Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:05,120
Jerking off was what I lived for.
I'd spend hours to fap at least ten times a day.
2
00:00:05,120 --> 00:00:09,800
Since my first ejaculation, I frantically kept it up
to calm my ever-growing sex drive.
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,750
People around me think I'm gross and won't approach me,
4
00:00:13,750 --> 00:00:15,850
but I couldn't care less about that.
5
00:00:15,850 --> 00:00:18,980
This'll be my eighth shot just
from this gravure magazine!
6
00:00:18,980 --> 00:00:21,850
It's about time to replace this fap material.
7
00:00:21,850 --> 00:00:24,510
Alright, I'm gonna shoot it all over the mag!
8
00:00:26,130 --> 00:00:29,720
Wh-What the hell!? The mag is shining!
9
00:00:31,360 --> 00:00:35,380
Dammit! I'm not sure what's happening,
but nothing can stop me from fapping!
10
00:00:35,380 --> 00:00:37,620
Especially if I'm ever to die here!
11
00:00:37,620 --> 00:00:41,370
I'm gonna shoot my whole life's worth of semen!
12
00:00:45,470 --> 00:00:47,460
I'm coming!
13
00:00:55,700 --> 00:00:58,390
Huuuuuuuuuuh!?
14
00:01:01,340 --> 00:01:03,390
Tales of A Harem in Another World
15
00:01:01,340 --> 00:01:03,390
i se kai
16
00:01:01,340 --> 00:01:03,390
harem
17
00:01:01,340 --> 00:01:03,390
mono gatari
18
00:01:01,340 --> 00:01:03,390
Episode 1: The Parallel World is A Harem Paradise ♡ The Hero's Semen Shall Save The World!
19
00:01:03,720 --> 00:01:04,700
What!?
20
00:01:04,700 --> 00:01:07,150
I did it! The summoning was successful!
21
00:01:08,100 --> 00:01:09,650
Where am I!?
22
00:01:10,980 --> 00:01:12,400
What are those monsters!?
23
00:01:12,760 --> 00:01:15,780
We're glad that you're here, our renowned hero!
24
00:01:15,780 --> 00:01:17,940
Hero... Huh? H-hey!
25
00:01:17,940 --> 00:01:21,000
According to the legend, this should do...
26
00:01:21,000 --> 00:01:22,660
Hey... What are you...
27
00:01:26,010 --> 00:01:28,520
Hunch over, everyone!
28
00:01:40,700 --> 00:01:44,100
Just what the hell are you girls!?
29
00:01:44,980 --> 00:01:50,440
Füss: A Village in the Hinterlands
30
00:01:45,700 --> 00:01:50,960
To sum it up briefly, this world is in danger of destruction
due to the demon king's resurrection.
31
00:01:50,960 --> 00:01:54,440
We summoned you, a hero, so that
we can defeat the said demon king.
32
00:01:54,440 --> 00:01:58,750
I am Filia Shiora, a swordswoman
from the Kingdom of Lesdea.
33
00:01:58,750 --> 00:02:00,750
It's my honor to meet you.
34
00:02:01,260 --> 00:02:04,780
I'm Tianne Rutheim, a priestess
who also hails from the same kingdom.
35
00:02:04,780 --> 00:02:07,880
Umm... Thank you for earlier.
36
00:02:08,350 --> 00:02:10,140
I'm Ruzé, an elf.
37
00:02:10,140 --> 00:02:12,710
Stop ogling at me! That's gross.
38
00:02:13,180 --> 00:02:17,150
The fate of this world is in your hands, Hero.
39
00:02:17,150 --> 00:02:18,970
Please lend us your power.
40
00:02:18,970 --> 00:02:21,640
I'm scared of monsters, to be honest...
41
00:02:21,640 --> 00:02:24,970
But if that means I get to travel
with three beautiful women...
42
00:02:25,510 --> 00:02:28,100
Alright, I'm gonna help you.
43
00:02:28,100 --> 00:02:30,480
Oh, thank you so much!
44
00:02:34,120 --> 00:02:38,070
Sleeping right after a good fap feels the best!
45
00:02:38,700 --> 00:02:41,090
Are you awake, Hero?
46
00:02:41,090 --> 00:02:42,990
Whoa! Wh-What's the matter?
47
00:02:43,490 --> 00:02:45,760
Excuse us for interrupting your sleep.
48
00:02:45,760 --> 00:02:50,080
This might be rude of us, but we'd like
to discuss your duty right away.
49
00:02:50,080 --> 00:02:51,180
D-Duty?
50
00:02:51,180 --> 00:02:52,750
Why are you naked?
51
00:02:53,010 --> 00:02:56,070
Do you remember what
happened in the battle earlier?
52
00:02:56,070 --> 00:02:59,940
According to the legend, you possess a special power.
53
00:02:59,940 --> 00:03:03,670
You can activate a woman's
latent power using your semen.
54
00:03:03,670 --> 00:03:04,770
Wh-What's up with that?
55
00:03:05,060 --> 00:03:07,480
It's up to you to believe it or not,
56
00:03:07,480 --> 00:03:10,870
but you said you'd help us so do as we say!
57
00:03:11,910 --> 00:03:14,380
I haven't even done anything yet... You're the worst!
58
00:03:14,380 --> 00:03:16,530
This elf sure runs her mouth...
59
00:03:16,940 --> 00:03:19,960
Hero, you might find this displeasing...
60
00:03:19,960 --> 00:03:23,410
...but this is a necessary duty in order to save the world.
61
00:03:23,410 --> 00:03:25,910
We'll be servicing you with our mouths.
62
00:03:25,910 --> 00:03:28,820
Please bear with it for a little while.
63
00:03:28,820 --> 00:03:30,710
W-We're not going all the way, then?
64
00:03:30,710 --> 00:03:33,560
Gosh... Why should I have this guy's...
65
00:03:36,070 --> 00:03:37,400
W-Wait!
66
00:03:38,650 --> 00:03:41,410
Well then, please excuse use as well.
67
00:03:41,410 --> 00:03:43,810
Tell us if it hurts.
68
00:03:43,810 --> 00:03:45,910
No way, all three of you at the same time?
69
00:03:49,270 --> 00:03:51,850
Are you feeling good, our hero?
70
00:03:51,850 --> 00:03:55,330
This is our first time doing this
71
00:03:55,330 --> 00:03:58,150
so we're worried if we can
properly make you ejaculate...
72
00:03:58,150 --> 00:04:01,820
There's no way this virgin will last that long.
73
00:04:01,820 --> 00:04:04,760
I never thought my first blowjob will be with three girls...
74
00:04:07,400 --> 00:04:10,830
There's no way I'll be able to hold it in!
75
00:04:16,960 --> 00:04:19,950
It came out all of a sudden! Hurry, we need to drink it!
76
00:04:21,430 --> 00:04:22,340
Whoa!
77
00:04:33,960 --> 00:04:35,580
Are you okay, Ruzé?
78
00:04:35,580 --> 00:04:37,740
You came too much, idiot!
79
00:04:39,700 --> 00:04:42,960
What's happening? My body feels hot!
80
00:04:42,960 --> 00:04:45,370
I can feel the power welling up from within me!
81
00:04:45,370 --> 00:04:47,460
Is this what the hero's power is?
82
00:04:47,460 --> 00:04:50,060
Whoa... So it really is all true!
83
00:04:50,730 --> 00:04:53,960
Please give me some as well, Hero!
84
00:04:53,960 --> 00:04:56,630
I hate to admit it but it's true...
85
00:05:01,050 --> 00:05:04,790
That filthy man's... c-cock...
86
00:05:09,750 --> 00:05:12,000
Huh? This is strange...
87
00:05:12,000 --> 00:05:14,150
I somehow feel hot down there...
88
00:05:14,950 --> 00:05:16,130
No...
89
00:05:16,490 --> 00:05:19,150
This isn't good enough...
90
00:05:19,720 --> 00:05:22,780
Just drinking it won't be effective enough.
91
00:05:22,780 --> 00:05:26,370
I don't wanna have sex so I decided
to settle with just using my mouth...
92
00:05:26,370 --> 00:05:27,160
H-Hey...
93
00:05:27,690 --> 00:05:30,030
I hate it so much that I can't help it,
94
00:05:30,030 --> 00:05:32,020
but this is for saving the world.
95
00:05:32,020 --> 00:05:33,670
Something's wrong with you...
96
00:05:34,020 --> 00:05:37,760
Ahh... My body is also feeling hot for some reason.
97
00:05:38,930 --> 00:05:42,820
Don't worry, us elves don't get pregnant that easily.
98
00:05:42,820 --> 00:05:46,090
Especially if it's with a human male.
99
00:05:46,090 --> 00:05:50,180
No way... I'm gonna lose my virginity
from her today. Will that really be alright?
100
00:05:51,990 --> 00:05:54,110
It feels tight...
101
00:05:56,480 --> 00:05:57,380
H-Hey!
102
00:05:57,380 --> 00:05:59,190
Please excuse me.
103
00:06:01,470 --> 00:06:05,690
I popped your cherry, so be grateful!
104
00:06:06,070 --> 00:06:08,240
I'm sorry, Hero...
105
00:06:08,240 --> 00:06:10,790
My body feels flushed like I'm burning.
106
00:06:10,790 --> 00:06:13,200
Please relieve me!
107
00:06:22,040 --> 00:06:23,970
She actually shoved it in!
108
00:06:23,970 --> 00:06:26,760
I'm licking another woman's pussy at the same time too...
109
00:06:26,760 --> 00:06:29,720
Mere masturbation won't compare to this pleasure!
110
00:06:29,720 --> 00:06:32,470
It doesn't hurt as much as they said...
111
00:06:32,470 --> 00:06:33,630
This should be easy...
112
00:06:36,630 --> 00:06:39,350
Lick that spot more!
113
00:06:39,350 --> 00:06:42,740
Keep lapping it with your tongue, Hero!
114
00:06:43,510 --> 00:06:44,930
Coming... It's coming out!
115
00:06:44,930 --> 00:06:48,450
Well, I'm planning to take it inside me in the first place
116
00:06:48,450 --> 00:06:50,220
so shoot it out like this.
117
00:06:50,220 --> 00:06:52,020
She's right, Hero.
118
00:06:52,020 --> 00:06:56,460
We'll be in a sort of relationship where you'll
keep filling us up with semen from now on.
119
00:07:04,310 --> 00:07:05,750
Here it comes!
120
00:07:07,980 --> 00:07:12,030
Wow, my whole body feels warm and cozy...
121
00:07:14,770 --> 00:07:17,160
N-No way, why am I...
122
00:07:17,160 --> 00:07:20,920
It's an elven golden shower!
I never thought I'd see such a spectacle!
123
00:07:20,920 --> 00:07:23,040
Idiot, stop watching!
124
00:07:23,040 --> 00:07:25,080
Gosh... This is embarrassing!
125
00:07:25,770 --> 00:07:29,230
Alright, Hero! I'm next!
126
00:07:29,830 --> 00:07:30,780
Tianne!?
127
00:07:30,780 --> 00:07:33,170
Oh, renowned hero...
128
00:07:33,170 --> 00:07:35,640
Do it with me this time!
129
00:07:37,210 --> 00:07:39,500
That's not fair! You're taking my turn!
130
00:07:39,500 --> 00:07:44,040
We never agreed about a certain order,
so it's okay if I'm next!
131
00:07:44,040 --> 00:07:44,800
Yummy...
132
00:07:44,800 --> 00:07:47,770
It appears that my semen put them in heat.
133
00:07:47,770 --> 00:07:50,140
Is this also one of my powers as a hero?
134
00:07:50,140 --> 00:07:51,580
Oh well, if that's the case...
135
00:07:51,580 --> 00:07:53,580
H-Hurry up...
136
00:08:03,830 --> 00:08:06,320
They better not blame me for whatever happens!
137
00:08:06,580 --> 00:08:09,450
I should just enjoy this to the utmost!
138
00:08:13,730 --> 00:08:17,830
No... What's this? It feels hot inside me!
139
00:08:18,870 --> 00:08:21,670
Yes, keep thrusting it in!
140
00:08:23,940 --> 00:08:26,170
I'm coming already! Coming! Coming!
141
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
Not yet...
142
00:08:35,090 --> 00:08:38,970
Now that we've come to this, I should enjoy it!
143
00:08:47,300 --> 00:08:50,860
Youngsters are pretty wild nowadays.
144
00:08:54,420 --> 00:08:57,530
O Hero, please be more gentle!
145
00:08:57,530 --> 00:09:00,500
You say that but don't you like it rough?
146
00:09:00,500 --> 00:09:03,940
You keep on shaking your hips
so hard despite being a priestess!
147
00:09:03,940 --> 00:09:05,380
No!
148
00:09:06,040 --> 00:09:10,400
This feels good! Being able to compare how
pussies feel is what I'd call "livin' large"!
149
00:09:11,880 --> 00:09:15,130
Hey, are you implying that mine
doesn't feel as good as theirs!?
150
00:09:15,130 --> 00:09:16,760
Hey, I never said that...
151
00:09:16,760 --> 00:09:19,630
Let me join in, then.
152
00:09:19,630 --> 00:09:21,890
More! Give it more to me!
153
00:09:21,890 --> 00:09:24,160
Over here too, Hero...
154
00:09:24,160 --> 00:09:26,400
Wh-What's happening?
155
00:09:27,070 --> 00:09:28,050
Wow!
156
00:09:28,050 --> 00:09:31,590
O Hero! Let it out! Let it out!
157
00:09:31,590 --> 00:09:34,180
Over here too! Make me slushier down here!
158
00:09:34,180 --> 00:09:39,060
Wow, I was a virgin until a moment ago and now
I can do it as much as I want with these three!
159
00:09:39,060 --> 00:09:41,000
I'm about to come, Tianne!
160
00:09:41,590 --> 00:09:43,440
Our hero!
161
00:09:45,720 --> 00:09:51,390
Shoot more of your sticky stuff!
162
00:09:52,070 --> 00:09:53,870
There's still more coming out...
163
00:09:56,130 --> 00:09:58,790
You too, Filia! Take it in!
164
00:10:00,440 --> 00:10:04,820
I'm gonna get knocked up with your thick stuff!
165
00:10:05,550 --> 00:10:07,550
I need a short break...
166
00:10:07,550 --> 00:10:09,090
What are you even saying?
167
00:10:09,090 --> 00:10:10,910
Haven't we only just begun?
168
00:10:10,910 --> 00:10:14,620
Here you go, Hero. It's restoration magic.
169
00:10:14,620 --> 00:10:15,450
Whoa!?
170
00:10:15,830 --> 00:10:19,200
We're still good to go.
171
00:10:19,200 --> 00:10:22,120
We haven't had enough yet.
172
00:10:22,960 --> 00:10:26,960
This is for the sake of world peace... Right?
173
00:10:27,320 --> 00:10:30,280
I'm glad to be able to do a foursome,
174
00:10:30,280 --> 00:10:33,250
but there won't be an end to this...
175
00:10:33,970 --> 00:10:36,100
O Hero...
176
00:10:36,750 --> 00:10:38,970
Kiss me more!
177
00:10:43,480 --> 00:10:45,920
Hey, don't do that right now!
178
00:10:45,920 --> 00:10:48,480
Stop groping me while I'm getting screwed!
179
00:10:48,950 --> 00:10:51,610
What's up with your moans?
180
00:10:51,610 --> 00:10:53,990
Here you go! Does it feel good here?
181
00:10:54,820 --> 00:10:56,520
No, don't!
182
00:10:58,250 --> 00:11:02,670
O Hero, your nipples got this hard already!
183
00:11:02,670 --> 00:11:04,500
Tianne, that's...
184
00:11:04,500 --> 00:11:07,430
Please give me your semen, Hero!
185
00:11:07,430 --> 00:11:09,610
I'll take it all in!
186
00:11:09,610 --> 00:11:12,390
Alright, I'm gonna pour it in!
187
00:11:14,340 --> 00:11:18,680
You smell so strong down here. It's making me dizzy!
188
00:11:19,420 --> 00:11:22,040
Kiss! I love kisses!
189
00:11:22,040 --> 00:11:25,020
Wow, I can feel the pleasure
from my front up to my behind!
190
00:11:25,960 --> 00:11:28,300
I can't wait any longer!
191
00:11:28,300 --> 00:11:32,520
Hurry... Hurry up and give me your dick!
192
00:11:34,680 --> 00:11:36,260
O Hero...
193
00:11:41,000 --> 00:11:44,660
Oh my... Did you run out of energy already?
194
00:11:44,660 --> 00:11:47,040
I-I think I already reached my limit.
195
00:11:48,200 --> 00:11:49,400
Whoa!
196
00:11:49,400 --> 00:11:52,540
Even if you restore me, I don't have any semen left!
197
00:11:55,140 --> 00:11:57,480
Do your best, Hero!
198
00:12:00,440 --> 00:12:02,390
Here I go, Ruzé!
199
00:12:06,660 --> 00:12:08,200
Tianne!
200
00:12:08,200 --> 00:12:10,360
Come! Do it!
201
00:12:13,120 --> 00:12:15,900
Being in such an embarrassing pose
202
00:12:15,900 --> 00:12:18,130
makes me feel going for more...
203
00:12:18,130 --> 00:12:20,960
Didn't you already get creampied five times?
204
00:12:20,960 --> 00:12:23,340
I only had four so far!
205
00:12:23,340 --> 00:12:25,320
I-I'm already at my limit...
206
00:12:25,320 --> 00:12:27,490
I never had enough yet.
207
00:12:27,490 --> 00:12:30,040
Shoot more of it out and knock me up!
208
00:12:32,040 --> 00:12:35,340
Wow, it's still thick...
209
00:12:35,640 --> 00:12:39,020
Alright, I'll spray it all over after giving Ruzé a creampie.
210
00:12:39,020 --> 00:12:40,840
Make sure to catch it, everyone.
211
00:12:41,410 --> 00:12:42,090
Okay!
212
00:12:42,470 --> 00:12:45,600
Spray it out already! Hurry!
213
00:12:46,120 --> 00:12:49,670
Ahh... Our hero's nice and warm semen...
214
00:12:57,770 --> 00:13:02,610
Having this happen on my first day here
makes me worry about what's more to come...
215
00:13:08,900 --> 00:13:10,660
That power is absurd!
216
00:13:10,660 --> 00:13:13,520
You bore a hole through the
other side of the mountain!
217
00:13:13,520 --> 00:13:14,620
I'm sorry!
218
00:13:18,560 --> 00:13:19,630
Whoa!
219
00:13:19,630 --> 00:13:21,590
He sliced a boulder like it's butter.
220
00:13:21,590 --> 00:13:25,140
This is the power of a hero... He's the real deal.
221
00:13:25,430 --> 00:13:28,980
Oh yeah, I haven't seen the hero since this morning.
222
00:13:28,980 --> 00:13:32,680
He left a note saying he'll be walking around nearby.
223
00:13:32,680 --> 00:13:35,650
Oh my... I hope that he never got lost somewhere.
224
00:13:35,650 --> 00:13:36,750
Huh?
225
00:13:36,750 --> 00:13:41,140
Can the hero read our world's writing system?
226
00:13:41,140 --> 00:13:41,650
Ah...
227
00:13:45,040 --> 00:13:47,570
You're quite a stud, aren't you?
228
00:13:47,570 --> 00:13:51,100
You're still this lively even
after doing it with those three.
229
00:13:51,100 --> 00:13:53,750
I wonder if I can satisfy you like those young girls?
230
00:13:53,750 --> 00:13:56,280
Y-Yours feels crazy good!
231
00:13:56,960 --> 00:13:59,980
Alright then... I think I'll go all out now.
232
00:14:01,620 --> 00:14:04,740
Wow, you're so stiff!
233
00:14:04,740 --> 00:14:06,890
Th-This feels crazy...
234
00:14:06,890 --> 00:14:10,300
We still have a long way to go!
How about trying these?
235
00:14:10,300 --> 00:14:14,290
W-Wow! I never touched anything this soft before!
236
00:14:14,290 --> 00:14:15,750
They feel nice, don't they?
237
00:14:15,750 --> 00:14:19,270
These babies can still compete against young girls!
238
00:14:20,070 --> 00:14:22,720
That's it, you're doing a very good job!
239
00:14:23,420 --> 00:14:25,700
Yes... A-Ahh, that's amazing!
240
00:14:26,150 --> 00:14:28,420
No... Oh no!
241
00:14:31,880 --> 00:14:34,270
More... Keep thrusting it in!
242
00:14:34,270 --> 00:14:36,710
Stir me up more inside!
243
00:14:37,300 --> 00:14:40,210
Parallel worlds are the best! But...
244
00:14:52,490 --> 00:14:57,230
...I need to build up my stamina first.
245
00:16:24,730 --> 00:16:26,560
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
18241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.