All language subtitles for Benidorm.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,320 --> 00:00:34,438 I wonder how that young girl is from last night. 2 00:00:34,560 --> 00:00:38,599 Terrible business. Can't have been more than 15, 16. 3 00:00:38,720 --> 00:00:42,236 I mean, I've collapsed doing karaoke as well, 4 00:00:42,360 --> 00:00:44,636 but that was while singing the last note of Thunderball, 5 00:00:44,760 --> 00:00:46,990 not 'cause I was pregnant. 6 00:00:47,120 --> 00:00:50,954 Now, seven down, cross-dressing comedian, 7 00:00:51,080 --> 00:00:53,993 first word begins "ED". 8 00:00:55,080 --> 00:00:56,434 Eddie Large. 9 00:00:59,280 --> 00:01:01,112 (SNORING) 10 00:01:02,560 --> 00:01:05,552 - When is Telle gonna have her baby, Dad? - I don't know, son. 11 00:01:05,680 --> 00:01:07,478 Why didn't she tell us she was gonna have a baby? 12 00:01:07,600 --> 00:01:08,795 I don't know. 13 00:01:08,920 --> 00:01:11,878 - Will the baby be black or white? - I don't know, son! 14 00:01:12,000 --> 00:01:14,037 Are you only black if your dad was black? 15 00:01:14,160 --> 00:01:16,276 Not necessarily, look at your nana. 16 00:01:16,640 --> 00:01:18,153 (GRUNTS) 17 00:01:20,640 --> 00:01:24,190 Mick, Mick, come and open this door for me. 18 00:01:24,320 --> 00:01:25,799 What's that, Madge? What's that? 19 00:01:25,920 --> 00:01:27,877 - Open the door for me. - I can't hear you! 20 00:01:28,000 --> 00:01:29,957 - Open the door! - Do you want something? 21 00:01:30,080 --> 00:01:31,434 Come on. 22 00:01:31,560 --> 00:01:35,315 Oh, I'm sorry, Mrs Barron, but I have to inform you... 23 00:01:35,440 --> 00:01:38,034 Ooh, you've failed your driving test. 24 00:01:38,160 --> 00:01:40,231 I don't know what you're cracking jokes for. 25 00:01:40,360 --> 00:01:43,432 Your 16-year-old daughter lying pregnant in the next room. 26 00:01:43,560 --> 00:01:46,313 Is Telle gonna have her baby while we're here in Spain, Dad? 27 00:01:46,440 --> 00:01:49,034 I wouldn't put it past her. Anything to ruin my holiday. 28 00:01:49,160 --> 00:01:52,516 Yeah, quite an elaborate ploy to ruin your holiday, Madge, 29 00:01:52,640 --> 00:01:55,871 her getting pregnant. Hmm, fair amount of planning involved. 30 00:01:56,000 --> 00:01:59,914 She'll be crippled if it's a girl. Always big in our family, the girls. 31 00:02:00,600 --> 00:02:03,319 Twelve pound exactly my Janice was. 32 00:02:04,080 --> 00:02:06,993 Olga, the year before, were ten pound eight. 33 00:02:07,920 --> 00:02:10,753 She'll never cope with that, lass her age. 34 00:02:10,880 --> 00:02:13,713 No, she'll never walk again if it's a girl. 35 00:02:13,840 --> 00:02:17,117 Oh, well, as long as we're not overreacting. 36 00:02:18,840 --> 00:02:21,354 (WOMAN CHATTERING ON TV IN SPANISH) 37 00:02:29,840 --> 00:02:32,036 Er, I was watching that. 38 00:02:32,160 --> 00:02:34,470 What are we doing here, Martin? 39 00:02:34,600 --> 00:02:38,389 We're here to spend some time together, sort things out. 40 00:02:39,520 --> 00:02:42,876 And you thought bringing us here would help to sort things out? 41 00:02:43,000 --> 00:02:44,479 You must be out of your mind. 42 00:02:44,600 --> 00:02:48,195 Don't be like that. Just look at the sun. 43 00:02:49,080 --> 00:02:52,152 - Let's enjoy it. - You enjoy it, Martin. 44 00:02:52,280 --> 00:02:55,352 I'm booking on the first available flight home. 45 00:03:00,680 --> 00:03:03,274 - Gav! - Oh! 46 00:03:03,400 --> 00:03:05,437 Breakfast finishes in 10 minutes. 47 00:03:05,560 --> 00:03:08,234 One unnecessary move and I'll projectile vomit in such a way 48 00:03:08,360 --> 00:03:10,351 as to make Linda Blair look like an amateur. 49 00:03:10,480 --> 00:03:12,232 I never saw that on Give Us a Clue. 50 00:03:12,360 --> 00:03:14,237 Linda Blair, not Lionel Blair! 51 00:03:15,240 --> 00:03:17,629 - You can put that out. - You what? 52 00:03:17,760 --> 00:03:19,831 I'm not having my unborn grandchild breathing that in. 53 00:03:19,960 --> 00:03:21,075 Oh, don't talk rubbish. 54 00:03:21,200 --> 00:03:25,751 I've smoked 40 a day since 1953 and given birth to seven healthy daughters. 55 00:03:25,880 --> 00:03:28,474 Yeah, six of which wouldn't piss on you if you were on fire. 56 00:03:28,600 --> 00:03:31,558 By Christ, Mick Garvey, you know how to twist the knife in a mother's back. 57 00:03:31,680 --> 00:03:33,398 Mother? What kind of mother have you been? 58 00:03:33,520 --> 00:03:34,999 There's only Janice still talks to you. 59 00:03:35,120 --> 00:03:37,714 I brought my kids up the best way I could. 60 00:03:37,840 --> 00:03:39,877 It's up to them if they don't want to speak to me. 61 00:03:40,000 --> 00:03:42,640 They don't want to speak to you 'cause you're an evil cow. 62 00:03:42,760 --> 00:03:46,071 I'm their mother. I carried every one of them for nine months. 63 00:03:46,200 --> 00:03:49,113 A mother deserves respect for that at least. 64 00:03:51,880 --> 00:03:54,713 - Are you all right, Telle? - What's the smell in here? 65 00:03:58,720 --> 00:04:01,234 Has she still not had a wash? She reeks. 66 00:04:01,360 --> 00:04:04,318 Telle, go and sit down, I'll get you a drink. 67 00:04:05,160 --> 00:04:07,276 You can pack that in, mother. 68 00:04:08,280 --> 00:04:11,113 - How are you feeling? - All right. 69 00:04:12,960 --> 00:04:15,076 Why didn't you tell us, love? 70 00:04:15,720 --> 00:04:17,631 Why didn't you tell us? 71 00:04:18,880 --> 00:04:21,269 - I wanted to, but... - Why do you think? 72 00:04:21,400 --> 00:04:25,997 Sixteen years of age. It's disgusting. I've never heard anything like it. 73 00:04:26,120 --> 00:04:28,157 It's that black lad from the flats, isn't it? 74 00:04:28,280 --> 00:04:30,078 Right, that's enough. Out. 75 00:04:30,200 --> 00:04:32,840 - You what? What are you doing? - Come on, outside. 76 00:04:32,960 --> 00:04:35,236 You've not been in the sun for 10 minutes, you're starting to fade. 77 00:04:35,360 --> 00:04:37,476 I'm not sitting out there on my own. I don't know anybody. 78 00:04:37,600 --> 00:04:39,557 Probably a good time for you to make some friends, then. 79 00:04:39,680 --> 00:04:42,479 I'm not talking to them two queer fellas. 80 00:04:42,600 --> 00:04:45,069 - You all right, love? - I'm all right. 81 00:04:45,200 --> 00:04:47,669 Right, do you want to go downstairs? 82 00:04:48,560 --> 00:04:50,312 What am I gonna wear? 83 00:04:50,880 --> 00:04:52,029 Well... 84 00:05:00,120 --> 00:05:02,794 TROY: What colour would you say that little old lady was? 85 00:05:02,920 --> 00:05:07,756 Um, on a Dulux colour chart, I think you'll find that's burnt sienna. 86 00:05:07,880 --> 00:05:10,156 No, it's darker than that. 87 00:05:10,280 --> 00:05:11,839 Burnt pensioner? 88 00:05:13,440 --> 00:05:17,718 Michael, put that down. I've told you, I'm not paying for that. 89 00:05:18,560 --> 00:05:20,631 MICHAEL: I want a hot dog. 90 00:05:22,600 --> 00:05:25,069 MICHAEL: Will you get me a lager, mam? 91 00:05:25,960 --> 00:05:29,237 - Come on, love. - I look a right dick in this. 92 00:05:31,160 --> 00:05:32,798 I'm going back in. 93 00:05:33,480 --> 00:05:35,915 You look fine, come on. 94 00:05:41,000 --> 00:05:44,038 And don't be using that language while you're pregnant. 95 00:05:48,720 --> 00:05:51,394 Well, you took your time. Well, here you are. 96 00:05:51,520 --> 00:05:54,114 These nice lads have said you can have their sun beds. 97 00:05:54,240 --> 00:05:55,594 - Are you sure? - Yeah, you're all right. 98 00:05:55,720 --> 00:05:57,950 We're off out for the day. I thought we might check out the beach. 99 00:05:58,080 --> 00:06:00,151 There's a beach? Dad, there's a beach. Can we go to the beach? 100 00:06:00,280 --> 00:06:02,351 Right. Cheers, mate. 101 00:06:03,240 --> 00:06:05,516 Mam, can we go to the beach, please? 102 00:06:05,640 --> 00:06:07,950 See you later, Madge. Don't stay in the sun too long. 103 00:06:08,080 --> 00:06:11,471 You didn't say there was a beach. Mam, please can we go to the beach? 104 00:06:11,600 --> 00:06:13,750 What the frig is she wearing? 105 00:06:13,880 --> 00:06:16,440 She looks like that one from that pop group in the '60s. 106 00:06:16,560 --> 00:06:17,755 What was her name? 107 00:06:17,880 --> 00:06:20,076 Fat lass that died choking on a sandwich. 108 00:06:20,200 --> 00:06:21,190 (LAUGHS) 109 00:06:21,320 --> 00:06:24,836 - Right, I'm off. - Telle, come back. 110 00:06:25,600 --> 00:06:27,113 Now look what you've done. 111 00:06:27,240 --> 00:06:29,675 Ooh, look, they're having a barbeque. 112 00:06:30,320 --> 00:06:32,152 Mick, Mick. Mick. 113 00:06:32,280 --> 00:06:34,669 - What? - Mlck, go get us a hot dog or summat. 114 00:06:38,320 --> 00:06:41,278 What are you doing? I told you, I'm not staying here today. 115 00:06:41,400 --> 00:06:44,358 I know. We could have one drink here, then we can go and explore. 116 00:06:44,480 --> 00:06:47,233 - We could go to the beach. - MICHAEL: I want to go to the beach. 117 00:06:47,360 --> 00:06:48,759 It's too hot. 118 00:06:48,880 --> 00:06:51,554 Right. Um, sun beds. 119 00:06:57,280 --> 00:06:58,315 Hola. 120 00:06:59,040 --> 00:07:00,269 Hello. 121 00:07:04,320 --> 00:07:07,358 - God! What are you doing? - There's no sun beds. 122 00:07:07,480 --> 00:07:11,394 Well, there aren't really any sun beds. Shall we go? 123 00:07:11,520 --> 00:07:12,510 Oh. 124 00:07:14,960 --> 00:07:19,158 We may as well stay here now for a bit. It's too hot to walk anywhere. 125 00:07:19,280 --> 00:07:22,432 Are you feeling okay? We can get a taxi outside. 126 00:07:22,560 --> 00:07:24,471 I said I'm fine here. 127 00:07:25,440 --> 00:07:27,829 There are two sun beds over there. 128 00:07:31,240 --> 00:07:33,072 DONALD: Martin, Katie. 129 00:07:35,600 --> 00:07:37,273 Over here. 130 00:07:37,400 --> 00:07:39,391 Oh, God! 131 00:07:48,640 --> 00:07:50,950 Has sphincter got an "x" in it? 132 00:07:51,080 --> 00:07:55,039 Hmm, now you're asking. Martin? 133 00:07:56,000 --> 00:07:59,356 - Hmm? - Has sphincter got an "x" in it? 134 00:07:59,920 --> 00:08:02,070 - Sphincter? - Mmm. 135 00:08:02,560 --> 00:08:04,790 - Um, an "x"? - Mmm. 136 00:08:05,320 --> 00:08:10,235 Ah, ah, I honestly don't know. 137 00:08:12,120 --> 00:08:14,236 I have never been to London. 138 00:08:16,040 --> 00:08:17,599 It is cold, yes? 139 00:08:18,800 --> 00:08:20,552 Yes, fairly cold. 140 00:08:20,680 --> 00:08:22,956 We don't see much of the sun in London. 141 00:08:23,080 --> 00:08:26,994 But if the passion of true love lies burning in your heart, 142 00:08:27,120 --> 00:08:28,599 you don't need the sun. 143 00:08:28,720 --> 00:08:30,552 It's Crawley, actually. 144 00:08:31,080 --> 00:08:34,550 We lived in London for a while, but we moved for more space. 145 00:08:34,680 --> 00:08:36,512 For children, yes? 146 00:08:36,640 --> 00:08:39,280 No, just more space. 147 00:08:39,400 --> 00:08:40,834 (WATER SPLASHING) 148 00:08:40,960 --> 00:08:43,474 Whoo! Is it hot enough for you? 149 00:08:44,880 --> 00:08:47,474 - Lager please, love. - Bueno. 150 00:08:47,920 --> 00:08:51,629 Oh, I wouldn't kick that one out of bed if it crawled in. 151 00:08:55,680 --> 00:08:57,159 Not nice, is it? 152 00:08:57,280 --> 00:08:59,999 How can someone in that condition possibly smoke? 153 00:09:00,120 --> 00:09:01,269 I know. 154 00:09:01,440 --> 00:09:04,831 It's people like that who end up hogging hospital beds for months on end, 155 00:09:04,960 --> 00:09:07,110 squandering valuable NHS resources. 156 00:09:07,240 --> 00:09:10,517 - You're right. - Look at the colour of her. 157 00:09:11,240 --> 00:09:14,392 How can someone who chain smokes stay in the sun that long? 158 00:09:14,520 --> 00:09:16,511 She's a human time bomb. 159 00:09:16,640 --> 00:09:18,278 She's my mother. 160 00:09:18,400 --> 00:09:21,677 - Oh, I'm sorry... - No, you're alright love. 161 00:09:21,800 --> 00:09:23,518 She's only happy doing three things, 162 00:09:23,640 --> 00:09:26,871 irritating people, smoking and getting a suntan. 163 00:09:27,000 --> 00:09:30,470 Isn't she worried about the C word? 164 00:09:31,160 --> 00:09:34,118 No, she's been called far worse than that. 165 00:09:34,240 --> 00:09:37,232 No, I meant cancer. 166 00:09:37,800 --> 00:09:41,031 Oh, you're kidding, no. She'll outlive the lot of us. 167 00:09:41,160 --> 00:09:45,074 No, you take my advice, love, never take your mother on holiday with you. 168 00:09:45,200 --> 00:09:48,670 Well, my mother's got MS, so probably not. 169 00:09:48,800 --> 00:09:51,030 I sometimes think I've got that. 170 00:09:51,160 --> 00:09:53,231 - You think you have MS? - Yeah, sometimes. 171 00:09:53,360 --> 00:09:57,149 I read about it in a magazine. A lot of people think they've got it, don't they? 172 00:09:57,280 --> 00:10:00,591 - Do you mean ME? - Oh, I don't know. 173 00:10:00,840 --> 00:10:04,117 Which is the one where you can't be arsed to do owt? 174 00:10:04,240 --> 00:10:05,913 Which one did you say? 175 00:10:06,040 --> 00:10:07,872 I think you mean ME. 176 00:10:08,760 --> 00:10:11,274 ME, MS, it's all lazy buggers cracking on 177 00:10:11,400 --> 00:10:13,835 there's summat wrong with them, isn't it? 178 00:10:13,960 --> 00:10:16,952 - I think I'm going to dry off. - Yeah, laters. 179 00:10:21,000 --> 00:10:24,470 It all depends on how you handle the experience. 180 00:10:25,200 --> 00:10:28,955 I mean, fair play, it hurts the first time you do it, 181 00:10:29,080 --> 00:10:32,960 but after that the body adapts, doesn't it, Jacqueline? 182 00:10:33,080 --> 00:10:34,354 Oh, yes. 183 00:10:34,480 --> 00:10:36,710 Katie, you're all wet. 184 00:10:36,840 --> 00:10:38,558 We were just talking about yoga. 185 00:10:38,680 --> 00:10:41,752 You were thinking about that at one point, weren't you? 186 00:10:41,880 --> 00:10:43,632 I think we will go for that walk. 187 00:10:43,760 --> 00:10:45,592 If you come up to our room before dinner, 188 00:10:45,720 --> 00:10:48,439 we'll show you a few positions if you like. 189 00:10:48,560 --> 00:10:51,029 - No, thank you. - It's impressive stuff. 190 00:10:51,160 --> 00:10:55,836 First time I saw Jacqueline’s extended triangle, I was lost for words. 191 00:10:59,680 --> 00:11:02,399 What is couscous made from? 192 00:11:03,000 --> 00:11:04,673 Semolina. 193 00:11:04,800 --> 00:11:08,350 - It says here Bob Dylan. - Wrong page. 194 00:11:09,680 --> 00:11:12,877 - When is Telle going to have her baby? - I don't know, son. 195 00:11:13,000 --> 00:11:15,514 I know what happens when you have a baby. 196 00:11:15,640 --> 00:11:18,996 - Go on then, what happens? - Right, when you have a baby, 197 00:11:19,120 --> 00:11:22,192 you have a baby and then milk comes out of your tits. 198 00:11:22,320 --> 00:11:23,754 (LAUGHING) 199 00:11:24,400 --> 00:11:26,550 - It does, doesn't it nana? - Yes, darling. 200 00:11:26,680 --> 00:11:30,355 Although the way that girl eats, it'll probably be gravy that comes out. 201 00:11:30,480 --> 00:11:32,232 Has somebody been up to see our Chantelle? 202 00:11:32,360 --> 00:11:33,998 What are you mithering for? 203 00:11:34,120 --> 00:11:36,839 How far gone did they say she was, six months? 204 00:11:36,960 --> 00:11:40,191 Day my waters broke, I was up a ladder doing me windows. 205 00:11:40,320 --> 00:11:43,836 Nobody ran after you then. Mrs Carr next door just thought 206 00:11:43,960 --> 00:11:46,076 I'd wrung me chamois out and missed the bucket. 207 00:11:46,200 --> 00:11:49,397 Oh, don't talk rubbish. Right, I'll go and get her a burger. 208 00:12:00,160 --> 00:12:02,674 It's right up there, I think. 209 00:12:07,920 --> 00:12:09,831 No, hang on, it's left. 210 00:12:17,800 --> 00:12:20,679 - How are you feeling? - I'm all right. 211 00:12:20,800 --> 00:12:22,632 I brought you something to eat. 212 00:12:22,760 --> 00:12:26,594 They're not that nice, but you can have as many as you like. 213 00:12:27,280 --> 00:12:29,032 Do you want anything else? 214 00:12:29,160 --> 00:12:31,754 - They've got a telly next door. - Have they? 215 00:12:31,880 --> 00:12:35,794 Yeah, I heard it on earlier. How come we haven't got a telly? 216 00:12:35,920 --> 00:12:39,072 If you want a telly, your dad'll get you a telly. 217 00:12:41,080 --> 00:12:42,559 There you go. 218 00:12:42,680 --> 00:12:45,149 Why don't you come down when you're ready? 219 00:12:56,840 --> 00:12:57,910 Hiya. 220 00:12:59,120 --> 00:13:01,839 - Out tonight, boys? - Oh, no, I don't think so. 221 00:13:01,960 --> 00:13:04,918 If you change your minds, they've got free shots at Bruno's Bar, 222 00:13:05,040 --> 00:13:08,237 or if you fancy it, I've got Sticky Vlcky on at Rockshots. 223 00:13:08,360 --> 00:13:11,193 - Who's Sticky Vicky? - Magic act. 224 00:13:11,320 --> 00:13:13,550 You know how most magicians pull rabbits and what have you 225 00:13:13,680 --> 00:13:15,114 -out of a top hat? - Yes. 226 00:13:15,240 --> 00:13:18,278 Well, Sticky Vlcky pulls it all out of her fanny. 227 00:13:18,400 --> 00:13:20,277 - Is that a joke? - No, see for yourself. 228 00:13:20,400 --> 00:13:23,950 Now then, these two tickets here will get your first drinks free. 229 00:13:24,080 --> 00:13:27,436 But if I were you, I'd have more than one drink before you see her. 230 00:13:27,560 --> 00:13:29,517 She's got to be well into her 60s this year. 231 00:13:29,640 --> 00:13:32,109 Cracking act, though. Out tonight, kids? 232 00:13:32,240 --> 00:13:34,470 - That's got to be a joke. - I'm gonna be sick. 233 00:13:42,680 --> 00:13:45,069 It looked a lot closer on the map. 234 00:13:52,160 --> 00:13:56,279 "Not content with being frozen in ice and buried alive, 235 00:13:56,400 --> 00:14:00,598 "modern-day Houdini David Blaine recently tried 236 00:14:00,720 --> 00:14:04,918 "to break the world record for holding his breath underwater." 237 00:14:05,960 --> 00:14:07,075 Fancy. 238 00:14:08,600 --> 00:14:10,796 Do you want another drink, son? 239 00:14:12,840 --> 00:14:14,797 Read that last bit again. 240 00:14:16,040 --> 00:14:19,032 "Not content with being frozen in ice..." 241 00:14:23,400 --> 00:14:25,710 They've got sea lions that play musical instruments 242 00:14:25,840 --> 00:14:28,673 and an elephant that can stand on it's head. 243 00:14:29,800 --> 00:14:31,632 Do they have chairs? 244 00:14:31,760 --> 00:14:34,991 - Sorry? - Do they have chairs to sit on? 245 00:14:36,400 --> 00:14:38,835 Sorry, we should have taken a taxi. 246 00:14:40,920 --> 00:14:44,879 Oh, well, I bet the sun isn't shining like this at home. 247 00:14:50,560 --> 00:14:52,676 Another day in paradise. 248 00:14:53,720 --> 00:14:54,835 Hi. 249 00:14:54,960 --> 00:14:58,555 How's your little girl? Hope you don't mind me asking? 250 00:14:58,680 --> 00:15:01,513 No, no, she's all right, thanks. She's just taking it easy. 251 00:15:01,640 --> 00:15:03,438 Yes, yes, quite right. 252 00:15:04,360 --> 00:15:06,670 Will you be down Neptune's later? 253 00:15:06,800 --> 00:15:10,759 It'll be a good one, it's Mal Jolson tonight. 254 00:15:10,880 --> 00:15:14,111 - Mal Jolson? - Tribute to the South. 255 00:15:14,240 --> 00:15:15,469 (LAUGHS) 256 00:15:15,600 --> 00:15:16,920 Ah, yes, great act. 257 00:15:17,040 --> 00:15:19,680 Personal friend of ours, known him for years. 258 00:15:19,800 --> 00:15:23,077 He's very big on the Costas. Blanca, Brava. 259 00:15:25,400 --> 00:15:29,155 Quite big in other places, too, if you know what I'm saying. 260 00:15:32,480 --> 00:15:36,599 He's a big lad, all right. Mmm. 261 00:15:41,280 --> 00:15:43,112 Big old boy, he is. 262 00:15:47,400 --> 00:15:51,189 Big, big lad. 263 00:15:53,400 --> 00:15:54,435 Yep. 264 00:15:56,160 --> 00:15:57,878 Big old penis. 265 00:15:59,680 --> 00:16:03,116 Oh, yeah. wife can't get enough of him. 266 00:16:03,960 --> 00:16:07,112 Do you mean you let him shag your wife? Is that what you mean? 267 00:16:07,240 --> 00:16:10,312 Well, when you've got prime steak indoors, 268 00:16:10,440 --> 00:16:13,671 why let your friends eat burgers out in the cold? 269 00:16:13,800 --> 00:16:14,995 Hello. 270 00:16:15,920 --> 00:16:18,560 I don't think my mates are that hungry. 271 00:16:20,360 --> 00:16:21,475 Oops. 272 00:16:22,520 --> 00:16:24,477 Oh erm... 273 00:16:43,840 --> 00:16:46,593 - How did I do? - One minute 10. 274 00:16:48,080 --> 00:16:51,072 - What was the record again? - Nine minutes. 275 00:16:51,600 --> 00:16:54,319 Maybe you shouldn't have had that pizza. 276 00:17:01,680 --> 00:17:05,355 Five hours. Five hours lost in a Spanish animal park. 277 00:17:05,480 --> 00:17:08,472 I'm sorry. I had no idea the place was so big. 278 00:17:09,600 --> 00:17:11,273 Come on, let's get a taxi back. 279 00:17:11,400 --> 00:17:14,836 No, you don't. I need at least one drink before I can face that place again. 280 00:17:14,960 --> 00:17:18,749 Well, hang on, let's have a drink here. This place looks all right. 281 00:17:18,880 --> 00:17:21,235 At least away from that vile, disgusting place, 282 00:17:21,360 --> 00:17:24,591 I know this holiday can't possibly get any worse. 283 00:17:30,640 --> 00:17:33,917 # He's got the whole world in his hands 284 00:17:34,200 --> 00:17:36,953 # He's got the whole world in his hands 285 00:17:37,120 --> 00:17:40,033 # He's got the whole world in his hands 286 00:17:40,160 --> 00:17:42,993 # He's got the whole world in his hands 287 00:17:43,120 --> 00:17:46,192 # He's got my brothers and my sisters in his hands 288 00:17:46,360 --> 00:17:49,113 # He's got my brothers and my sisters in his hands 289 00:17:49,240 --> 00:17:52,198 # He's got my brothers and my sisters in his hands 290 00:17:52,320 --> 00:17:55,153 # He's got the whole world in his hands # 291 00:18:03,080 --> 00:18:04,195 You all right, darling? 292 00:18:04,320 --> 00:18:07,199 Let me know if you want anything else, you're eating for two now. 293 00:18:07,320 --> 00:18:08,879 No change there. 294 00:18:09,920 --> 00:18:12,434 - You know what I like about you, nana? - What? 295 00:18:12,560 --> 00:18:13,959 Nothing. 296 00:18:14,080 --> 00:18:15,229 Where have you been? 297 00:18:15,360 --> 00:18:16,873 Come on, you lot, get that down your necks. 298 00:18:17,000 --> 00:18:19,435 After this, we're all going back to the apartment. 299 00:18:19,560 --> 00:18:21,312 I am not going back there yet. 300 00:18:21,440 --> 00:18:25,911 Because we're going to have a night in in front of 301 00:18:26,040 --> 00:18:27,519 the telly! 302 00:18:27,640 --> 00:18:29,597 We've got a telly? Dad, have we got a telly? 303 00:18:29,720 --> 00:18:32,030 We certainly have, son. 304 00:18:32,160 --> 00:18:34,197 Mam, we've got a telly. 305 00:18:34,840 --> 00:18:36,478 No, it's not a joke. 306 00:18:36,600 --> 00:18:39,114 We first heard about Sticky Vicky in the late '80s, 307 00:18:39,240 --> 00:18:41,880 but I don't think she was a young girl when we heard about her. 308 00:18:42,000 --> 00:18:44,310 I'd have thought she'd retired by now. 309 00:18:44,440 --> 00:18:46,670 She's well into her 60s, apparently. 310 00:18:46,800 --> 00:18:47,995 Perfect age. 311 00:18:48,120 --> 00:18:52,353 All this rubbish about a woman being at her sexual peak in her 40s, 312 00:18:52,480 --> 00:18:54,710 try telling my Jacqueline that. 313 00:18:55,640 --> 00:18:59,520 Mind you, pulling a bunch of flowers out of the old dead-end street 314 00:18:59,640 --> 00:19:01,995 twice a night must make her a wee bit baggy. 315 00:19:02,120 --> 00:19:04,760 I don't think I'd be much use to her. 316 00:19:05,280 --> 00:19:07,590 But I know a man who would. 317 00:19:07,720 --> 00:19:11,350 # ...the whole world in his hands 318 00:19:11,480 --> 00:19:14,040 #Oh,yeah# 319 00:19:20,120 --> 00:19:22,316 I'm sorry. I was just as offended as you. 320 00:19:22,440 --> 00:19:24,113 I didn't know where to look. I'm so sorry. 321 00:19:24,240 --> 00:19:25,958 Don't touch me. 322 00:19:26,080 --> 00:19:29,072 Not only have you brought me on the most disgusting holiday from hell, 323 00:19:29,200 --> 00:19:31,794 I now, thanks to you, have to live with the indelible image 324 00:19:31,920 --> 00:19:36,153 of a 60-year-old woman standing naked with one leg on a chair 325 00:19:36,280 --> 00:19:39,910 whilst pulling the flags of all nations out of her vagina! 326 00:19:41,680 --> 00:19:44,399 (COUGHING) 327 00:19:48,080 --> 00:19:51,471 How long was that? That must have been longer. 328 00:19:56,560 --> 00:19:59,712 You forgot to press start again, didn't you? 329 00:19:59,840 --> 00:20:01,035 I'm sorry, son. 330 00:20:08,200 --> 00:20:10,191 - Do you want some crisps, mam? - No, I'm all right, love. 331 00:20:10,320 --> 00:20:12,357 Do you want some crisps? 332 00:20:12,480 --> 00:20:14,153 - Okay, you ready, you lot, yeah? - Yeah. 333 00:20:14,280 --> 00:20:16,078 - Are you ready? Turning it on. - Here we go. 334 00:20:16,200 --> 00:20:18,476 Right. okay. Here we go. 335 00:20:18,600 --> 00:20:20,989 (THEME MUSIC FROM THE BILL PLAYING ON TV) 336 00:20:22,240 --> 00:20:23,913 Are you happy now? 337 00:20:24,040 --> 00:20:25,235 (TV TURNS OFF) 338 00:20:25,360 --> 00:20:27,351 - Oh! - You're joking. 339 00:20:27,480 --> 00:20:29,915 - God. - Come on. 340 00:20:31,600 --> 00:20:34,240 Typical! He's broken it already. 341 00:20:34,360 --> 00:20:36,112 Well, don't think I'm gonna pay for that. 342 00:20:36,240 --> 00:20:37,833 Hang on a minute, what's this? 343 00:20:37,960 --> 00:20:40,600 It's a meter. They've got a bloody coin meter on it! 344 00:20:44,640 --> 00:20:47,280 Kate, please, will you just talk to me? 345 00:20:48,600 --> 00:20:50,432 What more can I say? I've said I'm sorry. 346 00:20:50,560 --> 00:20:53,871 Oh, you're sorry, you're sorry. You're always sorry. 347 00:20:56,120 --> 00:20:59,636 - Kate, are you all right? - Where's the television? 348 00:21:09,520 --> 00:21:11,033 Do you fancy a game of rummy? 349 00:21:11,160 --> 00:21:16,633 "1 euro, 30 minutes." All-inclusive? The robbing Spanish bastards. 350 00:21:16,760 --> 00:21:19,639 - Mam, have you got any change? - You can frig off. 351 00:21:19,760 --> 00:21:21,558 I'm off back to watch Al Jolson. 352 00:21:21,680 --> 00:21:24,069 MICHAEL: But I wanna watch telly. 353 00:21:37,680 --> 00:21:40,798 I mean, I only knew her when she was a man. That's the thing. 354 00:21:40,920 --> 00:21:42,718 So I threw the money on the bed and I said, 355 00:21:42,840 --> 00:21:45,514 "That's the last time I go to Pontefract." 28295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.