All language subtitles for 34222322343

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:05,120 Jerking off was what I lived for. I'd spend hours to fap at least ten times a day. 2 00:00:05,120 --> 00:00:09,800 Since my first ejaculation, I frantically kept it up to calm my ever-growing sex drive. 3 00:00:09,800 --> 00:00:13,750 People around me think I'm gross and won't approach me, 4 00:00:13,750 --> 00:00:15,850 but I couldn't care less about that. 5 00:00:15,850 --> 00:00:18,980 This'll be my eighth shot just from this gravure magazine! 6 00:00:18,980 --> 00:00:21,850 It's about time to replace this fap material. 7 00:00:21,850 --> 00:00:24,510 Alright, I'm gonna shoot it all over the mag! 8 00:00:26,130 --> 00:00:29,720 Wh-What the hell!? The mag is shining! 9 00:00:31,360 --> 00:00:35,380 Dammit! I'm not sure what's happening, but nothing can stop me from fapping! 10 00:00:35,380 --> 00:00:37,620 Especially if I'm ever to die here! 11 00:00:37,620 --> 00:00:41,370 I'm gonna shoot my whole life's worth of semen! 12 00:00:45,470 --> 00:00:47,460 I'm coming! 13 00:00:55,700 --> 00:00:58,390 Huuuuuuuuuuh!? 14 00:01:01,340 --> 00:01:03,390 Tales of A Harem in Another World 15 00:01:01,340 --> 00:01:03,390 i se kai 16 00:01:01,340 --> 00:01:03,390 harem 17 00:01:01,340 --> 00:01:03,390 mono gatari 18 00:01:01,340 --> 00:01:03,390 Episode 1: The Parallel World is A Harem Paradise ♡ The Hero's Semen Shall Save The World! 19 00:01:03,720 --> 00:01:04,700 What!? 20 00:01:04,700 --> 00:01:07,150 I did it! The summoning was successful! 21 00:01:08,100 --> 00:01:09,650 Where am I!? 22 00:01:10,980 --> 00:01:12,400 What are those monsters!? 23 00:01:12,760 --> 00:01:15,780 We're glad that you're here, our renowned hero! 24 00:01:15,780 --> 00:01:17,940 Hero... Huh? H-hey! 25 00:01:17,940 --> 00:01:21,000 According to the legend, this should do... 26 00:01:21,000 --> 00:01:22,660 Hey... What are you... 27 00:01:26,010 --> 00:01:28,520 Hunch over, everyone! 28 00:01:40,700 --> 00:01:44,100 Just what the hell are you girls!? 29 00:01:44,980 --> 00:01:50,440 Füss: A Village in the Hinterlands 30 00:01:45,700 --> 00:01:50,960 To sum it up briefly, this world is in danger of destruction due to the demon king's resurrection. 31 00:01:50,960 --> 00:01:54,440 We summoned you, a hero, so that we can defeat the said demon king. 32 00:01:54,440 --> 00:01:58,750 I am Filia Shiora, a swordswoman from the Kingdom of Lesdea. 33 00:01:58,750 --> 00:02:00,750 It's my honor to meet you. 34 00:02:01,260 --> 00:02:04,780 I'm Tianne Rutheim, a priestess who also hails from the same kingdom. 35 00:02:04,780 --> 00:02:07,880 Umm... Thank you for earlier. 36 00:02:08,350 --> 00:02:10,140 I'm Ruzé, an elf. 37 00:02:10,140 --> 00:02:12,710 Stop ogling at me! That's gross. 38 00:02:13,180 --> 00:02:17,150 The fate of this world is in your hands, Hero. 39 00:02:17,150 --> 00:02:18,970 Please lend us your power. 40 00:02:18,970 --> 00:02:21,640 I'm scared of monsters, to be honest... 41 00:02:21,640 --> 00:02:24,970 But if that means I get to travel with three beautiful women... 42 00:02:25,510 --> 00:02:28,100 Alright, I'm gonna help you. 43 00:02:28,100 --> 00:02:30,480 Oh, thank you so much! 44 00:02:34,120 --> 00:02:38,070 Sleeping right after a good fap feels the best! 45 00:02:38,700 --> 00:02:41,090 Are you awake, Hero? 46 00:02:41,090 --> 00:02:42,990 Whoa! Wh-What's the matter? 47 00:02:43,490 --> 00:02:45,760 Excuse us for interrupting your sleep. 48 00:02:45,760 --> 00:02:50,080 This might be rude of us, but we'd like to discuss your duty right away. 49 00:02:50,080 --> 00:02:51,180 D-Duty? 50 00:02:51,180 --> 00:02:52,750 Why are you naked? 51 00:02:53,010 --> 00:02:56,070 Do you remember what happened in the battle earlier? 52 00:02:56,070 --> 00:02:59,940 According to the legend, you possess a special power. 53 00:02:59,940 --> 00:03:03,670 You can activate a woman's latent power using your semen. 54 00:03:03,670 --> 00:03:04,770 Wh-What's up with that? 55 00:03:05,060 --> 00:03:07,480 It's up to you to believe it or not, 56 00:03:07,480 --> 00:03:10,870 but you said you'd help us so do as we say! 57 00:03:11,910 --> 00:03:14,380 I haven't even done anything yet... You're the worst! 58 00:03:14,380 --> 00:03:16,530 This elf sure runs her mouth... 59 00:03:16,940 --> 00:03:19,960 Hero, you might find this displeasing... 60 00:03:19,960 --> 00:03:23,410 ...but this is a necessary duty in order to save the world. 61 00:03:23,410 --> 00:03:25,910 We'll be servicing you with our mouths. 62 00:03:25,910 --> 00:03:28,820 Please bear with it for a little while. 63 00:03:28,820 --> 00:03:30,710 W-We're not going all the way, then? 64 00:03:30,710 --> 00:03:33,560 Gosh... Why should I have this guy's... 65 00:03:36,070 --> 00:03:37,400 W-Wait! 66 00:03:38,650 --> 00:03:41,410 Well then, please excuse use as well. 67 00:03:41,410 --> 00:03:43,810 Tell us if it hurts. 68 00:03:43,810 --> 00:03:45,910 No way, all three of you at the same time? 69 00:03:49,270 --> 00:03:51,850 Are you feeling good, our hero? 70 00:03:51,850 --> 00:03:55,330 This is our first time doing this 71 00:03:55,330 --> 00:03:58,150 so we're worried if we can properly make you ejaculate... 72 00:03:58,150 --> 00:04:01,820 There's no way this virgin will last that long. 73 00:04:01,820 --> 00:04:04,760 I never thought my first blowjob will be with three girls... 74 00:04:07,400 --> 00:04:10,830 There's no way I'll be able to hold it in! 75 00:04:16,960 --> 00:04:19,950 It came out all of a sudden! Hurry, we need to drink it! 76 00:04:21,430 --> 00:04:22,340 Whoa! 77 00:04:33,960 --> 00:04:35,580 Are you okay, Ruzé? 78 00:04:35,580 --> 00:04:37,740 You came too much, idiot! 79 00:04:39,700 --> 00:04:42,960 What's happening? My body feels hot! 80 00:04:42,960 --> 00:04:45,370 I can feel the power welling up from within me! 81 00:04:45,370 --> 00:04:47,460 Is this what the hero's power is? 82 00:04:47,460 --> 00:04:50,060 Whoa... So it really is all true! 83 00:04:50,730 --> 00:04:53,960 Please give me some as well, Hero! 84 00:04:53,960 --> 00:04:56,630 I hate to admit it but it's true... 85 00:05:01,050 --> 00:05:04,790 That filthy man's... c-cock... 86 00:05:09,750 --> 00:05:12,000 Huh? This is strange... 87 00:05:12,000 --> 00:05:14,150 I somehow feel hot down there... 88 00:05:14,950 --> 00:05:16,130 No... 89 00:05:16,490 --> 00:05:19,150 This isn't good enough... 90 00:05:19,720 --> 00:05:22,780 Just drinking it won't be effective enough. 91 00:05:22,780 --> 00:05:26,370 I don't wanna have sex so I decided to settle with just using my mouth... 92 00:05:26,370 --> 00:05:27,160 H-Hey... 93 00:05:27,690 --> 00:05:30,030 I hate it so much that I can't help it, 94 00:05:30,030 --> 00:05:32,020 but this is for saving the world. 95 00:05:32,020 --> 00:05:33,670 Something's wrong with you... 96 00:05:34,020 --> 00:05:37,760 Ahh... My body is also feeling hot for some reason. 97 00:05:38,930 --> 00:05:42,820 Don't worry, us elves don't get pregnant that easily. 98 00:05:42,820 --> 00:05:46,090 Especially if it's with a human male. 99 00:05:46,090 --> 00:05:50,180 No way... I'm gonna lose my virginity from her today. Will that really be alright? 100 00:05:51,990 --> 00:05:54,110 It feels tight... 101 00:05:56,480 --> 00:05:57,380 H-Hey! 102 00:05:57,380 --> 00:05:59,190 Please excuse me. 103 00:06:01,470 --> 00:06:05,690 I popped your cherry, so be grateful! 104 00:06:06,070 --> 00:06:08,240 I'm sorry, Hero... 105 00:06:08,240 --> 00:06:10,790 My body feels flushed like I'm burning. 106 00:06:10,790 --> 00:06:13,200 Please relieve me! 107 00:06:22,040 --> 00:06:23,970 She actually shoved it in! 108 00:06:23,970 --> 00:06:26,760 I'm licking another woman's pussy at the same time too... 109 00:06:26,760 --> 00:06:29,720 Mere masturbation won't compare to this pleasure! 110 00:06:29,720 --> 00:06:32,470 It doesn't hurt as much as they said... 111 00:06:32,470 --> 00:06:33,630 This should be easy... 112 00:06:36,630 --> 00:06:39,350 Lick that spot more! 113 00:06:39,350 --> 00:06:42,740 Keep lapping it with your tongue, Hero! 114 00:06:43,510 --> 00:06:44,930 Coming... It's coming out! 115 00:06:44,930 --> 00:06:48,450 Well, I'm planning to take it inside me in the first place 116 00:06:48,450 --> 00:06:50,220 so shoot it out like this. 117 00:06:50,220 --> 00:06:52,020 She's right, Hero. 118 00:06:52,020 --> 00:06:56,460 We'll be in a sort of relationship where you'll keep filling us up with semen from now on. 119 00:07:04,310 --> 00:07:05,750 Here it comes! 120 00:07:07,980 --> 00:07:12,030 Wow, my whole body feels warm and cozy... 121 00:07:14,770 --> 00:07:17,160 N-No way, why am I... 122 00:07:17,160 --> 00:07:20,920 It's an elven golden shower! I never thought I'd see such a spectacle! 123 00:07:20,920 --> 00:07:23,040 Idiot, stop watching! 124 00:07:23,040 --> 00:07:25,080 Gosh... This is embarrassing! 125 00:07:25,770 --> 00:07:29,230 Alright, Hero! I'm next! 126 00:07:29,830 --> 00:07:30,780 Tianne!? 127 00:07:30,780 --> 00:07:33,170 Oh, renowned hero... 128 00:07:33,170 --> 00:07:35,640 Do it with me this time! 129 00:07:37,210 --> 00:07:39,500 That's not fair! You're taking my turn! 130 00:07:39,500 --> 00:07:44,040 We never agreed about a certain order, so it's okay if I'm next! 131 00:07:44,040 --> 00:07:44,800 Yummy... 132 00:07:44,800 --> 00:07:47,770 It appears that my semen put them in heat. 133 00:07:47,770 --> 00:07:50,140 Is this also one of my powers as a hero? 134 00:07:50,140 --> 00:07:51,580 Oh well, if that's the case... 135 00:07:51,580 --> 00:07:53,580 H-Hurry up... 136 00:08:03,830 --> 00:08:06,320 They better not blame me for whatever happens! 137 00:08:06,580 --> 00:08:09,450 I should just enjoy this to the utmost! 138 00:08:13,730 --> 00:08:17,830 No... What's this? It feels hot inside me! 139 00:08:18,870 --> 00:08:21,670 Yes, keep thrusting it in! 140 00:08:23,940 --> 00:08:26,170 I'm coming already! Coming! Coming! 141 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 Not yet... 142 00:08:35,090 --> 00:08:38,970 Now that we've come to this, I should enjoy it! 143 00:08:47,300 --> 00:08:50,860 Youngsters are pretty wild nowadays. 144 00:08:54,420 --> 00:08:57,530 O Hero, please be more gentle! 145 00:08:57,530 --> 00:09:00,500 You say that but don't you like it rough? 146 00:09:00,500 --> 00:09:03,940 You keep on shaking your hips so hard despite being a priestess! 147 00:09:03,940 --> 00:09:05,380 No! 148 00:09:06,040 --> 00:09:10,400 This feels good! Being able to compare how pussies feel is what I'd call "livin' large"! 149 00:09:11,880 --> 00:09:15,130 Hey, are you implying that mine doesn't feel as good as theirs!? 150 00:09:15,130 --> 00:09:16,760 Hey, I never said that... 151 00:09:16,760 --> 00:09:19,630 Let me join in, then. 152 00:09:19,630 --> 00:09:21,890 More! Give it more to me! 153 00:09:21,890 --> 00:09:24,160 Over here too, Hero... 154 00:09:24,160 --> 00:09:26,400 Wh-What's happening? 155 00:09:27,070 --> 00:09:28,050 Wow! 156 00:09:28,050 --> 00:09:31,590 O Hero! Let it out! Let it out! 157 00:09:31,590 --> 00:09:34,180 Over here too! Make me slushier down here! 158 00:09:34,180 --> 00:09:39,060 Wow, I was a virgin until a moment ago and now I can do it as much as I want with these three! 159 00:09:39,060 --> 00:09:41,000 I'm about to come, Tianne! 160 00:09:41,590 --> 00:09:43,440 Our hero! 161 00:09:45,720 --> 00:09:51,390 Shoot more of your sticky stuff! 162 00:09:52,070 --> 00:09:53,870 There's still more coming out... 163 00:09:56,130 --> 00:09:58,790 You too, Filia! Take it in! 164 00:10:00,440 --> 00:10:04,820 I'm gonna get knocked up with your thick stuff! 165 00:10:05,550 --> 00:10:07,550 I need a short break... 166 00:10:07,550 --> 00:10:09,090 What are you even saying? 167 00:10:09,090 --> 00:10:10,910 Haven't we only just begun? 168 00:10:10,910 --> 00:10:14,620 Here you go, Hero. It's restoration magic. 169 00:10:14,620 --> 00:10:15,450 Whoa!? 170 00:10:15,830 --> 00:10:19,200 We're still good to go. 171 00:10:19,200 --> 00:10:22,120 We haven't had enough yet. 172 00:10:22,960 --> 00:10:26,960 This is for the sake of world peace... Right? 173 00:10:27,320 --> 00:10:30,280 I'm glad to be able to do a foursome, 174 00:10:30,280 --> 00:10:33,250 but there won't be an end to this... 175 00:10:33,970 --> 00:10:36,100 O Hero... 176 00:10:36,750 --> 00:10:38,970 Kiss me more! 177 00:10:43,480 --> 00:10:45,920 Hey, don't do that right now! 178 00:10:45,920 --> 00:10:48,480 Stop groping me while I'm getting screwed! 179 00:10:48,950 --> 00:10:51,610 What's up with your moans? 180 00:10:51,610 --> 00:10:53,990 Here you go! Does it feel good here? 181 00:10:54,820 --> 00:10:56,520 No, don't! 182 00:10:58,250 --> 00:11:02,670 O Hero, your nipples got this hard already! 183 00:11:02,670 --> 00:11:04,500 Tianne, that's... 184 00:11:04,500 --> 00:11:07,430 Please give me your semen, Hero! 185 00:11:07,430 --> 00:11:09,610 I'll take it all in! 186 00:11:09,610 --> 00:11:12,390 Alright, I'm gonna pour it in! 187 00:11:14,340 --> 00:11:18,680 You smell so strong down here. It's making me dizzy! 188 00:11:19,420 --> 00:11:22,040 Kiss! I love kisses! 189 00:11:22,040 --> 00:11:25,020 Wow, I can feel the pleasure from my front up to my behind! 190 00:11:25,960 --> 00:11:28,300 I can't wait any longer! 191 00:11:28,300 --> 00:11:32,520 Hurry... Hurry up and give me your dick! 192 00:11:34,680 --> 00:11:36,260 O Hero... 193 00:11:41,000 --> 00:11:44,660 Oh my... Did you run out of energy already? 194 00:11:44,660 --> 00:11:47,040 I-I think I already reached my limit. 195 00:11:48,200 --> 00:11:49,400 Whoa! 196 00:11:49,400 --> 00:11:52,540 Even if you restore me, I don't have any semen left! 197 00:11:55,140 --> 00:11:57,480 Do your best, Hero! 198 00:12:00,440 --> 00:12:02,390 Here I go, Ruzé! 199 00:12:06,660 --> 00:12:08,200 Tianne! 200 00:12:08,200 --> 00:12:10,360 Come! Do it! 201 00:12:13,120 --> 00:12:15,900 Being in such an embarrassing pose 202 00:12:15,900 --> 00:12:18,130 makes me feel going for more... 203 00:12:18,130 --> 00:12:20,960 Didn't you already get creampied five times? 204 00:12:20,960 --> 00:12:23,340 I only had four so far! 205 00:12:23,340 --> 00:12:25,320 I-I'm already at my limit... 206 00:12:25,320 --> 00:12:27,490 I never had enough yet. 207 00:12:27,490 --> 00:12:30,040 Shoot more of it out and knock me up! 208 00:12:32,040 --> 00:12:35,340 Wow, it's still thick... 209 00:12:35,640 --> 00:12:39,020 Alright, I'll spray it all over after giving Ruzé a creampie. 210 00:12:39,020 --> 00:12:40,840 Make sure to catch it, everyone. 211 00:12:41,410 --> 00:12:42,090 Okay! 212 00:12:42,470 --> 00:12:45,600 Spray it out already! Hurry! 213 00:12:46,120 --> 00:12:49,670 Ahh... Our hero's nice and warm semen... 214 00:12:57,770 --> 00:13:02,610 Having this happen on my first day here makes me worry about what's more to come... 215 00:13:08,900 --> 00:13:10,660 That power is absurd! 216 00:13:10,660 --> 00:13:13,520 You bore a hole through the other side of the mountain! 217 00:13:13,520 --> 00:13:14,620 I'm sorry! 218 00:13:18,560 --> 00:13:19,630 Whoa! 219 00:13:19,630 --> 00:13:21,590 He sliced a boulder like it's butter. 220 00:13:21,590 --> 00:13:25,140 This is the power of a hero... He's the real deal. 221 00:13:25,430 --> 00:13:28,980 Oh yeah, I haven't seen the hero since this morning. 222 00:13:28,980 --> 00:13:32,680 He left a note saying he'll be walking around nearby. 223 00:13:32,680 --> 00:13:35,650 Oh my... I hope that he never got lost somewhere. 224 00:13:35,650 --> 00:13:36,750 Huh? 225 00:13:36,750 --> 00:13:41,140 Can the hero read our world's writing system? 226 00:13:41,140 --> 00:13:41,650 Ah... 227 00:13:45,040 --> 00:13:47,570 You're quite a stud, aren't you? 228 00:13:47,570 --> 00:13:51,100 You're still this lively even after doing it with those three. 229 00:13:51,100 --> 00:13:53,750 I wonder if I can satisfy you like those young girls? 230 00:13:53,750 --> 00:13:56,280 Y-Yours feels crazy good! 231 00:13:56,960 --> 00:13:59,980 Alright then... I think I'll go all out now. 232 00:14:01,620 --> 00:14:04,740 Wow, you're so stiff! 233 00:14:04,740 --> 00:14:06,890 Th-This feels crazy... 234 00:14:06,890 --> 00:14:10,300 We still have a long way to go! How about trying these? 235 00:14:10,300 --> 00:14:14,290 W-Wow! I never touched anything this soft before! 236 00:14:14,290 --> 00:14:15,750 They feel nice, don't they? 237 00:14:15,750 --> 00:14:19,270 These babies can still compete against young girls! 238 00:14:20,070 --> 00:14:22,720 That's it, you're doing a very good job! 239 00:14:23,420 --> 00:14:25,700 Yes... A-Ahh, that's amazing! 240 00:14:26,150 --> 00:14:28,420 No... Oh no! 241 00:14:31,880 --> 00:14:34,270 More... Keep thrusting it in! 242 00:14:34,270 --> 00:14:36,710 Stir me up more inside! 243 00:14:37,300 --> 00:14:40,210 Parallel worlds are the best! But... 244 00:14:52,490 --> 00:14:57,230 ...I need to build up my stamina first. 245 00:16:24,730 --> 00:16:26,560 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji 18241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.