Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,895 --> 00:00:03,568
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:03,730 --> 00:00:07,439
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,668 --> 00:00:09,375
the police
who investigate crime
4
00:00:09,603 --> 00:00:12,084
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:12,473 --> 00:00:13,713
These are their stories.
6
00:00:15,376 --> 00:00:17,686
This guy was camped out here,
wouldn't me park.
7
00:00:18,112 --> 00:00:19,989
I'm reserving this space
for a friend.
8
00:00:20,415 --> 00:00:22,088
This Neanderthal
tried to run me over.
9
00:00:22,150 --> 00:00:25,188
This isn't the Four Seasons. You
can't reserve a space, sir.
10
00:00:25,253 --> 00:00:26,527
I should have run over
this little twerp.
11
00:00:26,587 --> 00:00:27,657
All right. Take it easy.
Bring it on.
12
00:00:27,722 --> 00:00:29,099
Hey, settle down!
Settle down!
13
00:00:29,157 --> 00:00:30,431
(sun FIRING)
14
00:00:30,591 --> 00:00:31,592
(WOMAN SCREAMING)
15
00:00:43,539 --> 00:00:46,679
27-10 to Central.
Shots fired. Female down.
16
00:00:47,209 --> 00:00:50,588
104 and Manhattan. Send an ambulance.
Send it fast.
17
00:00:51,914 --> 00:00:53,451
How long ago?
Twenty minutes.
18
00:00:53,917 --> 00:00:57,524
ED: Close range, Lennie. Lady's
got a wedding ring and a purse.
19
00:00:57,654 --> 00:01:01,124
Leather's torn near the strap. BRISCOE:
She played tug of war with the shooter.
20
00:01:01,191 --> 00:01:03,694
He missed out. Couple hundred
bucks in fresh twenties.
21
00:01:03,827 --> 00:01:05,329
That's worth dying for.
22
00:01:05,395 --> 00:01:07,397
Eva Harrison. Let's try
to find her husband.
23
00:01:07,831 --> 00:01:11,574
Got two witnesses. Shooter was a
Hispanic kid on a silver mountain bike.
24
00:01:11,634 --> 00:01:13,511
Every unit in the sector's
looking for him.
25
00:01:14,605 --> 00:01:17,381
Daytime stick-up. Haven't
seen one of those in a while.
26
00:01:17,808 --> 00:01:20,049
Yeah. A real
blast from the past.
27
00:02:11,464 --> 00:02:12,966
He rode by me
before the shooting.
28
00:02:13,032 --> 00:02:16,309
It was a silver Cobra, the 812 model.
It just came out this year.
29
00:02:16,402 --> 00:02:17,643
And then what happened?
30
00:02:17,704 --> 00:02:20,184
I just heard shots and turned around.
Which way did he go?
31
00:02:21,041 --> 00:02:23,180
He burned a right
on 105th.
32
00:02:23,443 --> 00:02:26,913
That's a fast bike. Titanium
frame, XTR derailleurs.
33
00:02:27,014 --> 00:02:28,015
Yeah, what about the guy?
34
00:02:28,348 --> 00:02:31,386
I don't know, light-skinned.
Spanish, I think.
35
00:02:31,718 --> 00:02:32,719
What about his clothes?
36
00:02:33,821 --> 00:02:35,562
I don't know.
Something dark.
37
00:02:36,456 --> 00:02:38,403
But his bike had
the flake paint job.
38
00:02:38,626 --> 00:02:39,627
Again the bike?
39
00:02:40,228 --> 00:02:43,607
Hey, look, the guy rode by
me on an $800 mountain bike.
40
00:02:44,332 --> 00:02:45,709
I didn't know he was
gonna kill somebody.
41
00:02:46,701 --> 00:02:47,702
Thanks.
42
00:02:48,536 --> 00:02:51,016
I heard the gun go off and
I saw the guy riding away.
43
00:02:51,105 --> 00:02:53,278
Which direction?
Umm...
44
00:02:54,309 --> 00:02:56,880
Left on 105th Another
witness said right.
45
00:02:57,512 --> 00:02:59,584
Well, I didn't want
to look at him too close.
46
00:02:59,715 --> 00:03:01,592
Did you see what
color hair he had?
47
00:03:01,650 --> 00:03:02,856
I couldn't tell.
48
00:03:03,285 --> 00:03:04,855
I'm pretty sure
he was wearing a hat.
49
00:03:05,054 --> 00:03:06,089
Pretty sure?
50
00:03:06,155 --> 00:03:07,998
Well, you want me
to be accurate, right?
51
00:03:08,123 --> 00:03:09,966
We'd like one answer
with no maybes.
52
00:03:10,926 --> 00:03:12,303
I saw him from the back.
53
00:03:12,628 --> 00:03:15,165
Why don't you talk to the blonde couple.
They were a lot closer.
54
00:03:16,298 --> 00:03:17,606
Where's this
blonde couple now?
55
00:03:18,067 --> 00:03:21,277
WOMAN: We hear the shots, we run.
We don't know where he goes.
56
00:03:21,338 --> 00:03:23,784
He had a... What is the word?
Beard?
57
00:03:23,840 --> 00:03:25,615
BRISCOE: You mean mustache?
No, Heinrich,
58
00:03:25,675 --> 00:03:27,245
he had a empty face,
he had nothing.
59
00:03:27,310 --> 00:03:28,983
How can you say this?
Did he have a hat?
60
00:03:29,179 --> 00:03:30,180
Yes.
No.
61
00:03:30,347 --> 00:03:32,452
He had a black hat.
That was his hair.
62
00:03:32,782 --> 00:03:33,920
All right.
What was he wearing?
63
00:03:34,184 --> 00:03:36,664
A blue shirt.
No, his shirt was black.
64
00:03:37,087 --> 00:03:39,328
His hair was black
His shirt was blue.
65
00:03:39,522 --> 00:03:40,694
No wonder
they needed a wall.
66
00:03:40,824 --> 00:03:43,829
Detective,
we located the husband.
67
00:03:45,096 --> 00:03:46,973
BRISCOE: Nobody got
a real good look.
68
00:03:47,598 --> 00:03:48,599
Then how are you
going to find him?
69
00:03:49,967 --> 00:03:51,344
That's why we wanted
to talk to you.
70
00:03:57,174 --> 00:04:00,553
Do you remember if your wife's pocket-book
was torn before this happened?
71
00:04:01,012 --> 00:04:03,254
I never paid much attention
to her pocket-books, why?
72
00:04:03,615 --> 00:04:05,458
It looks like it might
have been a purse-snatching.
73
00:04:05,517 --> 00:04:07,190
PETER: Eva never carried
around much money.
74
00:04:07,686 --> 00:04:10,030
ED: We found
$250 in her purse.
75
00:04:10,422 --> 00:04:11,423
You did?
76
00:04:11,723 --> 00:04:13,634
You live on 68th Street.
77
00:04:13,825 --> 00:04:17,295
Now, what would she be doing way
up at Manhattan Avenue and 104th?
78
00:04:17,796 --> 00:04:19,332
Nothing that would
get her killed.
79
00:04:20,132 --> 00:04:22,977
She taught art at the
Morningside Community Center.
80
00:04:23,436 --> 00:04:24,972
She ever talk about
her students?
81
00:04:25,104 --> 00:04:27,141
Yes. They liked art.
82
00:04:31,577 --> 00:04:34,615
She was murdered
in broad daylight
83
00:04:34,681 --> 00:04:38,185
with a cop right there, and you
don't have any idea who did this?
84
00:04:38,451 --> 00:04:39,930
Not at the moment.
85
00:04:39,986 --> 00:04:41,294
We'll get the guy.
86
00:04:41,988 --> 00:04:45,994
I hope so.
I have to call my family.
87
00:04:49,630 --> 00:04:52,907
Standard procedure. His wife's
dead, he's taking it out on us.
88
00:04:52,967 --> 00:04:57,438
The Borough Commander wants to know how
15 units in hot pursuit missed this guy.
89
00:04:57,504 --> 00:05:00,508
Maybe he should be calling
Patrol, not Detective Squad.
90
00:05:00,574 --> 00:05:03,418
Maybe the Detective Squad should
be getting him off my back.
91
00:05:12,654 --> 00:05:14,327
NURSE:
These are Eva's students.
92
00:05:14,589 --> 00:05:16,068
Stone killers,
all of them.
93
00:05:16,124 --> 00:05:17,330
What time was
her class over?
94
00:05:17,826 --> 00:05:21,205
It was supposed to be at 11:00,
but she stayed till 12:00.
95
00:05:22,297 --> 00:05:25,835
Her students love her I don't
know how I'm gonna tell them.
96
00:05:25,900 --> 00:05:27,346
Any idea where she
went when she left?
97
00:05:28,437 --> 00:05:30,781
The ATM at the bank
on Manhattan Avenue.
98
00:05:31,607 --> 00:05:35,020
She was leaving money for me for
supplies, out of her own pocket.
99
00:05:35,678 --> 00:05:37,282
She was supposed to
come right back.
100
00:05:37,680 --> 00:05:38,681
BRISCOE: Thanks.
101
00:05:40,616 --> 00:05:42,118
She got followed
from the bank.
102
00:05:42,885 --> 00:05:45,798
The bank's only two blocks
from the Douglas projects.
103
00:05:45,855 --> 00:05:48,666
Somebody had to notice
a kid on an $800 bike.
104
00:05:49,593 --> 00:05:51,266
(KIDS CHATTERING)
105
00:05:52,062 --> 00:05:54,599
Hey. What y'all playing? Yo,
Mister Rogers Gimme the ball.
106
00:05:54,698 --> 00:05:57,611
We're looking for a mountain bike.
A shiny silver one.
107
00:05:59,803 --> 00:06:00,804
Tough crowd.
108
00:06:02,472 --> 00:06:05,248
Yo, mister.
I seen that bike.
109
00:06:05,308 --> 00:06:06,309
Where?
110
00:06:06,576 --> 00:06:07,680
I tell you for $20.
111
00:06:08,045 --> 00:06:10,549
Sweetheart, it's been a long day.
Who's got the bike?
112
00:06:11,883 --> 00:06:12,884
I forget.
113
00:06:14,852 --> 00:06:16,559
But it's coming back
to you now, right?
114
00:06:17,288 --> 00:06:19,199
Danny Ruiz.
ED: Where's he live?
115
00:06:19,290 --> 00:06:20,291
I don't know.
116
00:06:21,359 --> 00:06:22,360
GIRL: East tower.
117
00:06:26,531 --> 00:06:28,169
One more Ruiz.
118
00:06:29,033 --> 00:06:31,571
1-C. Yeah, that's
Ruiz number five.
119
00:06:31,637 --> 00:06:33,639
It'd be a lot easier if you
had everybody's full name.
120
00:06:33,772 --> 00:06:36,844
We can't keep track.
They multiply like roaches.
121
00:06:37,176 --> 00:06:39,782
Gimme the list.
Meet us outside.
122
00:06:40,212 --> 00:06:42,852
(MAN CHATTERING)
123
00:06:43,849 --> 00:06:45,988
Security!
MAN: Yeah, hold on.
124
00:06:49,054 --> 00:06:51,797
You're not security. Sure we are.
You Danny Ruiz?
125
00:06:51,891 --> 00:06:53,199
Ruiz, yeah.
126
00:06:54,227 --> 00:06:55,900
Do you have a silver
mountain bike? No.
127
00:06:56,029 --> 00:06:58,009
You sure?
I swear, all right?
128
00:06:58,298 --> 00:06:59,936
But you can leave now.
129
00:07:00,200 --> 00:07:02,544
Who lives in this apartment?
My uncle's on the lease.
130
00:07:02,769 --> 00:07:04,942
He's a close personal friend
of Johnnie Cochran.
131
00:07:05,238 --> 00:07:07,218
So I'll ask you
one more time, politely...
132
00:07:07,273 --> 00:07:10,482
Keep your boxers on. The guy we're
looking for is a light-skinned Hispanic.
133
00:07:10,543 --> 00:07:13,423
Just show us some ID, so we know
you are who you say you are.
134
00:07:13,814 --> 00:07:14,815
Yeah, all right.
135
00:07:27,428 --> 00:07:30,204
Silver Cobra,
with the fancy derailleurs.
136
00:07:30,431 --> 00:07:32,275
Where'd you get it?
RUIZ: I bought it.
137
00:07:32,400 --> 00:07:33,401
ED: So you have a receipt.
138
00:07:33,735 --> 00:07:36,238
Look, I found it this afternoon.
Someone left it behind the building.
139
00:07:36,371 --> 00:07:38,351
BRISCOE: Who?
I didn't see him. I swear.
140
00:07:38,507 --> 00:07:40,544
Yeah. Just like you swore
you didn't have a bike?
141
00:07:40,642 --> 00:07:41,643
Get dressed.
142
00:07:42,077 --> 00:07:45,422
Shooter had 20 cops after him,
might be a smart move to ditch it.
143
00:07:45,881 --> 00:07:48,191
Yeah. and blend in
with the rest of the roaches.
144
00:07:53,556 --> 00:07:57,094
Ed gave the bike to Latent. Ruiz is
sticking with "finders keepers."
145
00:07:57,260 --> 00:07:59,570
Well, you check
the video at the bank ATM?
146
00:07:59,729 --> 00:08:01,936
We saw the victim,
but nobody matching the perp.
147
00:08:02,365 --> 00:08:06,074
And we did get a .25 slug from the
M.E., if we can find the gun.
148
00:08:06,202 --> 00:08:09,445
So, all you have is a bike that might
have been ridden by the shooter?
149
00:08:09,672 --> 00:08:10,946
This case is harder
than it looked.
150
00:08:11,007 --> 00:08:12,418
Well, maybe
you better look harder.
151
00:08:12,608 --> 00:08:14,053
Print matches
from the bike.
152
00:08:14,243 --> 00:08:15,985
Got hits for a Bobby Sabo.
153
00:08:16,046 --> 00:08:19,220
Busted 12 times, two convictions
for purse-snatching.
154
00:08:19,483 --> 00:08:21,656
Last-known, 32 West 128th.
155
00:08:21,785 --> 00:08:24,197
Pick him up. I'll handle
the search warrant.
156
00:08:28,625 --> 00:08:30,263
(POLICE RADIO CHATTER)
157
00:08:30,561 --> 00:08:32,472
All right, Sabo's apartment's
right down the hall.
158
00:08:32,529 --> 00:08:35,135
Now, the lease is in his grandmother's
name, so he may have company.
159
00:08:35,265 --> 00:08:37,542
We know he's there, radio car
spotted him 20 minutes ago
160
00:08:37,602 --> 00:08:39,081
coming in from
the basketball court.
161
00:08:39,137 --> 00:08:40,411
Right All right. You
cover the back.
162
00:08:40,471 --> 00:08:41,745
LaMotte, you take the front.
You got it.
163
00:08:41,806 --> 00:08:43,080
BRISCOE: Let's get him.
164
00:08:50,682 --> 00:08:51,717
(KNOCKING)
165
00:08:52,083 --> 00:08:56,225
(SPEAKING IN SPANISH)
166
00:08:56,789 --> 00:08:58,325
(WOMAN REPLYING IN SPANISH)
167
00:08:59,658 --> 00:09:01,638
(WOMAN SPEAKING SPANISH)
168
00:09:01,694 --> 00:09:03,640
Police! Stop!
169
00:09:26,086 --> 00:09:28,362
We had him!
Guy's too fast.
170
00:09:29,489 --> 00:09:32,163
Should've had somebody cover
the roof, Lennie. My fault.
171
00:09:33,126 --> 00:09:34,127
Don't worry about it.
172
00:09:36,196 --> 00:09:37,197
Right.
173
00:09:42,103 --> 00:09:44,242
And how do I know
where my grandson went?
174
00:09:44,872 --> 00:09:47,443
Hey! You need a warrant to look
around here, you know that!
175
00:09:47,541 --> 00:09:49,282
It's on the way.
What's this?
176
00:09:49,510 --> 00:09:52,514
That's my personal mail.
It was forwarded here?
177
00:09:53,414 --> 00:09:55,860
You used to live the Jefferson houses?
What do you care?
178
00:09:56,117 --> 00:09:58,620
I worked gang intel. 9-B.
179
00:09:59,153 --> 00:10:00,929
You got evicted
for gang activity.
180
00:10:04,393 --> 00:10:05,394
Yeah.
181
00:10:06,862 --> 00:10:08,967
You have another grandson
named Victor, right?
182
00:10:09,031 --> 00:10:10,374
Victor is a good boy.
183
00:10:10,465 --> 00:10:12,274
ED: Yeah. when he's not
running with Los Gordos.
184
00:10:12,367 --> 00:10:13,869
Is Bobby in the gang, too?
185
00:10:13,936 --> 00:10:16,940
This is Section 8 housing.
You want to get evicted again?
186
00:10:17,472 --> 00:10:20,214
I want you, both of you,
out of here.
187
00:10:20,275 --> 00:10:21,516
Search warrant.
188
00:10:21,778 --> 00:10:23,382
Now they're gonna
wreck my place.
189
00:10:23,446 --> 00:10:25,016
I thought you had this guy.
Yeah. We did.
190
00:10:25,114 --> 00:10:27,424
How'd he get away?
He ran.
191
00:10:27,483 --> 00:10:28,985
ED: We got a lead
on his whereabouts.
192
00:10:29,319 --> 00:10:31,424
Bobby's cousin
ran with Los Gordos.
193
00:10:31,487 --> 00:10:34,161
LaMotte can toss the place and
keep an eye on on the building.
194
00:10:35,625 --> 00:10:37,263
I hope this lead pans out.
195
00:10:43,434 --> 00:10:45,414
Hey, fellas.
How's business?
196
00:10:46,103 --> 00:10:48,481
We ain't got no business with you.
Don't be so sure.
197
00:10:49,039 --> 00:10:50,609
Where's Victor Sabo?
198
00:10:51,875 --> 00:10:55,015
Yo, let's break out.
Nice talkin'.
199
00:10:56,714 --> 00:10:59,126
Hey! You ever
hear of jaywalking?
200
00:11:00,384 --> 00:11:01,385
You gonna write me
a ticket?
201
00:11:01,652 --> 00:11:04,657
For you and your friends. It means we
have to check for outstanding warrants.
202
00:11:05,490 --> 00:11:08,699
Come on, man. All right? ED: Or
you can tell us about Victor.
203
00:11:09,861 --> 00:11:11,841
He ain't here, all right. He
got beeped a little while ago.
204
00:11:11,896 --> 00:11:15,002
How many warrants do you think
we'll find on these misdemeanants?
205
00:11:18,703 --> 00:11:21,047
Said he was going to his abuela's
house to pick something up.
206
00:11:21,973 --> 00:11:24,113
Back to Grandma's.
Let's call LaMotte.
207
00:11:25,678 --> 00:11:27,988
I think the guy you're looking
for went in 15 minutes ago.
208
00:11:28,214 --> 00:11:30,387
Was he wearing black and silver?
Yeah.
209
00:11:30,549 --> 00:11:34,087
Double-parked a late-model blue Taurus,
came right out with a black gym bag.
210
00:11:34,286 --> 00:11:35,629
I got the tag number
on the car.
211
00:11:35,755 --> 00:11:36,995
Call the station,
have 'em run it.
212
00:11:41,927 --> 00:11:44,134
Yeah, that's my Taurus.
213
00:11:44,196 --> 00:11:46,074
My boyfriend Victor borrowed it.
ls something wrong?
214
00:11:46,299 --> 00:11:47,300
Where was he going?
215
00:11:47,534 --> 00:11:50,378
To get flowers for his grandma.
And when's he coming back?
216
00:11:50,704 --> 00:11:52,980
He's supposed to get back here
so I can drive to my job.
217
00:11:53,039 --> 00:11:54,040
BRISCOE: Where's that?
218
00:11:54,508 --> 00:11:55,748
Roosevelt Mall.
219
00:11:55,909 --> 00:11:57,889
Victor say anything
about his cousin Bobby?
220
00:11:58,211 --> 00:12:00,555
Look, he borrowed my car,
that's all.
221
00:12:00,614 --> 00:12:02,025
(PHONE RINGING)
222
00:12:03,417 --> 00:12:04,418
Hello?
223
00:12:05,753 --> 00:12:08,597
(SPEAKING SPANISH)
224
00:12:15,730 --> 00:12:18,074
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
225
00:12:21,936 --> 00:12:23,279
(SPEAKING SPANISH)
226
00:12:25,139 --> 00:12:27,313
Victor took her car
and a hundred bucks.
227
00:12:29,578 --> 00:12:31,023
Star 69.
228
00:12:32,247 --> 00:12:33,248
He could have asked first.
229
00:12:33,749 --> 00:12:36,423
What do you want, a quarter?
Where am I calling, please?
230
00:12:36,985 --> 00:12:39,056
No, this isn't a joke.
This is police business.
231
00:12:40,455 --> 00:12:41,456
Thank you.
232
00:12:43,192 --> 00:12:45,536
Phone booth outside a Port
Authority bus terminal.
233
00:12:48,164 --> 00:12:50,303
MAN: (ON PA)
Now boarding platform 24.
234
00:12:51,067 --> 00:12:53,707
Philadelphia local,
stopping at Newark...
235
00:13:06,382 --> 00:13:07,986
Hands on the wall, Bobby!
236
00:13:08,384 --> 00:13:10,228
Okay, let me finish.
Now!
237
00:13:10,654 --> 00:13:12,759
Just a second.
Let me see your hands!
238
00:13:13,190 --> 00:13:15,966
Relax, man.
I said show me your hands!
239
00:13:16,160 --> 00:13:18,538
Oh, is that what you wanna
see, you old maricón?
240
00:13:19,029 --> 00:13:20,804
Zip it up, Sabo.
241
00:13:21,999 --> 00:13:25,105
You're under arrest.
Ah, you're lucky he showed up.
242
00:13:25,336 --> 00:13:27,009
You're lucky
I didn't shoot it off.
243
00:13:30,208 --> 00:13:32,950
You're a tough guy, right? Is
that your boyfriend? Shut up!
244
00:13:35,580 --> 00:13:36,581
No weapon.
245
00:13:40,352 --> 00:13:43,333
ED: We got your bike, Bobby.
Your prints are all over it.
246
00:13:43,989 --> 00:13:45,195
Witnesses are on the way.
247
00:13:46,324 --> 00:13:49,862
You know, once we write this up as
murder one, there's no turning back.
248
00:13:50,696 --> 00:13:52,573
You think I'm scared?
ED: You should be.
249
00:13:54,100 --> 00:13:56,102
She wouldn't give it up,
would she, Bobby?
250
00:13:56,535 --> 00:13:59,015
Pissed you off, huh? This
white lady fighting back?
251
00:13:59,205 --> 00:14:00,912
What'd I shoot her with,
my finger?
252
00:14:02,308 --> 00:14:05,016
Know what? You got kind
of an old man smell.
253
00:14:05,244 --> 00:14:08,487
You know, Lennie, I think he
was just trying to scare her.
254
00:14:09,482 --> 00:14:10,483
Is that right, Bobby?
255
00:14:11,150 --> 00:14:14,963
You let him watch your back? Man, I
went by him like he was my grandma.
256
00:14:17,558 --> 00:14:21,233
Get the line-up ready, Ed. Let's
see him get by the eyewitnesses.
257
00:14:31,805 --> 00:14:34,650
I'm not sure.
BRISCOE: Take your time.
258
00:14:35,209 --> 00:14:37,155
Uh-uh. No do-overs.
She already whiffed.
259
00:14:37,211 --> 00:14:41,387
I'm sorry. I told you this would be a
waste of time. Thanks, Ms. Palmer.
260
00:14:42,884 --> 00:14:44,795
Makes you 0-for-2.
261
00:14:45,153 --> 00:14:46,427
What about
the German couple?
262
00:14:46,588 --> 00:14:47,999
Back home in Stuttgart.
263
00:14:48,089 --> 00:14:50,091
Well, then my client's
going home, too.
264
00:14:54,697 --> 00:14:57,371
Can't we hold him on something?
Resisting arrest?
265
00:14:57,600 --> 00:14:59,045
Or flashing?
266
00:14:59,335 --> 00:15:02,111
I'm not bringing this to the D.A.
What's plan B?
267
00:15:02,972 --> 00:15:04,815
Maybe we rattle
the cousin's cage.
268
00:15:04,873 --> 00:15:06,875
See what shakes loose.
VAN BUREN: That's it?
269
00:15:07,610 --> 00:15:09,612
Hey, don't worry. We got
enough to turn this guy.
270
00:15:12,982 --> 00:15:14,325
Victor Sabo?
271
00:15:14,516 --> 00:15:17,464
Leave us alone already. I just want
to talk to your boyfriend here.
272
00:15:17,520 --> 00:15:19,466
Yeah? What for?
Come on, let's take a walk.
273
00:15:20,657 --> 00:15:23,001
Look, man, Bobby told me
he was the clear, all right?
274
00:15:23,193 --> 00:15:25,400
And you believed him? You're
an accessory to murder.
275
00:15:25,929 --> 00:15:27,966
Oh, whoa. Wait, you can't keep
him so you're coming after me?
276
00:15:28,565 --> 00:15:31,512
You picked up his bag. You gave
him a ride to the bus station.
277
00:15:32,168 --> 00:15:35,172
Look, man, he said he needed some clothes.
I don't know nothing about no murder.
278
00:15:35,238 --> 00:15:37,879
What'd he do with his gun?
I don't know about no gun.
279
00:15:37,942 --> 00:15:40,320
You do know where you picked him up.
Before you got his bag.
280
00:15:40,511 --> 00:15:43,355
You know what, I ain't sayin' nothing,
so you might as well arrest me.
281
00:15:43,447 --> 00:15:45,188
Look, man, I can respect
that he's your cousin,
282
00:15:45,249 --> 00:15:48,128
but if you want to worry about your
family worry about your grandmother.
283
00:15:48,753 --> 00:15:49,754
What's she
got to do with this?
284
00:15:50,154 --> 00:15:52,691
You want her to lose her apartment
because you're acting stupid?
285
00:15:54,358 --> 00:15:55,803
It's no big deal. You're not
gonna be able to help her.
286
00:15:55,860 --> 00:15:57,238
We're gonna charge you.
287
00:15:57,496 --> 00:15:58,531
Man, I didn't do nothin'.
288
00:15:59,297 --> 00:16:02,176
We gave you a shot, Victor.
This accessory deal's legit.
289
00:16:05,170 --> 00:16:06,171
All right.
290
00:16:08,507 --> 00:16:11,511
Look, he was staying with some
guy named Diego in the Bronx.
291
00:16:12,310 --> 00:16:13,880
They were together in Rikers.
292
00:16:19,218 --> 00:16:21,494
Yeah. I was on the rock
with Bobby for eight months.
293
00:16:22,188 --> 00:16:23,189
I'm trying to
get away from that.
294
00:16:23,489 --> 00:16:25,400
Then why did you let
Bobby stay here?
295
00:16:26,326 --> 00:16:28,772
It's hard to say no. Me and him,
you know, we been through a lot.
296
00:16:29,028 --> 00:16:30,974
He tell you he was
running from a murder rap?
297
00:16:31,864 --> 00:16:34,743
I figured it was something serious.
He had a gun.
298
00:16:35,835 --> 00:16:37,337
I didn't know.
299
00:16:38,371 --> 00:16:39,942
You want to think about
that some more?
300
00:16:41,475 --> 00:16:43,716
BRISCOE: What do you think your
parole officer is going to say
301
00:16:43,777 --> 00:16:47,122
when we tell him you opened a
rooming house for armed fugitives?
302
00:16:50,084 --> 00:16:51,529
All right. Yeah.
303
00:16:51,952 --> 00:16:54,592
He had a burner. I made
him take it out of here.
304
00:16:54,755 --> 00:16:56,735
He didn't have it with him
at the Port Authority.
305
00:16:57,157 --> 00:16:59,228
Well, I told him he was
stupid to be carrying it.
306
00:17:00,328 --> 00:17:02,672
Maybe he ditched it between
here and the bus station.
307
00:17:02,797 --> 00:17:03,798
The Taurus.
308
00:17:08,369 --> 00:17:10,975
Hey, don't put your shoes on my seat.
Back seat's clean.
309
00:17:11,039 --> 00:17:12,484
You satisfied now?
310
00:17:12,907 --> 00:17:14,750
You like Pizza Land?
What do you care?
311
00:17:15,510 --> 00:17:18,116
Well, maybe you want
to eat what's in bag.
312
00:17:19,114 --> 00:17:20,115
.25.
313
00:17:21,083 --> 00:17:23,654
That stupid Bobby,
I'm gonna kill him.
314
00:17:24,320 --> 00:17:25,390
Be our guest.
315
00:17:29,658 --> 00:17:31,797
(PLAYERS CHATTERING)
316
00:17:33,129 --> 00:17:36,406
Nowhere to go, Bobby. Man, I
beat this stinkin' case already.
317
00:17:36,665 --> 00:17:39,578
Hey, you try to go over that fence,
I'm gonna have to stop you with this.
318
00:17:39,769 --> 00:17:42,842
See, fellas, all these cops
wanna do is take me out.
319
00:17:43,473 --> 00:17:45,419
ED: All right, let's go! What you lookin' at?
Get on the fence!
320
00:17:45,509 --> 00:17:46,988
OFFICER: Put your hands up on the fence.
Let's go! Now!
321
00:17:47,044 --> 00:17:49,081
Toss 'em for weapons If
they're clean, send 'em home.
322
00:17:50,047 --> 00:17:51,082
Don't move!
323
00:17:51,148 --> 00:17:52,149
We all set, Lennie?
324
00:17:52,282 --> 00:17:54,956
Yeah, we're all set.
Our boy here just confessed.
325
00:18:01,858 --> 00:18:05,033
If you keep harassing my client like
this, we'll get a restraining order.
326
00:18:05,096 --> 00:18:07,042
Save it, Counselor.
We found his .25.
327
00:18:07,465 --> 00:18:09,445
Now, that ain't mine.
Take it easy, Bobby.
328
00:18:09,500 --> 00:18:12,572
It doesn't matter whose gun it is.
Your client confessed.
329
00:18:12,703 --> 00:18:15,274
Confessed to what?
To murder and robbery.
330
00:18:15,773 --> 00:18:17,582
I don't know
what he's talking about.
331
00:18:17,708 --> 00:18:20,985
I'm talking about what you
said on the basketball court.
332
00:18:21,045 --> 00:18:23,184
About giving the lady
what she deserved.
333
00:18:23,247 --> 00:18:26,491
I didn't say nothin' about no lady.
Look he's tryin' to frame me.
334
00:18:26,552 --> 00:18:27,997
Now why would he do that?
335
00:18:28,187 --> 00:18:30,633
'Cause I burned their asses
two times already.
336
00:18:30,722 --> 00:18:33,168
Yeah. Now we got yours
nailed to the wall.
337
00:18:33,425 --> 00:18:34,426
Yeah, right.
338
00:18:34,927 --> 00:18:36,406
Yo, you got a dirty cop
in your house.
339
00:18:36,495 --> 00:18:38,372
You said it,
you son of a bitch!
340
00:18:38,664 --> 00:18:40,075
Gonna put a beat-down
on me now?
341
00:18:40,299 --> 00:18:42,279
Any witnesses to this
so-called confession?
342
00:18:43,402 --> 00:18:45,440
I'm gonna finish
writing my report.
343
00:18:51,544 --> 00:18:53,683
You just gonna stand there
and let this cracker frame me?
344
00:18:54,047 --> 00:18:55,048
Shut up.
345
00:18:59,986 --> 00:19:02,865
Did you hear this confession?
No.
346
00:19:04,824 --> 00:19:05,825
Hmm.
347
00:19:10,030 --> 00:19:13,068
You want to look over this
DD-5 before I file it? Sure.
348
00:19:15,803 --> 00:19:17,544
Lucky he 'fessed up.
349
00:19:18,139 --> 00:19:19,777
Yep, lucky.
350
00:19:19,974 --> 00:19:21,578
How'd you get it
out of him so quick?
351
00:19:22,276 --> 00:19:23,277
What's that mean?
352
00:19:23,811 --> 00:19:25,620
I'm just saying,
it's pretty amazing.
353
00:19:25,679 --> 00:19:27,819
You're alone with the guy for
10 seconds and he gives it up.
354
00:19:28,583 --> 00:19:29,584
You don't believe
it happened?
355
00:19:30,318 --> 00:19:31,854
Hey, I'm just asking how.
356
00:19:33,255 --> 00:19:35,292
I've been doing this
for 25 years.
357
00:19:35,357 --> 00:19:37,598
I think I've earned the right
not to be second-guessed.
358
00:19:38,593 --> 00:19:40,231
We are charging Sabo
with the murder?
359
00:19:40,428 --> 00:19:42,499
Let's see what ballistics
says about his gun.
360
00:19:48,671 --> 00:19:49,672
(sun FIRES)
361
00:19:50,473 --> 00:19:55,081
All right. You got a Raven Arms MP-25.
Recently fired.
362
00:19:55,978 --> 00:19:57,753
Four rounds in the clip.
363
00:19:58,748 --> 00:20:01,786
Now then, Ravens
364
00:20:02,418 --> 00:20:06,992
have got five lands and
grooves, with a right twist.
365
00:20:07,790 --> 00:20:09,668
Same as the slug
from your victim.
366
00:20:11,762 --> 00:20:12,763
All right.
367
00:20:15,465 --> 00:20:18,503
You got a live perp on this? Yeah. Now
all we need is a little evidence.
368
00:20:20,037 --> 00:20:21,448
Take a look.
369
00:20:24,541 --> 00:20:26,487
The striations on the slugs
don't match.
370
00:20:26,543 --> 00:20:27,783
Mmm-hmm.
371
00:20:28,145 --> 00:20:30,649
That's not your
murder weapon, guys.
372
00:20:30,848 --> 00:20:33,556
At least you got him
on gun possession.
373
00:20:34,219 --> 00:20:35,220
(SIGHS)
374
00:20:37,789 --> 00:20:39,598
VAN BUREN:
Sabo's the shooter.
375
00:20:39,657 --> 00:20:41,398
So why'd the judge
let him walk?
376
00:20:41,459 --> 00:20:43,029
Talk to the judge.
377
00:20:43,094 --> 00:20:44,698
I don't have to.
378
00:20:44,796 --> 00:20:46,639
You only charged him
with possession.
379
00:20:46,698 --> 00:20:48,507
The gun didn't match.
380
00:20:48,733 --> 00:20:51,943
Your problem isn't with
the gun or with the judge.
381
00:20:52,304 --> 00:20:54,477
You just can't
put together a case.
382
00:20:54,573 --> 00:20:55,813
It's taking time.
383
00:20:55,874 --> 00:20:57,217
Time for what?
384
00:20:57,276 --> 00:21:01,019
This woman was gunned down on a
busy street, for God's sakes.
385
00:21:02,615 --> 00:21:04,185
Where are the eyewitnesses?
386
00:21:04,249 --> 00:21:06,695
We found two.
They couldn't make ID's.
387
00:21:06,752 --> 00:21:08,891
We still have
the guy's confession.
388
00:21:08,954 --> 00:21:10,831
You have a confession?
389
00:21:14,494 --> 00:21:15,666
Well, do you or don't you?
390
00:21:15,729 --> 00:21:16,901
The guy said he did it.
391
00:21:18,398 --> 00:21:19,570
What's the problem?
392
00:21:19,633 --> 00:21:22,443
Nobody heard it
except Detective Briscoe.
393
00:21:22,569 --> 00:21:24,048
So? You don't believe him?
394
00:21:24,137 --> 00:21:25,639
VAN BUREN:
We need corroboration.
395
00:21:25,705 --> 00:21:26,945
We have other leads...
396
00:21:27,007 --> 00:21:28,384
I wanna to see
your write-up.
397
00:21:28,441 --> 00:21:30,114
I'll make sure you
get the write-up.
398
00:21:31,411 --> 00:21:33,186
You know anything
about this confession?
399
00:21:33,247 --> 00:21:35,124
VAN BUREN:
Will you excuse us?
400
00:21:38,019 --> 00:21:39,123
(DOOR OPENING)
401
00:21:41,422 --> 00:21:42,526
(DOOR CLOSING)
402
00:21:42,590 --> 00:21:44,695
Forget corroboration.
Just make the arrest.
403
00:21:44,759 --> 00:21:45,794
It won't stick.
404
00:21:45,860 --> 00:21:48,238
Let the D.A. worry about that.
They can take the heat.
405
00:21:48,295 --> 00:21:49,774
I won't work
a case that way.
406
00:21:49,830 --> 00:21:52,572
I don't see you
working this case at all.
407
00:21:52,867 --> 00:21:54,779
Your own detectives
are lying to you.
408
00:21:54,836 --> 00:21:58,079
Detective Briscoe said
the suspect confessed,
409
00:21:58,173 --> 00:21:59,743
then that's the way
it happened.
410
00:21:59,808 --> 00:22:01,719
Sabo is the guy.
411
00:22:02,844 --> 00:22:04,619
You better be right.
412
00:22:05,814 --> 00:22:07,816
Especially about Briscoe.
413
00:22:11,219 --> 00:22:13,199
Thanks for all your
wonderful support in there.
414
00:22:13,255 --> 00:22:14,461
I don't want to
hear it, Lennie.
415
00:22:14,523 --> 00:22:15,730
Do we have other leads?
416
00:22:15,792 --> 00:22:17,032
Well, to tell you the truth...
You know what?
417
00:22:17,727 --> 00:22:19,604
Why don't we
shake this up a little bit?
418
00:22:19,696 --> 00:22:21,334
Lennie, you can work
the phones with Sanders
419
00:22:21,397 --> 00:22:23,536
and you and LaMotte can look
for the murder weapon.
420
00:22:23,599 --> 00:22:25,476
Hey, nothing against LaMotte,
421
00:22:25,568 --> 00:22:27,241
but Lennie and me
is not the problem.
422
00:22:27,303 --> 00:22:28,577
You sure?
423
00:22:30,073 --> 00:22:32,417
Because I'm not
doing that again.
424
00:22:36,547 --> 00:22:38,458
Don't do me any favors.
425
00:22:39,383 --> 00:22:40,453
I'm not.
426
00:22:40,517 --> 00:22:43,088
LaMotte's working a ten by six. I
don't need a double shift tonight.
427
00:22:43,420 --> 00:22:44,899
Yeah, nobody's calling you
a liar.
428
00:22:44,955 --> 00:22:46,059
I never called you
a liar.
429
00:22:46,123 --> 00:22:48,865
The hell you didn't. What was all
that back in the squad room?
430
00:22:49,193 --> 00:22:51,867
You got it wrong, Lennie.
I'm not the enemy here.
431
00:22:52,029 --> 00:22:53,133
Yeah?
432
00:22:53,864 --> 00:22:55,901
I don't know what you are.
433
00:23:00,672 --> 00:23:01,844
Joey.
434
00:23:03,475 --> 00:23:05,250
What time you going?
435
00:23:05,777 --> 00:23:06,983
Sounds good.
436
00:23:07,045 --> 00:23:09,252
Pick me up at
the usual spot.
437
00:23:14,219 --> 00:23:15,823
I'm out of here.
438
00:23:16,121 --> 00:23:18,101
Can't say I'm surprised.
439
00:23:18,156 --> 00:23:20,637
What, you got something
better to do?
440
00:23:20,693 --> 00:23:23,503
Bobby's gun was found
in a Pizza Land bag.
441
00:23:23,963 --> 00:23:25,067
Yeah?
442
00:23:25,131 --> 00:23:28,135
Well, there's 12 Pizza Lands
in Manhattan
443
00:23:28,200 --> 00:23:29,372
open till midnight.
444
00:23:43,150 --> 00:23:44,390
(SLAMMING)
445
00:23:44,451 --> 00:23:46,692
This pizza better taste right.
446
00:23:50,757 --> 00:23:52,361
BRISCOE:
His name's Bobby Sabo.
447
00:23:52,425 --> 00:23:54,063
Maybe he's been
in here recently?
448
00:23:54,127 --> 00:23:55,265
This is the guy.
449
00:23:55,362 --> 00:23:56,397
What guy?
450
00:23:56,463 --> 00:23:58,534
The guy doing business
in our bathroom.
451
00:23:58,598 --> 00:24:00,510
Why don't you tell us
what you're talking about?
452
00:24:00,902 --> 00:24:02,347
Monday night.
453
00:24:02,403 --> 00:24:06,078
I go in there to wash my hands,
you know, like the sign says,
454
00:24:06,140 --> 00:24:08,051
and, uh, I see this guy
in there with Roger.
455
00:24:08,109 --> 00:24:09,349
BRISCOE:
Yeah, what were they doing?
456
00:24:09,410 --> 00:24:11,287
Looked like they were making
some kind of deal or something.
457
00:24:11,813 --> 00:24:14,350
I seen him give Roger
a bunch of money.
458
00:24:14,415 --> 00:24:15,894
Which one of these guys
is Roger?
459
00:24:15,950 --> 00:24:17,429
Over there by the oven.
460
00:24:19,987 --> 00:24:22,696
ED: Your boss witnessed
a felony, Roger.
461
00:24:23,559 --> 00:24:25,061
What are you
talking about?
462
00:24:25,127 --> 00:24:27,266
The gun you sold
Bobby Sabo?
463
00:24:28,564 --> 00:24:29,668
I'm gonna get fired.
464
00:24:29,731 --> 00:24:30,971
BRISCOE: I don't really care.
465
00:24:31,200 --> 00:24:34,147
If you come clean with us, maybe
you're not gonna get arrested.
466
00:24:36,538 --> 00:24:39,781
All right. So I know Bobby from the old neighborhood.
He comes by, flashing some green.
467
00:24:39,842 --> 00:24:41,378
Says he wants to
buy a new piece.
468
00:24:41,443 --> 00:24:42,718
What do you mean, "new"?
469
00:24:42,912 --> 00:24:44,220
Well, I asked him where
he got all the money,
470
00:24:44,280 --> 00:24:47,159
he said he sold his old .25
to some Dominican dude.
471
00:24:47,217 --> 00:24:48,218
We need a name.
472
00:24:48,284 --> 00:24:49,354
I don't know his name.
473
00:24:49,419 --> 00:24:52,730
Don't play dumb with us, Roger.
We've been doing this all night.
474
00:24:52,789 --> 00:24:54,496
I'm being straight
with you, okay?
475
00:24:54,557 --> 00:24:58,630
All I know is I seen him at the
bodega up on 171 in the afternoons.
476
00:25:06,437 --> 00:25:08,075
There's our guy.
Which one?
477
00:25:08,339 --> 00:25:10,910
Red jacket. He's carrying
heavy on the right side.
478
00:25:10,975 --> 00:25:14,218
Hold on, Lennie. We guess wrong, we spook
the guy that bought Bobby's piece.
479
00:25:14,278 --> 00:25:15,450
It's not a guess.
480
00:25:16,347 --> 00:25:18,588
Hey, you.
Step over here.
481
00:25:19,149 --> 00:25:20,526
What's your name?
482
00:25:20,584 --> 00:25:21,585
They call me Flaco.
483
00:25:21,752 --> 00:25:23,129
Flaco what?
484
00:25:23,454 --> 00:25:24,695
What's this about?
485
00:25:24,756 --> 00:25:26,394
It's about the gun
in your pocket.
486
00:25:26,458 --> 00:25:28,062
What, you got X-ray eyes
or something?
487
00:25:28,126 --> 00:25:30,003
Yeah, that's right.
I got X-ray eyes.
488
00:25:30,061 --> 00:25:31,267
Check his right pocket.
489
00:25:31,329 --> 00:25:32,967
Whoa! You gotta be
kidding me, man!
490
00:25:33,031 --> 00:25:34,135
I wish I was.
491
00:25:34,199 --> 00:25:35,678
I... I didn't do nothing!
492
00:25:35,734 --> 00:25:37,372
BRISCOE:
Oh, looks like a .25.
493
00:25:37,435 --> 00:25:38,436
Damn.
494
00:25:38,503 --> 00:25:41,712
Too bad, Flaco. You had to
run into Superman today.
495
00:25:43,375 --> 00:25:45,355
So you got the hardware,
496
00:25:45,711 --> 00:25:46,985
how about
letting me walk?
497
00:25:47,213 --> 00:25:51,184
We sent the gun to ballistics. It was
used to kill a lady on Manhattan Avenue.
498
00:25:51,684 --> 00:25:52,822
I don't shoot people.
499
00:25:52,885 --> 00:25:54,796
We don't think
you're the shooter.
500
00:25:54,854 --> 00:25:56,128
Maybe just an accessory.
501
00:25:56,189 --> 00:25:59,295
Oh, so I go down for murder even
though I got nothing to do with it?
502
00:25:59,492 --> 00:26:03,599
Our boss is kicking our asses here.
We'd put this on you in a second.
503
00:26:04,797 --> 00:26:07,438
I'm figuring there's something
in it for me, Papa.
504
00:26:08,302 --> 00:26:09,747
We're gonna
take care of you.
505
00:26:09,903 --> 00:26:11,211
No, forget about that.
506
00:26:11,271 --> 00:26:15,014
You give us the guy who sold you the
gun or we charge you with murder.
507
00:26:15,742 --> 00:26:18,245
Oh, you're doing that good
cop, bad cop thing, right?
508
00:26:18,312 --> 00:26:21,259
Oh, you don't wise up, it's
gonna be bad cop, bad cop.
509
00:26:22,149 --> 00:26:23,992
I want a deal
on the gun possession.
510
00:26:24,051 --> 00:26:25,962
You're gonna have to
testify against the seller.
511
00:26:26,019 --> 00:26:28,432
Plus you do the 30 days
you owe on the fare-beat.
512
00:26:29,257 --> 00:26:30,930
I'll do the 30 days.
513
00:26:31,025 --> 00:26:33,062
But I ain't gonna testify.
514
00:26:33,328 --> 00:26:36,036
Fine. Then you're being charged
with murder in the second degree.
515
00:26:36,331 --> 00:26:38,868
ED: You're looking at the
difference between life in prison
516
00:26:38,933 --> 00:26:40,708
and some kind of city time.
517
00:26:43,004 --> 00:26:44,642
Puerto Rican guy.
518
00:26:44,739 --> 00:26:46,241
Name is Bobby.
519
00:26:50,546 --> 00:26:52,389
Check it out.
These boys never learn.
520
00:26:52,614 --> 00:26:53,957
I'll do the honors.
What's up now?
521
00:26:56,619 --> 00:26:57,996
Yo, they're too tight!
522
00:26:58,053 --> 00:26:59,464
BRISCOE: Ah, too bad, Bobby.
523
00:26:59,521 --> 00:27:01,728
Yeah. Bring it on, man. You're
just making my lawsuit fatter.
524
00:27:01,790 --> 00:27:04,532
Keep talking, smart-ass.
We got your gun.
525
00:27:08,697 --> 00:27:10,371
We're finally
on solid ground.
526
00:27:10,433 --> 00:27:13,437
Sabo's been indicted.
We have his murder weapon.
527
00:27:13,503 --> 00:27:14,641
Prints?
528
00:27:14,704 --> 00:27:18,709
It was wiped clean, but we have a
witness who bought it from Sabo.
529
00:27:22,178 --> 00:27:25,387
Mr. Ochoa has a few
misdemeanor convictions.
530
00:27:25,482 --> 00:27:27,826
Our circumstantial evidence
bolsters his credibility.
531
00:27:28,451 --> 00:27:31,831
This man couldn't get work
as a used car salesman.
532
00:27:32,456 --> 00:27:35,027
Well, we made a deal with him
to testify against Sabo.
533
00:27:35,092 --> 00:27:36,537
(KNOCKING ON DOOR)
534
00:27:36,594 --> 00:27:37,868
What now?
535
00:27:37,928 --> 00:27:39,498
Ochoa's moving to
suppress the gun.
536
00:27:40,765 --> 00:27:42,369
You have a deal?
537
00:27:43,400 --> 00:27:44,606
We did.
538
00:27:45,169 --> 00:27:46,512
Wonderful.
539
00:27:46,837 --> 00:27:49,579
Detective Briscoe served
three years in anti-crime.
540
00:27:49,640 --> 00:27:52,212
He was trained to recognize
individuals who carry guns.
541
00:27:52,277 --> 00:27:53,984
The detective played
a hunch.
542
00:27:54,046 --> 00:27:57,425
The police can't pat down law-abiding
pedestrians on intuition.
543
00:27:57,482 --> 00:27:58,825
This was more
than intuition.
544
00:27:58,884 --> 00:28:00,864
The suspect was walking
in an unusual manner
545
00:28:00,919 --> 00:28:02,455
which indicated
he had a handgun...
546
00:28:02,521 --> 00:28:04,296
Or a cell phone,
or hemorrhoids.
547
00:28:04,356 --> 00:28:06,802
Did your detective have
reason to think Mr. Ochoa
548
00:28:06,858 --> 00:28:08,997
was engaged in
any criminal conduct?
549
00:28:09,061 --> 00:28:12,565
It was possible Mr. Ochoa bought
the weapon from a murder suspect.
550
00:28:12,631 --> 00:28:14,202
He was a possible
accessory to murder.
551
00:28:14,267 --> 00:28:16,144
Possible, possible,
possible.
552
00:28:16,202 --> 00:28:18,113
It turned out
the detective was right.
553
00:28:18,171 --> 00:28:19,912
No. I don't buy it,
Ms. Carmichael.
554
00:28:19,972 --> 00:28:23,317
The Fourth Amendment requires a
little more than just a funny walk.
555
00:28:23,476 --> 00:28:25,820
This police tactic has been
accepted in other cases.
556
00:28:25,878 --> 00:28:27,789
Not in my court.
557
00:28:28,982 --> 00:28:30,928
I'm suppressing the gun,
dismissing the indictment.
558
00:28:30,983 --> 00:28:32,621
And releasing Mr. Ochoa?
559
00:28:32,685 --> 00:28:34,495
He owes 30 days
on a turnstile jump.
560
00:28:34,555 --> 00:28:36,694
Nothing I can do about that.
561
00:28:43,897 --> 00:28:44,932
(BUZZER BUZZING)
562
00:28:44,999 --> 00:28:48,208
BRISCOE: You're still gonna
testify against Bobby.
563
00:28:48,902 --> 00:28:50,347
Why would I wanna
do that?
564
00:28:50,404 --> 00:28:53,578
Because he gunned down
a nice lady in cold blood.
565
00:28:54,341 --> 00:28:56,549
What's he gonna do to me
if I drop a dime?
566
00:28:56,611 --> 00:28:57,681
We can move you.
567
00:28:57,745 --> 00:29:00,453
I ain't going to
no Staten Island, Papa.
568
00:29:00,748 --> 00:29:02,955
Yo, I'm happy
with my life right now, yo.
569
00:29:03,752 --> 00:29:05,595
Then we tell Bobby
you gave him up.
570
00:29:05,820 --> 00:29:08,198
(SCOFFS) I don't testify,
I'm cool.
571
00:29:08,256 --> 00:29:09,360
Then you leave
the D.A. no choice.
572
00:29:09,424 --> 00:29:11,370
They're charging you
as an accessory to murder.
573
00:29:11,626 --> 00:29:13,469
All I did was buy a gun.
574
00:29:13,528 --> 00:29:15,439
Nothing to do
with no murder.
575
00:29:15,497 --> 00:29:18,104
You want to bet
25 years it doesn't?
576
00:29:18,334 --> 00:29:19,677
Ain't much of a bet, yo.
577
00:29:19,735 --> 00:29:20,736
We had a deal.
578
00:29:21,370 --> 00:29:22,940
Hey, my lawyer
beat the case!
579
00:29:23,005 --> 00:29:25,076
Your lawyer's not here!
I'm talking to you!
580
00:29:25,141 --> 00:29:27,052
Lennie!
Lennie, come on!
581
00:29:28,277 --> 00:29:29,278
(BREATHING HEAVILY)
582
00:29:29,778 --> 00:29:32,486
Damn. Your boy's wound up
too tight, yo.
583
00:29:33,382 --> 00:29:35,623
Do the right thing
here, Flaco.
584
00:29:37,220 --> 00:29:39,222
I do my 30 days,
I'm done.
585
00:29:43,526 --> 00:29:44,698
(BUZZER BUZZING)
586
00:29:44,761 --> 00:29:46,866
Next time you lay a hand on
me when I'm with a suspect...
587
00:29:46,930 --> 00:29:48,273
I was afraid you were
gonna mess the guy up.
588
00:29:48,331 --> 00:29:50,436
Oh! Oh, only you
can do that?
589
00:29:50,500 --> 00:29:53,879
This guy was our last chance, Lennie.
He was gonna help us.
590
00:29:53,937 --> 00:29:55,678
All the guy was giving us
was attitude.
591
00:29:55,739 --> 00:29:57,548
Fine. Let's just keep
doing it your way.
592
00:29:57,607 --> 00:29:59,554
We'll be chasing
this case till next year.
593
00:29:59,610 --> 00:30:01,647
You want out
say the word.
594
00:30:09,987 --> 00:30:12,126
Ochoa's gun case
was tossed.
595
00:30:12,757 --> 00:30:15,203
He refuses to testify
against Sabo.
596
00:30:15,393 --> 00:30:17,202
And now Sabo's lawyer
597
00:30:17,395 --> 00:30:19,740
is moving to suppress
the confession.
598
00:30:19,798 --> 00:30:21,641
Yeah, the one
Detective Briscoe heard.
599
00:30:21,700 --> 00:30:23,577
The one only he heard.
600
00:30:25,437 --> 00:30:29,180
He says Sabo copped to it, that
should be good enough for us.
601
00:30:29,241 --> 00:30:30,743
Lennie Briscoe
602
00:30:31,443 --> 00:30:34,549
has kicked the ball
out onto the fairway before.
603
00:30:39,886 --> 00:30:44,164
BRISCOE: My partner and I arrived at
the playground to arrest Mr. Sabo.
604
00:30:44,357 --> 00:30:48,430
We observed him playing basketball
along with several other individuals.
605
00:30:48,661 --> 00:30:50,470
What did you do next?
606
00:30:50,597 --> 00:30:52,907
I went to place handcuffs
on Mr. Sabo.
607
00:30:52,966 --> 00:30:55,139
My partner and some
uniformed officers moved
608
00:30:55,201 --> 00:30:58,648
his friends off to one side
to keep them from interfering.
609
00:30:58,705 --> 00:31:00,184
JACK: How far away?
610
00:31:00,240 --> 00:31:01,515
About 30 feet.
611
00:31:01,575 --> 00:31:03,646
JACK: Then what
happened, Detective?
612
00:31:03,711 --> 00:31:07,249
While I was cuffing Mr. Sabo,
he blurted out a statement.
613
00:31:07,648 --> 00:31:08,956
What did he say?
614
00:31:10,050 --> 00:31:13,031
He said, "I gave that white
bitch what she deserved."
615
00:31:13,087 --> 00:31:14,930
JACK: He just said that
out of the blue?
616
00:31:14,989 --> 00:31:17,595
He was responding to
a comment I made.
617
00:31:18,425 --> 00:31:19,961
JACK: What was that?
618
00:31:20,027 --> 00:31:24,340
I said, "You little bastard, I'm arresting
you for the murder of Eva Harrison."
619
00:31:28,770 --> 00:31:31,979
You were the only one
to hear Mr. Sabo say this,
620
00:31:32,040 --> 00:31:34,145
even though your partner
was 10 yards away?
621
00:31:34,909 --> 00:31:37,014
There was a lot of
commotion at the time.
622
00:31:37,078 --> 00:31:40,287
And 20 minutes after
you claimed he said this,
623
00:31:40,482 --> 00:31:42,689
Mr. Sabo told your lieutenant that
you were trying to frame him?
624
00:31:42,952 --> 00:31:46,024
BRISCOE: He said a lot
of things, most of it...
625
00:31:46,389 --> 00:31:48,801
You can take with
a grain of salt.
626
00:31:49,792 --> 00:31:51,294
Isn't it true
627
00:31:51,360 --> 00:31:55,638
that you illegally seized evidence you
were planning to use against Mr. Sabo?
628
00:31:55,698 --> 00:31:57,041
That's what a judge said.
629
00:31:57,099 --> 00:31:59,375
And doesn't that demonstrate the
lengths that you would go to
630
00:31:59,435 --> 00:32:00,641
to incriminate Mr. Sabo?
631
00:32:00,703 --> 00:32:02,944
Mr. Sabo incriminated
himself.
632
00:32:04,408 --> 00:32:07,321
The first time you tried to
arrest my client, he eluded you?
633
00:32:07,544 --> 00:32:08,545
Right.
634
00:32:08,712 --> 00:32:11,625
And there was a problem the second
time you tried to arrest him?
635
00:32:11,682 --> 00:32:13,218
He exposed himself to me.
636
00:32:13,817 --> 00:32:16,423
You don't like my client
very much, do you, Detective?
637
00:32:16,486 --> 00:32:18,830
I don't usually get along
with murderers, no.
638
00:32:18,889 --> 00:32:21,392
Mr. Sabo gave you
a lot of attitude.
639
00:32:21,458 --> 00:32:25,930
Your client's a hump, but he said what he said.
I'm not making up evidence.
640
00:32:26,030 --> 00:32:29,568
Would it be fair to say that you've
been accused of cutting corners before?
641
00:32:29,634 --> 00:32:32,808
Accused? My personnel
file is clean.
642
00:32:32,870 --> 00:32:35,441
This is a big case,
isn't it, Detective?
643
00:32:35,506 --> 00:32:37,486
A lot of pressure
to bring in a suspect?
644
00:32:37,542 --> 00:32:38,816
To bring in the killer.
645
00:32:38,876 --> 00:32:42,085
Your superiors were all over you.
You were failing.
646
00:32:42,480 --> 00:32:47,328
Isn't it true that the only reason my
client made this immaculate confession
647
00:32:47,386 --> 00:32:49,923
is because you can't cut
legitimate police work anymore?
648
00:32:49,988 --> 00:32:50,989
Objection.
649
00:32:51,056 --> 00:32:52,057
JUDGE: Sustained.
650
00:32:52,124 --> 00:32:53,762
No, I wanna answer that.
651
00:32:54,059 --> 00:32:56,005
You can ask my superiors.
652
00:32:56,061 --> 00:32:58,337
The quality of
my work is just fine.
653
00:32:58,397 --> 00:33:00,843
This is not about me,
it's about him.
654
00:33:00,899 --> 00:33:03,539
He said he did it.
He killed that lady.
655
00:33:08,975 --> 00:33:12,616
First time I met this Detective
Briscoe, I knew he didn't like me.
656
00:33:12,679 --> 00:33:14,590
Why did you think that?
657
00:33:14,748 --> 00:33:16,523
Well, I know I shouldn't have
run away from the cops,
658
00:33:16,583 --> 00:33:18,756
but that's what we have to do
where I live.
659
00:33:18,818 --> 00:33:21,355
I think he has some kind of
grudge against me 'cause of that.
660
00:33:21,921 --> 00:33:25,926
When Detective Briscoe apprehended
you, at the Port Authority,
661
00:33:26,292 --> 00:33:27,828
did you expose
yourself to him?
662
00:33:27,894 --> 00:33:29,966
All I was doing was
taking a leak.
663
00:33:30,030 --> 00:33:31,236
He wouldn't even
let me finish.
664
00:33:31,298 --> 00:33:33,608
He made me do it
all over my brand new AJ's.
665
00:33:33,768 --> 00:33:37,238
And when he arrested you later
on the basketball court,
666
00:33:37,738 --> 00:33:39,115
did you ever say,
667
00:33:39,173 --> 00:33:41,449
"I gave that white bitch
what she deserved?"
668
00:33:41,509 --> 00:33:43,182
No, ma'am. No way.
669
00:33:45,780 --> 00:33:47,418
What did you say?
670
00:33:47,948 --> 00:33:50,452
I said, "Don't hook
me up too tight,"
671
00:33:50,886 --> 00:33:53,696
'cause I knew that's
what he was gonna do.
672
00:33:58,560 --> 00:34:01,564
You've been arrested
how many times, Mr. Sabo?
673
00:34:01,630 --> 00:34:03,303
You got the sheet.
674
00:34:03,865 --> 00:34:05,640
Six, seven.
675
00:34:05,767 --> 00:34:07,246
Maybe it was 12?
676
00:34:07,536 --> 00:34:09,072
Yeah, all right.
677
00:34:10,005 --> 00:34:13,215
You have eight misdemeanor convictions
and two felony convictions?
678
00:34:14,210 --> 00:34:15,518
Something like that.
679
00:34:15,611 --> 00:34:18,353
All of which were for
robbery or larceny?
680
00:34:18,614 --> 00:34:20,093
If that's what it says.
681
00:34:23,319 --> 00:34:26,129
And who should we believe
about this, Mr. Sabo,
682
00:34:26,189 --> 00:34:28,191
you or Detective Briscoe?
683
00:34:28,591 --> 00:34:29,626
Me.
684
00:34:29,826 --> 00:34:31,807
The one who ran
from the police?
685
00:34:32,262 --> 00:34:33,707
I explained that already.
686
00:34:33,797 --> 00:34:35,834
Hid from the authorities
in a friend's apartment?
687
00:34:35,899 --> 00:34:37,207
They're trying to frame me.
688
00:34:37,267 --> 00:34:38,871
Tried to hop a bus
out of town?
689
00:34:38,936 --> 00:34:40,540
Man, he's the one
who's lying.
690
00:34:40,604 --> 00:34:42,982
Why would I say I did
something I didn't do?
691
00:34:43,040 --> 00:34:44,314
It don't make sense.
692
00:34:56,921 --> 00:34:59,458
It's normally not
my inclination
693
00:34:59,524 --> 00:35:02,130
to value the word
of a convicted felon
694
00:35:02,393 --> 00:35:04,873
over a police officer.
But here,
695
00:35:05,497 --> 00:35:08,569
there's evidence of animus
by Detective Briscoe
696
00:35:08,633 --> 00:35:10,237
that turns everything
on its head.
697
00:35:10,802 --> 00:35:13,249
He has conducted
an illegal search,
698
00:35:13,372 --> 00:35:16,819
he was indignant with the
defendant for eluding capture,
699
00:35:16,876 --> 00:35:19,550
and he has a palpable
attitude of dislike
700
00:35:19,612 --> 00:35:21,990
which I detected
from the witness stand.
701
00:35:22,148 --> 00:35:24,754
The final straw
is this confession
702
00:35:24,850 --> 00:35:26,523
is uncorroborated.
703
00:35:26,585 --> 00:35:29,429
Therefore, I'm suppressing
the statement.
704
00:35:29,722 --> 00:35:32,669
With the confession excluded, there's
no evidence against Mr. Sabo.
705
00:35:32,725 --> 00:35:34,569
We have a bike similar to
the one used in the murder.
706
00:35:34,628 --> 00:35:36,073
We have evidence
of flight.
707
00:35:36,129 --> 00:35:38,200
It's a house of cards,
Judge.
708
00:35:39,232 --> 00:35:40,905
She's right, Mr. McCoy.
709
00:35:41,001 --> 00:35:42,844
I'll give you 24 hours.
710
00:35:42,903 --> 00:35:46,112
If you can't marshal
any legitimate evidence here,
711
00:35:46,873 --> 00:35:48,784
I'll dismiss the indictment.
712
00:35:54,114 --> 00:35:55,617
I heard the news.
713
00:35:55,683 --> 00:35:58,892
We get the gun, they toss it,
we get the confession...
714
00:35:58,953 --> 00:35:59,988
We?
715
00:36:01,989 --> 00:36:04,469
I've been saying "we"
to cover your ass.
716
00:36:04,525 --> 00:36:05,697
Out of respect for you.
717
00:36:05,760 --> 00:36:07,637
I don't need
that kind of respect.
718
00:36:07,695 --> 00:36:11,268
Good, 'cause I've been walking on egg
shells ever since we caught this case.
719
00:36:11,332 --> 00:36:13,175
It's about as long as
you've been pissing me off.
720
00:36:13,701 --> 00:36:15,078
Pissing you off? Why?
721
00:36:15,136 --> 00:36:16,878
Because I don't blend in
with the rest of the roaches?
722
00:36:17,706 --> 00:36:19,447
Oh, is that what
this is about?
723
00:36:19,508 --> 00:36:21,010
Because you know
that's not how I meant that!
724
00:36:21,076 --> 00:36:22,680
No, no, no.
I will tell you what I know.
725
00:36:22,744 --> 00:36:25,418
If it wasn't for your screw-ups, we'd
have nailed this guy a long time ago.
726
00:36:25,480 --> 00:36:26,788
My screw-ups?
727
00:36:26,848 --> 00:36:29,590
Your stuff's been getting thrown out
of court ever since you got here.
728
00:36:29,651 --> 00:36:32,188
Well, maybe I take chances because
my partner can't get it up!
729
00:36:32,254 --> 00:36:34,097
Well, maybe you just get off
on taking chances...
730
00:36:34,156 --> 00:36:35,635
VAN BUREN: Briscoe!
731
00:36:37,460 --> 00:36:38,939
In my office.
732
00:36:46,970 --> 00:36:48,074
What's going on?
733
00:36:48,137 --> 00:36:49,207
I'm done working
with Green.
734
00:36:49,272 --> 00:36:50,410
The hell you are.
735
00:36:50,473 --> 00:36:52,578
I don't need him second-guessing
everything I do.
736
00:36:52,642 --> 00:36:53,814
Green's not your problem.
737
00:36:53,877 --> 00:36:55,879
Then what is my problem?
You tell me.
738
00:36:55,945 --> 00:36:57,891
That's what I'm
trying to figure out.
739
00:36:57,947 --> 00:36:59,655
You think I'm too old
to cut it?
740
00:36:59,717 --> 00:37:02,163
Whoa! Now where's
that coming from?
741
00:37:02,453 --> 00:37:04,558
From the flavor of the month
out there.
742
00:37:04,622 --> 00:37:07,694
You've been here six years. You
know I don't play favorites.
743
00:37:07,758 --> 00:37:10,705
Well, six years should count for
something more than my pension.
744
00:37:10,761 --> 00:37:12,968
Look, I'm behind you, Lennie.
745
00:37:13,230 --> 00:37:16,074
But I believe this case
is messing with you.
746
00:37:16,133 --> 00:37:19,741
This case pans out the same
whether I'm 25 or 75.
747
00:37:20,272 --> 00:37:22,684
Right. I'm glad
you feel that way.
748
00:37:23,275 --> 00:37:26,848
So pull yourself together
because it isn't over.
749
00:37:30,849 --> 00:37:32,351
(DOOR OPENING)
750
00:37:41,260 --> 00:37:44,605
Uh, can I have that
transcript I threw at you?
751
00:37:57,877 --> 00:37:59,322
What you thinking?
752
00:37:59,378 --> 00:38:04,852
Sabo testified in court that he took a
leak on a brand new pair of sneakers.
753
00:38:05,118 --> 00:38:07,962
Yeah, his cousin brought him
clothes from their apartment.
754
00:38:08,322 --> 00:38:11,132
So what happened to
his old felony flyers?
755
00:38:12,159 --> 00:38:14,765
Yeah, Bobby left
a pair of shoes here.
756
00:38:14,895 --> 00:38:15,930
He booked out quick.
757
00:38:15,996 --> 00:38:17,100
What'd they look like?
758
00:38:17,164 --> 00:38:18,643
Uh, running shoes.
Gray and black.
759
00:38:18,699 --> 00:38:19,769
You still have them?
760
00:38:19,833 --> 00:38:21,073
Size 10.
761
00:38:21,501 --> 00:38:23,038
Too big for me.
762
00:38:23,271 --> 00:38:24,750
I'm saving them
for my nephew.
763
00:38:24,806 --> 00:38:26,945
All right.
Let's take a look.
764
00:38:30,712 --> 00:38:32,123
Here you go.
765
00:38:35,283 --> 00:38:38,730
We found blood spatters on
the laces of the right shoe.
766
00:38:40,288 --> 00:38:42,598
Aren't you people tired
of playing cat and mouse yet?
767
00:38:42,657 --> 00:38:44,660
Must be.
They always lose.
768
00:38:44,827 --> 00:38:46,773
These shoes could've
come from anywhere.
769
00:38:46,829 --> 00:38:49,776
The lab matched the DNA
to the woman you murdered.
770
00:38:49,832 --> 00:38:53,177
We have 10 witnesses who'll testify
they saw you in those shoes.
771
00:38:53,235 --> 00:38:54,646
Yeah, right.
772
00:38:55,137 --> 00:38:57,913
Latent matched a thumb print
on the heel to your client.
773
00:38:59,007 --> 00:39:01,419
There are no suppression
issues this time, Ms. Torres.
774
00:39:01,477 --> 00:39:03,286
Your client's run out
of miracles.
775
00:39:05,949 --> 00:39:07,929
So how do we
make this go away?
776
00:39:08,118 --> 00:39:10,758
It's not going away.
We have a capital case.
777
00:39:17,661 --> 00:39:19,663
Let me ask you something.
778
00:39:21,298 --> 00:39:22,504
(WHISPERING INAUDIBLY)
779
00:39:30,608 --> 00:39:33,384
In his recent travels through
the criminal justice system,
780
00:39:33,444 --> 00:39:35,446
my client's met some
interesting characters.
781
00:39:35,513 --> 00:39:37,618
No doubt.
I'm sure they'll miss him.
782
00:39:37,915 --> 00:39:39,917
They've told him stories.
783
00:39:40,417 --> 00:39:43,057
He has information on
the Murray Hill rapist.
784
00:39:43,120 --> 00:39:45,794
He'll give it up in exchange
for man one, 6-to-12.
785
00:39:50,262 --> 00:39:52,708
How do we know
the information's reliable?
786
00:39:54,232 --> 00:39:56,769
This loco,
he takes souvenirs, right?
787
00:39:57,703 --> 00:39:58,807
He told me about them.
788
00:39:58,870 --> 00:40:00,713
You could have read that
in newspapers.
789
00:40:02,074 --> 00:40:05,453
I didn't read where he takes
their short and curlies.
790
00:40:05,610 --> 00:40:08,558
But, hey, if you want him
to do another schoolgirl...
791
00:40:08,614 --> 00:40:10,457
TORRES: Look, we'll make it
easy for you.
792
00:40:10,516 --> 00:40:13,929
His information doesn't click,
we're both free agents.
793
00:40:15,088 --> 00:40:18,297
He'll have to admit the
shooting in his allocution.
794
00:40:21,928 --> 00:40:23,305
No problem.
795
00:40:25,031 --> 00:40:26,635
One other thing.
796
00:40:29,603 --> 00:40:31,276
Detective Briscoe.
797
00:40:32,372 --> 00:40:33,373
What about him?
798
00:40:35,576 --> 00:40:37,351
You really shook him up.
799
00:40:37,578 --> 00:40:39,080
Yeah, I guess I did.
800
00:40:39,146 --> 00:40:41,126
You went one on one
and you beat him.
801
00:40:41,181 --> 00:40:43,183
Hey, we ain't all stupid.
802
00:40:46,019 --> 00:40:49,000
So what did you say to him
when he arrested you?
803
00:40:49,591 --> 00:40:51,571
What I told the old cop?
804
00:40:53,495 --> 00:40:56,237
That I gave that bitch
what she deserved.
805
00:41:04,506 --> 00:41:05,541
(DOOR CLOSING)
806
00:41:05,607 --> 00:41:08,053
I cannot believe you're
seriously considering this.
807
00:41:08,109 --> 00:41:12,320
The police had a task force on this
serial rapist for five months.
808
00:41:12,615 --> 00:41:15,255
Seven knife-point rapes
in Murray Hill.
809
00:41:15,584 --> 00:41:19,088
Every other week another
young woman is assaulted.
810
00:41:19,255 --> 00:41:21,326
We can talk to
Sabo's cellmates,
811
00:41:21,390 --> 00:41:22,892
everyone he came
in contact with.
812
00:41:22,958 --> 00:41:25,131
It is only a matter of time
before something breaks.
813
00:41:25,194 --> 00:41:27,174
Explain that to
his next victim.
814
00:41:27,229 --> 00:41:29,209
CARMICHAEL: Sabo gunned down
a woman in cold blood.
815
00:41:29,265 --> 00:41:31,575
Briscoe and Green went through
hell to nail this guy.
816
00:41:31,635 --> 00:41:33,012
That's their job.
817
00:41:37,274 --> 00:41:38,776
Make the deal.
818
00:41:46,716 --> 00:41:48,753
I just heard from the D.A.
819
00:41:48,919 --> 00:41:50,865
They cut a deal
with Bobby Sabo.
820
00:41:51,388 --> 00:41:53,300
No needle?
Big surprise.
821
00:41:53,691 --> 00:41:55,671
VAN BUREN:
No. Six-to-12.
822
00:41:56,661 --> 00:41:58,504
(SCOFFS)
What, years or weeks?
823
00:41:58,563 --> 00:42:00,770
Sabo gave up
the Murray Hill rapist.
824
00:42:00,831 --> 00:42:02,504
They collared the guy
two hours ago.
825
00:42:05,236 --> 00:42:06,613
And Lennie.
826
00:42:08,539 --> 00:42:11,281
McCoy says Sabo
copped to the confession.
827
00:42:13,779 --> 00:42:15,781
How nice of my pal Bobby.
828
00:42:16,615 --> 00:42:20,153
And tell him I plan on doing
this job from my wheelchair.
829
00:42:26,525 --> 00:42:27,936
(DOOR CLOSING)
830
00:42:59,426 --> 00:43:01,235
Don't draw to any
inside straights.
64496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.