All language subtitles for Matlock.2024.S01E16.480p.x264-RUBiK_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:05,605 Previously... Good evening, Marcus. 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,175 Good evening, Mrs. Kingston. 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,309 MATTY: The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:09,310 --> 00:00:11,379 that could have taken opioids off the market 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,946 ten years earlier. 6 00:00:13,047 --> 00:00:14,815 Think of how many lives that could have saved. 7 00:00:14,915 --> 00:00:16,650 Including our daughter's. 8 00:00:17,285 --> 00:00:19,053 That pen is a recording device. 9 00:00:19,187 --> 00:00:21,322 Julian? The partner race. The divorce. 10 00:00:21,422 --> 00:00:23,656 What did I do before you, Madeline Matlock? 11 00:00:23,657 --> 00:00:24,858 How about invasion of privacy? 12 00:00:24,992 --> 00:00:26,026 JULIAN: Can we start fresh? 13 00:00:26,160 --> 00:00:27,695 I just want honesty. 14 00:00:27,828 --> 00:00:29,197 Done. 15 00:00:29,297 --> 00:00:32,533 So, no more looking back? 16 00:00:33,201 --> 00:00:34,568 SENIOR: Talk to me about Slamm'd. 17 00:00:34,702 --> 00:00:36,204 This is the case that's winning me partner. 18 00:00:36,304 --> 00:00:37,905 SENIOR: $40 million! 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,172 Hell of a settlement. 20 00:00:39,173 --> 00:00:41,008 EDWIN: Olympia is a suspect. 21 00:00:41,109 --> 00:00:42,576 Are you sure you're feeling okay? 22 00:00:42,676 --> 00:00:44,212 You and Olympia were friends. MATTY: I thought 23 00:00:44,312 --> 00:00:45,645 Olympia was someone she isn't. 24 00:00:45,646 --> 00:00:47,748 And she definitely thinks I'm someone I'm not. 25 00:00:47,881 --> 00:00:49,250 Glad to have clarity. 26 00:00:49,383 --> 00:00:50,384 Oh, we're reaching out to the Redditor. 27 00:00:50,484 --> 00:00:51,719 BITSY: What's a Redditor? 28 00:00:51,819 --> 00:00:53,853 It's a person who posted on the Reddit board 29 00:00:53,854 --> 00:00:56,490 about the hidden Wellbrexa documents. 30 00:00:56,590 --> 00:00:57,858 ReadEmAndWeep31. 31 00:00:57,958 --> 00:00:59,560 I got hives when Barry Manilow was sick. 32 00:00:59,660 --> 00:01:01,762 MATTY: Your fur baby? 33 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 BELVIN: Exactly. 34 00:01:02,996 --> 00:01:05,366 MATTY: ReadEmAndWeep31. 35 00:01:05,466 --> 00:01:07,368 But I know who it is. 36 00:01:11,505 --> 00:01:14,007 (phone buzzing) 37 00:01:22,383 --> 00:01:24,252 (phone continues buzzing) 38 00:01:29,223 --> 00:01:30,424 Hello? 39 00:01:30,558 --> 00:01:31,925 DISTORTED VOICE: Hello, Emmalyn. (gasps) 40 00:01:32,025 --> 00:01:33,193 Thank you for coming. 41 00:01:33,194 --> 00:01:35,429 I knew that you cared. Where are you? 42 00:01:35,529 --> 00:01:37,598 (normal voice): Where I can see that your shoes are black 43 00:01:37,698 --> 00:01:38,799 (distorted): and your top is green. 44 00:01:38,899 --> 00:01:40,401 I just have a few questions. 45 00:01:40,501 --> 00:01:41,902 Then come out and talk to me. 46 00:01:42,002 --> 00:01:44,538 Did you look through the information I sent you? 47 00:01:44,638 --> 00:01:46,640 We know what the missing documents were: 48 00:01:46,740 --> 00:01:48,041 a marketing study. 49 00:01:48,142 --> 00:01:50,311 I just need you to confirm our timeline. 50 00:01:50,411 --> 00:01:53,413 Not until I know who you are. It's not fair. 51 00:01:53,414 --> 00:01:54,548 Fair? 52 00:01:54,648 --> 00:01:56,784 You want to talk about what's fair? 53 00:01:57,685 --> 00:02:02,290 You knew that Wellbrexa took those documents 14 years ago, 54 00:02:02,390 --> 00:02:05,993 and you didn't come forward, and people died. 55 00:02:06,093 --> 00:02:07,228 I did what I could. 56 00:02:07,328 --> 00:02:08,362 No. 57 00:02:09,129 --> 00:02:11,764 You posted on a Reddit board, and you hid. 58 00:02:11,765 --> 00:02:13,501 Like you're hiding now? 59 00:02:15,002 --> 00:02:16,569 The timeline. 60 00:02:16,570 --> 00:02:17,971 Did you look at it? 61 00:02:18,071 --> 00:02:20,174 I did. And it's wrong. 62 00:02:20,308 --> 00:02:22,810 Wrong? In what way? 63 00:02:23,711 --> 00:02:25,246 (disconnect tone beeps) 64 00:02:30,984 --> 00:02:32,453 (sighs) 65 00:02:33,354 --> 00:02:34,855 Edwin, I'm telling you, 66 00:02:34,955 --> 00:02:37,525 it took every ounce of willpower not to march over there 67 00:02:37,625 --> 00:02:40,894 and just shake that smugness right out of her. 68 00:02:40,994 --> 00:02:42,563 Is she telling the truth or is she bluffing? 69 00:02:42,663 --> 00:02:45,999 I don't know. And I hate that I don't know. 70 00:02:46,099 --> 00:02:48,001 Well, if we're wrong about the window 71 00:02:48,135 --> 00:02:49,437 when the study was stolen, 72 00:02:49,537 --> 00:02:50,804 we could also be wrong about Olympia doing... 73 00:02:50,904 --> 00:02:53,441 Stop. I'm not letting that thought in. 74 00:02:53,541 --> 00:02:55,308 I made the mistake of letting my heart 75 00:02:55,309 --> 00:02:58,546 lead my head once, and that's not happening again. 76 00:02:58,679 --> 00:03:01,382 We need to find out if Belvin is telling the truth. 77 00:03:01,482 --> 00:03:03,484 What are you thinking? 78 00:03:05,619 --> 00:03:10,657 The carrot didn't work, so now it's time for the stick. 79 00:03:10,658 --> 00:03:12,726 Ah. 80 00:03:13,527 --> 00:03:15,195 (elevator bell dings) 81 00:03:17,197 --> 00:03:18,366 OLYMPIA: Wait up, Matty. 82 00:03:18,499 --> 00:03:19,700 Ah, there she is. (laughs) 83 00:03:19,833 --> 00:03:21,535 All decked out for her victory lap. 84 00:03:21,669 --> 00:03:23,136 Just reminding everyone 85 00:03:23,237 --> 00:03:25,306 that we do it backwards and in heels. (laughs) 86 00:03:25,406 --> 00:03:26,740 Ooh, can you make drinks tonight? 87 00:03:26,874 --> 00:03:28,609 I want to take our whole team out to celebrate. 88 00:03:28,709 --> 00:03:29,842 Aw, shucks. 89 00:03:29,843 --> 00:03:32,812 Alfie's got some biology thingamadoodle, 90 00:03:32,813 --> 00:03:34,882 and I'm on cut and glue duty. 91 00:03:35,015 --> 00:03:37,285 Cut and glue duty is important. (laughs) 92 00:03:38,118 --> 00:03:39,320 But we're good, right? 93 00:03:39,420 --> 00:03:40,820 You and me? 94 00:03:40,821 --> 00:03:44,057 These last few weeks with Slamm'd have been... slammed. 95 00:03:44,191 --> 00:03:46,494 (chuckles) And I just want to say 96 00:03:46,594 --> 00:03:48,896 that I clearly couldn't have done it without you. 97 00:03:48,996 --> 00:03:50,997 And when I make partner-- 98 00:03:50,998 --> 00:03:52,566 knock on elevator... (chuckles) 99 00:03:52,666 --> 00:03:55,002 ...I'll need you by my side. 100 00:03:55,736 --> 00:03:58,071 Well, good, 'cause that's where I'm posting up. 101 00:03:58,205 --> 00:04:00,107 (elevator bell dings, doors open) 102 00:04:03,377 --> 00:04:05,779 (quiet murmuring) 103 00:04:06,780 --> 00:04:08,048 Morning, Kyle. 104 00:04:14,988 --> 00:04:16,957 Have I died and I'm the last to know? 105 00:04:17,090 --> 00:04:19,259 Let's talk. 106 00:04:21,862 --> 00:04:23,731 BILLY: Matty, hi. I need your call 107 00:04:23,831 --> 00:04:24,798 on our respectful disagreement. 108 00:04:24,898 --> 00:04:26,199 Disagreement, yes. 109 00:04:26,300 --> 00:04:27,700 Respectful, less so, 'cause you are wrong. 110 00:04:27,701 --> 00:04:29,970 She's gonna jinx it. You can't jinx a shoo-in. 111 00:04:30,070 --> 00:04:31,705 You can by calling it a shoo-in. 112 00:04:32,540 --> 00:04:34,342 Just wait until after Olympia presents her final presentation 113 00:04:34,442 --> 00:04:37,945 to the partner board to ask for your first case. 114 00:04:38,045 --> 00:04:40,448 SARAH: Okay, you can say that because you already had a case. 115 00:04:40,581 --> 00:04:42,650 Olympia's in a good mood. It's the right time to ask. 116 00:04:42,750 --> 00:04:44,017 I can't believe this. 117 00:04:44,685 --> 00:04:46,553 Elijah just told me that the partner board 118 00:04:46,554 --> 00:04:48,789 is unhappy with my performance. 119 00:04:48,922 --> 00:04:51,291 And there's the jinx. What? Why? 120 00:04:51,392 --> 00:04:53,059 Apparently, there's a sense amongst the corporate clients 121 00:04:53,060 --> 00:04:56,630 that my Slamm'd class action took down one of their own. 122 00:04:56,764 --> 00:04:59,800 Suddenly, I'm not a team player or partner material. 123 00:04:59,933 --> 00:05:01,735 I can't even win when I win. 124 00:05:01,835 --> 00:05:02,903 (phone dings) 125 00:05:03,003 --> 00:05:04,270 Amina's here. 126 00:05:04,271 --> 00:05:06,507 I'll see you guys in the conference room. 127 00:05:06,640 --> 00:05:08,240 Who's Amina? 128 00:05:08,241 --> 00:05:09,910 The old you. 129 00:05:10,010 --> 00:05:12,179 Well, actually the young you. The old young you. 130 00:05:12,279 --> 00:05:13,814 Olympia's law school bestie. 131 00:05:14,982 --> 00:05:16,149 Took two very different paths. 132 00:05:16,249 --> 00:05:17,485 Olympia went corporate, 133 00:05:17,618 --> 00:05:19,387 and Amina joined the public defender's office. 134 00:05:19,487 --> 00:05:23,090 Golden handcuffs versus real handcuffs. Exactly. 135 00:05:26,627 --> 00:05:28,328 (laughing) (sighs) 136 00:05:28,462 --> 00:05:30,998 Olympia, this is Isabel Sanchez. Mm-hmm. Hi. 137 00:05:31,098 --> 00:05:32,299 Isabel, this is 138 00:05:32,400 --> 00:05:33,934 the only person I'm scared of in court. 139 00:05:34,034 --> 00:05:36,436 Oh, okay. You're here because you need something. 140 00:05:36,437 --> 00:05:37,804 Of course I need something. 141 00:05:37,805 --> 00:05:39,271 I made an appointment and everything. 142 00:05:39,272 --> 00:05:43,377 But you are great and resourceful and well-funded. 143 00:05:43,477 --> 00:05:44,545 Which is what Isabel needs. 144 00:05:44,678 --> 00:05:46,847 Got it. What's going on? 145 00:05:49,149 --> 00:05:51,184 I was on a jury 21 years ago, 146 00:05:51,318 --> 00:05:53,521 and we got it wrong. 147 00:05:53,621 --> 00:05:55,723 There's a man sitting in a prison 148 00:05:55,823 --> 00:05:57,858 for a crime he didn't commit. 149 00:05:57,958 --> 00:05:59,660 Amina said maybe you could help him. 150 00:05:59,760 --> 00:06:01,495 AMINA: Eugene Molina was 151 00:06:01,595 --> 00:06:03,030 a doorman charged with murdering 152 00:06:03,130 --> 00:06:04,964 one of the building's tenants, Linda Gallo. 153 00:06:04,965 --> 00:06:06,467 And this was 21 years ago? 154 00:06:06,567 --> 00:06:08,969 Prosecution argued Linda lodged a complaint, 155 00:06:09,069 --> 00:06:10,237 Gene snapped, 156 00:06:10,337 --> 00:06:11,739 used his doorman key to get in 157 00:06:11,839 --> 00:06:14,207 and stabbed her to death in the nine-minute window 158 00:06:14,307 --> 00:06:15,375 he left his desk 159 00:06:15,476 --> 00:06:16,677 to pick up dinner for another tenant. 160 00:06:16,777 --> 00:06:17,745 Must have been some complaint. 161 00:06:17,845 --> 00:06:18,978 It wasn't. That's the thing. 162 00:06:18,979 --> 00:06:19,980 She complained about all the doormen. 163 00:06:20,080 --> 00:06:21,214 It didn't make sense. 164 00:06:21,314 --> 00:06:22,583 Any eyewitnesses? 165 00:06:22,683 --> 00:06:24,384 An unreliable one. Teenager. 166 00:06:24,518 --> 00:06:25,919 Said the man was six feet. 167 00:06:26,053 --> 00:06:27,654 Gene's only five-six. 168 00:06:27,655 --> 00:06:29,522 She picked him out of a lineup, but the NYPD 169 00:06:29,523 --> 00:06:30,991 was still doing single blinds back then. 170 00:06:31,091 --> 00:06:32,259 OLYMPIA: DNA? 171 00:06:32,359 --> 00:06:33,761 None of it matched Gene. 172 00:06:33,861 --> 00:06:36,129 And the police tested everything. 173 00:06:36,229 --> 00:06:37,598 The carpet, magazines, 174 00:06:37,698 --> 00:06:39,331 the socks under the couch, 175 00:06:39,332 --> 00:06:41,201 the spoon on the floor near the body. 176 00:06:41,301 --> 00:06:42,503 Plus the caviar thing. 177 00:06:42,603 --> 00:06:43,670 What's that? 178 00:06:43,671 --> 00:06:45,238 Well, during the original trial, 179 00:06:45,338 --> 00:06:47,140 they show us all these pictures of the crime scene, 180 00:06:47,240 --> 00:06:48,909 and there was this trail of caviar 181 00:06:49,009 --> 00:06:50,877 from the kitchen to the living room. 182 00:06:50,878 --> 00:06:53,246 But the rest of the apartment: spotless. 183 00:06:53,380 --> 00:06:55,181 And Linda was one of those ladies 184 00:06:55,182 --> 00:06:58,085 with a housekeeper who came every single day. 185 00:06:58,185 --> 00:07:00,386 Hmm, she could've made the mess herself before she died. 186 00:07:00,387 --> 00:07:04,024 Autopsy said Linda hadn't eaten in hours. 187 00:07:04,124 --> 00:07:05,558 She still had her jacket on. 188 00:07:05,559 --> 00:07:08,261 She just got home. It doesn't make sense. 189 00:07:08,361 --> 00:07:10,598 Gene was so mad, he went to pick up a tenant's dinner, 190 00:07:10,731 --> 00:07:15,603 ran upstairs, murdered Linda, had some caviar in nine minutes? 191 00:07:15,703 --> 00:07:17,537 That does sound pretty insane. 192 00:07:17,538 --> 00:07:19,439 So, what happened in deliberation? 193 00:07:19,540 --> 00:07:20,573 Everyone else thought he did it. 194 00:07:20,574 --> 00:07:22,476 I brought up the caviar 195 00:07:22,576 --> 00:07:23,977 over and over, but nothing. 196 00:07:24,077 --> 00:07:25,779 But you must have voted guilty. 197 00:07:26,580 --> 00:07:27,915 Or else it would've been a hung jury. 198 00:07:28,015 --> 00:07:29,983 Not at first. I said no. 199 00:07:30,083 --> 00:07:31,852 I tried to talk, but Dale, 200 00:07:31,952 --> 00:07:35,888 the foreman, he told me I was wasting everyone's time. 201 00:07:35,889 --> 00:07:38,057 He said I was just dragging this out 202 00:07:38,058 --> 00:07:40,227 so I can get a free lunch from the government. 203 00:07:40,327 --> 00:07:42,563 Geez. And he kept on screaming at me. 204 00:07:42,663 --> 00:07:44,131 And everyone else agreed with him. 205 00:07:44,231 --> 00:07:46,366 He took away my chair so I had to stand, 206 00:07:46,466 --> 00:07:47,567 and I just-- 207 00:07:47,568 --> 00:07:49,302 I caved. 208 00:07:49,436 --> 00:07:51,338 And Gene was found guilty. 209 00:07:51,471 --> 00:07:53,807 And I have regretted it 210 00:07:53,907 --> 00:07:55,275 every day since. 211 00:07:55,375 --> 00:07:56,910 Then why did you wait so long 212 00:07:57,010 --> 00:07:58,779 to come forward? 213 00:07:58,879 --> 00:08:00,413 Sorry. 214 00:08:02,149 --> 00:08:04,017 I'm just trying to understand. 215 00:08:04,117 --> 00:08:06,919 I just thought eventually it would right itself, 216 00:08:06,920 --> 00:08:08,588 that one of his appeals would work. 217 00:08:08,589 --> 00:08:11,958 When the last one was denied, I called the D.A. 218 00:08:11,959 --> 00:08:15,328 Amina was the only one who would help me. 219 00:08:15,428 --> 00:08:17,164 But I can't. I mean, not really. 220 00:08:17,264 --> 00:08:19,667 We have no resources at my office. 221 00:08:19,767 --> 00:08:22,335 Can we have a moment? In private? 222 00:08:22,435 --> 00:08:24,371 (softly): It's okay. 223 00:08:26,940 --> 00:08:28,140 AMINA: Oh, no, 224 00:08:28,141 --> 00:08:29,409 that's the look you gave Mills 225 00:08:29,509 --> 00:08:30,944 when he gave you a B-plus in Torts. 226 00:08:31,044 --> 00:08:32,646 I don't even know what the case is about. 227 00:08:32,746 --> 00:08:35,314 I was hoping you'd have one of those Hail Mary epiphanies. 228 00:08:35,315 --> 00:08:37,350 Like the night you figured out the meaning of life. 229 00:08:37,484 --> 00:08:39,119 Okay, there were other substances involved. Mm-hmm. 230 00:08:39,219 --> 00:08:41,988 And I believe my answer was "Gouda and Cristal." 231 00:08:41,989 --> 00:08:43,356 Have yet to hear a better one. (chuckles) 232 00:08:43,490 --> 00:08:44,858 Come on, after Slamm'd, 233 00:08:44,958 --> 00:08:46,359 you got to have some capital around here. 234 00:08:46,459 --> 00:08:48,028 Spend it developing novel legal arguments 235 00:08:48,128 --> 00:08:50,297 for someone who needs you. 236 00:08:53,133 --> 00:08:55,335 Oh, what the hell? That mean you're in? 237 00:08:55,435 --> 00:08:57,905 That means I'll talk to Gene, then I'll decide. Mm. 238 00:08:58,038 --> 00:08:59,372 But in return, 239 00:08:59,472 --> 00:09:01,675 there is something I need from you. 240 00:09:01,775 --> 00:09:03,911 (lock buzzes, latch clicks) 241 00:09:09,850 --> 00:09:12,052 A juror thinks I didn't do it? 242 00:09:12,185 --> 00:09:13,986 She does. 243 00:09:13,987 --> 00:09:16,556 She thought your case would resolve on appeal, 244 00:09:16,657 --> 00:09:19,593 and when it didn't, she found us. 245 00:09:19,693 --> 00:09:22,429 So we wanted to hear from you. 246 00:09:24,698 --> 00:09:28,000 Can you walk us through the night of Linda's murder? 247 00:09:28,001 --> 00:09:30,002 It's all in the transcripts. 248 00:09:30,003 --> 00:09:32,039 Right. 249 00:09:32,139 --> 00:09:35,542 But is there anything you want to add, 250 00:09:35,643 --> 00:09:37,210 anything you think they missed 251 00:09:37,310 --> 00:09:38,946 or you didn't get to say? 252 00:09:39,046 --> 00:09:40,748 I said everything. 253 00:09:42,482 --> 00:09:43,617 I read that 254 00:09:43,751 --> 00:09:45,551 you left your post to go across the street 255 00:09:45,552 --> 00:09:48,255 to pick up food for a tenant, correct? 256 00:09:48,388 --> 00:09:50,389 Life before DoorDash, huh? 257 00:09:50,390 --> 00:09:52,125 What's DoorDash? 258 00:09:52,960 --> 00:09:55,062 Sorry. Right. 259 00:09:55,929 --> 00:09:58,698 Look, Gene, if you don't want our help... 260 00:09:58,699 --> 00:10:00,834 It's been 21 years. 261 00:10:00,934 --> 00:10:02,269 I have a routine. 262 00:10:02,369 --> 00:10:03,703 I work in the library. 263 00:10:03,704 --> 00:10:08,141 It's a hard job to get, but get to read a lot. 264 00:10:08,275 --> 00:10:09,409 Law mostly. 265 00:10:09,509 --> 00:10:11,144 So what are you saying? 266 00:10:11,244 --> 00:10:13,146 You're afraid to hope? 267 00:10:13,280 --> 00:10:15,214 That's right, Gene? 268 00:10:15,215 --> 00:10:17,484 (sighs) 269 00:10:18,551 --> 00:10:22,355 All those years, during the appeals, 270 00:10:22,455 --> 00:10:25,659 I'd think, finally this nightmare would be over. 271 00:10:26,459 --> 00:10:28,662 Made myself sick. 272 00:10:28,796 --> 00:10:30,664 Had to just move on. 273 00:10:30,798 --> 00:10:32,299 Understood. 274 00:10:32,432 --> 00:10:34,001 You don't have to hope. 275 00:10:34,134 --> 00:10:35,435 In fact, you shouldn't. 276 00:10:35,535 --> 00:10:37,770 Just answer our questions. 277 00:10:37,771 --> 00:10:41,675 And if there's hope, we'll carry it for you. 278 00:10:43,143 --> 00:10:44,576 Why did Linda 279 00:10:44,577 --> 00:10:45,979 file a complaint about you? 280 00:10:46,079 --> 00:10:49,582 I forgot to bring up her dry cleaning. 281 00:10:49,683 --> 00:10:52,519 She filed about two a month. That's who she was. 282 00:10:52,652 --> 00:10:54,354 I felt bad for her. 283 00:10:54,454 --> 00:10:57,190 All that money, but she was lonely. 284 00:10:57,290 --> 00:10:59,258 So she complained. 285 00:10:59,259 --> 00:11:01,829 I apologized after her dinner party. 286 00:11:01,929 --> 00:11:05,398 When she left for the Hamptons the next morning, we were fine. 287 00:11:05,498 --> 00:11:07,334 And that was the last time you saw her alive? 288 00:11:07,467 --> 00:11:08,869 Exactly. 289 00:11:08,969 --> 00:11:11,504 On Saturday, I went out to get dinner for 3A. 290 00:11:11,604 --> 00:11:14,708 Didn't know Linda was home, but she came back to the city early, 291 00:11:14,842 --> 00:11:17,377 and the next thing I know, she's dead. 292 00:11:18,846 --> 00:11:20,848 And I'm being charged. 293 00:11:21,581 --> 00:11:22,649 OLYMPIA: He didn't do it. 294 00:11:22,750 --> 00:11:24,551 No way, no how, no chance. 295 00:11:24,651 --> 00:11:25,785 So we're taking the case? 296 00:11:25,786 --> 00:11:27,220 We are, 297 00:11:27,354 --> 00:11:29,056 and since all of Gene's appeals have been exhausted, 298 00:11:29,189 --> 00:11:31,791 we are going to have to use a pretty brilliant workaround. 299 00:11:31,792 --> 00:11:32,926 Cool. What's the workaround? 300 00:11:33,026 --> 00:11:35,228 I have no idea. 301 00:11:43,971 --> 00:11:45,738 How are we even supposed to get in front of a judge 302 00:11:45,739 --> 00:11:47,707 if Gene's exhausted his appeals? Isabel's on the phone. 303 00:11:47,808 --> 00:11:49,843 I'll call her right back as soon as we have a plan. 304 00:11:49,943 --> 00:11:51,779 BILLY: I can't imagine what it's been like, 305 00:11:51,879 --> 00:11:53,080 carrying that guilt all these years. 306 00:11:53,180 --> 00:11:55,047 Probably not as bad as it's been for Gene 307 00:11:55,048 --> 00:11:57,450 sitting in a prison cell for 21 years. 308 00:11:57,550 --> 00:12:00,821 Ooh, cold and callous is usually my thing, 309 00:12:00,954 --> 00:12:02,489 but I like this on you. 310 00:12:02,589 --> 00:12:04,892 I'm just saying, Isabel got to decorate Christmas trees, 311 00:12:04,992 --> 00:12:06,425 blow out birthday candles, 312 00:12:06,426 --> 00:12:07,961 and go to the grocery store. 313 00:12:08,095 --> 00:12:09,262 She had a life. 314 00:12:09,362 --> 00:12:11,263 A life haunted by an extremely traumatic 315 00:12:11,264 --> 00:12:12,800 experience in a jury room 316 00:12:12,900 --> 00:12:14,501 that no one should ever have gone through. That's it. 317 00:12:14,601 --> 00:12:16,169 Isabel was belittled, berated, 318 00:12:16,269 --> 00:12:18,071 and battered into silence. 319 00:12:18,171 --> 00:12:21,174 That foreman Dale was intentionally bullying her 320 00:12:21,274 --> 00:12:22,542 into voting guilty. 321 00:12:22,642 --> 00:12:25,012 Intentional infliction of emotional distress. 322 00:12:25,145 --> 00:12:28,515 Yup. An IIED is our door into Gene's case. 323 00:12:28,615 --> 00:12:30,617 We go through Isabel's trauma. 324 00:12:36,323 --> 00:12:37,657 Mailroom just dropped this. 325 00:12:50,337 --> 00:12:51,704 (whimpers) 326 00:13:03,016 --> 00:13:04,084 (gasps) 327 00:13:06,954 --> 00:13:08,320 CROSS: This is insanity. 328 00:13:08,321 --> 00:13:10,991 First off, the statute of limitations has long passed. 329 00:13:11,091 --> 00:13:12,458 Incorrect. It resets on appeal. 330 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 And Eugene Molina's last one was rejected 331 00:13:14,561 --> 00:13:15,962 three months ago. Fascinating. 332 00:13:15,963 --> 00:13:18,365 Unfortunately, you can't sue a juror. 333 00:13:18,465 --> 00:13:21,167 Juror immunity is a fundamental principle in our legal system. 334 00:13:21,168 --> 00:13:22,835 Oh, so you can steal from a fellow juror? 335 00:13:22,836 --> 00:13:24,704 Murder a fellow juror? I didn't murder... 336 00:13:24,804 --> 00:13:26,306 Shh! Don't be ridiculous. 337 00:13:26,406 --> 00:13:28,475 Verbal and emotional harassment is not your right 338 00:13:28,575 --> 00:13:29,409 as a jury foreman. 339 00:13:29,542 --> 00:13:30,543 Things can get heated 340 00:13:30,643 --> 00:13:31,844 in the deliberation room. 341 00:13:31,845 --> 00:13:33,512 Agreed, but we're not talking about heated. 342 00:13:33,513 --> 00:13:35,748 We're talking tortious intentional infliction 343 00:13:35,849 --> 00:13:36,849 of emotional distress, 344 00:13:36,850 --> 00:13:38,285 which prevented my client 345 00:13:38,385 --> 00:13:40,888 from doing her constitutionally mandated duty. 346 00:13:40,988 --> 00:13:42,722 She couldn't vote her conscience. 347 00:13:42,822 --> 00:13:45,491 Your client was keeping everyone away from their families 348 00:13:45,492 --> 00:13:46,826 over a few clumps of caviar. 349 00:13:46,927 --> 00:13:48,694 No, she was carefully examining the evidence 350 00:13:48,695 --> 00:13:50,230 because she took her job seriously. 351 00:13:50,363 --> 00:13:52,831 And my client took his job as foreman very seriously. 352 00:13:52,832 --> 00:13:54,234 Oh, please. 353 00:13:54,334 --> 00:13:55,701 Mr. Foster truly believed 354 00:13:55,702 --> 00:13:57,804 the defendant was guilty, as did ten other jurors. 355 00:13:57,905 --> 00:13:58,906 If anything, 356 00:13:59,039 --> 00:14:00,372 he's the one being harassed here. 357 00:14:00,373 --> 00:14:02,075 My client should be suing Mrs. Sanchez 358 00:14:02,209 --> 00:14:03,410 for IIED. 359 00:14:06,213 --> 00:14:07,447 OLYMPIA: Your Honor. (sighs) 360 00:14:07,547 --> 00:14:10,050 Counselor Cross is absolutely right. 361 00:14:11,218 --> 00:14:12,419 But the real question is, 362 00:14:12,519 --> 00:14:14,922 who was acting extreme and outrageously? 363 00:14:15,055 --> 00:14:16,089 Her client or mine? 364 00:14:16,223 --> 00:14:17,890 And the only way to determine that 365 00:14:17,891 --> 00:14:20,460 is to decide if it was reasonable 366 00:14:20,593 --> 00:14:21,761 to doubt Gene's guilt. 367 00:14:21,861 --> 00:14:23,463 What are you proposing, Counselor? 368 00:14:23,563 --> 00:14:25,032 Order us to look into Eugene Molina's case. 369 00:14:25,132 --> 00:14:27,000 If Gene was obviously guilty, 370 00:14:27,100 --> 00:14:30,203 then Mr. Foster was reasonable in his actions as foreman, 371 00:14:30,303 --> 00:14:31,972 but if we find cause for doubt, 372 00:14:32,072 --> 00:14:33,673 then my client was reasonable, 373 00:14:33,773 --> 00:14:36,676 and Dale's actions rise to the level of IIED. 374 00:14:36,776 --> 00:14:39,212 A legal ouroboros. 375 00:14:39,312 --> 00:14:40,913 I'm interested. 376 00:14:40,914 --> 00:14:42,782 I'll give you 48 hours to untangle it. 377 00:14:42,916 --> 00:14:46,286 Otherwise, I'm granting summary judgment for Mr. Foster. 378 00:14:46,419 --> 00:14:47,654 BILLY: Okay, 379 00:14:47,787 --> 00:14:49,689 we have two days to prove a man's innocence 380 00:14:49,789 --> 00:14:51,291 when one trial, six appeals, 381 00:14:51,391 --> 00:14:52,659 and three different lawyers couldn't. 382 00:14:52,792 --> 00:14:53,961 All the previous appeals 383 00:14:54,061 --> 00:14:55,495 were based on procedural grounds, 384 00:14:55,628 --> 00:14:58,465 so we have to focus on proving Gene's innocence, 385 00:14:58,565 --> 00:15:00,333 and the most obvious place to start 386 00:15:00,433 --> 00:15:03,235 is with the eyewitness. She was 16. (sighs) 387 00:15:03,236 --> 00:15:05,238 Let's just hope that she's had a nagging doubt 388 00:15:05,338 --> 00:15:06,673 over the last 21 years. 389 00:15:06,806 --> 00:15:08,475 We'll get her in for an interview. OLYMPIA: Great. 390 00:15:08,575 --> 00:15:10,510 D.A. had two other tenants from the building on the stand. 391 00:15:10,610 --> 00:15:11,577 Matty, can you call them in? 392 00:15:11,578 --> 00:15:13,146 I could, but I actually think 393 00:15:13,246 --> 00:15:15,414 we should call in the tenant they didn't have testify. 394 00:15:15,415 --> 00:15:17,416 The appellate attorney's notes said 395 00:15:17,417 --> 00:15:19,719 the detective put little stars 396 00:15:19,819 --> 00:15:21,787 next to three tenants in the building. 397 00:15:21,788 --> 00:15:24,757 Two they called in and tenant 6C. 398 00:15:24,857 --> 00:15:27,360 Why star it unless they said something important? 399 00:15:27,460 --> 00:15:28,661 And why leave one off 400 00:15:28,761 --> 00:15:30,096 unless it didn't serve their case? 401 00:15:30,097 --> 00:15:32,832 Exactly. Do we know who tenant 6C is? 402 00:15:32,932 --> 00:15:34,766 The rental records show that a corporation 403 00:15:34,767 --> 00:15:36,269 held the lease at the time. 404 00:15:36,369 --> 00:15:38,838 According to the secretary of state, the... 405 00:15:38,938 --> 00:15:40,106 the corporation's now defunct. 406 00:15:40,107 --> 00:15:41,341 (sighs) 407 00:15:41,441 --> 00:15:42,542 I could ask Gene, 408 00:15:42,642 --> 00:15:43,843 see if he remembers. OLYMPIA: Great. 409 00:15:43,943 --> 00:15:45,277 Uh, Amina sent this for you. She said 410 00:15:45,278 --> 00:15:47,047 it's about the Johnson case. The Johnson case? 411 00:15:47,147 --> 00:15:48,048 I don't remember that one. 412 00:15:48,181 --> 00:15:49,481 I'm good. Thank you. 413 00:15:49,482 --> 00:15:51,918 Go and prep for the eyewitness interview. 414 00:15:55,288 --> 00:15:56,656 SARAH: Olympia's lying. 415 00:15:56,756 --> 00:15:59,125 I keep an Excel file of everything current, 416 00:15:59,126 --> 00:16:01,627 closed, and pending, and there is no such thing 417 00:16:01,628 --> 00:16:03,063 as the Johnson case. 418 00:16:03,196 --> 00:16:04,664 So what's your theory? Because I know you have one. 419 00:16:04,764 --> 00:16:07,167 Her big play to clinch the partner position backfired, 420 00:16:07,267 --> 00:16:09,036 and now, all of a sudden, she's taking on 421 00:16:09,136 --> 00:16:10,637 a Innocence-type Project case 422 00:16:10,737 --> 00:16:13,240 and huddling with her bestie from law school who works 423 00:16:13,373 --> 00:16:14,607 for the P.D.'s office. 424 00:16:15,742 --> 00:16:17,176 So you think she wants to move over there? 425 00:16:17,177 --> 00:16:18,977 Admit it's not out of the question. 426 00:16:18,978 --> 00:16:20,580 (sighs) 427 00:16:20,680 --> 00:16:22,115 It's not out of the question. 428 00:16:22,215 --> 00:16:24,217 Oh, no, you were supposed to say it is out of the question, 429 00:16:24,317 --> 00:16:25,351 and that means I'm right, 430 00:16:25,352 --> 00:16:26,852 which means this is an emergency. 431 00:16:26,853 --> 00:16:28,721 No, an emergency is the fact that we have 43 hours left 432 00:16:28,855 --> 00:16:30,923 to get a man out of prison. 433 00:16:34,227 --> 00:16:36,229 The tenant in 6C? 434 00:16:36,329 --> 00:16:38,098 If you could just try to remember. 435 00:16:41,268 --> 00:16:43,570 You know it probably won't lead anywhere. 436 00:16:48,175 --> 00:16:52,245 6C was Cheryl... Clauson, I think. 437 00:16:52,345 --> 00:16:54,514 Not sure of the spelling. 438 00:16:54,614 --> 00:16:57,617 Got it. (sighs) 439 00:16:58,818 --> 00:17:02,089 It probably won't change anything anyway. 440 00:17:03,423 --> 00:17:05,357 No reason to hope. 441 00:17:05,358 --> 00:17:07,427 Okay. Bye. 442 00:17:27,214 --> 00:17:28,615 (line ringing) 443 00:17:33,320 --> 00:17:34,921 (phone buzzing) 444 00:17:38,291 --> 00:17:39,992 (line beeps) 445 00:17:41,328 --> 00:17:43,130 (phone buzzes) 446 00:17:43,263 --> 00:17:44,397 Hello? 447 00:17:44,497 --> 00:17:45,965 DISTORTED VOICE: You won't believe this. 448 00:17:46,065 --> 00:17:48,801 Matty? Is that you? You still got that voice thing on. 449 00:17:48,901 --> 00:17:50,436 (normal voice): Belvin did not pick up. 450 00:17:50,437 --> 00:17:52,105 (distorted): We're gonna have to escalate. 451 00:17:52,205 --> 00:17:54,341 (disconnect tone beeps) Matty? 452 00:17:58,478 --> 00:18:01,181 (dog barks, growls) 453 00:18:07,086 --> 00:18:09,889 (gasps) Matty, oh, thank God. 454 00:18:09,989 --> 00:18:12,392 Oh, my. 455 00:18:12,492 --> 00:18:14,827 Is this who I think it is? 456 00:18:14,927 --> 00:18:18,831 Yes, it's Barry Manilow. 457 00:18:18,931 --> 00:18:20,032 (chuckles) Oh. 458 00:18:20,167 --> 00:18:21,933 Cute as a bug's ear. 459 00:18:21,934 --> 00:18:23,770 (sniffles) Emmalyn, are you okay? 460 00:18:23,870 --> 00:18:25,838 You seem upset. 461 00:18:25,938 --> 00:18:28,708 I am because I have to get... 462 00:18:28,808 --> 00:18:32,144 a dental procedure done. Uh... 463 00:18:32,145 --> 00:18:33,246 O-Ow! 464 00:18:33,346 --> 00:18:35,182 Oh, no. 465 00:18:35,282 --> 00:18:38,351 So, I will be going under anesthesia 466 00:18:38,485 --> 00:18:40,653 and unavailable if Barry needs me. 467 00:18:40,753 --> 00:18:41,987 I know 468 00:18:41,988 --> 00:18:45,957 what great care you took of your Cookie. 469 00:18:45,958 --> 00:18:47,227 Are you asking me 470 00:18:47,327 --> 00:18:51,063 to take care of Barry Manilow for you? 471 00:18:51,164 --> 00:18:52,831 There are so few people I trust 472 00:18:52,832 --> 00:18:55,535 to give him his eye drops correctly. 473 00:18:55,635 --> 00:18:58,705 Emmalyn, it would be my honor. 474 00:18:58,805 --> 00:19:01,640 Just hand that little guy over to me. 475 00:19:01,641 --> 00:19:04,009 Oh... 476 00:19:04,010 --> 00:19:05,878 Oh. 477 00:19:10,082 --> 00:19:12,952 (chuckling) 478 00:19:14,387 --> 00:19:16,423 (whimpers) 479 00:19:21,961 --> 00:19:23,596 Mrs. Belvin says, "Barry Manilow is safe now, 480 00:19:23,696 --> 00:19:26,065 so you no longer have the upper hand." 481 00:19:26,165 --> 00:19:28,635 (laughs) 482 00:19:28,735 --> 00:19:30,203 All right, easy, Cruella. 483 00:19:30,303 --> 00:19:31,638 It's just too perfect. 484 00:19:31,738 --> 00:19:34,574 She just handed me her dog. (laughing) 485 00:19:34,674 --> 00:19:36,409 Keep reading. What else did Belvin say? All right. 486 00:19:36,509 --> 00:19:39,778 She said, "Tomorrow you'll go to Dublin's at 2:00. 487 00:19:39,779 --> 00:19:42,281 Order a stout and wear a red hat." 488 00:19:42,282 --> 00:19:43,316 (laughs) 489 00:19:43,416 --> 00:19:46,117 Sorry, but I know my next step. 490 00:19:46,118 --> 00:19:48,555 We'll keep Barry here, and I'll tell her that 491 00:19:48,655 --> 00:19:50,590 Alfie's staying home from school to watch him. 492 00:19:50,690 --> 00:19:53,625 Oh. Uh, Madeline, I'm not a dog person. 493 00:19:53,626 --> 00:19:56,462 Edwin, you were a college professor. 494 00:19:56,463 --> 00:19:58,498 You can take care of a dog. (phone buzzes) 495 00:19:59,999 --> 00:20:02,434 Your case? Yeah. 496 00:20:02,435 --> 00:20:04,704 Our eyewitness is standing by her story. 497 00:20:04,804 --> 00:20:06,973 I don't understand these women. 498 00:20:07,073 --> 00:20:09,041 Our client, Belvin... (stammers) 499 00:20:09,175 --> 00:20:12,512 They see an injustice and then they wait. Mm. 500 00:20:12,645 --> 00:20:14,046 We're gonna follow through. 501 00:20:14,146 --> 00:20:16,683 Aren't we, Barry? Yes, we are. 502 00:20:16,783 --> 00:20:18,985 And we're gonna sic 'em. 503 00:20:19,085 --> 00:20:21,554 (both laugh) 504 00:20:22,289 --> 00:20:24,257 You're babysitting Mrs. B's dog? 505 00:20:24,357 --> 00:20:25,892 The point is, Barry had to get up and tinkle 506 00:20:26,025 --> 00:20:27,527 at the crack of dawn, 507 00:20:27,627 --> 00:20:30,161 and I couldn't get back to sleep, so I combed through 508 00:20:30,162 --> 00:20:33,232 social media posts, dating profiles, 509 00:20:33,333 --> 00:20:35,468 and voilร . 510 00:20:36,303 --> 00:20:39,071 The address and phone number of Cheryl Clauson, 6C. 511 00:20:39,205 --> 00:20:40,640 Wow, I'm impressed. 512 00:20:40,740 --> 00:20:42,975 I actually taught Matty everything she knows 513 00:20:43,075 --> 00:20:45,912 about how to research like a professional stalker. 514 00:20:46,045 --> 00:20:47,246 Which is why 515 00:20:47,347 --> 00:20:48,480 you are the perfect person to find out 516 00:20:48,481 --> 00:20:49,849 if Olympia's leaving the firm. 517 00:20:49,949 --> 00:20:51,149 Olympia's doing what now? 518 00:20:51,150 --> 00:20:52,385 We don't know for sure that that's happening... 519 00:20:52,485 --> 00:20:53,620 I have proof. 520 00:20:53,720 --> 00:20:55,221 I may have done a thing. What thing? 521 00:20:55,322 --> 00:20:57,089 I just asked Annie if I could look through something 522 00:20:57,189 --> 00:20:58,391 in Olympia's client compensation. 523 00:20:58,525 --> 00:21:00,059 What? It's not my fault 524 00:21:00,192 --> 00:21:01,827 that she gave me access 525 00:21:01,828 --> 00:21:04,464 to all of Olympia's billables since she started 15 years ago. 526 00:21:04,564 --> 00:21:07,099 You were able to look back that far? 527 00:21:07,199 --> 00:21:10,603 I will not confirm or deny, but I will say... 528 00:21:10,737 --> 00:21:12,439 there is no Johnson case. 529 00:21:13,906 --> 00:21:16,609 I think that Olympia and Amina are actually working together 530 00:21:16,743 --> 00:21:19,011 to get Olympia a job at the public defender's office. 531 00:21:19,111 --> 00:21:21,781 Matty, this is our future, too. 532 00:21:21,881 --> 00:21:23,082 If she's leaving, I have, like, 533 00:21:23,182 --> 00:21:24,182 three people I need to suck up to. 534 00:21:24,183 --> 00:21:25,284 Way more. 535 00:21:25,385 --> 00:21:27,754 Will you please ask her? 536 00:21:28,721 --> 00:21:30,689 Okay, next time I see her. 537 00:21:30,690 --> 00:21:31,858 Thank you. 538 00:21:32,692 --> 00:21:36,162 Also, Olympia would like to see you in her office, by the way. 539 00:21:36,262 --> 00:21:37,930 I told her you'd be there in five. 540 00:21:41,167 --> 00:21:42,969 Ugh. 541 00:21:44,236 --> 00:21:45,438 What's up, boss? 542 00:21:45,538 --> 00:21:46,806 Just in need of a good, old-fashioned 543 00:21:46,939 --> 00:21:48,875 brainstorming session because so far 544 00:21:48,975 --> 00:21:51,010 we've found exactly nothing new. 545 00:21:51,110 --> 00:21:53,813 Hoping Cheryl Clauson leads somewhere. Same. 546 00:21:53,946 --> 00:21:57,283 (scoffs) I can't believe that eyewitness won't recant. 547 00:21:57,384 --> 00:21:59,151 She was off by six inches. 548 00:21:59,285 --> 00:22:03,390 She's told herself the same story for the last 21 years. 549 00:22:03,490 --> 00:22:05,224 Hard to admit you could have been wrong 550 00:22:05,324 --> 00:22:07,960 about something so big. 551 00:22:09,396 --> 00:22:11,498 So true. 552 00:22:15,001 --> 00:22:17,036 Can I come clean? 553 00:22:19,706 --> 00:22:23,676 The kids think the Johnson case is some kind of a code name 554 00:22:23,810 --> 00:22:25,177 and that you're conspiring 555 00:22:25,311 --> 00:22:28,147 with Amina to blow this popsicle stand. 556 00:22:29,949 --> 00:22:31,518 I've been thinking about it. 557 00:22:31,618 --> 00:22:34,487 Really? Mm-hmm. 558 00:22:35,321 --> 00:22:36,889 Okay. 559 00:22:38,458 --> 00:22:40,527 Well, I didn't see that coming. 560 00:22:40,627 --> 00:22:43,162 I'm always rowing upstream. 561 00:22:43,262 --> 00:22:46,264 And it would be better for my family not to work with Julian. 562 00:22:46,265 --> 00:22:48,367 Honestly, 563 00:22:48,501 --> 00:22:51,904 the only thing I'd really miss is you. 564 00:22:53,540 --> 00:22:55,608 It's wild to me, Matty, how far 565 00:22:55,708 --> 00:22:57,043 we've come. 566 00:22:57,143 --> 00:22:59,011 You remember when you left your dinner here... 567 00:22:59,111 --> 00:23:01,647 Oh. ...and I had to bring that fettuccine Alfredo 568 00:23:01,648 --> 00:23:03,683 all the way to your apartment in Queens? 569 00:23:03,816 --> 00:23:06,385 We barely knew each other, and you invited me in. 570 00:23:06,519 --> 00:23:08,655 MATTY: An invitation you declined. 571 00:23:08,755 --> 00:23:11,090 Couldn't get out of there fast enough. (laughs) 572 00:23:11,190 --> 00:23:13,793 Never thought you'd end up becoming 573 00:23:13,893 --> 00:23:17,096 the person I would go to for everything. My cases. 574 00:23:17,196 --> 00:23:19,398 You were a big part of me winning Slamm'd. 575 00:23:19,499 --> 00:23:21,434 I'd like to submit into evidence 576 00:23:21,568 --> 00:23:23,235 Violet's medical records. 577 00:23:23,335 --> 00:23:26,506 OLYMPIA: Even if you did almost mess it up. 578 00:23:30,209 --> 00:23:31,644 But you came through. 579 00:23:31,744 --> 00:23:33,580 And with 580 00:23:33,680 --> 00:23:34,747 my marriage, 581 00:23:34,847 --> 00:23:37,083 you protected me when it got messy. 582 00:23:38,084 --> 00:23:39,519 That pen is a recording device. 583 00:23:39,619 --> 00:23:42,622 Julian? The partner race. The divorce. 584 00:23:44,356 --> 00:23:45,691 You turned out to be the complete opposite 585 00:23:45,692 --> 00:23:46,959 of what I thought. 586 00:23:47,093 --> 00:23:48,928 And not just because I now know you get high. 587 00:23:49,028 --> 00:23:50,563 (laughs) 588 00:23:54,433 --> 00:23:56,636 Hey, Matty. 589 00:23:57,570 --> 00:23:58,870 Want some ice cream? 590 00:23:58,871 --> 00:24:00,473 Why would I want ice cream? 591 00:24:00,607 --> 00:24:03,408 Because you look a little stoned, Matty. 592 00:24:03,409 --> 00:24:04,611 (both laugh) 593 00:24:04,711 --> 00:24:07,078 Sounds like you're saying goodbye. 594 00:24:07,079 --> 00:24:08,014 No. 595 00:24:08,114 --> 00:24:09,749 I'm still thinking about it. 596 00:24:09,849 --> 00:24:12,318 Hmm. I'm just 597 00:24:12,418 --> 00:24:14,621 in a sentimental mood, I guess. 598 00:24:15,622 --> 00:24:18,224 (sighs) Let's keep this between us for now. 599 00:24:18,324 --> 00:24:20,126 Okay? 600 00:24:20,226 --> 00:24:22,128 Always. 601 00:24:22,261 --> 00:24:24,396 (phone buzzes) 602 00:24:25,231 --> 00:24:27,133 Matty said that Olympia avoided the question. 603 00:24:27,266 --> 00:24:29,602 What now? ANNIE: Uh, your 10:00. 604 00:24:29,702 --> 00:24:31,103 Hi. Cheryl Clauson, 6C. 605 00:24:31,203 --> 00:24:32,505 Hi, Cheryl. Thank you so much for coming. 606 00:24:32,639 --> 00:24:34,240 Oh, excuse the get-up. 607 00:24:34,340 --> 00:24:35,508 I came straight from spin class. 608 00:24:35,608 --> 00:24:36,776 Hey, do you guys ever take on 609 00:24:36,876 --> 00:24:38,577 any pro bono work? My trainer 610 00:24:38,578 --> 00:24:39,979 could really use a lawyer. 611 00:24:40,079 --> 00:24:43,248 Uh, not really. Except sometimes. Here's a card. 612 00:24:43,249 --> 00:24:46,819 Thanks. Uh, but first, Linda Gallo. 613 00:24:46,919 --> 00:24:48,154 Do you remember her? 614 00:24:48,254 --> 00:24:50,022 Of course. Used to live next door. 615 00:24:50,156 --> 00:24:52,491 She had the penthouse, and I rented the studio 616 00:24:52,592 --> 00:24:54,060 that she was pissed she didn't own. 617 00:24:54,160 --> 00:24:55,761 Hmm. And then, 618 00:24:55,762 --> 00:24:58,164 all of a sudden, she was gone. 619 00:24:58,998 --> 00:25:01,801 According to our notes, cops took your statement 620 00:25:01,901 --> 00:25:04,036 but didn't call you to the stand. Do you know why? 621 00:25:04,136 --> 00:25:06,539 They didn't say it, but come on. 622 00:25:06,639 --> 00:25:08,340 They weren't interested in hearing 623 00:25:08,440 --> 00:25:10,009 what an emotional woman had to say 624 00:25:10,109 --> 00:25:11,678 about an argument she heard through the walls. 625 00:25:11,778 --> 00:25:14,513 You heard an argument? With Gene? 626 00:25:14,614 --> 00:25:17,216 N-No, with her grandson Roger. 627 00:25:18,117 --> 00:25:19,185 The day before she died. 628 00:25:19,285 --> 00:25:20,386 No, there is nothing in here 629 00:25:20,486 --> 00:25:21,888 about a grandson. (scoffs) 630 00:25:21,988 --> 00:25:23,522 What do you mean? He isn't even in the notes? 631 00:25:23,623 --> 00:25:25,957 Classic confirmation bias. 632 00:25:25,958 --> 00:25:27,526 They have a suspect in sight and then 633 00:25:27,627 --> 00:25:28,995 ignore everything that doesn't fit their narrative. 634 00:25:29,095 --> 00:25:30,963 What did she fight about with her grandson? 635 00:25:31,063 --> 00:25:33,464 The usual. Linda thought he was a deadbeat. 636 00:25:33,465 --> 00:25:35,401 And he was always on her about his inheritance. 637 00:25:35,534 --> 00:25:37,236 SARAH: He was basically a vulture on the wall, 638 00:25:37,336 --> 00:25:38,705 waiting for Linda to die. 639 00:25:38,805 --> 00:25:40,907 And we looked at the probate for her estate. 640 00:25:41,007 --> 00:25:42,174 Worth eight figures. 641 00:25:42,274 --> 00:25:44,677 Sounds like motive to me. It gets better. 642 00:25:44,777 --> 00:25:47,146 Roger's six feet tall, and the cops never checked 643 00:25:47,246 --> 00:25:49,314 if he had an alibi the night Linda was murdered. 644 00:25:49,315 --> 00:25:51,316 Go talk to him. Take Matty. 645 00:25:51,317 --> 00:25:52,685 If he didn't have an alibi, 646 00:25:52,785 --> 00:25:54,152 he's definitely not gonna offer it up. 647 00:25:54,153 --> 00:25:56,889 Got it. We'll have her do one of her Matty tricks. 648 00:25:56,989 --> 00:25:59,558 By which I mean, talk to people nicely. 649 00:26:01,594 --> 00:26:03,930 Your home reminds me of my Aunt Bertie's. 650 00:26:04,063 --> 00:26:07,233 She had a living room that was filled with fineries. 651 00:26:07,333 --> 00:26:09,068 We thought she was rich, and then when she died, 652 00:26:09,201 --> 00:26:11,070 boy, oh, boy, did we learn the difference 653 00:26:11,170 --> 00:26:13,005 between antiques and old junk. 654 00:26:13,105 --> 00:26:15,675 Clearly, not the case here. (laughs) 655 00:26:15,775 --> 00:26:17,409 Well, sometimes it's hard to tell what's of value. 656 00:26:17,509 --> 00:26:20,780 So, you said there was news in my grandmother's case? 657 00:26:20,880 --> 00:26:21,881 Yes. MATTY: Oh. 658 00:26:21,981 --> 00:26:23,015 May I have a sandwich? 659 00:26:23,115 --> 00:26:24,850 ROGER: That's why they're here. 660 00:26:24,851 --> 00:26:27,186 I know, but you're the host. 661 00:26:27,286 --> 00:26:28,688 You have to go first. 662 00:26:28,788 --> 00:26:30,522 It's the law of the South. 663 00:26:41,233 --> 00:26:42,769 So, we're here because a juror 664 00:26:42,902 --> 00:26:45,070 in your grandmother's case thinks she made a mistake. 665 00:26:45,071 --> 00:26:46,538 MATTY: Wait. 666 00:26:46,639 --> 00:26:48,540 Didn't we see one of these in the evidence photos? 667 00:26:48,641 --> 00:26:50,042 Was it Delaware? 668 00:26:50,142 --> 00:26:52,311 Yes. I replaced and remounted the display 669 00:26:52,444 --> 00:26:53,813 like Grandma Lin had it. 670 00:26:53,946 --> 00:26:56,448 So, Grandma Lin didn't use the spoons? 671 00:26:56,582 --> 00:26:58,284 You don't eat 672 00:26:58,384 --> 00:26:59,852 on antiquities. 673 00:26:59,952 --> 00:27:01,353 Maybe on old junk. 674 00:27:01,453 --> 00:27:02,955 (laughs) 675 00:27:03,055 --> 00:27:05,992 But then again, one was found near your grandmother's body. 676 00:27:06,092 --> 00:27:07,960 The display case was broken. 677 00:27:08,094 --> 00:27:09,428 Gene must have done that. 678 00:27:09,528 --> 00:27:11,562 So he killed her in a fit of rage 679 00:27:11,563 --> 00:27:13,732 and then ate caviar with one of her prized spoons? 680 00:27:13,733 --> 00:27:16,168 I'm not sure what you're getting at. 681 00:27:16,268 --> 00:27:17,837 Did you and she ever argue? 682 00:27:17,937 --> 00:27:20,238 Because one of your neighbors heard you and your grandma get 683 00:27:20,239 --> 00:27:21,908 into an argument the day before she died. 684 00:27:22,008 --> 00:27:23,342 Are you implying 685 00:27:23,442 --> 00:27:26,178 that I was involved in my grandmother's death? 686 00:27:26,278 --> 00:27:27,513 Oh, we're just dotting our I's 687 00:27:27,613 --> 00:27:28,981 and crossing our decorative spoons. 688 00:27:29,115 --> 00:27:31,417 I loved my grandmother. The week she died, 689 00:27:31,517 --> 00:27:33,552 I threw her a 70th birthday party. 690 00:27:33,652 --> 00:27:35,620 It is the only thing that has given me peace 691 00:27:35,621 --> 00:27:38,725 all these years. That and the sizable estate you inherited. 692 00:27:38,825 --> 00:27:41,861 Get out before I call the police. 693 00:27:41,994 --> 00:27:43,796 Now! Ladies. 694 00:27:43,896 --> 00:27:46,597 BILLY: The cops only scraped the spoon 695 00:27:46,598 --> 00:27:49,836 for blood, not saliva. We need the saliva tested. 696 00:27:49,936 --> 00:27:52,304 Alongside this sample of Roger's saliva. 697 00:27:52,404 --> 00:27:54,506 Wow. That's a slick move. 698 00:27:54,606 --> 00:27:56,843 Matty's idea. Law of the South. 699 00:27:56,943 --> 00:27:58,677 Wh-Where is she? 700 00:27:58,778 --> 00:27:59,979 Dealing with Belvin's dog. 701 00:28:00,079 --> 00:28:04,083 Honestly, that woman's a saint. 702 00:28:04,183 --> 00:28:06,617 Hey there. Wanted to see how you were feeling 703 00:28:06,618 --> 00:28:09,355 and give you a little update on Barry Manilow. 704 00:28:09,455 --> 00:28:11,958 Just recovering from my procedure. 705 00:28:12,058 --> 00:28:13,359 Is he okay? 706 00:28:13,492 --> 00:28:14,861 Oh, he's better than okay. 707 00:28:14,961 --> 00:28:16,795 He's such a sweetheart. 708 00:28:16,796 --> 00:28:19,031 And Alfie said he really loves Adam. 709 00:28:19,131 --> 00:28:20,498 Adam? MATTY: Yeah. 710 00:28:20,499 --> 00:28:23,035 Your friend Adam, who came to get Barry. 711 00:28:23,135 --> 00:28:25,804 My friend Adam... 712 00:28:25,805 --> 00:28:27,305 has Barry? 713 00:28:27,306 --> 00:28:28,274 Yeah. 714 00:28:28,374 --> 00:28:29,674 He passed along the message 715 00:28:29,675 --> 00:28:31,210 that you were trying to get a hold of me. 716 00:28:31,343 --> 00:28:33,312 And, you know, at first, I was a little mad at Alfie 717 00:28:33,412 --> 00:28:36,783 for just handing over Barry Manilow, but Alfie said 718 00:28:36,883 --> 00:28:40,352 Adam knew all about Barry's eye drops and everything. 719 00:28:40,452 --> 00:28:41,487 (Belvin laughs incredulously) 720 00:28:41,587 --> 00:28:44,155 Wait. Did I do something wrong? 721 00:28:44,156 --> 00:28:45,157 Uh, no. 722 00:28:45,257 --> 00:28:46,926 So... (laughs) 723 00:28:47,026 --> 00:28:50,996 ...my friend Adam has Barry now? 724 00:28:50,997 --> 00:28:52,530 Sure does. 725 00:28:52,531 --> 00:28:55,601 Thank you. Um, I need to call you back. 726 00:28:55,701 --> 00:28:58,104 My dentist is calling. Bye. 727 00:28:59,371 --> 00:29:01,240 (sighs) 728 00:29:02,341 --> 00:29:03,842 (phone buzzing) 729 00:29:03,843 --> 00:29:05,744 So now 730 00:29:05,878 --> 00:29:07,213 (distorted): you're ready to talk? 731 00:29:07,313 --> 00:29:09,547 First, I need proof that my dog is okay. 732 00:29:09,548 --> 00:29:11,583 (quietly): My God. 733 00:29:11,717 --> 00:29:13,018 Hello. Hello. 734 00:29:13,019 --> 00:29:14,921 (growls, barks) Come here. Come here. Come here. 735 00:29:15,021 --> 00:29:16,956 (distorted barking) Oh, my God, that's his cadence. 736 00:29:17,056 --> 00:29:18,690 (distorted): He's fine and he's happy. 737 00:29:18,791 --> 00:29:20,860 And you'll have him back just as soon as you tell me 738 00:29:20,960 --> 00:29:22,294 why my timeline is wrong. 739 00:29:22,394 --> 00:29:25,064 There was a fire drill in the building that day. 740 00:29:25,164 --> 00:29:27,099 That's when the document went missing. 741 00:29:27,199 --> 00:29:28,700 (distorted voice): A fire drill? 742 00:29:28,801 --> 00:29:30,302 Yes. At 11:30. 743 00:29:30,436 --> 00:29:33,772 And during a fire drill, the doors get unlocked, 744 00:29:33,873 --> 00:29:36,541 which means no key card required. 745 00:29:36,542 --> 00:29:38,043 How do you know the documents 746 00:29:38,044 --> 00:29:40,112 from Wellbrexa weren't taken before? 747 00:29:40,246 --> 00:29:41,780 Because I was in charge 748 00:29:41,881 --> 00:29:43,983 of scanning the discovery back then. 749 00:29:44,116 --> 00:29:45,852 That's when the alarm went off. 750 00:29:45,952 --> 00:29:48,988 When I came back, one of the folders was suddenly empty. 751 00:29:49,088 --> 00:29:50,622 How did you narrow it down to three suspects? 752 00:29:50,756 --> 00:29:52,057 No! (barks) 753 00:29:52,058 --> 00:29:54,293 You said if I told you the timeline, 754 00:29:54,393 --> 00:29:55,962 I'd get Barry back. 755 00:29:56,062 --> 00:29:57,563 This is the last question. 756 00:29:59,398 --> 00:30:00,299 So, what did she say? 757 00:30:00,399 --> 00:30:01,500 That of the team of people 758 00:30:01,600 --> 00:30:03,768 working on the Wellbrexa case, 759 00:30:03,769 --> 00:30:06,071 Julian, Olympia and Senior 760 00:30:06,072 --> 00:30:08,807 were the only ones who didn't sign in to the fire drill. 761 00:30:08,908 --> 00:30:10,809 Now, we know Senior was in Australia. 762 00:30:10,910 --> 00:30:12,178 So now we're back to 50-50. 763 00:30:12,278 --> 00:30:15,347 It's either Olympia or Julian. 764 00:30:15,481 --> 00:30:17,483 We need to figure out where they were. 765 00:30:17,583 --> 00:30:20,152 And I know where to look first. 766 00:30:25,224 --> 00:30:27,226 So, what's the plan? What are you looking for? 767 00:30:27,326 --> 00:30:28,660 Well, we have Olympia's laptop, 768 00:30:28,760 --> 00:30:30,495 which means we have access to her billables. 769 00:30:30,496 --> 00:30:32,564 (Barry Manilow barking) ALFIE: Please, Grammy, can we keep him? 770 00:30:32,664 --> 00:30:34,066 Definitely not. 771 00:30:34,166 --> 00:30:35,467 Whoa. 772 00:30:35,567 --> 00:30:38,737 Olympia charged a client from 9:50 to 12:45 p.m. 773 00:30:38,837 --> 00:30:41,407 on our date for a court appearance. 774 00:30:41,507 --> 00:30:43,309 Well, how do you know it was for a court appearance? 775 00:30:43,409 --> 00:30:45,244 The billing code. 776 00:30:45,344 --> 00:30:46,578 So it wasn't Olympia? 777 00:30:46,678 --> 00:30:48,080 She didn't take the Wellbrexa study? 778 00:30:48,180 --> 00:30:50,082 Well, billables can be faked. 779 00:30:50,182 --> 00:30:52,618 Look what we've done. Oh. 780 00:30:52,751 --> 00:30:54,586 We need absolute proof that Olympia was in court. 781 00:30:54,720 --> 00:30:56,088 And we're gonna get it. 782 00:30:56,188 --> 00:30:57,889 ALFIE: Uh-oh! Barry Manilow peed. 783 00:30:57,890 --> 00:30:59,091 Ugh. 784 00:30:59,225 --> 00:31:01,928 Relax. Edwin, he's just an animal. 785 00:31:02,061 --> 00:31:03,561 Tomorrow you'll return him. 786 00:31:03,562 --> 00:31:05,497 I'm coming. 787 00:31:10,802 --> 00:31:12,271 The last time 788 00:31:12,404 --> 00:31:14,106 a woman showed up in my office this often unannounced, 789 00:31:14,206 --> 00:31:15,573 I had to get a restraining order. 790 00:31:15,574 --> 00:31:18,510 (chuckles) Did you get my email? I did. 791 00:31:18,610 --> 00:31:20,279 Did you read the case file? I did not. 792 00:31:20,379 --> 00:31:22,281 Come on. An innocent man could be sitting behind bars. 793 00:31:22,381 --> 00:31:23,815 You mean a man that was convicted 794 00:31:23,916 --> 00:31:25,484 by a jury of 12 of his peers? 795 00:31:25,617 --> 00:31:27,053 Technically, only 11. 796 00:31:27,153 --> 00:31:30,656 One juror, my client, is convinced he's innocent. 797 00:31:30,789 --> 00:31:34,660 Right, I heard. Uh, bullied into a "yes." 798 00:31:36,462 --> 00:31:38,030 Seems improbable, huh? 799 00:31:39,098 --> 00:31:41,733 Then again, maybe you've had the privilege of never being made 800 00:31:41,833 --> 00:31:44,069 to feel that your opinion was not valid. 801 00:31:44,070 --> 00:31:45,871 I have. 802 00:31:47,139 --> 00:31:49,808 I bet your mom has, too. 803 00:31:53,980 --> 00:31:56,782 Even if I wanted to help you, I couldn't. 804 00:31:56,882 --> 00:31:59,117 A lot of my superiors were here when that case came through. 805 00:31:59,118 --> 00:32:02,021 Thanks for stopping by, Counselor. 806 00:32:09,295 --> 00:32:10,862 Who do you want to be, Park? 807 00:32:10,963 --> 00:32:13,165 Like, for Halloween? 808 00:32:13,299 --> 00:32:16,002 Like, for life. 809 00:32:16,135 --> 00:32:17,836 This is one of those moments 810 00:32:17,936 --> 00:32:20,706 where you stick your neck out for someone because... 811 00:32:20,806 --> 00:32:22,807 because it's just the right thing to do. 812 00:32:22,808 --> 00:32:25,211 And I know you care about what's right. 813 00:32:25,344 --> 00:32:26,777 When you were in college, 814 00:32:26,778 --> 00:32:29,181 you exposed campus security's racial profiling. 815 00:32:29,315 --> 00:32:30,482 You ran housing clinics 816 00:32:30,582 --> 00:32:32,751 for the homeless in law school. 817 00:32:32,851 --> 00:32:35,521 You put bad guys away for a living. 818 00:32:35,621 --> 00:32:37,989 And, yeah, the risk is really high, 819 00:32:37,990 --> 00:32:40,092 but think of the reward. 820 00:32:45,797 --> 00:32:48,400 I actually wish I could help you. 821 00:32:49,535 --> 00:32:51,037 I'm sorry. 822 00:32:56,242 --> 00:32:59,078 Uh, did someone send over that deal memo for Optireon? 823 00:32:59,178 --> 00:33:00,246 Because I need it. 824 00:33:00,379 --> 00:33:01,479 Hey. You need something? 825 00:33:01,480 --> 00:33:03,082 I can just come back later. 826 00:33:03,182 --> 00:33:05,017 No, no. It's fine. 827 00:33:05,117 --> 00:33:06,252 Um... 828 00:33:06,385 --> 00:33:07,886 give me 15. 829 00:33:08,020 --> 00:33:10,656 Thank you, guys. Thank you. 830 00:33:13,392 --> 00:33:14,659 What's up? 831 00:33:14,660 --> 00:33:17,163 (sighs heavily) (chuckles) 832 00:33:17,263 --> 00:33:18,630 I, um... 833 00:33:18,730 --> 00:33:20,499 (breathes deeply) 834 00:33:21,400 --> 00:33:23,269 Do you need a hug? 835 00:33:27,406 --> 00:33:28,974 Aw. 836 00:33:30,409 --> 00:33:31,977 (breathes deeply) 837 00:33:32,078 --> 00:33:34,280 (phone ringing) 838 00:33:37,015 --> 00:33:38,284 Hello? 839 00:33:38,384 --> 00:33:39,385 AUTOMATED VOICE: You have a collect call from... 840 00:33:39,485 --> 00:33:40,886 GENE: Eugene Molina. 841 00:33:40,986 --> 00:33:42,687 ...an inmate at the Auburn Correctional Facility. 842 00:33:42,688 --> 00:33:44,923 MATTY: Gene, is everything all right? 843 00:33:45,023 --> 00:33:47,926 Yeah, yeah. Uh, just checking in because the deadline's 844 00:33:48,026 --> 00:33:50,329 creeping up, so, uh... 845 00:33:52,131 --> 00:33:54,031 It's not looking good. 846 00:33:54,032 --> 00:33:55,067 I'm sorry. 847 00:33:55,167 --> 00:33:57,369 I wish I had better news. 848 00:33:58,804 --> 00:34:00,005 Okay. 849 00:34:00,939 --> 00:34:02,441 That's what I thought. 850 00:34:02,574 --> 00:34:04,943 Just making sure. 851 00:34:05,043 --> 00:34:06,945 (phone hangs up) 852 00:34:16,288 --> 00:34:17,923 (sighs) 853 00:34:18,023 --> 00:34:20,292 Olympia will be here any minute. 854 00:34:22,694 --> 00:34:24,330 I know what you think. 855 00:34:25,631 --> 00:34:27,265 That I waited too long. 856 00:34:27,266 --> 00:34:29,668 But you don't know what it was like in that room. 857 00:34:29,768 --> 00:34:31,570 Over and over, I tried to talk, 858 00:34:31,670 --> 00:34:35,641 but the foreman Mr. Foster kept shutting me down. 859 00:34:35,741 --> 00:34:37,976 That's terrible. 860 00:34:39,845 --> 00:34:41,412 But if you knew you were right... 861 00:34:41,413 --> 00:34:42,848 I didn't. 862 00:34:42,981 --> 00:34:44,350 I thought I was right, 863 00:34:44,450 --> 00:34:46,318 but I was the only one, and I was also taught 864 00:34:46,418 --> 00:34:48,320 to respect authority. 865 00:34:49,855 --> 00:34:51,423 Men specifically. 866 00:34:51,523 --> 00:34:54,993 When I came to this country, it became white men. 867 00:34:55,093 --> 00:34:56,862 They were always in charge. 868 00:34:56,962 --> 00:35:01,167 Could get you in trouble if you did anything wrong. 869 00:35:01,300 --> 00:35:03,268 Like, imagine that girl 870 00:35:03,269 --> 00:35:06,738 going up against the top guy here. 871 00:35:09,341 --> 00:35:11,977 That's how it felt. 872 00:35:17,716 --> 00:35:19,518 I understand. 873 00:35:21,453 --> 00:35:23,889 I'm sorry I didn't before. 874 00:35:31,797 --> 00:35:34,566 Oh. I'm just checking in. 875 00:35:34,700 --> 00:35:36,835 How are you feeling after your dental procedure? 876 00:35:36,935 --> 00:35:38,003 Great. 877 00:35:38,103 --> 00:35:40,005 It was way less invasive 878 00:35:40,105 --> 00:35:41,707 than I expected. Good. 879 00:35:41,807 --> 00:35:43,909 I know it was scary to get that dental work done. 880 00:35:44,009 --> 00:35:45,611 I'm so glad it's behind you. 881 00:35:45,711 --> 00:35:48,079 Me, too. 882 00:35:52,884 --> 00:35:54,151 What are you doing here? 883 00:35:54,152 --> 00:35:55,687 What can I say? You got to me. 884 00:35:55,787 --> 00:35:57,356 I sent the spoon in for testing. 885 00:35:57,456 --> 00:35:58,890 Did you clear it with the D.A.? 886 00:35:58,990 --> 00:36:01,360 I did not, which means I could lose my job. 887 00:36:01,460 --> 00:36:02,928 Tell me it was worth it. 888 00:36:03,028 --> 00:36:06,698 Did the saliva match Roger's? No, it did not. 889 00:36:06,798 --> 00:36:08,567 (sighs) That said, what we found 890 00:36:08,700 --> 00:36:11,937 is way better for your case. 891 00:36:18,210 --> 00:36:19,544 OLYMPIA: For the record, how did you 892 00:36:19,545 --> 00:36:21,046 come to know about this case? 893 00:36:21,146 --> 00:36:23,649 A relentless and rather irritating lawyer 894 00:36:23,749 --> 00:36:25,583 brought it to my attention. 895 00:36:25,584 --> 00:36:27,386 So you did not want to get involved? 896 00:36:27,486 --> 00:36:28,587 No, I did not. 897 00:36:28,687 --> 00:36:29,788 So why are you here? 898 00:36:29,921 --> 00:36:31,723 Because you subpoenaed me. 899 00:36:32,591 --> 00:36:35,994 And also because justice is supposed to be blind. 900 00:36:36,127 --> 00:36:38,364 So I took a good look at the Molina case 901 00:36:38,464 --> 00:36:40,098 and decided to have the spoon tested 902 00:36:40,198 --> 00:36:41,867 for a saliva profile. 903 00:36:41,967 --> 00:36:44,970 And did it match who I thought it would match-- Roger? It did not. 904 00:36:45,070 --> 00:36:47,105 OLYMPIA: What did you do next? 905 00:36:47,205 --> 00:36:48,807 I ran it through the federal DNA database. 906 00:36:48,907 --> 00:36:49,908 And who did it match? 907 00:36:50,008 --> 00:36:51,977 John Quinmar Jr. 908 00:36:52,077 --> 00:36:53,744 A three-time convicted felon 909 00:36:53,745 --> 00:36:55,614 who died in prison six years ago 910 00:36:55,714 --> 00:36:57,615 while serving a sentence for burglary. 911 00:36:57,616 --> 00:36:59,050 Apparently, his M.O. was to case homes 912 00:36:59,150 --> 00:37:00,819 while he worked as a catering waiter, 913 00:37:00,919 --> 00:37:04,122 then go back later and burglarize them. 914 00:37:05,857 --> 00:37:09,060 And were you able to find out if John Quinmar Jr. 915 00:37:09,160 --> 00:37:11,997 ever catered an event at Linda Gallo's home? 916 00:37:12,130 --> 00:37:14,700 โ™ช 917 00:37:16,868 --> 00:37:18,603 Yes. 918 00:37:18,604 --> 00:37:19,871 He did. 919 00:37:19,971 --> 00:37:21,340 For Ms. Gallo's 70th birthday party, 920 00:37:21,440 --> 00:37:23,974 the night before her murder. 921 00:37:23,975 --> 00:37:25,643 As a result, my office has been working 922 00:37:25,644 --> 00:37:27,546 all morning to get Eugene Molina released. 923 00:37:33,685 --> 00:37:35,787 You should have believed me. 924 00:37:40,058 --> 00:37:41,860 (phone buzzing) 925 00:37:45,096 --> 00:37:47,333 JUDGE: Ladies and gentlemen, in light of the evidence presented, 926 00:37:47,433 --> 00:37:51,870 I'm entering summary judgment on behalf of Isabel Sanchez. 927 00:37:52,871 --> 00:37:54,640 Thank you. 928 00:37:54,740 --> 00:37:57,242 (crying) 929 00:38:05,016 --> 00:38:06,618 It wasn't Olympia, Matty. 930 00:38:06,718 --> 00:38:07,753 You were right. 931 00:38:07,853 --> 00:38:09,421 The transcript is public record. 932 00:38:09,555 --> 00:38:10,789 They emailed it over. 933 00:38:10,889 --> 00:38:12,157 She was in court? 934 00:38:12,257 --> 00:38:13,425 She was in court 935 00:38:13,559 --> 00:38:14,826 during the fire drill. 936 00:38:14,926 --> 00:38:16,862 Olympia didn't take the Wellbrexa study. 937 00:38:16,962 --> 00:38:19,431 Oh, Edwin, thank you. 938 00:38:20,265 --> 00:38:22,434 โ™ช โ™ช 939 00:38:42,421 --> 00:38:43,622 Thank you. 940 00:38:45,223 --> 00:38:47,559 Thank you so much. 941 00:38:48,994 --> 00:38:50,429 (sniffles) 942 00:38:53,365 --> 00:38:55,701 Okay, fine. Worth losing my job. 943 00:38:55,801 --> 00:38:57,836 Oh, you're not losing it. You're about to become 944 00:38:57,936 --> 00:39:00,271 the most valuable guy in the D.A.'s office. 945 00:39:00,372 --> 00:39:02,674 Eugene Molina would not be free today 946 00:39:02,774 --> 00:39:05,242 without A.D.A. Andrew Park, 947 00:39:05,243 --> 00:39:07,513 who went back through his own office's work 948 00:39:07,613 --> 00:39:09,548 to right a wrong. 949 00:39:09,648 --> 00:39:11,582 It has been one of the greatest privileges 950 00:39:11,583 --> 00:39:14,119 of my career to partner with a D.A.'s office 951 00:39:14,252 --> 00:39:17,423 who cares so much about truth and integrity. 952 00:39:17,523 --> 00:39:18,824 See? 953 00:39:18,924 --> 00:39:20,959 That is the speech of a woman who is leaving. 954 00:39:21,827 --> 00:39:23,061 OLYMPIA: Uh-oh. 955 00:39:23,161 --> 00:39:25,430 Did I bomb? You're leaving, aren't you? 956 00:39:25,431 --> 00:39:27,064 To go to the public defender's office? 957 00:39:27,065 --> 00:39:30,001 And your first case is the Johnson case, right? 958 00:39:31,803 --> 00:39:34,071 I considered leaving. 959 00:39:34,072 --> 00:39:36,742 But then I realized I need my resources here. 960 00:39:38,076 --> 00:39:39,645 Meaning my team. 961 00:39:40,612 --> 00:39:41,947 I did that press conference 962 00:39:42,047 --> 00:39:44,248 so A.D.A. Park would have a public profile, 963 00:39:44,249 --> 00:39:46,151 but also, just let the board try 964 00:39:46,251 --> 00:39:47,819 to tell me I'm not partner material 965 00:39:47,919 --> 00:39:49,855 now that I am the top story on New York 1. 966 00:39:49,955 --> 00:39:52,256 Is it bad that this hits harder for me than the verdict? 967 00:39:52,257 --> 00:39:54,192 Yes. Glad you're sticking around, boss. 968 00:39:54,292 --> 00:39:56,394 Oh, I'm like a barnacle. They're gonna have to 969 00:39:56,495 --> 00:39:59,330 scrape me off with one of poor Linda's spoons. 970 00:40:00,499 --> 00:40:02,501 You're incredible. 971 00:40:04,402 --> 00:40:07,405 Oh. Okay. (laughing) 972 00:40:12,277 --> 00:40:14,780 EDWIN (over phone): How happy are you that it's not Olympia? 973 00:40:14,880 --> 00:40:16,782 So happy, Edwin. Just so happy. 974 00:40:16,882 --> 00:40:18,183 Get home safe. 975 00:40:18,316 --> 00:40:20,185 Okay. Love you. 976 00:40:21,887 --> 00:40:23,388 Heading home? 977 00:40:24,856 --> 00:40:26,791 Olympia. My goodness. 978 00:40:26,792 --> 00:40:29,260 You could give an old lady a heart attack. 979 00:40:30,195 --> 00:40:31,830 Did you need me to go back to work? 980 00:40:31,930 --> 00:40:34,399 Is it the Johnson case? 981 00:40:35,200 --> 00:40:37,002 You are the Johnson case. 982 00:40:41,439 --> 00:40:42,908 That pen is a recording device. 983 00:40:43,041 --> 00:40:46,778 Julian? The partner race. The divorce. 984 00:40:46,878 --> 00:40:48,979 I just want honesty. 985 00:40:48,980 --> 00:40:50,415 Done. 986 00:40:50,549 --> 00:40:53,952 So, no more looking back. 987 00:40:56,187 --> 00:40:57,723 Did you spy on me? 988 00:40:57,856 --> 00:41:02,326 Because there was this pen in my office-- a recording device. 989 00:41:02,327 --> 00:41:08,266 O-Olympia, I swear on our children that was not me. 990 00:41:08,399 --> 00:41:09,801 Then who put it there? 991 00:41:09,901 --> 00:41:11,469 MATTY (echoing): Julian... 992 00:41:18,243 --> 00:41:20,311 OLYMPIA: And I had to bring that fettuccine Alfredo 993 00:41:20,411 --> 00:41:23,114 all the way to your apartment in Queens. 994 00:41:28,620 --> 00:41:29,788 Hey, Matty. 995 00:41:29,921 --> 00:41:31,256 Want some ice cream? 996 00:41:31,389 --> 00:41:33,291 Why would I want ice cream? 997 00:41:42,300 --> 00:41:44,770 Rhonda, can I ask you a quick question? 998 00:41:44,903 --> 00:41:48,907 Could I see the CCTV footage from outside the courthouse? 999 00:41:49,007 --> 00:41:53,111 But in return, there is something I need from you. 1000 00:41:56,214 --> 00:41:58,215 (sighs) Come here. 1001 00:41:58,216 --> 00:41:59,450 I need you to trace 1002 00:41:59,585 --> 00:42:01,587 this car's license plate. 1003 00:42:04,389 --> 00:42:08,593 So, who the hell are you, Madeline Matlock? 1004 00:42:08,594 --> 00:42:10,061 Captioning sponsored by CBS 1005 00:42:10,161 --> 00:42:11,797 and TOYOTA. 1006 00:42:11,897 --> 00:42:13,264 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.