 1214 01:12:39,756 --> 01:12:44,026 We don't have time for this. 1215 01:12:44,960 --> 01:12:45,894 Got you. 1216 01:12:45,894 --> 01:12:47,894 Okay, go to the next screen. 1217 01:12:54,470 --> 01:12:56,470 - I have your files on my computer. 1218 01:12:58,040 --> 01:12:59,041 - Hand it over. 1219 01:12:59,041 --> 01:13:01,041 - I wanna see my sister. 1220 01:13:01,710 --> 01:13:03,710 - She's safe, trust me. 1221 01:13:04,446 --> 01:13:06,446 - No, I wanna see my sister now. 1222 01:13:07,816 --> 01:13:09,816 I have them backed up. 1223 01:13:10,719 --> 01:13:12,719 They're on my server, they're encrypted. 1224 01:13:13,922 --> 01:13:16,162 - Now why in the hell would you wanna go on and do that? 1225 01:13:17,559 --> 01:13:20,328 Fine, I have someone who can retrieve them for me. 1226 01:13:20,329 --> 01:13:23,565 - Brandon, I don't think he's gonna be any help to you. 1227 01:13:25,033 --> 01:13:26,668 He told me everything. 1228 01:13:26,669 --> 01:13:28,970 So either you're gonna kill me or you're gonna hand 1229 01:13:28,971 --> 01:13:31,305 over my sister and I'll give you the backup files 1230 01:13:31,306 --> 01:13:33,275 with the encryption key to the server. 1231 01:13:33,275 --> 01:13:35,043 - All right, look, I'm gonna count to three. 1232 01:13:35,043 --> 01:13:36,512 If you don't hand me that computer 1233 01:13:36,513 --> 01:13:39,881 by then I'm gonna shoot you and your sister. 1234 01:13:39,882 --> 01:13:41,882 One! 1235 01:13:42,050 --> 01:13:44,050 Come on, two! 1236 01:13:45,053 --> 01:13:47,053 Three! 1237 01:13:54,129 --> 01:13:56,129 - Let go of my sister. 1238 01:14:18,487 --> 01:14:20,487 - You bitches! 1239 01:14:38,774 --> 01:14:40,409 - Colonel! 1240 01:14:40,409 --> 01:14:41,343 - What happened to you? 1241 01:14:41,343 --> 01:14:42,177 - It's a long story. 1242 01:14:42,177 --> 01:14:43,812 She needs a medic. 1243 01:14:43,812 --> 01:14:44,847 - Get a first aid kit. 1244 01:14:44,847 --> 01:14:46,548 Here, sit down. 1245 01:14:46,548 --> 01:14:47,616 Now, hold on a second. 1246 01:14:47,616 --> 01:14:48,817 If there's something you need to 1247 01:14:48,817 --> 01:14:50,052 tell me now is the time to do it. 1248 01:14:50,052 --> 01:14:52,052 - You guys, I have something here. 1249 01:14:53,188 --> 01:14:56,157 This dome is roughly 2500 cubic yards wide. 1250 01:14:56,158 --> 01:14:58,292 It's 200 feet below the surface, but look at this. 1251 01:14:58,293 --> 01:14:59,795 - Smaller and stronger every minute. 1252 01:14:59,796 --> 01:15:02,364 - We have an hour at best before this volcano erupts. 1253 01:15:04,166 --> 01:15:05,901 - Please tell me you have a venting scenario. 1254 01:15:05,901 --> 01:15:07,302 - Wait, wait, venting? 1255 01:15:07,302 --> 01:15:08,403 I thought we were preparing for a cold cap? 1256 01:15:08,403 --> 01:15:10,205 I have to evacuate the base. 1257 01:15:10,205 --> 01:15:11,807 - Wait, we're gonna use the nitrogen, 1258 01:15:11,807 --> 01:15:13,775 but only to direct the lava flow 1259 01:15:13,776 --> 01:15:17,111 from the eruption to here in the Miami Canal. 1260 01:15:17,112 --> 01:15:19,313 - And the Miami Canal runs into the Biscayne Bay. 1261 01:15:19,314 --> 01:15:21,883 - Right, and we're gonna vent the dome next to the canal. 1262 01:15:21,884 --> 01:15:23,318 - And then the magma's gonna run 1263 01:15:23,318 --> 01:15:24,920 down this canal like a lava tube. 1264 01:15:24,920 --> 01:15:26,555 Fill up that bay. 1265 01:15:26,555 --> 01:15:27,823 - There's only one problem. 1266 01:15:27,823 --> 01:15:29,324 What? - It's 200 feet 1267 01:15:29,324 --> 01:15:31,226 beneath the surface and we have no time to drill. 1268 01:15:31,226 --> 01:15:32,661 - We don't have to. 1269 01:15:32,662 --> 01:15:35,096 - Colonel, send your company, send the trucks. 1270 01:15:35,097 --> 01:15:38,366 Get all hands on deck to 1101 North River Drive. 1271 01:15:38,367 --> 01:15:41,135 - I do not want to send 100 men on a suicide mission. 1272 01:15:41,136 --> 01:15:42,571 Are you sure this is the right call? 1273 01:15:42,571 --> 01:15:43,505 - There's a well down there. 1274 01:15:43,505 --> 01:15:44,673 - It's 150 feet deep. 1275 01:15:44,673 --> 01:15:46,041 It's the only chance that we have. 1276 01:15:46,041 --> 01:15:47,776 - Colonel, I have never seen this man 1277 01:15:47,777 --> 01:15:50,544 miscalculate mathematical scientific equations. 1278 01:15:50,545 --> 01:15:53,948 I will take full responsibility for his findings. 1279 01:15:53,949 --> 01:15:55,450 - Okay, leave now. 1280 01:15:55,450 --> 01:15:56,685 I'll be right behind you. - Thank you, thank you, sir. 1281 01:15:56,685 --> 01:15:58,685 - Sergeant, get some Humvees available. 1282 01:16:02,991 --> 01:16:04,991 I need an open channel. 1283 01:16:05,594 --> 01:16:07,329 Attention all companies and lieutenants. 1284 01:16:07,330 --> 01:16:09,697 Your immediate orders are to take all equipment 1285 01:16:09,698 --> 01:16:14,068 and vehicles to 1101 North River Drive. 1286 01:16:14,069 --> 01:16:17,138 I repeat, 1101 North River Drive. 1287 01:16:17,139 --> 01:16:20,976 Company, move out. 1288 01:16:24,246 --> 01:16:26,246 - All right, let's go. 1289 01:17:10,125 --> 01:17:11,426 How did you know about this place? 1290 01:17:11,426 --> 01:17:13,128 - I did the blueprint design engineering. 1291 01:17:13,129 --> 01:17:15,229 Ray would never tell me where it was, but I figured it out. 1292 01:17:15,230 --> 01:17:17,432 You're full of surprises. - Follow me. 1293 01:17:26,842 --> 01:17:28,842 Let's move. 1294 01:17:34,549 --> 01:17:37,352 There's 20 pounds of C4 on the bottom of the well. 1295 01:17:42,758 --> 01:17:45,860 400 canisters of LN2 on the ground each rigged 1296 01:17:45,861 --> 01:17:48,996 with its own C4 to blow two seconds before we blow the well. 1297 01:17:48,997 --> 01:17:52,066 And on the far wall it's five pounds of C4 1298 01:17:52,067 --> 01:17:54,136 to breach the well and detonate. 1299 01:17:56,738 --> 01:17:57,673 - Okay, and the nitrogen's gonna 1300 01:17:57,673 --> 01:17:58,907 coat the walls of the facility. 1301 01:17:58,908 --> 01:18:01,275 - And the lava will flow right into the canal. 1302 01:18:01,276 --> 01:18:02,277 - So how are we gonna blow it? 1303 01:18:02,277 --> 01:18:03,979 - Long range, half a mile. 1304 01:18:03,980 --> 01:18:06,348 I'm looking for a signal now. 1305 01:18:08,483 --> 01:18:10,483 Okay, let's go. 1306 01:18:13,722 --> 01:18:15,991 Go, go, go, go, go, go, go! 1307 01:18:35,777 --> 01:18:36,945 - You okay? 1308 01:18:36,945 --> 01:18:38,945 - Yeah, for now. 1309 01:18:45,253 --> 01:18:46,822 - I'll meet you at Olive and Third. 1310 01:18:46,822 --> 01:18:48,822 - All right. 1311 01:19:14,249 --> 01:19:15,383 - Take cover. 1312 01:19:15,383 --> 01:19:16,818 - Are we at a safe distance? 1313 01:19:16,818 --> 01:19:18,420 - I don't know, we're gonna find out. 1314 01:19:18,420 --> 01:19:20,420 - Three, two, one, detonate! 1315 01:19:22,758 --> 01:19:23,592 - What happened? 1316 01:19:23,592 --> 01:19:24,793 - It's not going off? 1317 01:19:24,793 --> 01:19:25,594 - Damn it, I don't have a signal. 1318 01:19:25,594 --> 01:19:27,062 We must be too far away. 1319 01:19:27,063 --> 01:19:30,064 All right, folks, it's time for us to save our skin. 1320 01:19:30,065 --> 01:19:32,065 Move out. 1321 01:19:33,969 --> 01:19:35,969 Brandon, I said move out! 1322 01:19:38,039 --> 01:19:40,375 - I just need to take this close enough to get a signal. 1323 01:19:43,912 --> 01:19:45,912 Don't let them out of the car. 1324 01:19:47,048 --> 01:19:50,652 - Deville, follow me! 1325 01:19:52,888 --> 01:19:53,822 Drive. 1326 01:19:53,822 --> 01:19:55,023 - Why are we leaving him? 1327 01:19:55,024 --> 01:19:57,591 - He has to get closer for a signal. 1328 01:19:57,592 --> 01:19:59,592 He will be all right. 1329 01:21:19,074 --> 01:21:20,642 Damn it! 1330 01:21:20,642 --> 01:21:21,476 Okay. 1331 01:21:22,644 --> 01:21:25,980 Okay. 1332 01:21:25,981 --> 01:21:27,981 All right. 1333 01:21:35,023 --> 01:21:37,023 Damn it. 1334 01:21:37,392 --> 01:21:39,060 Damn. 1335 01:21:39,060 --> 01:21:40,528 Come on! 1336 01:21:40,528 --> 01:21:41,363 Come on! 1337 01:21:42,430 --> 01:21:46,233 Shh. 1338 01:21:46,234 --> 01:21:47,202 Damn! 1339 01:21:47,203 --> 01:21:49,637 Come on, you son of a bitch! 1340 01:21:49,638 --> 01:21:54,609 No! 1341 01:22:35,083 --> 01:22:37,083 Of course. 1342 01:22:41,723 --> 01:22:43,723 All right. 1343 01:22:49,164 --> 01:22:51,164 Okay. 1344 01:23:21,162 --> 01:23:23,665 - He dit it, and it's working. 1345 01:23:27,736 --> 01:23:30,137 Mission accomplished, all personnel return to base. 1346 01:23:30,138 --> 01:23:32,806 I repeat, mission accomplished. 1347 01:23:32,807 --> 01:23:35,243 All personnel return to base. 1348 01:23:43,551 --> 01:23:46,020 - One year ago, Miami averted annihilation thanks 1349 01:23:46,021 --> 01:23:48,689 to the brilliant mind of Dr. Antoinette Vitrini. 1350 01:23:48,690 --> 01:23:49,958 - You're a celebrity. 1351 01:23:49,958 --> 01:23:51,958 - Yeah, I think we need to get away. 1352 01:23:52,827 --> 01:23:53,762 - Where are you thinking? 1353 01:23:53,762 --> 01:23:55,697 - I don't know, somewhere cold. 1354 01:23:55,697 --> 01:23:57,098 - North Pole. 1355 01:23:57,098 --> 01:23:58,533 - No, that's too cold. 1356 01:23:58,533 --> 01:23:59,868 - Alaska? 1357 01:23:59,868 --> 01:24:01,336 Yes, that sounds good. - Okay. 1358 01:24:01,336 --> 01:24:04,538 Will be standing by to bring you the very latest. 1359 01:24:04,539 --> 01:24:09,544 John, back to you. 96972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.