All language subtitles for Birds of a Feather S11E04 1080p WEB DL H264 BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 # What'll I do 2 00:00:03,480 --> 00:00:08,960 # When you are far away? 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,960 # And I am blue 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,960 # What'll I do? 5 00:00:16,960 --> 00:00:19,960 # When I'm alone 6 00:00:19,960 --> 00:00:24,960 # With only dreams of you 7 00:00:25,960 --> 00:00:28,960 # That won't come true 8 00:00:28,960 --> 00:00:32,960 # What'll I do? # 9 00:00:36,960 --> 00:00:38,960 I don't believe it! What's up? 10 00:00:38,960 --> 00:00:41,960 Has Wig City cancelled your loyalty card? 11 00:00:42,480 --> 00:00:44,960 Sitting around, waiting for my long-lost daughter to... 12 00:00:44,960 --> 00:00:47,960 knock on the door was - Driving you bonkers? Precisely. 13 00:00:47,960 --> 00:00:50,960 So I Googled her. And? 14 00:00:51,480 --> 00:00:53,640 She's a vicar! 15 00:00:54,480 --> 00:00:56,640 No (!) 16 00:00:56,640 --> 00:00:58,800 A Jewish vicar? 17 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 Obviously, she was raised as a Christian. 18 00:01:01,960 --> 00:01:04,960 Well, I can't meet her now, we'll have nothing in common! 19 00:01:04,960 --> 00:01:08,960 Oh, I don't know... you do shout, "Oh, God!" a lot. 20 00:01:09,960 --> 00:01:12,640 And I have caught you wearing a dog collar... 21 00:01:12,640 --> 00:01:13,960 (SIGHS) 22 00:01:13,960 --> 00:01:17,960 ..that was made of leather with studs and it had a lead attached. 23 00:01:17,960 --> 00:01:19,960 Well, she knows you're Foxy Cohen 24 00:01:19,960 --> 00:01:21,960 and she's already forgiven you for that. 25 00:01:21,960 --> 00:01:23,960 Er...I don't need to be forgiven. 26 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 I am actually quite proud of my... 27 00:01:26,960 --> 00:01:28,960 ..peccadilloes. 28 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 Oh, and just to clarify, 29 00:01:30,960 --> 00:01:33,960 a peccadillo is an indiscretion... 30 00:01:33,960 --> 00:01:36,960 not a small, leathery creature with a pointy face. 31 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 I knew that. 32 00:01:39,960 --> 00:01:42,960 Look, come on, Dor, why don't you ring your daughter? 33 00:01:42,960 --> 00:01:44,960 Or you'll never forgive yourself. 34 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 (SIGHS) 35 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 Hello. 36 00:02:02,960 --> 00:02:04,960 Hello. 37 00:02:04,960 --> 00:02:07,160 Sorry, we'll leave you to it. 38 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 Ah... 39 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 (CLEARS THROAT) 40 00:02:24,000 --> 00:02:26,960 Well, at least the rain's held off today, thank God. 41 00:02:26,960 --> 00:02:28,960 Oh, sorry. 42 00:02:28,960 --> 00:02:31,000 Sorry. That's OK. 43 00:02:36,160 --> 00:02:38,960 I feel really stupid, I don't know what to say. 44 00:02:38,960 --> 00:02:40,960 Nor do I. 45 00:02:40,960 --> 00:02:42,480 I've got some photos on my phone. 46 00:02:42,480 --> 00:02:44,960 I don't know if you'd like to see them? Oh, yes. 47 00:02:44,960 --> 00:02:46,320 Lovely. 48 00:02:46,320 --> 00:02:48,960 There's one of me on my fifth birthday. Oh, yes. 49 00:02:49,960 --> 00:02:51,000 That's me. 50 00:02:51,000 --> 00:02:53,960 Apparently, I had this habit of pulling my dress up over my head. 51 00:02:56,640 --> 00:02:58,960 Dad said he didn't know where I got it from. 52 00:02:59,960 --> 00:03:01,960 Life's a mystery, isn't it? 53 00:03:02,800 --> 00:03:04,960 Here's one of the whole family, last Christmas. 54 00:03:04,960 --> 00:03:07,160 Oh. Who's that lovely, young woman? 55 00:03:07,960 --> 00:03:09,960 That's your granddaughter. 56 00:03:11,960 --> 00:03:13,960 And that's your grandson, he's at uni. 57 00:03:15,640 --> 00:03:17,960 I've got more. Children? 58 00:03:17,960 --> 00:03:20,000 Photos. No, that's fine, thank you. 59 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 I can't believe you've got grown-up children. 60 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 I am 50. 61 00:03:28,960 --> 00:03:31,960 Erm...doesn't seem possible. 62 00:03:31,960 --> 00:03:33,960 I was born in 1965. 63 00:03:33,960 --> 00:03:36,960 You must remember, you were definitely there for that bit. 64 00:03:37,960 --> 00:03:40,800 But no need for anyone else to know, is there? 65 00:03:40,800 --> 00:03:42,960 That I'm your daughter? That you're 50. 66 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 S...so what should I tell people? 67 00:03:46,960 --> 00:03:48,960 That I'm 40? 68 00:03:49,960 --> 00:03:51,960 Thirty? 69 00:03:52,960 --> 00:03:54,960 A rough looking 21? 70 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 Do you think we could get away with that? 71 00:04:00,960 --> 00:04:04,160 Don't recognise the handwriting. Wonder who it's from? 72 00:04:04,960 --> 00:04:08,960 There is one way to find out. How? Open it, you dozy mare! 73 00:04:10,160 --> 00:04:12,800 Oh, giz it here, will you. 74 00:04:15,960 --> 00:04:17,960 BOTH: Oh, my God! 75 00:04:17,960 --> 00:04:19,960 Travis needs to see this. 76 00:04:19,960 --> 00:04:21,960 Travis! Oh, what's going on? 77 00:04:21,960 --> 00:04:24,960 Where's Naomi? Erm...she had to go. 78 00:04:24,960 --> 00:04:28,960 Funeral...christening... whatever it is they do. 79 00:04:28,960 --> 00:04:32,960 You're seeing her again? Oh, so you can foretell the future now, can you? 80 00:04:33,480 --> 00:04:35,320 Are you taking in mending? 81 00:04:35,320 --> 00:04:37,480 They're from our Auntie Vera. 82 00:04:37,480 --> 00:04:39,800 Who's Auntie Vera? Sylvie's sister. 83 00:04:39,800 --> 00:04:42,960 She moved to South London years ago so, naturally, we lost touch. 84 00:04:42,960 --> 00:04:45,960 Well, South London is hardly Australia. 85 00:04:45,960 --> 00:04:48,000 Australia we might visit. 86 00:04:49,320 --> 00:04:51,960 South of the river...not so much. 87 00:04:52,960 --> 00:04:55,960 The point is, Vera is pearly queen of Thornton Heath. 88 00:04:55,960 --> 00:04:59,640 You mean, pearly kings and queens really exist? 89 00:05:00,320 --> 00:05:03,960 I thought they were just actors dressed up like Disney characters. 90 00:05:06,960 --> 00:05:08,960 Oh, sorry. 91 00:05:09,960 --> 00:05:11,960 I think these buttons mean... 92 00:05:11,960 --> 00:05:14,960 one of us has had the call. 93 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 It's addressed to me. 94 00:05:17,960 --> 00:05:19,960 'Dear Tracey.' See? 95 00:05:19,960 --> 00:05:21,960 'How's fings in the North? 96 00:05:22,960 --> 00:05:26,800 I'm not so good here. Old Father Time has caught up with me 97 00:05:26,800 --> 00:05:29,960 and I'm thinking of abdicating due to dodgy fish and chips.' 98 00:05:29,960 --> 00:05:31,960 She's giving up because of food poisoning? 99 00:05:32,960 --> 00:05:35,160 Fish and chips - hips. 100 00:05:35,160 --> 00:05:37,320 Her hips are playing up. 101 00:05:38,960 --> 00:05:40,960 'So it's time to pass on the crown. 102 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 Would you be interested, Tracey?' 103 00:05:44,960 --> 00:05:48,640 You're gonna say no, right? It's our heritage. So? 104 00:05:48,960 --> 00:05:51,800 My ancestors wandered the wilderness for 40 years, 105 00:05:51,800 --> 00:05:54,320 doesn't mean I'm gonna pack up and move to Cleethorpes. 106 00:05:55,960 --> 00:05:57,960 How comes you've been picked? 107 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 It's obvious, I'm the oldest. 108 00:06:00,960 --> 00:06:02,960 I'm the rightful "hair". 109 00:06:05,320 --> 00:06:08,160 Oh, it's a text from Naomi, asking me to meet her at the church. 110 00:06:08,160 --> 00:06:10,320 Oh, that'd be nice. 111 00:06:10,320 --> 00:06:13,640 What?! I don't know if it's going to work, Tracey. 112 00:06:13,640 --> 00:06:15,960 Our first meeting was a disaster. 113 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 And it was all my fault, really. 114 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 I was distant, aloof... 115 00:06:20,320 --> 00:06:22,000 ..not like me at all. 116 00:06:22,000 --> 00:06:23,960 Look, it's bound to be awkward at first. 117 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 All families have their ups and downs. 118 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 You wait till you meet Vera. 119 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 Oi. Hello, stranger. 120 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 Shells. Oh. 121 00:06:31,960 --> 00:06:34,960 Dor, this is our cousin Michelle, this is our mate, Dorien. 122 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 All right? Heard Auntie Vera'd been in touch. 123 00:06:37,960 --> 00:06:39,480 How are the boys? Sharon? 124 00:06:39,480 --> 00:06:41,960 Boys are good. Sharon's Sharon. 125 00:06:41,960 --> 00:06:44,960 You? Fine. I'm just on my way to the addiction clinic. 126 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 What is it you're addicted to? 127 00:06:47,960 --> 00:06:50,960 Must be low pay and hard work... I'm a nurse. 128 00:06:52,960 --> 00:06:55,960 Look, why don't you pop round Vera's with us, we'll have a catch-up. 129 00:06:55,960 --> 00:06:57,800 She won't be pleased to see me, Trace. 130 00:06:57,800 --> 00:06:59,960 Look after yourself, hon. And you, love. 131 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 Ta-ta. 132 00:07:01,960 --> 00:07:05,960 They're always falling out, they're the rough side of the family. 133 00:07:05,960 --> 00:07:08,960 Oh. Aunt Sylvie used to say, "They drunk out of jam jars." 134 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 (DOORBELL) 135 00:07:12,960 --> 00:07:16,960 Tracey, lovely to see you, come in. Thanks, Auntie V. 136 00:07:18,000 --> 00:07:20,960 Sharon, what the bleeding hell have you done to yourself? 137 00:07:22,960 --> 00:07:25,960 That's not Sharon, that's our mate, Dorien. 138 00:07:27,480 --> 00:07:29,640 Thank God for that. 139 00:07:32,960 --> 00:07:36,320 I've done you a nice sandwich each but don't feel you've gotta eat it. 140 00:07:40,800 --> 00:07:42,960 So, what do pearlies actually do, Vera? 141 00:07:42,960 --> 00:07:45,960 Ooh, hark at Kate Middleton's nan. 142 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 I'll tell you what we do - 143 00:07:49,960 --> 00:07:53,960 we raise money for charity, thousands every year. 144 00:07:53,960 --> 00:07:55,960 That photo Tracey's looking at, 145 00:07:55,960 --> 00:07:59,960 is us down Covent Garden rattling our collecting buckets. 146 00:07:59,960 --> 00:08:02,960 It's wonderful what you do, V, I just hope I can live up to it. 147 00:08:02,960 --> 00:08:04,960 Well, you have to learn the ropes. 148 00:08:04,960 --> 00:08:09,960 I'll make you a pearly princess... A pearly princess, blimey. 149 00:08:09,960 --> 00:08:11,960 ..and I'll lend you one of my old outfits. 150 00:08:11,960 --> 00:08:13,960 You treat it with respect, mind. 151 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 Only fair to warn you, it's hard work. 152 00:08:16,960 --> 00:08:20,960 We are out for our charities come rain, come shine, 153 00:08:20,960 --> 00:08:24,960 7/11, 395 days a year. 154 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 It's why I've gotta step down. 155 00:08:29,960 --> 00:08:32,960 I can't do so much now I'm getting on. 156 00:08:33,960 --> 00:08:35,960 Well, I don't have to tell you that. 157 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 I've got something I wanna show you. 158 00:08:44,000 --> 00:08:46,960 (I don't care how much money she raises for charity, 159 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 she's a ghastly woman!) 160 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Shush. 161 00:08:51,640 --> 00:08:53,960 That's me with Sir Bobby Charlton. 162 00:08:53,960 --> 00:08:55,960 Which one's you, Vera? 163 00:08:57,960 --> 00:09:00,960 Auntie V, I've noticed Michelle in a lot of them photos with you, 164 00:09:00,960 --> 00:09:04,960 in her buttons, isn't she next in line? Never a consideration. 165 00:09:04,960 --> 00:09:06,960 (PHONE RINGS) 166 00:09:06,960 --> 00:09:09,000 Come on, eat your sandwiches. 167 00:09:09,000 --> 00:09:11,800 That's a lovely bit of pork luncheon meat. 168 00:09:11,800 --> 00:09:13,960 Oh, then I can't, I'm Jewish. 169 00:09:14,960 --> 00:09:16,960 Don't worry about that. 170 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 I bought that in The World of Quid... 171 00:09:19,800 --> 00:09:21,960 ..there's no pork in it, it's all filler. 172 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 Hello. 173 00:09:28,960 --> 00:09:30,960 Sharon... (CHUCKLES) 174 00:09:30,960 --> 00:09:33,000 I thought I'd be hearing from you. 175 00:09:34,960 --> 00:09:36,960 Oh, yeah, it'd be lovely to see you. 176 00:09:38,960 --> 00:09:40,960 Give it half-hour. 177 00:09:44,960 --> 00:09:46,960 Are you ready? Yes! 178 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 Come on. 179 00:09:52,000 --> 00:09:54,960 Well? How do I look? 180 00:09:54,960 --> 00:09:56,960 Incredible! 181 00:09:58,480 --> 00:10:01,480 But not as incredible as me! 182 00:10:08,960 --> 00:10:10,960 . 183 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 . 184 00:10:15,960 --> 00:10:18,960 You can't take over from Vera, I'm the oldest. 185 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 What difference does that make? 186 00:10:20,960 --> 00:10:23,800 Let the battle commence. 187 00:10:23,800 --> 00:10:27,960 Oh, this is going to be a really special kind of madness. 188 00:10:28,960 --> 00:10:30,960 Are you doing this just to spite me? 189 00:10:31,960 --> 00:10:35,960 No. Why do you always assume that you should be the princess? 190 00:10:35,960 --> 00:10:38,960 It's exactly the same as when we were kids. 191 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 I was always the ugly witch. 192 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 You and that Maxine McArthur 193 00:10:43,960 --> 00:10:46,960 used to Sellotape raisins to my nose for warts. 194 00:10:48,960 --> 00:10:52,960 I'm more cockney than you. Rubbish! 195 00:10:52,960 --> 00:10:54,960 Dor, who's the most cockney out of us two? 196 00:10:54,960 --> 00:10:58,960 You both have appalling diction so on that basis, it's hard to pick a winner. 197 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 And you don't know the words to My Old Man Said Follow The Van. 198 00:11:02,960 --> 00:11:05,160 You're always dillying when you should be dallying 199 00:11:05,160 --> 00:11:07,960 and dallying when you should be dillying. 200 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 I know more rhyming slang than you do. 201 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 Huh! No-one'll Adam and Eve that. 202 00:11:11,960 --> 00:11:14,960 You may as well be speaking Klingon. 203 00:11:15,960 --> 00:11:19,160 OK, what's Nuremberg's? 204 00:11:19,160 --> 00:11:21,960 Nuremberg trials, piles. 205 00:11:21,960 --> 00:11:24,960 April? April in Paris, Aris... 206 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 which you speak out of most of the time. 207 00:11:27,960 --> 00:11:30,160 Tom and Dick? Sick, 208 00:11:30,160 --> 00:11:32,960 which you're gonna be when Vera picks me. 209 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 Sherbet? Sherbet dab, cab. 210 00:11:35,960 --> 00:11:37,960 Linen? 211 00:11:38,960 --> 00:11:40,960 You don't know, do you?! 212 00:11:40,960 --> 00:11:43,640 Linen sheets with matching pillow slips, Harvey Nicks. 213 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 What?! Well, I'm just trying to help. 214 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 Yeah, well, don't. 215 00:11:51,960 --> 00:11:56,960 She's putting me off. Five, four, three, two... Linen dress. 216 00:11:56,960 --> 00:12:00,960 Wrong. Linen draper, paper. I win, in your face! 217 00:12:00,960 --> 00:12:02,960 What's with all the shouting? 218 00:12:02,960 --> 00:12:05,960 Trying to do my homework, I can hear you over the telly. 219 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 Oh, my God! 220 00:12:09,960 --> 00:12:12,160 You aren't seriously planning to go out like that? 221 00:12:12,160 --> 00:12:14,320 Yes, we are! And so are you. 222 00:12:14,320 --> 00:12:16,960 You're gonna be my consort. What? 223 00:12:16,960 --> 00:12:19,960 Would you like the telephone number for ChildLine? 224 00:12:21,960 --> 00:12:23,960 Forget it, all right? 225 00:12:23,960 --> 00:12:26,960 I'm not dressing up like flipping Dick van Dyke for anyone. 226 00:12:31,640 --> 00:12:33,960 Right, here are your collecting buckets 227 00:12:33,960 --> 00:12:36,960 and I'm looking forward to seeing who raises the most. 228 00:12:38,320 --> 00:12:40,960 Is he ever gonna take his coat off? 229 00:12:40,960 --> 00:12:43,640 Oh, he will do, V, he's just a bit shy. 230 00:12:43,640 --> 00:12:45,960 Well, he's no good to us lurking in corners. 231 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 (Your cousin Brian lurked in corners 232 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 and we all know what happened to him.) 233 00:12:50,960 --> 00:12:53,960 Right, I'll let you choose your own collecting spots. 234 00:12:53,960 --> 00:12:55,960 And may the best princess win. 235 00:12:55,960 --> 00:12:58,960 Oh, don't worry, V...I will. 236 00:12:59,960 --> 00:13:02,960 Will you take your jacket off? You're giving Auntie Vera the hump. 237 00:13:02,960 --> 00:13:06,640 I don't care, Mum. Look, if anyone I know sees me out in this, 238 00:13:06,640 --> 00:13:08,800 I'll be viral before the day is out. 239 00:13:08,960 --> 00:13:12,960 Black mark against you if he don't pull his weight. 240 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 (SIGHS) Who's that? 241 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 That's Lois. 242 00:13:18,960 --> 00:13:20,960 She's your cousin. 243 00:13:21,960 --> 00:13:24,960 Third cousin...half a dozen times removed or something. 244 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 Hold on to that. 245 00:13:42,640 --> 00:13:44,960 Hello, I'm Amanda. 246 00:13:44,960 --> 00:13:46,960 Have you been here before? Er...no. 247 00:13:46,960 --> 00:13:49,960 Well, let's get you a coffee and find you a friend to talk to. 248 00:13:51,640 --> 00:13:53,960 No, that really won't be necessary. 249 00:13:53,960 --> 00:13:55,960 It's really cool that you're so independent 250 00:13:55,960 --> 00:13:58,800 but there's no need for you to be lonely. 251 00:13:59,960 --> 00:14:03,960 I'm a bestselling author with a wide circle of friends. 252 00:14:03,960 --> 00:14:05,960 In that case, I'll sit you next to Mr Compton, 253 00:14:05,960 --> 00:14:08,320 he thinks he's a concert pianist. 254 00:14:09,960 --> 00:14:11,960 And I am not senile. 255 00:14:11,960 --> 00:14:13,960 Where can I find Reverend Naomi? 256 00:14:13,960 --> 00:14:15,960 She's busy at the moment. (SIGHS) 257 00:14:15,960 --> 00:14:17,960 Now, are you managing to keep warm? 258 00:14:17,960 --> 00:14:21,960 The Salvation Army have a supply of hot water bottles if you need one. 259 00:14:22,640 --> 00:14:24,800 I've already got two... 260 00:14:24,800 --> 00:14:26,960 a semiretired hedge fund manager called Charles 261 00:14:26,960 --> 00:14:29,960 and an international arms dealer named Alfonso. 262 00:14:29,960 --> 00:14:32,960 But it's OK, I never have them both in bed with me at the same time. 263 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 I worry one of them might burst. 264 00:14:36,960 --> 00:14:41,960 Oh, Naomi, could you look after er...? Thank you. 265 00:14:42,960 --> 00:14:46,480 I think I may have challenged her view of the over 60s a little. 266 00:14:46,480 --> 00:14:48,960 I'm so glad you came. Mm. 267 00:14:48,960 --> 00:14:51,960 It all got a bit fraught, last time, didn't it? Mm. 268 00:14:52,960 --> 00:14:54,960 Sorry. 269 00:14:54,960 --> 00:14:58,960 Mr Compton... (RAISES VOICE) Yes, thinks he's a concert pianist, yes. 270 00:14:59,800 --> 00:15:01,960 Shall we sit down? 271 00:15:05,480 --> 00:15:07,640 (SIGHS) 272 00:15:09,960 --> 00:15:13,800 Look, this is a little awkward, I am not a natural mother. 273 00:15:13,800 --> 00:15:15,960 Is that why you gave me up? 274 00:15:15,960 --> 00:15:17,960 I was 17! 275 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 No-one to support me. 276 00:15:19,960 --> 00:15:22,960 My mother was hardly a shining example of maternal love. 277 00:15:22,960 --> 00:15:24,960 "Marry the first man who asks, Dorien. 278 00:15:24,960 --> 00:15:27,960 You can't be picky, you're no Sophia Loren. 279 00:15:28,960 --> 00:15:30,800 Never have children, Dorien, 280 00:15:30,800 --> 00:15:33,960 you'll only screw them up like you screw up everything else." 281 00:15:34,960 --> 00:15:36,960 She wrote that in a birthday card... 282 00:15:38,320 --> 00:15:40,480 ..when I was nine. 283 00:15:41,960 --> 00:15:44,960 If only I'd known your father was going to adopt you, 284 00:15:44,960 --> 00:15:46,800 he should have told me. 285 00:15:46,960 --> 00:15:49,960 But then, if we'd stayed together, I wouldn't be the woman I am today. 286 00:15:49,960 --> 00:15:52,960 And the world would have been robbed of Foxy Cohen. 287 00:15:52,960 --> 00:15:56,960 (SIGHS) I really enjoyed 60 Shades of Green. 288 00:15:56,960 --> 00:15:58,160 You bought it?! 289 00:15:58,160 --> 00:16:01,320 No, I found it hidden amongst the hymn books. 290 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 I recognise quite a bit of myself in there. 291 00:16:03,960 --> 00:16:06,960 Really?! I wasn't always a vicar. 292 00:16:06,960 --> 00:16:09,960 I used to be a hard-boiled investment banker. 293 00:16:09,960 --> 00:16:12,960 That scenario, on the yacht with the Russian oligarch 294 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 could have been based on me. Really? 295 00:16:16,480 --> 00:16:19,960 Sorry, I suppose I do have to admit to a few er... 296 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 Peccadilloes. 297 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 Collecting for the kiddies hospital. 298 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 (SIGHS) 299 00:16:28,960 --> 00:16:32,320 Money for kids that are really, really ill. Really ill. 300 00:16:32,320 --> 00:16:35,960 Make a donation to the children's hospital and get a free gift. 301 00:16:35,960 --> 00:16:38,160 Cheers, love, take your free gift, take your free gift. 302 00:16:38,160 --> 00:16:40,320 Thank you, thanks a lot. 303 00:16:40,960 --> 00:16:43,000 Free gift? 304 00:16:43,000 --> 00:16:46,960 Novelty straws from World of Quid, fiver a box. 305 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 Oi! 306 00:16:49,960 --> 00:16:54,000 That's cheating! By cheating, you mean you wish you'd thought of it. 307 00:16:54,160 --> 00:16:55,960 Give us it here now, I mean it! 308 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 Oi, oi! 309 00:16:57,960 --> 00:17:00,000 Having a bull and cow in public. 310 00:17:00,000 --> 00:17:02,960 You're a disgrace to your buttons. 311 00:17:03,960 --> 00:17:06,480 I ain't seen that sort of behaviour from a princess 312 00:17:06,480 --> 00:17:07,960 since Margaret came down the East End 313 00:17:07,960 --> 00:17:10,960 and arm wrestled a stevedore in the prospect of Whitby. 314 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 Did she win? Not the point! 315 00:17:12,960 --> 00:17:15,000 Unbecoming to her position. 316 00:17:15,000 --> 00:17:17,960 Now, we're gonna give the punters a knees-up, 317 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 that always pulls in a few quid. 318 00:17:19,960 --> 00:17:22,960 So behave yourselves. BOTH: Sorry, Auntie V. 319 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 You started that. You started that. 320 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 You started, you pushed - You started. Don't touch it. 321 00:17:30,960 --> 00:17:32,960 I won't...tell you again. 322 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 Ow! 323 00:17:38,960 --> 00:17:42,000 # My old man said follow the van 324 00:17:42,000 --> 00:17:45,480 # And don't dilly dally on the way 325 00:17:46,800 --> 00:17:49,960 # Off went the van with my home packed in it 326 00:17:49,960 --> 00:17:53,960 # I followed on with my old cock linnet 327 00:17:53,960 --> 00:17:56,000 # I dillied, I dallied 328 00:17:56,000 --> 00:17:58,160 # I dallied and I dillied 329 00:17:58,160 --> 00:18:01,800 # Lost my way and don't know where to roam 330 00:18:01,960 --> 00:18:05,960 # Oh, you can't trust a special like the old-time coppers 331 00:18:05,960 --> 00:18:11,960 # When you can't find your way home # 332 00:18:12,960 --> 00:18:14,960 (CHEERING AND APPLAUSE) 333 00:18:16,960 --> 00:18:19,960 Thank you, thank you, thank you. 334 00:18:19,960 --> 00:18:23,960 Oi, get up the back. Come on, you ain't queen yet. 335 00:18:29,960 --> 00:18:31,960 Vera's just rang. 336 00:18:31,960 --> 00:18:35,960 She said I out-collected you by £35... 337 00:18:35,960 --> 00:18:38,160 and 42p. 338 00:18:38,160 --> 00:18:41,960 She reckons I'm a natural behind the bucket so, in your face. 339 00:18:41,960 --> 00:18:44,960 Oh, hello, Michelle, all right? Not really, mate. 340 00:18:44,960 --> 00:18:46,480 20 years I've been in buttons 341 00:18:46,480 --> 00:18:49,960 and it's always been a given, yeah, that I take over from Auntie Vera. 342 00:18:49,960 --> 00:18:51,960 But suddenly, you two come on the scene, 343 00:18:51,960 --> 00:18:54,480 and I'm chucked in the bin like yesterday's chip paper. 344 00:18:54,480 --> 00:18:55,960 No, hang on... 345 00:18:55,960 --> 00:18:59,160 Vera told us that you weren't up for consideration 346 00:18:59,160 --> 00:19:01,960 so we just assumed you didn't fancy it. 347 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Well, why would she say that? 348 00:19:03,960 --> 00:19:07,960 You know what I think? Vera's using us as prawns in her game. 349 00:19:09,960 --> 00:19:13,960 So, what's all this? A delegation? If you like. 350 00:19:13,960 --> 00:19:15,960 Why have you got the hump with Michelle? 351 00:19:15,960 --> 00:19:19,000 She knows. I don't. I really don't. 352 00:19:19,000 --> 00:19:21,800 So we wanna know what you're up to? 353 00:19:21,800 --> 00:19:23,640 I'll tell you. 354 00:19:23,640 --> 00:19:27,960 She had a 50th birthday party down the Hand and Flower. 355 00:19:27,960 --> 00:19:31,960 Lovely spread by all accounts, like one of them Iceland adverts... 356 00:19:32,960 --> 00:19:34,960 ..only I wouldn't know... 357 00:19:34,960 --> 00:19:37,480 cos I wasn't invited. 358 00:19:37,480 --> 00:19:39,960 Yes, you were. I sent you the invite myself. 359 00:19:39,960 --> 00:19:43,960 What, that scruffy bit of paper someone shoved through my letterbox? 360 00:19:43,960 --> 00:19:46,640 You call that an invite?! I printed that out specially. 361 00:19:46,640 --> 00:19:49,960 Everyone else got a text. So, what did you want, Vera? 362 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 A footman to deliver it on a velvet cushion? 363 00:19:51,960 --> 00:19:54,160 It would have showed more consideration. 364 00:19:54,960 --> 00:19:57,480 Supposing next door's cat had got it? 365 00:19:57,960 --> 00:19:59,960 I would never have seen it. 366 00:20:00,960 --> 00:20:02,960 I'm really sorry, Auntie Vera. 367 00:20:02,960 --> 00:20:05,960 I should have handed it to you myself, in person. 368 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 Well... 369 00:20:07,960 --> 00:20:10,640 no-one can call me a petty woman... 370 00:20:12,480 --> 00:20:14,480 ..I'll make Shell my heir. 371 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 Didn't take you long to reconsider! 372 00:20:16,960 --> 00:20:18,960 Ain't got much choice. 373 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 You two was a colossal disappointment. 374 00:20:22,960 --> 00:20:26,960 Right, who wants a nice spam sandwich to celebrate? 375 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 ALL: No! 376 00:20:32,000 --> 00:20:35,960 # Off went the van with my home packed in it 377 00:20:35,960 --> 00:20:39,960 # I followed on with my old cock linnet 378 00:20:39,960 --> 00:20:41,960 # Well, I dallied, I dillied # 379 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 No, no, no, you dilly, then you dally. 380 00:20:43,960 --> 00:20:46,960 What's wrong with you? OK, OK, don't shout at me. 381 00:20:46,960 --> 00:20:49,960 All right, Dor? Just practising our knees-up. 382 00:20:49,960 --> 00:20:53,960 In case Michelle don't cut the mustard. Do you wanna join in? That might be embarrassing. 383 00:20:53,960 --> 00:20:56,000 I'm not appropriately dressed for a knees-up. 384 00:20:57,000 --> 00:20:59,160 Don't you ever wear any? 385 00:21:00,960 --> 00:21:02,960 How was your night out with Naomi? 386 00:21:02,960 --> 00:21:06,960 Oh, it was fine. We went for dinner, then to a wine bar... 387 00:21:07,320 --> 00:21:10,800 Naomi wore her dog collar, got mistaken for a stripogram. 388 00:21:10,960 --> 00:21:12,960 What do they say? 389 00:21:12,960 --> 00:21:15,640 "The acorn don't fall far from the tree." 390 00:21:15,640 --> 00:21:18,960 And then she told me she's been offered the job as Dean of Canterbury. 391 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 That's OK, Canterbury's not that far. 392 00:21:20,960 --> 00:21:22,960 Canterbury, New Zealand. 393 00:21:23,960 --> 00:21:26,000 Oh, that's a bit more than a bus ride. 394 00:21:26,000 --> 00:21:27,960 Oh, that's a shame. 395 00:21:27,960 --> 00:21:29,960 You made a lovely rum and water. 396 00:21:31,480 --> 00:21:33,960 What? Rum and water... 397 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 ..mum and daughter. 398 00:21:36,960 --> 00:21:39,960 See? Even she's more cocknier than what you are. 399 00:21:42,960 --> 00:21:44,960 Oi, you just made that up! 400 00:21:47,320 --> 00:21:49,480 subtitles by Deluxe 401 00:22:13,960 --> 00:22:15,960 . 30465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.