Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,410 --> 00:00:30,400
A Soothing and Light-hearted Princess: Latifa
Latifa is a princess of Marinistan.
She is kind and gentle towards anyone and is a girl soothing to be with.
Although she always smiles to people around,
they tend to be more reserved towards her
due to the difference of their social standing to hers.
And thus, she doesn't really have any friends who she can open up with.
Latifa came all the way to Japan for her overseas language studies.
Upon hearing that she has a younger brother,
she visits Yahiro's house wanting to meet him out of curiosity.
2
00:00:32,440 --> 00:01:02,440
Latifa tends to be alone due to how others are wary of her,
but Yahiro treats her like he would any normal girl.
This makes her see him as someone who she can rely on.
She starts a new school club and ends up becoming its club president for being a senior student.
However, she is unable to get everyone in it together
and she couldn't consolidate their ideas.
This resulted in her being self-critical and struggling with her own worries.
The one who once again comes to her aid is nobody else but Yahiro.
With that kindness of his,
feelings that are far beyond towards a younger brother
started welling up from within her...
3
00:01:04,510 --> 00:01:34,510
A Student Who Sits Away From The Spotlight
and Acts When The Need Arises: Kujou Yahiro
Yahiro might be seen as a man with a passive personality,
but he acts when the situation demands him to.
His hobby is fiddling with his self-built PC,
and there's no end to it when he starts talking about it.
By the orders of Yahiro's father, he had to suddenly move over while still in the middle of the school term.
He currently lives together with his younger sister and other girls.
4
00:01:36,630 --> 00:02:06,620
Latifa worries about how she is unable to get everyone together
despite being a senior student.
She is all by herself most of the time due to how the people around are wary of her.
This drove her towards a lack of self-worth...
"I'll help you."
The kind Yahiro reaches out to her with a helping hand.
He treats her like a normal girl unlike everyone else around.
That kindness of her step-brother Yahiro gave Latie self-esteem.
Furthermore, she now started to see him as a man.
5
00:02:08,580 --> 00:02:38,570
Latifa diligently followed her own suggestion,
spending her time together with the willingly cooperative Yahiro.
The more she gets to know him,
the stronger her feelings for him grow...
"U-Umm... I'm gonna kiss you now..."
Yahiro proceeds to awkwardly cuddle up to her
as they passionately press onto each other.
Her dignified yet inexperienced body reacts with such sensitivity...
Latie started to feel hot and get moist.
She becomes even more daring at Yahiro's each and every touch.
"Yes, Yahiro-kun... Give it to me!"
Her face is full of anticipation as she gives him a pleading look
from her eyes which are gleaming with indecent affection...
6
00:02:41,150 --> 00:02:46,950
Original Animation
7
00:02:41,150 --> 00:02:46,950
Hime-sama Love Life!
8
00:02:50,570 --> 00:02:55,540
Last Time on Hime-sama Love Life...
9
00:02:51,380 --> 00:02:54,040
Th-This is embarrassing...
10
00:02:55,480 --> 00:02:56,540
You're beautiful.
11
00:02:57,680 --> 00:03:01,630
Oh... Where are you looking at, Yahiro-sama?
12
00:03:01,630 --> 00:03:03,820
I told you that this is embarrassing...
13
00:03:07,690 --> 00:03:10,870
I read about it on a weekly magazine and online...
14
00:03:15,310 --> 00:03:18,980
This seems to be called "titjob".
15
00:03:26,290 --> 00:03:30,210
Your dick is swollen...
16
00:03:30,920 --> 00:03:33,760
I want to do this for you.
17
00:03:33,760 --> 00:03:36,960
I want to make you feel good.
18
00:03:39,050 --> 00:03:41,140
Yahiro-sama, shoot it out!
19
00:03:41,140 --> 00:03:43,380
Please shoot lots of sperm out!
20
00:03:44,840 --> 00:03:46,470
That's...
21
00:03:48,010 --> 00:03:50,010
Your asshole is fully exposed too.
22
00:04:08,670 --> 00:04:11,290
Yahiro-sama, your dick...
23
00:04:11,290 --> 00:04:14,530
It's sliding in my pussy!
24
00:04:25,160 --> 00:04:28,660
Even in my ass! Yahiro-sama...
25
00:04:28,660 --> 00:04:31,690
You're filling it up deep inside!
26
00:04:38,640 --> 00:04:41,360
Well then, I'll return the favor.
27
00:04:56,610 --> 00:05:00,940
This is in return for making me feel good.
28
00:05:16,640 --> 00:05:18,080
Umm...
29
00:05:18,080 --> 00:05:22,730
There's a thing I want to try first
before going home. Will that be fine?
30
00:05:33,820 --> 00:05:37,080
Yahiro-sama, I'm done.
31
00:05:40,230 --> 00:05:43,520
Yahiro-sama, umm... This belongs to Chisa-san...
32
00:05:43,520 --> 00:05:45,670
And we should go to the gym storage...
33
00:05:46,000 --> 00:05:47,830
Are you not wearing panties?
34
00:05:52,220 --> 00:05:54,940
That's because this size is small for me...
35
00:05:55,680 --> 00:05:59,340
I'll take it off, so stop licking!
36
00:06:06,450 --> 00:06:08,450
Your nipples are hard already.
37
00:06:09,900 --> 00:06:12,740
Gosh... Please don't say that...
38
00:06:12,740 --> 00:06:14,450
It's embarrassing!
39
00:06:15,760 --> 00:06:18,500
Your hands are pressing them up...
40
00:06:19,420 --> 00:06:21,460
You sure love tits.
41
00:06:21,980 --> 00:06:25,330
U-Umm, will that be alright?
42
00:06:25,330 --> 00:06:28,500
Well, she took it before we could say anything.
43
00:06:28,500 --> 00:06:31,030
I think she'll notice when she goes to change.
44
00:06:33,150 --> 00:06:34,540
Let's hurry up and go home.
45
00:06:34,540 --> 00:06:36,020
Yahiro-sama...
46
00:06:38,560 --> 00:06:42,080
We'll be together when she gets angry at us.
47
00:06:50,260 --> 00:06:53,180
Becoming the club president is too much for me.
48
00:06:54,020 --> 00:06:56,680
Only the school's top students should be one...
49
00:06:56,880 --> 00:06:59,980
That's not true. Everybody's
hoping for you to do this.
50
00:06:59,980 --> 00:07:01,340
Really?
51
00:07:00,690 --> 00:07:02,690
State of Progress: The president will make our plans.
- To be decided on our next meeting.
52
00:07:01,340 --> 00:07:03,960
That's right, I'll help you with this.
53
00:07:03,960 --> 00:07:05,690
Now go for it!
54
00:07:06,370 --> 00:07:09,700
Yahiro-kun... Alright!
55
00:07:14,280 --> 00:07:15,830
Otaku culture?
56
00:07:15,830 --> 00:07:18,150
Yes, it's also popular overseas.
57
00:07:18,150 --> 00:07:20,750
I don't know about games and other stuff yet...
58
00:07:21,970 --> 00:07:25,680
If that's the case, I have those
in my room so you can come over.
59
00:07:25,680 --> 00:07:27,600
I have things like comics there...
60
00:07:28,320 --> 00:07:31,020
Are you sure? Please allow me, then!
61
00:07:32,580 --> 00:07:34,040
Yahiro-kun...
62
00:07:36,670 --> 00:07:40,440
C-Could this be a naughty DVD?
63
00:07:40,440 --> 00:07:43,460
N-No, I don't watch those...
64
00:07:45,660 --> 00:07:48,970
You don't have to even lie to me
just to deny it, you know?
65
00:07:48,970 --> 00:07:50,730
That's a game.
66
00:07:50,730 --> 00:07:54,260
A game? Then, it should be fine
for me to play this as well.
67
00:07:54,260 --> 00:07:55,990
Th-That would be...
68
00:07:55,990 --> 00:07:58,270
So, is this not a game?
69
00:08:03,950 --> 00:08:06,960
Don't go complaining to me later.
70
00:08:06,960 --> 00:08:09,120
I won't complain if it's a game.
71
00:08:09,620 --> 00:08:12,380
So... The protagonist is Michiko-san...
72
00:08:12,380 --> 00:08:14,370
Her boyfriend is named Yahiro.
73
00:08:14,370 --> 00:08:17,140
I guess it's just a coincidence...
74
00:08:17,140 --> 00:08:18,570
U-Umm...
75
00:08:18,570 --> 00:08:22,040
Michiko-san started touching Yahiro's crotch!
76
00:08:22,040 --> 00:08:24,700
Michiko-san gets right down to it.
77
00:08:24,700 --> 00:08:28,880
U-Umm... Michiko-san just had her first experience!
78
00:08:28,880 --> 00:08:31,040
W-Well, it is a porn game.
79
00:08:31,040 --> 00:08:33,370
Should we turn the sound on?
80
00:08:33,370 --> 00:08:35,320
Does this have audio as well?
81
00:08:35,320 --> 00:08:38,420
Ahh! I'm so wet right now!
82
00:08:38,420 --> 00:08:41,000
It doesn't hurt even if this is my first time!
83
00:08:41,000 --> 00:08:43,240
Umm... If a girl is so wet...
84
00:08:43,240 --> 00:08:46,440
...will it really not hurt even if it's her first time?
85
00:08:46,440 --> 00:08:49,970
How would I know that? I'm a boy.
86
00:08:49,970 --> 00:08:51,740
Y-You're right...
87
00:08:51,740 --> 00:08:53,640
Ahh, it feels great! I'm gonna come!
88
00:08:53,640 --> 00:08:56,440
I'm coming! I'm coming!
89
00:08:56,440 --> 00:08:58,630
Michiko-san had an orgasm.
90
00:08:58,630 --> 00:09:00,630
Y-Yeah...
91
00:09:00,630 --> 00:09:05,000
When it was just us girls around,
I heard them talking about stuff like that.
92
00:09:05,000 --> 00:09:06,560
Stuff about Michiko?
93
00:09:07,320 --> 00:09:09,680
How would they even talk about her?
94
00:09:09,680 --> 00:09:11,320
Right...
95
00:09:12,120 --> 00:09:16,880
Yahiro-kun, do you have any
sexual experience with a girl?
96
00:09:16,880 --> 00:09:18,070
Uhh, I don't.
97
00:09:18,860 --> 00:09:21,070
After all, I'm not popular.
98
00:09:21,650 --> 00:09:24,480
I'm sorry! I never meant to mock you!
99
00:09:24,480 --> 00:09:27,100
I was just happy that we're the same...
100
00:09:31,950 --> 00:09:33,400
Yahiro-kun...
101
00:09:35,200 --> 00:09:39,050
It's fine if you don't want to, but...
102
00:09:39,660 --> 00:09:42,090
...do you like to go all the way with me?
103
00:09:42,540 --> 00:09:43,600
Uhh...
104
00:09:44,480 --> 00:09:47,450
I-I'm sorry! I'm a girl, but I'm saying such a thing...
105
00:09:47,450 --> 00:09:50,840
That was unbecoming of me! Forget I asked...
106
00:09:50,840 --> 00:09:51,980
I can't...
107
00:09:52,680 --> 00:09:53,320
Huh?
108
00:09:53,320 --> 00:09:55,700
I can't pretend like I didn't hear that.
109
00:09:55,700 --> 00:09:58,400
Besides, are you fine with doing it with me?
110
00:10:01,380 --> 00:10:04,490
Yes, Yahiro-kun. I want it to be you.
111
00:10:23,140 --> 00:10:25,580
We kissed...
112
00:10:26,080 --> 00:10:28,920
We're going to do even more daring stuff, aren't we?
113
00:10:34,010 --> 00:10:35,350
That was sudden...
114
00:10:44,630 --> 00:10:45,810
Wait...
115
00:10:51,930 --> 00:10:55,200
They're huge, but they have
a nice shape and aren't saggy.
116
00:10:55,200 --> 00:10:56,950
They're bouncy as well.
117
00:10:56,950 --> 00:10:59,780
This isn't like a porn DVD...
118
00:10:59,780 --> 00:11:02,690
...so please stop saying every little detail!
119
00:11:02,690 --> 00:11:04,430
Have you watched one of those?
120
00:11:04,430 --> 00:11:07,620
I saw it once with my friends in the dorm...
121
00:11:07,620 --> 00:11:09,060
You're a naughty girl.
122
00:11:10,000 --> 00:11:11,930
That wasn't my doing!
123
00:11:12,340 --> 00:11:13,750
It was my friend who...
124
00:11:14,710 --> 00:11:17,290
The way you touch me is so lewd!
125
00:11:26,740 --> 00:11:30,870
That spot... That feels good!
126
00:11:32,360 --> 00:11:33,530
You're wet.
127
00:11:37,340 --> 00:11:39,560
No, stop...
128
00:11:39,560 --> 00:11:43,350
Stop saying embarrassing stuff!
129
00:11:57,470 --> 00:11:59,540
I may not be talking
130
00:11:59,540 --> 00:12:02,560
but such a disgraceful sound can be heard from me!
131
00:12:02,560 --> 00:12:03,840
So much so!
132
00:12:11,340 --> 00:12:13,700
D-Don't do that!
133
00:12:13,700 --> 00:12:16,130
I'm already...
134
00:12:23,900 --> 00:12:26,510
My mind went blank...
135
00:12:26,510 --> 00:12:29,140
When you teased me with your fingers,
136
00:12:29,140 --> 00:12:31,330
they made a naughty sound...
137
00:12:31,330 --> 00:12:32,140
Where was it?
138
00:12:33,960 --> 00:12:36,610
At my pussy... It's dripping wet...
139
00:12:37,050 --> 00:12:38,230
I want to put it in.
140
00:12:40,140 --> 00:12:44,180
Yes, it's okay... Put it in.
141
00:12:53,440 --> 00:12:54,890
Uhh... Huh?
142
00:12:56,990 --> 00:12:58,220
Here...
143
00:13:01,840 --> 00:13:03,100
Put it in...
144
00:13:11,450 --> 00:13:13,960
Your dick is inside!
145
00:13:13,960 --> 00:13:15,640
Ahh! Ouch!
146
00:13:15,640 --> 00:13:16,690
Does it hurt?
147
00:13:17,540 --> 00:13:19,260
It does hurt...
148
00:13:19,260 --> 00:13:22,860
...but I can feel how your dick is twitching.
149
00:13:25,840 --> 00:13:29,420
You can start moving now.
I'm already getting used to it.
150
00:13:29,420 --> 00:13:32,200
Your dick is twitching in anticipation.
151
00:13:37,900 --> 00:13:41,340
Your hot dick is deep inside me!
152
00:13:58,620 --> 00:14:02,270
You can go faster!
153
00:14:02,270 --> 00:14:05,940
I also want to feel good!
154
00:14:11,870 --> 00:14:13,690
Keep it up!
155
00:14:13,690 --> 00:14:17,380
Make me feel so good that my pain will go away!
156
00:14:27,460 --> 00:14:29,220
Your dick is sliding so quickly!
157
00:14:29,220 --> 00:14:32,390
It's rubbing my pussy inside!
158
00:14:35,180 --> 00:14:39,160
No way, I don't want you to slow down!
159
00:14:39,160 --> 00:14:41,140
Did you hear me, Yahiro-kun?
160
00:14:41,400 --> 00:14:43,600
You're squeezing me hard...
161
00:14:45,640 --> 00:14:48,350
You can come using my pussy
as many times as you want.
162
00:14:48,350 --> 00:14:51,680
You can even shoot it inside me, so keep it up!
163
00:14:52,410 --> 00:14:56,560
Ahh! Yes, your stiff cock feels great!
164
00:14:56,560 --> 00:14:59,910
You don't have to hold back! Come just like this!
165
00:15:00,880 --> 00:15:03,590
I can't hold it in as well!
166
00:15:03,590 --> 00:15:06,920
Yes, this feels so good!
167
00:15:15,570 --> 00:15:19,830
There's a lot of hot stuff coming from your dick!
168
00:15:32,960 --> 00:15:34,180
No...
169
00:15:34,180 --> 00:15:38,420
I want to feel your dick a little longer, Yahiro-kun...
170
00:15:39,880 --> 00:15:43,880
Ah! Your dick twitched...
171
00:15:43,880 --> 00:15:45,210
S-Sorry...
172
00:15:45,500 --> 00:15:46,930
Hey...
173
00:15:46,930 --> 00:15:49,760
Since your dick is still so full of energy...
174
00:15:51,180 --> 00:15:53,090
...how about going for another round?
175
00:15:54,940 --> 00:15:55,990
Huh!?
176
00:16:02,740 --> 00:16:05,460
Umm... Latie-san... What's wrong?
177
00:16:05,460 --> 00:16:08,130
You were so keen about going for another round...
178
00:16:09,270 --> 00:16:11,840
Y-Yes... Umm, you see...
179
00:16:11,840 --> 00:16:16,190
My mind got kind of fuzzy while we're having sex...
180
00:16:16,190 --> 00:16:19,230
Umm... It seems that the pleasure felt too strong
181
00:16:19,230 --> 00:16:22,230
that I ended up saying things
even I never expected to...
182
00:16:22,230 --> 00:16:25,280
I started using words in such a strange way...
183
00:16:25,880 --> 00:16:28,130
I think you're better that way, though.
184
00:16:28,480 --> 00:16:33,780
But I'm not even used to talking in an overly
familiar manner with strangers yet...
185
00:16:33,780 --> 00:16:36,080
We're not strangers... Are we?
186
00:16:36,080 --> 00:16:40,170
We're family, or rather, siblings...
187
00:16:40,170 --> 00:16:43,640
Ahh! I had sex with my younger brother!
188
00:16:43,640 --> 00:16:47,150
You also felt great and moaned loudly.
189
00:16:47,520 --> 00:16:49,480
Whoa... Ahh...
190
00:17:01,320 --> 00:17:02,230
Hmm?
191
00:17:02,230 --> 00:17:05,170
It's okay, don't be nervous.
192
00:17:06,120 --> 00:17:08,000
Alright, let's go!
193
00:17:12,000 --> 00:17:13,420
Nice to meet you!
194
00:17:13,420 --> 00:17:16,680
Princess Latifa... I never thought you'll be attending.
195
00:17:16,970 --> 00:17:19,210
Yes, I'm here as a representative.
196
00:17:19,210 --> 00:17:22,470
Is that so? Well then, take care.
197
00:17:33,940 --> 00:17:34,920
Huh?
198
00:17:35,620 --> 00:17:39,450
Please excuse me, I need to visit the powder room.
199
00:17:43,720 --> 00:17:45,080
Yahiro-kun!
200
00:17:48,860 --> 00:17:51,840
I excused myself, saying I'm going
to the powder room!
201
00:17:54,360 --> 00:17:55,330
Uhh...
202
00:17:59,470 --> 00:18:00,990
Latie-san?
203
00:18:00,990 --> 00:18:05,740
If you're not enjoying yourself, then I won't as well.
204
00:18:06,250 --> 00:18:07,230
That's why...
205
00:18:09,520 --> 00:18:11,310
I-I'm sorry...
206
00:18:11,310 --> 00:18:15,310
I kind of wanted to be the only one
seeing you that proactive...
207
00:18:16,120 --> 00:18:18,050
Ahh... Umm... Yahiro-kun...
208
00:18:18,050 --> 00:18:20,800
Can you close your eyes for a moment?
209
00:18:20,800 --> 00:18:22,250
O-Okay...
210
00:18:33,110 --> 00:18:34,280
No!
211
00:18:34,280 --> 00:18:36,020
Latie-san, what are you doing?
212
00:18:36,020 --> 00:18:38,760
D-Don't open your eyes yet!
213
00:18:43,300 --> 00:18:45,340
Ah! No peeking!
214
00:18:47,330 --> 00:18:48,770
This is a titjob.
215
00:18:49,630 --> 00:18:54,030
It's all thanks to you that
I managed to become proactive.
216
00:18:54,530 --> 00:18:56,280
When I'm with you...
217
00:18:56,600 --> 00:18:59,720
...I can do daring stuff like this as well.
218
00:19:02,150 --> 00:19:03,780
It got bigger!
219
00:19:05,890 --> 00:19:08,010
Your dick is feeling good.
220
00:19:08,620 --> 00:19:11,540
Your precum is making my tits sticky!
221
00:19:17,630 --> 00:19:20,090
You're giving me a titjob in a place like this.
222
00:19:20,090 --> 00:19:22,050
You're so naughty, Latie-san.
223
00:19:23,220 --> 00:19:26,770
I'm with you so I can do anything, Yahiro-kun.
224
00:19:26,770 --> 00:19:29,060
That includes a lot of naughty stuff too!
225
00:19:30,200 --> 00:19:33,460
Does this feel good? You can come anytime.
226
00:19:33,460 --> 00:19:35,790
You can spray it all over me.
227
00:19:40,830 --> 00:19:44,830
It's hot, hard, and huge!
228
00:19:44,830 --> 00:19:47,800
Let out a huge amount just like this!
229
00:19:47,800 --> 00:19:52,060
And then, let my pussy have your dick too!
230
00:19:52,990 --> 00:19:57,300
Come... You can shoot it in my mouth just like this.
231
00:20:02,850 --> 00:20:04,170
Are you coming?
232
00:20:20,430 --> 00:20:22,070
Did you let out plenty of it?
233
00:20:22,940 --> 00:20:26,530
I heard that it tastes bitter
but it's not as bad as they said.
234
00:20:27,110 --> 00:20:28,800
Are you good to go now?
235
00:20:28,800 --> 00:20:33,370
I haven't taken it in my pussy yet
so it'll be a problem otherwise...
236
00:20:34,540 --> 00:20:36,500
It's all lively now.
237
00:20:36,500 --> 00:20:39,710
Alright, pound my pussy next.
238
00:20:39,710 --> 00:20:42,320
Please show me how you take your panties off.
239
00:20:42,320 --> 00:20:42,890
Okay!
240
00:20:48,950 --> 00:20:51,690
I sucked your cock earlier
241
00:20:51,690 --> 00:20:53,900
and it got my pussy all good to go!
242
00:20:57,120 --> 00:21:00,440
Hurry up and put your dick inside me.
243
00:21:09,120 --> 00:21:13,150
Your whole hot dick went inside in one thrust!
244
00:21:20,890 --> 00:21:23,520
Somebody might come here,
245
00:21:23,520 --> 00:21:28,180
but I took a cock in while in a doglike position!
246
00:21:33,860 --> 00:21:38,200
My tits are being rubbed while
getting pounded by a dick!
247
00:21:38,200 --> 00:21:39,640
This feels good!
248
00:21:39,640 --> 00:21:41,200
You're being loud.
249
00:21:42,180 --> 00:21:44,850
It's okay! I don't care even if they hear me!
250
00:21:45,360 --> 00:21:48,450
Go harder with your dick!
251
00:21:55,320 --> 00:21:59,960
Your dick is stirring me so much!
252
00:22:01,560 --> 00:22:05,600
I can somehow aim it myself
at my sweet spot this way!
253
00:22:21,220 --> 00:22:25,640
Your dick is hitting my sweet spot!
254
00:22:27,250 --> 00:22:28,570
I won't be able...
255
00:22:30,320 --> 00:22:32,740
...to hold myself back from this!
256
00:22:42,290 --> 00:22:47,050
Your semen is gushing deep inside me!
257
00:22:48,560 --> 00:22:51,100
Your dick is twitching
258
00:22:51,100 --> 00:22:53,360
while pouring your semen into me...
259
00:23:00,960 --> 00:23:03,830
Your semen is spilling out, Yahiro-kun...
260
00:23:06,280 --> 00:23:08,850
You're well-prepared, Yahiro-kun...
261
00:23:08,850 --> 00:23:11,840
You begged for sex in such a place...
262
00:23:11,840 --> 00:23:14,290
You're way too lewd, Latie-san.
263
00:23:14,900 --> 00:23:19,190
And who was the one that turned me this way?
264
00:24:54,920 --> 00:24:59,850
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
21466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.