All language subtitles for Night of the Zoopocalypse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,751 --> 00:00:04,003 (ominous music) 2 00:00:08,007 --> 00:00:11,428 (ghostly voice cries) 3 00:00:19,102 --> 00:00:21,938 (alarming music) 4 00:00:41,708 --> 00:00:45,670 (alarming music continues) 5 00:00:46,504 --> 00:00:49,549 (thunder cracks) 6 00:00:55,847 --> 00:00:57,766 (crow caws) 7 00:00:57,849 --> 00:01:00,351 (wolf howls) 8 00:01:06,357 --> 00:01:08,943 (alarming music) 9 00:01:09,027 --> 00:01:11,863 (Gracie grunts) 10 00:01:14,365 --> 00:01:17,452 (Gracie panting) 11 00:01:18,203 --> 00:01:20,955 (beasts growl) 12 00:01:26,586 --> 00:01:29,672 (Gracie grunts) 13 00:01:29,756 --> 00:01:31,966 - Huh? (beasts roar) 14 00:01:32,050 --> 00:01:33,301 Aagh! 15 00:01:33,384 --> 00:01:36,179 (Gracie panting) 16 00:01:36,262 --> 00:01:39,808 (beasts barking) 17 00:01:39,891 --> 00:01:42,519 (Gracie grunts) 18 00:01:42,602 --> 00:01:45,480 (beasts barking) 19 00:01:45,563 --> 00:01:48,608 (alarming music) 20 00:01:56,115 --> 00:01:57,367 - Get off me, Hank. 21 00:01:57,450 --> 00:02:00,161 - Get your stinkin' feet 22 00:02:00,245 --> 00:02:01,746 outta my face! 23 00:02:01,830 --> 00:02:06,084 - Why don't you get your stinkin' face outta my feet? 24 00:02:06,167 --> 00:02:07,377 (Maynard whimpers) 25 00:02:07,460 --> 00:02:08,545 (Maynard screams) 26 00:02:08,628 --> 00:02:11,005 (pack grunting, yapping) 27 00:02:11,089 --> 00:02:12,423 (Gracie laughs) 28 00:02:12,507 --> 00:02:14,384 - Got yourselves a little tangled up there. 29 00:02:14,467 --> 00:02:16,052 Eh, boys? 30 00:02:16,135 --> 00:02:17,387 - Wait a minute. 31 00:02:17,470 --> 00:02:19,264 This is your fault, Gracie. 32 00:02:19,347 --> 00:02:20,890 - Yeah, well. 33 00:02:20,974 --> 00:02:23,768 I did tell ya I didn't wanna play your little games. 34 00:02:24,894 --> 00:02:25,562 - Games? 35 00:02:25,645 --> 00:02:28,773 (tenebrous music) 36 00:02:32,652 --> 00:02:34,904 (Abigale coughs) 37 00:02:34,988 --> 00:02:36,656 - [Hank] Gracie done that on purpose. 38 00:02:36,739 --> 00:02:38,741 - Got us all twisted up and such. 39 00:02:38,825 --> 00:02:42,078 - Y'all done let Gracie outsmart you again. 40 00:02:42,161 --> 00:02:43,413 (Gracie laughs) 41 00:02:43,496 --> 00:02:46,583 So this is all just a game to ya? 42 00:02:46,666 --> 00:02:47,750 - Well, yeah. 43 00:02:47,834 --> 00:02:48,918 You did tell the boys to pretend 44 00:02:49,002 --> 00:02:50,545 to be a scary predator 45 00:02:50,628 --> 00:02:52,130 and for me to act like I was the prey. 46 00:02:52,213 --> 00:02:54,257 Then I got the idea to make things more interesting 47 00:02:54,340 --> 00:02:57,135 with a new spin on maneuver 12b, 6, dash, 2- 48 00:02:57,218 --> 00:03:00,388 - Just what we need, more Gracie ideas. 49 00:03:00,471 --> 00:03:02,015 These ain't games! 50 00:03:02,098 --> 00:03:04,851 These here are goldurn survival drills. 51 00:03:04,934 --> 00:03:07,854 - Aw, why can't you just do 'em without me? 52 00:03:07,937 --> 00:03:10,064 - Because we's a pack. 53 00:03:10,148 --> 00:03:13,192 It takes a whole pack, workin' together, 54 00:03:13,276 --> 00:03:14,527 howlin' together- 55 00:03:14,611 --> 00:03:15,695 (pack howls) 56 00:03:15,778 --> 00:03:18,197 Not now, ya numbskulls! Grrr! 57 00:03:18,281 --> 00:03:20,742 (Abigale coughs) 58 00:03:20,825 --> 00:03:22,702 Can't ya see I'm making a point here. 59 00:03:22,785 --> 00:03:25,330 It takes a whole pack to survive. 60 00:03:25,413 --> 00:03:28,333 And in case it slipped your mind, little missy, 61 00:03:28,416 --> 00:03:30,043 you's a part of that pack. 62 00:03:30,126 --> 00:03:31,377 - Ugh. 63 00:03:31,461 --> 00:03:34,714 All that boring old pack stuff just seems so 64 00:03:35,673 --> 00:03:36,633 pointless. 65 00:03:36,716 --> 00:03:37,592 - [Pack] Huh? 66 00:03:37,675 --> 00:03:39,177 - Pointless? 67 00:03:40,219 --> 00:03:42,555 You just don't get it, do you, Gracie? 68 00:03:42,639 --> 00:03:44,641 Sooner or later, something bad 69 00:03:44,724 --> 00:03:47,268 or worse is gonna happen. 70 00:03:47,352 --> 00:03:48,728 It always does. 71 00:03:48,811 --> 00:03:49,812 (Gracie sighs) 72 00:03:49,896 --> 00:03:51,648 - Nothing's gonna happen. 73 00:03:51,731 --> 00:03:53,274 It never does. 74 00:03:53,358 --> 00:03:55,151 We live in a zoo! 75 00:03:56,361 --> 00:03:58,071 - [PA Announcer] Families with young children. 76 00:03:58,154 --> 00:04:00,615 Don't miss our petting zoo located in the red barn. 77 00:04:00,698 --> 00:04:02,116 - Exactly! 78 00:04:02,200 --> 00:04:04,035 (Abigale coughs) 79 00:04:04,118 --> 00:04:05,620 We're completely surrounded 80 00:04:05,703 --> 00:04:09,624 by all kinda dangerous enemy critters. 81 00:04:09,707 --> 00:04:10,959 - Dangerous? 82 00:04:11,042 --> 00:04:13,628 Really? I don't know about that. 83 00:04:13,711 --> 00:04:14,837 (beast roars) 84 00:04:14,921 --> 00:04:17,173 (truck honking) 85 00:04:17,257 --> 00:04:20,510 (beast growls) 86 00:04:20,593 --> 00:04:22,512 - I suppose whatever that is 87 00:04:22,595 --> 00:04:24,847 don't sound dangerous to ya? 88 00:04:26,015 --> 00:04:28,685 Well, mark my words, miss know-it-all: 89 00:04:28,768 --> 00:04:33,189 Sooner or later, somethin' bad, or worse, is gonna happen. 90 00:04:33,272 --> 00:04:34,524 Always does. 91 00:04:34,607 --> 00:04:36,150 Outta my way. 92 00:04:36,234 --> 00:04:39,028 Nature's a-callin' and my canines is a-floatin'. 93 00:04:39,112 --> 00:04:42,824 (reverse alarm beeping) 94 00:04:51,791 --> 00:04:53,876 (brakes squealing) 95 00:04:53,960 --> 00:04:56,879 (brakes hissing) 96 00:04:56,963 --> 00:04:59,048 (door thuds) 97 00:04:59,132 --> 00:05:02,510 (beast growls softly) 98 00:05:04,721 --> 00:05:05,596 - Hm? 99 00:05:05,680 --> 00:05:06,681 (rifle banging) 100 00:05:06,764 --> 00:05:07,807 Hm? 101 00:05:07,890 --> 00:05:08,766 Whoa! (beast roars) 102 00:05:08,850 --> 00:05:09,684 (rifle clicks) 103 00:05:09,767 --> 00:05:10,685 (dart zipping) 104 00:05:10,768 --> 00:05:11,936 (large wolf whimpering) 105 00:05:12,020 --> 00:05:13,688 - [Hank] Goldarn it, Maynard! 106 00:05:13,771 --> 00:05:15,940 (beast roars) 107 00:05:16,024 --> 00:05:18,901 (tense music) 108 00:05:20,528 --> 00:05:21,821 - Dangerous? 109 00:05:21,904 --> 00:05:22,864 Come on. 110 00:05:22,947 --> 00:05:25,992 (zoo animals calling) 111 00:05:26,075 --> 00:05:27,452 (PA system feedback) 112 00:05:27,535 --> 00:05:28,828 - [PA Announcer] It's closing time here 113 00:05:28,911 --> 00:05:31,122 at the Colepepper Zoo. 114 00:05:31,205 --> 00:05:34,000 Please make your way to the exits. 115 00:05:34,083 --> 00:05:36,919 We hope to see you again. 116 00:05:37,003 --> 00:05:38,129 Real soon. 117 00:05:39,422 --> 00:05:40,173 (Gracie sighs) 118 00:05:40,256 --> 00:05:43,468 (zoo animals calling) 119 00:05:44,469 --> 00:05:47,055 - Lizard to toucan, snake to swans. 120 00:05:47,138 --> 00:05:48,347 (clock ticks) 121 00:05:48,431 --> 00:05:50,933 (bell chiming) 122 00:05:51,017 --> 00:05:55,104 (PA system feedback) (upbeat music) 123 00:05:55,188 --> 00:05:57,231 ♪ The big clock has chimed ♪ 124 00:05:57,315 --> 00:05:59,400 ♪ It's time to move along ♪ 125 00:05:59,484 --> 00:06:02,195 ♪ So let's all say goodbye with the Colepepper song ♪ 126 00:06:02,278 --> 00:06:03,696 - Come on. - It's so cute! 127 00:06:03,780 --> 00:06:05,615 - Let's go, sweetie. Come, come. 128 00:06:05,698 --> 00:06:06,783 (child screams) 129 00:06:06,866 --> 00:06:08,367 Come on, honey! Let's go! 130 00:06:08,451 --> 00:06:09,952 - I said that's enough, that's enough. 131 00:06:10,036 --> 00:06:11,704 We gotta hurry up. We gotta go. 132 00:06:11,788 --> 00:06:12,997 - Come on! 133 00:06:13,081 --> 00:06:14,707 - No! - I'm so done with this. 134 00:06:14,791 --> 00:06:15,708 Let's go. 135 00:06:15,792 --> 00:06:17,210 (child groans) 136 00:06:17,293 --> 00:06:19,754 ♪ At Colepepper Zoo ♪ 137 00:06:19,837 --> 00:06:21,756 ♪ A lot of merch for you ♪ 138 00:06:21,839 --> 00:06:22,882 - Oh, we gotta go, honey. 139 00:06:22,965 --> 00:06:24,008 - I'd carry you, Jesse Ron, 140 00:06:24,092 --> 00:06:25,009 but you don't want that. Hurry. 141 00:06:25,093 --> 00:06:26,344 ♪ To move along ♪ 142 00:06:26,427 --> 00:06:28,179 ♪ So let's all say goodbye ♪ 143 00:06:28,262 --> 00:06:30,932 ♪ With the Colepepper song ♪ 144 00:06:31,015 --> 00:06:34,936 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 145 00:06:35,019 --> 00:06:38,106 ♪ So let's all say goodbye with the Colepepper song ♪ 146 00:06:38,189 --> 00:06:39,607 (electric gates buzzing) 147 00:06:39,690 --> 00:06:41,859 (electric gates clank) 148 00:06:41,943 --> 00:06:43,778 (Gracie yawns) 149 00:06:43,861 --> 00:06:45,530 (crickets chirruping) 150 00:06:45,613 --> 00:06:49,951 - Something bad, or worse, is gonna happen. 151 00:06:50,034 --> 00:06:51,744 Humph, not likely. 152 00:06:51,828 --> 00:06:54,497 Nothin' interesting ever happens here. 153 00:06:56,541 --> 00:06:59,252 (light music) 154 00:07:03,923 --> 00:07:06,050 (transmission noise) 155 00:07:06,134 --> 00:07:08,219 (garbled voices) 156 00:07:08,302 --> 00:07:10,012 - [Radio Announcer 1] The radio show is going pretty good. 157 00:07:10,096 --> 00:07:13,307 (garbled voices, laughter) 158 00:07:13,391 --> 00:07:15,143 - [Radio Announcer 2] And now a message from our sponsor. 159 00:07:15,226 --> 00:07:17,270 (signal warbling) 160 00:07:17,353 --> 00:07:20,148 (radio announcer voice fading) 161 00:07:20,231 --> 00:07:23,109 ("The Colepepper Zoo theme song") 162 00:07:23,192 --> 00:07:24,110 (explosion booms) 163 00:07:24,193 --> 00:07:25,903 (asteroid crackling) 164 00:07:25,987 --> 00:07:29,073 (alarming music) 165 00:07:30,867 --> 00:07:33,411 (Gracie snoring) 166 00:07:33,494 --> 00:07:34,954 (indistinct booming in the distance) 167 00:07:35,037 --> 00:07:36,164 - Huh? 168 00:07:38,291 --> 00:07:40,585 (explosion booms) 169 00:07:40,668 --> 00:07:41,627 Whoa. 170 00:07:42,587 --> 00:07:43,713 (alarming music) 171 00:07:43,796 --> 00:07:45,214 (asteroid crackling) 172 00:07:45,298 --> 00:07:48,384 (wind whooshing) 173 00:07:50,344 --> 00:07:54,015 (asteroid whistling) 174 00:07:54,098 --> 00:07:56,893 (asteroid whizzing) 175 00:07:56,976 --> 00:07:59,687 (crash booms) 176 00:07:59,770 --> 00:08:00,605 (lamp post clanks) 177 00:08:00,688 --> 00:08:02,940 (lamp post creaks) 178 00:08:03,024 --> 00:08:05,443 (crash roars) 179 00:08:05,526 --> 00:08:08,112 (electricity buzzing) 180 00:08:08,196 --> 00:08:09,739 (asteroid zipping) 181 00:08:09,822 --> 00:08:12,909 (little critters snoring) 182 00:08:12,992 --> 00:08:15,661 (eerie music) 183 00:08:24,129 --> 00:08:25,672 (bunny sniffing) 184 00:08:25,756 --> 00:08:26,632 - Oh! 185 00:08:32,971 --> 00:08:33,931 Ah! 186 00:08:37,893 --> 00:08:40,562 (bunny gasps) 187 00:08:44,983 --> 00:08:48,528 (bunny chewing noisily) 188 00:08:48,612 --> 00:08:49,655 Huh? 189 00:08:49,738 --> 00:08:50,822 (tense music) 190 00:08:50,906 --> 00:08:53,659 (bunny gagging) 191 00:08:55,953 --> 00:08:58,664 (bunny groans) 192 00:09:01,458 --> 00:09:04,878 (light music) 193 00:09:04,962 --> 00:09:07,881 (debris rustling) 194 00:09:08,549 --> 00:09:11,802 (footsteps tapping) 195 00:09:14,137 --> 00:09:17,266 (Gracie sniffing) 196 00:09:18,141 --> 00:09:19,268 - Huh? 197 00:09:21,186 --> 00:09:22,271 Hm. 198 00:09:22,354 --> 00:09:25,315 (spooky music) 199 00:09:37,536 --> 00:09:40,580 (embers hissing) 200 00:09:42,332 --> 00:09:45,377 (thunder cracks) 201 00:09:49,923 --> 00:09:52,801 (thunder cracks) 202 00:10:01,643 --> 00:10:04,980 (beast growls softly) 203 00:10:05,063 --> 00:10:05,981 Huh? 204 00:10:06,940 --> 00:10:07,899 Hm? 205 00:10:08,817 --> 00:10:09,776 Whoa. 206 00:10:12,446 --> 00:10:13,613 Oh. 207 00:10:15,866 --> 00:10:19,745 (little critters snoring) 208 00:10:23,665 --> 00:10:24,499 (Gracie gasps) 209 00:10:24,583 --> 00:10:27,210 (tense music) 210 00:10:38,347 --> 00:10:41,558 (indistinct hissing) 211 00:10:41,641 --> 00:10:42,768 Whoa! 212 00:10:45,395 --> 00:10:48,065 (pod pulsing) 213 00:10:54,071 --> 00:10:55,030 Huh? 214 00:10:57,532 --> 00:10:58,700 Oh. 215 00:11:01,244 --> 00:11:04,206 (Gracie sniffing) 216 00:11:06,041 --> 00:11:06,666 Aagh! Aagh! 217 00:11:06,750 --> 00:11:10,087 (tense music) 218 00:11:10,170 --> 00:11:13,256 (Gracie grunts) 219 00:11:13,340 --> 00:11:17,094 (light fixture creaks) 220 00:11:17,177 --> 00:11:20,222 (Gracie groans) 221 00:11:20,305 --> 00:11:21,264 Oh. 222 00:11:23,183 --> 00:11:24,601 (Gracie panting) 223 00:11:24,684 --> 00:11:28,188 (electricity buzzing) 224 00:11:28,271 --> 00:11:31,191 (thunder rumbling) 225 00:11:34,111 --> 00:11:34,986 Huh? 226 00:11:36,696 --> 00:11:40,033 (intimidating music) 227 00:11:42,536 --> 00:11:44,538 (mutant grunts) 228 00:11:44,621 --> 00:11:45,789 Aagh! 229 00:11:45,872 --> 00:11:48,250 (Gracie panting) 230 00:11:48,333 --> 00:11:49,209 (Gracie grunts) 231 00:11:49,292 --> 00:11:50,710 Huh? 232 00:11:50,794 --> 00:11:53,088 (intimidating music) 233 00:11:53,171 --> 00:11:54,089 Oh! 234 00:11:55,674 --> 00:11:56,758 Aagh! 235 00:11:57,843 --> 00:12:00,846 (Gracie panting) 236 00:12:03,348 --> 00:12:07,018 (little critters snoring) 237 00:12:09,521 --> 00:12:12,274 (mutant grunts) 238 00:12:12,357 --> 00:12:15,777 (mutant babbling) 239 00:12:15,861 --> 00:12:18,947 (Gracie panting) 240 00:12:19,030 --> 00:12:19,990 Oh! 241 00:12:22,367 --> 00:12:24,703 (Gracie grunts) 242 00:12:24,786 --> 00:12:26,246 (mutant squeaks) 243 00:12:26,329 --> 00:12:27,205 Oh. 244 00:12:29,499 --> 00:12:32,836 (intimidating music) 245 00:12:38,258 --> 00:12:39,217 Oh! 246 00:12:44,389 --> 00:12:46,850 (Gracie grunts) 247 00:12:46,933 --> 00:12:47,851 (window squeaks) 248 00:12:47,934 --> 00:12:49,186 (crickets chirruping) 249 00:12:49,269 --> 00:12:50,937 (Gracie panting) 250 00:12:51,021 --> 00:12:52,689 Gramma Abigale was right. 251 00:12:52,772 --> 00:12:54,691 That definitely was something bad. 252 00:12:54,775 --> 00:12:55,692 (board creaks) 253 00:12:55,775 --> 00:12:56,776 (Gracie screams) 254 00:12:56,860 --> 00:12:59,779 (Gracie grunts) 255 00:12:59,863 --> 00:13:05,076 Whoa! 256 00:13:06,077 --> 00:13:08,205 Whoa. That was close. 257 00:13:08,288 --> 00:13:09,498 (thunder cracks) (beast growls) 258 00:13:09,581 --> 00:13:12,459 (Gracie screams) 259 00:13:14,878 --> 00:13:17,589 Evasion Maneuver 7, Delta 15! 260 00:13:17,672 --> 00:13:20,884 (Gracie gibbering) 261 00:13:23,428 --> 00:13:24,346 Oh, no. 262 00:13:27,349 --> 00:13:28,391 (Gracie screams) 263 00:13:28,475 --> 00:13:29,893 Woo! 264 00:13:29,976 --> 00:13:32,395 (mountain lion grunts) 265 00:13:32,479 --> 00:13:34,606 (Gracie grunts) 266 00:13:34,689 --> 00:13:36,233 Uh... 267 00:13:36,316 --> 00:13:37,234 Hi? 268 00:13:38,610 --> 00:13:39,653 (mountain lion roars) 269 00:13:39,736 --> 00:13:42,405 (tense music) 270 00:13:43,114 --> 00:13:44,741 (mountain lion roars) 271 00:13:44,824 --> 00:13:47,160 (dart thwacks) 272 00:13:47,244 --> 00:13:49,454 (mountain lion growls) 273 00:13:49,538 --> 00:13:51,122 (darts thwack) 274 00:13:51,206 --> 00:13:52,165 - Huh? 275 00:13:53,625 --> 00:13:54,543 - Huh? 276 00:13:58,213 --> 00:14:01,591 (mountain lion groans) 277 00:14:02,634 --> 00:14:05,303 (light music) 278 00:14:08,473 --> 00:14:09,975 Ew. 279 00:14:10,058 --> 00:14:11,851 Ha, serves you right, you-! 280 00:14:11,935 --> 00:14:13,311 (dart thwacks) 281 00:14:13,395 --> 00:14:14,229 What? 282 00:14:14,312 --> 00:14:15,355 Oh. 283 00:14:15,438 --> 00:14:16,731 No. 284 00:14:16,815 --> 00:14:20,151 (footsteps thudding) 285 00:14:22,946 --> 00:14:24,656 (medical device beeping) 286 00:14:24,739 --> 00:14:26,032 - [Member 1] Captain? 287 00:14:26,116 --> 00:14:30,245 (team members chattering indistinctly) 288 00:14:30,328 --> 00:14:31,913 - [Member 2] Get over here! - [Member 3] Tech-nurse. 289 00:14:31,997 --> 00:14:32,914 - [Member 4] One, two... - [Member 5] Keep going! 290 00:14:32,998 --> 00:14:34,541 Keep, keep steady. 291 00:14:34,624 --> 00:14:36,418 - [Member 6] How's your breathing now? 292 00:14:36,501 --> 00:14:37,586 - [Member 3] Here, use this- - Breathe this oxygen now. 293 00:14:37,669 --> 00:14:38,795 - [Member 7] Oxygen. 294 00:14:38,878 --> 00:14:39,713 - [Member 1] Miss? 295 00:14:39,796 --> 00:14:41,089 - [Gracie] Huh? 296 00:14:41,172 --> 00:14:42,799 (remote control clicks) (TV playing) 297 00:14:42,882 --> 00:14:44,926 - [Actor 1] You just come in here like you own the place. 298 00:14:45,010 --> 00:14:46,720 - [Actor 2] Who do you think you are? 299 00:14:46,803 --> 00:14:48,638 (Gracie groans) 300 00:14:48,722 --> 00:14:49,639 - Huh? 301 00:14:49,723 --> 00:14:51,558 Oh no, no, no, no, no! 302 00:14:52,892 --> 00:14:54,978 (Gracie grunts) (door clanks) 303 00:14:55,061 --> 00:14:58,940 (Gracie barking, growling) 304 00:14:59,024 --> 00:15:00,066 - Ooh la la! 305 00:15:00,150 --> 00:15:02,277 Young wolf, you are awake! 306 00:15:03,820 --> 00:15:04,821 - Stay away, critter. 307 00:15:04,904 --> 00:15:06,740 My paws are lethal... 308 00:15:08,241 --> 00:15:10,452 Hey, why aren't you in a cage? 309 00:15:10,535 --> 00:15:11,536 - Aah. 310 00:15:12,537 --> 00:15:13,955 Excellent question, mademoiselle. 311 00:15:14,039 --> 00:15:15,498 But to understand, 312 00:15:15,582 --> 00:15:19,502 you must first witness the Late Night Movie! 313 00:15:20,754 --> 00:15:22,088 (actress screams) 314 00:15:22,172 --> 00:15:25,050 Like the actors in these films, I, Xavier, 315 00:15:25,133 --> 00:15:28,178 in my own modest way perform. 316 00:15:28,261 --> 00:15:30,013 Sometimes it is a nagging cough. 317 00:15:30,096 --> 00:15:30,972 (Xavier coughs) 318 00:15:31,056 --> 00:15:32,724 Or pink eye. 319 00:15:32,807 --> 00:15:33,850 (Xavier screams) 320 00:15:33,933 --> 00:15:36,269 Or a broken tail. 321 00:15:37,437 --> 00:15:39,439 The humans, they bring me here, 322 00:15:39,522 --> 00:15:42,442 feed me and leave me alone for the night. 323 00:15:44,611 --> 00:15:45,528 Aah. 324 00:15:45,612 --> 00:15:48,448 And that is when the show begins! 325 00:15:49,366 --> 00:15:51,534 Thrillers, dramas, 326 00:15:51,618 --> 00:15:52,869 comedies, 327 00:15:52,952 --> 00:15:54,245 heist films. 328 00:15:55,455 --> 00:15:57,624 From these films I have studied the techniques 329 00:15:57,707 --> 00:15:58,833 of picking locks. 330 00:15:58,917 --> 00:16:00,543 Et voila! 331 00:16:00,627 --> 00:16:03,963 Cages can no longer contain Xavier! 332 00:16:04,047 --> 00:16:06,007 - Is that so, Xavier? 333 00:16:06,091 --> 00:16:06,966 (Gracie gasps) 334 00:16:07,050 --> 00:16:08,176 - You! 335 00:16:08,259 --> 00:16:09,427 - Yeah, and thanks to you, 336 00:16:09,511 --> 00:16:11,596 I'm stuck in a cage, again. 337 00:16:11,680 --> 00:16:12,806 - Are you kiddin'? 338 00:16:12,889 --> 00:16:14,474 You're the reason I'm in this cage. 339 00:16:14,557 --> 00:16:16,184 - You're the one that got us tangled up. 340 00:16:16,267 --> 00:16:18,103 - [Gracie] And you're the one who attacked me! 341 00:16:18,186 --> 00:16:19,020 - Attacked? 342 00:16:19,104 --> 00:16:20,939 If I'd attacked... 343 00:16:21,022 --> 00:16:22,691 Agh, forget it. 344 00:16:22,774 --> 00:16:27,445 So, Xavier, I doubt you can open my cage. 345 00:16:27,529 --> 00:16:29,948 - Prepare to eat your words, fierce feline! 346 00:16:30,031 --> 00:16:31,866 - What're you doin'? 347 00:16:31,950 --> 00:16:33,368 He's a mountain lion! 348 00:16:33,451 --> 00:16:35,537 - Ah, oui. Un carnivore. 349 00:16:36,579 --> 00:16:38,707 You almost fooled Xavier, monsieur. 350 00:16:38,790 --> 00:16:42,794 But perhaps I am too clever for you, hmm? 351 00:16:43,837 --> 00:16:44,838 (Dan growls) 352 00:16:44,921 --> 00:16:46,589 (Gracie growls) 353 00:16:46,673 --> 00:16:48,758 - He would've eaten me if it weren't for my pack training. 354 00:16:48,842 --> 00:16:50,176 Wait. 355 00:16:50,260 --> 00:16:53,096 The pack! I-I have to get outta here. 356 00:16:53,179 --> 00:16:54,097 I have to warn the pack. 357 00:16:54,180 --> 00:16:55,515 - Hmm. 358 00:16:55,598 --> 00:16:57,767 Unlikely allies drawn together. 359 00:16:57,851 --> 00:17:00,854 Xavier, the dashing lock picker, and you... 360 00:17:00,937 --> 00:17:02,021 Um. 361 00:17:02,105 --> 00:17:03,148 - Huh? 362 00:17:03,231 --> 00:17:04,524 Oh. Gracie. 363 00:17:04,607 --> 00:17:07,610 - Gracie, the slow-witted bodyguard. 364 00:17:07,694 --> 00:17:10,530 Together they struggle to beat impossible odds. 365 00:17:10,613 --> 00:17:12,115 Hmm, I like it. 366 00:17:12,198 --> 00:17:14,951 - Uh, you mean you're gonna help me? 367 00:17:15,952 --> 00:17:17,370 A wolf? 368 00:17:17,454 --> 00:17:18,580 - Why not? 369 00:17:19,289 --> 00:17:20,707 - Ahem. 370 00:17:20,790 --> 00:17:22,751 She can't help you beat impossible odds. 371 00:17:23,293 --> 00:17:24,586 But I can. 372 00:17:24,669 --> 00:17:26,546 - You say this why, monsieur? 373 00:17:26,629 --> 00:17:28,423 - I'm from the wild. 374 00:17:28,506 --> 00:17:31,926 I have the skills to survive and to escape. 375 00:17:33,344 --> 00:17:35,263 Plus, the zoo key is right over there, 376 00:17:35,346 --> 00:17:36,931 and I know how to use it. 377 00:17:37,015 --> 00:17:38,349 - Excellente! 378 00:17:39,517 --> 00:17:41,811 Why would Xavier want to escape the zoo? 379 00:17:42,812 --> 00:17:44,522 - You don't want to escape? 380 00:17:44,606 --> 00:17:46,691 - I have my late night movies! 381 00:17:46,775 --> 00:17:48,401 - [Dan] What about you, wolf? 382 00:17:48,485 --> 00:17:50,028 - I just wanna get back to my pack. 383 00:17:50,111 --> 00:17:52,030 Warn them about the one-armed purple pod monster. 384 00:17:52,113 --> 00:17:56,075 (Xavier groaning dramatically) 385 00:17:56,159 --> 00:17:59,913 - Did this purple pod monster with one arm glow 386 00:17:59,996 --> 00:18:01,539 with a demonic light? 387 00:18:01,623 --> 00:18:02,665 - You saw it too! 388 00:18:02,749 --> 00:18:03,917 - Of course. 389 00:18:04,000 --> 00:18:05,919 In my favorite of all Late Night Movies. 390 00:18:06,002 --> 00:18:07,087 Horror! 391 00:18:07,170 --> 00:18:09,255 (Xavier cackling excitedly) 392 00:18:09,339 --> 00:18:12,258 Skinny wolf, I suspect you saw only the first stage. 393 00:18:12,342 --> 00:18:13,468 The chrysalis. 394 00:18:13,551 --> 00:18:15,887 Within is the real danger. 395 00:18:15,970 --> 00:18:17,013 - You mean... 396 00:18:19,057 --> 00:18:20,308 something worse? 397 00:18:20,391 --> 00:18:22,101 - Of course, 398 00:18:22,185 --> 00:18:25,772 whatever is growing inside is always revealed to be worse. 399 00:18:25,855 --> 00:18:27,023 (thunder cracks) 400 00:18:27,106 --> 00:18:29,901 But never before the second commercial break. 401 00:18:29,984 --> 00:18:31,319 (thunder cracks) 402 00:18:31,402 --> 00:18:33,530 (reader beeps) 403 00:18:33,613 --> 00:18:37,826 (security guard humming) 404 00:18:37,909 --> 00:18:39,911 (thunder cracks) 405 00:18:39,994 --> 00:18:43,331 (thunder rumbling) 406 00:18:43,414 --> 00:18:47,085 (little critters snoring) 407 00:18:49,003 --> 00:18:51,756 (uneasy music) 408 00:18:53,967 --> 00:18:56,678 (pod squeaks) 409 00:18:58,471 --> 00:19:02,058 (little critters snoring) 410 00:19:07,355 --> 00:19:10,024 (eerie music) 411 00:19:26,374 --> 00:19:28,126 (mutant Bunny Zero cackling) 412 00:19:28,209 --> 00:19:31,921 (little critters snoring) 413 00:19:36,301 --> 00:19:37,385 (chick squeaks) 414 00:19:37,468 --> 00:19:40,138 (eerie music) 415 00:19:49,480 --> 00:19:52,984 (mutant chick cackling) 416 00:19:58,781 --> 00:20:00,241 (alpaca screams) 417 00:20:00,325 --> 00:20:02,994 (eerie music) 418 00:20:09,959 --> 00:20:13,463 (mutant alpaca shrieks) 419 00:20:13,546 --> 00:20:17,592 (mutant Bunny Zero cackling) 420 00:20:17,675 --> 00:20:21,137 (music stops abruptly) 421 00:20:25,183 --> 00:20:27,852 (eerie music) 422 00:20:38,988 --> 00:20:42,742 (mutant critters squeak) 423 00:20:43,910 --> 00:20:46,663 (thunder cracks) 424 00:20:46,746 --> 00:20:50,208 (crickets chirruping) 425 00:20:52,168 --> 00:20:56,464 (beast howling in the distance) 426 00:20:59,884 --> 00:21:02,345 - Hey, Felix. You hear that? 427 00:21:03,930 --> 00:21:05,348 - I hear you waking me up. 428 00:21:05,431 --> 00:21:08,977 - Oh. I think something's not right. 429 00:21:09,060 --> 00:21:10,728 - Yes, you thinking. 430 00:21:10,812 --> 00:21:12,939 So cut it out before you hurt yourself 431 00:21:13,022 --> 00:21:14,482 and let me sleep. 432 00:21:16,442 --> 00:21:18,528 (indistinct animal sounds) 433 00:21:18,611 --> 00:21:20,989 (macaques snoring) 434 00:21:21,072 --> 00:21:24,283 (air vent ticking) 435 00:21:27,787 --> 00:21:28,913 - Huh? 436 00:21:29,831 --> 00:21:31,082 (air vent ticking) 437 00:21:31,165 --> 00:21:32,125 Hmm? 438 00:21:33,584 --> 00:21:34,502 Hmm? 439 00:21:36,337 --> 00:21:37,296 Huh? 440 00:21:38,798 --> 00:21:39,716 Huh? 441 00:21:39,799 --> 00:21:40,925 Whoa! 442 00:21:43,553 --> 00:21:46,597 (mutants gibbering) 443 00:21:46,681 --> 00:21:47,598 (mutant cackling) 444 00:21:47,682 --> 00:21:48,474 Aagh! 445 00:21:48,558 --> 00:21:49,642 - Huh? What? 446 00:21:50,268 --> 00:21:52,812 (macaques scream) 447 00:21:52,895 --> 00:21:55,857 (spooky music) 448 00:21:55,940 --> 00:21:56,816 (mutant cackling) 449 00:21:56,899 --> 00:21:57,775 (macaque hooting) 450 00:21:57,859 --> 00:22:00,862 (macaque screams) 451 00:22:01,696 --> 00:22:03,031 Sneak attack! 452 00:22:05,950 --> 00:22:08,953 (Felix screams) 453 00:22:09,787 --> 00:22:10,705 Stay back you... 454 00:22:10,788 --> 00:22:11,706 you... 455 00:22:11,789 --> 00:22:13,458 whatever you are! 456 00:22:13,541 --> 00:22:15,501 (Felix yells) 457 00:22:15,585 --> 00:22:17,503 (Felix screams) 458 00:22:17,587 --> 00:22:18,588 - I gotcha! 459 00:22:20,673 --> 00:22:23,551 (Fred grunts) 460 00:22:23,634 --> 00:22:24,510 (Felix screams) 461 00:22:24,594 --> 00:22:25,762 (macaque screams) 462 00:22:25,845 --> 00:22:28,598 (spooky music) 463 00:22:32,101 --> 00:22:34,020 We need a plan. 464 00:22:34,103 --> 00:22:35,438 - I have one. 465 00:22:36,272 --> 00:22:37,690 - Great. What is it? 466 00:22:37,774 --> 00:22:40,193 - Every monkey for himself! 467 00:22:41,944 --> 00:22:43,029 - Huh? 468 00:22:44,113 --> 00:22:47,033 (Fred screams) 469 00:22:48,451 --> 00:22:51,120 (Fred groans) 470 00:22:52,163 --> 00:22:55,166 (Felix hooting) 471 00:22:57,001 --> 00:23:00,004 (tense music) 472 00:23:00,088 --> 00:23:01,756 (door rattling) 473 00:23:01,839 --> 00:23:03,758 - How do humans make it look so easy? 474 00:23:03,841 --> 00:23:07,512 (mutant macaques hooting) 475 00:23:09,764 --> 00:23:12,642 (latch clicking) 476 00:23:13,684 --> 00:23:16,437 (Felix grunts) 477 00:23:19,357 --> 00:23:20,233 Rodent. 478 00:23:20,316 --> 00:23:23,111 - Capybara, you ignorant monkey. 479 00:23:23,194 --> 00:23:25,404 - Hold that door! 480 00:23:25,488 --> 00:23:26,197 It's coming! 481 00:23:26,280 --> 00:23:28,074 It's coming for me! 482 00:23:28,157 --> 00:23:28,950 - No ostriches! 483 00:23:29,033 --> 00:23:29,951 - No! Close it! 484 00:23:30,034 --> 00:23:32,286 Move! I will do it! 485 00:23:32,370 --> 00:23:34,288 - [Ash] It's coming for me! 486 00:23:34,372 --> 00:23:36,124 - Watch the tail! 487 00:23:36,207 --> 00:23:37,458 (Ash panting) 488 00:23:37,542 --> 00:23:38,793 - [Frida] No! No! 489 00:23:38,876 --> 00:23:40,086 Close the door! 490 00:23:40,169 --> 00:23:41,254 No! 491 00:23:42,004 --> 00:23:43,339 - Every time! 492 00:23:44,590 --> 00:23:47,385 (mutant groans) 493 00:23:48,094 --> 00:23:49,262 - Thanks. 494 00:23:49,929 --> 00:23:52,515 Thanks a lot. 495 00:23:52,598 --> 00:23:53,182 - Eh... 496 00:23:53,266 --> 00:23:55,184 you're welcome? 497 00:23:56,227 --> 00:23:58,437 - That was sarcasm. 498 00:23:59,772 --> 00:24:01,983 You and your ugly monkey friend tried to shut me out! 499 00:24:02,066 --> 00:24:03,359 - He's not my friend. 500 00:24:03,443 --> 00:24:05,486 - Friends with a guinea pig? 501 00:24:05,570 --> 00:24:06,571 - Capybara! 502 00:24:07,864 --> 00:24:08,865 Stop looking at me. 503 00:24:08,948 --> 00:24:10,491 (Frida growls) 504 00:24:10,575 --> 00:24:13,161 (Felix growls) 505 00:24:13,244 --> 00:24:16,455 (Ash growls) 506 00:24:16,539 --> 00:24:17,498 - Hey. 507 00:24:17,582 --> 00:24:18,499 (Felix screams) 508 00:24:18,583 --> 00:24:19,917 - Mountain lion! 509 00:24:20,001 --> 00:24:21,586 - [Ash and Frida] Aagh! 510 00:24:21,669 --> 00:24:23,713 - [Frida] Wolf! - [Felix] Aagh! Two! 511 00:24:23,796 --> 00:24:24,714 (Ash screams) 512 00:24:24,797 --> 00:24:25,965 - Carnivores! 513 00:24:26,048 --> 00:24:27,341 - Get in front of me! 514 00:24:29,635 --> 00:24:30,636 - They're caged. 515 00:24:30,720 --> 00:24:31,554 Phew. 516 00:24:31,637 --> 00:24:33,222 Unnecessary heart attack. 517 00:24:33,306 --> 00:24:35,892 (Xavier humming) 518 00:24:35,975 --> 00:24:36,809 - Voila! 519 00:24:36,893 --> 00:24:37,852 (tense music) 520 00:24:37,935 --> 00:24:41,355 (Ash and Felix scream) 521 00:24:44,150 --> 00:24:45,193 - Wait, here! 522 00:24:45,276 --> 00:24:46,611 Have a delicious capybara! 523 00:24:46,694 --> 00:24:48,070 - Put me down, 524 00:24:48,154 --> 00:24:49,322 you animal! 525 00:24:49,405 --> 00:24:50,990 - Panic attack! 526 00:24:51,073 --> 00:24:52,033 - Okay, but... 527 00:24:52,116 --> 00:24:52,909 Okay, wait. 528 00:24:52,992 --> 00:24:53,951 - Put me down! 529 00:24:54,035 --> 00:24:55,411 - Just stop. 530 00:24:55,494 --> 00:24:57,622 What's going on out there? 531 00:24:57,705 --> 00:24:58,664 - Monsters 532 00:24:59,290 --> 00:25:00,417 have overrun 533 00:25:01,126 --> 00:25:02,461 the zoo. 534 00:25:02,544 --> 00:25:03,420 - What? 535 00:25:04,755 --> 00:25:06,548 Could this have all started from the purple pod? 536 00:25:06,632 --> 00:25:09,718 - It has happened before. 537 00:25:09,801 --> 00:25:10,886 - It has? 538 00:25:10,969 --> 00:25:12,846 - In countless films. 539 00:25:12,930 --> 00:25:14,014 Have you seen Invasion 540 00:25:14,097 --> 00:25:15,891 of the Body-? - Ahem. 541 00:25:15,974 --> 00:25:16,934 Hm. 542 00:25:18,435 --> 00:25:19,853 (wheels rumbling) 543 00:25:19,937 --> 00:25:22,064 (stand clinks) 544 00:25:22,147 --> 00:25:23,315 Oh, come on. 545 00:25:23,398 --> 00:25:25,651 No one else is in a cage. 546 00:25:25,734 --> 00:25:29,363 And naturally, I will abide by the watering hole rule. 547 00:25:29,446 --> 00:25:31,531 - What's the watering hole rule? 548 00:25:31,615 --> 00:25:32,741 - Wow. 549 00:25:32,824 --> 00:25:34,910 Zoo animals really don't have a clue. 550 00:25:34,993 --> 00:25:36,578 In the wild, 551 00:25:36,662 --> 00:25:38,247 when there's a common threat, like dying of thirst, 552 00:25:38,330 --> 00:25:41,083 animals leave each other alone at watering holes. 553 00:25:41,166 --> 00:25:42,960 This is like that. 554 00:25:44,086 --> 00:25:46,630 So, lemme out. 555 00:25:46,713 --> 00:25:47,673 - Pshh. 556 00:25:50,676 --> 00:25:52,803 - What do I look like to you? 557 00:25:52,886 --> 00:25:54,304 - A bird. 558 00:25:54,388 --> 00:25:56,265 - What else? 559 00:25:56,348 --> 00:25:57,975 - A... 560 00:25:58,058 --> 00:25:59,017 big bird? 561 00:26:00,519 --> 00:26:02,104 - What else? 562 00:26:02,187 --> 00:26:03,897 Go on. 563 00:26:03,981 --> 00:26:05,816 You can say it. 564 00:26:05,899 --> 00:26:07,776 You know you want to. 565 00:26:08,902 --> 00:26:10,946 - A big delicious bird! 566 00:26:11,029 --> 00:26:12,447 (Dan roars) 567 00:26:12,531 --> 00:26:14,616 - Exactly, carnivores stay in their cages. 568 00:26:14,700 --> 00:26:16,535 Except for the skinny wolf. 569 00:26:16,618 --> 00:26:19,955 And only because the stupid lemur already let her out. 570 00:26:20,038 --> 00:26:21,039 - All right! 571 00:26:21,123 --> 00:26:22,916 Cut the chatter, animals. 572 00:26:23,000 --> 00:26:24,293 Listen up. 573 00:26:24,376 --> 00:26:25,502 As the most evolved creature here, 574 00:26:25,585 --> 00:26:27,546 I'm taking charge. 575 00:26:27,629 --> 00:26:28,880 - I don't think so. 576 00:26:28,964 --> 00:26:30,215 (Frida chuckles) 577 00:26:30,299 --> 00:26:32,592 - Capybaras do not trust monkeys. 578 00:26:33,760 --> 00:26:35,387 - Would you trust a student of the cinema? 579 00:26:35,470 --> 00:26:36,930 - I thought you were a lemur. 580 00:26:37,014 --> 00:26:37,848 (door banging) 581 00:26:37,931 --> 00:26:38,849 (mutant growls) 582 00:26:38,932 --> 00:26:40,100 - What's that? 583 00:26:44,271 --> 00:26:45,605 - As I was saying, 584 00:26:45,689 --> 00:26:47,816 since I have the biggest brain, I- 585 00:26:47,899 --> 00:26:50,193 (door banging) (Felix screams) 586 00:26:50,277 --> 00:26:53,030 - You definitely have the biggest mouth. 587 00:26:53,113 --> 00:26:54,114 (door banging) 588 00:26:54,197 --> 00:26:56,491 (mutant grunts) 589 00:26:56,575 --> 00:26:59,578 (mutant growls) 590 00:27:04,374 --> 00:27:05,751 - Incroyable. 591 00:27:05,834 --> 00:27:07,961 It has become some kind of gummy zombie. 592 00:27:09,087 --> 00:27:10,088 A gum-beast! 593 00:27:10,172 --> 00:27:11,923 - Aagh! - Aagh! 594 00:27:12,007 --> 00:27:13,842 (Gracie growls) 595 00:27:13,925 --> 00:27:16,136 (Gracie grunts) 596 00:27:16,219 --> 00:27:17,554 - I can't hold it alone. 597 00:27:18,347 --> 00:27:20,098 - Your sacrifice is appreciated. 598 00:27:20,182 --> 00:27:21,433 - Seriously? 599 00:27:21,516 --> 00:27:22,684 Whoa. 600 00:27:23,560 --> 00:27:25,437 - Lower animals out of the way. 601 00:27:25,520 --> 00:27:28,190 (tense music) 602 00:27:32,027 --> 00:27:33,695 (Dan gasps) 603 00:27:33,779 --> 00:27:37,032 (mutant Fred roars) 604 00:27:40,035 --> 00:27:41,328 (light music) 605 00:27:41,411 --> 00:27:42,788 - Excusez-moi. 606 00:27:45,123 --> 00:27:46,041 Hmm. 607 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 - Oh! 608 00:27:50,420 --> 00:27:53,006 (Dan grunts) 609 00:27:55,258 --> 00:27:56,343 - Ugh. 610 00:27:56,426 --> 00:27:57,844 Huh? 611 00:27:57,928 --> 00:27:59,763 - I know that leg. 612 00:28:00,639 --> 00:28:01,723 Fred? 613 00:28:02,516 --> 00:28:03,308 - Whoa! 614 00:28:03,392 --> 00:28:04,434 (Felix screams) 615 00:28:04,518 --> 00:28:06,019 - Get it off me! 616 00:28:06,103 --> 00:28:07,521 - Aagh! 617 00:28:07,604 --> 00:28:08,355 Huh? 618 00:28:08,438 --> 00:28:10,524 (Frida screams) 619 00:28:10,607 --> 00:28:13,193 (Dan growls) 620 00:28:13,276 --> 00:28:14,611 (Frida screams) 621 00:28:14,694 --> 00:28:15,821 - No, no me toque. 622 00:28:15,904 --> 00:28:17,489 No me toque pata gigante. 623 00:28:17,572 --> 00:28:20,242 (tense music) 624 00:28:22,619 --> 00:28:24,871 (Dan growls) 625 00:28:24,955 --> 00:28:25,956 - Wow. 626 00:28:28,625 --> 00:28:29,709 (rifle clicks) 627 00:28:29,793 --> 00:28:32,838 (dart thwacks) 628 00:28:36,174 --> 00:28:37,259 - Et voila! 629 00:28:37,342 --> 00:28:38,343 Piece of cake. 630 00:28:39,428 --> 00:28:40,679 - Looks clear. 631 00:28:40,762 --> 00:28:42,931 - Okay, on my command- 632 00:28:43,014 --> 00:28:44,933 - Stuff it, fleabag. 633 00:28:45,016 --> 00:28:45,725 - Stop! 634 00:28:45,809 --> 00:28:46,935 - Pardon me, monkey. 635 00:28:47,018 --> 00:28:47,936 - Merci. - Haven't you heard 636 00:28:48,019 --> 00:28:48,937 of chain of command? 637 00:28:49,020 --> 00:28:50,605 You ignorant animals. 638 00:28:50,689 --> 00:28:52,774 (mutant Fred grunts) 639 00:28:52,858 --> 00:28:56,194 (intimidating music) 640 00:29:01,283 --> 00:29:01,992 - Hmm. 641 00:29:02,075 --> 00:29:03,076 What if...? 642 00:29:08,081 --> 00:29:09,166 (Gracie grunts) 643 00:29:09,249 --> 00:29:10,167 - Ow. 644 00:29:13,753 --> 00:29:17,424 (mutant macaques hooting) 645 00:29:22,929 --> 00:29:26,224 (mutant Fred roars) 646 00:29:30,812 --> 00:29:31,897 (Dan moans) 647 00:29:31,980 --> 00:29:34,858 (light music) 648 00:29:45,243 --> 00:29:46,620 - Hey, stop! 649 00:29:46,703 --> 00:29:48,622 (Dan groans) 650 00:29:48,705 --> 00:29:51,791 This is humiliating. Leave me. 651 00:29:53,668 --> 00:29:55,420 - I have a better idea. 652 00:29:56,129 --> 00:29:57,797 You be my bodyguard. 653 00:29:58,423 --> 00:30:00,133 - Ow! 654 00:30:00,217 --> 00:30:02,385 - Help me get back to my pack and then I'll give you this... 655 00:30:02,469 --> 00:30:03,595 What did you call it? 656 00:30:03,678 --> 00:30:04,763 Key. 657 00:30:04,846 --> 00:30:06,389 Deal? 658 00:30:06,473 --> 00:30:07,390 - No deal. 659 00:30:08,016 --> 00:30:10,810 (Dan grunts) 660 00:30:12,479 --> 00:30:14,147 Gimme that thing. 661 00:30:14,814 --> 00:30:17,943 (mutants growl) 662 00:30:18,026 --> 00:30:21,071 - All right. So long. 663 00:30:21,154 --> 00:30:24,324 (mutant screeches) 664 00:30:25,408 --> 00:30:26,535 - Grrr. Deal. 665 00:30:27,661 --> 00:30:29,246 - Sorry. What was that? 666 00:30:29,329 --> 00:30:32,707 Hard to hear you over the monsters gettin' so close. 667 00:30:32,791 --> 00:30:35,377 - Oh, don't push it, wolf. 668 00:30:35,460 --> 00:30:36,920 - Okay, sure. 669 00:30:37,003 --> 00:30:38,505 I'm Gracie, by the way. 670 00:30:38,588 --> 00:30:39,631 What's your name? 671 00:30:39,714 --> 00:30:41,508 - What difference does it make? 672 00:30:44,386 --> 00:30:45,554 Dan. 673 00:30:45,637 --> 00:30:47,055 Can we go now? 674 00:30:50,058 --> 00:30:51,142 - Hmm. 675 00:30:51,226 --> 00:30:52,727 I wonder where the others went. 676 00:30:52,811 --> 00:30:54,729 (restrained music) 677 00:30:54,813 --> 00:30:57,566 (sign humming) 678 00:31:02,487 --> 00:31:05,574 - Something further down the food chain go first. 679 00:31:05,657 --> 00:31:06,866 You, big rodent! 680 00:31:06,950 --> 00:31:08,326 - Stop calling me rodent! 681 00:31:08,410 --> 00:31:09,911 - But aren't capybaras rodents? 682 00:31:09,995 --> 00:31:11,371 - That's not my point. 683 00:31:11,454 --> 00:31:15,000 - Sh! 684 00:31:17,586 --> 00:31:18,962 - Why is he in the lead? 685 00:31:19,045 --> 00:31:20,922 Are we really going to be led by someone 686 00:31:21,006 --> 00:31:23,383 with a bird brain for a brain? 687 00:31:23,466 --> 00:31:26,219 - You literally just said someone else go first. 688 00:31:32,809 --> 00:31:33,643 (toy squeaks) 689 00:31:33,727 --> 00:31:36,396 (group gasps) 690 00:31:40,900 --> 00:31:43,653 (toy squeaks) 691 00:31:48,033 --> 00:31:50,660 (Ash gasps) 692 00:31:50,744 --> 00:31:53,413 (Felix gasps) 693 00:31:56,166 --> 00:31:57,250 - Ay! 694 00:32:02,631 --> 00:32:04,174 (toy squeaks) 695 00:32:04,257 --> 00:32:05,508 (mutant antelope grunts) 696 00:32:05,592 --> 00:32:06,843 (group screams) 697 00:32:06,926 --> 00:32:09,554 - Ah, a convenient plot device. 698 00:32:09,638 --> 00:32:11,514 (toy squeaks) 699 00:32:11,598 --> 00:32:14,351 (mutant roars) 700 00:32:14,434 --> 00:32:16,019 (Ash and Felix scream) 701 00:32:16,102 --> 00:32:18,772 (toy squeaks) 702 00:32:20,607 --> 00:32:21,691 (mutant grunts) 703 00:32:21,775 --> 00:32:24,235 (eerie music) 704 00:32:24,319 --> 00:32:25,153 (Ash screams) 705 00:32:25,236 --> 00:32:27,864 (Frida yells) 706 00:32:34,245 --> 00:32:35,163 - Huh? 707 00:32:35,246 --> 00:32:36,373 - Huh? 708 00:32:38,416 --> 00:32:40,710 (Gracie sniffing) 709 00:32:40,794 --> 00:32:41,711 Huh? 710 00:32:41,795 --> 00:32:43,546 Where'd that come from? 711 00:32:43,630 --> 00:32:44,881 - This is a zoo. 712 00:32:44,964 --> 00:32:46,091 Nothing makes sense here. 713 00:32:46,174 --> 00:32:47,008 (toy squeaks) 714 00:32:47,092 --> 00:32:48,718 (mutant growls) 715 00:32:48,802 --> 00:32:49,719 (mutant shrieks) 716 00:32:49,803 --> 00:32:52,722 (footsteps tapping) 717 00:32:55,350 --> 00:32:56,643 Aagh! - Aagh! 718 00:32:58,603 --> 00:33:01,648 (mutant Bunny Zero cackling) 719 00:33:01,731 --> 00:33:04,025 Oh! 720 00:33:04,109 --> 00:33:07,654 (mutant Bunny Zero cackling) 721 00:33:07,737 --> 00:33:08,905 - Pod monster! 722 00:33:11,282 --> 00:33:14,911 (Dan and Gracie panting) 723 00:33:19,541 --> 00:33:20,709 (manhole cover clangs) 724 00:33:20,792 --> 00:33:23,461 (Dan grunts) 725 00:33:28,633 --> 00:33:32,345 (crickets chirruping) 726 00:33:32,429 --> 00:33:35,181 Is this the wild? 727 00:33:35,265 --> 00:33:37,100 - What kind of wolf are you? 728 00:33:37,183 --> 00:33:38,727 We're still in the zoo. 729 00:33:38,810 --> 00:33:41,688 (shrubs rustling) 730 00:33:41,771 --> 00:33:42,689 - Hmm? 731 00:33:46,609 --> 00:33:48,361 Aagh! - Whoa! 732 00:33:48,445 --> 00:33:51,072 (both yell) 733 00:33:51,156 --> 00:33:52,449 Whoa! - Whoa! 734 00:33:55,201 --> 00:33:56,244 (Gracie gasps) 735 00:33:56,327 --> 00:33:58,788 I'm drownin'! I'm drownin'! 736 00:34:04,586 --> 00:34:06,504 Oh, (chuckles) what do you know? 737 00:34:08,631 --> 00:34:12,385 (crickets chirruping) 738 00:34:12,469 --> 00:34:14,721 (tense music) 739 00:34:14,804 --> 00:34:17,599 (swings squeak) 740 00:34:18,349 --> 00:34:22,687 (playground equipment screeches) 741 00:34:25,190 --> 00:34:26,608 - Listen up, kid. 742 00:34:26,691 --> 00:34:28,276 It's more dangerous out here than I thought. 743 00:34:28,359 --> 00:34:30,028 So you're gonna have to do things my way. 744 00:34:30,111 --> 00:34:32,572 - Huh, your way? 745 00:34:32,655 --> 00:34:35,200 - Yeah, you do exactly what I say when I say it. 746 00:34:35,283 --> 00:34:36,743 No questions asked. 747 00:34:36,826 --> 00:34:37,452 You got it? 748 00:34:37,535 --> 00:34:38,953 (Gracie chuckles) 749 00:34:39,037 --> 00:34:40,079 What's so funny? 750 00:34:40,163 --> 00:34:41,539 - Well, so far, all I've seen is 751 00:34:41,623 --> 00:34:43,958 your way gettin' you shot in the butt. 752 00:34:44,042 --> 00:34:45,376 - Hey! 753 00:34:45,460 --> 00:34:46,961 That wasn't my fault. 754 00:34:47,045 --> 00:34:48,171 - Twice. 755 00:34:48,254 --> 00:34:49,964 - That wasn't my fault either! 756 00:34:50,048 --> 00:34:51,674 - Whatever you say. 757 00:34:51,758 --> 00:34:53,510 - Oh, you've got a lot of nerve for a scrawny zoo-born- 758 00:34:53,593 --> 00:34:56,888 (ball pit rumbling) 759 00:34:58,932 --> 00:34:59,891 Hmm. 760 00:35:02,227 --> 00:35:04,896 (tense music) 761 00:35:06,397 --> 00:35:08,399 All right, we gotta get outta here! 762 00:35:10,527 --> 00:35:11,611 - Hey! - What? 763 00:35:11,694 --> 00:35:13,029 - You call that body guardin'? 764 00:35:13,112 --> 00:35:14,113 - Oh, yeah. 765 00:35:18,409 --> 00:35:20,578 (Dan grunts) 766 00:35:20,662 --> 00:35:21,996 - You were gonna leave me. 767 00:35:22,080 --> 00:35:24,874 - Well, I didn't, did I? 768 00:35:24,958 --> 00:35:25,917 Whoa! 769 00:35:31,339 --> 00:35:32,257 - Hi. 770 00:35:32,340 --> 00:35:33,550 I'm Poot. 771 00:35:33,633 --> 00:35:35,301 What are you? 772 00:35:35,385 --> 00:35:37,846 I'm a pygmy hippo. 773 00:35:37,929 --> 00:35:39,138 Or am I? 774 00:35:41,307 --> 00:35:42,600 I'm a whale! 775 00:35:45,145 --> 00:35:46,145 Just kidding. 776 00:35:46,229 --> 00:35:47,897 I really am a pygmy hippo. 777 00:35:47,981 --> 00:35:50,149 But hey, if you see my herd, 778 00:35:50,233 --> 00:35:52,902 do not tell them you saw me. 779 00:35:52,986 --> 00:35:56,072 I'm not supposed to be out after dark. 780 00:35:56,155 --> 00:35:57,574 Oh, hey! 781 00:35:57,657 --> 00:35:59,701 You could tell them that you saw a whale. 782 00:36:01,244 --> 00:36:02,412 - What do we do with her? 783 00:36:02,495 --> 00:36:03,705 - What do you mean? 784 00:36:04,873 --> 00:36:06,583 - [Gracie] She's just a cub. 785 00:36:07,417 --> 00:36:08,751 She'll never make it on her own. 786 00:36:08,835 --> 00:36:10,712 - Is she a mountain lion cub? 787 00:36:11,588 --> 00:36:12,755 A wolf cub? 788 00:36:14,090 --> 00:36:15,508 - Just a whale. 789 00:36:15,592 --> 00:36:17,802 That's all you saw. 790 00:36:21,973 --> 00:36:22,932 You're tall. 791 00:36:24,976 --> 00:36:26,895 And ugly. 792 00:36:26,978 --> 00:36:29,397 (Dan sighs) 793 00:36:29,480 --> 00:36:30,899 - It's dead weight. 794 00:36:33,276 --> 00:36:34,736 - Yeah, you're right. 795 00:36:34,819 --> 00:36:38,406 But what if we get hungry before we find the pack? 796 00:36:38,489 --> 00:36:41,117 Could be a good snack! 797 00:36:43,620 --> 00:36:44,787 - Hm. 798 00:36:46,789 --> 00:36:48,333 - Come on, Poot. 799 00:36:49,334 --> 00:36:52,170 - Oh, go with strangers? 800 00:36:52,253 --> 00:36:53,296 Great idea! 801 00:36:54,672 --> 00:36:55,757 - [Frida] What are you doing? 802 00:36:55,840 --> 00:36:57,425 We cannot stay together. 803 00:36:57,508 --> 00:36:58,927 - [Felix] Agreed. So scram. 804 00:36:59,010 --> 00:37:00,720 I found this door first. 805 00:37:00,803 --> 00:37:02,597 - [Ash] No, you didn't. The lemur did. 806 00:37:02,680 --> 00:37:03,723 - [Felix] Oh, I did so! 807 00:37:03,806 --> 00:37:05,058 You're being so immature! 808 00:37:05,141 --> 00:37:07,769 - [Ash] And I am in literal outrage. 809 00:37:07,852 --> 00:37:09,896 - [Xavier] Ah, voila! 810 00:37:11,522 --> 00:37:12,440 (group panting) 811 00:37:12,523 --> 00:37:13,858 - I'm in such bad shape. 812 00:37:13,942 --> 00:37:16,027 - Oh, that was close! 813 00:37:17,153 --> 00:37:18,529 Ay, Dios mio! 814 00:37:18,613 --> 00:37:21,574 (Ash and Felix yell) 815 00:37:21,658 --> 00:37:23,701 - Oh, this is not a good place. 816 00:37:23,785 --> 00:37:25,078 This is not a good place. 817 00:37:25,161 --> 00:37:26,454 No, no, no. - Oh, no. 818 00:37:26,537 --> 00:37:28,081 We've entered the house of... 819 00:37:28,164 --> 00:37:28,790 - They're all... 820 00:37:28,873 --> 00:37:29,958 They're all... 821 00:37:30,041 --> 00:37:31,084 - Toys. 822 00:37:31,876 --> 00:37:34,128 (toys squeak) 823 00:37:34,212 --> 00:37:34,963 They're all toys. 824 00:37:35,046 --> 00:37:38,216 (thunder rumbling) 825 00:37:41,261 --> 00:37:42,512 - Obviously. 826 00:37:42,595 --> 00:37:43,763 What did you think they were? 827 00:37:43,846 --> 00:37:47,058 (restrained music) 828 00:37:56,109 --> 00:37:59,946 (snow globe plays zoo jingle) 829 00:38:00,029 --> 00:38:01,948 - I hate that song. 830 00:38:05,201 --> 00:38:06,119 Hmm. 831 00:38:06,786 --> 00:38:09,789 (Felix screams) 832 00:38:10,665 --> 00:38:12,041 - Ironic. 833 00:38:12,125 --> 00:38:14,085 Xavier has always wanted to be in the movies. 834 00:38:14,168 --> 00:38:15,962 And now that it is happening, 835 00:38:16,921 --> 00:38:18,673 I wish it was not so. 836 00:38:18,756 --> 00:38:20,174 Oh. 837 00:38:20,258 --> 00:38:21,759 Why did it have to be a monster movie, huh? 838 00:38:21,843 --> 00:38:23,928 Why not a comedy? We could laugh. 839 00:38:24,012 --> 00:38:27,015 (Xavier laughs) 840 00:38:28,766 --> 00:38:30,351 Or a musical? We could dance. 841 00:38:30,435 --> 00:38:33,396 (sprightly music) 842 00:38:34,689 --> 00:38:37,108 - Why did we let him come with us? 843 00:38:37,191 --> 00:38:38,443 - Are you all blind? 844 00:38:38,526 --> 00:38:40,194 Do you not see what is happening? 845 00:38:40,278 --> 00:38:42,697 - That's just it, you ridiculous lemur. 846 00:38:42,780 --> 00:38:44,073 We don't. 847 00:38:44,782 --> 00:38:45,950 - Do you? 848 00:38:49,704 --> 00:38:51,622 - Mesdames et Messieurs, 849 00:38:51,706 --> 00:38:53,875 welcome to the zoopocalypse! 850 00:38:53,958 --> 00:38:55,543 (alarming music) 851 00:38:55,626 --> 00:38:58,588 (mutants calling) 852 00:39:00,006 --> 00:39:03,426 (mutant macaques growl) 853 00:39:06,095 --> 00:39:07,597 - [Poot] Are we there yet? 854 00:39:07,680 --> 00:39:10,141 - [Gracie] For the hundredth time, Poot, no. 855 00:39:10,224 --> 00:39:12,101 I'm starting to feel like having a snack. 856 00:39:12,185 --> 00:39:14,353 (mutant leopard growls) 857 00:39:14,437 --> 00:39:15,938 (mutant cackling) 858 00:39:16,022 --> 00:39:17,899 - Does your herd know you're out after dark? 859 00:39:19,108 --> 00:39:20,943 Oh, hey! Can we play a game? 860 00:39:22,111 --> 00:39:24,947 - [Dan] Let's play the stay very quiet game. 861 00:39:25,782 --> 00:39:27,533 - [Poot] I lose! 862 00:39:27,617 --> 00:39:28,659 Let's play again. 863 00:39:28,743 --> 00:39:30,828 - [Dan] I said, stay very- 864 00:39:30,912 --> 00:39:32,371 - Ha, you lose! 865 00:39:33,039 --> 00:39:35,249 This is a fun game. 866 00:39:36,709 --> 00:39:37,710 ♪ Mm-Mm ♪ 867 00:39:37,794 --> 00:39:39,670 ♪ I'm so super quiet ♪ 868 00:39:39,754 --> 00:39:40,671 ♪ Mm-Mm ♪ 869 00:39:40,755 --> 00:39:41,756 - You lose again, Poot. 870 00:39:41,839 --> 00:39:43,091 - [Poot] Oh, yeah! 871 00:39:43,174 --> 00:39:44,258 - I'm sure the pack would've used 872 00:39:44,342 --> 00:39:46,928 Camouflage Tactic 9, Charlie 6. 873 00:39:47,011 --> 00:39:49,013 That'd be the obvious strategy. 874 00:39:49,097 --> 00:39:51,099 - Who's Charlie? 875 00:39:51,182 --> 00:39:52,600 What's a strategy? 876 00:39:52,683 --> 00:39:55,603 - Strategies are ways to deal with enemies. 877 00:39:55,686 --> 00:39:58,189 My Gramma Abigale's real big on them. 878 00:39:58,856 --> 00:39:59,899 And pack training. 879 00:39:59,982 --> 00:40:01,109 (Dan grunts) 880 00:40:01,192 --> 00:40:02,902 Saved me from you, tough guy. 881 00:40:02,985 --> 00:40:05,905 - Kid, all your pack training did was get us both caught. 882 00:40:05,988 --> 00:40:07,448 I was just trying to get out of... 883 00:40:07,532 --> 00:40:11,536 (footsteps tapping in the distance) 884 00:40:11,619 --> 00:40:12,537 - Gramma Abigale? 885 00:40:15,706 --> 00:40:17,208 Gramma Abigale, 886 00:40:17,291 --> 00:40:19,669 I knew the pack could handle a few monsters. 887 00:40:22,088 --> 00:40:24,465 - If that's your grandma, we're too late. 888 00:40:24,549 --> 00:40:26,008 - What? Oh, no. 889 00:40:26,092 --> 00:40:27,844 Gramma Abigale's always like that. 890 00:40:27,927 --> 00:40:28,845 She's just old. 891 00:40:28,928 --> 00:40:32,098 (mutant wolf groans) 892 00:40:32,181 --> 00:40:35,434 (mutant wolf moans) 893 00:40:36,185 --> 00:40:38,688 (mutant wolf screeches) 894 00:40:38,771 --> 00:40:40,273 Gramma Abigale! 895 00:40:43,693 --> 00:40:44,527 (Gracie yells) 896 00:40:44,610 --> 00:40:45,820 - Gracie, get away from her! 897 00:40:45,903 --> 00:40:46,779 - Gramma! 898 00:40:48,865 --> 00:40:51,284 (alarming music) 899 00:40:51,367 --> 00:40:52,618 - Ooh, tag! 900 00:40:52,702 --> 00:40:56,289 I wanna play! 901 00:40:59,041 --> 00:41:00,585 Uh, maybe later. 902 00:41:01,419 --> 00:41:03,880 - [Dan] No teeth! Lucky break. 903 00:41:03,963 --> 00:41:07,550 - Did you just punch my gramma in the face? 904 00:41:07,633 --> 00:41:09,844 - Sorry, kid, but your grandma's a monster. 905 00:41:09,927 --> 00:41:10,970 - You're the monster! 906 00:41:11,053 --> 00:41:13,806 - I thought I was the bodyguard! 907 00:41:13,890 --> 00:41:14,807 - Ugh. - Huh? 908 00:41:15,516 --> 00:41:18,853 (mutant wolves howl) 909 00:41:21,105 --> 00:41:22,732 (mutant wolves howl) 910 00:41:22,815 --> 00:41:23,900 We gotta go, kid. 911 00:41:23,983 --> 00:41:25,234 - No. 912 00:41:25,318 --> 00:41:27,069 Go without me. 913 00:41:27,153 --> 00:41:28,487 I belong with them. 914 00:41:29,322 --> 00:41:31,491 - No, that won't help anyone. 915 00:41:33,701 --> 00:41:34,952 - Hi! I'm Poot- 916 00:41:36,329 --> 00:41:37,246 - No! No! 917 00:41:37,330 --> 00:41:38,956 No! Let go of me! 918 00:41:39,040 --> 00:41:39,957 Gramma! 919 00:41:41,084 --> 00:41:44,671 (mutant wolves howl) 920 00:41:44,755 --> 00:41:45,797 (thunder cracks) 921 00:41:45,881 --> 00:41:48,800 - There must be a way out of here. 922 00:41:50,844 --> 00:41:52,346 - Hmm. There is. 923 00:41:52,429 --> 00:41:55,557 (macaque hooting) 924 00:41:57,351 --> 00:42:00,479 (macaque screams) 925 00:42:03,398 --> 00:42:05,651 Ugh, nevermind. There isn't. 926 00:42:05,734 --> 00:42:08,487 - The safest thing to do is to stay put until sunrise 927 00:42:08,570 --> 00:42:10,197 and the humans return. 928 00:42:10,280 --> 00:42:14,368 - Xavier, what happens next in the Late Night Movies? 929 00:42:14,451 --> 00:42:15,869 - A good question, Frida. 930 00:42:15,953 --> 00:42:18,997 Often at this point, the heroes are starving 931 00:42:19,081 --> 00:42:21,833 and resort to eating each other! 932 00:42:22,918 --> 00:42:25,921 (Felix and Ash gasp) (Frida gasps) 933 00:42:26,004 --> 00:42:28,048 Or, we can eat popcorn! 934 00:42:29,383 --> 00:42:30,801 - Is that food? 935 00:42:30,884 --> 00:42:33,428 - It is a critical element of the cinema 936 00:42:33,512 --> 00:42:36,556 that Xavier has always wanted to try. 937 00:42:37,391 --> 00:42:39,059 - Chicos, me first. 938 00:42:39,142 --> 00:42:41,937 Capybaras have low blood sugar. 939 00:42:42,020 --> 00:42:43,480 - Don't be ridiculous. 940 00:42:43,563 --> 00:42:46,900 We go from the top of the food chain down to... 941 00:42:47,901 --> 00:42:50,320 to the one with the tiniest brain. 942 00:42:50,404 --> 00:42:52,155 - That does it, monkey! 943 00:42:52,239 --> 00:42:54,449 (uneasy music) 944 00:42:54,533 --> 00:42:55,993 - Savage beast. 945 00:42:56,076 --> 00:42:57,244 (Felix grunts) 946 00:42:57,327 --> 00:42:58,662 - Stop, stop, stop! 947 00:42:58,745 --> 00:42:59,955 We should not fight during the zoopocalypse! 948 00:43:00,038 --> 00:43:00,789 - No beak! 949 00:43:00,872 --> 00:43:03,041 (Ash laughs) 950 00:43:03,125 --> 00:43:04,042 - Oh, no, no, no, no. 951 00:43:04,126 --> 00:43:05,043 Aagh! 952 00:43:06,044 --> 00:43:07,296 (Frida panting) 953 00:43:07,379 --> 00:43:09,339 So, you wanna fight? 954 00:43:09,423 --> 00:43:10,215 Hi-ya! 955 00:43:10,299 --> 00:43:11,758 - The rodent! 956 00:43:11,842 --> 00:43:13,927 - The survivors' long festering animosities 957 00:43:14,011 --> 00:43:15,679 finally boil over. 958 00:43:17,014 --> 00:43:18,098 A l'attaque! 959 00:43:18,765 --> 00:43:22,436 (crickets chirruping) 960 00:43:24,604 --> 00:43:26,315 - Are we there yet? 961 00:43:26,398 --> 00:43:27,774 - No. 962 00:43:27,858 --> 00:43:30,068 But I think the gate is somewhere ahead. 963 00:43:30,152 --> 00:43:31,611 - What am I gonna do? 964 00:43:31,695 --> 00:43:33,822 - What are you doing? 965 00:43:33,905 --> 00:43:34,906 - Nothin'. 966 00:43:34,990 --> 00:43:37,034 There's nothin' left for me to do. 967 00:43:37,117 --> 00:43:39,119 - Oh. Come on, kid. 968 00:43:39,202 --> 00:43:40,704 You, uh... 969 00:43:40,787 --> 00:43:44,791 you owe it to the memory of your pack to keep going. 970 00:43:44,875 --> 00:43:46,335 - Why? 971 00:43:46,418 --> 00:43:50,464 Now I understand that a wolf is nothin' without her pack. 972 00:43:50,547 --> 00:43:52,007 - You're a wolf? 973 00:43:52,090 --> 00:43:54,509 I don't think I'm supposed to talk to wolves. 974 00:43:54,593 --> 00:43:56,219 - Well, suit yourself. 975 00:43:56,303 --> 00:43:59,097 But as promised, I got you back to your pack. 976 00:43:59,181 --> 00:44:01,350 Now toss over the key and I'll be on my way. 977 00:44:01,433 --> 00:44:04,144 - And here I thought you were actually being nice, 978 00:44:04,227 --> 00:44:06,438 but you're just a cold-hearted snake. 979 00:44:06,521 --> 00:44:07,356 (Poot gasps) 980 00:44:07,439 --> 00:44:08,523 - You're a snake? 981 00:44:09,566 --> 00:44:11,026 I'm never supposed to talk to snakes. 982 00:44:11,109 --> 00:44:13,820 - Hand over the key. 983 00:44:13,904 --> 00:44:14,529 - Make me! 984 00:44:14,613 --> 00:44:17,324 (group grunts) 985 00:44:17,407 --> 00:44:20,202 (switch clicks) 986 00:44:20,285 --> 00:44:21,703 (light switch clicks on) 987 00:44:21,787 --> 00:44:23,497 (electricity buzzing) 988 00:44:23,580 --> 00:44:25,874 (light switch clicks on) 989 00:44:25,957 --> 00:44:28,210 (eerie music) 990 00:44:28,293 --> 00:44:29,878 - Is this a game? 991 00:44:31,129 --> 00:44:32,089 - Uh-oh! 992 00:44:33,590 --> 00:44:35,759 (mutant macaques hooting) 993 00:44:35,842 --> 00:44:36,676 Huh? - Huh? 994 00:44:36,760 --> 00:44:38,261 (Poot laughs) 995 00:44:38,345 --> 00:44:41,681 - Look, the wolf and the mountain lion? 996 00:44:41,765 --> 00:44:43,850 - They have not been turned into gum-beasts. 997 00:44:43,934 --> 00:44:45,018 - Turn it off! - Turn it off! 998 00:44:45,102 --> 00:44:45,936 - Turn it off! 999 00:44:46,019 --> 00:44:48,188 - We must set up barricades. 1000 00:44:48,271 --> 00:44:49,272 (Frida screams) 1001 00:44:49,356 --> 00:44:50,774 - Uh-oh. 1002 00:44:50,857 --> 00:44:53,735 (electricity buzzes and bangs) 1003 00:44:53,819 --> 00:44:56,196 (eerie music) 1004 00:44:56,279 --> 00:44:57,364 (mutant macaque shrieks) 1005 00:44:57,447 --> 00:44:58,407 (mutant antelope shrieks) 1006 00:44:58,490 --> 00:44:59,825 - Whoa! Whoa! 1007 00:45:01,827 --> 00:45:05,705 (mutant macaque screeches) 1008 00:45:06,790 --> 00:45:09,292 - Ha, ha, now this is entertainment! 1009 00:45:10,627 --> 00:45:11,795 Wait a minute. 1010 00:45:12,796 --> 00:45:14,089 That wolf has a zoo key! 1011 00:45:14,172 --> 00:45:16,091 - Felix, quick. Get the door! 1012 00:45:16,174 --> 00:45:19,344 - A monkey does not take orders from a bird. 1013 00:45:19,428 --> 00:45:20,679 If you want the door- 1014 00:45:20,762 --> 00:45:23,598 (Felix and Ash scream) 1015 00:45:23,682 --> 00:45:27,269 - [Xavier and Ash] Felix! - Felix! 1016 00:45:27,352 --> 00:45:29,771 (mutant alpaca bellows) 1017 00:45:29,855 --> 00:45:32,607 (Felix grunts) 1018 00:45:32,691 --> 00:45:35,152 - Stop telling me what to do. 1019 00:45:35,986 --> 00:45:38,029 I'm the smart one around here. 1020 00:45:41,533 --> 00:45:42,742 (mutant alpacas shriek) 1021 00:45:42,826 --> 00:45:44,619 - All right. This way! 1022 00:45:44,703 --> 00:45:46,705 Ah, nope. Okay, this way! 1023 00:45:48,707 --> 00:45:49,541 What? 1024 00:45:49,624 --> 00:45:50,459 - That way! 1025 00:45:50,542 --> 00:45:53,295 (bell rings) 1026 00:45:53,378 --> 00:45:54,713 (Gracie panting) 1027 00:45:54,796 --> 00:45:57,090 - No, you can't be serious. 1028 00:45:59,259 --> 00:46:01,845 (Gracie grunts) 1029 00:46:01,928 --> 00:46:03,096 (Poot laughs) 1030 00:46:03,180 --> 00:46:06,308 (tense music) 1031 00:46:06,391 --> 00:46:09,060 (Dan growls) 1032 00:46:13,398 --> 00:46:16,026 (Dan grunts) 1033 00:46:17,527 --> 00:46:18,487 (both panting) 1034 00:46:18,570 --> 00:46:19,571 - [Poot] Whoa! 1035 00:46:19,654 --> 00:46:20,822 - Whew. 1036 00:46:20,906 --> 00:46:22,157 Looks like I saved us. 1037 00:46:22,240 --> 00:46:23,992 - We're not out of this yet, kid. 1038 00:46:24,075 --> 00:46:25,619 (mutant Fred grunts) - Huh? 1039 00:46:25,702 --> 00:46:28,371 (tense music) 1040 00:46:29,289 --> 00:46:30,332 - Take cover! 1041 00:46:32,083 --> 00:46:33,543 (mutant Fred roars) 1042 00:46:33,627 --> 00:46:34,669 - No! 1043 00:46:34,753 --> 00:46:36,338 - Whoa! 1044 00:46:36,421 --> 00:46:37,380 Whoa! 1045 00:46:39,800 --> 00:46:41,343 - Aagh! 1046 00:46:41,426 --> 00:46:42,344 - Wee! 1047 00:46:43,386 --> 00:46:44,304 Wee! 1048 00:46:45,388 --> 00:46:47,599 (Gracie screams) 1049 00:46:47,682 --> 00:46:48,808 Wee! 1050 00:46:49,851 --> 00:46:51,478 Yeah! 1051 00:46:51,561 --> 00:46:53,605 (mutant Fred roars) 1052 00:46:53,688 --> 00:46:54,981 - Whoa! 1053 00:46:55,065 --> 00:46:56,608 - This one's for Gramma Abigale. 1054 00:46:56,691 --> 00:46:58,652 Surprise maneuver 42b. 1055 00:46:58,735 --> 00:47:01,863 Hi-ya! 1056 00:47:06,576 --> 00:47:07,661 Uh... 1057 00:47:07,744 --> 00:47:08,787 oops. 1058 00:47:08,870 --> 00:47:10,038 - You killed it. 1059 00:47:10,914 --> 00:47:12,499 Uh... 1060 00:47:12,582 --> 00:47:14,000 good job. 1061 00:47:14,084 --> 00:47:15,794 (mutant Fred growls) 1062 00:47:15,877 --> 00:47:18,588 (tense music) 1063 00:47:21,883 --> 00:47:23,468 We gotta get outta here. 1064 00:47:28,473 --> 00:47:29,516 (Poot laughs) 1065 00:47:29,599 --> 00:47:31,226 - [Poot] Wow! 1066 00:47:31,309 --> 00:47:34,062 - Could this night get any more strange? 1067 00:47:34,145 --> 00:47:36,731 - Hmm. This feels like... 1068 00:47:36,815 --> 00:47:37,816 Act two! 1069 00:47:37,899 --> 00:47:39,109 - What does that mean? 1070 00:47:40,151 --> 00:47:42,320 - It means it will get even stranger. 1071 00:47:42,404 --> 00:47:45,115 And the heroes will be betrayed. 1072 00:47:46,783 --> 00:47:49,411 (ominous music) 1073 00:47:49,494 --> 00:47:51,663 (door creaks) 1074 00:47:51,746 --> 00:47:54,040 (mutant Fred roars) 1075 00:47:54,124 --> 00:47:56,960 (Poot laughs) 1076 00:47:59,462 --> 00:48:00,255 - Aw, thanks. 1077 00:48:00,338 --> 00:48:03,592 (mutant Fred grunts) 1078 00:48:04,968 --> 00:48:08,305 (mutant Fred grunts) 1079 00:48:09,014 --> 00:48:09,764 Uh... 1080 00:48:09,848 --> 00:48:10,974 - What? 1081 00:48:13,643 --> 00:48:16,146 (mutant Fred roars) 1082 00:48:16,229 --> 00:48:18,690 (Gracie shudders) 1083 00:48:18,773 --> 00:48:20,066 - Huh? 1084 00:48:20,150 --> 00:48:21,943 (mutant Fred roars) 1085 00:48:22,027 --> 00:48:22,944 Huh? 1086 00:48:23,028 --> 00:48:23,778 - Huh? 1087 00:48:23,862 --> 00:48:25,030 - What? 1088 00:48:26,531 --> 00:48:27,866 - Huh? 1089 00:48:27,949 --> 00:48:29,159 Ugh! - Yech! 1090 00:48:30,160 --> 00:48:31,620 (mutant Fred roars) 1091 00:48:31,703 --> 00:48:33,622 (Dan and Gracie scream) 1092 00:48:33,705 --> 00:48:36,458 (mutant Fred roars) 1093 00:48:36,541 --> 00:48:37,626 - You were right. 1094 00:48:37,709 --> 00:48:39,210 Definitely stranger. 1095 00:48:40,128 --> 00:48:43,256 How many acts are there? 1096 00:48:43,923 --> 00:48:45,258 - There are three acts. 1097 00:48:45,342 --> 00:48:47,344 - What happens in the third act? 1098 00:48:47,427 --> 00:48:49,888 - The third act is the best. 1099 00:48:49,971 --> 00:48:51,348 Everything comes to a head. 1100 00:48:51,431 --> 00:48:53,850 Sacrifices made, risks taken, 1101 00:48:53,933 --> 00:48:56,269 and in the end, triumph. 1102 00:48:57,771 --> 00:48:59,773 Or crushing defeat. 1103 00:48:59,856 --> 00:49:01,441 - Sacrifices. 1104 00:49:02,776 --> 00:49:04,611 What kind of sacrifices? 1105 00:49:04,694 --> 00:49:06,196 I have plans 1106 00:49:06,279 --> 00:49:07,364 and believe me, 1107 00:49:07,447 --> 00:49:09,574 they don't include sacrifices. 1108 00:49:09,658 --> 00:49:12,202 (can thuds) 1109 00:49:15,789 --> 00:49:18,708 Anyways, give it to me straight, Xavier. 1110 00:49:18,792 --> 00:49:20,293 What sacrifices? 1111 00:49:21,044 --> 00:49:22,295 - Sh. 1112 00:49:22,379 --> 00:49:23,421 Felix, 1113 00:49:23,505 --> 00:49:24,589 is that you? 1114 00:49:27,592 --> 00:49:28,843 (glass shatters) 1115 00:49:28,927 --> 00:49:30,178 (toy squeaks) 1116 00:49:30,261 --> 00:49:31,513 (mutant whooshing) 1117 00:49:31,596 --> 00:49:34,599 (Ash screams) 1118 00:49:34,683 --> 00:49:36,851 (Xavier and Ash scream) (Frida screams) 1119 00:49:36,935 --> 00:49:38,019 (mutant kangaroo roars) 1120 00:49:38,103 --> 00:49:39,020 (Xavier and Frida scream) 1121 00:49:39,104 --> 00:49:42,190 (alarming music) 1122 00:49:46,736 --> 00:49:47,654 - A voila! 1123 00:49:47,737 --> 00:49:51,199 (mutant kangaroo groans) 1124 00:49:52,117 --> 00:49:54,119 (Xavier shudders) 1125 00:49:54,202 --> 00:49:55,203 (Frida shudders) 1126 00:49:55,286 --> 00:49:57,956 (restrained music) 1127 00:49:58,039 --> 00:50:01,292 (footsteps tapping) 1128 00:50:07,590 --> 00:50:11,428 (Frida breathing heavily) 1129 00:50:13,930 --> 00:50:15,014 (mutant joey screeches) 1130 00:50:15,098 --> 00:50:16,266 (Xavier and Ash scream) 1131 00:50:16,349 --> 00:50:19,185 (alarming music) 1132 00:50:19,269 --> 00:50:20,437 - Whoa! 1133 00:50:24,524 --> 00:50:26,568 - Where did it go? 1134 00:50:26,651 --> 00:50:27,944 - We have to get outta here. 1135 00:50:28,027 --> 00:50:33,283 - But there is nowhere to go. 1136 00:50:33,700 --> 00:50:34,451 - Whoa! 1137 00:50:34,534 --> 00:50:36,786 (suspenseful music) 1138 00:50:36,870 --> 00:50:38,455 (Dan grunts) 1139 00:50:38,538 --> 00:50:40,081 (mutant Fred roars) 1140 00:50:40,165 --> 00:50:43,585 (Gracie grunts) 1141 00:50:43,668 --> 00:50:45,295 - Whoa! 1142 00:50:45,378 --> 00:50:50,675 - Gracie! 1143 00:50:51,259 --> 00:50:53,762 (Felix laughs) 1144 00:50:55,930 --> 00:50:57,140 (Gracie yells) 1145 00:50:57,223 --> 00:50:59,100 - Incoming! 1146 00:50:59,184 --> 00:51:00,810 (Dan and Gracie scream) 1147 00:51:00,894 --> 00:51:01,644 Again! 1148 00:51:01,728 --> 00:51:04,856 (mutant Fred screams) 1149 00:51:06,024 --> 00:51:07,025 (mutant Fred grunts) 1150 00:51:07,108 --> 00:51:09,277 (crickets chirruping) 1151 00:51:09,360 --> 00:51:11,780 (Gracie laughs) 1152 00:51:11,863 --> 00:51:12,781 - Wow. 1153 00:51:12,864 --> 00:51:14,032 - We made it. 1154 00:51:15,158 --> 00:51:16,284 - We? 1155 00:51:16,367 --> 00:51:17,535 - Yeah. 1156 00:51:18,286 --> 00:51:19,370 We. 1157 00:51:20,371 --> 00:51:22,040 You've got some pretty good moves. 1158 00:51:22,874 --> 00:51:25,710 You know, for a zoo-born animal. 1159 00:51:26,544 --> 00:51:27,629 (mutant growls) 1160 00:51:27,712 --> 00:51:29,506 - Is that a zoo-born animal? 1161 00:51:29,589 --> 00:51:30,507 (Poot laughs) 1162 00:51:30,590 --> 00:51:32,175 (footfalls thudding) 1163 00:51:32,258 --> 00:51:33,593 - Huh? - Huh? 1164 00:51:36,179 --> 00:51:39,057 (horrible music) 1165 00:51:46,523 --> 00:51:49,526 (Poot chuckles) 1166 00:51:52,445 --> 00:51:56,032 (hybrid creature roars) 1167 00:52:00,245 --> 00:52:02,038 (hybrid creature roars) 1168 00:52:02,121 --> 00:52:03,081 - Whoa! 1169 00:52:04,123 --> 00:52:05,416 (Dan gasps) 1170 00:52:05,500 --> 00:52:06,835 Hi. 1171 00:52:06,918 --> 00:52:07,877 I'm Poot. 1172 00:52:12,841 --> 00:52:13,508 - Aagh. 1173 00:52:13,591 --> 00:52:14,759 - Gracie! 1174 00:52:14,843 --> 00:52:16,261 Run! 1175 00:52:16,344 --> 00:52:19,305 (hybrid creature roars) 1176 00:52:19,389 --> 00:52:20,306 Aagh. 1177 00:52:20,390 --> 00:52:21,599 Whoa! Whoa! 1178 00:52:24,310 --> 00:52:26,896 (Dan grunts) 1179 00:52:28,815 --> 00:52:30,149 (hybrid creature grunts) 1180 00:52:30,233 --> 00:52:32,902 (tense music) 1181 00:52:34,112 --> 00:52:35,029 Aagh! 1182 00:52:38,199 --> 00:52:40,827 (Dan grunts) 1183 00:52:41,536 --> 00:52:42,662 Whoa! 1184 00:52:43,580 --> 00:52:44,706 Whoa! 1185 00:52:45,623 --> 00:52:48,084 (Dan grunts) 1186 00:52:48,167 --> 00:52:49,085 - Dan! 1187 00:52:49,168 --> 00:52:51,004 That was amazin'. 1188 00:52:52,255 --> 00:52:53,214 - Rrr... 1189 00:52:54,007 --> 00:52:55,592 - What? What are you sayin'? 1190 00:52:57,343 --> 00:52:58,261 - Rrr... 1191 00:53:00,138 --> 00:53:01,514 Run! 1192 00:53:01,598 --> 00:53:02,849 - Oh, Dan. 1193 00:53:02,932 --> 00:53:03,808 Not you! 1194 00:53:07,645 --> 00:53:09,397 One more game, Poot. 1195 00:53:09,480 --> 00:53:10,899 - I'm a whale! 1196 00:53:12,150 --> 00:53:15,236 (mutant Dan growls) 1197 00:53:17,488 --> 00:53:18,364 - Dan. 1198 00:53:18,448 --> 00:53:19,991 It's me. 1199 00:53:20,074 --> 00:53:21,075 Gracie. 1200 00:53:21,159 --> 00:53:23,328 (skylight creaks) 1201 00:53:23,411 --> 00:53:24,412 (skylight cracking) 1202 00:53:24,495 --> 00:53:28,041 (Gracie screams) 1203 00:53:28,124 --> 00:53:31,169 (Gracie grunts) 1204 00:53:31,252 --> 00:53:33,087 - [Radio Announcer 1] Let's talk about the weather. 1205 00:53:33,171 --> 00:53:34,923 - [Radio Announcer 2] Well, after tonight's thunderstorms, 1206 00:53:35,006 --> 00:53:37,926 it's going to be a beautiful sunny day tomorrow 1207 00:53:38,009 --> 00:53:39,636 and we can expect much of the same 1208 00:53:39,719 --> 00:53:41,304 over the next couple of days. 1209 00:53:41,387 --> 00:53:43,640 You might want to do some of those outdoor activities 1210 00:53:43,723 --> 00:53:45,600 that you've been saving up for. 1211 00:53:45,683 --> 00:53:46,768 Vancouver, 16. 1212 00:53:46,851 --> 00:53:48,937 Calgary, 19 with a high of 22. 1213 00:53:49,020 --> 00:53:52,065 Edmonton, 17 with a high of 19. 1214 00:53:52,148 --> 00:53:55,276 The situation is much worse across the country. 1215 00:53:55,360 --> 00:53:56,653 (eerie music) 1216 00:53:56,736 --> 00:53:57,862 - Hmm? 1217 00:53:59,864 --> 00:54:01,908 (mutant Dan roars) Aagh! 1218 00:54:01,991 --> 00:54:03,618 (tense music) 1219 00:54:03,701 --> 00:54:04,869 Aagh! 1220 00:54:06,412 --> 00:54:07,372 Aagh! 1221 00:54:13,294 --> 00:54:14,212 (ladder clatters) 1222 00:54:14,295 --> 00:54:15,922 (mutant Dan growls) 1223 00:54:16,005 --> 00:54:17,632 (mutant Dan grunts) 1224 00:54:17,715 --> 00:54:19,592 - [Announcer] South of the border, the average temperature. 1225 00:54:19,676 --> 00:54:20,718 (Gracie panting) 1226 00:54:20,802 --> 00:54:21,761 - Whoa! 1227 00:54:21,844 --> 00:54:24,055 (announcer chattering) 1228 00:54:24,138 --> 00:54:25,848 - [Announcer] And now a message from our sponsor. 1229 00:54:25,932 --> 00:54:26,808 Get ready... 1230 00:54:26,891 --> 00:54:28,476 (Dan growls) 1231 00:54:28,559 --> 00:54:31,938 family out for a wild adventure at Colepepper Zoo. 1232 00:54:32,021 --> 00:54:34,607 This Sunday is free baboon bobble head day. 1233 00:54:34,691 --> 00:54:35,858 ("The Colepepper Zoo theme song") 1234 00:54:35,942 --> 00:54:37,193 - What do I do? 1235 00:54:37,276 --> 00:54:39,028 ♪ With the Colepepper song ♪ 1236 00:54:39,112 --> 00:54:42,532 (mutant Dan gurgling) 1237 00:54:43,366 --> 00:54:44,492 - Dan! 1238 00:54:44,575 --> 00:54:46,452 ♪ So many different animals ♪ 1239 00:54:46,536 --> 00:54:49,956 ♪ Are waiting for you ♪ 1240 00:54:54,419 --> 00:54:56,170 (mutant Dan moans) 1241 00:54:56,254 --> 00:54:57,171 - Oh. 1242 00:54:58,506 --> 00:54:59,465 Oh, Dan. 1243 00:55:00,550 --> 00:55:03,052 I didn't mean to kill ya... 1244 00:55:06,764 --> 00:55:09,434 (Dan belches) 1245 00:55:14,522 --> 00:55:15,440 What? 1246 00:55:16,566 --> 00:55:17,859 Dan... 1247 00:55:17,942 --> 00:55:20,028 Is that you? 1248 00:55:21,738 --> 00:55:23,031 - Who else would I be? 1249 00:55:23,114 --> 00:55:24,532 - You don't remember? 1250 00:55:24,615 --> 00:55:28,453 - I remember the gorilla-giraffe thing got me and 1251 00:55:29,287 --> 00:55:33,207 then things get hazy, purple. 1252 00:55:34,959 --> 00:55:36,419 I was one of them. 1253 00:55:37,086 --> 00:55:38,004 - You were drownin'. 1254 00:55:38,087 --> 00:55:39,380 - You didn't leave. 1255 00:55:39,464 --> 00:55:41,382 - [Gracie] I thought I was too late. 1256 00:55:41,466 --> 00:55:42,675 - You saved me. 1257 00:55:42,759 --> 00:55:44,677 - Then you changed back after swallowing... 1258 00:55:45,470 --> 00:55:46,763 That's it! 1259 00:55:46,846 --> 00:55:48,598 It was the soap and water! 1260 00:55:48,681 --> 00:55:50,349 - Soap and water cured me. 1261 00:55:50,433 --> 00:55:51,350 Ha! 1262 00:55:53,686 --> 00:55:54,854 Oh, you're serious? 1263 00:55:54,937 --> 00:55:56,022 - It must've. 1264 00:55:57,148 --> 00:55:59,275 Wait a minute! I've got an idea. 1265 00:55:59,942 --> 00:56:00,943 Okay. 1266 00:56:01,027 --> 00:56:02,612 I know how we can save the pack 1267 00:56:02,695 --> 00:56:04,197 and the whole zoo! 1268 00:56:04,280 --> 00:56:05,782 It'd be tricky, but we'll need help 1269 00:56:05,865 --> 00:56:07,283 from Xavier and the others. 1270 00:56:07,366 --> 00:56:08,034 - What? 1271 00:56:08,117 --> 00:56:09,702 We can't trust them. 1272 00:56:09,786 --> 00:56:10,703 And we don't need them. 1273 00:56:10,787 --> 00:56:12,121 We got the key. 1274 00:56:13,539 --> 00:56:16,000 - But what if the only way is to trust others? 1275 00:56:16,084 --> 00:56:19,045 Workin' together, howlin' together. 1276 00:56:19,128 --> 00:56:20,922 - Howling together? 1277 00:56:21,005 --> 00:56:22,715 Ha. Listen to me, kid. 1278 00:56:22,799 --> 00:56:24,092 When it comes down to it, 1279 00:56:24,175 --> 00:56:25,593 everyone's on their own. 1280 00:56:26,469 --> 00:56:27,678 - But... 1281 00:56:27,762 --> 00:56:29,597 even you and me? 1282 00:56:29,680 --> 00:56:31,265 - Even you 1283 00:56:31,349 --> 00:56:32,433 and me. 1284 00:56:34,685 --> 00:56:36,729 - You know what I think? 1285 00:56:36,813 --> 00:56:38,272 I think you're afraid. 1286 00:56:38,356 --> 00:56:40,942 I think you're a cowardly mountain lion. 1287 00:56:41,025 --> 00:56:42,193 - Cowardly! 1288 00:56:43,611 --> 00:56:46,572 I'm just not stupid enough to think I can save everybody. 1289 00:56:46,656 --> 00:56:48,116 - Stupid? 1290 00:56:48,199 --> 00:56:50,451 Was I stupid when you were drownin' 1291 00:56:50,535 --> 00:56:51,953 and I saved you? 1292 00:56:52,036 --> 00:56:54,539 - Yes. Yes you were. 1293 00:56:56,374 --> 00:56:58,626 - Well, if I'm so stupid, 1294 00:56:58,709 --> 00:57:01,295 why don't you just save yourself. 1295 00:57:05,049 --> 00:57:06,384 - We are done. 1296 00:57:07,760 --> 00:57:08,636 - Fine. 1297 00:57:08,719 --> 00:57:10,221 Go on, run away. 1298 00:57:11,222 --> 00:57:13,724 Who needs a cowardly lion anyway? 1299 00:57:16,269 --> 00:57:19,564 (footsteps tapping) 1300 00:57:25,319 --> 00:57:27,196 - [Poot] Gracie... 1301 00:57:28,823 --> 00:57:29,740 Gracie... 1302 00:57:32,451 --> 00:57:33,035 - Aagh! 1303 00:57:33,119 --> 00:57:34,328 - Gracie... 1304 00:57:35,663 --> 00:57:36,706 - Come on, Poot. 1305 00:57:36,789 --> 00:57:38,624 The time for games is over. 1306 00:57:39,333 --> 00:57:40,626 We've got work to do. 1307 00:57:42,086 --> 00:57:46,257 (mutant screeching in the distance) 1308 00:57:46,340 --> 00:57:48,092 (Dan growls) 1309 00:57:48,176 --> 00:57:50,178 - Yeah, that's what I get for trying to help other animals. 1310 00:57:50,261 --> 00:57:51,470 What was I-? 1311 00:57:51,554 --> 00:57:52,471 Aagh. 1312 00:57:53,222 --> 00:57:56,684 (restrained music) 1313 00:57:56,767 --> 00:57:57,560 (Felix grunts) 1314 00:57:57,643 --> 00:57:58,561 Huh? 1315 00:57:59,312 --> 00:58:00,229 - Ha, ha. - Grrr. 1316 00:58:00,313 --> 00:58:01,439 A monkey? 1317 00:58:02,815 --> 00:58:03,774 (Felix grunts) 1318 00:58:03,858 --> 00:58:05,276 (Felix laughs) 1319 00:58:05,359 --> 00:58:08,738 - Enjoy your new life in the zoo, mountain lion. 1320 00:58:08,821 --> 00:58:09,989 - Ugh. 1321 00:58:10,072 --> 00:58:12,950 - I have a feeling it'll be short. 1322 00:58:13,034 --> 00:58:16,120 (Felix laughs) 1323 00:58:16,204 --> 00:58:18,956 (lamp post squeaks) 1324 00:58:19,040 --> 00:58:20,834 (light music) 1325 00:58:20,918 --> 00:58:23,128 (Felix grunts) 1326 00:58:23,212 --> 00:58:24,338 (Felix laughs) 1327 00:58:24,421 --> 00:58:27,049 (indistinct twanging) 1328 00:58:27,132 --> 00:58:28,258 Huh? 1329 00:58:31,303 --> 00:58:32,304 What? 1330 00:58:32,387 --> 00:58:33,680 (frog tongue thwacks) 1331 00:58:33,764 --> 00:58:36,433 (Felix yells) 1332 00:58:37,267 --> 00:58:38,143 (frog croaks) 1333 00:58:38,227 --> 00:58:39,895 Tree frogs! 1334 00:58:39,978 --> 00:58:41,230 I should've known. 1335 00:58:41,313 --> 00:58:42,356 (frog croaks) 1336 00:58:42,439 --> 00:58:46,318 (Felix hooting in fright) 1337 00:58:48,237 --> 00:58:50,822 (frogs croak) 1338 00:58:50,906 --> 00:58:52,908 Oh my God, I gotta get out of here. 1339 00:58:52,991 --> 00:58:55,244 (Felix grunts) 1340 00:58:55,327 --> 00:58:56,161 Huh? 1341 00:58:56,245 --> 00:58:57,496 Oh. The key! 1342 00:58:58,997 --> 00:59:00,040 (frogs croak) 1343 00:59:00,123 --> 00:59:00,999 Aagh! 1344 00:59:04,962 --> 00:59:05,754 Huh? 1345 00:59:05,837 --> 00:59:08,590 (Felix laughs) 1346 00:59:08,674 --> 00:59:09,299 Aagh. 1347 00:59:09,383 --> 00:59:12,010 (frogs croak) 1348 00:59:14,012 --> 00:59:14,930 Aagh! 1349 00:59:17,307 --> 00:59:20,018 (Poot humming) 1350 00:59:21,144 --> 00:59:22,437 - Come on, Poot. 1351 00:59:23,188 --> 00:59:25,274 (mutant kangaroo growls) 1352 00:59:25,357 --> 00:59:26,525 - Hi, I'm- 1353 00:59:27,526 --> 00:59:29,486 - We might be too late. 1354 00:59:29,569 --> 00:59:31,363 Wait here for me, Poot. 1355 00:59:31,446 --> 00:59:32,572 - [Poot] Okay. 1356 00:59:35,117 --> 00:59:37,869 (door creaks) 1357 00:59:40,872 --> 00:59:42,332 (Gracie gulps) 1358 00:59:42,416 --> 00:59:45,711 (footsteps tapping) 1359 00:59:47,879 --> 00:59:49,548 - Hello! - Aagh! 1360 00:59:49,631 --> 00:59:51,842 - Young wolf, you are not dead. 1361 00:59:51,925 --> 00:59:54,219 A slightly unbelievable plot twist. 1362 00:59:54,303 --> 00:59:55,595 - Uh, Xavier, 1363 00:59:56,263 --> 00:59:57,597 where are the others? 1364 01:00:02,227 --> 01:00:04,521 - My eyes are so dry. 1365 01:00:04,604 --> 01:00:05,897 - Who's the kid? 1366 01:00:05,981 --> 01:00:06,606 - I'm a snack. 1367 01:00:06,690 --> 01:00:08,442 - Aagh. Poot. 1368 01:00:08,525 --> 01:00:10,485 I told you to wait outside. 1369 01:00:10,569 --> 01:00:12,029 - Where is the mountain lion? 1370 01:00:12,112 --> 01:00:13,530 - The coward left. 1371 01:00:14,573 --> 01:00:15,866 Felix? 1372 01:00:15,949 --> 01:00:17,451 - The traitor abandoned his post. 1373 01:00:17,534 --> 01:00:18,744 - We're better off without him. 1374 01:00:18,827 --> 01:00:20,454 - It doesn't make any difference. 1375 01:00:20,537 --> 01:00:23,248 Apparently, act three is coming and we're in a... 1376 01:00:23,332 --> 01:00:24,541 What is it? 1377 01:00:24,624 --> 01:00:26,168 - A tragedy! 1378 01:00:26,251 --> 01:00:28,003 - Yeah. That. 1379 01:00:28,086 --> 01:00:29,463 - Maybe not. 1380 01:00:29,546 --> 01:00:30,964 I have a plan. 1381 01:00:31,673 --> 01:00:34,676 (Felix screams) 1382 01:00:42,351 --> 01:00:43,310 - Huh? 1383 01:00:44,353 --> 01:00:45,520 You saved me? 1384 01:00:46,396 --> 01:00:47,939 - I saved this. 1385 01:00:48,023 --> 01:00:48,899 - Oh! 1386 01:00:48,982 --> 01:00:51,151 Wait, wait! Take me with you. 1387 01:00:52,235 --> 01:00:54,321 I knew you were a smart mountain lion. 1388 01:00:54,404 --> 01:00:56,740 From the moment I saw you. 1389 01:00:56,823 --> 01:00:58,909 If we'd stuck with those other fools, 1390 01:00:58,992 --> 01:01:01,203 we wouldn't be here right now. 1391 01:01:01,286 --> 01:01:02,704 You're better than them. 1392 01:01:02,788 --> 01:01:05,791 So let's just use the key and get outta here. 1393 01:01:05,874 --> 01:01:09,544 After all, we're both survivors. 1394 01:01:09,628 --> 01:01:10,712 We're the same. 1395 01:01:15,759 --> 01:01:17,427 (Dan sighs) 1396 01:01:17,511 --> 01:01:18,762 - You're right. 1397 01:01:19,763 --> 01:01:21,681 I am the same as you. 1398 01:01:21,765 --> 01:01:23,600 - Now you're talking! 1399 01:01:25,519 --> 01:01:27,187 - Disappointing. 1400 01:01:27,270 --> 01:01:28,188 - What? 1401 01:01:29,356 --> 01:01:30,273 (Felix gasps) 1402 01:01:30,357 --> 01:01:32,192 (Felix laughs) 1403 01:01:32,275 --> 01:01:33,276 Oh. 1404 01:01:33,360 --> 01:01:34,319 Where are you going? 1405 01:01:36,029 --> 01:01:38,698 I really am the only smart one around here. 1406 01:01:38,782 --> 01:01:41,284 Fine. I don't need any of them. 1407 01:01:41,368 --> 01:01:44,204 (Felix chuckles) 1408 01:01:44,287 --> 01:01:46,289 - [Gracie] I saw it with my own eyes. 1409 01:01:46,373 --> 01:01:47,958 - I don't buy it. 1410 01:01:48,041 --> 01:01:50,252 - That is because you have not been paying attention 1411 01:01:50,335 --> 01:01:53,380 to the lessons of the Late Night Movie. 1412 01:01:53,463 --> 01:01:54,840 This is obviously the part 1413 01:01:54,923 --> 01:01:57,592 when the heroes attempt a final desperado plan. 1414 01:01:57,676 --> 01:01:58,593 - Exactement! 1415 01:01:58,677 --> 01:02:00,345 - Yes, yes. Exactly! 1416 01:02:00,429 --> 01:02:03,014 - But first, the young wolf must make an inspiring speech 1417 01:02:03,098 --> 01:02:05,100 about the power of working together. 1418 01:02:05,183 --> 01:02:07,686 - Uh. Thank you, Xavier. 1419 01:02:07,769 --> 01:02:09,271 Ahem. 1420 01:02:09,354 --> 01:02:10,355 Look, we gotta- 1421 01:02:10,439 --> 01:02:11,940 - Yeah, I know. 1422 01:02:12,023 --> 01:02:14,401 And she's gonna point out that we made it this far 1423 01:02:14,484 --> 01:02:15,610 by sticking together. 1424 01:02:15,694 --> 01:02:17,112 - Well, yeah. So- 1425 01:02:17,195 --> 01:02:19,948 - True, but why would we risk our hides 1426 01:02:20,031 --> 01:02:21,283 for the others out there? 1427 01:02:21,366 --> 01:02:23,201 - See. What I was gonna say- 1428 01:02:23,285 --> 01:02:24,369 - Allow me. 1429 01:02:24,453 --> 01:02:26,121 I believe Gracie will respond, 1430 01:02:26,204 --> 01:02:27,956 "'Cause they aren't really different. 1431 01:02:28,039 --> 01:02:30,292 Beneath the fur, the feathers and the hides, 1432 01:02:30,375 --> 01:02:31,877 we're all the same!" 1433 01:02:31,960 --> 01:02:33,211 - That's right. We're like- 1434 01:02:33,295 --> 01:02:36,590 - Like one big (gags) happy pack. 1435 01:02:36,673 --> 01:02:38,091 - Exactly, and- 1436 01:02:38,175 --> 01:02:42,012 - Then she will go for our hearts and say, 1437 01:02:42,095 --> 01:02:45,682 "Without our help, they have no hope." 1438 01:02:45,765 --> 01:02:46,850 - Bravo. 1439 01:02:46,933 --> 01:02:48,810 A very inspiring speech, Gracie. 1440 01:02:48,894 --> 01:02:50,520 - Hmm. 1441 01:02:50,604 --> 01:02:52,272 Why are we letting her talk us into this ridiculous plan? 1442 01:02:52,355 --> 01:02:54,524 - Because it is the right thing to do. 1443 01:02:55,358 --> 01:02:56,693 - So... 1444 01:02:56,776 --> 01:02:58,361 are we doin' this? 1445 01:02:58,445 --> 01:03:01,781 - I am honored to be part of your pack, Gracie. 1446 01:03:01,865 --> 01:03:04,910 - Mademoiselle, our destiny is in your paws! 1447 01:03:06,119 --> 01:03:07,829 (Xavier imitates trumpet playing "La Marseillaise") 1448 01:03:07,913 --> 01:03:09,915 - But soap and water? Really? 1449 01:03:09,998 --> 01:03:13,251 And it sounds super dangerous. 1450 01:03:13,335 --> 01:03:14,377 I'm just... 1451 01:03:14,461 --> 01:03:17,088 I-I don't think I can do it. 1452 01:03:17,172 --> 01:03:20,258 - Ash, do you not yet realize? 1453 01:03:20,342 --> 01:03:22,594 You are the sarcastic skeptic of the team 1454 01:03:22,677 --> 01:03:24,471 who thinks he does not care. 1455 01:03:24,554 --> 01:03:27,098 But in the end, you will surprise yourself 1456 01:03:27,182 --> 01:03:29,226 and rise to the occasion. 1457 01:03:29,309 --> 01:03:30,268 A hero. 1458 01:03:30,352 --> 01:03:31,853 - A hero? 1459 01:03:31,937 --> 01:03:33,063 Me? 1460 01:03:34,773 --> 01:03:37,317 Okay. You guys are so pushy. 1461 01:03:38,318 --> 01:03:39,236 Stop it! 1462 01:03:39,319 --> 01:03:40,570 - Oh! 1463 01:03:40,654 --> 01:03:41,446 - What's a movie? 1464 01:03:41,530 --> 01:03:43,323 (upbeat music) 1465 01:03:43,406 --> 01:03:46,326 - First, I'll get something to attract the monsters. 1466 01:03:49,955 --> 01:03:51,373 Next. 1467 01:03:51,456 --> 01:03:53,375 Frida, you and Poot will quietly get the soap. 1468 01:03:53,458 --> 01:03:55,043 - Quietly! 1469 01:03:55,126 --> 01:03:56,294 - [Frida] No hay problema! 1470 01:03:56,378 --> 01:03:58,547 (Frida groans) 1471 01:03:58,630 --> 01:04:00,131 - [Gracie] Then Ash, 1472 01:04:00,215 --> 01:04:01,925 you get the gum-beast elephant to chase ya. 1473 01:04:02,008 --> 01:04:04,678 - Wait! What? 1474 01:04:04,761 --> 01:04:05,845 - [Gracie] Xavier. 1475 01:04:05,929 --> 01:04:07,389 Do you know how to use a rope? 1476 01:04:07,472 --> 01:04:10,392 (lasso whishing) 1477 01:04:11,935 --> 01:04:13,520 - That's it, pardner. 1478 01:04:13,603 --> 01:04:15,564 Just a little closer. 1479 01:04:15,647 --> 01:04:19,401 (mutant elephant trumpets) 1480 01:04:21,903 --> 01:04:23,238 (Felix humming) 1481 01:04:23,321 --> 01:04:26,241 (Felix chuckles) 1482 01:04:28,994 --> 01:04:30,161 - Hm? 1483 01:04:33,456 --> 01:04:34,332 Ugh. 1484 01:04:35,417 --> 01:04:36,334 Come on! 1485 01:04:39,296 --> 01:04:40,255 Ohm. 1486 01:04:41,381 --> 01:04:42,340 Aagh! 1487 01:04:43,717 --> 01:04:44,759 Ugh! 1488 01:04:44,843 --> 01:04:45,760 Come on! 1489 01:04:45,844 --> 01:04:48,096 (Felix screams) 1490 01:04:48,179 --> 01:04:50,974 (Felix grunts) 1491 01:04:51,057 --> 01:04:52,183 Oh. 1492 01:04:53,393 --> 01:04:54,561 Ha, ha. 1493 01:04:54,644 --> 01:04:55,437 (reader beeps) 1494 01:04:55,520 --> 01:04:57,063 (Felix laughs) 1495 01:04:57,147 --> 01:04:57,939 (Felix gasps) 1496 01:04:58,023 --> 01:04:58,982 What! 1497 01:04:59,065 --> 01:04:59,899 (Felix gasps) 1498 01:04:59,983 --> 01:05:01,985 (frogs croak) 1499 01:05:02,068 --> 01:05:03,820 Nice critters. Nice... 1500 01:05:03,903 --> 01:05:04,654 Just... 1501 01:05:04,738 --> 01:05:05,614 Aagh! 1502 01:05:05,697 --> 01:05:06,448 No! 1503 01:05:06,531 --> 01:05:08,366 (Felix screams) 1504 01:05:08,450 --> 01:05:09,576 (mutants groan) 1505 01:05:09,659 --> 01:05:12,662 (buckets clanging) 1506 01:05:13,538 --> 01:05:16,583 (Gracie panting) 1507 01:05:16,666 --> 01:05:19,669 (mutant screeches) 1508 01:05:23,965 --> 01:05:25,675 (mutant frog croaks) 1509 01:05:25,759 --> 01:05:29,012 (mutant grunts) 1510 01:05:29,095 --> 01:05:30,847 (mutant groans) 1511 01:05:30,930 --> 01:05:31,723 - Hm. 1512 01:05:31,806 --> 01:05:34,768 (tense music) 1513 01:05:34,851 --> 01:05:36,478 (mutant alpaca roars) 1514 01:05:36,561 --> 01:05:39,022 (mutant growls) 1515 01:05:39,105 --> 01:05:39,981 (Gracie grunts) 1516 01:05:40,065 --> 01:05:41,941 (buckets clanging) 1517 01:05:42,025 --> 01:05:44,027 (mutants grunting, groaning) 1518 01:05:44,110 --> 01:05:46,029 (Gracie panting) 1519 01:05:46,112 --> 01:05:48,448 (mutant screeches) 1520 01:05:48,531 --> 01:05:49,115 Huh? 1521 01:05:49,199 --> 01:05:50,325 Huh? 1522 01:05:51,076 --> 01:05:54,287 (mutants cackling) 1523 01:05:56,748 --> 01:05:59,626 (Gracie panting) 1524 01:06:02,087 --> 01:06:04,089 (intimidating music) 1525 01:06:04,172 --> 01:06:07,258 (Gracie grunts) 1526 01:06:08,259 --> 01:06:10,095 (Gracie panting) 1527 01:06:10,178 --> 01:06:13,348 (restrained music) 1528 01:06:17,686 --> 01:06:19,020 (crow caws) 1529 01:06:19,104 --> 01:06:22,524 (electricity buzzing) 1530 01:06:26,194 --> 01:06:27,112 (Gracie chuckles) 1531 01:06:27,195 --> 01:06:30,281 (mutants groaning) 1532 01:06:36,413 --> 01:06:38,123 (Gracie chuckles) 1533 01:06:38,206 --> 01:06:39,708 Yes! 1534 01:06:39,791 --> 01:06:43,670 It's time to wash out all those droolin' mouths. 1535 01:06:43,753 --> 01:06:44,629 Ha. 1536 01:06:44,713 --> 01:06:46,005 This is actually gonna work! 1537 01:06:46,089 --> 01:06:48,341 - This isn't going to work! 1538 01:06:48,425 --> 01:06:49,843 (mutant macaque hooting) 1539 01:06:49,926 --> 01:06:50,844 (Frida gasps) 1540 01:06:50,927 --> 01:06:53,763 (blow thudding) 1541 01:06:54,681 --> 01:06:55,515 - Whoa! 1542 01:06:55,598 --> 01:06:57,517 My turn! My turn! 1543 01:06:57,600 --> 01:06:58,727 (mutant elephant trumpets) 1544 01:06:58,810 --> 01:07:01,479 (Ash screams) 1545 01:07:02,814 --> 01:07:03,940 - Whoa! 1546 01:07:04,023 --> 01:07:04,941 - Oh, no. 1547 01:07:06,234 --> 01:07:08,027 (Gracie yells) 1548 01:07:08,111 --> 01:07:10,780 (uneasy music) 1549 01:07:13,241 --> 01:07:15,368 (mutant Bunny Zero chuckles) 1550 01:07:15,452 --> 01:07:17,370 Huh? (mutant Bunny Zero chuckles) 1551 01:07:17,454 --> 01:07:20,290 (eerie music) 1552 01:07:21,875 --> 01:07:22,792 Oh! 1553 01:07:23,585 --> 01:07:26,171 (mutant frog croaks) 1554 01:07:26,254 --> 01:07:27,839 (mutant Bunny Zero gibbering) 1555 01:07:27,922 --> 01:07:30,008 (mutant frog croaks) 1556 01:07:30,091 --> 01:07:31,259 (Gracie grunts) 1557 01:07:31,342 --> 01:07:32,385 (mutant Bunny Zero cackles) 1558 01:07:32,469 --> 01:07:33,887 (Gracie grunts) 1559 01:07:33,970 --> 01:07:36,514 (wolf howls) 1560 01:07:39,184 --> 01:07:40,268 (Dan imitates wolf howling) 1561 01:07:40,351 --> 01:07:41,770 I don't believe it. 1562 01:07:41,853 --> 01:07:42,896 He came back! 1563 01:07:42,979 --> 01:07:44,272 - What's he doing here? 1564 01:07:44,355 --> 01:07:45,774 - Huh? I should have guessed. 1565 01:07:45,857 --> 01:07:48,276 Hidden beneath the fierce carnivore exterior, 1566 01:07:48,359 --> 01:07:50,528 a heart of gold! 1567 01:07:50,612 --> 01:07:52,614 Gets me every time. 1568 01:07:52,697 --> 01:07:54,699 Pull yourself together, Xavier. 1569 01:07:54,783 --> 01:07:56,785 (mutant elephant trumpets) 1570 01:07:56,868 --> 01:07:59,454 (Dan roars) 1571 01:07:59,537 --> 01:08:02,207 (mutant grunts) 1572 01:08:02,290 --> 01:08:04,959 (mutant macaque screams) 1573 01:08:05,043 --> 01:08:06,377 - Huh? 1574 01:08:06,461 --> 01:08:08,797 (Dan roars) 1575 01:08:08,880 --> 01:08:10,256 - Best night ever! 1576 01:08:10,340 --> 01:08:11,800 Faster! Faster! 1577 01:08:11,883 --> 01:08:12,884 (Poot laughs) 1578 01:08:12,967 --> 01:08:14,469 (Dan panting) 1579 01:08:14,552 --> 01:08:16,012 - Everyone off. 1580 01:08:18,723 --> 01:08:19,641 Now! 1581 01:08:20,433 --> 01:08:23,394 (Frida grunts) 1582 01:08:24,395 --> 01:08:28,149 (air whooshing) (wheels squeak) 1583 01:08:28,233 --> 01:08:28,983 (crash roars) 1584 01:08:29,067 --> 01:08:31,945 (boxes thudding) 1585 01:08:33,363 --> 01:08:35,573 (mutant elephant trumpets) 1586 01:08:35,657 --> 01:08:38,117 (mutant Bunny Zero hissing) 1587 01:08:38,201 --> 01:08:40,995 - To our glorious climax! 1588 01:08:41,079 --> 01:08:42,914 - Abandon ship! 1589 01:08:42,997 --> 01:08:45,542 (Ash yells) 1590 01:08:46,334 --> 01:08:49,045 (Xavier grunts) 1591 01:08:49,129 --> 01:08:50,338 (mutant elephant trumpets) 1592 01:08:50,421 --> 01:08:53,383 (blow thudding) 1593 01:08:53,466 --> 01:08:56,219 (tower creaks) 1594 01:08:58,221 --> 01:09:00,890 (tower moans) 1595 01:09:02,475 --> 01:09:06,104 (mutant elephant shrieks) 1596 01:09:06,187 --> 01:09:06,980 (crash roars) 1597 01:09:07,063 --> 01:09:09,274 (tense music) 1598 01:09:09,357 --> 01:09:10,900 - Huh? 1599 01:09:10,984 --> 01:09:12,152 (Xavier screams) 1600 01:09:12,235 --> 01:09:14,279 (mutant elephant trumpets) 1601 01:09:14,362 --> 01:09:15,488 - Xavier! 1602 01:09:18,032 --> 01:09:19,158 (Xavier yells) 1603 01:09:19,242 --> 01:09:20,577 I've got you. 1604 01:09:21,870 --> 01:09:24,581 - I am not ready for my death scene! 1605 01:09:24,664 --> 01:09:25,748 - Hold on! 1606 01:09:27,000 --> 01:09:28,001 I'm coming! 1607 01:09:31,087 --> 01:09:32,505 - Whoa! - Whoa! 1608 01:09:35,967 --> 01:09:36,968 - Aah! Aah! 1609 01:09:40,597 --> 01:09:42,056 (mutant elephant grunts) 1610 01:09:42,140 --> 01:09:43,349 (cistern thudding) 1611 01:09:43,433 --> 01:09:45,894 (mutant elephant trumpets) 1612 01:09:45,977 --> 01:09:47,228 (crash roars) (water splashing) 1613 01:09:47,312 --> 01:09:50,481 (mutants scream) 1614 01:09:50,565 --> 01:09:52,734 (water babbling) 1615 01:09:52,817 --> 01:09:55,987 (mutants gurgling) 1616 01:10:02,285 --> 01:10:04,203 (Xavier groans) 1617 01:10:04,287 --> 01:10:05,163 Huh? 1618 01:10:08,583 --> 01:10:10,668 From the jaws of defeat, 1619 01:10:10,752 --> 01:10:13,004 our hero arc is complete! 1620 01:10:17,216 --> 01:10:21,429 - Looks like you messed with the wrong pack, bunny! 1621 01:10:21,512 --> 01:10:25,350 (mutant Bunny Zero screams) 1622 01:10:26,643 --> 01:10:27,644 Humph. 1623 01:10:27,727 --> 01:10:30,480 (mutant Bunny Zero cackling) 1624 01:10:30,563 --> 01:10:32,315 (mutant Bunny Zero splutters) 1625 01:10:32,398 --> 01:10:35,485 (restrained music) 1626 01:10:36,527 --> 01:10:38,655 (Gracie grunts) 1627 01:10:38,738 --> 01:10:39,614 (pack cheering) 1628 01:10:39,697 --> 01:10:41,074 - You did it! 1629 01:10:41,157 --> 01:10:43,785 - We win, I think. - You did it, Gracie. 1630 01:10:43,868 --> 01:10:44,911 - No. 1631 01:10:44,994 --> 01:10:47,121 We all did it. 1632 01:10:47,205 --> 01:10:48,247 (water gurgling) 1633 01:10:48,331 --> 01:10:49,415 - [Pack] Huh? 1634 01:10:51,709 --> 01:10:52,835 - It's workin'. 1635 01:10:52,919 --> 01:10:55,171 They're gonna be alright. 1636 01:10:55,254 --> 01:10:58,174 (bunny laughs) 1637 01:10:58,257 --> 01:11:01,844 (mutant Bunny Zero cackling) 1638 01:11:01,928 --> 01:11:03,554 I don't, I don't understand. 1639 01:11:03,638 --> 01:11:05,014 It should have worked. 1640 01:11:05,098 --> 01:11:07,350 - I don't wanna be that guy. 1641 01:11:07,433 --> 01:11:08,851 But I did say soap 1642 01:11:08,935 --> 01:11:10,937 and water was a crazy way to cure mutants. 1643 01:11:11,020 --> 01:11:12,647 So, you know. 1644 01:11:12,730 --> 01:11:14,065 - Uh, amigos. 1645 01:11:14,857 --> 01:11:16,943 (mutant Bunny Zero cackling) 1646 01:11:17,026 --> 01:11:18,486 (mutants screeching) 1647 01:11:18,569 --> 01:11:21,906 (intimidating music) 1648 01:11:24,117 --> 01:11:25,076 - What? 1649 01:11:27,286 --> 01:11:29,372 (Ash screams) 1650 01:11:29,455 --> 01:11:32,542 (mutants cackling) 1651 01:11:32,625 --> 01:11:35,294 - What kind of animal is that? 1652 01:11:35,378 --> 01:11:36,462 - That? 1653 01:11:36,546 --> 01:11:39,048 I'd call that something worse! 1654 01:11:40,508 --> 01:11:42,552 - If it is here we make our last stand, 1655 01:11:42,635 --> 01:11:43,970 then so be it. 1656 01:11:44,721 --> 01:11:45,763 No! No! 1657 01:11:45,847 --> 01:11:47,140 No me toque. No me toque... 1658 01:11:47,223 --> 01:11:47,807 - Run! 1659 01:11:47,890 --> 01:11:50,977 (alarming music) 1660 01:11:52,478 --> 01:11:54,605 - Come on, kid, move it! 1661 01:11:54,689 --> 01:11:55,606 (Dan grunts) 1662 01:11:55,690 --> 01:11:58,317 (Poot laughs) 1663 01:11:59,360 --> 01:12:00,611 No! 1664 01:12:00,695 --> 01:12:03,406 Come and get me, you ugly pile of pampered- 1665 01:12:03,489 --> 01:12:04,365 (Gracie grunts) 1666 01:12:04,449 --> 01:12:07,493 (restrained music) 1667 01:12:07,577 --> 01:12:09,620 (Gracie and Dan panting) 1668 01:12:09,704 --> 01:12:10,788 - You think it saw us? 1669 01:12:10,872 --> 01:12:11,873 - No. 1670 01:12:11,956 --> 01:12:13,541 Uh, I mean yes. 1671 01:12:13,624 --> 01:12:15,001 (horrible music) 1672 01:12:15,084 --> 01:12:16,044 Aagh, look out! 1673 01:12:16,127 --> 01:12:18,963 (crash roars) 1674 01:12:20,923 --> 01:12:25,344 (mutant Bunny Zero cackling) 1675 01:12:25,428 --> 01:12:27,430 (mutant grunts) 1676 01:12:27,513 --> 01:12:28,890 (mutant Poot grunts) 1677 01:12:28,973 --> 01:12:32,185 (mutants groaning) 1678 01:12:34,270 --> 01:12:34,896 - Again. 1679 01:12:34,979 --> 01:12:36,105 Again. 1680 01:12:39,025 --> 01:12:43,112 (mutant Bunny Zero cackling) 1681 01:12:55,124 --> 01:12:57,460 (Dan panting) 1682 01:12:57,543 --> 01:12:58,544 - Gracie! 1683 01:12:59,545 --> 01:13:01,756 (Gracie panting) 1684 01:13:01,839 --> 01:13:03,007 Gracie! 1685 01:13:06,511 --> 01:13:08,262 Are you all right? 1686 01:13:08,346 --> 01:13:09,263 - No. 1687 01:13:10,098 --> 01:13:12,058 Reckon I'm all wrong. 1688 01:13:12,141 --> 01:13:13,976 About everythin'. 1689 01:13:15,770 --> 01:13:17,230 About my plan. 1690 01:13:17,313 --> 01:13:18,940 About teaming up with other animals. 1691 01:13:19,023 --> 01:13:20,942 And dead wrong about soap and water, 1692 01:13:21,025 --> 01:13:22,443 that's for sure. 1693 01:13:22,527 --> 01:13:24,237 You'd be safe in the wild right now 1694 01:13:24,320 --> 01:13:25,404 if you hadn't made the mistake 1695 01:13:25,488 --> 01:13:27,532 of believing in me and my ideas. 1696 01:13:28,825 --> 01:13:30,368 - I've made a few mistakes in my life, Gracie. 1697 01:13:30,451 --> 01:13:33,454 But believing in you isn't one of them. 1698 01:13:34,455 --> 01:13:35,623 Heck, I may have even learned a thing 1699 01:13:35,706 --> 01:13:37,375 or two from you tonight. 1700 01:13:38,709 --> 01:13:39,627 (Gracie gasps) 1701 01:13:39,710 --> 01:13:41,462 (indistinct thudding) 1702 01:13:41,546 --> 01:13:42,213 Huh? 1703 01:13:42,296 --> 01:13:45,174 (tense music) 1704 01:13:46,175 --> 01:13:49,846 (Gracie groans in fright) 1705 01:13:54,058 --> 01:13:54,976 - Huh? 1706 01:13:55,059 --> 01:13:58,229 (mutant Poot grunts) 1707 01:14:02,775 --> 01:14:03,693 Ew. 1708 01:14:03,776 --> 01:14:07,238 (mutant Poot gibbering) 1709 01:14:11,492 --> 01:14:12,118 Oh. 1710 01:14:12,201 --> 01:14:13,327 Poor Poot. 1711 01:14:14,245 --> 01:14:15,121 (mutant Poot roars) 1712 01:14:15,204 --> 01:14:16,372 Whoa! - Whoa! 1713 01:14:25,131 --> 01:14:26,507 (Dan and Gracie gasp) 1714 01:14:26,591 --> 01:14:30,887 (snow globe playing zoo jingle) 1715 01:14:41,522 --> 01:14:44,066 Oh! (Gracie gasps) 1716 01:14:44,150 --> 01:14:45,151 - Hi. 1717 01:14:45,234 --> 01:14:46,360 I'm Poot? 1718 01:14:47,278 --> 01:14:48,696 (Gracie laughs) 1719 01:14:48,779 --> 01:14:49,822 Whoa! 1720 01:14:49,906 --> 01:14:51,782 - What just happened? 1721 01:14:53,117 --> 01:14:54,911 (Gracie sniffing) 1722 01:14:54,994 --> 01:14:56,913 (snow globe playing zoo jingle) 1723 01:14:56,996 --> 01:14:57,955 - Oh my. 1724 01:14:58,789 --> 01:15:01,543 (Gracie gasps) 1725 01:15:02,794 --> 01:15:03,795 That's it! 1726 01:15:03,879 --> 01:15:05,339 Soap and water was never the cure. 1727 01:15:05,422 --> 01:15:07,299 It was music! 1728 01:15:08,550 --> 01:15:11,011 - Oh yeah, 'cause that makes much more sense. 1729 01:15:11,094 --> 01:15:13,013 - Oh, I love music. 1730 01:15:13,096 --> 01:15:14,890 La, la, la, la. 1731 01:15:14,973 --> 01:15:16,391 - Hmm. 1732 01:15:16,475 --> 01:15:19,937 This is probably too small, but... 1733 01:15:21,063 --> 01:15:22,439 I have an idea. 1734 01:15:23,815 --> 01:15:26,944 Dan, do you think you could believe in me one last time? 1735 01:15:29,154 --> 01:15:30,322 - Yes. 1736 01:15:30,405 --> 01:15:31,406 - You do? 1737 01:15:31,490 --> 01:15:32,991 I'm surprised. 1738 01:15:33,075 --> 01:15:34,910 - I'm always surprised. 1739 01:15:34,993 --> 01:15:36,161 - Don't be. 1740 01:15:36,245 --> 01:15:38,080 We're stronger together. 1741 01:15:38,163 --> 01:15:40,082 And together we can't lose- 1742 01:15:40,165 --> 01:15:40,999 Whoa! 1743 01:15:41,083 --> 01:15:42,084 - Dan! 1744 01:15:42,167 --> 01:15:45,712 (mutant Bunny Zero cackling) 1745 01:15:45,796 --> 01:15:46,755 Let's go. 1746 01:15:49,132 --> 01:15:50,759 (footfall booms) 1747 01:15:50,842 --> 01:15:51,426 (thunder cracks) 1748 01:15:51,510 --> 01:15:53,095 (mutants shriek) 1749 01:15:53,178 --> 01:15:54,137 Run, Poot! 1750 01:15:54,221 --> 01:15:55,055 Run! 1751 01:15:55,138 --> 01:15:57,140 (Poot grunts) 1752 01:15:57,224 --> 01:15:59,101 (mutant Bunny Zero cackling) 1753 01:15:59,184 --> 01:16:03,981 I just have to get the lizard to point at the toucan. 1754 01:16:04,064 --> 01:16:04,898 (Gracie grunts) 1755 01:16:04,982 --> 01:16:05,899 Oh, no! 1756 01:16:06,733 --> 01:16:07,818 I need 1757 01:16:07,901 --> 01:16:08,944 more time. 1758 01:16:09,027 --> 01:16:10,445 (Gracie grunts) 1759 01:16:10,529 --> 01:16:12,698 - Don't worry, Gracie. 1760 01:16:13,532 --> 01:16:16,827 (suspenseful music) 1761 01:16:21,415 --> 01:16:22,624 I got this. 1762 01:16:26,295 --> 01:16:27,129 I'm it! 1763 01:16:27,212 --> 01:16:28,005 (Poot laughs) 1764 01:16:28,088 --> 01:16:29,881 - Poot, stop! 1765 01:16:29,965 --> 01:16:31,008 - You're it! 1766 01:16:31,091 --> 01:16:32,009 Nyah-nyah! 1767 01:16:32,634 --> 01:16:35,512 (Poot laughs) 1768 01:16:36,430 --> 01:16:38,015 (Gracie grunts) 1769 01:16:38,098 --> 01:16:43,186 - Now I just gotta get the snake to point at the swans. 1770 01:16:43,603 --> 01:16:44,521 - Whoa! 1771 01:16:45,314 --> 01:16:47,190 - Just a little 1772 01:16:47,274 --> 01:16:48,108 more. 1773 01:16:48,191 --> 01:16:50,861 (tense music) 1774 01:16:54,990 --> 01:16:56,867 (mutant groans) 1775 01:16:56,950 --> 01:16:59,870 (Gracie grunts) 1776 01:16:59,953 --> 01:17:02,706 (Poot panting) 1777 01:17:03,957 --> 01:17:06,960 (Poot laughs) 1778 01:17:07,044 --> 01:17:10,547 (mutant Felix roars) 1779 01:17:10,630 --> 01:17:14,176 (mutant Felix growls) 1780 01:17:14,259 --> 01:17:16,928 (bell chimes) 1781 01:17:17,929 --> 01:17:20,098 (Poot laughs) (PA system feedback) 1782 01:17:20,182 --> 01:17:21,767 (upbeat music) 1783 01:17:21,850 --> 01:17:24,186 ♪ The big clock has chimed ♪ 1784 01:17:24,269 --> 01:17:26,313 ♪ It's time to move along ♪ 1785 01:17:26,396 --> 01:17:28,273 ♪ So let's all say goodbye ♪ 1786 01:17:28,357 --> 01:17:31,276 ♪ With the Colepepper song ♪ 1787 01:17:31,360 --> 01:17:33,111 (mutants screeching) 1788 01:17:33,195 --> 01:17:35,280 ♪ The Colepepper Zoo ♪ 1789 01:17:35,364 --> 01:17:37,366 ♪ So many different animals ♪ 1790 01:17:37,449 --> 01:17:38,950 - It's workin'! 1791 01:17:39,785 --> 01:17:41,787 ♪ Come visit our gift shop ♪ 1792 01:17:41,870 --> 01:17:44,289 ♪ We've got merch for you ♪ 1793 01:17:44,373 --> 01:17:46,375 ♪ At Colepepper zoo ♪ 1794 01:17:46,458 --> 01:17:48,668 ♪ A lot of merch for you ♪ 1795 01:17:48,752 --> 01:17:50,837 ♪ The big clock has chimed ♪ 1796 01:17:50,921 --> 01:17:52,464 ♪ It's time to move along ♪ 1797 01:17:52,547 --> 01:17:54,091 (Ash and Xavier scream) (Frida screams) 1798 01:17:54,174 --> 01:17:55,759 ♪ Let's all say goodbye with the Colepepper song ♪ 1799 01:17:55,842 --> 01:17:57,886 - The song is the cure! Just sing! 1800 01:17:57,969 --> 01:17:59,679 ♪ Friends in the zoo ♪ 1801 01:17:59,763 --> 01:18:00,722 - [Ash, Frida, and Xavier] Friends in the zoo. 1802 01:18:00,806 --> 01:18:02,349 ♪ The Colepepper Zoo ♪ 1803 01:18:02,432 --> 01:18:06,103 ♪ So many different animals are waiting for you ♪ 1804 01:18:06,186 --> 01:18:09,481 - A monster movie with a musical ending. 1805 01:18:09,564 --> 01:18:10,941 Ridiculous! 1806 01:18:11,024 --> 01:18:12,859 ♪ They smile at screeching monkeys ♪ 1807 01:18:12,943 --> 01:18:15,487 ♪ Giving hippos applause ♪ 1808 01:18:15,570 --> 01:18:17,614 ♪ The big clock has chimed ♪ 1809 01:18:17,697 --> 01:18:19,699 ♪ It's time to move along ♪ 1810 01:18:19,783 --> 01:18:21,702 ♪ So let's all say goodbye ♪ 1811 01:18:21,785 --> 01:18:24,204 ♪ With the Colepepper song ♪ 1812 01:18:24,287 --> 01:18:28,375 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1813 01:18:28,458 --> 01:18:33,046 ♪ So many different animals are waiting for you ♪ 1814 01:18:33,130 --> 01:18:37,592 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1815 01:18:37,676 --> 01:18:39,594 ♪ So let's all say goodbye ♪ 1816 01:18:39,678 --> 01:18:42,264 ♪ With the Colepepper song ♪ 1817 01:18:42,347 --> 01:18:44,433 ♪ Goodbye ♪ 1818 01:18:44,516 --> 01:18:46,601 ♪ Goodbye ♪ 1819 01:18:46,685 --> 01:18:47,769 ♪ Goodbye ♪ 1820 01:18:47,853 --> 01:18:50,897 - Goodbye! (Dan roars) 1821 01:18:50,981 --> 01:18:53,358 ♪ The big clock has chimed ♪ 1822 01:18:53,442 --> 01:18:55,444 ♪ It's time to move along ♪ 1823 01:18:55,527 --> 01:18:57,404 ♪ So let's all say goodbye ♪ 1824 01:18:57,487 --> 01:18:59,865 ♪ With the Colepepper song ♪ 1825 01:18:59,948 --> 01:19:01,366 - [Pack] Goodbye. 1826 01:19:01,450 --> 01:19:03,743 (mutant Bunny Zero roars, screeches) 1827 01:19:03,827 --> 01:19:07,664 (mutant Bunny Zero groans) 1828 01:19:10,792 --> 01:19:12,627 (soft music) 1829 01:19:12,711 --> 01:19:13,753 - Um... 1830 01:19:13,837 --> 01:19:16,214 What's everybody looking at? 1831 01:19:16,298 --> 01:19:17,215 Oh! 1832 01:19:18,467 --> 01:19:21,386 - I've always loved that song. 1833 01:19:21,470 --> 01:19:22,262 (Dan roars) 1834 01:19:22,345 --> 01:19:24,055 Aagh! 1835 01:19:24,139 --> 01:19:26,016 - Felix. 1836 01:19:26,099 --> 01:19:27,392 - Hello... 1837 01:19:27,476 --> 01:19:29,102 Fred. 1838 01:19:29,186 --> 01:19:30,479 - Buddy! 1839 01:19:30,562 --> 01:19:31,646 Wow, man. 1840 01:19:31,730 --> 01:19:32,647 Ha, ha. 1841 01:19:32,731 --> 01:19:34,399 What a crazy night. 1842 01:19:35,233 --> 01:19:37,736 - A genuine feel-good ending. 1843 01:19:38,904 --> 01:19:41,323 And the beginning of a beautiful friendship? 1844 01:19:41,406 --> 01:19:43,158 - An ostrich 1845 01:19:43,241 --> 01:19:44,201 and a lemur? 1846 01:19:44,284 --> 01:19:45,243 - Why not? 1847 01:19:46,495 --> 01:19:48,121 - Hey, Gracie. 1848 01:19:48,205 --> 01:19:51,166 Since we're all a pack now, does that make me a wolf? 1849 01:19:51,249 --> 01:19:52,459 (Poot howls) 1850 01:19:52,542 --> 01:19:54,878 - No, it most certainly don't! 1851 01:19:54,961 --> 01:19:58,006 - Gramma Abigale! 1852 01:19:58,089 --> 01:20:00,634 - Stop crowdin' me, child! 1853 01:20:00,717 --> 01:20:02,219 - Gramma Abigale, 1854 01:20:02,302 --> 01:20:04,137 you were right about somethin' worse happenin'. 1855 01:20:04,221 --> 01:20:06,556 But you were wrong about other critters. 1856 01:20:06,640 --> 01:20:08,141 - You say that to me 1857 01:20:08,225 --> 01:20:10,560 after all I've gone through tonight! 1858 01:20:11,895 --> 01:20:13,313 But I get it. 1859 01:20:14,689 --> 01:20:15,732 For a spell, 1860 01:20:15,815 --> 01:20:17,442 I was snugged up close 1861 01:20:17,526 --> 01:20:21,029 and personal with an aardvark and zebra. 1862 01:20:21,112 --> 01:20:25,784 Now I see how other critters ain't so bad. 1863 01:20:25,867 --> 01:20:29,329 And I also got me a bunny rabbit tail. 1864 01:20:29,412 --> 01:20:30,288 I like it. 1865 01:20:30,372 --> 01:20:32,415 And I don't care who knows it! 1866 01:20:32,499 --> 01:20:33,542 (Gracie laughs) 1867 01:20:33,625 --> 01:20:35,252 - It suits you, Gramma. 1868 01:20:35,335 --> 01:20:38,088 Now let me introduce you to my new friends. 1869 01:20:38,171 --> 01:20:40,257 - And I thought to myself, "With great power..." 1870 01:20:40,340 --> 01:20:43,969 (gentle music) (birds chirping) 1871 01:20:44,052 --> 01:20:46,096 (reader beeps) 1872 01:20:46,179 --> 01:20:49,307 (gate screeching) 1873 01:20:50,559 --> 01:20:51,977 - [Gracie] You were just gonna leave without so much 1874 01:20:52,060 --> 01:20:52,978 as a so long? 1875 01:20:53,061 --> 01:20:54,729 - Aw, 1876 01:20:54,813 --> 01:20:56,189 busted. 1877 01:20:56,273 --> 01:20:58,149 I'm not so good with so longs. 1878 01:20:59,359 --> 01:21:01,945 - I thought you might consider staying. 1879 01:21:02,028 --> 01:21:03,113 - It is tempting, Gracie, 1880 01:21:03,196 --> 01:21:05,907 but I need to be in the wild. 1881 01:21:05,991 --> 01:21:07,909 - Yeah, I figured. 1882 01:21:07,993 --> 01:21:09,536 - Well, who knows? 1883 01:21:09,619 --> 01:21:12,038 Maybe one day you'll get tired of zoo life 1884 01:21:12,122 --> 01:21:14,583 and wanna see the real world. 1885 01:21:15,792 --> 01:21:17,669 - Nothing's impossible. 1886 01:21:17,752 --> 01:21:19,296 - You proved that tonight. 1887 01:21:21,673 --> 01:21:22,716 So long, kid. 1888 01:21:25,802 --> 01:21:28,513 (gentle music) 1889 01:21:32,225 --> 01:21:34,060 - I might be a hero. 1890 01:21:34,144 --> 01:21:34,978 That's what they're calling me. 1891 01:21:35,061 --> 01:21:36,646 - [Poot] Gracie! 1892 01:21:39,566 --> 01:21:42,611 (pack howling) 1893 01:21:42,694 --> 01:21:43,778 (Gracie howls) 1894 01:21:43,862 --> 01:21:46,573 (bright music) 1895 01:21:50,994 --> 01:21:52,162 (mutants cackling) 1896 01:21:52,245 --> 01:21:55,165 (eerie music) 1897 01:22:14,851 --> 01:22:18,396 (eerie music continues) 1898 01:22:38,124 --> 01:22:41,628 (eerie music continues) 1899 01:23:01,481 --> 01:23:04,984 (eerie music continues) 1900 01:23:24,879 --> 01:23:28,466 (eerie music continues) 1901 01:23:48,153 --> 01:23:51,698 (eerie music continues) 1902 01:23:55,994 --> 01:23:58,997 (mutants cackling) 1903 01:24:03,126 --> 01:24:05,712 (light music) 1904 01:24:15,305 --> 01:24:19,309 (moves to unsettling music) 1905 01:24:38,870 --> 01:24:42,874 (unsettling music continues) 1906 01:24:52,217 --> 01:24:55,553 (intimidating music) 1907 01:25:15,240 --> 01:25:19,410 (intimidating music continues) 1908 01:25:41,140 --> 01:25:43,810 (eerie music) 1909 01:26:03,496 --> 01:26:07,041 (eerie music continues) 1910 01:26:26,811 --> 01:26:30,565 (eerie music continues) 1911 01:26:50,335 --> 01:26:53,838 (eerie music continues) 1912 01:27:13,566 --> 01:27:17,111 (eerie music continues) 1913 01:27:22,283 --> 01:27:25,161 (alarming music) 1914 01:27:44,931 --> 01:27:48,893 (alarming music continues) 1915 01:28:08,538 --> 01:28:12,291 (alarming music continues) 1916 01:28:32,061 --> 01:28:36,024 (alarming music continues) 1917 01:28:55,793 --> 01:28:59,464 (alarming music continues) 1918 01:29:19,275 --> 01:29:23,196 (alarming music continues) 1919 01:29:42,715 --> 01:29:44,258 (PA system feedback) 1920 01:29:44,342 --> 01:29:48,763 - [PA Announcer] We hope to see you again real soon. 1921 01:29:48,846 --> 01:29:51,516 (muted music) 1922 01:29:58,689 --> 01:30:01,442 (uneasy music) 1923 01:30:09,200 --> 01:30:12,120 (gentle tones) 1924 01:30:16,707 --> 01:30:19,377 (bright music) 1925 01:30:35,268 --> 01:30:36,519 - [Voiceover 1] What do you think? 1926 01:30:36,602 --> 01:30:39,772 - [Voiceover 2] Yeah, that's cool. 1927 01:30:51,242 --> 01:30:54,453 (soft piano music) 1928 01:30:58,624 --> 01:31:00,710 (shovel crunching) (machinery banging) 1929 01:31:00,793 --> 01:31:02,503 (chains clicking) (machinery screeching) 1930 01:31:02,587 --> 01:31:06,507 (movie projector whirring) 117436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.