All language subtitles for Benidorm.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,620 --> 00:00:38,578 - Where's Mick? He was here a minute ago. - Well, where do you think? 2 00:00:38,700 --> 00:00:41,658 He'll have his hands up the skirt of some mucky Spaniard. 3 00:00:41,780 --> 00:00:45,330 Oh, you watch. He'll come back, his pockets empty, stinking of garlic. 4 00:00:45,460 --> 00:00:47,770 - Oh, shut up. I'll go and find him. - Oh, good morning. 5 00:00:47,900 --> 00:00:49,413 - Morning. - Hello. 6 00:00:49,540 --> 00:00:52,532 And congratulations. You'll be celebrating your win? 7 00:00:52,660 --> 00:00:54,651 Well, we were supposed to be going to the beach, 8 00:00:54,780 --> 00:00:57,249 but my daughter's husband's done a bunk with the money. 9 00:00:57,380 --> 00:00:59,132 - Oh, no. - Really? 10 00:00:59,260 --> 00:01:02,571 Yeah, it's a shame. You could have come with us. 11 00:01:02,700 --> 00:01:05,852 Oh, no. We never bring any spending money with us. 12 00:01:05,980 --> 00:01:08,290 That's the beauty of the all-inclusive holiday, you see. 13 00:01:08,420 --> 00:01:10,696 We've got everything we need right here. 14 00:01:10,820 --> 00:01:12,572 You wouldn't have needed any money. 15 00:01:12,700 --> 00:01:16,330 We won 100 euros. We were going to pay for everything. 16 00:01:16,460 --> 00:01:18,497 Oh, well, never mind. 17 00:01:18,620 --> 00:01:20,770 Oh, dear. Did you see which way he went? 18 00:01:20,900 --> 00:01:23,858 Oh, here they are. I'll get my hat. 19 00:01:25,060 --> 00:01:26,971 - Mother? 20 00:01:31,460 --> 00:01:34,657 - So, last day. - Yeah. 21 00:01:35,100 --> 00:01:37,535 Do you want to do anything special? 22 00:01:38,100 --> 00:01:41,331 Not really. One more day basking by the pool will do for me. 23 00:01:41,460 --> 00:01:44,851 I thought you might like to have a walk into Benidorm. 24 00:01:46,060 --> 00:01:48,097 Well, I would, 25 00:01:48,220 --> 00:01:52,691 but it tends to negate the whole ethos of staying somewhere all-inclusive. 26 00:01:54,540 --> 00:01:57,293 Do you know, I'm that proud of you, son. 27 00:01:57,420 --> 00:02:00,970 I don't know what half the words you use mean. 28 00:02:01,100 --> 00:02:03,410 Well, what can I say? 29 00:02:03,540 --> 00:02:07,249 Vowels, consonants, syllables, 30 00:02:07,380 --> 00:02:11,010 they're all just like colours on an artist's palette to me. 31 00:02:11,140 --> 00:02:14,451 I paint with integrity, from the heart. 32 00:02:15,220 --> 00:02:17,097 I know of no other way. 33 00:02:18,220 --> 00:02:21,292 I'm a wordsmith. It's what I do. 34 00:02:23,220 --> 00:02:26,053 We should have come for two weeks this year. 35 00:02:27,180 --> 00:02:30,775 Don't be stupid! You know I've got to sign on on Tuesday. 36 00:02:31,300 --> 00:02:33,052 Oh, yeah. 37 00:02:39,500 --> 00:02:42,731 - Are we at the beach yet? - Yeah, we passed it ages ago, 38 00:02:42,860 --> 00:02:45,010 but I thought we'd keep walking for the fun of it. 39 00:02:45,140 --> 00:02:46,653 Mam, we've passed the beach! 40 00:02:46,780 --> 00:02:50,216 No, we haven't, darling. Your dad's just being stupid. 41 00:02:50,900 --> 00:02:52,652 CHANTELLE: Can we stop for a drink? 42 00:02:52,780 --> 00:02:54,179 Where's that bottle of water I bought? 43 00:02:54,300 --> 00:02:56,940 Oh, I'm sorry. I think I had the last of that. 44 00:02:57,060 --> 00:02:59,939 We're stopping here. In case you forgot, your daughter's six months pregnant. 45 00:03:00,060 --> 00:03:02,415 Oh, she's all right. It's like a camel's hump, that. 46 00:03:02,540 --> 00:03:04,338 She can go for days without water. 47 00:03:04,460 --> 00:03:08,897 I'm the one who needs a drink. I've got a gob like Gandhi's flip-flop. 48 00:03:09,020 --> 00:03:10,897 We're going here. 49 00:03:11,020 --> 00:03:13,057 You're even tight when it's not your own money. 50 00:03:13,180 --> 00:03:15,296 - This all right for you? - Oh, yes, perfect. 51 00:03:15,420 --> 00:03:17,377 - Are you okay? - Oh, yes. 52 00:03:17,500 --> 00:03:20,652 I'm just not used to being on me feet so much. 53 00:03:20,780 --> 00:03:23,420 Right, come on. Get them in, Garvey. 54 00:03:23,540 --> 00:03:27,135 Hang on a minute, that's the joke shop. This is it, we're here! 55 00:03:27,260 --> 00:03:29,979 The beach is just through that alley round the corner! 56 00:03:30,100 --> 00:03:31,534 - MICHAEL: Brilliant! - Come on. 57 00:03:31,660 --> 00:03:33,333 JANICE: God's sake! 58 00:03:52,300 --> 00:03:57,534 What did I tell you? Blackpool with sun. Hey, hey. Come on. 59 00:03:58,220 --> 00:04:01,372 I can see a spot over there just right for the Garveys. 60 00:04:01,500 --> 00:04:05,050 JANICE: Not next to that woman with her bust out, though. 61 00:04:09,900 --> 00:04:11,698 Nice bit of sun, that. 62 00:04:12,620 --> 00:04:15,612 Dad, please can I have a bucket and spade? 63 00:04:15,740 --> 00:04:19,176 They don't have buckets and spades in Spain, son. They just use their hands. 64 00:04:19,300 --> 00:04:22,179 - Oh, okay. - You tight bastard. 65 00:04:23,260 --> 00:04:25,820 Morning. It's just the five, is it? 66 00:04:25,940 --> 00:04:28,136 - What, love? - The five sun beds? 67 00:04:28,660 --> 00:04:30,810 - Yeah, why? - Well, it's 25 euros. 68 00:04:30,940 --> 00:04:31,930 Eh? 69 00:04:32,060 --> 00:04:35,416 - Are you taking the piss? - Well, it's five euros for each sun bed. 70 00:04:35,540 --> 00:04:38,259 Five euro to use a sun bed? These should be free. 71 00:04:38,380 --> 00:04:39,893 Oh, I know. They did used to be free, 72 00:04:40,020 --> 00:04:42,091 but that's going back a good few years now. 73 00:04:42,220 --> 00:04:45,133 Right, come on. We've been to the beach, now we're off back. 74 00:04:45,260 --> 00:04:47,854 You're joking? I'm not going home yet, I'm knackered. 75 00:04:47,980 --> 00:04:51,291 Oh, I want to stay at the beach. Please can we stay at the beach? 76 00:04:51,420 --> 00:04:54,219 - Pay the woman. - But five euros a piece? 77 00:04:54,340 --> 00:04:55,853 - They're free... - I said pay her. 78 00:04:55,980 --> 00:04:59,416 God, unbelievable. Three, please. 79 00:04:59,540 --> 00:05:05,616 Um, we don't actually have any money. Madge invited us as her guests. 80 00:05:06,420 --> 00:05:07,774 MICK: Bloody hell! 81 00:05:07,900 --> 00:05:12,292 Tell you what. Just give us a 20, but don't tell anyone or I'll get shot. 82 00:05:12,420 --> 00:05:16,095 - All right. Cheers, nice one. - You have a lovely day. 83 00:05:16,820 --> 00:05:18,572 Now, while you've got your wallet out, 84 00:05:18,700 --> 00:05:22,216 you can get yourself up to one of them shops, get another big bottle of water 85 00:05:22,340 --> 00:05:25,219 and one, two, three, four, five, six, seven ice creams. 86 00:05:25,340 --> 00:05:27,775 - Oh, we don't want to be any trouble. - Five ice creams. 87 00:05:27,900 --> 00:05:29,334 Although, if they're mint choc chip... 88 00:05:29,460 --> 00:05:31,576 Seven ice creams and hurry up, it's hot. 89 00:05:31,700 --> 00:05:34,692 If they're double ones, we'll have coffee cream as well. 90 00:05:34,820 --> 00:05:35,969 No, they won't be. 91 00:05:36,100 --> 00:05:38,216 That's the last you'll see of him today. 92 00:05:38,340 --> 00:05:39,535 Shut it! 93 00:05:42,300 --> 00:05:46,214 So, last day of our holidays. Back to the grind tomorrow. 94 00:05:46,980 --> 00:05:49,369 I think you've done enough grinding while we've been here. 95 00:05:49,500 --> 00:05:50,899 I thought we'd agreed to forget that. 96 00:05:51,020 --> 00:05:53,409 No, Troy, we agreed to leave it, not forget it. 97 00:05:53,540 --> 00:05:56,419 Although, if you can tell me how I can forget that my partner of 15 years 98 00:05:56,540 --> 00:05:58,929 shagged the barman on our first holiday in God knows when, 99 00:05:59,060 --> 00:06:00,380 I'd be fascinated to learn! 100 00:06:00,500 --> 00:06:02,571 It was a kiss, I was drunk. I don't even fancy him. 101 00:06:02,700 --> 00:06:06,011 What do you mean, you don't fancy him? He's gorgeous. 102 00:06:06,620 --> 00:06:10,932 Yeah, well, he's not bad-looking, but he's not exactly marrying material. 103 00:06:11,060 --> 00:06:13,210 What's that supposed to mean? 104 00:06:13,980 --> 00:06:17,018 It's supposed to mean, will you marry me? 105 00:06:17,140 --> 00:06:18,778 What? 106 00:06:18,900 --> 00:06:22,814 A civil partnership, this weekend, when we get home. 107 00:06:22,940 --> 00:06:25,329 I arranged it before we came away. 108 00:06:25,940 --> 00:06:30,218 Believe it or not, Gavin, I want to spend the rest of my life with you. 109 00:06:35,620 --> 00:06:38,976 Gavin Ramsbottom, will you marry me? 110 00:06:42,940 --> 00:06:47,571 - I've got nothing to wear. - I'll take that as a yes. 111 00:06:59,660 --> 00:07:02,971 - MICK: Here we go, fill your boots. - Ice cream! 112 00:07:03,100 --> 00:07:05,535 Right, there's no arguing 'cause they're all the same. 113 00:07:05,660 --> 00:07:09,415 NANA: Where's mine? Oh, come on, they're going to melt. 114 00:07:09,540 --> 00:07:11,975 - Lovely. - Mam, can I have some of that water? 115 00:07:12,100 --> 00:07:14,899 I should go first. I paid for the holiday. 116 00:07:15,020 --> 00:07:19,093 No, you should go last because you've got breath like a pit bull! 117 00:07:19,220 --> 00:07:21,211 Right, that's enough, thank you. 118 00:07:21,340 --> 00:07:23,854 - Where else have you been? - I haven't been anywhere else! 119 00:07:23,980 --> 00:07:26,176 Me mam said she saw you disappearing up that alley. 120 00:07:26,300 --> 00:07:28,052 Oh, Christ alive! 121 00:07:28,180 --> 00:07:30,649 Does your head swivel round like that lass off Exorcist? 122 00:07:30,780 --> 00:07:33,852 He's been on manoeuvres. You mark my words. 123 00:07:33,980 --> 00:07:37,769 I went to the joke shop to buy prezzies if you must know. 124 00:07:37,900 --> 00:07:39,618 God knows, we could do with a laugh on this holiday, 125 00:07:39,740 --> 00:07:41,572 with Crippen sat there watching our every move. 126 00:07:41,700 --> 00:07:42,690 (GRUNTING) 127 00:07:42,820 --> 00:07:45,858 We've got a friend in Leeds who runs a joke shop. 128 00:07:45,980 --> 00:07:49,450 He's got a wooden leg. The kids all call him Peg Leg Pete. 129 00:07:49,580 --> 00:07:53,858 But the thing is, his name's not Pete, it's Trevor! 130 00:07:54,180 --> 00:07:56,410 He takes it all in good humour, doesn't he? 131 00:07:56,540 --> 00:07:58,611 Oh, yes, smashing fella. 132 00:07:59,100 --> 00:08:02,456 He's got a niece in Bradford with a glass eye. 133 00:08:04,180 --> 00:08:06,456 Am I dreaming this? 134 00:08:06,580 --> 00:08:09,618 - Five sun beds, yes? - We've paid already. 135 00:08:09,740 --> 00:08:13,779 - So, I see your tickets? - What tickets? We paid the woman. 136 00:08:13,900 --> 00:08:15,413 He did pay. We saw him. 137 00:08:15,540 --> 00:08:18,498 It was the blonde lady that was here before. 138 00:08:19,060 --> 00:08:21,939 Well, my friend, I don't know who you gave your money to, 139 00:08:22,060 --> 00:08:25,291 but I am the only person who collects money for the sun beds. 140 00:08:25,420 --> 00:08:26,694 We have paid, love. 141 00:08:26,820 --> 00:08:29,460 - Did this woman give you a ticket? - No. 142 00:08:30,980 --> 00:08:34,177 - Did she have a badge like this? - No. 143 00:08:34,540 --> 00:08:37,896 So, that's three euros each. Fifteen euros, please. 144 00:08:38,020 --> 00:08:39,897 Fifteen! She charged us twenty! 145 00:08:40,020 --> 00:08:44,139 By hell, doesn't take much to pull the wool over your eyes, does it? 146 00:08:44,260 --> 00:08:46,297 I could tell she was on the fiddle. 147 00:08:46,420 --> 00:08:50,698 She'd never be that size if her job was walking up and down this beach all day. 148 00:08:50,820 --> 00:08:53,380 Right, that's it. Come on, you lot, off them sun beds. 149 00:08:53,500 --> 00:08:55,457 Come on, we're going now. I've had enough of this. 150 00:08:55,580 --> 00:08:57,059 MICHAEL: I want to stay at the beach! 151 00:08:57,180 --> 00:08:59,740 Get your T-shirt on, Michael We're going. I'm sorry. 152 00:08:59,860 --> 00:09:03,171 Right, come on. Do as your dad said, get your stuff together. 153 00:09:03,300 --> 00:09:05,371 - I want to stay on the beach. - We can't stay here, can we? 154 00:09:05,500 --> 00:09:07,377 Get your stuff together, come on. 155 00:09:07,740 --> 00:09:10,016 There's your wristband and it's room 302. 156 00:09:10,140 --> 00:09:11,539 Cheers, love. 157 00:09:17,060 --> 00:09:18,289 (YELLING) 158 00:09:19,260 --> 00:09:22,491 Well, that were a waste of bloody time, the beach, weren't it? 159 00:09:22,620 --> 00:09:25,578 No, actually, mother. I thought it was a nice walk out. 160 00:09:25,700 --> 00:09:27,532 And now I've got a nice cold beer in one hand, 161 00:09:27,660 --> 00:09:29,936 a ciggie in the other and the sun is shining. 162 00:09:30,060 --> 00:09:33,655 Please excuse me while I enjoy the last day of me holiday. 163 00:09:34,660 --> 00:09:38,574 I see somebody's enjoying himself a bit too much, as usual. 164 00:09:41,260 --> 00:09:44,298 Just like your father. He couldn't get enough of it either. 165 00:09:44,420 --> 00:09:46,013 Dirty bastard he was. 166 00:09:46,140 --> 00:09:50,657 Sixty-eight and exposing himself in the cold meat section of Marks & Spencer. 167 00:09:50,780 --> 00:09:55,331 I mean, once you can put down to an accident, but not three times in a week. 168 00:09:57,420 --> 00:09:58,933 (FARTING) 169 00:09:59,900 --> 00:10:01,379 Mother, do you mind! 170 00:10:01,500 --> 00:10:04,697 - I've got terrible wind. - Really? I'd never have guessed. 171 00:10:04,820 --> 00:10:07,050 Right, come on, you. You're going in. 172 00:10:07,180 --> 00:10:08,853 - No. - Why not? 173 00:10:08,980 --> 00:10:11,290 Because you said there was a monster in the pool. 174 00:10:11,420 --> 00:10:13,058 I was only joking. 175 00:10:13,180 --> 00:10:16,093 MICK: Come on, you two, get in this pool it's your last chance. 176 00:10:16,220 --> 00:10:19,133 I'm not getting in. There's a monster under the water. 177 00:10:19,260 --> 00:10:22,855 Don't be daft. The monster's over there in her wheelchair. 178 00:10:22,980 --> 00:10:24,937 Come here. Give me your hand. 179 00:10:26,660 --> 00:10:28,014 (FARTING) 180 00:10:28,580 --> 00:10:31,732 - Mother, what have you eaten? - Nothing today. 181 00:10:31,860 --> 00:10:33,931 I'm saving meself for me dinner. 182 00:10:34,860 --> 00:10:37,249 Oh, have you finished flirting with your fancy woman? 183 00:10:37,380 --> 00:10:41,214 Oh, a bit of harmless flirting, makes the world go round. 184 00:10:41,340 --> 00:10:43,490 I've seen you chatting to that greasy barman. 185 00:10:43,620 --> 00:10:46,339 Yeah, talking to him. He didn't start taking pictures of me. 186 00:10:46,460 --> 00:10:48,576 Hmm, there's probably a reason for that. 187 00:10:48,700 --> 00:10:49,849 (FARTING) 188 00:10:49,980 --> 00:10:52,176 Bloody hell, we've picked the right time to go home, haven't we? 189 00:10:52,300 --> 00:10:54,177 Them drains are getting worse. 190 00:10:54,300 --> 00:10:56,814 Right, come on, you, get out of that. I need to take it back. 191 00:10:56,940 --> 00:10:59,978 It doesn't have to be back till tomorrow. I hired it for the week. 192 00:11:00,100 --> 00:11:02,489 Yeah, but we're leaving early and they won't be open in the morning. 193 00:11:02,620 --> 00:11:04,611 Come on, let's have you. 194 00:11:04,740 --> 00:11:08,699 Hey, hey. Right, I've been waiting all week to have a go on this. 195 00:11:09,620 --> 00:11:13,250 Exterminate, exterminate, exterminate. 196 00:11:13,380 --> 00:11:17,010 We will destroy you. Look out, we will destroy you. Exterminate! 197 00:11:20,340 --> 00:11:21,819 Well, it's been quite a week. 198 00:11:21,940 --> 00:11:25,217 - You could say that. - Kate, it's okay. 199 00:11:25,340 --> 00:11:27,854 This might sound strange, but in some ways 200 00:11:27,980 --> 00:11:30,972 - I'm glad you slept with the barman. - What? 201 00:11:31,100 --> 00:11:33,694 Let's face it, we were just coasting along. 202 00:11:33,820 --> 00:11:36,733 It's been a ruddy kick up the backside for me. 203 00:11:36,860 --> 00:11:38,976 I don't understand. Last night you punched him in the face. 204 00:11:39,100 --> 00:11:42,172 Yeah, well, that was last night. I'd had one too many. 205 00:11:42,300 --> 00:11:43,290 (SIGHING) 206 00:11:43,420 --> 00:11:47,573 I think we should just chill out, you know, just chill out. 207 00:11:47,700 --> 00:11:50,738 God's sake, shit happens. 208 00:11:51,500 --> 00:11:55,573 Kate, don't look so worried. I said it's okay. 209 00:11:56,340 --> 00:11:57,489 Martin. 210 00:11:59,220 --> 00:12:01,609 Oh, my God! 211 00:12:01,740 --> 00:12:03,219 (ALL SCREAMING) 212 00:12:18,060 --> 00:12:20,176 What is it? What's going on? 213 00:12:23,220 --> 00:12:25,609 Someone's done a shit in the pool 214 00:12:27,580 --> 00:12:29,491 Oh, where's your father? 215 00:12:31,660 --> 00:12:34,254 MARTIN: Just splash it out of the way. 216 00:12:35,660 --> 00:12:39,051 - It's getting closer! - I know, swim underneath it. 217 00:12:39,380 --> 00:12:41,974 I'm not putting my head in this water. 218 00:12:43,740 --> 00:12:47,813 - It's joke poo. - I think I'm going to be sick. 219 00:12:48,180 --> 00:12:50,694 Can you hear me? I said it's not real. 220 00:12:50,820 --> 00:12:53,050 - What? - It's joke poo. 221 00:12:53,180 --> 00:12:55,854 I'm sorry, love. It's my husband's idea of a joke. 222 00:12:55,980 --> 00:12:59,814 - Just pick it up and throw it over here. - Pick it up? 223 00:12:59,940 --> 00:13:04,935 It's not real. It's made of plastic. He got it today from the joke shop. 224 00:13:05,460 --> 00:13:09,738 Darling, it's made of plastic. Just pick it up and throw it over to me. 225 00:13:10,420 --> 00:13:12,570 - What's going on? - Oh, very funny. 226 00:13:12,700 --> 00:13:16,091 You think you're the comedian with your joke shop dog poo. 227 00:13:16,220 --> 00:13:18,416 Well, I'm not laughing. 228 00:13:18,540 --> 00:13:22,499 I didn't buy dog poo from the joke shop. I bought farting powder. 229 00:13:25,700 --> 00:13:29,933 It's fine. Just pick it up and throw it onto the side. 230 00:13:38,180 --> 00:13:39,614 (SQUELCHING) 231 00:13:39,740 --> 00:13:42,732 Oh, my God! 232 00:13:43,340 --> 00:13:44,899 (ALL EXCLAIMING) 233 00:13:45,500 --> 00:13:46,615 Ugh! 234 00:13:47,260 --> 00:13:49,376 (LAUGHING) Not joke poo, eh? 235 00:13:52,300 --> 00:13:54,940 MAN OVER PA: Guests are informed that the pool will be closed 236 00:13:55,060 --> 00:13:56,619 until further notice. Thank you. 237 00:13:57,380 --> 00:14:00,020 I mean, how much damage can one turd do? 238 00:14:00,140 --> 00:14:04,373 (LAUGHING) They should give them kids pull-ups like yours. 239 00:14:04,500 --> 00:14:09,336 - Hey, people in glasshouses... - Shame we can't have one last dip. 240 00:14:09,460 --> 00:14:12,293 Still, never mind. There's always next year. 241 00:14:14,700 --> 00:14:18,170 Yeah, well, I've been wanting to talk to you about that. 242 00:14:19,580 --> 00:14:23,733 I don't think I should be going on holiday with me mother any more. 243 00:14:23,860 --> 00:14:26,579 - I'm 36. - Oh, I see. 244 00:14:28,020 --> 00:14:30,534 I think it's time for me to move on. 245 00:14:30,660 --> 00:14:33,812 - If it's what you want. - Yeah. 246 00:14:35,020 --> 00:14:38,411 - I think it's for the best. - Okay. 247 00:14:42,860 --> 00:14:46,649 I mean, I can look at brochures with you, but that's about it. 248 00:14:47,140 --> 00:14:48,414 All right. 249 00:14:50,700 --> 00:14:51,770 Yeah. 250 00:14:53,780 --> 00:14:56,533 - Nice clean break, I think. - Okay. 251 00:15:01,780 --> 00:15:05,011 I mean, where were you thinking of going? 252 00:15:05,940 --> 00:15:09,012 I don't know. I like it here. 253 00:15:09,140 --> 00:15:10,539 (SLURPING) 254 00:15:18,460 --> 00:15:21,418 Oh, God! All right, then, I'll come with you. 255 00:15:21,540 --> 00:15:25,420 Honestly, the things I have to do for a bit of peace and quiet. 256 00:15:27,060 --> 00:15:30,530 - Well, I need the toilet. - I told you, 257 00:15:31,540 --> 00:15:32,860 pool's closed. 258 00:15:32,980 --> 00:15:34,653 (LAUGHING) 259 00:15:41,460 --> 00:15:44,816 # Golden brown texture like sun 260 00:15:45,900 --> 00:15:48,699 # Never a frown 261 00:15:49,740 --> 00:15:52,858 # With golden brown 262 00:15:53,420 --> 00:15:55,730 # With golden brown 263 00:15:55,860 --> 00:15:58,090 Shall I get you another brandy? 264 00:15:59,180 --> 00:16:01,330 # Never a frown # 265 00:16:03,140 --> 00:16:05,256 Well, I don't think it's Michael's fault. 266 00:16:05,380 --> 00:16:08,691 There's no sign saying what you can or can't do in the pool. 267 00:16:08,820 --> 00:16:10,219 (FARTING) 268 00:16:10,340 --> 00:16:12,650 Yeah, all right. Can we not talk about it right now? 269 00:16:12,780 --> 00:16:16,375 It's your fault. Fancy giving an 8-year-old boy farting powder. 270 00:16:16,500 --> 00:16:17,820 (FARTING) 271 00:16:17,940 --> 00:16:19,214 Excuse me. 272 00:16:19,340 --> 00:16:22,332 Mam, can I go back up to the apartment? It stinks in here. 273 00:16:22,460 --> 00:16:25,179 No, you can't. You can stay there where I can see you all. 274 00:16:25,300 --> 00:16:26,370 (FARTING) 275 00:16:26,500 --> 00:16:27,820 Oh, any more of this farting, 276 00:16:27,940 --> 00:16:30,136 you won't be able to see your hand in front of your face. 277 00:16:30,780 --> 00:16:31,770 (FARTING) 278 00:16:31,900 --> 00:16:34,210 Daniel, can you open that window, please, love? 279 00:16:34,460 --> 00:16:39,250 Right, first up tonight singing Chas & Dave, There's No Pleasing You, 280 00:16:39,380 --> 00:16:44,170 let's hear it for Mick Gravy. 281 00:16:44,300 --> 00:16:45,813 Come on, Mick. Where are you? 282 00:16:45,940 --> 00:16:48,500 Oh, my God, mam. Don't let him do it. 283 00:16:50,020 --> 00:16:52,296 It's Garvey, not Gravy. 284 00:16:53,900 --> 00:16:56,289 Thank you. Good evening, everybody. 285 00:16:56,980 --> 00:17:00,530 I'd like to sing this song for my beautiful wife, Janice. 286 00:17:01,020 --> 00:17:04,297 And how has he got his name down already? I wanted to sing something. 287 00:17:04,420 --> 00:17:05,899 - You're not singing. - Why not? 288 00:17:06,020 --> 00:17:09,012 I paid for the holiday, I'm entitled to sing one. 289 00:17:09,140 --> 00:17:11,734 I thought it was supposed to be all-inclusive. 290 00:17:11,860 --> 00:17:13,578 # All along 291 00:17:13,700 --> 00:17:15,338 # Oh, darling 292 00:17:17,740 --> 00:17:20,175 # There ain't no pleasing you 293 00:17:23,620 --> 00:17:25,930 # Well, I built my life around you 294 00:17:26,060 --> 00:17:29,132 # Did what I thought was right 295 00:17:29,260 --> 00:17:31,058 # You never cared about me # 296 00:17:31,180 --> 00:17:34,059 I mean, I hate to ask, but I can send you the money when I get home 297 00:17:34,180 --> 00:17:35,932 if you just give me your address. 298 00:17:36,060 --> 00:17:38,779 I'm sorry. We just haven't got 50 euros. 299 00:17:39,500 --> 00:17:42,811 I've been in the hospital all day with my little boy. 300 00:17:43,420 --> 00:17:45,377 Did I mention he was ill? 301 00:17:45,860 --> 00:17:47,692 - That's her. - You what? 302 00:17:47,820 --> 00:17:50,414 That's her from the beach. She's got our money. 303 00:17:50,540 --> 00:17:53,658 Well, I've seen some bare-faced cheek in my life. 304 00:17:53,980 --> 00:17:55,891 CHANTELLE: Go knock her out, mam. 305 00:17:56,020 --> 00:17:59,729 - I'm sorry, love. That's all we've got. - Oh, you're so kind. 306 00:18:02,140 --> 00:18:03,619 - Excuse me. - Yes, my love? 307 00:18:03,740 --> 00:18:05,697 - Do you remember me? - No. 308 00:18:07,740 --> 00:18:09,651 Sun bed con on the beach? 309 00:18:11,140 --> 00:18:12,938 - Shit! - Come here, you! 310 00:18:13,740 --> 00:18:16,698 - Twenty euros now! - I've got ten. 311 00:18:16,820 --> 00:18:19,209 - I think you'll find that's ours. - What... 312 00:18:19,340 --> 00:18:21,934 - What are you doing? Get off me! - Thirty euros. 313 00:18:22,060 --> 00:18:24,415 Twenty that you owe us and ten for the inconvenience. 314 00:18:24,540 --> 00:18:26,497 - You can't just do that! - Really? 315 00:18:26,620 --> 00:18:28,896 And I suppose I can't do this, either? 316 00:18:31,420 --> 00:18:35,778 # But now you can go and do 317 00:18:36,660 --> 00:18:41,097 # Just what you wanna do I'm telling you 318 00:18:42,300 --> 00:18:46,055 # 'Cause I ain't gonna be made to look a fool no more # 319 00:18:46,180 --> 00:18:49,969 - Did you get our money back? - Of course, with interest. 320 00:18:50,860 --> 00:18:55,855 Now, can we all try and enjoy the rest of our holiday in peace? 321 00:18:55,980 --> 00:18:58,938 # There ain't no pleasing you 322 00:19:01,620 --> 00:19:07,172 # And you seem to think that everything I ever did was wrong 323 00:19:07,300 --> 00:19:11,089 # I should have known it all along 324 00:19:11,220 --> 00:19:12,813 # Oh, darling 325 00:19:15,180 --> 00:19:18,059 # There ain't no pleasing you 326 00:19:20,780 --> 00:19:23,932 # You only had to say the word 327 00:19:25,140 --> 00:19:28,451 # And you knew I'd do it # 328 00:19:31,700 --> 00:19:32,974 Excuse me. 329 00:19:33,700 --> 00:19:35,771 - Yes, love? - Mrs Garvey? 330 00:19:37,100 --> 00:19:40,934 Hang on a minute. It's you from the pool, isn't it? 331 00:19:41,060 --> 00:19:43,574 You've got a fucking cheek, haven't you? 332 00:19:43,700 --> 00:19:46,977 You know that bloke up there, the one you were all over in the pool? 333 00:19:47,100 --> 00:19:51,378 Well, that's my husband, and you picked the wrong day to piss me off, lady! 334 00:19:51,500 --> 00:19:54,538 My name's Miss Mahey and this is Mr Willis. 335 00:19:55,020 --> 00:19:58,809 We're from the Department of Health, Social Services and Public Safety. 336 00:19:58,940 --> 00:19:59,975 You what? 337 00:20:00,100 --> 00:20:02,774 We've been monitoring the movements of Mr Michael Garvey 338 00:20:02,900 --> 00:20:06,256 with regards to his ongoing claim for incapacity benefit. 339 00:20:06,380 --> 00:20:07,734 Are you taking the piss? 340 00:20:07,860 --> 00:20:11,569 As these photographs that we took earlier today will prove in court, 341 00:20:11,700 --> 00:20:14,613 there is nothing wrong with Mr Garvey's back. 342 00:20:16,540 --> 00:20:19,054 His claim for benefit will be terminated 343 00:20:19,180 --> 00:20:22,969 and he'll be prosecuted for a false claim lasting over two years. 344 00:20:23,100 --> 00:20:25,171 Fuck off. We're on holiday! 345 00:20:25,300 --> 00:20:28,258 Are you seriously telling me you've come all the way to Spain 346 00:20:28,380 --> 00:20:30,132 to spy on my husband? 347 00:20:30,300 --> 00:20:35,454 Believe me, love, the cost of two flights to Spain is nothing 348 00:20:35,580 --> 00:20:37,571 compared to the amount of money 349 00:20:37,700 --> 00:20:40,738 your husband has defrauded the government out of. 350 00:20:40,860 --> 00:20:42,294 I'll leave these copies with you. 351 00:20:42,420 --> 00:20:44,172 MICK: Thank you very much, ladles and gentlemen of Benidorm! 352 00:20:44,300 --> 00:20:45,893 - Bye-bye. - Enjoy the rest of your holiday. 353 00:20:46,020 --> 00:20:48,899 See you next year. God bless, good night. 354 00:20:53,500 --> 00:20:54,774 Thank you. 355 00:20:56,780 --> 00:20:59,898 HOST: Nice one there, Mick. Mick Gravy there. 356 00:21:02,100 --> 00:21:06,253 From everybody here at Neptune's, it's adiós. 357 00:21:06,380 --> 00:21:09,452 And don't forget to come back and see us next year. 358 00:21:09,580 --> 00:21:13,050 # There was a one who whispered Oh, hasta la vista 359 00:21:13,180 --> 00:21:16,969 # Each time I kissed him behind his castanets 360 00:21:17,540 --> 00:21:20,692 # He rattled his maracas close to me 361 00:21:21,940 --> 00:21:22,930 What? 362 00:21:23,060 --> 00:21:25,051 # In no time I was trembling at knee 363 00:21:25,180 --> 00:21:27,615 ALL: # Oh, this year I'm off to sunny Spain 364 00:21:27,740 --> 00:21:28,730 What? 365 00:21:28,860 --> 00:21:32,774 # Y Viva España 366 00:21:33,180 --> 00:21:36,252 # I'm taking the Costa Brava plane 367 00:21:36,820 --> 00:21:40,700 # Y Viva España # 30196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.