Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,634 --> 00:02:02,400
If Jyothi's marriage gets fixed,
2
00:02:02,647 --> 00:02:03,369
let's visit the Shri
3
00:02:03,381 --> 00:02:03,968
Shaila temple.
4
00:02:03,968 --> 00:02:04,366
Okay.
5
00:02:15,805 --> 00:02:16,580
Mallappa!
6
00:02:18,047 --> 00:02:18,718
Mallappa!
7
00:02:19,708 --> 00:02:20,810
A suitor is coming
8
00:02:20,822 --> 00:02:21,968
home at 11 today.
9
00:02:22,167 --> 00:02:23,407
Come home.
- Hmmm.
10
00:02:23,698 --> 00:02:25,281
Don't go to the farm.
- Hmmm.
11
00:03:29,051 --> 00:03:30,009
Sister, boil some water.
12
00:03:30,301 --> 00:03:31,568
I have some work at Panchayat.
13
00:03:31,593 --> 00:03:32,437
I already did.
14
00:04:51,926 --> 00:04:52,551
Namaskara (Greetings)!
15
00:04:53,051 --> 00:04:53,801
Namaskara!
16
00:04:53,921 --> 00:04:56,234
All good?
- We're good.
17
00:04:56,468 --> 00:04:56,820
Did you have any
18
00:04:56,832 --> 00:04:57,468
trouble finding the house?
19
00:04:57,468 --> 00:04:58,883
We struggled to find it
20
00:04:58,895 --> 00:05:00,384
and had to ask around.
21
00:05:01,301 --> 00:05:01,926
Oh! Is it?
22
00:05:11,384 --> 00:05:12,089
Come in.
23
00:05:12,415 --> 00:05:16,952
Namaskara!
24
00:05:17,865 --> 00:05:18,301
Have a seat.
25
00:05:18,392 --> 00:05:19,843
All well?
- Yes. As you can see.
26
00:05:21,980 --> 00:05:22,574
Hope everyone's
27
00:05:22,586 --> 00:05:23,435
doing good at home.
28
00:05:23,447 --> 00:05:23,968
Yes.
29
00:05:50,664 --> 00:05:51,475
Jyothi?
30
00:05:52,308 --> 00:05:53,182
Come out here, dear.
31
00:06:04,265 --> 00:06:05,968
What is your name?
- Jyothi.
32
00:06:06,193 --> 00:06:07,206
Your father's name?
33
00:06:07,412 --> 00:06:08,426
Rudrappa Aryar.
34
00:06:09,009 --> 00:06:09,914
Any siblings?
35
00:06:09,974 --> 00:06:10,593
We're two children.
36
00:06:11,468 --> 00:06:12,942
Two sisters then?
- No.
37
00:06:13,468 --> 00:06:15,509
It's me and my brother.
38
00:06:16,551 --> 00:06:17,468
What are you studying?
39
00:06:17,676 --> 00:06:18,334
I've completed my
40
00:06:18,346 --> 00:06:19,134
Bachelors in Arts.
41
00:06:19,609 --> 00:06:20,315
Your brother?
42
00:06:20,480 --> 00:06:22,303
He's pursuing his ITI course.
43
00:06:22,843 --> 00:06:24,093
Who is your family deity?
44
00:06:25,176 --> 00:06:25,873
The male deity?
45
00:06:26,176 --> 00:06:27,720
Shri Shaila Mallikarjuna.
46
00:06:27,835 --> 00:06:29,544
The female deity?
- Huligemma.
47
00:06:29,718 --> 00:06:30,468
Okay.
48
00:06:31,968 --> 00:06:33,593
Sir, you may talk to the suitor.
49
00:06:35,218 --> 00:06:36,013
What have you studied?
50
00:06:36,320 --> 00:06:37,343
I have completed ITI.
51
00:06:38,676 --> 00:06:39,745
Any siblings?
52
00:06:39,937 --> 00:06:41,161
I have an elder brother
53
00:06:41,286 --> 00:06:42,468
and an elder sister.
54
00:06:42,801 --> 00:06:44,384
Parents?
- They're no more.
55
00:06:44,798 --> 00:06:45,182
Farmland?
56
00:06:45,468 --> 00:06:46,379
About four acres land.
57
00:06:46,475 --> 00:06:48,009
House?
- We own a house.
58
00:06:48,436 --> 00:06:49,478
What do you do in Bengaluru?
59
00:06:49,634 --> 00:06:50,843
I work at the
Toyota Corporation.
60
00:06:51,468 --> 00:06:52,544
Could you take your hat off?
61
00:07:00,718 --> 00:07:02,625
What's your salary?
- ₹12,000.
62
00:07:11,036 --> 00:07:12,100
Jyothi, bow to them
63
00:07:12,125 --> 00:07:12,998
and go back inside.
64
00:07:13,650 --> 00:07:15,150
You can stand up.
65
00:07:32,093 --> 00:07:33,054
What is this, madam?
66
00:07:33,574 --> 00:07:34,676
Oh, that?
- Yeah.
67
00:07:34,795 --> 00:07:36,055
That is an energy
68
00:07:36,067 --> 00:07:38,295
potion called 'BFresh'.
69
00:07:38,601 --> 00:07:39,926
We drink only that.
70
00:07:39,926 --> 00:07:41,232
In our house, we
71
00:07:41,627 --> 00:07:43,722
don't drink tea or coffee.
72
00:07:44,009 --> 00:07:45,884
It has improved our health.
73
00:07:45,926 --> 00:07:47,525
My husband was sick.
74
00:07:47,881 --> 00:07:48,738
After drinking this, his
75
00:07:48,763 --> 00:07:49,560
health has improved.
76
00:07:49,926 --> 00:07:52,075
Our friend Mallappa
77
00:07:52,087 --> 00:07:54,134
was a heavy man.
78
00:07:54,582 --> 00:07:55,909
He lost a lot of weight and
79
00:07:55,934 --> 00:07:57,680
is doing well, as you can see
80
00:07:58,509 --> 00:07:59,053
Tastes good.
81
00:08:00,134 --> 00:08:01,721
Drinking this cures Gastritis,
82
00:08:02,036 --> 00:08:03,343
Blood pressure, Diabetes
83
00:08:03,343 --> 00:08:06,593
...and even reduces
one's paunch.
84
00:08:07,218 --> 00:08:07,935
My husband would
85
00:08:07,947 --> 00:08:09,176
lie around like a corpse.
86
00:08:09,676 --> 00:08:10,560
After drinking this,
87
00:08:10,572 --> 00:08:11,468
he's gotten better.
88
00:08:11,884 --> 00:08:12,634
Really?
- Yeah.
89
00:08:12,634 --> 00:08:15,009
Give it a try.
All of us use it.
90
00:08:15,509 --> 00:08:16,067
Be it the pain in
91
00:08:16,079 --> 00:08:16,884
your hands and legs...
92
00:08:16,884 --> 00:08:18,590
Does it help with
93
00:08:18,602 --> 00:08:20,926
cramps or joint pain?
94
00:08:21,650 --> 00:08:23,051
Does it provide any relief?
95
00:08:23,051 --> 00:08:25,051
Yes. Anybody can consume it.
96
00:08:27,134 --> 00:08:28,634
My mother struggles to stand up.
97
00:08:28,634 --> 00:08:29,676
So, I was inquiring.
98
00:08:30,218 --> 00:08:31,343
Sure. She can have it too.
99
00:08:31,968 --> 00:08:32,896
Give me the money and I
100
00:08:32,908 --> 00:08:34,176
can get it from Kukanur town.
101
00:08:34,176 --> 00:08:35,280
We have a nutrition club.
102
00:08:35,364 --> 00:08:36,544
The drink is called 'BFresh'.
103
00:08:36,970 --> 00:08:38,281
I shall get it for you.
104
00:08:38,293 --> 00:08:40,051
You may give it to her.
105
00:08:40,051 --> 00:08:41,054
Okay.
106
00:08:41,134 --> 00:08:41,713
If you give me the
107
00:08:41,725 --> 00:08:42,215
money, I'll get it for you.
108
00:08:57,551 --> 00:08:58,360
We'll take your leave.
109
00:08:58,902 --> 00:08:59,343
Will we see you again?
110
00:08:59,343 --> 00:08:59,926
Sure.
111
00:09:00,718 --> 00:09:03,051
If you're interested,
ring me up.
112
00:09:03,176 --> 00:09:03,820
I'll get the product
113
00:09:03,832 --> 00:09:04,853
home and keep it for you.
114
00:09:04,957 --> 00:09:06,200
You can take it.
115
00:09:06,259 --> 00:09:07,645
Even you can use it
116
00:09:07,657 --> 00:09:09,718
to control your hair fall.
117
00:09:09,841 --> 00:09:11,009
Really? Sure then.
118
00:09:11,009 --> 00:09:12,014
Take care.
119
00:09:12,825 --> 00:09:13,387
Let's go.
120
00:09:27,593 --> 00:09:28,690
This is all about pooling
121
00:09:28,702 --> 00:09:29,728
in people together.
122
00:09:29,841 --> 00:09:31,266
You bring in two members,
123
00:09:31,291 --> 00:09:33,012
they'll bring two more.
124
00:09:33,037 --> 00:09:34,544
Let's say you enrol two people
125
00:09:35,058 --> 00:09:36,634
and Mallamma
brings in two other.
126
00:09:36,659 --> 00:09:37,218
That makes it four.
127
00:09:37,218 --> 00:09:37,870
Then Savithri will
128
00:09:37,882 --> 00:09:38,509
bring two more.
129
00:09:38,938 --> 00:09:40,673
We just have to pool in people.
130
00:09:40,698 --> 00:09:41,943
Yeah. That is all.
131
00:09:41,968 --> 00:09:42,974
Bring in ten people.
132
00:09:42,986 --> 00:09:44,259
Listen to me carefully.
133
00:09:44,259 --> 00:09:44,941
Ten people are
134
00:09:44,953 --> 00:09:46,093
all you need to find.
135
00:09:46,134 --> 00:09:46,928
Stay in the comfort
136
00:09:46,940 --> 00:09:47,746
of your house and
137
00:09:47,758 --> 00:09:48,742
₹400 will be deposited
138
00:09:48,754 --> 00:09:49,569
to your account.
139
00:09:49,816 --> 00:09:50,565
That's wonderful.
140
00:09:50,590 --> 00:09:52,176
Why should we
toil all our lives?
141
00:09:52,176 --> 00:09:53,685
Exactly. We don't have to.
142
00:09:54,384 --> 00:09:55,218
Great. We can make
143
00:09:55,230 --> 00:09:56,262
our lives out of it.
144
00:09:56,287 --> 00:09:57,870
I'll trick some
people into this.
145
00:09:57,882 --> 00:09:59,301
That's all you have to do.
146
00:10:12,801 --> 00:10:13,649
My husband was
147
00:10:13,766 --> 00:10:15,134
completely bed-ridden.
148
00:10:15,134 --> 00:10:16,468
He was a living corpse.
149
00:10:16,468 --> 00:10:17,884
He was completely immobile.
150
00:10:18,098 --> 00:10:21,186
After he started drinking 'The
151
00:10:21,371 --> 00:10:23,323
Nuracle', he now
152
00:10:23,335 --> 00:10:26,034
can walk on his own.
153
00:10:26,718 --> 00:10:29,543
There are a lot of people in my
154
00:10:29,766 --> 00:10:31,021
village with such
155
00:10:31,033 --> 00:10:32,374
sickness, right?
156
00:10:32,452 --> 00:10:34,225
I want to introduce this
157
00:10:34,298 --> 00:10:37,062
to them for their well being.
158
00:10:37,343 --> 00:10:38,593
My intention is to
159
00:10:38,605 --> 00:10:39,983
improve their health.
160
00:10:40,071 --> 00:10:41,630
Any side effects of the product?
161
00:10:41,801 --> 00:10:43,676
Nothing as such.
- Really?
162
00:10:43,951 --> 00:10:45,264
No need to fear at all.
163
00:11:10,051 --> 00:11:10,841
How long has it been
164
00:11:10,853 --> 00:11:11,655
since you started?
165
00:11:11,667 --> 00:11:12,718
It's been three months.
166
00:11:12,718 --> 00:11:14,468
No wonder you look healthy.
167
00:11:14,468 --> 00:11:16,212
If you consume regularly,
168
00:11:16,224 --> 00:11:18,051
it works like a miracle.
169
00:11:18,051 --> 00:11:19,630
If we follow the
170
00:11:19,642 --> 00:11:21,730
diet strictly, keep
171
00:11:21,742 --> 00:11:25,134
a check on our
intakes of food...
172
00:11:27,793 --> 00:11:29,176
You'll be perfectly fine.
173
00:11:36,718 --> 00:11:39,759
[INDISTINCT CHATTER]
174
00:11:53,968 --> 00:11:54,954
That's why I am taking
175
00:11:54,966 --> 00:11:56,009
this nutrition drink.
176
00:11:56,158 --> 00:11:57,315
Was it of any help to you?
177
00:11:57,472 --> 00:11:58,304
Of course.
178
00:11:58,927 --> 00:12:00,302
The results are already showing.
179
00:12:00,348 --> 00:12:01,446
I used to weigh
180
00:12:01,458 --> 00:12:03,760
about 90-95 kilograms.
181
00:12:03,801 --> 00:12:04,968
Now, I weight 85 kilos.
182
00:12:04,968 --> 00:12:05,726
I've lost ten kilos
183
00:12:05,738 --> 00:12:06,468
in three months.
184
00:12:06,634 --> 00:12:07,925
That is impressive.
185
00:12:08,926 --> 00:12:10,746
Taking it for a couple of days
186
00:12:10,758 --> 00:12:12,468
won't make any difference.
187
00:12:12,618 --> 00:12:13,366
It takes time to
188
00:12:13,662 --> 00:12:15,881
get into the system.
189
00:12:16,481 --> 00:12:17,593
Only then will you see it work.
190
00:12:18,111 --> 00:12:19,659
If you're going to be
191
00:12:19,684 --> 00:12:21,609
irregular and improper,
192
00:12:21,778 --> 00:12:22,716
...there's absolutely
193
00:12:22,728 --> 00:12:23,706
no use of doing this.
194
00:12:23,926 --> 00:12:25,718
I had Vertigo.
195
00:12:26,170 --> 00:12:28,212
I kept wondering what to do
196
00:12:28,224 --> 00:12:30,718
and inquired with my friends.
197
00:12:30,874 --> 00:12:32,548
They asked me come here
198
00:12:32,584 --> 00:12:34,619
and try these supplements.
199
00:12:34,801 --> 00:12:35,404
So, I took their
200
00:12:35,416 --> 00:12:36,301
advice and came here.
201
00:12:36,301 --> 00:12:37,676
It's been three weeks already.
202
00:12:38,134 --> 00:12:39,968
I am absolutely alright now.
203
00:12:40,032 --> 00:12:40,508
Really.
204
00:12:40,520 --> 00:12:42,176
The experience has been great.
205
00:12:42,593 --> 00:12:43,774
You have to try them.
206
00:12:43,786 --> 00:12:45,093
It's incredibly good.
207
00:12:45,750 --> 00:12:46,926
Go for it.
208
00:12:47,139 --> 00:12:48,556
Here, have this.
209
00:13:06,694 --> 00:13:08,194
Hold this up right.
210
00:13:09,199 --> 00:13:11,301
Right there. Give me a moment.
211
00:13:14,253 --> 00:13:15,426
You can put it down now.
212
00:13:15,621 --> 00:13:16,841
Yes, Shivamma?
213
00:13:18,676 --> 00:13:19,316
Please count the money, sir.
214
00:13:19,710 --> 00:13:21,402
How much is in there?
- ₹4000.
215
00:13:21,959 --> 00:13:23,164
What took you so long?
216
00:13:23,378 --> 00:13:24,295
I ran out of money.
217
00:13:25,683 --> 00:13:27,183
You can't make such excuses.
218
00:13:27,343 --> 00:13:28,319
Don't take 8-10 days
219
00:13:28,331 --> 00:13:29,471
to make the payments.
220
00:13:30,022 --> 00:13:31,317
I am allowing this for now.
221
00:13:31,676 --> 00:13:32,920
From now on, if you
222
00:13:33,340 --> 00:13:34,940
want the product, I'll
223
00:13:34,967 --> 00:13:35,481
give them only if you
224
00:13:35,505 --> 00:13:36,134
pay up in advance.
225
00:13:36,159 --> 00:13:37,680
Else, I will not be giving them.
226
00:13:37,717 --> 00:13:38,509
Got it, sir.
227
00:13:39,801 --> 00:13:41,155
I shall go now. I can't
228
00:13:41,280 --> 00:13:42,593
keep coming regularly.
229
00:13:42,665 --> 00:13:44,019
When you come by tomorrow,
230
00:13:44,031 --> 00:13:45,959
pay me the remaining ₹2000.
231
00:13:46,019 --> 00:13:46,572
Sure.
232
00:13:46,676 --> 00:13:48,390
It's a ten days' course you will
233
00:13:48,488 --> 00:13:49,474
get an extra day's
234
00:13:49,486 --> 00:13:50,429
supplement too.
235
00:13:51,176 --> 00:13:52,926
You pay ₹400 for today.
236
00:13:53,630 --> 00:13:55,538
₹200 will be given by Gowramma.
237
00:13:56,374 --> 00:13:57,568
Help her board the
238
00:13:57,593 --> 00:13:59,093
bus. I shall leave now.
239
00:13:59,093 --> 00:14:00,358
See you then.
240
00:14:02,218 --> 00:14:03,439
We can't really
241
00:14:03,656 --> 00:14:05,176
take a call on that.
242
00:14:05,176 --> 00:14:06,178
Whatever orders the
243
00:14:06,190 --> 00:14:07,364
government passes...
244
00:14:07,376 --> 00:14:09,093
We follow and implement them.
245
00:14:09,093 --> 00:14:10,246
We only have to follow
246
00:14:10,258 --> 00:14:11,634
the government's orders.
247
00:14:11,794 --> 00:14:12,697
Whether they order
248
00:14:12,721 --> 00:14:13,495
us to conduct classes
249
00:14:13,507 --> 00:14:14,604
outdoors or indoors,
250
00:14:14,628 --> 00:14:15,662
we'll have to do it.
251
00:14:15,999 --> 00:14:17,445
If they want things to continue
252
00:14:17,470 --> 00:14:18,928
as it is now, we've to do it.
253
00:14:19,009 --> 00:14:20,045
The instructions
254
00:14:20,057 --> 00:14:21,301
are not clear yet.
255
00:14:21,843 --> 00:14:22,465
Once we get them, we
256
00:14:22,477 --> 00:14:23,301
just have to go with it.
257
00:14:23,301 --> 00:14:24,218
The government will
258
00:14:24,230 --> 00:14:25,551
take the suggestions from
259
00:14:25,551 --> 00:14:26,236
...the experts' committee
260
00:14:26,348 --> 00:14:27,549
and form the guidelines.
261
00:14:31,131 --> 00:14:31,979
Andappa!
262
00:14:34,468 --> 00:14:35,036
How are you?
263
00:14:37,134 --> 00:14:37,818
Andappa.
264
00:14:39,917 --> 00:14:40,732
Come on in.
265
00:14:41,520 --> 00:14:43,895
Where's Andappa?
- At the farm.
266
00:14:44,790 --> 00:14:45,582
When will he be back?
267
00:14:46,254 --> 00:14:48,462
How will I know his itinerary?
268
00:14:52,134 --> 00:14:53,468
What brought you here?
269
00:14:53,694 --> 00:14:54,797
I had some work.
270
00:14:55,207 --> 00:14:56,249
What great work is that?
271
00:14:57,676 --> 00:14:58,120
I shall discuss
272
00:14:58,145 --> 00:14:59,169
that with Andappa.
273
00:14:59,884 --> 00:15:00,585
Fine. Do it once he's back.
274
00:15:00,597 --> 00:15:01,468
I've got nothing to do with it.
275
00:15:11,218 --> 00:15:12,039
Your eyes are set
276
00:15:12,051 --> 00:15:12,663
on the property.
277
00:15:13,676 --> 00:15:14,449
If the proposal
278
00:15:14,473 --> 00:15:15,429
is fixed, I'll give
279
00:15:15,441 --> 00:15:17,159
you ₹20,000 for the engagement.
280
00:15:17,184 --> 00:15:18,309
Manage with it.
281
00:15:18,334 --> 00:15:19,116
I have applied for
282
00:15:19,128 --> 00:15:20,343
an agricultural loan.
283
00:15:20,759 --> 00:15:21,924
If that comes through, I'll
284
00:15:22,226 --> 00:15:23,952
give you ₹20,000 out of it.
285
00:15:24,468 --> 00:15:24,968
What say?
286
00:15:28,009 --> 00:15:29,920
All you speak is of the land.
287
00:15:30,843 --> 00:15:32,237
If I refuse to give the money,
288
00:15:32,249 --> 00:15:33,790
you start asking for your share.
289
00:15:35,426 --> 00:15:36,710
If you don't give it, I'll
290
00:15:36,722 --> 00:15:37,968
get the court to do it.
291
00:15:37,968 --> 00:15:39,222
What's the point of getting
292
00:15:39,234 --> 00:15:40,003
entangled in this
293
00:15:40,027 --> 00:15:40,968
dirty legal mess?
294
00:15:41,218 --> 00:15:41,894
The property isn't
295
00:15:41,906 --> 00:15:42,593
just in my name.
296
00:15:42,593 --> 00:15:43,634
Neither is it just yours.
297
00:15:43,843 --> 00:15:45,090
Our cousins too are
298
00:15:45,115 --> 00:15:46,259
waiting for their share.
299
00:15:46,259 --> 00:15:47,840
If the news gets to them,
300
00:15:47,852 --> 00:15:49,509
we will all be in a mess
301
00:15:50,051 --> 00:15:51,351
I'll give you ₹20,000 for
302
00:15:51,490 --> 00:15:53,207
the engagement's expenses.
303
00:15:53,468 --> 00:15:54,229
Let the wedding
304
00:15:54,253 --> 00:15:54,939
get fixed and I'll
305
00:15:55,291 --> 00:15:56,129
make some other
306
00:15:56,153 --> 00:15:57,269
arrangements for later.
307
00:15:57,968 --> 00:15:58,863
If you keep donating
308
00:15:58,875 --> 00:16:00,009
to other's engagements,
309
00:16:00,009 --> 00:16:01,130
...two years from now it'll be
310
00:16:01,142 --> 00:16:02,426
time to pay for your daughter's.
311
00:16:02,926 --> 00:16:03,923
Your greedy
312
00:16:03,947 --> 00:16:04,760
sisters will sell it all
313
00:16:04,772 --> 00:16:05,669
away and drag
314
00:16:05,693 --> 00:16:06,468
you to the streets.
315
00:16:06,493 --> 00:16:07,280
Watch what you're doing!
316
00:16:07,756 --> 00:16:09,047
You stay out of this.
317
00:16:09,134 --> 00:16:10,208
Keep donating and your great
318
00:16:10,233 --> 00:16:11,927
sisters will leave you homeless.
319
00:16:12,948 --> 00:16:14,129
You shouldn't be interfering.
320
00:16:14,154 --> 00:16:15,176
This is my family's matter.
321
00:16:15,176 --> 00:16:15,759
I will interfere.
322
00:16:15,968 --> 00:16:16,939
You didn't shell a penny.
323
00:16:16,951 --> 00:16:18,051
This is my family's money.
324
00:16:18,051 --> 00:16:19,196
Everything he
325
00:16:19,220 --> 00:16:20,167
owns is mine too.
326
00:16:20,468 --> 00:16:21,399
You are crossing
327
00:16:21,411 --> 00:16:22,884
your limits now, Aunty.
328
00:16:23,634 --> 00:16:24,361
Who the hell are
329
00:16:24,373 --> 00:16:25,212
you to question me?
330
00:16:25,636 --> 00:16:26,218
What do you mean?
331
00:16:26,414 --> 00:16:26,975
He's my son. He
332
00:16:26,999 --> 00:16:27,501
has right to speak.
333
00:16:27,501 --> 00:16:28,608
Your son's your problem.
334
00:16:28,620 --> 00:16:29,315
Who the hell is
335
00:16:29,339 --> 00:16:30,173
he to talk to me?
336
00:16:30,616 --> 00:16:31,351
He's related.
337
00:16:31,375 --> 00:16:32,184
He will talk.
338
00:16:32,209 --> 00:16:33,163
So will I. How dare he speak
339
00:16:33,175 --> 00:16:34,209
against us in our own house?
340
00:16:34,209 --> 00:16:34,904
Why are you
341
00:16:34,928 --> 00:16:35,742
shouting at my mother?
342
00:16:35,852 --> 00:16:36,930
I'll do as I wish.
343
00:16:37,282 --> 00:16:38,104
Rubbish! You've been
344
00:16:38,262 --> 00:16:39,160
abusing her since
345
00:16:39,184 --> 00:16:39,900
we came here.
346
00:16:39,925 --> 00:16:40,518
Even if he wants
347
00:16:40,542 --> 00:16:41,007
to pay, I won't
348
00:16:41,032 --> 00:16:41,571
let him pay shell
349
00:16:41,595 --> 00:16:42,093
out a penny.
350
00:16:42,118 --> 00:16:42,838
Do as you please.
351
00:16:42,918 --> 00:16:43,869
Couldn't you stay quiet?
352
00:16:43,881 --> 00:16:45,126
Why are you meddling in this?
353
00:16:45,126 --> 00:16:45,947
I will speak because
354
00:16:45,959 --> 00:16:46,692
I've the rights to.
355
00:16:47,218 --> 00:16:48,346
Why should she stay quiet?
356
00:16:48,371 --> 00:16:49,353
I've come all the
way from home.
357
00:16:49,378 --> 00:16:49,945
Don't we also have
358
00:16:49,957 --> 00:16:51,009
children like you do?
359
00:16:51,009 --> 00:16:51,508
We too have
360
00:16:51,520 --> 00:16:52,634
expenses to deal with.
361
00:16:52,828 --> 00:16:53,903
It's not that we are wealthy.
362
00:16:53,928 --> 00:16:54,689
Go be the regular
363
00:16:54,713 --> 00:16:55,482
goody two shoes.
364
00:16:55,507 --> 00:16:56,598
Fine then. I will fight it
365
00:16:56,610 --> 00:16:57,926
out legally in the court.
366
00:16:57,926 --> 00:16:58,817
Why bother? If
367
00:16:58,841 --> 00:16:59,690
you approach the
368
00:16:59,702 --> 00:17:00,755
court, you won't
369
00:17:00,779 --> 00:17:02,051
be left with anything.
370
00:17:02,509 --> 00:17:05,093
We're tired of being your bank.
371
00:17:06,134 --> 00:17:07,438
You're misusing
372
00:17:07,450 --> 00:17:09,388
us. Don't you get it?
373
00:17:10,328 --> 00:17:11,822
If not you, who
374
00:17:11,846 --> 00:17:13,162
else do I ask?
375
00:17:13,187 --> 00:17:14,051
If it's once in a while,
376
00:17:14,076 --> 00:17:15,223
I can help you out.
377
00:17:15,248 --> 00:17:15,736
But if you make
378
00:17:15,760 --> 00:17:16,249
this a habit and
379
00:17:16,274 --> 00:17:17,056
keep demanding
380
00:17:17,080 --> 00:17:17,830
every now and then.
381
00:17:17,855 --> 00:17:18,634
What do I do?
382
00:17:19,593 --> 00:17:20,663
Do as you please. To hell
383
00:17:20,675 --> 00:17:21,868
with you and your sister.
384
00:17:21,893 --> 00:17:22,881
I've made it clear.
385
00:17:22,906 --> 00:17:23,858
I will help you with
386
00:17:23,870 --> 00:17:25,093
Jyothi's engagement.
387
00:17:25,093 --> 00:17:25,970
I shall give you
388
00:17:25,982 --> 00:17:27,259
₹20,000. That is all.
389
00:17:27,926 --> 00:17:28,553
Do you understand?
390
00:17:28,578 --> 00:17:30,551
Please do that.
Let's go, mother.
391
00:17:30,551 --> 00:17:31,164
I won't let you
392
00:17:31,176 --> 00:17:31,968
give them a penny.
393
00:17:31,968 --> 00:17:33,676
Wait, I will make some tea.
394
00:17:34,407 --> 00:17:36,594
Feel free to drink it yourself.
395
00:17:37,174 --> 00:17:37,744
Great. You saved
396
00:17:37,768 --> 00:17:38,355
me a cup of tea.
397
00:17:52,426 --> 00:17:53,830
Yet another break down?
398
00:17:55,933 --> 00:17:56,897
What a nice bike to
399
00:17:56,922 --> 00:17:57,704
borrow from a friend.
400
00:17:58,019 --> 00:17:58,565
Why don't you
401
00:17:58,589 --> 00:17:59,144
buy me one then?
402
00:18:10,968 --> 00:18:11,482
When you dad was
403
00:18:11,506 --> 00:18:12,327
healthy, we'd
404
00:18:12,339 --> 00:18:13,142
grown ten times this
405
00:18:13,166 --> 00:18:14,020
harvest right here.
406
00:18:14,676 --> 00:18:16,676
Look at our fate now.
407
00:18:17,509 --> 00:18:18,535
I went home
408
00:18:18,559 --> 00:18:19,609
thinking they're family
409
00:18:19,621 --> 00:18:20,742
and they insulted
410
00:18:20,766 --> 00:18:21,902
us right in the face.
411
00:18:22,370 --> 00:18:23,148
That wretched woman didn't
412
00:18:23,173 --> 00:18:24,175
bother to offer water at first,
413
00:18:24,593 --> 00:18:25,211
...pretends to offer
414
00:18:25,223 --> 00:18:25,884
tea like she cares.
415
00:18:25,884 --> 00:18:26,722
What a bitch!
416
00:18:27,339 --> 00:18:27,996
Years later when
417
00:18:28,020 --> 00:18:28,618
she'll walk up
418
00:18:28,643 --> 00:18:29,363
to my door, I'll
419
00:18:29,387 --> 00:18:30,227
teach her a lesson.
420
00:18:31,486 --> 00:18:33,269
We let you ride a tractor
421
00:18:33,294 --> 00:18:34,793
when you were young.
422
00:18:36,676 --> 00:18:38,551
That made our lives miserable.
423
00:18:41,067 --> 00:18:42,737
It's time for you to rise to the
424
00:18:42,823 --> 00:18:44,558
occasion and become prosperous.
425
00:18:44,892 --> 00:18:45,454
So that they can
426
00:18:45,478 --> 00:18:46,475
shut up forever.
427
00:19:13,843 --> 00:19:14,452
Why do you keep bringing it
428
00:19:14,477 --> 00:19:15,505
up again and again, mother?
429
00:19:16,384 --> 00:19:18,051
How can you be so inhumane?
430
00:19:18,676 --> 00:19:19,149
You don't give a damn
431
00:19:19,174 --> 00:19:19,729
about your son, do you?
432
00:19:21,509 --> 00:19:22,498
You just don't
433
00:19:22,522 --> 00:19:23,463
care how I feel.
434
00:19:25,629 --> 00:19:26,205
What could I've
435
00:19:26,229 --> 00:19:26,832
done if the kid
436
00:19:26,857 --> 00:19:27,225
accidentally came
437
00:19:27,249 --> 00:19:27,724
under the wheel?
438
00:19:27,907 --> 00:19:29,046
Was it in my
439
00:19:29,832 --> 00:19:30,253
hands at all? Huh?
440
00:19:31,843 --> 00:19:33,072
Quit bringing it up for no
441
00:19:33,084 --> 00:19:34,419
good reason. It bothers me.
442
00:19:35,406 --> 00:19:36,272
Please understand.
443
00:19:37,593 --> 00:19:39,249
Just leave me alone.
444
00:19:40,968 --> 00:19:42,139
I promise you I will get that
445
00:19:42,542 --> 00:19:43,229
farmland back, by
446
00:19:43,253 --> 00:19:44,147
hook or crook, okay?
447
00:19:45,593 --> 00:19:46,926
Let me be.
448
00:19:48,426 --> 00:19:49,218
Enough with this
449
00:19:49,230 --> 00:19:50,134
repeated torture.
450
00:19:53,218 --> 00:19:54,884
I'm assuming you got it.
451
00:19:55,468 --> 00:19:56,468
Push the bike now.
452
00:20:06,134 --> 00:20:07,134
With more strength.
453
00:20:24,105 --> 00:20:25,071
Push harder.
454
00:20:33,259 --> 00:20:33,663
Hop on.
455
00:22:19,756 --> 00:22:20,965
Yerehanchinala village?
456
00:22:41,718 --> 00:22:44,212
"Staying apart from you is
457
00:22:44,224 --> 00:22:46,486
a pain, I shan't withstand "
458
00:22:47,009 --> 00:22:49,038
"You are my first lover, I
459
00:22:49,050 --> 00:22:51,468
shan't be able to forget you "
460
00:22:51,540 --> 00:22:53,528
"Staying apart from you is
461
00:22:53,540 --> 00:22:55,843
a pain, I shan't withstand "
462
00:22:56,312 --> 00:22:58,303
"You are my first lover, I
463
00:22:58,315 --> 00:23:00,573
shan't be able to forget you "
464
00:23:45,310 --> 00:23:46,399
Madam, he doesn’t
465
00:23:46,424 --> 00:23:47,643
drink water at all.
466
00:23:47,668 --> 00:23:49,378
After drinking the shake, he
467
00:23:49,403 --> 00:23:50,386
must drink water
468
00:23:50,410 --> 00:23:51,556
every two hours.
469
00:23:51,581 --> 00:23:53,162
He doesn't drink at home neither
470
00:23:53,187 --> 00:23:54,213
does he carry a water
471
00:23:54,237 --> 00:23:55,427
bottle to the fields.
472
00:23:56,509 --> 00:23:58,275
He doesn't keep
473
00:23:58,299 --> 00:23:59,884
himself hydrated.
474
00:23:59,884 --> 00:24:01,468
That's why he feels tired.
475
00:24:08,896 --> 00:24:09,397
How much water
476
00:24:09,409 --> 00:24:10,384
do you drink daily?
477
00:24:11,131 --> 00:24:11,701
Around two to
478
00:24:11,713 --> 00:24:12,884
three litres of water.
479
00:24:13,217 --> 00:24:15,676
It is too less for your weight.
480
00:24:15,718 --> 00:24:17,083
You must drink at least
481
00:24:17,368 --> 00:24:19,327
5-6 litres of water everyday.
482
00:24:21,059 --> 00:24:22,559
Your blood pressure is too low.
483
00:24:23,301 --> 00:24:25,634
Is that why I feel dizzy?
484
00:24:25,942 --> 00:24:27,304
Yes, it is because of
485
00:24:27,329 --> 00:24:29,021
lower blood pressure.
486
00:24:30,718 --> 00:24:32,054
We keep the water bottle ready
487
00:24:32,066 --> 00:24:33,681
but he never cares to take them.
488
00:24:33,706 --> 00:24:34,718
You must. You have
489
00:24:34,730 --> 00:24:36,009
to drink more water.
490
00:24:36,092 --> 00:24:36,935
I get involved in
491
00:24:36,947 --> 00:24:38,051
work and forget it.
492
00:24:38,716 --> 00:24:40,171
Work will always be
493
00:24:40,183 --> 00:24:42,384
there. Your health won't.
494
00:24:42,426 --> 00:24:44,046
You must drink water
495
00:24:44,112 --> 00:24:46,051
in regular intervals.
496
00:24:46,199 --> 00:24:47,173
You don't have to
497
00:24:47,197 --> 00:24:48,176
drink it all at once.
498
00:24:48,188 --> 00:24:49,238
But you have to
499
00:24:49,262 --> 00:24:50,218
drink a lot of water.
500
00:24:50,259 --> 00:24:51,843
Sometimes it slips my mind.
501
00:24:53,356 --> 00:24:54,481
Take it with you.
502
00:25:00,041 --> 00:25:03,801
You might fall
unconscious again.
503
00:25:05,193 --> 00:25:05,851
The symptoms
504
00:25:05,863 --> 00:25:07,093
started only off late.
505
00:26:03,013 --> 00:26:03,674
Chit-fund meeting has
506
00:26:03,686 --> 00:26:04,884
started near the temple.
507
00:26:04,884 --> 00:26:06,051
Go on, dear.
508
00:27:24,968 --> 00:27:31,301
[CROWD CHEERING AND WHISTLING]
509
00:27:37,301 --> 00:27:39,134
ALL HAIL SHARATH SIR!
510
00:27:51,301 --> 00:27:54,384
ALL HAIL, SIR!
[IN UNISON]
511
00:27:56,468 --> 00:27:58,074
I was rejected everywhere
512
00:27:58,086 --> 00:28:00,093
as I had no formal education.
513
00:28:00,551 --> 00:28:02,029
I somehow managed to
514
00:28:02,041 --> 00:28:04,426
get a server's job at a hotel.
515
00:28:05,093 --> 00:28:09,009
I devoted myself to that job.
516
00:28:09,468 --> 00:28:10,223
I earned decent wages to
517
00:28:10,984 --> 00:28:13,113
take care of my daily needs.
518
00:28:15,014 --> 00:28:15,583
One day when
519
00:28:15,607 --> 00:28:16,268
I was serving
520
00:28:16,513 --> 00:28:17,533
the food to
521
00:28:17,557 --> 00:28:18,593
customers at a table.
522
00:28:19,009 --> 00:28:20,740
I saw two people
523
00:28:21,306 --> 00:28:22,290
with a pen and a paper
524
00:28:22,302 --> 00:28:24,143
discussing about a
525
00:28:24,167 --> 00:28:25,916
product; About health.
526
00:28:26,301 --> 00:28:27,101
I listened to
527
00:28:27,125 --> 00:28:27,968
them with intent.
528
00:28:28,509 --> 00:28:30,634
My mother was sick.
529
00:28:30,926 --> 00:28:31,788
I had already
530
00:28:31,812 --> 00:28:32,801
lost my father.
531
00:28:33,759 --> 00:28:34,662
I didn't wish to
532
00:28:34,686 --> 00:28:35,676
lose my mother.
533
00:28:36,774 --> 00:28:38,051
That moment I decided...
534
00:28:38,551 --> 00:28:41,173
I wanted to be an achiever
535
00:28:41,382 --> 00:28:43,575
and gain in this world.
536
00:28:43,718 --> 00:28:45,468
So, I went after that person.
537
00:28:45,554 --> 00:28:46,600
I asked him about
538
00:28:46,624 --> 00:28:47,968
every product,
539
00:28:47,980 --> 00:28:49,420
its details and
540
00:28:49,444 --> 00:28:50,759
learnt about them.
541
00:28:52,301 --> 00:28:53,072
Because I wanted
542
00:28:53,096 --> 00:28:53,963
to taste success
543
00:28:53,975 --> 00:28:55,551
and salvage my mother's health.
544
00:28:55,551 --> 00:28:58,225
Within months of trying out the
545
00:28:58,237 --> 00:29:01,009
products, my mother was cured.
546
00:29:01,843 --> 00:29:02,952
I also wished to
547
00:29:02,964 --> 00:29:04,926
achieve something in life.
548
00:29:04,926 --> 00:29:06,497
I started doing the
549
00:29:06,509 --> 00:29:08,259
business part time.
550
00:29:08,593 --> 00:29:09,789
I later took on the
551
00:29:09,814 --> 00:29:11,302
business full time.
552
00:29:11,784 --> 00:29:13,248
I followed my Guru's
553
00:29:13,260 --> 00:29:14,843
guidance promptly.
554
00:29:15,468 --> 00:29:16,590
A new change began
555
00:29:16,602 --> 00:29:18,051
to appear in my life.
556
00:29:18,381 --> 00:29:19,994
If I'd still stuck to being a
557
00:29:20,019 --> 00:29:21,644
server at that the hotel...
558
00:29:21,968 --> 00:29:23,708
My salary would be a mere
559
00:29:24,031 --> 00:29:26,176
₹15,000 - ₹16,000 today.
560
00:29:27,426 --> 00:29:28,473
But today, you'll be
561
00:29:28,485 --> 00:29:29,968
shocked to know my salary.
562
00:29:30,048 --> 00:29:32,625
Today, I'm earning nearly
563
00:29:32,718 --> 00:29:34,843
₹95,000 from this very company.
564
00:29:35,237 --> 00:29:36,946
This truly is my achievement!
565
00:29:37,384 --> 00:29:38,888
You all can also be
566
00:29:38,900 --> 00:29:39,998
achievers my dear friends.
567
00:29:41,134 --> 00:29:47,083
We always are pessimistic.
568
00:29:47,176 --> 00:29:48,593
We tell ourselves
569
00:29:48,605 --> 00:29:49,896
that we can't do it.
570
00:29:50,184 --> 00:29:52,203
If we keep reinforcing positive
571
00:29:52,215 --> 00:29:53,580
thoughts in our mind
572
00:29:53,592 --> 00:29:54,968
that we can do it.
573
00:29:55,009 --> 00:29:56,115
Then we can definitely
574
00:29:56,127 --> 00:29:57,093
become achievers.
575
00:29:57,093 --> 00:29:58,718
Come on, repeat after me..
576
00:29:58,843 --> 00:30:00,634
I will do it..
577
00:30:00,676 --> 00:30:02,468
I will do it!
[IN UNISON]
578
00:30:02,509 --> 00:30:04,426
I will do it..
579
00:30:04,426 --> 00:30:05,801
I WILL DO IT!
[IN UNISON]
580
00:30:05,801 --> 00:30:07,593
I will do it..
581
00:30:07,593 --> 00:30:09,176
I WILL DO IT!
[IN UNISON]
582
00:30:09,693 --> 00:30:10,354
Thank you.
583
00:30:13,718 --> 00:30:15,303
Friends, today so
584
00:30:15,328 --> 00:30:17,606
many uneducated rural
585
00:30:17,631 --> 00:30:19,356
women are earning
586
00:30:19,381 --> 00:30:21,468
₹30k-40k per month.
587
00:30:21,468 --> 00:30:25,009
All because of one person.
588
00:30:25,176 --> 00:30:28,317
He is here with us today.
589
00:30:28,437 --> 00:30:29,427
Under his leadership
590
00:30:29,452 --> 00:30:31,157
and mentor-ship,
591
00:30:31,182 --> 00:30:32,737
countless women are progressing.
592
00:30:32,762 --> 00:30:33,684
Countless people have
593
00:30:33,709 --> 00:30:34,509
been guided by him.
594
00:30:34,669 --> 00:30:36,268
He is none other than the man
595
00:30:36,293 --> 00:30:37,005
who is known as
596
00:30:37,017 --> 00:30:38,384
'The Tiger of Koppal'.
597
00:30:38,426 --> 00:30:41,468
It is our beloved Mr.Prakash.
598
00:30:41,468 --> 00:30:43,426
Please welcome him on stage!
599
00:30:43,541 --> 00:30:46,646
A thunderous applause to
600
00:30:46,658 --> 00:30:48,557
welcome him on
601
00:30:48,569 --> 00:30:51,843
the stage, my friends.
602
00:30:52,899 --> 00:30:54,301
Congratulations sir.
603
00:31:31,906 --> 00:31:32,600
You should have been at the
604
00:31:32,625 --> 00:31:33,769
event in Koppala yesterday.
605
00:31:33,843 --> 00:31:36,009
It was a grand event.
606
00:31:36,468 --> 00:31:37,875
Women were dancing
607
00:31:37,887 --> 00:31:39,179
and making merry.
608
00:31:39,426 --> 00:31:41,259
It was so damn good.
609
00:31:41,593 --> 00:31:42,783
We are stuck in this
610
00:31:42,795 --> 00:31:44,718
rusting old village's routine.
611
00:31:44,718 --> 00:31:46,673
Clean up and work our ass off
612
00:31:46,698 --> 00:31:48,772
like a donkey for a meager ₹200.
613
00:31:49,384 --> 00:31:50,414
Instead if we do the
614
00:31:50,426 --> 00:31:51,468
Nuracle business...
615
00:31:51,676 --> 00:31:53,384
The earnings from that...
616
00:31:53,551 --> 00:31:54,620
In just 2 years, we
617
00:31:54,632 --> 00:31:55,884
can earn ₹20 million.
618
00:31:56,301 --> 00:31:58,108
A man in Yelaburga
619
00:31:58,196 --> 00:32:00,301
had an obese wife.
620
00:32:00,872 --> 00:32:01,831
He bought her the Nuracle
621
00:32:01,843 --> 00:32:02,450
shake to help her
622
00:32:02,474 --> 00:32:03,259
reduce weight.
623
00:32:03,801 --> 00:32:07,384
She didn't trust it.
624
00:32:07,426 --> 00:32:08,694
She decided that he's got it for
625
00:32:08,706 --> 00:32:09,431
the sake of it and
626
00:32:09,443 --> 00:32:10,373
threw it in the attic.
627
00:32:11,288 --> 00:32:12,276
Later she realised
628
00:32:12,301 --> 00:32:13,413
that she shouldn't
629
00:32:13,425 --> 00:32:14,730
waste the product as
630
00:32:14,755 --> 00:32:16,096
money was spent on it.
631
00:32:16,134 --> 00:32:17,059
There was a weak stray
632
00:32:17,071 --> 00:32:18,051
dog around her house.
633
00:32:18,179 --> 00:32:19,620
The dog had lost all of its fur
634
00:32:19,632 --> 00:32:20,538
and had shrivelled
635
00:32:20,550 --> 00:32:21,406
into a weakling.
636
00:32:21,718 --> 00:32:23,077
She mixed the powder
637
00:32:23,089 --> 00:32:25,009
with rice and fed the dog.
638
00:32:25,421 --> 00:32:26,268
She left it right
639
00:32:26,292 --> 00:32:27,061
there assuming
640
00:32:27,086 --> 00:32:27,895
it would either
641
00:32:27,919 --> 00:32:28,892
die or get cured.
642
00:32:29,343 --> 00:32:31,038
Within a few days, the dog got
643
00:32:31,050 --> 00:32:32,205
healthier and turned
644
00:32:32,217 --> 00:32:33,384
into a furry bear.
645
00:32:33,634 --> 00:32:34,781
It struck her that
646
00:32:34,793 --> 00:32:36,468
she needs to try it too.
647
00:32:36,584 --> 00:32:37,440
Guess how much weight
648
00:32:37,452 --> 00:32:38,718
she lost in three months?
649
00:32:38,718 --> 00:32:40,134
Ten kilograms!
650
00:32:42,095 --> 00:32:42,897
You should try out
651
00:32:42,909 --> 00:32:44,426
that shake. It's brilliant.
652
00:32:46,634 --> 00:32:47,516
If you think you
653
00:32:47,528 --> 00:32:48,807
can't do it, you can't.
654
00:32:48,926 --> 00:32:49,725
If you think you
655
00:32:49,737 --> 00:32:50,658
can do it, you can.
656
00:32:50,843 --> 00:32:52,079
In English, they
657
00:32:52,091 --> 00:32:53,884
say - "I will do it!"
658
00:32:54,468 --> 00:32:55,718
"I will do it!"
659
00:32:56,016 --> 00:32:56,759
Repeat it..
660
00:32:56,759 --> 00:32:57,735
"I will do it!"
661
00:32:57,866 --> 00:32:59,700
I'm now headstrong about
662
00:32:59,712 --> 00:33:01,468
getting into that business.
663
00:33:07,926 --> 00:33:09,574
To start a club, you must
664
00:33:09,756 --> 00:33:11,843
attain products at 60% discount.
665
00:33:12,409 --> 00:33:13,896
To achieve that, you have
666
00:33:13,921 --> 00:33:15,884
to reach certain volume points
667
00:33:15,926 --> 00:33:18,149
...as per the company's
668
00:33:18,175 --> 00:33:19,908
rules and regulations.
669
00:33:20,009 --> 00:33:21,127
For now, you will
670
00:33:21,139 --> 00:33:22,401
have to arrange a
671
00:33:22,413 --> 00:33:23,536
minimum of ₹50000
672
00:33:23,548 --> 00:33:24,884
to make purchases.
673
00:33:25,551 --> 00:33:27,622
That's a huge amount for me.
674
00:33:27,647 --> 00:33:29,264
We spent everything we had
675
00:33:29,276 --> 00:33:30,551
on my husband's treatment.
676
00:33:30,593 --> 00:33:32,134
Who is free from debts?
677
00:33:32,343 --> 00:33:33,875
If I tell you about my
678
00:33:33,887 --> 00:33:36,343
problems, you'll
be left shocked.
679
00:33:36,884 --> 00:33:37,523
There was a time
680
00:33:37,547 --> 00:33:38,242
when I couldn't
681
00:33:38,254 --> 00:33:38,988
even afford a ₹10
682
00:33:39,000 --> 00:33:40,009
chocolate for my son.
683
00:33:40,343 --> 00:33:42,006
But today, my son
684
00:33:42,031 --> 00:33:43,643
goes to school in a car.
685
00:33:43,668 --> 00:33:44,043
What do you think
686
00:33:44,068 --> 00:33:44,634
made it possible?
687
00:33:45,051 --> 00:33:47,225
Let alone ₹50,000, I didn't
688
00:33:47,237 --> 00:33:49,343
even have ₹500 to spare.
689
00:33:49,676 --> 00:33:51,937
Somehow, I managed to collect
690
00:33:51,949 --> 00:33:54,214
₹50,000 and opened the club.
691
00:33:54,343 --> 00:33:56,519
We repaid a debt of ₹6,00,000
692
00:33:56,531 --> 00:33:58,555
and are living happily now.
693
00:33:58,718 --> 00:34:00,540
To lead an accomplished
694
00:34:00,552 --> 00:34:02,109
life like me, you'll
695
00:34:02,133 --> 00:34:03,343
have to show
696
00:34:03,720 --> 00:34:04,846
...what Shivamma of
697
00:34:04,858 --> 00:34:05,546
Yerehanchinala
698
00:34:05,673 --> 00:34:07,832
village is capable of.
699
00:34:08,384 --> 00:34:10,236
I've noticed something
700
00:34:10,261 --> 00:34:12,038
special about you.
701
00:34:12,259 --> 00:34:14,008
A lot of people visited
702
00:34:14,020 --> 00:34:15,551
the Koppala event.
703
00:34:15,926 --> 00:34:17,121
I see something in
704
00:34:17,133 --> 00:34:18,676
you that they lacked.
705
00:34:18,718 --> 00:34:19,605
Therefore, I managed
706
00:34:19,617 --> 00:34:20,340
to recognise it.
707
00:34:20,374 --> 00:34:21,529
Do something. Arrange
708
00:34:21,554 --> 00:34:22,553
₹50,000 somehow.
709
00:34:22,884 --> 00:34:24,420
We can plan the next
710
00:34:24,432 --> 00:34:26,134
product consignment.
711
00:34:26,216 --> 00:34:27,176
I will, sir.
712
00:34:27,218 --> 00:34:29,400
A club in your name
713
00:34:29,477 --> 00:34:31,259
must commence.
714
00:34:31,259 --> 00:34:33,926
Yes sir, yes. I will do it.
715
00:34:33,993 --> 00:34:35,846
See you.
716
00:34:35,871 --> 00:34:36,565
I shall take your leave.
717
00:34:36,577 --> 00:34:37,176
Take care.
718
00:34:55,625 --> 00:34:56,956
I have decided to
719
00:34:56,968 --> 00:34:58,551
start a business.
720
00:35:00,051 --> 00:35:02,931
I'm planning to add another ₹20k
721
00:35:02,943 --> 00:35:04,795
to the ₹20k your
722
00:35:04,819 --> 00:35:05,926
uncle gave me.
723
00:35:06,932 --> 00:35:08,491
I am going to invest
724
00:35:08,818 --> 00:35:10,460
that ₹40k in starting
725
00:35:10,472 --> 00:35:11,826
a nutrition club
726
00:35:11,838 --> 00:35:13,333
right in our village.
727
00:35:13,801 --> 00:35:14,852
What about the wedding?
728
00:35:14,877 --> 00:35:15,734
It was meant
729
00:35:15,758 --> 00:35:16,801
for that, right?
730
00:35:17,968 --> 00:35:18,957
What can we
731
00:35:18,981 --> 00:35:19,706
even do with
732
00:35:19,718 --> 00:35:20,797
a mere ₹20k
733
00:35:20,821 --> 00:35:21,759
for a wedding?
734
00:35:22,301 --> 00:35:23,612
Neither of us have a
735
00:35:23,624 --> 00:35:25,343
proper job to depend on.
736
00:35:25,343 --> 00:35:26,815
What if your venture fails?
737
00:35:27,302 --> 00:35:28,205
Why would one pursue
738
00:35:28,230 --> 00:35:29,190
a failing business?
739
00:35:29,426 --> 00:35:30,624
I've learnt that many
740
00:35:30,636 --> 00:35:32,134
people have turned rich.
741
00:35:32,134 --> 00:35:32,922
They've bought
742
00:35:32,934 --> 00:35:34,134
cars, built houses.
743
00:35:34,134 --> 00:35:35,884
It's a ponzy scheme.
744
00:35:35,926 --> 00:35:37,064
You don't know
745
00:35:37,088 --> 00:35:38,343
anything, idiot.
746
00:35:38,384 --> 00:35:39,801
I have inquired everything.
747
00:35:39,801 --> 00:35:40,801
What else do you know?
748
00:35:41,759 --> 00:35:42,474
You think you're
749
00:35:42,498 --> 00:35:43,359
smarter than me?
750
00:35:43,718 --> 00:35:44,389
What can we even
751
00:35:44,401 --> 00:35:45,384
do with our earnings?
752
00:35:45,926 --> 00:35:47,426
What do you even mean?
753
00:35:47,759 --> 00:35:49,203
We can double the
754
00:35:49,215 --> 00:35:50,843
money in no time.
755
00:35:50,843 --> 00:35:51,894
What's the guarantee
756
00:35:51,906 --> 00:35:52,968
that it'll happen?
757
00:35:53,218 --> 00:35:54,187
It will. We just have
758
00:35:54,199 --> 00:35:55,134
to pool in people.
759
00:35:55,134 --> 00:35:56,259
It won't work.
760
00:35:56,718 --> 00:35:57,538
Mother-in-law, let
761
00:35:57,550 --> 00:35:58,515
people know about this
762
00:35:58,540 --> 00:35:59,042
when you go out to
763
00:35:59,509 --> 00:36:00,718
sell the incense sticks.
764
00:36:01,441 --> 00:36:02,468
Got it?
- Hmmm.
765
00:36:02,593 --> 00:36:04,888
We can double the
766
00:36:04,912 --> 00:36:07,218
money shortly.
767
00:36:07,259 --> 00:36:08,374
Sister's wedding will go well.
768
00:36:08,386 --> 00:36:09,551
You don't get it. Stay quiet.
769
00:36:09,551 --> 00:36:10,522
This is a waste.
770
00:36:11,184 --> 00:36:12,223
Do you have it in you to earn
771
00:36:12,235 --> 00:36:13,097
and conduct the wedding?
772
00:36:13,301 --> 00:36:15,717
Neither do you earn well.
773
00:36:16,759 --> 00:36:18,495
Don't forget to tell people
774
00:36:18,507 --> 00:36:20,384
about it when you head out.
775
00:36:20,426 --> 00:36:21,144
Grandma, shut up
776
00:36:21,156 --> 00:36:22,267
and don't listen to her.
777
00:36:23,551 --> 00:36:24,422
Clearly he's not
778
00:36:24,434 --> 00:36:25,759
worried about anything.
779
00:36:27,801 --> 00:36:28,668
I know better. I'm
780
00:36:28,828 --> 00:36:29,718
struggling to run the house.
781
00:36:29,926 --> 00:36:31,602
He complaints that there is
782
00:36:31,614 --> 00:36:32,554
no third dish in
783
00:36:32,578 --> 00:36:33,801
the main course.
784
00:37:06,134 --> 00:37:08,468
[TEACHER SPELLING OUT WORDS]
785
00:37:18,187 --> 00:37:18,931
Got it?
786
00:37:20,343 --> 00:37:21,306
Raise your hand if
787
00:37:21,318 --> 00:37:22,509
you can read it now.
788
00:37:23,426 --> 00:37:24,310
Even the ones who
789
00:37:24,334 --> 00:37:25,162
can't read but
790
00:37:25,174 --> 00:37:26,169
wants to give it a
791
00:37:26,181 --> 00:37:27,468
try, raise your hand.
792
00:37:28,593 --> 00:37:29,415
The boy in the last bench.
793
00:37:29,440 --> 00:37:30,083
You didn't read
794
00:37:30,107 --> 00:37:30,898
it the last time.
795
00:37:31,134 --> 00:37:31,926
Can you do it now?
796
00:37:32,217 --> 00:37:33,127
Want to give it a try?
797
00:37:33,926 --> 00:37:34,885
Teacher, can you come
798
00:37:35,348 --> 00:37:35,830
out for a while?
799
00:37:35,854 --> 00:37:36,468
I need to talk.
800
00:37:36,796 --> 00:37:37,642
What is it?
801
00:37:39,259 --> 00:37:40,551
Why? What's the matter.
802
00:37:41,010 --> 00:37:42,437
Let's talk outside please.
803
00:37:43,093 --> 00:37:43,931
Alright.
804
00:37:48,351 --> 00:37:49,220
Read it out loud.
805
00:37:55,515 --> 00:37:57,392
Keep practising,
806
00:37:57,664 --> 00:37:58,570
I'll be back.
807
00:38:07,062 --> 00:38:08,023
What's the deposit amount?
808
00:38:08,110 --> 00:38:09,259
₹40,000.
809
00:38:35,952 --> 00:38:37,369
Please sign in these places.
810
00:39:29,090 --> 00:39:30,286
I think these are supposed
811
00:39:30,311 --> 00:39:31,504
to stuck on the wall.
812
00:39:32,183 --> 00:39:32,845
Posters!
813
00:39:51,385 --> 00:39:52,934
Gavi Siddeshwara, Itagi
814
00:39:52,987 --> 00:39:54,090
Maheshwara, Shri
815
00:39:54,102 --> 00:39:55,456
Shaila Mallikarjuna.
816
00:39:55,527 --> 00:39:56,909
Hubballi Siddharoodha,
817
00:39:57,424 --> 00:39:58,937
Shishunala Sharifa,
818
00:39:59,342 --> 00:40:00,559
You have to bless
819
00:40:00,571 --> 00:40:02,234
me in this endeavour.
820
00:40:02,526 --> 00:40:03,589
"Please help me
821
00:40:03,601 --> 00:40:05,917
prosper in this business."
822
00:40:10,405 --> 00:40:12,039
"Binnal Basavanna,
823
00:40:12,064 --> 00:40:13,906
Patrappajja Bless me."
824
00:40:14,253 --> 00:40:15,087
Bless us.
825
00:40:15,481 --> 00:40:16,221
Jyothi, learn to
826
00:40:16,246 --> 00:40:17,362
operate the machine.
827
00:40:18,977 --> 00:40:19,903
You start to
828
00:40:19,927 --> 00:40:21,070
prepare the shake
829
00:40:21,101 --> 00:40:22,229
and I'll attend
830
00:40:22,340 --> 00:40:23,790
to the customers.
831
00:40:26,456 --> 00:40:28,143
You weigh 46 kilos.
832
00:40:29,561 --> 00:40:31,561
Is it?
833
00:41:03,304 --> 00:41:04,399
I learnt
834
00:41:04,430 --> 00:41:05,370
everything and want
835
00:41:05,684 --> 00:41:07,382
to bring this to my village.
836
00:41:07,505 --> 00:41:08,352
We are the working
837
00:41:08,364 --> 00:41:09,360
class and don't
838
00:41:09,372 --> 00:41:10,420
really have enough
839
00:41:10,432 --> 00:41:11,434
money to spend.
840
00:41:11,434 --> 00:41:13,185
Nirmalamma, that's why I
841
00:41:13,197 --> 00:41:14,443
decided to start
842
00:41:14,467 --> 00:41:16,462
the club here...
843
00:41:16,917 --> 00:41:17,612
...so people can
844
00:41:17,637 --> 00:41:18,497
drink the supplements.
845
00:41:19,012 --> 00:41:20,163
You see, it is
846
00:41:20,187 --> 00:41:21,202
already late now.
847
00:41:21,759 --> 00:41:22,551
By this time, I
848
00:41:22,563 --> 00:41:23,690
would already be in
849
00:41:23,702 --> 00:41:24,661
Kuknoor town which
850
00:41:24,673 --> 00:41:25,968
is 25 kilometers away.
851
00:41:26,509 --> 00:41:27,765
Staying nearby you
852
00:41:27,777 --> 00:41:29,361
mustn't delay so much.
853
00:41:29,468 --> 00:41:30,691
If you're coming at 7.30
854
00:41:30,703 --> 00:41:32,093
AM, don't have breakfast.
855
00:41:32,222 --> 00:41:33,897
This is the substitute for
856
00:41:33,922 --> 00:41:35,468
your breakfast. It's filling.
857
00:41:35,593 --> 00:41:36,831
Sister asked me
858
00:41:36,843 --> 00:41:38,696
to try it out and I did.
859
00:41:39,203 --> 00:41:40,856
I am feeling much better now.
860
00:41:41,214 --> 00:41:42,548
He is doing well now.
861
00:41:42,637 --> 00:41:43,828
He has stopped
862
00:41:43,840 --> 00:41:46,242
drinking and smoking.
863
00:41:46,267 --> 00:41:48,134
Now he is only chewing tobacco.
864
00:41:48,134 --> 00:41:50,226
Soon, he will stop that too.
865
00:41:50,509 --> 00:41:51,668
We are pushing him
866
00:41:51,680 --> 00:41:53,234
to quit that as well.
867
00:41:53,593 --> 00:41:59,384
[INDISTINCT CHATTER]
868
00:42:03,593 --> 00:42:05,345
If you feel better, pay
869
00:42:05,357 --> 00:42:06,612
more and have more.
870
00:42:06,637 --> 00:42:08,318
Your health is
my first priority.
871
00:42:08,343 --> 00:42:09,046
Money shouldn't be
872
00:42:09,058 --> 00:42:10,051
either of our priority.
873
00:42:10,051 --> 00:42:11,165
I feel so healthy already.
874
00:42:11,190 --> 00:42:12,056
It has helped many,
875
00:42:12,081 --> 00:42:13,471
you can clearly see that.
876
00:42:16,032 --> 00:42:17,254
Eeramma, it has aided
877
00:42:17,369 --> 00:42:19,077
women to conceive.
878
00:42:19,118 --> 00:42:21,243
[Indistinct chatter]
879
00:42:21,551 --> 00:42:22,973
Look at you, it seems to be
880
00:42:22,985 --> 00:42:23,892
already showing
881
00:42:23,916 --> 00:42:24,843
positive effects.
882
00:42:26,051 --> 00:42:28,763
We have to spread the
883
00:42:28,775 --> 00:42:32,926
word to neighbouring villages.
884
00:42:35,584 --> 00:42:36,718
Let us start walking
885
00:42:36,730 --> 00:42:37,676
from tomorrow.
886
00:42:37,676 --> 00:42:40,799
Nirmala, Sharakka, Eeramma,
887
00:42:40,811 --> 00:42:43,134
Basamma, Gangamma.
888
00:42:43,295 --> 00:42:44,595
We will come again tomorrow.
889
00:42:44,754 --> 00:42:45,192
Sure.
890
00:42:45,217 --> 00:42:45,888
Drop the cups in
891
00:42:45,913 --> 00:42:46,938
the trash bin outside.
892
00:42:46,963 --> 00:42:47,617
Where?
893
00:42:47,642 --> 00:42:49,538
Right there in the bin.
894
00:42:49,851 --> 00:42:50,376
Good that you
895
00:42:50,388 --> 00:42:51,297
mentioned otherwise,
896
00:42:51,309 --> 00:42:51,758
we would have
897
00:42:51,782 --> 00:42:52,601
carried it home.
898
00:42:54,434 --> 00:42:55,806
Let's gather here
899
00:42:55,818 --> 00:42:57,934
tomorrow after the walk.
900
00:42:59,093 --> 00:43:00,809
Please get ₹200.
901
00:43:00,851 --> 00:43:02,059
Sure.
902
00:45:04,101 --> 00:45:09,934
[CRIES FOR PRIDE OF THE NATION]
903
00:45:15,684 --> 00:45:16,976
Give me some of it.
904
00:45:20,359 --> 00:45:20,979
Forgot your glass
905
00:45:21,004 --> 00:45:21,859
again, isn't it?
906
00:45:28,101 --> 00:45:28,893
Just a little.
907
00:45:33,757 --> 00:45:34,965
Hello everyone!
908
00:45:35,280 --> 00:45:36,404
My diabetes level
909
00:45:36,428 --> 00:45:37,430
used to be 190.
910
00:45:37,722 --> 00:45:38,965
After drinking this, it
911
00:45:38,990 --> 00:45:40,323
has reduced to 170.
912
00:45:40,701 --> 00:45:41,743
Regular walk has
913
00:45:41,768 --> 00:45:43,548
reduced my knee pain too.
914
00:45:43,888 --> 00:45:45,007
My husband who has diabetes
915
00:45:45,019 --> 00:45:46,184
has also shown interest.
916
00:45:46,209 --> 00:45:47,598
He will yet to start with
917
00:45:47,623 --> 00:45:48,400
this but he will
918
00:45:48,424 --> 00:45:49,097
join us soon.
919
00:45:49,435 --> 00:45:51,060
I feel very fresh.
920
00:45:51,468 --> 00:45:53,301
My BP is also under control.
921
00:45:53,551 --> 00:45:55,043
Having tried this
922
00:45:55,067 --> 00:45:56,372
for a couple of
923
00:45:56,384 --> 00:45:57,535
days, I see
924
00:45:57,675 --> 00:45:59,647
improvements in my health.
925
00:46:21,426 --> 00:46:22,164
You used to weight
926
00:46:22,176 --> 00:46:22,857
50 kilos before...
927
00:46:23,509 --> 00:46:24,930
You now weigh 45 kilos.
928
00:46:25,676 --> 00:46:27,078
You have lost 5 kilos.
929
00:46:30,901 --> 00:46:31,718
You think I came
930
00:46:31,730 --> 00:46:33,294
here to drink this?
931
00:46:33,934 --> 00:46:35,110
I thought you came
932
00:46:35,122 --> 00:46:36,309
with them for it.
933
00:46:36,847 --> 00:46:37,610
I'm not here for
934
00:46:37,634 --> 00:46:38,305
this nonsense.
935
00:46:38,330 --> 00:46:39,389
I have come to
936
00:46:39,413 --> 00:46:40,512
find out how you
937
00:46:40,524 --> 00:46:41,869
have managed to
938
00:46:41,893 --> 00:46:43,247
invest in this.
939
00:46:43,434 --> 00:46:44,250
Do you not remember
940
00:46:44,262 --> 00:46:45,047
that you need to
941
00:46:45,059 --> 00:46:45,838
repay the loan you
942
00:46:45,850 --> 00:46:46,859
borrowed from me?
943
00:46:47,968 --> 00:46:48,750
You seem to remember
944
00:46:48,762 --> 00:46:49,436
to invest money
945
00:46:49,448 --> 00:46:50,197
in this, but not to
946
00:46:50,209 --> 00:46:51,009
repay my loan, eh?
947
00:46:51,009 --> 00:46:52,033
I do remember.
948
00:46:52,147 --> 00:46:53,296
Can we talk later?
949
00:46:53,551 --> 00:46:55,034
If you do, you should
950
00:46:55,046 --> 00:46:56,185
have paid me a
951
00:46:56,197 --> 00:46:57,615
visit and repaid the
952
00:46:57,627 --> 00:46:59,343
interest for starters.
953
00:47:00,134 --> 00:47:01,390
My daughter stays at
954
00:47:01,402 --> 00:47:03,176
home, my son loafs around.
955
00:47:03,218 --> 00:47:04,608
You borrowed some money
956
00:47:04,620 --> 00:47:06,509
for your daughter's marriage.
957
00:47:06,509 --> 00:47:08,301
No news of any returns.
958
00:47:08,343 --> 00:47:09,325
Don't create a
959
00:47:09,349 --> 00:47:10,259
scene here please.
960
00:47:10,642 --> 00:47:12,123
I don't care. You
961
00:47:12,135 --> 00:47:14,343
should pay me tomorrow.
962
00:47:14,801 --> 00:47:16,123
I am not taking any
963
00:47:16,135 --> 00:47:17,468
excuses this time.
964
00:47:17,884 --> 00:47:18,590
You should've at
965
00:47:18,602 --> 00:47:19,634
least visited me once.
966
00:47:19,743 --> 00:47:21,017
I will come and
967
00:47:21,041 --> 00:47:22,555
meet you later.
968
00:47:23,259 --> 00:47:26,051
You better come this evening.
969
00:47:26,051 --> 00:47:26,808
Sure, please
970
00:47:26,832 --> 00:47:27,551
have some shake.
971
00:47:27,706 --> 00:47:28,611
To hell with your shake. I
972
00:47:28,623 --> 00:47:29,201
don't want it.
973
00:47:29,225 --> 00:47:29,886
Drink it yourself.
974
00:47:30,009 --> 00:47:31,060
You can't get rid of
975
00:47:31,072 --> 00:47:32,134
me with your shake.
976
00:47:33,468 --> 00:47:34,623
I will be waiting
977
00:47:34,635 --> 00:47:35,801
for you tonight.
978
00:47:36,093 --> 00:47:37,120
If you don't come by,
979
00:47:37,132 --> 00:47:38,468
I'm coming for you again.
980
00:47:39,093 --> 00:47:40,574
If you don't assure that,
981
00:47:40,586 --> 00:47:42,259
I will not move from here.
982
00:47:43,009 --> 00:47:44,468
You better keep your word.
983
00:47:44,468 --> 00:47:45,284
Yes I ll Come.
984
00:48:01,839 --> 00:48:03,689
This transformation is only
985
00:48:04,132 --> 00:48:05,882
because of this shake, Manjakka.
986
00:48:12,801 --> 00:48:13,933
Have you all got the money?
987
00:48:14,551 --> 00:48:16,468
No, we haven't.
988
00:48:16,801 --> 00:48:17,384
Why?
989
00:48:17,968 --> 00:48:19,727
Mallamma told us that the
990
00:48:19,739 --> 00:48:20,817
samples on first
991
00:48:20,841 --> 00:48:22,218
day is for free.
992
00:48:24,468 --> 00:48:26,051
I have invested a lot in this.
993
00:48:26,093 --> 00:48:26,762
You think I'm
994
00:48:26,786 --> 00:48:27,493
running a charity?
995
00:48:28,759 --> 00:48:30,152
What am I to do if everybody
996
00:48:30,164 --> 00:48:31,468
wants only the freebies?
997
00:48:34,221 --> 00:48:35,315
Please do get the
998
00:48:35,339 --> 00:48:36,620
money tomorrow.
999
00:48:36,645 --> 00:48:37,281
We will.
1000
00:48:49,343 --> 00:48:50,652
They just want
1001
00:48:50,677 --> 00:48:51,699
everything for free.
1002
00:48:56,841 --> 00:48:58,174
Oh my goodness!!
1003
00:48:58,199 --> 00:48:58,752
Why have you
1004
00:48:58,776 --> 00:48:59,477
prepared this much?
1005
00:49:00,161 --> 00:49:01,201
This will feed at
1006
00:49:01,226 --> 00:49:02,341
least 20 people.
1007
00:49:02,843 --> 00:49:04,634
There's hardly any one coming.
1008
00:49:05,712 --> 00:49:06,998
Can't you look at the people
1009
00:49:07,023 --> 00:49:08,600
present and prepare accordingly?
1010
00:49:12,968 --> 00:49:13,885
I will make you
1011
00:49:13,897 --> 00:49:15,099
drink this whole day.
1012
00:49:15,718 --> 00:49:16,819
I won't cook.
1013
00:49:17,940 --> 00:49:20,149
How can you be so careless?
1014
00:49:22,468 --> 00:49:23,615
How should I arrange
1015
00:49:23,627 --> 00:49:25,134
money for your marriage?
1016
00:49:27,968 --> 00:49:28,373
Get lost! You're
1017
00:49:28,504 --> 00:49:30,093
just a wastrel!
1018
00:49:31,176 --> 00:49:31,750
Damn you!
1019
00:50:17,306 --> 00:50:17,709
Mom, why haven't
1020
00:50:17,974 --> 00:50:18,973
you cooked?
1021
00:50:19,551 --> 00:50:20,596
Your sister prepared
1022
00:50:20,608 --> 00:50:21,560
the shake enough
1023
00:50:21,572 --> 00:50:22,358
for ten people.
1024
00:50:22,370 --> 00:50:23,426
Only three turned up.
1025
00:50:24,138 --> 00:50:25,372
To hell with you and your
1026
00:50:25,397 --> 00:50:26,592
obsession with this shake.
1027
00:50:28,529 --> 00:50:29,622
Very less people are
1028
00:50:29,647 --> 00:50:31,234
showing up since a week.
1029
00:50:31,259 --> 00:50:31,890
Go drink it.
1030
00:50:31,915 --> 00:50:33,134
I can't take it anymore!
1031
00:50:33,176 --> 00:50:34,971
My bladder goes out of control.
1032
00:50:36,551 --> 00:50:37,968
You drink it if you want to.
1033
00:50:38,009 --> 00:50:38,841
I'm hungry. Give me
1034
00:50:38,853 --> 00:50:39,921
₹50. I'll have egg rice.
1035
00:50:40,801 --> 00:50:42,786
I'm out of money. I returned
1036
00:50:42,798 --> 00:50:44,509
Savitri's loan amount.
1037
00:50:45,303 --> 00:50:46,595
What rubbish!
1038
00:50:46,926 --> 00:50:47,642
Not that you have
1039
00:50:47,654 --> 00:50:48,094
to give me money.
1040
00:50:48,119 --> 00:50:49,145
Would I've asked if you
1041
00:50:49,170 --> 00:50:49,920
had bothered to cooked?
1042
00:51:13,384 --> 00:51:13,988
Why is my piggy
1043
00:51:14,012 --> 00:51:14,686
bank empty?
1044
00:51:16,884 --> 00:51:18,034
I'll return it soon.
1045
00:51:18,301 --> 00:51:19,149
What do you mean?!
1046
00:51:19,532 --> 00:51:20,011
Who did you ask
1047
00:51:20,035 --> 00:51:20,622
before taking it?
1048
00:51:23,402 --> 00:51:24,216
Do you have any
1049
00:51:24,240 --> 00:51:25,281
shame in you?
1050
00:51:26,384 --> 00:51:27,591
You don't have ₹50 for me
1051
00:51:27,603 --> 00:51:28,851
and you take all my money.
1052
00:51:29,343 --> 00:51:30,344
Didn’t I say, I'll return it?
1053
00:51:30,369 --> 00:51:32,003
I have had enough of this.
1054
00:51:33,003 --> 00:51:33,706
It's better I leave
1055
00:51:33,731 --> 00:51:34,613
from here now.
1056
00:51:38,582 --> 00:51:39,798
Where are you going, Shivu?
1057
00:51:40,301 --> 00:51:41,029
To hell!
1058
00:51:49,218 --> 00:51:51,301
[CHENNAMMA'S HOUSE]
1059
00:52:53,134 --> 00:52:53,935
I am doing this
1060
00:52:53,959 --> 00:52:54,801
for your good.
1061
00:52:54,801 --> 00:52:55,813
I'm sorry. Let me be.
1062
00:52:55,825 --> 00:52:56,984
I'm a school headmaster.
1063
00:52:57,009 --> 00:52:58,018
Don't try this with me. Find
1064
00:52:58,043 --> 00:52:59,038
someone else to do this.
1065
00:52:59,685 --> 00:53:00,913
You might be unaware
1066
00:53:00,958 --> 00:53:02,359
of the health issues.
1067
00:53:02,384 --> 00:53:03,759
I'm well aware of things.
1068
00:53:03,759 --> 00:53:04,378
I'm educated.
1069
00:53:04,402 --> 00:53:05,176
I'm no fool.
1070
00:53:05,415 --> 00:53:06,404
Even I work at
1071
00:53:06,428 --> 00:53:07,457
school as a cook.
1072
00:53:07,482 --> 00:53:08,859
But I don't see them
1073
00:53:08,884 --> 00:53:10,620
speak of health at all.
1074
00:53:11,468 --> 00:53:15,551
We do when it's necessary.
1075
00:53:15,832 --> 00:53:16,748
I was told that you
1076
00:53:16,760 --> 00:53:17,676
would be interested.
1077
00:53:17,676 --> 00:53:19,141
Please stop it. Try
1078
00:53:19,181 --> 00:53:20,509
your luck elsewhere.
1079
00:53:20,509 --> 00:53:21,475
All of your friends
1080
00:53:21,499 --> 00:53:22,259
are using it.
1081
00:53:22,259 --> 00:53:23,036
Let them. They're
1082
00:53:23,048 --> 00:53:23,884
idiots. I'm not.
1083
00:53:24,468 --> 00:53:26,343
Please give it a thought.
1084
00:53:26,355 --> 00:53:28,443
This is about your health.
1085
00:53:28,468 --> 00:53:29,574
Don't irritate
1086
00:53:29,598 --> 00:53:30,759
me. Please leave.
1087
00:53:31,460 --> 00:53:33,210
The school is nearby.
1088
00:53:35,089 --> 00:53:35,755
I have been working
1089
00:53:35,779 --> 00:53:36,464
for 4 years.
1090
00:53:36,551 --> 00:53:37,457
Shivamma is coming this way.
1091
00:53:52,087 --> 00:53:53,172
Where is he?
1092
00:53:53,634 --> 00:53:54,545
He hasn't returned
1093
00:53:54,557 --> 00:53:55,458
from the fields yet.
1094
00:53:57,074 --> 00:53:58,783
He had asked me to come today.
1095
00:53:58,808 --> 00:54:00,046
But he is not back yet.
1096
00:54:01,492 --> 00:54:02,501
Inform him that
1097
00:54:02,525 --> 00:54:03,602
I'd dropped by.
1098
00:54:03,715 --> 00:54:04,360
I will.
1099
00:54:04,468 --> 00:54:05,640
Tea?
- Had it. You?
1100
00:54:05,783 --> 00:54:06,460
I did too.
1101
00:54:10,676 --> 00:54:12,186
My husband's health
1102
00:54:12,198 --> 00:54:13,801
has improved a lot.
1103
00:54:13,801 --> 00:54:14,676
We shouldn't get
1104
00:54:14,688 --> 00:54:15,742
into any trouble.
1105
00:54:15,892 --> 00:54:17,093
No. Nothing to worry.
1106
00:54:17,093 --> 00:54:18,184
I wouldn't have
1107
00:54:18,196 --> 00:54:19,593
advised otherwise.
1108
00:54:19,779 --> 00:54:21,315
All I intend is
1109
00:54:21,339 --> 00:54:22,683
to help others
1110
00:54:22,708 --> 00:54:25,334
and to get them employed.
1111
00:54:26,544 --> 00:54:27,876
Son, don't interrupt.
1112
00:54:27,901 --> 00:54:29,417
Listen to what I'm saying.
1113
00:54:29,926 --> 00:54:30,704
Tell me one thing.
1114
00:54:30,885 --> 00:54:31,816
Four people gather
1115
00:54:31,841 --> 00:54:32,957
at your funeral.
1116
00:54:33,042 --> 00:54:34,097
Can't you two manage to
1117
00:54:34,122 --> 00:54:35,478
pool two others while alive?
1118
00:54:35,861 --> 00:54:36,911
We can.
1119
00:54:38,509 --> 00:54:39,317
Why do you borrow
1120
00:54:39,329 --> 00:54:40,343
loan from teachers?
1121
00:54:40,343 --> 00:54:41,248
Don't get involved with
1122
00:54:41,260 --> 00:54:41,940
money in this school.
1123
00:54:42,176 --> 00:54:43,006
Don’t you have any
1124
00:54:43,018 --> 00:54:43,880
well wishers in town?
1125
00:54:44,759 --> 00:54:45,260
Why do you borrow
1126
00:54:45,284 --> 00:54:45,778
from the staff?
1127
00:54:46,150 --> 00:54:47,358
When you do, you
1128
00:54:47,383 --> 00:54:48,780
must repay as promised.
1129
00:54:49,343 --> 00:54:49,688
Else, you'll get
1130
00:54:49,700 --> 00:54:50,173
into trouble like this.
1131
00:54:50,198 --> 00:54:50,681
When will you
1132
00:54:50,705 --> 00:54:51,353
pay her back?
1133
00:54:52,009 --> 00:54:53,134
Don't delay it anymore.
1134
00:54:53,196 --> 00:54:54,237
I will repay it soon.
1135
00:54:54,262 --> 00:54:56,422
Don't bring these things
1136
00:54:56,447 --> 00:54:57,947
to school and ruin it.
1137
00:54:58,205 --> 00:55:00,754
Look, I'll inform the
1138
00:55:00,779 --> 00:55:02,460
SDMC to take action
1139
00:55:02,472 --> 00:55:04,266
against you and to
1140
00:55:04,278 --> 00:55:06,051
find a replacement.
1141
00:55:06,250 --> 00:55:07,542
Rest is up to you.
1142
00:55:07,998 --> 00:55:08,714
I don’t care how
1143
00:55:08,738 --> 00:55:09,623
you pay back.
1144
00:55:11,299 --> 00:55:12,441
Give me a written
1145
00:55:12,465 --> 00:55:13,653
apology stating
1146
00:55:13,820 --> 00:55:14,628
that you won't
1147
00:55:14,652 --> 00:55:15,426
repeat such acts.
1148
00:55:36,793 --> 00:55:37,335
Aunty!
1149
00:55:38,926 --> 00:55:39,430
Aunty!
1150
00:55:41,990 --> 00:55:42,532
Please come.
1151
00:55:44,554 --> 00:55:46,108
Namaste!
1152
00:55:48,384 --> 00:55:49,158
Who are you?
1153
00:55:49,801 --> 00:55:50,968
I am Jyothi's friend, aunty.
1154
00:55:51,318 --> 00:55:52,070
Come in.
1155
00:55:56,516 --> 00:55:57,062
Sit down.
1156
00:56:00,387 --> 00:56:01,221
Where are you from?
1157
00:56:01,989 --> 00:56:02,887
I am from Koppala aunty.
1158
00:56:04,093 --> 00:56:05,147
How did you find the house?
1159
00:56:05,968 --> 00:56:06,892
I inquired for Jyoti's
1160
00:56:06,904 --> 00:56:07,815
house and reached here.
1161
00:56:10,509 --> 00:56:13,134
Jyothi! Come here.
1162
00:56:17,051 --> 00:56:18,218
He claims he's your friend.
1163
00:56:18,594 --> 00:56:19,714
He's my classmate.
1164
00:56:20,081 --> 00:56:20,674
Oh! Is it?
1165
00:56:26,843 --> 00:56:28,134
What brought you here?
1166
00:56:29,062 --> 00:56:29,863
I wanted to discuss
1167
00:56:29,888 --> 00:56:30,700
a matter with you.
1168
00:56:31,093 --> 00:56:33,176
Matter? What's that?
1169
00:56:34,676 --> 00:56:35,635
Me and Jyothi are in love
1170
00:56:35,647 --> 00:56:36,241
with each other
1171
00:56:36,265 --> 00:56:36,968
since two years.
1172
00:56:38,343 --> 00:56:38,992
In love?
1173
00:56:44,209 --> 00:56:45,000
Is it true?
1174
00:56:47,473 --> 00:56:48,723
What is he talking about?
1175
00:56:52,801 --> 00:56:54,009
Are you dumb?
1176
00:56:57,288 --> 00:56:57,967
This is why you
1177
00:56:57,991 --> 00:56:58,712
were going out?
1178
00:57:01,509 --> 00:57:02,588
'I am going to Binnal.'
1179
00:57:04,112 --> 00:57:04,808
'I need to attend
1180
00:57:04,833 --> 00:57:05,494
a marriage in Itagi.'
1181
00:57:07,051 --> 00:57:07,892
Excuses to roam around.
1182
00:57:13,152 --> 00:57:14,527
What do you do?
1183
00:57:15,104 --> 00:57:16,233
My father owns a
1184
00:57:16,258 --> 00:57:18,494
granite mill. I run it now.
1185
00:57:20,343 --> 00:57:21,156
What caste?
1186
00:57:21,841 --> 00:57:22,882
We are Reddys.
1187
00:57:24,134 --> 00:57:25,347
Look! You're a Reddy.
1188
00:57:25,359 --> 00:57:26,298
We are Lingayats.
1189
00:57:27,747 --> 00:57:28,636
It is not acceptable
1190
00:57:28,648 --> 00:57:29,279
in our village.
1191
00:57:30,551 --> 00:57:31,424
There won't be any
1192
00:57:31,436 --> 00:57:32,468
issue from our side
1193
00:57:32,468 --> 00:57:33,971
I will convince my parents.
1194
00:57:34,634 --> 00:57:35,806
You might. But
1195
00:57:35,830 --> 00:57:36,884
look where we are.
1196
00:57:36,926 --> 00:57:38,404
In a situation like this,
1197
00:57:38,741 --> 00:57:40,778
if you're going to do this.
1198
00:57:40,993 --> 00:57:42,202
What will happen to us later?
1199
00:57:44,468 --> 00:57:45,258
Our relatives also
1200
00:57:45,270 --> 00:57:46,026
need to approve, right?
1201
00:57:52,812 --> 00:57:54,270
Are your parents alive?
1202
00:57:54,444 --> 00:57:55,145
Yes.
1203
00:57:56,227 --> 00:57:57,102
Any siblings?
1204
00:57:57,593 --> 00:57:58,391
I have a sister.
1205
00:58:03,629 --> 00:58:04,251
Both have developed
1206
00:58:04,275 --> 00:58:04,969
a good habit.
1207
00:58:13,843 --> 00:58:14,879
So, do you agree for this?
1208
00:58:16,854 --> 00:58:17,872
You walk in out of the blue
1209
00:58:17,884 --> 00:58:19,009
and ask for our approval.
1210
00:58:19,051 --> 00:58:19,991
What do you expect?
1211
00:58:21,138 --> 00:58:22,713
This is a serious matter.
1212
00:58:27,796 --> 00:58:28,957
We shall discuss
1213
00:58:29,029 --> 00:58:29,888
and let you know.
1214
00:58:29,977 --> 00:58:30,803
I can't say
1215
00:58:30,827 --> 00:58:31,727
anything right now.
1216
00:58:34,330 --> 00:58:35,122
I will bring my
1217
00:58:35,147 --> 00:58:36,338
parents next time.
1218
00:58:37,102 --> 00:58:37,904
We still need
1219
00:58:37,928 --> 00:58:38,715
to talk. Only
1220
00:58:38,740 --> 00:58:40,312
if we say so, bring them.
1221
00:58:47,343 --> 00:58:47,938
Okay, aunty.
1222
00:58:47,962 --> 00:58:48,543
I'll leave now.
1223
00:58:48,801 --> 00:58:49,476
Out!
1224
00:59:02,218 --> 00:59:03,843
What kind of shameless
1225
00:59:03,855 --> 00:59:05,343
behaviour is this?
1226
00:59:07,134 --> 00:59:07,719
This has been
1227
00:59:07,731 --> 00:59:08,926
happening for two years!
1228
00:59:08,926 --> 00:59:10,176
You disgraceful wench!
1229
00:59:12,775 --> 00:59:13,522
Just accept
1230
00:59:13,546 --> 00:59:14,312
him. He's good.
1231
00:59:14,551 --> 00:59:15,532
What's good about him?
1232
00:59:17,468 --> 00:59:19,152
What disgusting things have
1233
00:59:19,164 --> 00:59:19,992
you both been
1234
00:59:20,004 --> 00:59:21,426
doing for two years?
1235
00:59:21,801 --> 00:59:22,577
Nothing like
1236
00:59:22,601 --> 00:59:23,593
you're imagining.
1237
00:59:24,718 --> 00:59:25,641
We texted, called each
1238
00:59:25,653 --> 00:59:27,282
other and met in college.
1239
00:59:27,307 --> 00:59:27,691
That was it.
1240
00:59:28,022 --> 00:59:29,135
This village won't
1241
00:59:29,160 --> 00:59:30,910
take love affairs lightly.
1242
00:59:31,718 --> 00:59:32,331
How will I show
1243
00:59:32,343 --> 00:59:33,176
my face to people?
1244
00:59:35,551 --> 00:59:36,523
He is a nice boy.
1245
00:59:36,535 --> 00:59:37,634
Please accept him.
1246
00:59:38,259 --> 00:59:39,483
The elders will choose
1247
00:59:39,495 --> 00:59:40,843
what is right for you.
1248
00:59:41,593 --> 00:59:43,259
You and your tasteful choices!
1249
00:59:43,634 --> 00:59:46,718
Bald, fat, dark old men.
1250
00:59:47,618 --> 00:59:48,576
What's wrong with him?
1251
00:59:48,676 --> 00:59:49,744
Marry for the looks.
1252
00:59:49,756 --> 00:59:51,051
End it after you hook.
1253
00:59:52,176 --> 00:59:53,718
Accept him.
1254
00:59:53,968 --> 00:59:55,996
He belongs to a different caste.
1255
00:59:56,509 --> 00:59:57,921
If his parents create any
1256
00:59:57,933 --> 00:59:58,966
trouble your life
1257
00:59:58,990 --> 00:59:59,926
will be doomed.
1258
00:59:59,968 --> 01:00:00,956
He's promised to
1259
01:00:00,968 --> 01:00:02,593
take care of everything.
1260
01:00:03,093 --> 01:00:03,836
I won't.
1261
01:00:05,755 --> 01:00:07,130
It's better if you agree..
1262
01:00:07,399 --> 01:00:08,086
No need.
1263
01:00:08,259 --> 01:00:09,309
Mallappa will
1264
01:00:09,333 --> 01:00:10,142
find you a right
1265
01:00:10,154 --> 01:00:11,056
match and we'll
1266
01:00:11,080 --> 01:00:12,180
get you married.
1267
01:00:12,574 --> 01:00:13,007
You don't have
1268
01:00:13,019 --> 01:00:13,618
my consent for this.
1269
01:00:13,848 --> 01:00:14,526
If you want me to
1270
01:00:14,551 --> 01:00:15,527
marry, it will be him.
1271
01:00:15,634 --> 01:00:16,676
Just say yes to this.
1272
01:00:17,069 --> 01:00:18,069
No, I won't!
1273
01:00:19,428 --> 01:00:20,719
Listen to your elders.
1274
01:00:23,218 --> 01:00:24,555
It's good if you agree, Else
1275
01:00:24,641 --> 01:00:25,759
I'll have to do something.
1276
01:00:25,759 --> 01:00:26,740
Who's going to pay
1277
01:00:26,752 --> 01:00:27,716
for your marriage?
1278
01:00:27,941 --> 01:00:29,358
They are rich enough.
1279
01:00:29,843 --> 01:00:31,134
So what?
1280
01:00:31,343 --> 01:00:32,474
How can we get you
1281
01:00:32,486 --> 01:00:34,009
married to a stranger?
1282
01:00:34,134 --> 01:00:34,736
Just because you
1283
01:00:34,748 --> 01:00:35,593
claim to be in love.
1284
01:00:35,676 --> 01:00:36,968
He's not a stranger.
1285
01:00:37,084 --> 01:00:38,500
He'll take good care of me.
1286
01:00:38,587 --> 01:00:40,171
Don't worry..
1287
01:00:40,218 --> 01:00:40,763
I'm not giving
1288
01:00:40,787 --> 01:00:41,314
you my consent.
1289
01:00:41,468 --> 01:00:42,122
Get married to
1290
01:00:42,134 --> 01:00:43,134
the groom I choose.
1291
01:00:44,226 --> 01:00:44,865
No. I'm getting
1292
01:00:44,877 --> 01:00:45,700
married only to him.
1293
01:00:46,759 --> 01:00:48,468
Else, I'm eloping with him.
1294
01:00:53,408 --> 01:00:54,616
Elope with him?
1295
01:00:55,426 --> 01:00:56,256
I will bring you
1296
01:00:56,268 --> 01:00:57,180
back to your senses!
1297
01:01:05,926 --> 01:01:07,022
Everything seems fine.
1298
01:01:07,759 --> 01:01:09,263
There are three chakras
1299
01:01:09,275 --> 01:01:10,310
and three Shankas.
1300
01:01:10,899 --> 01:01:12,763
The lines are fine.
1301
01:01:16,176 --> 01:01:18,301
Turn the other way round.
1302
01:01:22,926 --> 01:01:23,495
Join them.
1303
01:01:23,767 --> 01:01:25,066
Bring the feet together.
1304
01:01:29,509 --> 01:01:30,919
They align well.
1305
01:01:32,384 --> 01:01:33,145
Turn around.
1306
01:01:39,374 --> 01:01:40,053
My son said he
1307
01:01:40,077 --> 01:01:40,712
has been in love
1308
01:01:40,724 --> 01:01:41,356
with her for two
1309
01:01:41,368 --> 01:01:42,134
years in college.
1310
01:01:43,343 --> 01:01:44,750
He has told me everything.
1311
01:01:44,822 --> 01:01:46,569
He's very transparent with me.
1312
01:01:47,218 --> 01:01:48,866
We have to respect
1313
01:01:48,891 --> 01:01:50,676
our children's wishes.
1314
01:01:50,676 --> 01:01:51,676
Of course.
1315
01:01:52,468 --> 01:01:55,884
We are here for a brief visit.
1316
01:01:56,218 --> 01:01:57,301
It's only the immediate
1317
01:01:57,313 --> 01:01:58,551
family who are here now.
1318
01:01:58,843 --> 01:02:02,002
For the engagement program, we
1319
01:02:02,014 --> 01:02:03,632
will come along
1320
01:02:03,644 --> 01:02:05,926
with our relatives.
1321
01:02:06,533 --> 01:02:07,744
Sir, you're rich and we're
1322
01:02:07,769 --> 01:02:08,774
poor. The differences
1323
01:02:08,799 --> 01:02:09,476
will remain.
1324
01:02:09,843 --> 01:02:10,920
Wealth doesn't
1325
01:02:10,932 --> 01:02:12,560
come into the picture
1326
01:02:12,585 --> 01:02:13,745
here because my
1327
01:02:13,770 --> 01:02:15,000
son has loved her.
1328
01:02:16,509 --> 01:02:18,239
Once two hearts and minds
1329
01:02:18,490 --> 01:02:19,242
meet, caste or
1330
01:02:19,254 --> 01:02:20,625
class don't matter.
1331
01:02:20,755 --> 01:02:22,755
He has our permission.
1332
01:02:23,009 --> 01:02:24,544
Don't think otherwise
1333
01:02:24,556 --> 01:02:25,963
and just go with it.
1334
01:02:52,132 --> 01:02:53,355
What do you do?
1335
01:02:53,801 --> 01:02:54,789
I assist my father
1336
01:02:54,801 --> 01:02:55,837
in his granite mill.
1337
01:02:55,968 --> 01:02:56,705
Is it?
1338
01:02:57,165 --> 01:02:58,374
How many siblings do you have?
1339
01:02:58,817 --> 01:02:59,984
We are two children.
1340
01:03:00,384 --> 01:03:01,206
Are you two sons?
1341
01:03:01,303 --> 01:03:03,187
No. I have an elder sister.
1342
01:03:03,443 --> 01:03:04,426
So, you're the younger
1343
01:03:04,451 --> 01:03:05,581
one. She's elder is it?
1344
01:03:05,606 --> 01:03:08,271
So, she is already married.
1345
01:03:09,568 --> 01:03:11,818
Do you like the bride?
1346
01:03:12,218 --> 01:03:13,884
Yes.
- Okay then.
1347
01:03:15,262 --> 01:03:16,826
Bow to the elders and go.
1348
01:03:20,611 --> 01:03:21,622
Bow properly.
1349
01:03:26,593 --> 01:03:27,407
Yes sir, How do
1350
01:03:27,794 --> 01:03:29,991
you like the bride?
1351
01:03:30,050 --> 01:03:32,091
Yes, We do like her.
1352
01:03:32,434 --> 01:03:35,720
He has chosen her during
1353
01:03:35,745 --> 01:03:39,537
his college days itself.
1354
01:03:40,926 --> 01:03:42,426
He is smart.
1355
01:03:43,093 --> 01:03:45,537
We believe his choice is good
1356
01:03:45,549 --> 01:03:48,077
and have given him the consent.
1357
01:03:48,718 --> 01:03:49,617
How about you sir?
1358
01:03:49,629 --> 01:03:50,473
Do you like the groom?
1359
01:03:50,833 --> 01:03:52,124
Yes, We like him sir.
1360
01:03:52,149 --> 01:03:52,807
Are you okay with
1361
01:03:52,832 --> 01:03:53,481
his family status?
1362
01:03:53,506 --> 01:03:55,441
Yes sir. Of course.
1363
01:03:55,799 --> 01:03:57,982
You may discuss
1364
01:03:58,296 --> 01:04:01,634
the give and take now.
1365
01:04:02,388 --> 01:04:04,245
We can give ₹2,00,000.
1366
01:04:04,968 --> 01:04:06,713
We will gift a gold
1367
01:04:07,109 --> 01:04:08,384
chain for the groom.
1368
01:04:10,167 --> 01:04:11,490
That's fine.
1369
01:04:12,259 --> 01:04:13,892
It's difficult to give
1370
01:04:13,904 --> 01:04:14,837
more than that.
1371
01:04:17,509 --> 01:04:18,681
Whatever you could
1372
01:04:19,581 --> 01:04:20,737
give wholeheartedly.
1373
01:04:21,927 --> 01:04:24,165
In Yarehanchinahalli
1374
01:04:24,190 --> 01:04:26,444
and Kunikeri village,
1375
01:04:26,469 --> 01:04:27,955
in the presence of
1376
01:04:27,980 --> 01:04:30,814
Elders and Gods,
1377
01:04:30,839 --> 01:04:31,766
...we wholeheartedly
1378
01:04:31,791 --> 01:04:33,814
approve of this marriage
1379
01:04:33,839 --> 01:04:35,635
and give our daughter's
1380
01:04:35,660 --> 01:04:37,153
hand in marriage.
1381
01:04:37,178 --> 01:04:37,888
Put some sugar in his mouth.
1382
01:04:42,259 --> 01:04:43,467
Take it from him, sir.
1383
01:04:53,384 --> 01:04:57,468
[INDISTINCT CHATTER]
1384
01:04:58,641 --> 01:05:00,474
Hug each other.
1385
01:05:30,343 --> 01:05:33,384
[LOCAL THEATER PERFORMANCE]
1386
01:05:54,634 --> 01:05:56,176
"Hey you! The Dasara doll! "
1387
01:05:56,176 --> 01:05:57,497
"I came all the way from my
1388
01:05:57,509 --> 01:05:59,176
town to catch a
glimpse of you! "
1389
01:06:01,277 --> 01:06:02,349
"Without a queen my
1390
01:06:02,361 --> 01:06:03,634
palace feels deserted "
1391
01:06:03,634 --> 01:06:04,671
"I've got a flower
1392
01:06:04,683 --> 01:06:05,843
palanquin for you "
1393
01:06:08,259 --> 01:06:09,718
"Hey you! The Dasara doll! "
1394
01:06:09,718 --> 01:06:11,002
"I came all the way from my
1395
01:06:11,014 --> 01:06:12,634
town to catch a
glimpse of you! "
1396
01:06:14,509 --> 01:06:16,515
"To show you around, I
1397
01:06:16,527 --> 01:06:19,509
carried all my desires for you "
1398
01:06:42,761 --> 01:06:43,987
What all have you packed?
1399
01:06:44,751 --> 01:06:46,093
I made Holige [Indian dessert]
1400
01:06:47,190 --> 01:06:48,214
I packed a couple
1401
01:06:48,238 --> 01:06:49,551
of them for
1402
01:06:50,759 --> 01:06:51,741
our relatives
1403
01:06:51,765 --> 01:06:52,676
and some for us.
1404
01:06:55,343 --> 01:06:59,593
[TEMPLE CHANTINGS]
1405
01:08:13,968 --> 01:08:16,093
[MOBILE PHONE RINGS]
1406
01:08:20,718 --> 01:08:21,340
Hello?
1407
01:08:23,595 --> 01:08:24,741
We're at the Shrishaila temple.
1408
01:08:28,819 --> 01:08:30,712
We just took a dip
1409
01:08:30,724 --> 01:08:32,943
and drying ourselves.
1410
01:08:32,968 --> 01:08:33,591
What's the matter?
1411
01:08:35,695 --> 01:08:36,335
She is here.
1412
01:08:40,676 --> 01:08:42,426
Shivu wants to talk to you.
1413
01:08:42,759 --> 01:08:43,588
Hello.
1414
01:08:46,009 --> 01:08:47,533
Shivu?
1415
01:08:48,964 --> 01:08:50,004
What's up Shivu?
1416
01:08:52,593 --> 01:08:53,685
When?
1417
01:08:58,932 --> 01:09:00,111
He was completely
1418
01:09:00,123 --> 01:09:01,227
fine when we left.
1419
01:09:06,417 --> 01:09:07,500
Oh God!
1420
01:09:10,176 --> 01:09:10,971
What happened?
1421
01:09:12,968 --> 01:09:13,857
Hello.
1422
01:09:20,634 --> 01:09:21,470
When?
1423
01:09:31,468 --> 01:09:32,410
He was all well
1424
01:09:32,434 --> 01:09:33,389
when we left.
1425
01:09:36,301 --> 01:09:37,322
He sent us for
1426
01:09:37,346 --> 01:09:38,343
the temple visit.
1427
01:09:41,872 --> 01:09:43,205
Control yourself.
1428
01:09:43,230 --> 01:09:44,855
Let's go to the village.
1429
01:09:45,366 --> 01:09:46,174
Calm down.
1430
01:09:48,648 --> 01:09:49,766
Please calm down
1431
01:09:57,551 --> 01:10:00,676
"How long will you stay here? "
1432
01:10:01,235 --> 01:10:03,693
"Your home is elsewhere "
1433
01:10:03,718 --> 01:10:06,519
"How long will you stay here? "
1434
01:10:06,531 --> 01:10:07,468
[CHORUS]
1435
01:10:07,634 --> 01:10:09,277
"Your home is elsewhere "
1436
01:10:09,289 --> 01:10:09,795
[CHORUS]
1437
01:10:09,820 --> 01:10:11,695
"How long will you stay here? "
1438
01:10:11,707 --> 01:10:12,301
[CHORUS]
1439
01:10:13,551 --> 01:10:14,983
"Your home is elsewhere "
1440
01:10:14,995 --> 01:10:15,551
[CHORUS]
1441
01:10:15,551 --> 01:10:16,979
"You quarrel
1442
01:10:17,004 --> 01:10:18,424
and fight for profit "
1443
01:10:18,718 --> 01:10:20,154
"You scheme a plot
1444
01:10:20,166 --> 01:10:21,654
for deceitful gain "
1445
01:10:21,843 --> 01:10:23,089
"You quarrel and
1446
01:10:23,114 --> 01:10:24,081
fight for profit "
1447
01:10:24,093 --> 01:10:24,843
[CHORUS]
1448
01:10:24,955 --> 01:10:26,035
"You scheme a plot
1449
01:10:26,160 --> 01:10:27,269
for deceitful gain "
1450
01:10:27,281 --> 01:10:28,093
[CHORUS]
1451
01:10:28,093 --> 01:10:32,718
"For profit... "
1452
01:11:07,134 --> 01:11:12,259
[WOMEN MOURNING]
1453
01:11:13,301 --> 01:11:14,456
"You quarrel and
1454
01:11:14,743 --> 01:11:15,601
fight for profit "
1455
01:11:15,613 --> 01:11:16,384
[CHORUS]
1456
01:11:16,384 --> 01:11:17,379
"You scheme a plot
1457
01:11:17,391 --> 01:11:18,622
for deceitful gain "
1458
01:11:18,634 --> 01:11:19,384
[CHORUS]
1459
01:11:19,384 --> 01:11:28,404
"You cheat your own brethren "
1460
01:11:28,416 --> 01:11:31,426
[CHORUS]
1461
01:11:31,426 --> 01:11:32,598
"Once you die, whose
1462
01:11:32,610 --> 01:11:34,301
shoulder will you pass on? "
1463
01:11:38,634 --> 01:11:41,384
You were a smart man!
1464
01:11:41,904 --> 01:11:43,237
O' Dear brother!
1465
01:11:43,384 --> 01:11:45,476
You cared a lot
1466
01:11:45,500 --> 01:11:47,718
for your sisters!
1467
01:11:47,920 --> 01:11:49,504
O' Dear brother!
1468
01:11:49,644 --> 01:11:52,552
You were on the 'shake diet'
1469
01:11:52,577 --> 01:11:55,593
and went to toil in the farms.
1470
01:11:55,821 --> 01:11:57,362
O' Dear brother!
1471
01:11:57,468 --> 01:11:59,521
Consuming the shakes, you went
1472
01:11:59,546 --> 01:12:00,510
out in the sun and
1473
01:12:00,535 --> 01:12:01,849
stopped eating.
1474
01:12:02,381 --> 01:12:04,006
O' Dear brother!
1475
01:12:04,093 --> 01:12:05,976
All this lead to a
1476
01:12:05,988 --> 01:12:08,093
major food problem.
1477
01:12:08,277 --> 01:12:09,819
O' Dear brother!
1478
01:12:09,926 --> 01:12:13,468
Your sister was so fond of you.
1479
01:12:13,634 --> 01:12:15,343
O' Dear brother!
1480
01:12:15,343 --> 01:12:17,831
She is weeping for
1481
01:12:17,843 --> 01:12:21,176
having lost a brother.
1482
01:12:21,429 --> 01:12:22,971
O' Dear brother!
1483
01:12:23,259 --> 01:12:26,718
You please console your sister.
1484
01:12:26,889 --> 01:12:27,973
O' Dear brother!
1485
01:12:28,093 --> 01:12:29,359
You would eat the
1486
01:12:29,441 --> 01:12:30,950
freshly made piping
1487
01:12:30,962 --> 01:12:32,687
hot Rottis (flat bread)
1488
01:12:32,699 --> 01:12:34,134
your sister made.
1489
01:12:34,220 --> 01:12:35,762
O' Dear brother!
1490
01:12:36,176 --> 01:12:38,303
Shivamma's shake is
1491
01:12:38,315 --> 01:12:41,468
responsible for your death
1492
01:12:41,787 --> 01:12:43,120
O' Dear brother!
1493
01:12:43,301 --> 01:12:44,636
Hearing that you
1494
01:12:44,648 --> 01:12:46,332
kicked the bucket,
1495
01:12:46,344 --> 01:12:47,688
your sister's
1496
01:12:47,712 --> 01:12:49,134
going bonkers now.
1497
01:12:49,468 --> 01:12:51,051
O' Dear brother!
1498
01:12:51,051 --> 01:12:54,316
Console your sister.
1499
01:12:54,375 --> 01:12:55,792
O' Dear brother!
1500
01:12:55,926 --> 01:12:57,926
Calm down.
1501
01:12:59,676 --> 01:13:03,051
Calm down.
1502
01:13:05,027 --> 01:13:06,565
This will haunt your
1503
01:13:06,590 --> 01:13:08,016
sister all your life.
1504
01:13:08,176 --> 01:13:09,551
O' Dear brother!
1505
01:13:12,264 --> 01:13:13,973
Its all because of you.
1506
01:13:17,452 --> 01:13:18,702
Please leave.
1507
01:13:18,843 --> 01:13:19,740
Get going.
1508
01:13:20,051 --> 01:13:21,051
Go away.
1509
01:13:22,926 --> 01:13:24,448
You would eat handmade
1510
01:13:24,460 --> 01:13:26,134
Rottis by your sister!
1511
01:13:28,564 --> 01:13:29,855
O' Dear brother!
1512
01:13:42,259 --> 01:13:44,875
Look at your sister
1513
01:13:44,900 --> 01:13:47,422
crying at her fate.
1514
01:13:47,896 --> 01:13:49,151
O' Dear brother!
1515
01:14:02,301 --> 01:14:04,636
[ORCHESTRA AT THE
1516
01:14:04,648 --> 01:14:07,134
DEATH PROCESSION]
1517
01:14:46,176 --> 01:14:48,801
[AFTER DEATH RITUAL]
1518
01:15:19,384 --> 01:15:20,426
Hey, stop.
1519
01:15:20,968 --> 01:15:22,147
Throw it out! Stop
1520
01:15:22,172 --> 01:15:23,127
listening to her!
1521
01:15:24,468 --> 01:15:25,428
Do you plan to
1522
01:15:25,440 --> 01:15:26,802
destroy more houses?
1523
01:15:28,547 --> 01:15:29,881
Isn't Mallappa's death enough?
1524
01:15:30,468 --> 01:15:31,259
What are you doing?
1525
01:15:31,509 --> 01:15:32,167
What do you mean what?!
1526
01:15:32,324 --> 01:15:32,785
Mallappa died
1527
01:15:32,797 --> 01:15:33,533
yesterday, didn't he?
1528
01:15:33,926 --> 01:15:34,661
It was his time
1529
01:15:34,685 --> 01:15:35,468
to go. He left.
1530
01:15:35,468 --> 01:15:36,581
Don't blabber nonsense!
1531
01:15:36,759 --> 01:15:37,761
Hasn't your father
1532
01:15:37,773 --> 01:15:38,843
recovered from it?
1533
01:15:38,843 --> 01:15:39,552
I don't give a
1534
01:15:39,564 --> 01:15:40,695
damn. Get rid of this!
1535
01:15:40,801 --> 01:15:41,684
You'll be feeding him
1536
01:15:41,696 --> 01:15:42,718
only Ganji (Porridge).
1537
01:15:42,718 --> 01:15:44,192
This is equal to 10 meals.
1538
01:15:44,204 --> 01:15:45,116
I don't care.
1539
01:15:45,801 --> 01:15:47,329
This is great for his health.
1540
01:15:47,354 --> 01:15:49,063
Everybody is doing so well.
1541
01:15:49,088 --> 01:15:49,938
Doesn't matter. This is
1542
01:15:49,963 --> 01:15:51,068
getting out of the house.
1543
01:15:51,093 --> 01:15:52,081
Just return this and
1544
01:15:52,093 --> 01:15:52,803
get the money back.
1545
01:15:52,873 --> 01:15:53,921
You wasted the money that
1546
01:15:53,946 --> 01:15:55,177
was meant for her marriage.
1547
01:15:55,324 --> 01:15:56,240
Did I not warn you
1548
01:15:56,265 --> 01:15:57,504
before you started it?
1549
01:15:57,718 --> 01:15:58,962
'Open a club'
My foot!
1550
01:15:59,354 --> 01:16:00,729
Everything is fine.
1551
01:16:00,754 --> 01:16:02,379
I want this out, that's it!
1552
01:16:02,404 --> 01:16:04,167
His health was always shaky.
1553
01:16:04,426 --> 01:16:05,215
I don't need to
1554
01:16:05,239 --> 01:16:05,926
know how he died.
1555
01:16:05,926 --> 01:16:06,684
His sister thrashed
1556
01:16:06,696 --> 01:16:07,426
you in the open.
1557
01:16:07,426 --> 01:16:08,144
Isn't that enough?
1558
01:16:08,156 --> 01:16:08,968
Aren't you ashamed?
1559
01:16:08,968 --> 01:16:10,200
She did that in the
1560
01:16:10,212 --> 01:16:11,259
moment of heat.
1561
01:16:11,259 --> 01:16:12,372
She knows the product well.
1562
01:16:12,384 --> 01:16:13,634
People messed with her head.
1563
01:16:13,634 --> 01:16:14,507
That's the price you've
1564
01:16:14,519 --> 01:16:15,392
to pay for your buffoonery!
1565
01:16:15,634 --> 01:16:17,012
I will forgive her
1566
01:16:17,024 --> 01:16:18,259
like my sister.
1567
01:16:18,259 --> 01:16:19,613
Whatever! I am
1568
01:16:19,625 --> 01:16:21,799
going to throw it out.
1569
01:16:21,824 --> 01:16:23,038
Throw out? We have
1570
01:16:23,063 --> 01:16:24,218
huge pile of debt.
1571
01:16:24,218 --> 01:16:25,414
Why don’t you return this
1572
01:16:25,426 --> 01:16:26,634
and get the money back?
1573
01:16:26,966 --> 01:16:28,226
Will your fortune get doubled?
1574
01:16:28,365 --> 01:16:29,468
Isn't that why you said?
1575
01:16:29,468 --> 01:16:30,543
They won't give money back.
1576
01:16:30,555 --> 01:16:31,630
You only doubled our misery.
1577
01:16:31,703 --> 01:16:32,649
I don't want this around
1578
01:16:32,674 --> 01:16:33,549
anymore. Throw it out!
1579
01:16:33,574 --> 01:16:34,772
I don't need either of
1580
01:16:34,797 --> 01:16:35,980
your help. I'll do it myself.
1581
01:16:36,259 --> 01:16:36,989
Not required.
1582
01:16:37,013 --> 01:16:37,884
Don't you get it?
1583
01:16:38,667 --> 01:16:39,593
Haven't I warned you?
1584
01:16:39,843 --> 01:16:41,095
Can't you understand?
1585
01:16:47,640 --> 01:16:48,973
This is your last warning.
1586
01:16:48,998 --> 01:16:49,836
You better throw it
1587
01:16:49,861 --> 01:16:50,501
out before I return.
1588
01:16:50,677 --> 01:16:51,336
If it's still there,
1589
01:16:51,361 --> 01:16:51,898
you'll have it.
1590
01:17:01,843 --> 01:17:03,147
The agenda of today's council
1591
01:17:03,159 --> 01:17:03,613
meeting in
1592
01:17:03,625 --> 01:17:04,884
Yerehanchinala is this...
1593
01:17:05,259 --> 01:17:07,220
A woman named Shivamma is
1594
01:17:07,621 --> 01:17:08,676
selling a medicine
1595
01:17:08,688 --> 01:17:10,468
called Nuracle here.
1596
01:17:10,759 --> 01:17:12,033
People who consumed
1597
01:17:12,045 --> 01:17:13,781
the medicine are suffering.
1598
01:17:13,806 --> 01:17:15,034
It seems to be a threat
1599
01:17:15,059 --> 01:17:16,081
to the lives of the people.
1600
01:17:16,110 --> 01:17:17,800
This Panchayat meet has
1601
01:17:17,825 --> 01:17:19,286
been called to
1602
01:17:19,310 --> 01:17:20,651
prohibit its sale.
1603
01:17:20,676 --> 01:17:21,778
That is just a
1604
01:17:21,802 --> 01:17:22,634
food supplement.
1605
01:17:22,634 --> 01:17:24,134
There is no harm to life.
1606
01:17:24,134 --> 01:17:25,660
She's just exaggerating the
1607
01:17:25,672 --> 01:17:26,639
use of it to sell
1608
01:17:26,663 --> 01:17:27,551
the products.
1609
01:17:28,723 --> 01:17:30,764
That is just a food supplement.
1610
01:17:31,968 --> 01:17:33,063
It goes well with some,
1611
01:17:33,075 --> 01:17:34,134
doesn't with others.
1612
01:17:34,134 --> 01:17:35,086
One can't say for sure.
1613
01:17:35,634 --> 01:17:37,174
What's your complaint?
1614
01:17:37,199 --> 01:17:38,251
I bought the medicine
1615
01:17:38,276 --> 01:17:39,343
to cure my hair fall.
1616
01:17:39,343 --> 01:17:41,218
Turns out, I'm losing more hair.
1617
01:17:41,218 --> 01:17:42,213
Every time I comb, my
1618
01:17:42,225 --> 01:17:42,772
hair keeps coming
1619
01:17:42,796 --> 01:17:43,537
off with it.
1620
01:17:43,759 --> 01:17:44,659
My whole body is
1621
01:17:44,671 --> 01:17:45,776
entangled with hair.
1622
01:17:45,801 --> 01:17:46,543
That medicine isn't
1623
01:17:46,568 --> 01:17:47,481
advisable for anyone.
1624
01:17:48,632 --> 01:17:49,414
Sure your husband
1625
01:17:49,438 --> 01:17:50,093
might be fine.
1626
01:17:50,093 --> 01:17:50,788
But see, what
1627
01:17:50,800 --> 01:17:51,705
happened to Mallappa.
1628
01:17:51,857 --> 01:17:53,022
He had too many
1629
01:17:53,046 --> 01:17:54,403
health issues
1630
01:17:54,428 --> 01:17:55,335
before consuming
1631
01:17:55,359 --> 01:17:56,633
the product.
1632
01:17:56,708 --> 01:17:57,319
That's why he
1633
01:17:57,343 --> 01:17:58,015
dint get cured. But
1634
01:17:58,080 --> 01:17:58,728
the product isn't
1635
01:17:58,753 --> 01:17:59,901
to be blamed for it.
1636
01:18:00,084 --> 01:18:01,042
This woman didn't
1637
01:18:01,066 --> 01:18:01,959
lose weight.
1638
01:18:02,093 --> 01:18:02,596
His son didn't
1639
01:18:02,620 --> 01:18:03,307
get any smarter.
1640
01:18:03,468 --> 01:18:04,551
Mallappa died.
1641
01:18:04,759 --> 01:18:06,543
The company you are working
1642
01:18:06,555 --> 01:18:08,412
for is like a network chain.
1643
01:18:08,551 --> 01:18:09,818
They have started this
1644
01:18:09,830 --> 01:18:10,933
firm to make money.
1645
01:18:10,958 --> 01:18:11,750
Our villagers are
1646
01:18:11,775 --> 01:18:12,721
suffering from it.
1647
01:18:12,801 --> 01:18:13,931
It has helped some.
1648
01:18:13,943 --> 01:18:14,993
But it didn't work
1649
01:18:15,005 --> 01:18:16,009
for me, did it?
1650
01:18:16,009 --> 01:18:17,759
You keep quiet.
1651
01:18:17,759 --> 01:18:19,065
Who will bring back my
1652
01:18:19,077 --> 01:18:20,634
hair? It is not working.
1653
01:18:20,634 --> 01:18:22,051
Stop arguing. Listen here.
1654
01:18:22,051 --> 01:18:24,550
If you eat all the junk
1655
01:18:24,562 --> 01:18:27,509
food what can you expect?
1656
01:18:27,509 --> 01:18:28,768
Please stop!
1657
01:18:28,793 --> 01:18:29,886
We have searched
1658
01:18:29,911 --> 01:18:31,431
about this on Google.
1659
01:18:32,041 --> 01:18:33,846
This firm has already
1660
01:18:33,871 --> 01:18:36,005
been banned in the US.
1661
01:18:36,354 --> 01:18:37,078
Yet you've not
1662
01:18:37,103 --> 01:18:38,575
flooded it in our village.
1663
01:18:38,676 --> 01:18:39,490
To make it worse,
1664
01:18:39,502 --> 01:18:40,258
Mallappa is dead.
1665
01:18:40,426 --> 01:18:41,099
There are a lot of
1666
01:18:41,111 --> 01:18:41,971
complaints regarding this.
1667
01:18:42,075 --> 01:18:43,436
Do not bring that
1668
01:18:43,461 --> 01:18:45,426
medicine to our village.
1669
01:18:45,652 --> 01:18:47,527
You can go sell it elsewhere.
1670
01:18:47,634 --> 01:18:48,968
We have no issues.
1671
01:18:48,968 --> 01:18:49,508
No way, sir. I
1672
01:18:49,520 --> 01:18:50,388
will sell it here. I
1673
01:18:50,400 --> 01:18:51,593
have invested too much on it.
1674
01:18:51,593 --> 01:18:52,681
If you ban it now, you're
1675
01:18:52,693 --> 01:18:53,968
taking away my daily bread.
1676
01:18:53,968 --> 01:18:54,727
Listen, we can't
1677
01:18:54,739 --> 01:18:55,654
let villagers die
1678
01:18:55,666 --> 01:18:57,218
just because you have invested.
1679
01:18:57,218 --> 01:18:58,362
Why will anyone die?
1680
01:18:58,374 --> 01:19:00,051
Mallappa, died didn't he?
1681
01:19:00,051 --> 01:19:01,384
It was a one time thing.
1682
01:19:01,384 --> 01:19:02,865
What if children are
1683
01:19:02,877 --> 01:19:04,468
harmed in the future?
1684
01:19:04,593 --> 01:19:05,359
You promised his
1685
01:19:05,441 --> 01:19:06,634
son will be intelligent.
1686
01:19:06,634 --> 01:19:07,176
But he is still
1687
01:19:07,200 --> 01:19:07,707
dumb as before.
1688
01:19:07,746 --> 01:19:09,121
Mallapa died.
1689
01:19:09,301 --> 01:19:10,867
Our village's name will
1690
01:19:10,935 --> 01:19:12,621
be tarnished, wouldn't it?
1691
01:19:12,653 --> 01:19:14,320
It has happened to only few.
1692
01:19:14,345 --> 01:19:15,393
No more arguments!
1693
01:19:15,418 --> 01:19:17,066
Just stop selling it here.
1694
01:19:17,091 --> 01:19:19,213
I will not stop, sir. It's the
1695
01:19:19,238 --> 01:19:21,276
question of my livelihood.
1696
01:19:21,301 --> 01:19:22,702
In that case, Sannappa,
1697
01:19:22,727 --> 01:19:23,759
make an announcement in
1698
01:19:23,759 --> 01:19:25,152
...their village proclaiming
1699
01:19:25,164 --> 01:19:26,371
the ban on her medicine.
1700
01:19:26,468 --> 01:19:27,447
Make an announcement
1701
01:19:27,459 --> 01:19:28,301
explaining that
1702
01:19:28,301 --> 01:19:29,276
...children and elders
1703
01:19:29,288 --> 01:19:30,552
will die if they consume it.
1704
01:19:30,634 --> 01:19:31,125
Okay, sir.
1705
01:20:06,122 --> 01:20:08,091
Considering your husband's
1706
01:20:08,116 --> 01:20:09,507
condition and your
1707
01:20:09,532 --> 01:20:11,481
situation, I'll oblige.
1708
01:20:11,604 --> 01:20:13,010
I'm doing this as
1709
01:20:13,022 --> 01:20:14,801
a personal favour.
1710
01:20:15,468 --> 01:20:17,269
I will lend you ₹2000.
1711
01:20:17,468 --> 01:20:18,562
But I need a promise
1712
01:20:18,574 --> 01:20:19,900
that you'll return it.
1713
01:20:19,912 --> 01:20:21,468
Give me at least ₹10,000.
1714
01:20:21,468 --> 01:20:22,771
No way! I can't lend
1715
01:20:22,783 --> 01:20:24,426
you such a huge amount.
1716
01:20:24,426 --> 01:20:25,926
Bank will not give you a loan.
1717
01:20:26,013 --> 01:20:27,789
Bank doesn't generally lend
1718
01:20:27,801 --> 01:20:29,884
money without any documents.
1719
01:20:29,959 --> 01:20:30,968
At least ₹5,000?
1720
01:20:30,968 --> 01:20:32,480
Because we're from
1721
01:20:32,574 --> 01:20:33,587
the same village,
1722
01:20:33,599 --> 01:20:34,796
based on trust, I
1723
01:20:34,808 --> 01:20:36,301
can give you ₹2000.
1724
01:20:36,301 --> 01:20:37,217
At least ₹5,000?
1725
01:20:37,242 --> 01:20:39,241
Sorry. It's not possible.
1726
01:20:39,634 --> 01:20:40,585
I can lend you ₹2000.
1727
01:20:40,597 --> 01:20:41,329
Not a penny more.
1728
01:20:43,843 --> 01:20:45,072
We have rules to follow. I
1729
01:20:45,084 --> 01:20:46,468
can't do anymore than that.
1730
01:20:46,468 --> 01:20:47,834
I understand you have
1731
01:20:47,846 --> 01:20:49,355
a wedding to conduct,
1732
01:20:49,367 --> 01:20:50,112
so I'm personally
1733
01:20:50,137 --> 01:20:52,072
extending you a favour.
1734
01:20:54,971 --> 01:20:55,754
Okay.
1735
01:20:56,551 --> 01:20:57,212
Take it.
1736
01:20:58,509 --> 01:21:01,035
Make sure you earn back
1737
01:21:01,047 --> 01:21:02,671
the money and
1738
01:21:02,695 --> 01:21:04,468
pay me on time.
1739
01:21:04,621 --> 01:21:05,129
Okay.
1740
01:21:07,468 --> 01:21:08,808
You have been a
1741
01:21:08,832 --> 01:21:10,400
great saviour.
1742
01:21:10,425 --> 01:21:12,178
Fine. Go on.
1743
01:21:14,301 --> 01:21:16,546
She would wear
1744
01:21:16,570 --> 01:21:18,343
what you decide.
1745
01:21:18,343 --> 01:21:19,098
Chudidhar seems
1746
01:21:19,110 --> 01:21:20,235
to suit well on her.
1747
01:21:20,247 --> 01:21:20,968
Great then.
1748
01:21:21,350 --> 01:21:22,213
Looks like only
1749
01:21:22,259 --> 01:21:23,772
modern dresses will do.
1750
01:21:23,797 --> 01:21:25,301
Sarees seem to
be out of fashion.
1751
01:21:25,301 --> 01:21:26,384
She doesn't seems to
1752
01:21:26,461 --> 01:21:27,968
be interested in Sarees.
1753
01:21:27,968 --> 01:21:28,653
Make her wear a
1754
01:21:28,677 --> 01:21:29,384
good dress now.
1755
01:21:29,384 --> 01:21:30,391
Once she comes home, she
1756
01:21:30,403 --> 01:21:31,634
can wear whatever you like.
1757
01:21:31,968 --> 01:21:35,801
That we can decide later.
1758
01:21:36,259 --> 01:21:37,020
She will be wearing
1759
01:21:37,032 --> 01:21:37,926
a Chudidhar at home.
1760
01:21:37,926 --> 01:21:39,509
Let's decide on Saree now.
1761
01:21:40,116 --> 01:21:41,132
Wedding Saree trends
1762
01:21:41,157 --> 01:21:42,384
has changed now a days.
1763
01:21:42,384 --> 01:21:47,676
[INDISTINCT CHATTER]
1764
01:21:51,603 --> 01:21:52,824
This goes well
1765
01:21:52,909 --> 01:21:54,759
for reception party.
1766
01:22:01,004 --> 01:22:03,004
Let the groom carry it.
1767
01:22:10,384 --> 01:22:13,426
[TEMPLE BELL RINGS]
1768
01:23:00,584 --> 01:23:02,693
Check everything in detail.
1769
01:23:02,718 --> 01:23:03,390
These products
1770
01:23:03,414 --> 01:23:04,221
tend to be fake.
1771
01:23:05,009 --> 01:23:06,703
Does it improve
1772
01:23:06,727 --> 01:23:08,259
one's stamina?
1773
01:23:08,259 --> 01:23:09,557
Nothing for stamina,
1774
01:23:09,569 --> 01:23:11,009
but energy for sure.
1775
01:23:11,009 --> 01:23:12,111
It will boost energy?
1776
01:23:12,123 --> 01:23:13,926
Yes, we should feel energetic.
1777
01:23:14,619 --> 01:23:16,193
This is good food.
1778
01:23:16,218 --> 01:23:17,700
Are these your customers?
- Yes.
1779
01:23:19,301 --> 01:23:21,810
They have transformed
1780
01:23:21,822 --> 01:23:24,469
using this product.
1781
01:23:24,884 --> 01:23:25,713
What's the guarantee?
1782
01:23:25,725 --> 01:23:26,926
You just have to drink it.
1783
01:23:26,926 --> 01:23:27,585
We have seen a
1784
01:23:27,597 --> 01:23:28,843
lot of people like this.
1785
01:23:28,843 --> 01:23:30,811
Even though we work hard day
1786
01:23:30,836 --> 01:23:32,368
and night, we can't
1787
01:23:32,393 --> 01:23:33,815
reduce any weight.
1788
01:23:33,926 --> 01:23:35,477
If we take this, why should we
1789
01:23:35,489 --> 01:23:36,333
exercise? We can
1790
01:23:36,345 --> 01:23:36,905
sit at home, right?
1791
01:23:37,468 --> 01:23:39,257
See his hair?
1792
01:23:39,281 --> 01:23:41,151
Nothing is left.
1793
01:23:41,176 --> 01:23:43,468
Do you have medicine for this?
1794
01:23:43,468 --> 01:23:45,218
Will his hair grow back?
1795
01:23:45,243 --> 01:23:48,595
He has lost hair after
1796
01:23:48,620 --> 01:23:51,176
taking this medicine.
1797
01:24:20,384 --> 01:24:24,093
[POPULAR FOLK SONG]
1798
01:25:02,783 --> 01:25:03,501
Get out of here.
1799
01:25:03,526 --> 01:25:04,713
Else I'll call the cops.
1800
01:25:07,009 --> 01:25:08,051
Out!
1801
01:25:09,343 --> 01:25:10,718
Pack up and leave.
1802
01:25:10,830 --> 01:25:11,523
How many times do
1803
01:25:11,535 --> 01:25:12,187
we have to tell you?
1804
01:25:12,212 --> 01:25:13,711
We have told you
1805
01:25:13,736 --> 01:25:15,093
not to come here.
1806
01:25:46,843 --> 01:25:49,334
There's ₹4000 here.
- Sure?
1807
01:25:50,051 --> 01:25:50,935
Where are you from?
1808
01:25:51,053 --> 01:25:51,949
Yerehanchinala.
1809
01:25:55,077 --> 01:25:57,160
This is for free.
1810
01:25:57,185 --> 01:25:59,274
You have to drink in this.
1811
01:26:00,142 --> 01:26:01,976
Drink it twice a day.
1812
01:26:02,586 --> 01:26:03,774
Exercise regularly
1813
01:26:03,799 --> 01:26:05,599
and drink a lot of water.
1814
01:26:07,426 --> 01:26:08,509
I shall take your leave.
1815
01:26:12,272 --> 01:26:14,126
Any side effects?
1816
01:26:14,301 --> 01:26:15,983
Nothing to worry. Many
1817
01:26:15,995 --> 01:26:17,249
people are using
1818
01:26:17,261 --> 01:26:18,843
it in our village.
1819
01:26:18,843 --> 01:26:20,360
Can women with caesarean-
1820
01:26:20,372 --> 01:26:21,718
operation take this?
1821
01:26:22,318 --> 01:26:23,776
Anybody can take it.
1822
01:26:23,801 --> 01:26:25,032
Even school going
1823
01:26:25,056 --> 01:26:26,366
children, those
1824
01:26:26,378 --> 01:26:27,503
with stammering
1825
01:26:27,515 --> 01:26:29,259
problems can take it.
1826
01:26:29,318 --> 01:26:31,014
It is good even for those
1827
01:26:31,039 --> 01:26:33,121
who are physically challenged.
1828
01:26:33,676 --> 01:26:35,094
Can you cure this boy?
1829
01:26:40,523 --> 01:26:41,124
You can't?
1830
01:26:41,843 --> 01:26:42,877
You will only give
1831
01:26:43,790 --> 01:26:44,545
that to normal people?
1832
01:26:46,468 --> 01:26:48,122
Just take this back.
1833
01:26:48,134 --> 01:26:50,884
Do not get on our nerves now.
1834
01:26:51,317 --> 01:26:52,442
Return it.
1835
01:26:55,551 --> 01:26:56,826
This will not work here.
1836
01:26:56,851 --> 01:26:57,813
Do not bring these
1837
01:26:58,214 --> 01:26:59,343
things anymore.
1838
01:26:59,843 --> 01:27:01,551
We're doing good.
1839
01:27:04,255 --> 01:27:05,203
We don’t need it.
1840
01:29:30,176 --> 01:29:30,679
Mom?
1841
01:29:31,801 --> 01:29:32,346
Mom!
1842
01:29:34,756 --> 01:29:36,255
Shall I call for a doctor?
1843
01:29:38,455 --> 01:29:39,056
No need.
1844
01:29:39,516 --> 01:29:40,824
Shall we go to the city? I
1845
01:29:41,122 --> 01:29:42,282
can borrow Manja's vehicle.
1846
01:29:42,802 --> 01:29:43,468
No.
1847
01:29:43,676 --> 01:29:44,255
Why?
1848
01:29:45,578 --> 01:29:46,492
You seem to have fever.
1849
01:29:48,051 --> 01:29:48,973
Fine then.
1850
01:29:49,468 --> 01:29:49,915
What can I do if you
1851
01:29:49,940 --> 01:29:50,388
don't want to listen?!
1852
01:30:00,337 --> 01:30:01,714
Inform the school that she is
1853
01:30:01,739 --> 01:30:03,117
sick and can't make it today.
1854
01:30:26,509 --> 01:30:27,176
What is this?
1855
01:30:27,899 --> 01:30:28,659
Porridge.
1856
01:30:28,795 --> 01:30:29,552
Porridge?
1857
01:30:30,468 --> 01:30:31,709
Who calls this Porridge?
1858
01:30:33,512 --> 01:30:34,470
Don't you get me?
1859
01:30:35,134 --> 01:30:37,315
Don't you understand, huh?
1860
01:30:38,426 --> 01:30:38,990
Hey!
1861
01:30:40,966 --> 01:30:42,294
Don't you understand? I
1862
01:30:42,903 --> 01:30:44,227
had already warned you.
1863
01:30:45,374 --> 01:30:46,753
Is this a freaking porridge?
1864
01:30:48,801 --> 01:30:49,426
I should have
1865
01:30:49,438 --> 01:30:50,374
dumped it back then.
1866
01:30:51,040 --> 01:30:52,395
Since mixer makes noise, you
1867
01:30:52,420 --> 01:30:53,111
guys are using
1868
01:30:53,136 --> 01:30:54,191
a bottle to mix it?
1869
01:30:54,569 --> 01:30:55,736
It's a Jowar Porridge.
1870
01:30:55,843 --> 01:30:58,259
Don't mess with me?
1871
01:30:58,575 --> 01:30:59,604
Do you think I am dumb?
1872
01:31:02,051 --> 01:31:03,343
I have paid for that.
1873
01:31:03,343 --> 01:31:05,384
So? What if he dies?
1874
01:31:05,807 --> 01:31:06,579
Poison him instead.
1875
01:31:06,604 --> 01:31:07,676
You'll have to pay for it too.
1876
01:31:08,299 --> 01:31:09,151
Nothing will happen.
1877
01:31:09,176 --> 01:31:10,343
Who says?
1878
01:31:11,414 --> 01:31:12,873
Hasn't enough happened so far?
1879
01:31:13,520 --> 01:31:14,645
Its huge money.
1880
01:31:14,670 --> 01:31:15,723
Again the same excuse. I
1881
01:31:15,783 --> 01:31:16,410
should've done
1882
01:31:16,422 --> 01:31:17,426
something back then.
1883
01:31:18,843 --> 01:31:19,394
This wouldn't have
1884
01:31:19,406 --> 01:31:20,229
happened If I had thrown it out.
1885
01:31:20,468 --> 01:31:21,468
What's wrong with you?
1886
01:31:27,334 --> 01:31:28,600
By the time I return from
1887
01:31:28,625 --> 01:31:29,466
college, this should
1888
01:31:29,491 --> 01:31:30,093
be out of here.
1889
01:31:35,851 --> 01:31:37,351
How are you Shivamma?
1890
01:31:38,194 --> 01:31:39,486
Heard that you are unwell.
1891
01:31:42,176 --> 01:31:43,169
Aren't you supposed
1892
01:31:43,181 --> 01:31:43,644
to be in college?
1893
01:31:43,720 --> 01:31:44,679
To hell with the college.
1894
01:31:48,247 --> 01:31:49,060
Shivamma.
1895
01:31:49,968 --> 01:31:51,842
Did you get yourself checked?
1896
01:31:52,093 --> 01:31:53,301
It's just a slight fever.
1897
01:31:55,313 --> 01:31:56,770
I will arrange for money.
1898
01:31:58,301 --> 01:32:00,000
I'm so relieved. I was
1899
01:32:00,012 --> 01:32:01,801
completely shattered.
1900
01:32:01,801 --> 01:32:02,970
I will give whatever I can.
1901
01:32:03,517 --> 01:32:04,608
I will also arrange
1902
01:32:04,620 --> 01:32:05,954
if needed more.
1903
01:32:08,093 --> 01:32:09,855
Ever since the fight, I
1904
01:32:09,867 --> 01:32:11,976
was worried about you.
1905
01:32:12,003 --> 01:32:13,818
Someone told me that
1906
01:32:14,178 --> 01:32:15,813
Shivamma was unwell.
1907
01:32:15,855 --> 01:32:17,006
So, I dropped by.
1908
01:32:20,118 --> 01:32:21,509
Arun's father had called.
1909
01:32:21,509 --> 01:32:22,593
He is coming here now.
1910
01:32:23,218 --> 01:32:23,810
What?! Things are
1911
01:32:24,717 --> 01:32:27,443
all over the place.
1912
01:32:27,468 --> 01:32:29,134
The home is untidy.
1913
01:32:30,033 --> 01:32:32,648
I require my Shop too!!
1914
01:32:32,801 --> 01:32:33,625
Clean it up soon.
1915
01:32:33,799 --> 01:32:35,230
They are rich people.
1916
01:32:35,255 --> 01:32:37,616
Yes, home should be neat.
1917
01:32:39,239 --> 01:32:40,066
Alright, curl up these
1918
01:32:40,091 --> 01:32:41,044
beds and keep it aside.
1919
01:32:42,682 --> 01:32:43,660
Don't worry. I will
1920
01:32:43,685 --> 01:32:44,573
help with the money.
1921
01:32:44,926 --> 01:32:46,230
Thanks. I was
1922
01:32:46,254 --> 01:32:47,475
completely worried.
1923
01:32:47,762 --> 01:32:50,684
When they told you are unwell,
1924
01:32:50,709 --> 01:32:52,386
I couldn't sit
1925
01:32:52,410 --> 01:32:53,721
back. So I came.
1926
01:32:53,759 --> 01:32:55,407
Your presence gives me the
1927
01:32:55,432 --> 01:32:56,596
courage. Otherwise,
1928
01:32:56,620 --> 01:32:58,309
I feel weak.
1929
01:32:58,985 --> 01:33:00,818
I will help you. Don't worry.
1930
01:33:04,314 --> 01:33:05,814
Prepare some tea Jyothi.
1931
01:33:05,968 --> 01:33:06,874
Shivamma, I haven't
1932
01:33:06,886 --> 01:33:08,093
come here to drink tea.
1933
01:33:08,638 --> 01:33:10,014
Why didn't you inform
1934
01:33:10,039 --> 01:33:11,692
me about your business?
1935
01:33:12,571 --> 01:33:13,332
You did not tell us
1936
01:33:13,357 --> 01:33:14,334
during the engagement.
1937
01:33:14,996 --> 01:33:16,888
You didn't even reveal
1938
01:33:17,135 --> 01:33:18,468
during the follow up meets.
1939
01:33:19,144 --> 01:33:20,430
Why did you hide
1940
01:33:20,455 --> 01:33:22,125
about your business?
1941
01:33:22,759 --> 01:33:24,001
We did not consider
1942
01:33:24,013 --> 01:33:25,926
either your caste or class.
1943
01:33:27,176 --> 01:33:28,191
Did someone die
1944
01:33:28,203 --> 01:33:30,051
because of your medicine?
1945
01:33:30,769 --> 01:33:31,946
The one who died
1946
01:33:31,970 --> 01:33:33,220
was my brother,
1947
01:33:33,245 --> 01:33:33,677
he already had
1948
01:33:33,712 --> 01:33:34,453
some health issues.
1949
01:33:34,478 --> 01:33:35,040
Her products were
1950
01:33:35,065 --> 01:33:35,758
not the cause.
1951
01:33:35,884 --> 01:33:37,463
I heard people bashed her.
1952
01:33:37,475 --> 01:33:38,659
No. It was just me
1953
01:33:38,671 --> 01:33:39,801
who over spoke.
1954
01:33:40,468 --> 01:33:41,334
Nobody beat her up.
1955
01:33:41,468 --> 01:33:42,411
I heard that she
1956
01:33:42,435 --> 01:33:43,464
was kicked out
1957
01:33:43,489 --> 01:33:44,444
of a marriage in
1958
01:33:44,468 --> 01:33:45,422
a place I know.
1959
01:33:45,634 --> 01:33:46,395
My sister was right
1960
01:33:46,407 --> 01:33:47,343
there and told me so.
1961
01:33:47,343 --> 01:33:48,718
Nothing as such, sir.
1962
01:33:48,718 --> 01:33:49,417
People blow things
1963
01:33:49,429 --> 01:33:50,218
out of proportion.
1964
01:33:50,468 --> 01:33:51,606
Look Shivamma!
1965
01:33:51,630 --> 01:33:52,396
Our family members
1966
01:33:52,408 --> 01:33:53,424
have discussed and
1967
01:33:53,436 --> 01:33:54,634
come to a decision.
1968
01:33:55,138 --> 01:33:56,201
They had opposed this
1969
01:33:56,226 --> 01:33:56,877
alliance right
1970
01:33:56,889 --> 01:33:57,884
from the beginning.
1971
01:33:58,214 --> 01:34:00,141
I considered it because
1972
01:34:00,166 --> 01:34:01,625
my son had loved
1973
01:34:01,637 --> 01:34:03,334
her and also that she
1974
01:34:03,346 --> 01:34:05,123
was an educated girl.
1975
01:34:05,410 --> 01:34:07,160
But today, I am telling you.
1976
01:34:07,301 --> 01:34:09,428
Our family has decided
1977
01:34:09,440 --> 01:34:11,918
to cancel this marriage.
1978
01:34:11,943 --> 01:34:13,443
Please, don't do that.
1979
01:34:13,468 --> 01:34:14,801
Think about my daughter.
1980
01:34:14,801 --> 01:34:15,926
Please.
1981
01:34:15,926 --> 01:34:17,236
Who else will
1982
01:34:17,260 --> 01:34:18,741
marry my daughter?
1983
01:34:18,801 --> 01:34:19,876
We have made
1984
01:34:19,900 --> 01:34:20,926
up our mind.
1985
01:34:21,273 --> 01:34:24,001
Our family has decided.
1986
01:34:24,386 --> 01:34:26,141
I cannot go against them.
1987
01:34:26,259 --> 01:34:27,624
I have come to tell you that
1988
01:34:27,649 --> 01:34:29,272
this marriage is not happening.
1989
01:34:29,426 --> 01:34:31,718
It's not happening at any cost.
1990
01:34:31,718 --> 01:34:33,543
Let us please talk, sir.
1991
01:34:33,555 --> 01:34:35,468
Jyothi open the door!
1992
01:34:35,468 --> 01:34:36,718
Please reconsider.
1993
01:34:37,009 --> 01:34:38,134
Jyothi!
1994
01:34:38,788 --> 01:34:39,788
Jyothi!
1995
01:34:40,888 --> 01:34:41,888
Jyothi!
1996
01:34:42,772 --> 01:34:43,968
Jyothi!
1997
01:34:45,288 --> 01:34:47,038
Open the door.
1998
01:34:47,727 --> 01:34:48,875
Jyothi!
1999
01:34:50,426 --> 01:34:51,468
Open the door.
2000
01:34:52,054 --> 01:34:53,804
Open the door, dear.
2001
01:35:04,218 --> 01:35:06,468
Those products are a sham.
2002
01:35:07,157 --> 01:35:08,607
They promise to do a
2003
01:35:08,632 --> 01:35:10,279
lot but it does nothing.
2004
01:35:10,643 --> 01:35:11,571
It's a Ponzi scheme.
2005
01:35:11,596 --> 01:35:12,489
I had warned her.
2006
01:35:12,514 --> 01:35:14,384
Don't let this get to your head.
2007
01:35:14,622 --> 01:35:16,372
With time, things will change.
2008
01:35:16,801 --> 01:35:18,968
I did not cheat anyone.
2009
01:35:18,968 --> 01:35:20,189
But people bad mouthed
2010
01:35:20,201 --> 01:35:20,935
about me to the
2011
01:35:21,106 --> 01:35:22,051
groom's family.
2012
01:35:22,593 --> 01:35:24,585
Who will investigate
2013
01:35:24,597 --> 01:35:26,801
right and wrong now?
2014
01:35:26,801 --> 01:35:28,150
He died and who do people
2015
01:35:28,162 --> 01:35:29,468
blame? They blame you.
2016
01:35:29,884 --> 01:35:31,127
Whose name got tarnished?
2017
01:35:31,139 --> 01:35:32,343
Our family's name did.
2018
01:35:33,329 --> 01:35:36,288
Her future is destroyed now.
2019
01:35:36,468 --> 01:35:37,675
You should have given it a
2020
01:35:37,687 --> 01:35:38,317
thought keeping
2021
01:35:38,341 --> 01:35:39,093
her in mind.
2022
01:35:39,315 --> 01:35:40,340
She has fallen
2023
01:35:40,364 --> 01:35:41,376
into the debt trap
2024
01:35:41,401 --> 01:35:42,303
and destroyed that
2025
01:35:42,425 --> 01:35:43,676
girl's life as well.
2026
01:35:46,628 --> 01:35:48,212
Sister, console yourself.
2027
01:35:48,381 --> 01:35:49,407
Crying is not a solution.
2028
01:35:49,700 --> 01:35:50,693
Imagine, if this had
2029
01:35:50,705 --> 01:35:52,135
happened after marriage?
2030
01:35:52,259 --> 01:35:55,093
Fortunately, it's not too late.
2031
01:35:55,468 --> 01:35:56,783
Uncle is also sick.
2032
01:35:56,916 --> 01:35:57,959
If you lose courage,
2033
01:35:57,971 --> 01:35:59,551
who else will take charge?
2034
01:35:59,968 --> 01:36:01,843
You must pull yourself together.
2035
01:36:01,843 --> 01:36:02,443
It's just testing
2036
01:36:02,455 --> 01:36:03,083
times for you now.
2037
01:36:03,176 --> 01:36:05,040
Smart phones are
2038
01:36:05,160 --> 01:36:06,509
ruining this generation.
2039
01:36:07,843 --> 01:36:09,087
What else do you expect from
2040
01:36:09,099 --> 01:36:09,825
someone who's on
2041
01:36:09,837 --> 01:36:10,683
her phone all day?
2042
01:36:10,816 --> 01:36:11,711
She held her
2043
01:36:11,735 --> 01:36:12,691
phone and all of our
2044
01:36:12,703 --> 01:36:13,663
reputation in her
2045
01:36:13,675 --> 01:36:15,129
hands only to destroy it.
2046
01:36:28,509 --> 01:36:29,108
Jyothi! Why are
2047
01:36:29,132 --> 01:36:29,826
you still crying?
2048
01:36:30,087 --> 01:36:31,421
It's time to move on.
2049
01:36:32,468 --> 01:36:33,759
Shall I get you
something to eat?
2050
01:36:34,296 --> 01:36:34,678
Mom, you haven't
2051
01:36:35,358 --> 01:36:36,384
eaten anything.
2052
01:36:36,384 --> 01:36:37,086
Shall I bring
2053
01:36:37,110 --> 01:36:37,801
something for you?
2054
01:36:43,426 --> 01:36:45,343
Get up. Don't cry.
2055
01:36:51,160 --> 01:36:52,582
Stop crying.
2056
01:36:57,341 --> 01:36:58,396
As if everything is
2057
01:36:58,421 --> 01:36:59,770
over now! Stop crying.
2058
01:37:04,986 --> 01:37:06,042
Quiet now.
2059
01:37:07,035 --> 01:37:08,243
Stop crying.
2060
01:39:00,320 --> 01:39:07,153
[VILLAGE HAWKER SELLING THINGS]
2061
01:39:49,718 --> 01:39:50,967
Where is Shivamma's house?
2062
01:39:51,218 --> 01:39:52,173
See the girl washing vessels?
2063
01:39:52,198 --> 01:39:53,293
She lives there.
2064
01:40:05,769 --> 01:40:06,923
Sister, is Shivamma inside?
2065
01:40:07,397 --> 01:40:08,377
Yes, she is.
2066
01:40:31,551 --> 01:40:33,290
There's ₹8,000 here.
- Is it?
0
00:00:00,290 --> 00:00:27,458
visit to get English subtitle subscenelk.com
125118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.