All language subtitles for Kudumba-Sthreeyum-Kunjadum-2024-Malayalam-HQ-HDRip-x264-AAC-2.0-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,958 --> 00:01:50,166 'Kudumbasthreeyum Kunjaadum' 2 00:04:05,550 --> 00:04:06,499 Was there also a theft yesterday? 3 00:04:06,750 --> 00:04:07,208 Yes sir. 4 00:04:07,670 --> 00:04:09,641 Hey! Couldn't you have called me? 5 00:04:09,813 --> 00:04:10,875 SI sir called you. 6 00:04:11,033 --> 00:04:12,420 Your phone was switched off! 7 00:04:15,777 --> 00:04:17,360 Oh! Damn. 8 00:04:17,991 --> 00:04:18,636 Did they file a complaint 9 00:04:18,648 --> 00:04:19,200 in the robbery case? 10 00:04:19,325 --> 00:04:20,408 They called us on the phone. 11 00:04:23,825 --> 00:04:25,825 Hello Sir, good morning sir. 12 00:04:26,783 --> 00:04:27,818 Sorry sir, the 13 00:04:27,830 --> 00:04:29,325 phone had an issue! 14 00:04:29,908 --> 00:04:30,692 I got to know sir. 15 00:04:31,533 --> 00:04:32,658 I'll go right now, sir. 16 00:04:33,200 --> 00:04:34,450 Ok sir, I will update you. 17 00:04:43,116 --> 00:04:44,575 Namaskaram! Namaskaram. 18 00:04:44,616 --> 00:04:46,200 I'd called the MLA! 19 00:04:46,241 --> 00:04:46,837 Didn't you get the 20 00:04:46,849 --> 00:04:47,491 minister's number? 21 00:04:47,491 --> 00:04:48,950 We didn't get the minister. -Ehm. 22 00:04:49,200 --> 00:04:50,241 Then we called the MLA. -Ehm. 23 00:04:50,266 --> 00:04:51,930 The minister called me back! 24 00:04:51,942 --> 00:04:52,741 Called back! 25 00:04:52,741 --> 00:04:53,825 Oh. [Chuckles] 26 00:04:54,116 --> 00:04:55,510 Check the CCTV footage, here. 27 00:04:55,522 --> 00:04:55,991 Ok sir. 28 00:04:55,991 --> 00:04:57,075 Sir, the dog cage is that side. 29 00:05:02,200 --> 00:05:03,325 -Sir! -Sir? 30 00:05:03,783 --> 00:05:04,794 My Neymar and Messi 31 00:05:04,806 --> 00:05:05,991 haven't woken up yet! 32 00:05:05,991 --> 00:05:07,033 Are they your servants? 33 00:05:07,033 --> 00:05:08,866 No no, they are our children! 34 00:05:08,891 --> 00:05:09,325 Oh! 35 00:05:11,866 --> 00:05:12,658 Oh my children. 36 00:05:13,450 --> 00:05:15,012 He topped drugs on the 37 00:05:15,024 --> 00:05:16,741 meat and duped my kids. 38 00:05:18,408 --> 00:05:19,004 Hey, check that 39 00:05:19,016 --> 00:05:19,908 they are still alive. 40 00:05:19,908 --> 00:05:20,283 Sir. 41 00:05:21,825 --> 00:05:22,917 Is it a beef, sir? 42 00:05:22,929 --> 00:05:24,033 Yeah, it's beef. 43 00:05:24,741 --> 00:05:27,866 Dude, Neymer, Messi, get up. 44 00:05:28,825 --> 00:05:30,575 I can't bear it sir. 45 00:05:30,950 --> 00:05:32,130 It's fine, sir. They're 46 00:05:32,142 --> 00:05:33,075 sleeping soundly! 47 00:05:33,075 --> 00:05:33,575 Hhm. 48 00:05:39,542 --> 00:05:40,765 -Did you check? -Yes sir. 49 00:05:40,961 --> 00:05:42,359 From 10 pm to 1 am. 50 00:05:42,384 --> 00:05:44,009 The camera didn't work sir! 51 00:05:44,323 --> 00:05:45,390 They must have done 52 00:05:45,402 --> 00:05:46,908 something in the CCTV. 53 00:05:46,948 --> 00:05:47,490 Hhm. 54 00:05:47,908 --> 00:05:48,834 Sir, I don't know 55 00:05:48,846 --> 00:05:49,783 how they got in. 56 00:05:49,783 --> 00:05:50,881 They didn't break the 57 00:05:50,893 --> 00:05:51,950 window or the door! 58 00:05:53,491 --> 00:05:54,169 What time did you 59 00:05:54,181 --> 00:05:55,075 go to bed last night? 60 00:05:55,075 --> 00:05:56,991 -Around 10 pm. -Oh. 61 00:05:57,486 --> 00:05:58,153 Do you drink? 62 00:05:58,533 --> 00:06:00,533 Just a little before bed! 63 00:06:00,533 --> 00:06:00,991 [Chuckles] 64 00:06:01,033 --> 00:06:01,950 Do you both have the habit? 65 00:06:02,033 --> 00:06:03,550 She will get drunk on wine! 66 00:06:03,562 --> 00:06:04,241 [Giggles] 67 00:06:04,491 --> 00:06:05,533 Who else is here? 68 00:06:05,575 --> 00:06:06,533 Only us! 69 00:06:07,652 --> 00:06:08,379 What about children? 70 00:06:08,391 --> 00:06:09,158 They are in the US! 71 00:06:11,283 --> 00:06:12,658 What all did you lose now? 72 00:06:12,825 --> 00:06:14,741 I had only 50,000 rupees! 73 00:06:14,972 --> 00:06:16,597 The rest was American dollar. 74 00:06:17,158 --> 00:06:18,492 Then sir, my 10-gram 75 00:06:18,504 --> 00:06:19,783 gold is also gone! 76 00:06:24,366 --> 00:06:25,979 Sir, I think he is a thief 77 00:06:25,991 --> 00:06:27,491 who thinks differently! 78 00:06:27,491 --> 00:06:28,266 How do you know that? 79 00:06:28,408 --> 00:06:30,928 Sir, he took the 20 duck 80 00:06:30,940 --> 00:06:33,220 eggs from the kitchen! 81 00:06:33,366 --> 00:06:34,866 He has piles. 82 00:06:34,866 --> 00:06:35,241 Ehm. 83 00:06:35,241 --> 00:06:36,467 I bought it specially for 84 00:06:36,479 --> 00:06:37,866 him to prepare with pepper. 85 00:06:38,533 --> 00:06:40,325 Sir, I have a doubt. 86 00:06:40,575 --> 00:06:42,575 He has piles too. 87 00:06:42,575 --> 00:06:43,116 Ah! We'll see! Come. 88 00:06:43,116 --> 00:06:45,418 Sir, two full-strip bananas 89 00:06:45,430 --> 00:06:47,658 we left were also stolen! 90 00:06:47,783 --> 00:06:49,200 Not just money and gold, 91 00:06:49,366 --> 00:06:50,670 local duck eggs and a full- 92 00:06:50,682 --> 00:06:52,059 strip banana, eh? were stolen? 93 00:06:52,658 --> 00:06:54,283 Anything else was stolen, local? 94 00:06:54,325 --> 00:06:55,325 -Yes sir, gone! -What? 95 00:06:55,408 --> 00:06:56,984 They took away the distilled arrack 96 00:06:56,996 --> 00:06:58,408 that Babu brought made himself! 97 00:06:58,491 --> 00:06:59,825 That too two bottles! 98 00:07:00,075 --> 00:07:01,325 He has stolen that too. 99 00:07:01,866 --> 00:07:03,292 He didn't touch the scotch, 100 00:07:03,493 --> 00:07:04,976 which was placed nearby! 101 00:07:05,408 --> 00:07:06,356 I wouldn't have felt 102 00:07:06,368 --> 00:07:07,616 bad even if he took that! 103 00:07:07,741 --> 00:07:09,200 Scotch is not local, that's why. 104 00:07:09,491 --> 00:07:10,158 Maybe! 105 00:07:10,236 --> 00:07:11,778 What's the name of the distiller? 106 00:07:11,866 --> 00:07:12,450 Babu. 107 00:07:12,533 --> 00:07:14,783 Ay-yo! He's not a distiller! 108 00:07:14,825 --> 00:07:16,081 He's our security. 109 00:07:16,366 --> 00:07:17,609 He'll distil for us 110 00:07:17,621 --> 00:07:19,075 sometime! That's all. 111 00:07:19,075 --> 00:07:20,938 If you tell him to make two bottles! 112 00:07:20,950 --> 00:07:21,575 Ay-yo! 113 00:07:21,700 --> 00:07:22,969 I called him in the morning and told him. 114 00:07:22,981 --> 00:07:23,408 Ah. 115 00:07:23,616 --> 00:07:25,408 It'll be here soon. [Chuckles] 116 00:07:25,533 --> 00:07:26,839 If you're not in a hurry, 117 00:07:26,851 --> 00:07:28,116 we can sit for a while. 118 00:07:28,408 --> 00:07:28,711 I'll come here 119 00:07:28,723 --> 00:07:29,241 another day. [Giggles] 120 00:07:30,075 --> 00:07:31,658 I think he's in a hurry. 121 00:07:34,533 --> 00:07:35,421 There's a security guard 122 00:07:35,433 --> 00:07:36,408 named Babu in his quarry. 123 00:07:36,408 --> 00:07:36,741 - Hhm. 124 00:07:36,741 --> 00:07:38,116 Get him today itself. -Okay sir. 125 00:07:38,116 --> 00:07:38,533 Come. 126 00:07:40,158 --> 00:07:41,466 The one who stole my arrrack, 127 00:07:41,478 --> 00:07:43,116 may the firebomb fall on his head! 128 00:07:43,491 --> 00:07:44,575 But then my 'full strip banana'? 129 00:07:44,783 --> 00:07:45,908 Your banana! 130 00:07:49,950 --> 00:07:51,359 How long have you been 131 00:07:51,371 --> 00:07:53,116 in-charge of this station? 132 00:07:53,116 --> 00:07:53,741 2 months. 133 00:07:54,283 --> 00:07:56,200 In-between this is 14th robbery. 134 00:07:56,408 --> 00:07:58,864 Then the Ettumanoor station you 135 00:07:59,350 --> 00:08:01,075 were at, there is no robbery at all. 136 00:08:01,075 --> 00:08:01,575 Yes. 137 00:08:02,491 --> 00:08:03,857 I couldn't dig out even 138 00:08:03,869 --> 00:08:05,366 a single evidence there. 139 00:08:05,991 --> 00:08:06,970 Hey, do you know? 140 00:08:07,397 --> 00:08:08,479 They even stolen the 141 00:08:08,491 --> 00:08:09,765 jeep at the station I was at. 142 00:08:10,741 --> 00:08:12,991 Dammit! what a shame? 143 00:08:13,241 --> 00:08:14,063 When the MLA's 144 00:08:14,075 --> 00:08:15,325 house had a robbery, 145 00:08:15,325 --> 00:08:16,782 I got the punishment transfer here. 146 00:08:16,794 --> 00:08:17,283 Hhm. 147 00:08:17,616 --> 00:08:18,908 Now the robbery is here! 148 00:08:19,658 --> 00:08:21,133 After I came here, all the 149 00:08:21,145 --> 00:08:23,366 complainers withdrew their complaints. 150 00:08:23,491 --> 00:08:24,366 Why is that? 151 00:08:24,366 --> 00:08:25,117 They got back all 152 00:08:25,129 --> 00:08:26,116 the things they lost. 153 00:08:26,158 --> 00:08:26,928 [Giggles] 154 00:08:27,075 --> 00:08:29,366 Sounds like a movie. 155 00:08:31,200 --> 00:08:32,695 When I was an SI, I received a 156 00:08:32,707 --> 00:08:34,716 'goods service' entry from the President. 157 00:08:35,408 --> 00:08:36,888 I'm the biggest fool 158 00:08:36,900 --> 00:08:38,495 in the department now! 159 00:08:38,700 --> 00:08:40,236 It's not because you are a 160 00:08:40,248 --> 00:08:42,450 fool, it's b'coz you can't nab him! 161 00:08:42,450 --> 00:08:45,068 -Then? -He's smarter than you. 162 00:08:45,616 --> 00:08:46,401 That's why he 163 00:08:46,426 --> 00:08:47,597 didn't fall for you. 164 00:08:47,783 --> 00:08:48,616 Do one thing! 165 00:08:49,241 --> 00:08:51,241 Take a leave for a month. 166 00:08:51,700 --> 00:08:52,426 Then you'll know whether 167 00:08:52,450 --> 00:08:53,157 the robbery is going on or not! 168 00:08:53,169 --> 00:08:53,658 Ah! 169 00:08:53,866 --> 00:08:54,931 It's better if I shave 170 00:08:54,943 --> 00:08:55,716 half my mustache! 171 00:08:55,866 --> 00:08:56,961 I'll get him someday, 172 00:08:56,973 --> 00:08:58,450 for sure! I'll lock him up. 173 00:08:58,450 --> 00:08:58,854 You see that! 174 00:08:58,866 --> 00:08:59,491 Will get will get! 175 00:09:00,866 --> 00:09:03,491 How many times have I called you? 176 00:09:03,491 --> 00:09:04,783 Why don't you pick up the phone? 177 00:09:05,241 --> 00:09:06,813 I'll pay you whatever the 178 00:09:07,117 --> 00:09:08,408 fees is! Please help me! 179 00:09:08,408 --> 00:09:11,075 -Get me out of that mess? -Eh! 180 00:09:11,366 --> 00:09:12,825 What're you doing? 181 00:09:13,241 --> 00:09:14,700 Others are watching! 182 00:09:15,116 --> 00:09:16,948 You've a status in the society ! 183 00:09:16,960 --> 00:09:17,575 Hhm. 184 00:09:18,116 --> 00:09:19,220 What good is a social 185 00:09:19,244 --> 00:09:20,146 status if the family life is 186 00:09:20,158 --> 00:09:21,120 not peaceful? There is 187 00:09:21,144 --> 00:09:22,200 no stability in the society? 188 00:09:23,533 --> 00:09:25,487 If there was a way to 189 00:09:25,511 --> 00:09:26,969 keep this bar open until 190 00:09:26,981 --> 00:09:28,920 dawn, many husbands 191 00:09:28,944 --> 00:09:30,575 here would have left by dawn. 192 00:09:31,575 --> 00:09:32,797 There is no need to see the 193 00:09:32,809 --> 00:09:34,408 faces of the women who is at home. 194 00:09:36,116 --> 00:09:36,616 See, 195 00:09:36,700 --> 00:09:37,425 Lawyer, let me 196 00:09:37,437 --> 00:09:38,491 tell you one thing. 197 00:09:38,783 --> 00:09:40,048 If I don't get rid of this 198 00:09:40,060 --> 00:09:41,533 pain from my life this month, 199 00:09:42,116 --> 00:09:43,741 I will really kill her. 200 00:09:43,741 --> 00:09:44,849 I will kill my wife 201 00:09:44,861 --> 00:09:46,158 without any evidence. 202 00:09:46,822 --> 00:09:48,908 No one can do anything to me. 203 00:09:49,700 --> 00:09:50,992 Do you know who he is? 204 00:09:51,075 --> 00:09:51,616 Who? 205 00:09:52,658 --> 00:09:54,483 Who? He is not an SI. 206 00:09:54,658 --> 00:09:56,241 He is not an SI. He is a Circle. 207 00:09:56,700 --> 00:09:57,402 Oh no. 208 00:09:57,866 --> 00:09:59,269 Sir, please forgive me. I 209 00:09:59,281 --> 00:10:00,866 told you because, I am sad. 210 00:10:01,575 --> 00:10:02,713 I will not kill my wife 211 00:10:02,725 --> 00:10:03,825 without any evidence. 212 00:10:04,491 --> 00:10:05,757 I will kill her and 213 00:10:05,769 --> 00:10:07,450 surrender myself to you. 214 00:10:07,783 --> 00:10:08,893 Sir, let me order 215 00:10:08,905 --> 00:10:10,158 something for you. 216 00:10:10,158 --> 00:10:10,825 No, no. 217 00:10:10,825 --> 00:10:11,533 For my happiness. 218 00:10:11,533 --> 00:10:12,200 No, no. 219 00:10:12,866 --> 00:10:13,658 Advocate, sir. 220 00:10:13,700 --> 00:10:14,991 Oh! Please do help me. 221 00:10:14,991 --> 00:10:15,866 Oh, Please go. 222 00:10:15,866 --> 00:10:16,908 Eager for living. 223 00:10:16,908 --> 00:10:17,783 Oh, Please go. 224 00:10:17,783 --> 00:10:18,741 Ok sir. 225 00:10:19,533 --> 00:10:21,240 Who told you women are 226 00:10:21,252 --> 00:10:23,283 made from man's rib bone? 227 00:10:23,783 --> 00:10:24,776 Women are made 228 00:10:24,788 --> 00:10:26,366 from man's back bone? 229 00:10:26,700 --> 00:10:28,866 God gave him a chance to escape. 230 00:10:29,241 --> 00:10:29,937 He went again and 231 00:10:29,949 --> 00:10:30,741 jumped into a pit. 232 00:10:30,741 --> 00:10:31,325 How is that? 233 00:10:31,575 --> 00:10:32,533 His first marriage 234 00:10:32,545 --> 00:10:33,408 was in trouble. 235 00:10:33,866 --> 00:10:34,503 That also became 236 00:10:34,515 --> 00:10:35,366 a problem like this. 237 00:10:35,366 --> 00:10:36,700 I bought him a divorce. 238 00:10:36,783 --> 00:10:37,866 That was also difficult. 239 00:10:38,200 --> 00:10:38,866 And then? 240 00:10:39,950 --> 00:10:42,116 He went and got married again. 241 00:10:42,455 --> 00:10:43,800 Was it needed? 242 00:10:43,825 --> 00:10:45,616 It is of no use to anyone. 243 00:10:46,250 --> 00:10:47,325 But it is of use to you. 244 00:10:48,241 --> 00:10:49,241 That is true. 245 00:10:49,533 --> 00:10:50,991 He will pay the fees in advance. 246 00:10:51,991 --> 00:10:55,075 [Mobile rings] 247 00:10:56,075 --> 00:10:56,581 Why aren't you 248 00:10:56,593 --> 00:10:57,408 picking up the phone? 249 00:10:58,241 --> 00:10:58,991 Pick up the phone. 250 00:10:58,991 --> 00:10:59,991 That is Sunny. 251 00:10:59,991 --> 00:11:00,533 Which Sunny? 252 00:11:00,533 --> 00:11:02,116 Our Dubai guy, Sunny. 253 00:11:02,908 --> 00:11:03,616 Our Sunny? 254 00:11:04,033 --> 00:11:04,616 When did he come? 255 00:11:04,616 --> 00:11:05,075 Is it after that you 256 00:11:05,087 --> 00:11:05,700 didn't pick up the phone? 257 00:11:06,950 --> 00:11:07,976 If I pick up the phone, the 258 00:11:07,988 --> 00:11:08,950 conversation won't stop. 259 00:11:09,116 --> 00:11:10,325 That is another matter. 260 00:11:10,325 --> 00:11:10,991 You eat. 261 00:11:11,116 --> 00:11:11,616 What is it? 262 00:11:11,783 --> 00:11:13,116 Is it also a marital problem? 263 00:11:13,533 --> 00:11:14,325 Of course. 264 00:11:15,200 --> 00:11:16,293 Will a family court lawyer 265 00:11:16,305 --> 00:11:17,325 will get a murder case? 266 00:11:17,741 --> 00:11:18,283 Let it be. 267 00:11:18,991 --> 00:11:19,789 Is there a way to 268 00:11:19,801 --> 00:11:20,658 catch that thief? 269 00:11:20,866 --> 00:11:22,082 I think, someone has 270 00:11:22,547 --> 00:11:24,419 something against you. 271 00:11:33,533 --> 00:11:35,280 Dear devotees, 272 00:11:35,700 --> 00:11:37,621 Kottayam Pattarangu presents 273 00:11:37,668 --> 00:11:40,283 Ganamela is about to begin. 274 00:11:42,408 --> 00:11:45,599 "This is him, if there is a 275 00:11:45,611 --> 00:11:48,700 tiger at this crossroads " 276 00:11:49,908 --> 00:11:54,533 "Was it written by God " 277 00:11:56,075 --> 00:11:59,098 "A lamp, on the shore 278 00:11:59,343 --> 00:12:02,516 of unrelenting waves " 279 00:12:03,200 --> 00:12:04,202 "Chemparunthe, 280 00:12:04,214 --> 00:12:06,241 chemparunthe, time has gone " 281 00:12:06,241 --> 00:12:07,879 "did you know there is 282 00:12:07,891 --> 00:12:10,116 music and joy in the temple? " 283 00:12:10,116 --> 00:12:11,741 "Thakathimi thai thai " 284 00:12:12,366 --> 00:12:13,410 "Chemparunthe, 285 00:12:13,422 --> 00:12:15,533 chemparunthe, time has gone " 286 00:12:15,533 --> 00:12:17,118 "did you know there is 287 00:12:17,130 --> 00:12:19,283 music and joy in the temple? " 288 00:12:19,283 --> 00:12:21,116 "Thakathimi thai thai " 289 00:12:21,450 --> 00:12:23,279 "The procession is getting 290 00:12:23,291 --> 00:12:25,200 close at Mukhathala kaavu " 291 00:12:26,075 --> 00:12:27,690 "Thevar arriving 292 00:12:27,702 --> 00:12:29,616 sat on the tusker " 293 00:12:30,658 --> 00:12:35,185 "I can sing a story-like song for an 294 00:12:35,210 --> 00:12:39,522 umbrella-shaped bell place like this " 295 00:12:39,825 --> 00:12:40,771 "Chemparunthe, 296 00:12:40,783 --> 00:12:42,700 chemparunthe, time has gone " 297 00:12:42,700 --> 00:12:44,409 "did you know there is 298 00:12:44,421 --> 00:12:46,741 music and joy in the temple? " 299 00:12:46,741 --> 00:12:48,366 "Thakathimi thai thai " 300 00:12:48,950 --> 00:12:49,993 "Chemparunthe, 301 00:12:50,005 --> 00:12:52,116 chemparunthe, time has gone " 302 00:12:52,116 --> 00:12:53,701 "did you know there is 303 00:12:53,713 --> 00:12:55,866 music and joy in the temple? " 304 00:12:55,866 --> 00:12:57,866 "Thakathimi thai thai " 305 00:13:16,327 --> 00:13:17,928 "A wind like a 306 00:13:17,940 --> 00:13:20,991 bloomed chemba flower " 307 00:13:20,991 --> 00:13:22,812 "coconut leafs hung as 308 00:13:22,824 --> 00:13:25,533 adornment sacred kaavu is ready " 309 00:13:25,533 --> 00:13:27,274 "Flower-seeking bees, 310 00:13:27,286 --> 00:13:30,075 paddy field is ready for harvest " 311 00:13:30,075 --> 00:13:31,920 "adorned jasmine, 312 00:13:31,932 --> 00:13:34,408 the night has arrived " 313 00:13:34,408 --> 00:13:35,851 "Beautiful, cherishing 314 00:13:35,863 --> 00:13:37,825 this blooming fun and frolic " 315 00:13:37,825 --> 00:13:40,018 "festival of pleasure 316 00:13:40,030 --> 00:13:41,533 and laughter " 317 00:13:43,991 --> 00:13:45,995 "The tune inspires a 318 00:13:46,007 --> 00:13:48,408 delectable breeze give " 319 00:13:48,408 --> 00:13:50,298 "in palletโ€™s rice 320 00:13:50,310 --> 00:13:52,741 puffs and red banana " 321 00:13:52,908 --> 00:13:54,877 "Festivity in the night 322 00:13:54,889 --> 00:13:57,283 followed by emerging kaavu " 323 00:13:57,491 --> 00:13:59,556 "I discover myself, the 324 00:13:59,568 --> 00:14:01,991 excitement in this ground " 325 00:14:02,116 --> 00:14:03,160 "Chemparunthe, 326 00:14:03,172 --> 00:14:05,283 chemparunthe, time has gone " 327 00:14:05,283 --> 00:14:06,850 "did you know there is 328 00:14:06,862 --> 00:14:08,991 music and joy in the temple? " 329 00:14:08,991 --> 00:14:10,408 "Thakathimi thai thai " 330 00:14:11,200 --> 00:14:12,243 "Chemparunthe, 331 00:14:12,255 --> 00:14:14,366 chemparunthe, time has gone " 332 00:14:14,366 --> 00:14:15,969 "did you know there is 333 00:14:15,981 --> 00:14:18,158 music and joy in the temple? " 334 00:14:18,158 --> 00:14:19,825 "Thakathimi thai thai " 335 00:14:20,408 --> 00:14:22,444 "While rowing the singing 336 00:14:22,456 --> 00:14:24,741 boat up to the river banks " 337 00:14:24,908 --> 00:14:26,753 "Flowery birds swing 338 00:14:26,765 --> 00:14:29,241 their way out of the nest " 339 00:14:29,533 --> 00:14:31,747 "While the stars 340 00:14:31,759 --> 00:14:34,116 held the pallet " 341 00:14:34,116 --> 00:14:38,408 "bushed jasmine tied the knot " 342 00:14:38,408 --> 00:14:39,925 "This Mukhathala 343 00:14:39,937 --> 00:14:42,366 kovil spilled in flowery " 344 00:14:42,366 --> 00:14:43,197 "cascades across 345 00:14:43,209 --> 00:14:44,200 the dazzling eyes " 346 00:14:44,200 --> 00:14:47,408 [Humming] 347 00:14:47,991 --> 00:14:50,023 "Raising the percussion beats, 348 00:14:50,035 --> 00:14:52,408 beats hovering like a night fever " 349 00:14:52,408 --> 00:14:54,396 "I present my favorite with 350 00:14:54,408 --> 00:14:56,908 a flower. The twilight festival " 351 00:14:56,908 --> 00:15:01,200 "ushers in hallowed Kaavu ". 352 00:15:01,379 --> 00:15:03,473 "I discover myself, the 353 00:15:03,485 --> 00:15:05,908 excitement in this ground " 354 00:15:06,075 --> 00:15:07,132 "Chemparunthe, 355 00:15:07,144 --> 00:15:09,283 chemparunthe, time has gone " 356 00:15:09,283 --> 00:15:10,850 "did you know there is 357 00:15:10,862 --> 00:15:12,991 music and joy in the temple? " 358 00:15:12,991 --> 00:15:14,866 "Thakathimi thai thai " 359 00:15:15,200 --> 00:15:16,257 "Chemparunthe, 360 00:15:16,269 --> 00:15:18,408 chemparunthe, time has gone " 361 00:15:18,408 --> 00:15:19,993 "did you know there is 362 00:15:20,005 --> 00:15:22,158 music and joy in the temple? " 363 00:15:22,158 --> 00:15:24,033 "Thakathimi thai thai " 364 00:15:24,366 --> 00:15:25,424 "Chemparunthe, 365 00:15:25,436 --> 00:15:27,575 chemparunthe, time has gone " 366 00:15:27,575 --> 00:15:29,142 "did you know there is 367 00:15:29,154 --> 00:15:31,283 music and joy in the temple? " 368 00:15:31,283 --> 00:15:32,616 "Thakathimi thai thai " 369 00:15:36,866 --> 00:15:52,033 [ Tick, tick ] 370 00:17:03,533 --> 00:17:04,241 Come. 371 00:17:15,658 --> 00:17:16,075 Come. 372 00:17:18,241 --> 00:17:19,408 No noise. 373 00:17:56,033 --> 00:17:58,283 [Suffocates] 374 00:18:10,700 --> 00:18:12,991 [Panting] 375 00:19:00,866 --> 00:19:07,033 [Slurping] 376 00:19:46,700 --> 00:19:47,783 [Lighter ticks] 377 00:20:35,500 --> 00:20:36,958 Where's Sunnychan, exactly? 378 00:20:37,333 --> 00:20:38,083 Dasa? 379 00:20:38,333 --> 00:20:39,333 Hey, Dasa? 380 00:20:40,291 --> 00:20:40,875 Ehm. 381 00:20:41,375 --> 00:20:42,666 -Dasa? -Uh! ho! 382 00:20:43,083 --> 00:20:44,125 Yes, sis? 383 00:20:45,041 --> 00:20:46,208 Did you see Sunnychayan? 384 00:20:46,208 --> 00:20:47,916 He went out in the car! 385 00:20:48,796 --> 00:20:49,963 Maybe he went to the lab! 386 00:20:50,224 --> 00:20:51,183 To check his sugar! 387 00:20:51,771 --> 00:20:53,313 Glucometre is here already. 388 00:20:53,949 --> 00:20:55,866 Where did he go? Otherwise,ย  eh! 389 00:20:59,250 --> 00:21:00,625 Oh, I silly threw my 'beedi' ! 390 00:21:02,833 --> 00:21:04,541 -Here, have tea. -Heh! 391 00:21:05,208 --> 00:21:05,666 Yes. 392 00:21:07,125 --> 00:21:07,833 Mary? 393 00:21:08,791 --> 00:21:09,488 Haven't you put 394 00:21:09,500 --> 00:21:10,501 less sugar in, right? 395 00:21:10,625 --> 00:21:11,791 I can see, of late, 396 00:21:11,803 --> 00:21:13,043 that sugar is rising! 397 00:21:13,460 --> 00:21:14,002 Mary? 398 00:21:15,000 --> 00:21:16,124 You carefully listen 399 00:21:16,136 --> 00:21:17,500 to what I'm saying now. 400 00:21:18,125 --> 00:21:19,416 -Don't dishearten yourself ! 401 00:21:19,416 --> 00:21:19,958 -Why is that so? 402 00:21:19,958 --> 00:21:20,897 Is my late husband 403 00:21:20,909 --> 00:21:22,125 coming from the grave? 404 00:21:22,125 --> 00:21:23,435 Who is your husband? Is he 405 00:21:23,447 --> 00:21:24,997 like Jesus, one who resurrects? 406 00:21:25,208 --> 00:21:26,125 Thisn't that! 407 00:21:26,125 --> 00:21:27,587 Then, what? Tell me fast. 408 00:21:27,599 --> 00:21:29,250 I have work in the kitchen. 409 00:21:29,250 --> 00:21:29,988 My parents are 410 00:21:30,000 --> 00:21:31,125 trying to arm-twist! 411 00:21:31,125 --> 00:21:32,458 Arm-twisting, where? 412 00:21:33,079 --> 00:21:34,579 Regarding my marriage. 413 00:21:34,789 --> 00:21:36,456 Oh! marriage! 414 00:21:36,583 --> 00:21:37,958 That's great, indeed. 415 00:21:38,041 --> 00:21:38,573 Why should I 416 00:21:38,585 --> 00:21:39,583 suffer in that case?. 417 00:21:40,375 --> 00:21:41,426 My Mary, don't talk as if 418 00:21:41,438 --> 00:21:42,500 you don't know anything. 419 00:21:42,691 --> 00:21:43,652 We aren't seeing 420 00:21:43,677 --> 00:21:44,954 each other just now. 421 00:21:45,666 --> 00:21:46,772 I know I'm there 422 00:21:46,797 --> 00:21:48,054 on the rank list! 423 00:21:48,122 --> 00:21:49,244 Give me the appointment 424 00:21:49,384 --> 00:21:50,666 order without any delay ! 425 00:21:50,666 --> 00:21:53,000 Just wait! You are in the Queue! 426 00:21:54,005 --> 00:21:54,993 What, wait and 427 00:21:55,018 --> 00:21:56,518 you're in the queue? 428 00:21:57,300 --> 00:21:58,384 That means she has 429 00:21:58,396 --> 00:21:59,675 someone in her mind. 430 00:22:00,353 --> 00:22:01,373 If she ditches me 431 00:22:01,385 --> 00:22:02,966 after showing me love, 432 00:22:03,633 --> 00:22:04,514 'She'll make me 433 00:22:04,526 --> 00:22:05,716 into a abuse case!' 434 00:22:05,989 --> 00:22:08,947 Eh! I'll see to it. Ay-yo! 435 00:22:16,485 --> 00:22:17,285 What would anyone 436 00:22:17,297 --> 00:22:18,758 think, if they hear this. 437 00:22:19,127 --> 00:22:21,258 Can we say this to anyone? 438 00:22:22,071 --> 00:22:23,074 My wife and her 439 00:22:23,099 --> 00:22:24,733 lover try to kill me! 440 00:22:25,654 --> 00:22:26,314 And then? Have 441 00:22:26,713 --> 00:22:27,841 you seen lover's face? 442 00:22:27,994 --> 00:22:29,369 -No! -[Laughs] 443 00:22:29,878 --> 00:22:30,878 You keep laughing. 444 00:22:31,300 --> 00:22:32,455 You don't realise 445 00:22:32,467 --> 00:22:33,633 my mental state! 446 00:22:34,177 --> 00:22:36,677 Mental state, bullshit. 447 00:22:37,833 --> 00:22:38,863 When did I see the 448 00:22:38,875 --> 00:22:40,008 dream? You know. 449 00:22:40,303 --> 00:22:41,841 -May be early morning? -Yes. 450 00:22:42,260 --> 00:22:43,334 It says the dream we see in 451 00:22:43,346 --> 00:22:44,325 the early morning happens! 452 00:22:44,350 --> 00:22:45,392 Hhm, will happen! 453 00:22:45,417 --> 00:22:46,122 Hey, in which 454 00:22:46,147 --> 00:22:47,471 century are you living? 455 00:22:48,375 --> 00:22:48,836 Hhm. 456 00:22:50,000 --> 00:22:50,934 I'm telling you 457 00:22:50,946 --> 00:22:52,128 from my experience. 458 00:22:53,333 --> 00:22:55,062 The villain that emerges 459 00:22:55,312 --> 00:22:57,250 in marital life is suspicion. 460 00:22:57,375 --> 00:22:58,905 It's not good for the 461 00:22:58,917 --> 00:23:00,458 husband or the wife. 462 00:23:01,833 --> 00:23:03,958 And the way you speak, 463 00:23:04,458 --> 00:23:05,619 I don't think your wife 464 00:23:05,631 --> 00:23:06,682 is a person of that kind. 465 00:23:08,041 --> 00:23:09,301 Clara has the 466 00:23:09,325 --> 00:23:10,230 deficiency of being the 467 00:23:10,242 --> 00:23:10,814 wife of an expatriate. 468 00:23:11,200 --> 00:23:12,527 This is what I find. 469 00:23:13,041 --> 00:23:14,384 Set that aside. When are 470 00:23:14,396 --> 00:23:15,750 you returning to Dubai? 471 00:23:16,125 --> 00:23:17,366 How can I get back in 472 00:23:17,378 --> 00:23:18,634 this way? You tell me. 473 00:23:19,208 --> 00:23:22,004 Hey, what's the big deal 474 00:23:22,016 --> 00:23:25,291 when you can always return? 475 00:23:25,583 --> 00:23:26,250 Problem! 476 00:23:26,250 --> 00:23:27,786 I'm not here without brushing 477 00:23:27,798 --> 00:23:29,666 my teeth to listen to your gospel. 478 00:23:30,291 --> 00:23:31,914 Whatever you say, Clara doesn't 479 00:23:31,926 --> 00:23:33,666 seem to be like she was earlier. 480 00:23:47,791 --> 00:23:57,458 [Humming] 481 00:23:59,670 --> 00:24:00,712 That's right. 482 00:24:01,583 --> 00:24:02,715 Your wife is much 483 00:24:02,727 --> 00:24:04,208 smarter than earlier. 484 00:24:05,333 --> 00:24:06,306 Don't intimidate me 485 00:24:06,318 --> 00:24:07,458 by looking like this. 486 00:24:07,833 --> 00:24:09,125 I just threw a joke. 487 00:24:09,125 --> 00:24:10,500 What you said is not a joke. 488 00:24:10,708 --> 00:24:11,291 It's true. 489 00:24:11,583 --> 00:24:13,833 Many people told me this. -What? 490 00:24:13,833 --> 00:24:14,528 She is more 491 00:24:14,540 --> 00:24:15,775 beautiful than earlier. 492 00:24:17,750 --> 00:24:18,506 if you receive 493 00:24:18,518 --> 00:24:19,783 recognition for your wife. 494 00:24:20,208 --> 00:24:21,833 You should be happy. 495 00:24:22,083 --> 00:24:23,955 Look it's getting into my nerves! 496 00:24:24,208 --> 00:24:26,443 This happened to her shortly 497 00:24:26,455 --> 00:24:28,541 after the school reunion. 498 00:24:29,166 --> 00:24:30,189 You did scold her 499 00:24:30,201 --> 00:24:31,541 for that, didn't you? 500 00:24:31,541 --> 00:24:32,044 Yes, scolded. 501 00:24:33,333 --> 00:24:35,291 I dislike such programs. 502 00:24:35,916 --> 00:24:37,022 But after that, someone 503 00:24:37,034 --> 00:24:37,958 got into her mind. 504 00:24:38,125 --> 00:24:39,083 Am sure of it. 505 00:24:39,083 --> 00:24:41,916 You listen to me patiently. 506 00:24:42,125 --> 00:24:43,416 You don't have children. 507 00:24:43,873 --> 00:24:45,456 The main issue is that. 508 00:24:45,627 --> 00:24:48,020 See! When do wives care 509 00:24:48,045 --> 00:24:50,994 for and adore their husbands? 510 00:24:51,861 --> 00:24:52,855 When kids are born ! 511 00:24:53,666 --> 00:24:54,666 Which means, 512 00:24:55,112 --> 00:24:56,625 When children are born, 513 00:24:57,204 --> 00:24:59,898 the marriage survives! 514 00:24:59,931 --> 00:25:01,106 What happened when 515 00:25:01,130 --> 00:25:02,157 your marriage pleasure 516 00:25:02,209 --> 00:25:03,189 did not last, despite 517 00:25:03,213 --> 00:25:04,553 having three children? 518 00:25:04,791 --> 00:25:05,583 Ah-hm. 519 00:25:06,500 --> 00:25:09,461 I broke the tie since I am unsure 520 00:25:09,473 --> 00:25:12,708 that the three children born from me! 521 00:25:13,166 --> 00:25:14,259 Okay, then we'll 522 00:25:14,271 --> 00:25:15,426 meet in the night. 523 00:25:15,522 --> 00:25:16,724 I have to go to office. 524 00:25:16,833 --> 00:25:20,166 Let me go freshen up! 525 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 So you are going right? 526 00:25:21,500 --> 00:25:22,958 Hhm hm. Go! go. 527 00:25:23,416 --> 00:25:23,958 [Scoffs] 528 00:25:37,041 --> 00:25:38,524 Whose car is this? 529 00:25:45,250 --> 00:25:47,083 [Mobile rings] 530 00:25:50,208 --> 00:25:52,610 Yeah, I'll call you. I'll call you 531 00:25:52,622 --> 00:25:54,416 as soon as possible, okay? 532 00:25:54,416 --> 00:25:56,125 Okay, okay, okay. 533 00:26:47,666 --> 00:26:49,056 Nobody is there, I guess! 534 00:26:56,166 --> 00:26:57,590 Who is he watching 535 00:26:57,602 --> 00:26:58,671 and hiding from? 536 00:27:06,791 --> 00:27:07,777 What is it, Sunnycha? You're 537 00:27:07,789 --> 00:27:09,000 keeping an eye on your own house? 538 00:27:09,750 --> 00:27:11,000 -That's nothing. -[Chuckles] 539 00:27:11,333 --> 00:27:12,284 You've been here 540 00:27:12,296 --> 00:27:13,500 for a while, right? 541 00:27:14,125 --> 00:27:15,708 Aren't you going back? -Eh. 542 00:27:15,791 --> 00:27:17,583 When am I going, when am I going! 543 00:27:17,791 --> 00:27:19,041 -Am not going! -Ah! 544 00:27:19,375 --> 00:27:19,899 Do you have any 545 00:27:19,911 --> 00:27:20,875 problem if I don't return? 546 00:27:20,958 --> 00:27:21,791 Heh, no! 547 00:27:22,125 --> 00:27:23,238 I started hearing the day I 548 00:27:23,250 --> 00:27:24,500 arrived. Your bloody inquiry! 549 00:27:24,500 --> 00:27:26,500 You go! -Yeah ! 550 00:27:26,500 --> 00:27:27,169 Hey, you go! 551 00:27:27,181 --> 00:27:28,333 Yeah, going, go-in! 552 00:27:30,871 --> 00:27:32,121 Has he gone mad, or what? 553 00:27:32,750 --> 00:27:34,071 If he goes or not? 554 00:27:34,354 --> 00:27:35,416 What should I do? 555 00:27:35,500 --> 00:27:36,842 Gulf Scoundrel! 556 00:27:37,041 --> 00:27:38,803 Silly questions 557 00:27:38,815 --> 00:27:41,161 when I'm going crazy. 558 00:27:41,875 --> 00:27:42,833 I will come. 559 00:27:43,125 --> 00:27:44,250 Yeah coming coming. 560 00:27:44,708 --> 00:27:45,437 So all set and 561 00:27:45,449 --> 00:27:46,666 done. [Group giggles] 562 00:27:46,666 --> 00:27:48,625 So, Clara? So you remember! 563 00:27:50,176 --> 00:27:52,551 -Okay. Clara. -Will see tonight. 564 00:27:52,625 --> 00:27:55,958 Who among them will be her lover? 565 00:27:56,208 --> 00:27:58,083 Has she more than one lover? 566 00:27:58,541 --> 00:28:00,541 I'll find it for sure! 567 00:28:07,041 --> 00:28:09,000 -Okay Clara, bye. -Bye. 568 00:28:20,750 --> 00:28:21,349 Sunnychaya, where've 569 00:28:21,361 --> 00:28:22,125 you been in the morning? 570 00:28:22,208 --> 00:28:23,175 Not telling anybody? 571 00:28:23,187 --> 00:28:24,166 I went for a walk. 572 00:28:24,291 --> 00:28:25,708 Eh! in car? 573 00:28:26,666 --> 00:28:28,041 Yes, in my car! 574 00:28:28,439 --> 00:28:29,730 Can't I walk with my car? 575 00:28:30,953 --> 00:28:31,411 Hhm. 576 00:28:31,779 --> 00:28:33,404 In-case, if needed I can talk. 577 00:28:34,788 --> 00:28:35,705 Let me know. 578 00:28:36,166 --> 00:28:36,833 Hello? 579 00:28:37,875 --> 00:28:39,250 Hi, Sunny, come. 580 00:28:39,375 --> 00:28:39,833 I'll call. 581 00:28:40,891 --> 00:28:41,391 Have a seat. 582 00:28:41,666 --> 00:28:42,041 Okay. 583 00:28:42,250 --> 00:28:43,375 How come you are here? 584 00:28:43,683 --> 00:28:45,600 I had a family function here. 585 00:28:45,625 --> 00:28:46,041 Eh. 586 00:28:46,041 --> 00:28:47,025 I thought of meeting 587 00:28:47,037 --> 00:28:47,695 you after that. 588 00:28:47,720 --> 00:28:49,312 I am glad. Where is Clara? 589 00:28:49,704 --> 00:28:50,538 She didn't come. 590 00:28:51,208 --> 00:28:52,026 Who told you that I 591 00:28:52,038 --> 00:28:53,000 got transferred here? 592 00:28:53,034 --> 00:28:54,034 The lawyer told me. 593 00:28:54,127 --> 00:28:54,669 Ah. 594 00:28:54,875 --> 00:28:55,529 Why didn't you 595 00:28:55,541 --> 00:28:56,376 call me for so long? 596 00:28:56,401 --> 00:28:57,193 Did you get busy? 597 00:28:57,271 --> 00:28:59,032 Hey, I got distracted 598 00:28:59,231 --> 00:29:00,750 by the work here. 599 00:29:00,750 --> 00:29:02,339 I will tell you later, okay. 600 00:29:03,000 --> 00:29:04,264 See, you were in 601 00:29:04,276 --> 00:29:05,791 cyber cell before. 602 00:29:05,791 --> 00:29:06,065 Yes. 603 00:29:06,291 --> 00:29:07,791 I need your help. 604 00:29:07,791 --> 00:29:09,041 Anything for you! Bro, tell me. 605 00:29:09,041 --> 00:29:10,375 I will tell you later, okay. 606 00:29:10,400 --> 00:29:11,108 See you. 607 00:29:11,166 --> 00:29:12,343 Listen, you haven't finished 608 00:29:12,355 --> 00:29:13,416 the bottles you brought! 609 00:29:13,416 --> 00:29:14,083 We should sit sometime. 610 00:29:14,083 --> 00:29:15,625 You can come whenever you want! 611 00:29:15,625 --> 00:29:16,875 -Okay okay. -I' ll call. 612 00:29:17,000 --> 00:29:17,416 Okay. 613 00:29:19,541 --> 00:29:20,458 [Slurping] 614 00:29:21,000 --> 00:29:23,541 Koyakka, don't gulp arrack full. 615 00:29:24,125 --> 00:29:25,125 You will die! 616 00:29:25,125 --> 00:29:26,287 This is cursed arrack from that 617 00:29:26,312 --> 00:29:27,607 'Quarry owner'. Don't forget that. 618 00:29:27,708 --> 00:29:28,475 You get rid-off! 619 00:29:29,309 --> 00:29:30,573 You do your work. 620 00:29:31,333 --> 00:29:32,416 [Scoffs] 621 00:29:32,625 --> 00:29:34,025 The troupe is kicking you 622 00:29:34,231 --> 00:29:35,773 out b'coz of this drinking habit. 623 00:29:36,875 --> 00:29:38,083 Who is going to get rid of me!? 624 00:29:38,708 --> 00:29:40,083 Who is going to get rid of me! 625 00:29:40,375 --> 00:29:41,635 If someone does this, I will disclose the 626 00:29:41,647 --> 00:29:42,847 fraudulent actions that are taking place here. 627 00:29:43,166 --> 00:29:43,970 If I heard that Jijo 628 00:29:43,982 --> 00:29:44,984 does then... [mimicking] 629 00:29:45,083 --> 00:29:47,708 Goes with this rhythm ! 630 00:29:47,708 --> 00:29:48,375 Do you know? 631 00:29:48,833 --> 00:29:49,666 [Mixed dialogue] 632 00:29:50,125 --> 00:29:52,291 Saying not to drink, hmm! 633 00:29:56,458 --> 00:29:57,208 Get down. 634 00:30:03,333 --> 00:30:06,375 Hey! Jijo? I thought. -Eh! 635 00:30:06,666 --> 00:30:07,566 Ho! sorry Unniyetta! 636 00:30:07,916 --> 00:30:08,625 Forgotten! 637 00:30:09,458 --> 00:30:10,717 Otherwise, you'll forget about 638 00:30:10,729 --> 00:30:11,958 me if Meera sits behind you! 639 00:30:14,708 --> 00:30:16,259 Have to go early today. That 640 00:30:16,271 --> 00:30:17,672 committee is a troublesome. 641 00:30:17,833 --> 00:30:19,061 We can proceed after 642 00:30:19,073 --> 00:30:20,080 the evening program. 643 00:30:20,500 --> 00:30:21,000 Aah! ha. 644 00:30:22,041 --> 00:30:23,875 You are in a good shape! 645 00:30:24,833 --> 00:30:25,833 You started in the morning? 646 00:30:26,208 --> 00:30:27,500 We've a program in the evening? 647 00:30:27,666 --> 00:30:29,000 No use, even if he comes! 648 00:30:29,291 --> 00:30:30,652 Sitting idle, powdering 649 00:30:30,664 --> 00:30:31,500 on the tabla? 650 00:30:31,625 --> 00:30:34,083 A program needs 3 tins of powder. 651 00:30:36,318 --> 00:30:37,787 No, am simply saying. 652 00:30:37,799 --> 00:30:38,666 You idiot! 653 00:30:38,666 --> 00:30:39,300 What? 654 00:30:39,312 --> 00:30:40,214 Your crap sound is not 655 00:30:40,238 --> 00:30:41,250 heard b'coz of my performance! 656 00:30:41,250 --> 00:30:42,375 I'll give you a smack! 657 00:30:42,375 --> 00:30:43,541 Don't get angry, master! 658 00:30:44,208 --> 00:30:45,114 He will not listen. Ohh 659 00:30:45,126 --> 00:30:46,083 Zakir Hussain, Get up! 660 00:30:46,166 --> 00:30:47,625 Stop fooling around! 661 00:30:47,916 --> 00:30:48,523 The police is 662 00:30:48,535 --> 00:30:49,583 searching all around. 663 00:30:49,875 --> 00:30:50,666 We have to be careful. 664 00:30:50,666 --> 00:30:51,483 They couldn't 665 00:30:51,495 --> 00:30:52,715 even trace our hair. 666 00:30:53,541 --> 00:30:54,916 He'll soon get a transfer! 667 00:30:54,916 --> 00:30:56,148 No need for transfer. 668 00:30:56,281 --> 00:30:57,083 He should get dismissal! 669 00:30:57,083 --> 00:30:57,946 He will get dismissal 670 00:30:57,958 --> 00:30:58,625 if we say here? 671 00:30:59,125 --> 00:30:59,941 See this guy do 672 00:30:59,953 --> 00:31:01,333 doesn't even care of it. 673 00:31:01,791 --> 00:31:03,958 [Indistinct chatter] 674 00:31:03,958 --> 00:31:04,696 At least you could 675 00:31:04,708 --> 00:31:05,625 make him understand ! 676 00:31:09,041 --> 00:31:09,583 -Listen? 677 00:31:10,414 --> 00:31:11,166 -Hmm. 678 00:31:11,166 --> 00:31:13,166 I am telling this to everyone. 679 00:31:13,191 --> 00:31:16,193 Everyone should pay attention! 680 00:31:16,538 --> 00:31:17,719 I've been asking 681 00:31:17,744 --> 00:31:19,185 this for a long time. 682 00:31:19,290 --> 00:31:20,832 If you are asking for a raise. 683 00:31:21,125 --> 00:31:22,750 We have decided to reduce it. 684 00:31:22,750 --> 00:31:23,456 -Is it dude? -Dammit. 685 00:31:23,481 --> 00:31:24,573 My dear friend, It's 686 00:31:24,585 --> 00:31:25,916 not about the salary. 687 00:31:25,916 --> 00:31:26,375 Then, 688 00:31:27,541 --> 00:31:31,166 Should we finish him up? 689 00:31:31,250 --> 00:31:32,666 -Who? -That 'CIA' 690 00:31:32,666 --> 00:31:33,942 Sub inspector.. 691 00:31:33,967 --> 00:31:35,500 No, Circle inspector 692 00:31:35,500 --> 00:31:36,458 - Police Jose.. 693 00:31:36,458 --> 00:31:37,125 -Hmm. 694 00:31:37,458 --> 00:31:39,250 Finish him up! 695 00:31:39,500 --> 00:31:40,587 It's better to finish 696 00:31:40,611 --> 00:31:41,445 him up than to 697 00:31:41,457 --> 00:31:42,840 take the risk of what 698 00:31:42,864 --> 00:31:43,625 we are doing now. 699 00:31:43,625 --> 00:31:44,791 -Who will finish him? -Hmm, ehm! 700 00:31:46,166 --> 00:31:46,958 He'll finish him up! 701 00:31:46,958 --> 00:31:47,458 Ay-yo! 702 00:31:47,666 --> 00:31:48,916 Hmm, yeah! 703 00:31:49,375 --> 00:31:51,296 Okay you don't do. 704 00:31:51,308 --> 00:31:53,868 Let's all take a decision. 705 00:31:54,067 --> 00:31:54,775 No need for that. 706 00:31:55,880 --> 00:31:57,047 That doesn't seem nice. 707 00:31:58,375 --> 00:31:58,977 He should be 708 00:31:58,989 --> 00:31:59,888 murdered inch by inch! 709 00:32:01,366 --> 00:32:02,248 His mental peace 710 00:32:02,273 --> 00:32:03,504 should be thrown off. 711 00:32:04,500 --> 00:32:05,958 He should be unable to sleep. 712 00:32:07,041 --> 00:32:08,125 That's all for now. 713 00:32:09,718 --> 00:32:11,322 [Giggles] I didn't recognise 714 00:32:11,347 --> 00:32:12,300 when I saw Jasmine. 715 00:32:12,458 --> 00:32:14,041 Its true. You have changed a lot. 716 00:32:14,041 --> 00:32:14,644 Gopalakrishnan 717 00:32:14,656 --> 00:32:15,666 hasn't changed at all! 718 00:32:15,708 --> 00:32:16,250 [Giggles] 719 00:32:19,340 --> 00:32:20,715 Stop, stop, stop. 720 00:32:21,371 --> 00:32:22,079 Keep in side. 721 00:32:22,375 --> 00:32:24,125 When did you take charge here? 722 00:32:24,291 --> 00:32:25,090 It's been a month. It's a 723 00:32:25,230 --> 00:32:26,916 long story. Tell you later. 724 00:32:26,916 --> 00:32:27,500 Sir, here it is. 725 00:32:28,416 --> 00:32:29,280 Did you think we wouldn't 726 00:32:29,292 --> 00:32:29,958 recognise you two? 727 00:32:33,083 --> 00:32:33,846 You two are singers 728 00:32:33,858 --> 00:32:34,885 from 'Paattarangu'', right? 729 00:32:36,125 --> 00:32:36,958 Yes sir. 730 00:32:37,291 --> 00:32:38,548 I saw your performance at 731 00:32:38,560 --> 00:32:40,083 Chirayankeezh Sharkar temple. 732 00:32:40,083 --> 00:32:41,333 My wife house is nearby. 733 00:32:41,500 --> 00:32:42,750 It was an amazing performance! 734 00:32:42,750 --> 00:32:43,541 Thank you, sir. 735 00:32:47,625 --> 00:32:48,625 Where is your husband? 736 00:32:48,625 --> 00:32:49,416 He is in Gulf. 737 00:32:49,416 --> 00:32:50,458 That's good. [Giggles] 738 00:32:51,375 --> 00:32:53,250 [Indistinct chatter] -Hmm. - CI 739 00:32:53,958 --> 00:32:59,083 [Continuous chatter] 740 00:33:01,041 --> 00:33:02,625 -Okay see you then. -Thanks Sir. 741 00:33:02,791 --> 00:33:03,500 See you sir. 742 00:33:03,791 --> 00:33:06,018 Ay-yo, no no! I won't 743 00:33:06,030 --> 00:33:08,375 put you in the group! 744 00:33:09,233 --> 00:33:10,941 I was just kidding! 745 00:33:10,966 --> 00:33:12,549 However, I am so happy. 746 00:33:12,791 --> 00:33:13,952 I can proudly tell 747 00:33:13,976 --> 00:33:15,096 my relatives and 748 00:33:15,108 --> 00:33:15,779 friends that the new 749 00:33:16,038 --> 00:33:17,875 C.I. was my classmate. 750 00:33:17,875 --> 00:33:18,791 Oh! [Giggles] 751 00:33:19,250 --> 00:33:19,900 Okay then, I'll 752 00:33:19,912 --> 00:33:20,628 call you for sure. 753 00:33:20,653 --> 00:33:22,016 Come to my house one day. 754 00:33:22,041 --> 00:33:23,625 -I will come. -OK, See you. 755 00:33:26,500 --> 00:33:27,583 Coming, coming. 756 00:33:29,500 --> 00:33:30,791 -Okay bye. -Okay bye bye. 757 00:33:33,027 --> 00:33:34,125 -Follow her. -Yeah! 758 00:33:49,791 --> 00:33:50,458 Sure. 759 00:34:22,083 --> 00:34:23,250 Huh! Ay-yo. 760 00:34:30,000 --> 00:34:31,208 [Dog barking] 761 00:34:37,375 --> 00:34:38,708 [Grunting] 762 00:34:47,625 --> 00:34:48,083 Eh! 763 00:34:49,916 --> 00:34:50,958 What's this? 764 00:34:52,166 --> 00:34:53,458 Walking bucket? 765 00:34:59,166 --> 00:35:00,333 Where did it go? 766 00:35:04,708 --> 00:35:05,416 Eh! 767 00:35:08,833 --> 00:35:10,208 Which is this bucket? 768 00:35:11,291 --> 00:35:12,833 This is not ours. 769 00:35:25,125 --> 00:35:26,833 [Door creaks] 770 00:35:36,250 --> 00:35:38,333 Padmam, did you release the dog? 771 00:35:38,541 --> 00:35:39,708 Yes, I did, sis. 772 00:35:39,750 --> 00:35:40,853 I'm going to sleep. You 773 00:35:40,865 --> 00:35:42,416 switch off the light and sleep. 774 00:35:42,416 --> 00:35:43,166 Ah, okay. 775 00:36:14,773 --> 00:36:16,106 I got Unniyettan's signal. 776 00:36:17,791 --> 00:36:18,833 -You do one thing. -Ah! 777 00:36:18,833 --> 00:36:21,185 Take this and leave it for the dog. 778 00:36:21,210 --> 00:36:21,750 Eh! 779 00:36:24,208 --> 00:36:25,916 [Dog barking] 780 00:36:26,333 --> 00:36:27,375 [Whistling] 781 00:36:40,750 --> 00:36:41,625 Come fast! 782 00:36:43,250 --> 00:36:44,000 Put your mask. 783 00:36:46,458 --> 00:36:47,125 Careful. 784 00:36:53,416 --> 00:36:54,867 You burgled the house. Tell me the truth. 785 00:36:54,879 --> 00:36:55,458 I didn't do it. 786 00:36:55,500 --> 00:36:56,366 Tell me the truth! Was 787 00:36:56,378 --> 00:36:57,375 it you? I didn't do it. 788 00:36:57,375 --> 00:36:58,666 [beating] 789 00:36:59,267 --> 00:37:00,350 Speak up. 790 00:37:00,833 --> 00:37:01,400 Tell me the truth. 791 00:37:01,412 --> 00:37:01,958 Was it not you? 792 00:37:02,083 --> 00:37:03,083 Not me, sir. 793 00:37:03,375 --> 00:37:04,416 Speak up. I don't know. 794 00:37:04,441 --> 00:37:07,274 [Mixed dialogue] 795 00:37:07,630 --> 00:37:09,234 You tell me the truth, 796 00:37:09,259 --> 00:37:11,874 otherwise, I'll finish you here. 797 00:37:11,984 --> 00:37:12,859 Speak up. 798 00:37:13,375 --> 00:37:15,125 [beating] 799 00:37:15,708 --> 00:37:17,500 Speak up. I don't know sir. 800 00:37:18,416 --> 00:37:19,958 Not me, sir. Tell me the truth. 801 00:37:20,750 --> 00:37:21,575 Was it you, no? 802 00:37:21,587 --> 00:37:23,162 No sir, I didn't go. 803 00:37:23,583 --> 00:37:24,708 Tell me the truth. 804 00:37:25,064 --> 00:37:26,314 Don't beat me sir. [beating] 805 00:37:27,269 --> 00:37:28,779 Was it you, no? 806 00:37:28,804 --> 00:37:30,991 No sir, I didn't go. 807 00:37:31,018 --> 00:37:33,184 I didn't do it. Speak up. 808 00:37:33,663 --> 00:37:34,788 Tell me the truth. 809 00:37:34,813 --> 00:37:35,916 -Was it you who 810 00:37:35,941 --> 00:37:37,709 got inside the house? 811 00:37:38,208 --> 00:37:39,000 Speak up. 812 00:37:40,666 --> 00:37:42,583 I don't know anything sir. 813 00:37:42,583 --> 00:37:43,381 It's been years since 814 00:37:43,393 --> 00:37:44,125 I stopped robbery. 815 00:37:44,125 --> 00:37:45,335 I want to know when 816 00:37:45,347 --> 00:37:47,083 you started robbing again! 817 00:37:47,405 --> 00:37:49,092 Tell me. Was it you 818 00:37:49,117 --> 00:37:50,416 enter the house? 819 00:37:51,250 --> 00:37:52,833 Tell me. Tell me. 820 00:37:52,833 --> 00:37:54,166 Enough Gopal, enough! 821 00:37:54,291 --> 00:37:56,281 [Crying] 822 00:37:57,208 --> 00:37:58,333 -Hit you! -Eh! [Crying] 823 00:37:59,070 --> 00:38:01,772 Your beard, who are you? 824 00:38:05,541 --> 00:38:06,583 What an awful smell ! 825 00:38:08,291 --> 00:38:09,333 Never bath! 826 00:38:09,541 --> 00:38:11,000 [Crying loudly] 827 00:38:15,458 --> 00:38:16,541 Jasmine, don't worry. 828 00:38:16,810 --> 00:38:18,227 I will find that thief. 829 00:38:18,333 --> 00:38:20,715 I didn't expect I'll come to 830 00:38:20,727 --> 00:38:23,062 you with a complaint so soon. 831 00:38:23,183 --> 00:38:24,710 Oh! It's okay. 832 00:38:25,083 --> 00:38:26,877 Is it written in the complaint 833 00:38:26,889 --> 00:38:28,333 about the stolen items. 834 00:38:28,333 --> 00:38:29,833 Everything is written. 835 00:38:30,166 --> 00:38:30,779 Even if I don't 836 00:38:30,791 --> 00:38:31,583 get anything else, 837 00:38:31,666 --> 00:38:33,000 I must get my wedlock chain. 838 00:38:33,000 --> 00:38:33,750 Hundred percent. 839 00:38:33,833 --> 00:38:34,583 What happened? 840 00:38:34,583 --> 00:38:35,797 Sir as usual, the door and 841 00:38:35,809 --> 00:38:37,083 the window are not broken. 842 00:38:37,458 --> 00:38:39,916 And the dog is still unconscious. 843 00:38:41,166 --> 00:38:42,625 What about the maid? 844 00:38:42,625 --> 00:38:43,365 She is a nice person. She 845 00:38:43,819 --> 00:38:45,786 has been with me for ten years. 846 00:38:46,958 --> 00:38:48,003 What time do you 847 00:38:48,015 --> 00:38:49,666 close the door at night? 848 00:38:49,666 --> 00:38:51,083 Around 8, 8.30. 849 00:38:51,108 --> 00:38:52,525 Before that, the dog is freed. 850 00:38:53,125 --> 00:38:54,131 So the thief sneaked 851 00:38:54,143 --> 00:38:54,958 in before that. 852 00:38:54,958 --> 00:38:55,907 Sir, the maid wants 853 00:38:55,919 --> 00:38:56,956 to tell you something. 854 00:38:57,083 --> 00:38:58,125 -Call her. -Sir. 855 00:38:59,750 --> 00:39:02,583 Nobody can be trusted these days. 856 00:39:02,583 --> 00:39:03,375 - Hmm. 857 00:39:04,583 --> 00:39:06,000 Yeah! Come, come. 858 00:39:06,340 --> 00:39:07,500 -Namaskaram Sir! -Namaskaram. 859 00:39:07,541 --> 00:39:08,500 What do you want to say? 860 00:39:09,000 --> 00:39:10,259 Sir, when I was washing 861 00:39:10,271 --> 00:39:11,541 the dishes last night, 862 00:39:11,541 --> 00:39:11,958 Ah. 863 00:39:11,958 --> 00:39:12,905 I felt like a bucket 864 00:39:12,917 --> 00:39:13,875 was moving outside. 865 00:39:15,250 --> 00:39:17,375 - A bucket was moving? - Yeah! 866 00:39:17,958 --> 00:39:20,754 I thought it was a dog or a cat. 867 00:39:21,125 --> 00:39:22,037 When I came to check 868 00:39:22,049 --> 00:39:23,250 after washing the dishes, 869 00:39:23,250 --> 00:39:24,685 I didn't see it there. 870 00:39:25,291 --> 00:39:27,179 When I went inside, I saw 871 00:39:27,191 --> 00:39:29,166 it near the kitchen door. 872 00:39:29,166 --> 00:39:30,456 When I checked, there 873 00:39:30,468 --> 00:39:31,833 were two holes in it. 874 00:39:32,541 --> 00:39:34,583 Sir, that wasn't our bucket. 875 00:39:35,000 --> 00:39:36,704 Then, when I checked in the 876 00:39:36,716 --> 00:39:38,750 morning, I didn't see it there. 877 00:39:40,625 --> 00:39:42,424 What time does the bucket 878 00:39:42,436 --> 00:39:43,958 you see approximate? 879 00:39:43,958 --> 00:39:46,528 Must be, around 8 o'clock. 880 00:39:46,625 --> 00:39:47,000 Heh. 881 00:39:47,394 --> 00:39:48,519 8 o'clock. 882 00:39:49,076 --> 00:39:50,159 How big is the bucket? 883 00:39:50,291 --> 00:39:51,758 This big, no! this 884 00:39:51,770 --> 00:39:53,166 much. [Giggles] 885 00:39:53,166 --> 00:39:53,762 That's okay. 886 00:39:54,041 --> 00:39:55,083 -Hamsa? -Sir. 887 00:39:55,250 --> 00:39:55,967 Bring the buckets, 888 00:39:55,979 --> 00:39:56,708 whatever is here. 889 00:39:59,000 --> 00:40:01,604 Look. Was there any size in this? 890 00:40:02,699 --> 00:40:03,753 Sir, it was a little 891 00:40:03,765 --> 00:40:04,660 bigger than this. 892 00:40:04,958 --> 00:40:06,730 Oh. So it would be 2, 893 00:40:06,742 --> 00:40:09,146 2.5 or 3 feet in size, right? 894 00:40:09,291 --> 00:40:10,541 Ah, yeah. 895 00:40:12,333 --> 00:40:13,069 Jasmine, you may 896 00:40:13,081 --> 00:40:14,122 leave. I shall call you. 897 00:40:14,250 --> 00:40:14,875 Hmm. 898 00:40:15,000 --> 00:40:16,730 -Okay. yeah. -Okay, see you. 899 00:40:21,875 --> 00:40:24,500 Sir, he is behind this. I'm sure. 900 00:40:24,500 --> 00:40:25,583 I know that. 901 00:40:26,110 --> 00:40:27,259 Jasmine is an old 902 00:40:27,271 --> 00:40:28,296 classmate of mine. 903 00:40:29,000 --> 00:40:30,074 I should make her think 904 00:40:30,086 --> 00:40:30,868 that I did something. 905 00:40:31,416 --> 00:40:32,098 Infact, I 've played 906 00:40:32,110 --> 00:40:32,537 a game in that. 907 00:40:34,208 --> 00:40:35,541 But still ! 908 00:40:36,791 --> 00:40:38,333 That bucket. 909 00:40:45,500 --> 00:40:46,655 -Hey, have it. -No sir. 910 00:40:47,791 --> 00:40:48,730 It's okay. Drink it. 911 00:40:48,831 --> 00:40:50,319 No, sir. I stopped drinking. 912 00:40:50,708 --> 00:40:52,541 It would be disrespectful to you. 913 00:40:52,541 --> 00:40:53,750 -Hey, drink it. -Oh! Ok. 914 00:40:54,458 --> 00:40:56,875 [Slurping] 915 00:41:00,666 --> 00:41:02,333 I know why you called me. 916 00:41:02,666 --> 00:41:03,636 He is not less smart, 917 00:41:03,648 --> 00:41:04,583 sir. He is a tiger. 918 00:41:05,250 --> 00:41:06,050 I think he is from 919 00:41:06,062 --> 00:41:07,416 'Thiruttigramam', Tamil Nadu. 920 00:41:08,458 --> 00:41:09,958 They don't hesitate to kill. 921 00:41:09,958 --> 00:41:11,327 I'll give you whatever you 922 00:41:11,491 --> 00:41:13,403 want. This is a matter of my pride. 923 00:41:14,250 --> 00:41:15,500 I must nab him. 924 00:41:16,393 --> 00:41:17,164 You know about 925 00:41:17,283 --> 00:41:18,625 people like him, right? 926 00:41:18,625 --> 00:41:19,291 Of course. 927 00:41:20,083 --> 00:41:21,291 If my guess is right, 928 00:41:22,291 --> 00:41:23,271 someone like less 929 00:41:23,283 --> 00:41:24,414 height is behind this. 930 00:41:24,859 --> 00:41:26,525 Hmm! Sir, you don't worry. 931 00:41:27,333 --> 00:41:28,855 I'll pick him up like a chick by an 932 00:41:28,880 --> 00:41:30,630 eagle and place him in front of you. 933 00:41:31,833 --> 00:41:33,696 But, I'll have to spend some money. 934 00:41:33,708 --> 00:41:34,333 For what? 935 00:41:34,333 --> 00:41:36,583 To buy a bottle for some people. 936 00:41:37,724 --> 00:41:38,703 Do one thing. Come to the 937 00:41:38,715 --> 00:41:40,125 station tomorrow. I'll arrange it. 938 00:41:40,541 --> 00:41:41,337 I've a Google Phone 939 00:41:41,349 --> 00:41:42,583 number. You can put in that! 940 00:41:43,083 --> 00:41:44,553 Okay. I'll put it in. 941 00:41:44,708 --> 00:41:45,958 -Sir, -Hmm. 942 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 -What? -One more! 943 00:41:46,958 --> 00:41:48,041 -What? -One small. 944 00:41:48,041 --> 00:41:49,333 -Take it. -Okay sir. 945 00:41:49,791 --> 00:41:51,038 -Thank you, sir. -Hey! hey! 946 00:41:51,416 --> 00:41:52,125 Dammit! 947 00:41:58,208 --> 00:41:59,958 What is wrong with you, man? 948 00:42:00,083 --> 00:42:00,843 You are trying to catch a 949 00:42:00,855 --> 00:42:01,750 thief through another thief! 950 00:42:01,916 --> 00:42:02,916 Aren't you ashamed of yourself? 951 00:42:03,166 --> 00:42:04,569 Hey, you heard about how to 952 00:42:04,581 --> 00:42:06,416 catch a thorn with a thorn, right? 953 00:42:06,541 --> 00:42:07,833 That's my strategy. 954 00:42:07,858 --> 00:42:09,108 Don't let this thorn 955 00:42:09,224 --> 00:42:10,662 pierce your throat. 956 00:42:11,000 --> 00:42:11,708 I'm telling you! 957 00:42:11,791 --> 00:42:13,500 Oh! negative. 958 00:42:13,541 --> 00:42:15,166 Don't make me mad! You go! 959 00:42:17,208 --> 00:42:20,541 [Humming] 960 00:42:20,791 --> 00:42:24,333 [Dog barking] 961 00:42:24,916 --> 00:42:26,036 No one can come here. 962 00:42:26,061 --> 00:42:27,487 It's full of dogs, here. Eh! 963 00:42:28,333 --> 00:42:30,375 ' Om ' 964 00:42:31,166 --> 00:42:33,311 'Pavithram, 'Pavanasanam, 965 00:42:33,561 --> 00:42:36,083 'Aayurthejo', Balam saukhyam' 966 00:42:36,166 --> 00:42:38,000 'Pithrukarma kriyaham' 967 00:42:38,041 --> 00:42:39,750 Pick one rice ball from the leaf 968 00:42:39,750 --> 00:42:40,547 closely hold and 969 00:42:40,571 --> 00:42:41,279 pray for the father 970 00:42:41,827 --> 00:42:43,041 inside the mind and keep in the leaf back. 971 00:42:43,916 --> 00:42:44,666 Wet the hands. 972 00:42:45,958 --> 00:42:47,000 Remove 'pavithram' 973 00:42:47,208 --> 00:42:48,166 put on the goror rice. 974 00:42:48,394 --> 00:42:49,644 pray prostrate 975 00:42:50,083 --> 00:42:50,892 for the departing soul 976 00:42:50,904 --> 00:42:51,875 to rest in eternal peace. 977 00:43:10,750 --> 00:43:14,791 [Sobbing] 978 00:43:20,166 --> 00:43:21,125 What's this dear? 979 00:43:22,166 --> 00:43:23,432 It's you who have to shoulder 980 00:43:23,444 --> 00:43:24,359 your mom, and now you! 981 00:43:25,387 --> 00:43:26,596 It's been an year? 982 00:43:27,489 --> 00:43:28,092 We've come to 983 00:43:28,117 --> 00:43:29,252 terms with the reality. 984 00:43:29,277 --> 00:43:30,569 I can't bear it, Jijo. 985 00:43:31,541 --> 00:43:32,743 I can't believe it that 986 00:43:32,755 --> 00:43:33,916 my father is no more. 987 00:43:35,333 --> 00:43:36,237 Better reach home 988 00:43:36,249 --> 00:43:37,541 than roam around, okay. 989 00:43:37,566 --> 00:43:39,608 Mom is waiting there. -Oh, I see. 990 00:43:40,375 --> 00:43:41,375 -Get down. -Yeah. 991 00:43:43,375 --> 00:43:44,208 [Chuckles] 992 00:43:46,041 --> 00:43:47,087 Take it. Then, I'll be a 993 00:43:47,099 --> 00:43:48,223 little late in the evening. 994 00:43:48,248 --> 00:43:49,873 You don't need to wait over here. 995 00:43:50,149 --> 00:43:50,857 I'll come. 996 00:43:53,666 --> 00:43:54,333 Dad? 997 00:43:54,875 --> 00:43:55,583 - Hmm? 998 00:43:56,208 --> 00:43:57,000 Oh! 999 00:43:57,875 --> 00:43:58,583 -[Giggles] -Huh. 1000 00:44:02,541 --> 00:44:03,166 Mu-ah! 1001 00:44:03,291 --> 00:44:04,041 -Okay? -Hmm. 1002 00:44:04,833 --> 00:44:06,000 -Bye. -Bye. 1003 00:44:09,416 --> 00:44:11,021 His soul is watching you. 1004 00:44:11,791 --> 00:44:12,679 When you're unhappy, 1005 00:44:12,691 --> 00:44:13,793 Sreedharetten cannot bear it. 1006 00:44:14,500 --> 00:44:15,782 You get up and go and 1007 00:44:15,843 --> 00:44:17,335 wash your face. Come. 1008 00:44:17,416 --> 00:44:19,132 Yes, let's go. There's a rehearsal 1009 00:44:19,144 --> 00:44:20,371 today. Everyone will be there. 1010 00:44:20,708 --> 00:44:22,208 -You go, I'll come. 1011 00:44:23,184 --> 00:44:26,393 -No, you take her with you. 1012 00:44:27,208 --> 00:44:28,335 Otherwise, she'll sit 1013 00:44:28,347 --> 00:44:29,541 here and cry all day. 1014 00:44:29,916 --> 00:44:31,013 I don't have the strength 1015 00:44:31,025 --> 00:44:32,000 to see her like that. 1016 00:44:32,625 --> 00:44:33,658 Can you ask your 1017 00:44:33,670 --> 00:44:35,041 mother to come here? 1018 00:44:35,250 --> 00:44:35,791 I will. 1019 00:44:39,166 --> 00:44:40,048 Yeah, you go. 1020 00:44:41,750 --> 00:44:43,208 They don't go to sleep at night. 1021 00:44:47,166 --> 00:44:48,166 Hey, stop, stop. 1022 00:44:49,083 --> 00:44:50,238 Was it you? Where 1023 00:44:50,465 --> 00:44:51,416 are you heading? 1024 00:44:51,458 --> 00:44:52,166 Sir? 1025 00:44:52,250 --> 00:44:53,035 I'll not "put my cards 1026 00:44:53,047 --> 00:44:53,916 on the table" [Honest] 1027 00:44:54,166 --> 00:44:55,583 Sir, I left for you. 1028 00:44:55,958 --> 00:44:56,831 Hey, you should 1029 00:44:56,843 --> 00:44:58,083 be serious about it. 1030 00:44:58,083 --> 00:44:59,833 Sir, I'll catch him for you. 1031 00:45:00,500 --> 00:45:01,317 Sir, will you take 1032 00:45:01,342 --> 00:45:01,917 me into the police? 1033 00:45:02,333 --> 00:45:03,125 -Should I take? -[Chuckles] 1034 00:45:03,291 --> 00:45:04,083 Go, go, go. 1035 00:45:04,083 --> 00:45:06,000 -Shall I leave, sir? -Hmm. Go. 1036 00:45:06,000 --> 00:45:07,916 [Humming] 1037 00:45:22,310 --> 00:45:23,685 Aren't you ready, Sunnychaya? 1038 00:45:24,236 --> 00:45:25,528 Holy-mass is about to begin! 1039 00:45:27,871 --> 00:45:28,412 Hmm. 1040 00:45:29,208 --> 00:45:29,750 Hmm? 1041 00:45:29,875 --> 00:45:30,583 [Chuckles] 1042 00:45:39,666 --> 00:45:40,958 -[Chuckles] -Hmm? 1043 00:45:42,036 --> 00:45:43,268 Are you trying to do this based 1044 00:45:43,280 --> 00:45:44,958 on the age difference between us? 1045 00:45:45,017 --> 00:45:46,350 [Giggles] 1046 00:45:46,806 --> 00:45:48,047 How long have you been 1047 00:45:48,071 --> 00:45:49,207 feeling this age difference? 1048 00:45:49,301 --> 00:45:50,332 Hmm. 1049 00:45:50,500 --> 00:45:51,791 [Door bells] 1050 00:45:57,658 --> 00:45:59,658 Ah! Thomachanayan and Chechi? 1051 00:45:59,700 --> 00:46:01,116 Come. [Chuckles] 1052 00:46:05,116 --> 00:46:05,950 Is Sunny, home? 1053 00:46:06,033 --> 00:46:07,709 Yes, yes. We were on our way to the church. 1054 00:46:07,721 --> 00:46:08,283 Hmm. 1055 00:46:08,408 --> 00:46:09,116 Sit, sit. 1056 00:46:12,991 --> 00:46:13,515 Would you like to 1057 00:46:13,527 --> 00:46:14,158 have tea or coffee? 1058 00:46:14,158 --> 00:46:14,866 What would you like to have? 1059 00:46:14,908 --> 00:46:15,766 Nothing now. Our 1060 00:46:16,277 --> 00:46:17,383 daughter's marraige is fixed. 1061 00:46:17,408 --> 00:46:18,491 -Is it? -Yeah. 1062 00:46:18,908 --> 00:46:20,575 We came to invite you. Hi. 1063 00:46:20,575 --> 00:46:21,866 [Groups chuckles] 1064 00:46:22,075 --> 00:46:23,450 How are you, Sunny? 1065 00:46:23,650 --> 00:46:24,116 I'm fine. 1066 00:46:24,241 --> 00:46:26,200 You look handsome! [Chuckles] 1067 00:46:26,991 --> 00:46:28,136 Not only Sunny, 1068 00:46:28,298 --> 00:46:30,075 Clara is also beautiful. 1069 00:46:30,325 --> 00:46:31,120 Is Clara going to 1070 00:46:31,132 --> 00:46:32,033 the beauty parlor? 1071 00:46:32,033 --> 00:46:32,741 -No. 1072 00:46:34,081 --> 00:46:35,866 Eyebrows seem threaded. 1073 00:46:36,325 --> 00:46:37,908 You didn't look like this before. 1074 00:46:38,116 --> 00:46:39,325 That's why I asked. 1075 00:46:39,658 --> 00:46:40,880 You look like a 1076 00:46:40,892 --> 00:46:42,783 bride now. [Chuckles] 1077 00:46:43,491 --> 00:46:46,950 Bride? whose bride, she is? 1078 00:46:47,491 --> 00:46:48,741 -Please sit. -Eh! 1079 00:46:48,825 --> 00:46:49,658 Hm-hm. 1080 00:46:53,700 --> 00:46:54,658 Have some tea. 1081 00:46:54,658 --> 00:46:55,366 -Ah. -Yeah! 1082 00:46:56,866 --> 00:46:58,200 When is Jansi's wedding? 1083 00:46:58,241 --> 00:46:59,450 On 17th. 1084 00:46:59,575 --> 00:47:00,241 Ah! 1085 00:47:01,408 --> 00:47:01,986 Make sure both of 1086 00:47:01,998 --> 00:47:02,658 you should attend. 1087 00:47:02,783 --> 00:47:03,950 We'll make sure both of us come. 1088 00:47:03,950 --> 00:47:04,611 It's regrettable 1089 00:47:04,635 --> 00:47:05,643 that if we don't have 1090 00:47:05,750 --> 00:47:07,000 children, regardless 1091 00:47:07,024 --> 00:47:08,158 of what we have. 1092 00:47:08,491 --> 00:47:10,283 Are you still in treatment? 1093 00:47:11,728 --> 00:47:12,144 Yes. 1094 00:47:12,200 --> 00:47:12,795 We came to know 1095 00:47:12,807 --> 00:47:13,575 about it recently. 1096 00:47:14,241 --> 00:47:15,439 You wouldn't have kids 1097 00:47:15,451 --> 00:47:16,825 b'coz of Sunny's issues? 1098 00:47:18,658 --> 00:47:19,866 Don't worry. 1099 00:47:20,075 --> 00:47:21,408 Pray with your knees! 1100 00:47:21,450 --> 00:47:22,283 God will hear you. 1101 00:47:22,741 --> 00:47:23,323 Didn't you read the 1102 00:47:23,335 --> 00:47:24,241 version in the Bible, Sunny? 1103 00:47:24,241 --> 00:47:25,243 Abraham had Isaac 1104 00:47:25,255 --> 00:47:26,866 when he was 100 years old. 1105 00:47:27,200 --> 00:47:28,866 It was in yesterday's newspaper. 1106 00:47:29,325 --> 00:47:30,320 After 60 years, a 1107 00:47:30,332 --> 00:47:31,575 couple had children. 1108 00:47:31,575 --> 00:47:33,408 -That too twins! -Get up, get up. 1109 00:47:33,533 --> 00:47:35,158 -Eh! -Let's go. Let's go. 1110 00:47:35,158 --> 00:47:36,031 Sunny, we need to invite 1111 00:47:36,043 --> 00:47:37,075 many people to the wedding. 1112 00:47:37,075 --> 00:47:38,866 -We're leaving. -Hmm. 1113 00:47:40,741 --> 00:47:42,700 What's wrong with your tongue? 1114 00:47:42,820 --> 00:47:43,441 I didn't say anything 1115 00:47:43,453 --> 00:47:44,241 other than the Bible. 1116 00:47:44,241 --> 00:47:45,450 Don't get in my way. 1117 00:47:45,450 --> 00:47:46,323 Ho! I'm not there 1118 00:47:46,335 --> 00:47:47,533 to hold your tongue. 1119 00:47:49,200 --> 00:47:50,834 I didn't tell anyone 1120 00:47:50,846 --> 00:47:52,575 about your problems. 1121 00:47:52,825 --> 00:47:54,116 I swear on God. 1122 00:48:02,325 --> 00:48:03,325 [Exhales] 1123 00:48:22,741 --> 00:48:23,658 -Heh! 1124 00:48:25,366 --> 00:48:26,075 -Hmm. [Chuckles] 1125 00:48:28,741 --> 00:48:29,641 Is this Boost or 1126 00:48:29,653 --> 00:48:30,908 Horlicks in the milk? 1127 00:48:31,247 --> 00:48:32,164 Borlicks! 1128 00:48:32,700 --> 00:48:33,950 Is that a new product? 1129 00:48:34,200 --> 00:48:34,658 Eew! 1130 00:48:34,783 --> 00:48:36,146 I didn't know Mary 1131 00:48:36,158 --> 00:48:37,533 liked me so much. 1132 00:48:37,893 --> 00:48:39,043 Even though tea has no sugar, 1133 00:48:39,354 --> 00:48:41,852 Mary gave it to me, so it's sweet. 1134 00:48:42,658 --> 00:48:44,866 I brought this for Sunny sir. 1135 00:48:45,158 --> 00:48:46,041 He was in a bad mood, 1136 00:48:46,053 --> 00:48:47,033 so he didn't drink it. 1137 00:48:47,033 --> 00:48:48,207 How did Mary know that 1138 00:48:48,219 --> 00:48:49,783 Sunny sir was in a bad mood? 1139 00:48:50,582 --> 00:48:52,240 Do you know whose problem it 1140 00:48:52,252 --> 00:48:54,491 is that they don't have children? 1141 00:48:54,491 --> 00:48:55,491 Whose problem is it? 1142 00:48:56,658 --> 00:48:57,866 Sunny sir's. 1143 00:48:57,866 --> 00:48:58,783 Nonsense! 1144 00:48:59,450 --> 00:49:01,450 That's what I heard. 1145 00:49:01,564 --> 00:49:02,314 Is it? 1146 00:49:02,616 --> 00:49:04,575 You don't tell this to anyone. 1147 00:49:04,575 --> 00:49:05,616 Who am I to tell this? 1148 00:49:05,866 --> 00:49:07,325 When I heard about Sunny sir, 1149 00:49:07,408 --> 00:49:09,408 I thought about my sibling. 1150 00:49:09,408 --> 00:49:11,158 -Who? -Papichayan? Yeah. 1151 00:49:11,158 --> 00:49:12,783 Papichayan doesn't have children. 1152 00:49:12,908 --> 00:49:14,084 He doesn't have children 1153 00:49:14,096 --> 00:49:15,283 because of his problem. 1154 00:49:15,283 --> 00:49:16,116 Is it? 1155 00:49:16,116 --> 00:49:17,697 I'm afraid that I'll also 1156 00:49:17,709 --> 00:49:19,366 get Papichayan's problem. 1157 00:49:19,491 --> 00:49:21,200 If you think so, 1158 00:49:21,325 --> 00:49:22,480 Immediately, you go to the 1159 00:49:22,492 --> 00:49:23,658 doctor and take medicine. 1160 00:49:24,033 --> 00:49:25,347 How can you live without 1161 00:49:25,359 --> 00:49:26,741 children after marriage? 1162 00:49:27,116 --> 00:49:27,982 There's no need to 1163 00:49:27,994 --> 00:49:29,116 see a doctor for that. 1164 00:49:29,116 --> 00:49:30,616 If Mary minds it, 1165 00:49:30,658 --> 00:49:31,714 we can find out if I 1166 00:49:31,726 --> 00:49:32,741 have that problem. 1167 00:49:32,741 --> 00:49:33,366 -Ah. -Eh! 1168 00:49:33,783 --> 00:49:34,602 Good that I didn't 1169 00:49:34,614 --> 00:49:35,491 put sugar in this! 1170 00:49:36,158 --> 00:49:37,323 I realised there was 1171 00:49:37,335 --> 00:49:38,866 more sugar than required. 1172 00:49:38,866 --> 00:49:39,408 [Chuckles] 1173 00:49:39,783 --> 00:49:40,741 -Ah! -Heh! 1174 00:49:40,741 --> 00:49:42,075 I can understand everything. 1175 00:49:42,075 --> 00:49:43,325 -Ah-hah! -Heh! 1176 00:49:43,658 --> 00:49:44,575 [Laughs] 1177 00:49:44,950 --> 00:49:46,075 Heh-aah! 1178 00:49:46,075 --> 00:49:48,741 There's love in that smile. 1179 00:49:48,908 --> 00:49:49,533 There is. 1180 00:50:02,575 --> 00:50:05,700 "Music " 1181 00:50:07,158 --> 00:50:11,116 [Old song over the radio] 1182 00:50:16,950 --> 00:50:18,833 [Old song over the 1183 00:50:18,845 --> 00:50:20,950 radio continues...] 1184 00:50:49,064 --> 00:50:49,898 Huh! 1185 00:50:54,325 --> 00:50:55,866 Be careful, kids. 1186 00:51:02,033 --> 00:51:08,700 [Indistinct chatter] 1187 00:51:10,771 --> 00:51:12,313 I have to go for a confession! 1188 00:51:12,376 --> 00:51:13,168 I'll come now. 1189 00:51:17,596 --> 00:51:18,323 Why is she going 1190 00:51:18,348 --> 00:51:19,741 regularly for confession? 1191 00:51:19,834 --> 00:51:21,501 Is she doing so many sins? 1192 00:51:36,991 --> 00:51:38,590 How do I know the reason 1193 00:51:38,602 --> 00:51:40,616 for her to go to confession? 1194 00:51:41,783 --> 00:51:42,662 She does not have to go to 1195 00:51:42,674 --> 00:51:43,908 confession for not having children. 1196 00:51:45,633 --> 00:51:46,822 She must be guilty of 1197 00:51:46,834 --> 00:51:47,975 cheating her husband. 1198 00:51:48,783 --> 00:51:50,616 Our Heavenly Father, 1199 00:51:51,241 --> 00:52:04,866 [Crowd Prayers] 1200 00:52:05,846 --> 00:52:08,709 Angels and humans proclaims 1201 00:52:08,721 --> 00:52:11,908 you are holy, holy & holy. 1202 00:52:11,908 --> 00:52:12,783 Iam in church. 1203 00:52:12,783 --> 00:52:13,412 Call you later! 1204 00:52:13,424 --> 00:52:14,408 Call you later, yes. 1205 00:52:14,783 --> 00:52:15,950 Holy-mass is going on. Ehm. 1206 00:52:16,700 --> 00:52:17,533 - Keep it now. Amen. 1207 00:52:19,366 --> 00:52:20,450 Let's pray. 1208 00:52:20,616 --> 00:52:23,741 [Mixed crowd prayers] 1209 00:52:24,158 --> 00:52:25,075 Eh! 1210 00:52:26,908 --> 00:52:28,378 What is the way to get 1211 00:52:28,390 --> 00:52:30,075 hold of Father Benedict? 1212 00:52:30,075 --> 00:52:30,991 Why? 1213 00:52:32,533 --> 00:52:33,365 To find out her 1214 00:52:33,377 --> 00:52:34,616 secret of confession! 1215 00:52:36,200 --> 00:52:37,200 He is the one who 1216 00:52:37,212 --> 00:52:38,283 drinks in secret. 1217 00:52:38,283 --> 00:52:39,533 Why don't we think that way? 1218 00:52:39,741 --> 00:52:40,846 Why? Why don't you 1219 00:52:41,356 --> 00:52:43,241 ask Clara, directly? 1220 00:52:43,479 --> 00:52:43,938 No! 1221 00:52:45,075 --> 00:52:45,688 I have to catch 1222 00:52:45,700 --> 00:52:46,491 her with evidence. 1223 00:52:46,491 --> 00:52:46,908 Hmm. 1224 00:52:46,908 --> 00:52:48,241 I'm waiting for that. 1225 00:52:48,325 --> 00:52:49,075 Ehm. 1226 00:52:49,575 --> 00:52:50,232 Do you want to 1227 00:52:50,244 --> 00:52:51,200 hear another thing? 1228 00:52:51,575 --> 00:52:53,116 Short. Tell me in short. 1229 00:52:53,283 --> 00:52:54,359 It's been 10 years 1230 00:52:54,371 --> 00:52:55,700 since we got married. 1231 00:52:56,491 --> 00:52:58,625 She was the first one to suggest 1232 00:52:58,637 --> 00:53:00,783 that we should adopt a child. 1233 00:53:00,783 --> 00:53:01,575 Who was she? 1234 00:53:01,575 --> 00:53:03,116 My wife Clara. 1235 00:53:04,491 --> 00:53:06,552 Women are more hurt by not 1236 00:53:07,100 --> 00:53:09,116 having their children than men. 1237 00:53:09,868 --> 00:53:12,329 There are so many ways for 1238 00:53:12,341 --> 00:53:15,241 us men to change our minds. 1239 00:53:15,746 --> 00:53:17,268 Here, this drinking 1240 00:53:17,280 --> 00:53:19,158 itself is part of it. 1241 00:53:20,336 --> 00:53:24,018 Clara's suggestion that you adopt 1242 00:53:24,043 --> 00:53:27,102 a kid is not improper in my opinion. 1243 00:53:28,366 --> 00:53:29,508 Shouldn't we thank 1244 00:53:29,520 --> 00:53:30,866 for that good heart? 1245 00:53:30,866 --> 00:53:32,367 If so? My wife, who 1246 00:53:32,391 --> 00:53:33,445 has a kind heart, is 1247 00:53:33,457 --> 00:53:35,049 suddenly stating that 1248 00:53:35,073 --> 00:53:36,491 we should not adopt a kid. 1249 00:53:37,075 --> 00:53:37,744 What should we 1250 00:53:37,756 --> 00:53:38,825 understand from this? 1251 00:53:39,010 --> 00:53:40,241 What is her intention? 1252 00:53:40,283 --> 00:53:41,408 Bad intention. 1253 00:53:41,408 --> 00:53:42,450 What bad intention? 1254 00:53:42,825 --> 00:53:43,911 You have to listen 1255 00:53:43,923 --> 00:53:45,325 to what I have to say. 1256 00:53:45,408 --> 00:53:46,491 You say anything you want? 1257 00:53:48,200 --> 00:53:49,415 You do not have any children 1258 00:53:49,427 --> 00:53:50,741 as a result of your problems. 1259 00:53:50,825 --> 00:53:52,741 -That's true, right? -Yes. 1260 00:53:52,741 --> 00:53:53,769 Because it was certain 1261 00:53:53,781 --> 00:53:55,200 that she would have children. 1262 00:53:55,408 --> 00:53:58,366 She has refused to adopt a child. 1263 00:53:58,366 --> 00:54:00,264 But the doctor says that I, as her 1264 00:54:00,650 --> 00:54:02,658 husband, wouldn't have any children. 1265 00:54:02,658 --> 00:54:04,075 She knows that. 1266 00:54:04,075 --> 00:54:06,116 You stupid fellow? 1267 00:54:06,700 --> 00:54:09,145 Who said your wife should 1268 00:54:09,470 --> 00:54:11,908 be pregnant because of you? 1269 00:54:12,033 --> 00:54:13,533 What rubbish are you speaking? 1270 00:54:15,450 --> 00:54:18,599 If Clara has such a relationship, 1271 00:54:18,741 --> 00:54:20,283 you should be careful. 1272 00:54:21,033 --> 00:54:22,710 Abandoning her 1273 00:54:22,734 --> 00:54:24,002 husband and children 1274 00:54:24,014 --> 00:54:25,498 to flee with her lover, 1275 00:54:25,945 --> 00:54:27,408 is now a fashion. 1276 00:54:29,200 --> 00:54:31,158 You stupid fellow? 1277 00:54:31,491 --> 00:54:33,862 "Who said your wife should 1278 00:54:34,054 --> 00:54:36,713 be pregnant because of you?" 1279 00:54:37,575 --> 00:54:39,355 There are other women 1280 00:54:39,379 --> 00:54:41,113 who don't even dare to 1281 00:54:41,474 --> 00:54:43,223 kill their husbands for 1282 00:54:43,247 --> 00:54:44,991 the sake of their lovers. 1283 00:55:15,575 --> 00:55:19,866 [Door bells] 1284 00:55:21,116 --> 00:55:22,491 Hey, Clara? 1285 00:55:25,883 --> 00:55:26,591 Open the door. 1286 00:55:27,158 --> 00:55:29,325 Heh! What happened, sir? 1287 00:55:29,325 --> 00:55:30,575 What else can happen? 1288 00:55:32,991 --> 00:55:33,533 Hey? 1289 00:55:33,866 --> 00:55:34,866 Hey, you stop. 1290 00:55:37,116 --> 00:55:39,033 How did your husband die? 1291 00:55:39,033 --> 00:55:40,616 He was found dead in his sleep. 1292 00:55:40,825 --> 00:55:42,116 It was an attack, sir. 1293 00:55:42,116 --> 00:55:43,283 Who said it was an attack? 1294 00:55:44,325 --> 00:55:45,668 You claim your husband 1295 00:55:45,680 --> 00:55:47,158 died of a heart attack. 1296 00:55:48,062 --> 00:55:50,363 Others believed what you said. 1297 00:55:50,658 --> 00:55:52,241 Who are you? A doctor! 1298 00:55:52,325 --> 00:55:53,491 I'm telling you. 1299 00:55:53,533 --> 00:55:54,842 Your husband's 1300 00:55:54,854 --> 00:55:56,741 death was a murder. 1301 00:55:56,741 --> 00:55:59,033 -Eh! -It's a planned murder. 1302 00:55:59,866 --> 00:56:00,933 Oh, lord! My husband 1303 00:56:00,945 --> 00:56:01,700 was murdered? 1304 00:56:02,658 --> 00:56:04,408 Who killed my Joychayan? 1305 00:56:04,533 --> 00:56:05,408 You. 1306 00:56:06,450 --> 00:56:08,313 You killed him. To 1307 00:56:08,325 --> 00:56:10,616 live with your lover. 1308 00:56:10,700 --> 00:56:13,303 You and your lover killed 1309 00:56:13,315 --> 00:56:15,825 him by suffocating him. 1310 00:56:15,825 --> 00:56:16,366 [Sobs] 1311 00:56:16,366 --> 00:56:17,366 Isn't it the truth? 1312 00:56:17,366 --> 00:56:18,075 [Sobs] 1313 00:56:18,326 --> 00:56:19,554 You don't have to 1314 00:56:19,566 --> 00:56:21,408 cry crocodile tears. 1315 00:56:22,116 --> 00:56:24,104 I'll ensure that your 1316 00:56:24,128 --> 00:56:25,959 husband's remains should be 1317 00:56:25,971 --> 00:56:27,799 removed from the grave 1318 00:56:27,823 --> 00:56:29,825 and re-examined. [Sobbing] 1319 00:56:29,966 --> 00:56:30,716 [Sobs] 1320 00:56:30,741 --> 00:56:31,808 You have no idea how powerful 1321 00:56:31,820 --> 00:56:32,825 I am. [Sobbing continues] 1322 00:56:32,944 --> 00:56:33,646 You be careful! 1323 00:56:33,658 --> 00:56:34,700 [Heavily sobbing] 1324 00:56:34,700 --> 00:56:36,487 You can't be trusted! This 1325 00:56:36,499 --> 00:56:38,991 female gender is erroneous. [Sobs] 1326 00:56:39,991 --> 00:56:45,268 [Foot tapping 1327 00:56:45,280 --> 00:56:53,825 music in background] 1328 00:56:55,575 --> 00:56:57,866 Who is this, Sunny Leone? 1329 00:56:59,741 --> 00:57:01,616 [Music continues] 1330 00:57:01,616 --> 00:57:02,544 Did I come to an another 1331 00:57:02,556 --> 00:57:03,575 house? [Music continues] 1332 00:57:03,908 --> 00:57:09,033 [Music continues] 1333 00:57:17,596 --> 00:57:18,737 Sunnychayan, did you tell 1334 00:57:18,762 --> 00:57:19,741 Mary anything yesterday? 1335 00:57:19,741 --> 00:57:20,845 No, what happened? 1336 00:57:21,111 --> 00:57:22,611 That she killed her husband etc. 1337 00:57:22,860 --> 00:57:23,824 The body will be sent for another 1338 00:57:23,849 --> 00:57:24,623 post-postmortem, and so on. 1339 00:57:24,769 --> 00:57:25,935 -Something like that? -[Chuckles] 1340 00:57:26,533 --> 00:57:27,950 I was just kidding. 1341 00:57:27,950 --> 00:57:28,700 Hmm. 1342 00:57:28,991 --> 00:57:29,910 You keep cracking 1343 00:57:29,922 --> 00:57:30,908 jokes these days! 1344 00:57:30,933 --> 00:57:31,500 And drinking, as well. 1345 00:57:31,751 --> 00:57:32,085 Ehm. 1346 00:57:32,291 --> 00:57:33,635 Poor girl! She's sobbing 1347 00:57:33,647 --> 00:57:34,833 outside the kitchen. 1348 00:57:36,750 --> 00:57:38,625 [Sobbing] 1349 00:57:38,791 --> 00:57:41,208 Dear Mary, don't cry like this. 1350 00:57:41,208 --> 00:57:42,097 If you go, who will 1351 00:57:42,109 --> 00:57:42,916 take care of me? 1352 00:57:43,541 --> 00:57:44,389 See, he might 1353 00:57:44,401 --> 00:57:45,791 have cracked a joke! 1354 00:57:46,166 --> 00:57:47,375 Is this a joke? 1355 00:57:48,125 --> 00:57:49,325 There were many problems 1356 00:57:49,337 --> 00:57:50,750 between me and my husband. 1357 00:57:51,250 --> 00:57:52,419 If he say that I 1358 00:57:52,431 --> 00:57:53,833 killed my husband, 1359 00:57:53,833 --> 00:57:54,208 Huh! 1360 00:57:54,208 --> 00:57:55,458 I can't bear it. 1361 00:57:55,458 --> 00:57:56,407 Sir is coming. I'll 1362 00:57:56,419 --> 00:57:57,583 be on the other side. 1363 00:57:59,333 --> 00:58:00,791 [Sobbing] 1364 00:58:02,089 --> 00:58:03,339 What happened Mary? 1365 00:58:04,266 --> 00:58:05,141 I'm going sir. 1366 00:58:05,375 --> 00:58:06,083 Where? 1367 00:58:07,208 --> 00:58:08,567 Didn't you say I 1368 00:58:08,579 --> 00:58:10,208 killed my husband? 1369 00:58:10,208 --> 00:58:11,314 Would perform another 1370 00:58:11,326 --> 00:58:13,083 postmortem and send me to jail. 1371 00:58:13,083 --> 00:58:15,625 Mary, you've become so stupid! 1372 00:58:15,625 --> 00:58:17,208 Hey, I'm writing a story. 1373 00:58:17,333 --> 00:58:18,217 I'm going to make 1374 00:58:18,229 --> 00:58:19,125 it into a movie. 1375 00:58:19,375 --> 00:58:20,871 I was only acting out a 1376 00:58:20,883 --> 00:58:22,916 scene to know if it will work? 1377 00:58:22,916 --> 00:58:24,125 Did you really get scared? 1378 00:58:24,125 --> 00:58:25,125 Scared? 1379 00:58:25,416 --> 00:58:26,557 I thought of running 1380 00:58:26,569 --> 00:58:28,125 away from here last night. 1381 00:58:28,125 --> 00:58:29,026 Don't tell anyone 1382 00:58:29,038 --> 00:58:30,166 about what happened. 1383 00:58:30,625 --> 00:58:32,041 See, I've a good news. 1384 00:58:32,958 --> 00:58:33,816 I've raised your 1385 00:58:33,828 --> 00:58:34,916 pay by 1000 rupees. 1386 00:58:36,250 --> 00:58:37,166 -Really? 1387 00:58:37,166 --> 00:58:37,833 -Yes. 1388 00:58:38,291 --> 00:58:38,833 Eh h. 1389 00:58:39,750 --> 00:58:41,958 Sir, I've a wish. 1390 00:58:41,958 --> 00:58:42,625 What is it? 1391 00:58:42,958 --> 00:58:45,291 Sir, you mentioned making a film. 1392 00:58:46,458 --> 00:58:47,625 Eh! will you make me act in it? 1393 00:58:48,083 --> 00:58:48,708 Hmm! 1394 00:58:48,708 --> 00:58:49,291 [Giggles] 1395 00:58:49,708 --> 00:58:58,958 [Humming words from Tamil song] 1396 00:59:00,333 --> 00:59:01,041 -Sir. 1397 00:59:11,458 --> 00:59:12,583 -Namaskaram sir. -Ah. 1398 00:59:15,434 --> 00:59:16,208 [Giggles] 1399 00:59:17,042 --> 00:59:17,876 Is the CO here? 1400 00:59:18,125 --> 00:59:18,583 Yes. 1401 00:59:18,583 --> 00:59:19,750 Is the CI sir there? 1402 00:59:19,833 --> 00:59:21,208 Yes, he is here. 1403 00:59:21,583 --> 00:59:23,041 Chandran sir, you may go inside. 1404 00:59:23,368 --> 00:59:24,159 A cup of tea. 1405 00:59:24,625 --> 00:59:25,789 Even if it is bitter, don't 1406 00:59:25,934 --> 00:59:27,000 reduce the sweetness. 1407 00:59:27,000 --> 00:59:28,083 [Laughs] 1408 00:59:28,291 --> 00:59:28,833 Hi bro. 1409 00:59:28,858 --> 00:59:29,524 Don't you have any work? 1410 00:59:29,536 --> 00:59:29,791 You go!! 1411 00:59:29,958 --> 00:59:30,758 Sir, doesn't this CI 1412 00:59:30,770 --> 00:59:31,541 sir have any work? 1413 00:59:31,750 --> 00:59:32,678 This retired thief is going 1414 00:59:32,702 --> 00:59:33,614 to accomplish something 1415 00:59:33,626 --> 00:59:34,533 that none of us have 1416 00:59:34,557 --> 00:59:35,250 done since we were here! 1417 00:59:35,250 --> 00:59:36,366 A thief will be able to know 1418 00:59:36,378 --> 00:59:37,708 the intentions of other thieves. 1419 00:59:37,708 --> 00:59:39,500 That is what the CI sir meant. 1420 00:59:39,708 --> 00:59:40,458 What do we care? 1421 00:59:40,583 --> 00:59:41,541 -Sir. -Hmm. 1422 00:59:41,708 --> 00:59:43,071 In my investigation, i 1423 00:59:43,083 --> 00:59:44,708 found something secretly. 1424 00:59:45,458 --> 00:59:46,583 Sir, don't tell anyone. 1425 00:59:46,583 --> 00:59:47,166 No, tell me. 1426 00:59:47,166 --> 00:59:48,263 He has committed the 1427 00:59:48,287 --> 00:59:49,477 majority of his robberies 1428 00:59:49,489 --> 00:59:50,593 at the homes of 1429 00:59:50,617 --> 00:59:51,416 persons related to you. 1430 00:59:51,416 --> 00:59:52,982 That suggests he has 1431 00:59:52,994 --> 00:59:55,125 an intense hatred for you. 1432 00:59:55,125 --> 00:59:55,541 Hmm! 1433 00:59:55,791 --> 00:59:56,916 Tell me, how's my investigation? 1434 00:59:56,916 --> 00:59:57,500 -Heh! -Eh! 1435 00:59:57,625 --> 00:59:58,875 Is this your great investigation? 1436 00:59:58,875 --> 00:59:59,635 Hey, you crap I 1437 00:59:59,647 --> 01:00:00,625 knew this earlier. 1438 01:00:00,833 --> 01:00:01,967 You tell me there is a 1439 01:00:01,979 --> 01:00:03,125 method to arrest him. 1440 01:00:03,125 --> 01:00:04,541 How can I... 1441 01:00:04,541 --> 01:00:04,958 Huff! 1442 01:00:05,625 --> 01:00:06,198 You've got to find out 1443 01:00:06,210 --> 01:00:06,875 if there's a dwarf thief 1444 01:00:06,875 --> 01:00:07,897 in this station area 1445 01:00:07,921 --> 01:00:08,783 or anyone near 1446 01:00:08,795 --> 01:00:09,870 the station where I 1447 01:00:09,894 --> 01:00:10,875 worked in the past. 1448 01:00:10,875 --> 01:00:11,541 I will find out. 1449 01:00:11,541 --> 01:00:12,458 You have to find it immediately. 1450 01:00:12,458 --> 01:00:13,250 Definitely. 1451 01:00:13,416 --> 01:00:15,401 If not, I will put all the 1452 01:00:15,413 --> 01:00:17,333 cases here on your head. 1453 01:00:17,333 --> 01:00:18,410 I will make you 1454 01:00:18,434 --> 01:00:19,012 admit that you 1455 01:00:19,024 --> 01:00:20,123 are the first suspect 1456 01:00:20,147 --> 01:00:21,166 in all of them. 1457 01:00:21,166 --> 01:00:22,333 You know my nature, right? 1458 01:00:22,333 --> 01:00:23,230 My wife is right, sir. 1459 01:00:23,242 --> 01:00:23,875 What is that? 1460 01:00:23,875 --> 01:00:24,670 Giving rice to an elephant 1461 01:00:24,682 --> 01:00:25,458 is equivalent to death, 1462 01:00:25,500 --> 01:00:26,214 and this police 1463 01:00:26,226 --> 01:00:27,291 rice is no exception. 1464 01:00:27,291 --> 01:00:28,083 Shall I go, sir? 1465 01:00:28,500 --> 01:00:29,166 Wait there. 1466 01:00:29,166 --> 01:00:30,416 Oh, no! trapped! 1467 01:00:31,291 --> 01:00:33,041 Just saying a joke. 1468 01:00:33,041 --> 01:00:33,625 Come here. 1469 01:00:33,625 --> 01:00:34,083 Eh? 1470 01:00:35,291 --> 01:00:35,875 Here. 1471 01:00:36,166 --> 01:00:37,625 Take this and keep it with you. 1472 01:00:37,625 --> 01:00:38,250 No, sir. 1473 01:00:38,250 --> 01:00:39,375 -Hey, you take it! -oh! 1474 01:00:39,583 --> 01:00:40,416 Was scared! 1475 01:00:42,750 --> 01:00:44,125 [Whispering] 1476 01:00:45,708 --> 01:00:46,708 Okay, sir. 1477 01:00:46,875 --> 01:00:47,541 Hmm. 1478 01:00:47,708 --> 01:00:48,791 [Mocking] 1479 01:00:49,333 --> 01:00:51,333 -Oh, ma! -Sir, be careful. 1480 01:00:53,208 --> 01:00:56,750 [Exhales] 1481 01:00:57,825 --> 01:00:59,617 [Coughs] 1482 01:01:01,375 --> 01:01:02,333 Hey, you just tighten it. 1483 01:01:02,416 --> 01:01:03,385 My hands and legs are shaking 1484 01:01:03,397 --> 01:01:04,750 from not having a drink in the morning. 1485 01:01:04,791 --> 01:01:05,791 [Exhales] 1486 01:01:09,000 --> 01:01:15,416 [Humming an old Malayalam song] 1487 01:01:16,875 --> 01:01:18,083 Hey, Ashan! 1488 01:01:21,208 --> 01:01:22,166 Why are you here, Ashan? 1489 01:01:22,583 --> 01:01:23,708 I'm pooping out right now. 1490 01:01:23,708 --> 01:01:24,791 Oh, jokes. [Chuckles] 1491 01:01:25,000 --> 01:01:25,916 Ay-yo! 1492 01:01:29,250 --> 01:01:31,250 Ashan, I need your help. 1493 01:01:31,833 --> 01:01:32,765 If it's about 1494 01:01:32,777 --> 01:01:34,375 money, I can't do it. 1495 01:01:34,375 --> 01:01:35,122 My hands are numb 1496 01:01:35,134 --> 01:01:36,250 from not having a drink, 1497 01:01:36,250 --> 01:01:36,898 and you're here 1498 01:01:36,910 --> 01:01:37,833 for money. Get lost. 1499 01:01:38,166 --> 01:01:39,750 Look, it's not money. 1500 01:01:39,750 --> 01:01:40,625 It's a set-up. 1501 01:01:40,750 --> 01:01:41,708 Eh-mm! 1502 01:01:41,875 --> 01:01:42,726 What happened to your hand? 1503 01:01:42,738 --> 01:01:43,416 There is something. 1504 01:01:43,416 --> 01:01:44,500 -Is it that set-up? -Yes. 1505 01:01:44,869 --> 01:01:46,287 If that's the case, I'll 1506 01:01:46,299 --> 01:01:47,833 get you four set-ups. 1507 01:01:47,833 --> 01:01:48,666 - Eh. - Aah. 1508 01:01:53,972 --> 01:01:55,264 It's a secret. 1509 01:02:00,916 --> 01:02:01,842 Are you telling me about dwarf? 1510 01:02:01,854 --> 01:02:02,166 Yes. 1511 01:02:03,208 --> 01:02:04,541 -It's like! -Wait a minute! 1512 01:02:04,625 --> 01:02:06,291 -I'll get everything done. -Ehm. 1513 01:02:06,625 --> 01:02:08,958 [Gulping] 1514 01:02:09,875 --> 01:02:10,666 [Clearing throat] 1515 01:02:10,708 --> 01:02:12,009 If I show him the person, he 1516 01:02:12,021 --> 01:02:13,708 will give me two bottles of liquor! 1517 01:02:13,708 --> 01:02:15,308 Why don't you show him then? 1518 01:02:15,333 --> 01:02:16,259 I thought about 1519 01:02:16,271 --> 01:02:17,688 showing him, many times. 1520 01:02:18,083 --> 01:02:19,541 -Hmm. -But I didn't want to. 1521 01:02:19,875 --> 01:02:21,181 B'coz I shouldn't 1522 01:02:21,193 --> 01:02:22,666 be a troublemaker. 1523 01:02:22,666 --> 01:02:23,541 Hey, look here. 1524 01:02:23,541 --> 01:02:23,958 Hmm. 1525 01:02:24,333 --> 01:02:25,395 If they catch me, I 1526 01:02:25,681 --> 01:02:26,708 will take you with me. 1527 01:02:26,708 --> 01:02:28,375 You can do nothing! go man. 1528 01:02:28,375 --> 01:02:29,458 Huff! 1529 01:02:30,041 --> 01:02:31,535 Since CI sir has dispatched a 1530 01:02:31,547 --> 01:02:33,833 foreign investigation officer to arrest us. 1531 01:02:34,708 --> 01:02:36,441 Shouldn't we offer him 1532 01:02:36,453 --> 01:02:38,833 the visa and a return ticket? 1533 01:02:39,583 --> 01:02:41,041 Okay, the visa is on me! 1534 01:02:41,375 --> 01:02:42,791 Take the ticket, you two. 1535 01:02:42,916 --> 01:02:44,720 You'll destroy him 1536 01:02:44,840 --> 01:02:46,125 by drinking at his cost. 1537 01:02:46,125 --> 01:02:47,833 Cool! That's the way it is. 1538 01:02:47,875 --> 01:02:48,791 Isn't it, Koyakka? 1539 01:02:49,000 --> 01:02:49,583 [Chuckles] 1540 01:02:49,583 --> 01:02:51,133 BTW, do you know where his house is? 1541 01:02:51,145 --> 01:02:51,666 Why not? 1542 01:02:52,125 --> 01:02:52,679 It's in the 1543 01:02:52,691 --> 01:02:53,875 Kizhakkumbagam colony. 1544 01:02:53,916 --> 01:02:54,375 Hmm! 1545 01:02:56,225 --> 01:02:58,916 Hmm. Kizhakkumbagam colony. 1546 01:02:59,458 --> 01:03:03,000 [Tamil hit song] 1547 01:03:20,125 --> 01:03:23,958 [Tamil hit song continues] 1548 01:03:35,375 --> 01:03:36,458 [Laughs] 1549 01:03:39,958 --> 01:03:41,583 bring tommorow morning. 1550 01:03:42,375 --> 01:03:46,375 [Heavy screaming] 1551 01:03:48,625 --> 01:03:50,875 With the face mask! [laughs] 1552 01:03:51,583 --> 01:03:53,791 Success. 1553 01:03:54,083 --> 01:03:54,625 Yes. 1554 01:03:54,833 --> 01:03:56,166 -[Giggles] -Has he gone? 1555 01:03:57,416 --> 01:03:58,000 Sit down. 1556 01:04:03,833 --> 01:04:04,416 Drink it. 1557 01:04:04,833 --> 01:04:05,791 Let the tiredness go. 1558 01:04:05,875 --> 01:04:07,541 [Slurping] 1559 01:04:08,458 --> 01:04:09,833 Did you really see them? 1560 01:04:09,916 --> 01:04:12,250 I was drinking while sitting. 1561 01:04:13,161 --> 01:04:14,259 At that time, they 1562 01:04:14,271 --> 01:04:15,375 came like ghosts. 1563 01:04:15,583 --> 01:04:16,891 At first, I assumed 1564 01:04:16,903 --> 01:04:18,500 it was a soul assault. 1565 01:04:19,000 --> 01:04:20,258 Last 'Karkidakam,' I failed to 1566 01:04:20,270 --> 01:04:21,666 give any rites to the forebears. 1567 01:04:21,708 --> 01:04:22,791 What exactly was theft? 1568 01:04:22,791 --> 01:04:23,755 Sir, they took 1569 01:04:23,784 --> 01:04:25,484 everything possible. 1570 01:04:25,916 --> 01:04:26,904 I'll need to buy another 1571 01:04:26,916 --> 01:04:28,250 pot if I want to cook the rice. 1572 01:04:28,791 --> 01:04:29,441 Fortunately, my 1573 01:04:29,453 --> 01:04:30,291 wife wasn't there. 1574 01:04:30,666 --> 01:04:31,778 Her mother is not doing 1575 01:04:31,790 --> 01:04:33,208 well. So she went yesterday. 1576 01:04:33,833 --> 01:04:34,696 Otherwise, they would 1577 01:04:34,708 --> 01:04:35,541 have kidnapped her. 1578 01:04:36,583 --> 01:04:37,803 Sir, even though we are 1579 01:04:37,815 --> 01:04:39,208 thieves, we have a truth. 1580 01:04:39,583 --> 01:04:40,484 No thief will steal 1581 01:04:40,496 --> 01:04:41,458 from another thief. 1582 01:04:42,250 --> 01:04:43,625 I'm sure of this. 1583 01:04:44,041 --> 01:04:45,056 They did this to me in 1584 01:04:45,068 --> 01:04:46,375 exchange for my aid to you. 1585 01:04:46,583 --> 01:04:48,583 See, I'm not there for anything. 1586 01:04:48,833 --> 01:04:50,041 Please leave me, alone. 1587 01:04:51,375 --> 01:04:52,583 [Slurping] 1588 01:04:52,833 --> 01:04:54,041 Hmm! Heh! 1589 01:04:55,750 --> 01:04:56,250 Take this. 1590 01:04:56,868 --> 01:04:57,618 What is this? 1591 01:04:58,000 --> 01:04:59,008 This is a list of things 1592 01:04:59,020 --> 01:05:00,125 they stolen from my home. 1593 01:05:00,378 --> 01:05:01,093 You may get all 1594 01:05:01,117 --> 01:05:01,691 things and drop it off at 1595 01:05:01,716 --> 01:05:02,060 my place whenever it 1596 01:05:02,084 --> 01:05:02,759 is convenient for you. 1597 01:05:03,083 --> 01:05:03,833 Please give. 1598 01:05:04,875 --> 01:05:06,005 Otherwise, I'll have to 1599 01:05:06,017 --> 01:05:07,458 find it from somewhere else! 1600 01:05:07,791 --> 01:05:09,407 Then it will be difficult 1601 01:05:09,419 --> 01:05:10,916 for you. Don't forget. 1602 01:05:13,291 --> 01:05:14,416 [Slurping] 1603 01:05:15,750 --> 01:05:16,583 See you, sir. 1604 01:05:18,708 --> 01:05:19,541 Dammit! 1605 01:05:22,041 --> 01:05:24,750 Mary, are you telling the truth? 1606 01:05:24,750 --> 01:05:25,445 Sunny sir is going 1607 01:05:25,457 --> 01:05:26,125 to make a movie? 1608 01:05:26,291 --> 01:05:27,708 Why should I lie? 1609 01:05:28,208 --> 01:05:30,041 He told me secretly. 1610 01:05:30,583 --> 01:05:32,125 He told me not to tell anyone. 1611 01:05:32,666 --> 01:05:35,416 Then? I am also acting in it. 1612 01:05:35,666 --> 01:05:36,791 Just like that? 1613 01:05:37,125 --> 01:05:38,083 Honestly! 1614 01:05:38,541 --> 01:05:39,875 Before you go to act in 1615 01:05:39,887 --> 01:05:41,583 the movie, why don't we act? 1616 01:05:41,875 --> 01:05:43,083 It could be rehearsal for you. 1617 01:05:43,083 --> 01:05:44,374 Hmm! Which role 1618 01:05:44,398 --> 01:05:45,333 should we act in? 1619 01:05:45,333 --> 01:05:46,433 Why don't we act in the 1620 01:05:46,445 --> 01:05:47,750 roles of wife and husband? 1621 01:05:47,750 --> 01:05:48,625 That will be... 1622 01:05:48,750 --> 01:05:50,291 -Hmm! hm. -[Chuckles] 1623 01:05:51,625 --> 01:05:52,557 Give me side. Let 1624 01:05:52,569 --> 01:05:53,791 me finish this first. 1625 01:05:56,517 --> 01:05:58,390 I just told you to rehearse. 1626 01:05:58,402 --> 01:05:59,333 Move aside! 1627 01:05:59,333 --> 01:06:00,166 Where to move? 1628 01:06:00,875 --> 01:06:01,791 Move from there? 1629 01:06:01,958 --> 01:06:03,125 -E-h! - Eh! 1630 01:06:03,806 --> 01:06:04,981 You will be more showy 1631 01:06:04,993 --> 01:06:06,250 if you act in a movie. 1632 01:06:06,416 --> 01:06:06,916 Hmm? 1633 01:06:18,734 --> 01:06:19,385 Tea. 1634 01:06:33,791 --> 01:06:35,093 I've been thinking about 1635 01:06:35,105 --> 01:06:36,583 asking you for a few days. 1636 01:06:37,166 --> 01:06:38,518 I mean... Are you not 1637 01:06:38,530 --> 01:06:39,958 going back? [Coughs] 1638 01:06:39,958 --> 01:06:40,583 Ay-yo! 1639 01:06:40,875 --> 01:06:41,583 What happened? 1640 01:06:42,250 --> 01:06:42,625 Eh! 1641 01:06:43,125 --> 01:06:43,791 [Coughs] 1642 01:06:43,791 --> 01:06:45,041 I just simply! 1643 01:06:45,041 --> 01:06:45,500 Eh! 1644 01:06:48,500 --> 01:06:49,466 All these days, only the 1645 01:06:49,478 --> 01:06:50,375 locals have asked me. 1646 01:06:51,083 --> 01:06:51,641 Now, she has also 1647 01:06:51,653 --> 01:06:52,291 started asking me. 1648 01:06:52,666 --> 01:06:54,166 When am I going back? 1649 01:06:54,191 --> 01:06:55,770 If so, there is an issue. 1650 01:06:56,083 --> 01:06:57,524 Have you noticed the dresses 1651 01:06:57,536 --> 01:06:58,833 she's wearing, recently? 1652 01:06:59,000 --> 01:06:59,541 Yes. 1653 01:07:00,083 --> 01:07:00,802 What is wrong with 1654 01:07:00,814 --> 01:07:01,666 that? Isn't it good? 1655 01:07:01,666 --> 01:07:02,833 Hmm. Good it is? 1656 01:07:03,405 --> 01:07:05,155 It is see-through. See-through! 1657 01:07:06,041 --> 01:07:07,566 When others act and stare 1658 01:07:07,578 --> 01:07:09,791 at her, I feel like my skin splits. 1659 01:07:10,208 --> 01:07:11,491 When you see something you've 1660 01:07:11,503 --> 01:07:13,333 never seen before, your curiosity grows! 1661 01:07:13,458 --> 01:07:14,041 Huh! 1662 01:07:15,111 --> 01:07:16,028 Isn't that Clara? 1663 01:07:16,375 --> 01:07:16,967 Hi! 1664 01:07:16,979 --> 01:07:18,791 Hi! Everyone is here, right? [Giggles] 1665 01:07:22,541 --> 01:07:24,208 Wow! It's a new watch, right? 1666 01:07:25,666 --> 01:07:26,583 It's beautiful. 1667 01:07:26,583 --> 01:07:27,514 You must throw a party? 1668 01:07:27,526 --> 01:07:27,958 Why not? 1669 01:07:28,958 --> 01:07:31,375 I saw them at home that day. 1670 01:07:31,583 --> 01:07:33,375 What if I speak to Clara, yeah? 1671 01:07:33,791 --> 01:07:36,666 Not as a lawyer, but as a friend. 1672 01:07:36,833 --> 01:07:38,250 Don't you have any other job? 1673 01:07:38,500 --> 01:07:40,125 She will never get better. 1674 01:07:40,666 --> 01:07:41,041 Hmm. 1675 01:07:41,369 --> 01:07:43,234 Leech will not sleep in bed. 1676 01:07:43,541 --> 01:07:45,208 My father told me that day. 1677 01:07:45,375 --> 01:07:46,771 You are like Sreenivasan in the 1678 01:07:47,077 --> 01:07:48,833 movie 'Vadakkunokki Yanthram'. 1679 01:07:49,041 --> 01:07:50,500 Ah! drive the car now. 1680 01:07:56,416 --> 01:07:57,883 Yeah! Do you hear, 1681 01:07:57,895 --> 01:07:59,291 my dear friends? 1682 01:07:59,291 --> 01:08:02,333 The frolic story told by her. 1683 01:08:02,333 --> 01:08:04,027 The frolicly narrated 1684 01:08:04,039 --> 01:08:05,583 story told by her. 1685 01:08:05,583 --> 01:08:08,333 Do you hear, my dear friends? 1686 01:08:08,333 --> 01:08:08,916 That line! 1687 01:08:08,916 --> 01:08:09,919 The frolic story told by her. 1688 01:08:09,931 --> 01:08:10,666 Change the stance! 1689 01:08:10,875 --> 01:08:11,429 You made it wrong. 1690 01:08:11,441 --> 01:08:12,291 They are going in rhythm. 1691 01:08:12,291 --> 01:08:13,947 The frolic story told by her. 1692 01:08:13,959 --> 01:08:15,166 Yeah that's right. 1693 01:08:15,208 --> 01:08:16,041 Stop, stop it! 1694 01:08:16,333 --> 01:08:17,425 Let's say the frolic story 1695 01:08:17,437 --> 01:08:18,541 later. Did you see this? 1696 01:08:18,750 --> 01:08:19,541 Hey,what is this? 1697 01:08:19,750 --> 01:08:20,708 Is it a program booking? 1698 01:08:21,541 --> 01:08:23,250 This is something about demise! 1699 01:08:23,375 --> 01:08:23,958 Shut up. 1700 01:08:24,416 --> 01:08:24,958 Is it? 1701 01:08:26,458 --> 01:08:27,000 Read it. 1702 01:08:27,375 --> 01:08:27,833 Is it? 1703 01:08:29,083 --> 01:08:30,653 C.I. Gopalakrishnan kicks off the first 1704 01:08:30,665 --> 01:08:32,208 year of the Manarkadu Kudumbashree unit 1705 01:08:32,208 --> 01:08:34,118 the one who is loved by everyone and 1706 01:08:34,130 --> 01:08:35,881 the one who stands for truth, as well as 1707 01:08:36,501 --> 01:08:40,711 the recipient of the president's 1708 01:08:40,959 --> 01:08:44,250 excellent service award. 1709 01:08:45,875 --> 01:08:46,916 So we've a program! 1710 01:08:46,916 --> 01:08:49,308 The Kudumbashree secretary, Smt. Janamma 1711 01:08:49,320 --> 01:08:51,666 and the kudumbashree members are joining 1712 01:08:51,666 --> 01:08:52,669 hands to celebrate the 1713 01:08:52,681 --> 01:08:54,250 'Thiruvathira' play will be held. 1714 01:08:54,250 --> 01:08:56,125 [Mimicking] 1715 01:08:57,125 --> 01:09:00,157 The residents' cooperation is expected 1716 01:09:00,169 --> 01:09:02,666 to ensure the program's success. 1717 01:09:02,875 --> 01:09:03,500 [Chuckles] 1718 01:09:03,500 --> 01:09:05,623 So what next? We get along and 1719 01:09:05,635 --> 01:09:08,018 brighten up the CI program, right? 1720 01:09:08,625 --> 01:09:09,125 Heh? 1721 01:09:09,125 --> 01:09:09,541 Why not? 1722 01:09:09,553 --> 01:09:10,708 What's the doubt in it? 1723 01:09:10,708 --> 01:09:11,636 Since Janamma is 1724 01:09:11,648 --> 01:09:13,000 making such a request? 1725 01:09:13,291 --> 01:09:15,250 It's not nice, if we didn't go? 1726 01:09:15,250 --> 01:09:17,000 Poor Janamma! 1727 01:09:17,000 --> 01:09:18,166 [Table recites] 1728 01:09:19,751 --> 01:09:20,464 Namaskaram, I've been to many 1729 01:09:21,386 --> 01:09:23,779 program, especially to inaugurate! 1730 01:09:24,375 --> 01:09:26,878 but this is the first 1731 01:09:26,890 --> 01:09:29,166 time I have been a 1732 01:09:29,764 --> 01:09:32,264 present in a function where 1733 01:09:32,276 --> 01:09:34,708 only women participate. 1734 01:09:34,916 --> 01:09:37,375 I'm very happy about that! 1735 01:09:38,875 --> 01:09:40,197 I feel very proud 1736 01:09:40,393 --> 01:09:42,000 about your group. 1737 01:09:42,000 --> 01:09:46,243 The pride of a family is a 1738 01:09:46,293 --> 01:09:51,000 woman. That is why we police 1739 01:09:51,000 --> 01:09:54,000 respect and love women. 1740 01:09:54,000 --> 01:09:56,366 It is true that there is a woman 1741 01:09:56,378 --> 01:09:58,458 behind every man's success. 1742 01:09:59,416 --> 01:10:01,044 There is such a woman 1743 01:10:01,358 --> 01:10:02,697 behind in my life as well. 1744 01:10:03,981 --> 01:10:05,647 -Ah, best. -Eh? 1745 01:10:06,500 --> 01:10:07,041 [Chuckles] 1746 01:10:07,125 --> 01:10:08,471 Who is that woman 1747 01:10:08,483 --> 01:10:10,000 in your life, sir? 1748 01:10:10,166 --> 01:10:11,416 Anyway, I know it is not me. 1749 01:10:11,416 --> 01:10:12,333 [Chuckles] 1750 01:10:12,958 --> 01:10:14,250 I will rocking with this, see it! 1751 01:10:16,583 --> 01:10:18,041 It is so tight. 1752 01:10:18,125 --> 01:10:18,875 Open it. 1753 01:10:19,083 --> 01:10:20,041 Hey! get in kuttapi?. 1754 01:10:20,125 --> 01:10:21,041 -You also get in? 1755 01:10:21,125 --> 01:10:22,041 Why standing outside? 1756 01:10:22,916 --> 01:10:23,708 Walk slowly. 1757 01:10:24,208 --> 01:10:24,875 Huh! 1758 01:10:25,625 --> 01:10:26,166 Oh! 1759 01:10:26,583 --> 01:10:27,250 You go. 1760 01:10:27,250 --> 01:10:28,000 You stand here. 1761 01:10:28,833 --> 01:10:29,375 Come. 1762 01:10:29,500 --> 01:10:30,625 Where're you getting in? 1763 01:10:30,750 --> 01:10:31,508 I'm going to give a 1764 01:10:31,520 --> 01:10:32,250 shock to Janamma. 1765 01:10:33,666 --> 01:10:35,500 [Exhales] 1766 01:10:35,500 --> 01:10:36,250 Where is Janamma? 1767 01:10:37,458 --> 01:10:41,958 [Inhales /exhales] 1768 01:10:42,041 --> 01:10:44,625 [Mixed whispering] 1769 01:10:44,750 --> 01:10:45,625 Who is that? 1770 01:10:45,958 --> 01:10:46,666 Heh! 1771 01:10:47,208 --> 01:10:48,833 She is snoring! 1772 01:10:49,041 --> 01:10:50,859 Who is snoring this much 1773 01:10:50,871 --> 01:10:52,625 like a loaded vehicle? 1774 01:10:52,791 --> 01:10:55,125 Can I give a shock to Janamma? 1775 01:10:55,291 --> 01:10:57,416 [Mixed responses] 1776 01:10:57,666 --> 01:10:58,208 Ah! 1777 01:10:58,208 --> 01:10:59,125 Ayyo! 1778 01:11:00,208 --> 01:11:02,500 [Snoring] 1779 01:11:02,500 --> 01:11:04,375 - Look there. 1780 01:11:04,958 --> 01:11:06,458 [Snoring] 1781 01:11:06,833 --> 01:11:08,208 [Breathing] 1782 01:11:30,791 --> 01:11:31,458 Eh! 1783 01:11:52,952 --> 01:11:54,958 Eh! he! Who are they? 1784 01:11:55,750 --> 01:11:56,458 Hey? 1785 01:11:56,833 --> 01:11:58,248 Hey? Janu? Hey Janamma? 1786 01:11:58,526 --> 01:11:59,625 [ Janamma murmuring] 1787 01:11:59,625 --> 01:12:00,442 Open the door! [ 1788 01:12:00,454 --> 01:12:01,541 Janamma murmuring] 1789 01:12:01,541 --> 01:12:04,375 Janamma, It's me! Open the door! 1790 01:12:04,875 --> 01:12:06,208 Hey, open the door! 1791 01:12:06,360 --> 01:12:08,041 Why are you yelling at me? 1792 01:12:08,166 --> 01:12:09,476 I saw many people who are not 1793 01:12:09,488 --> 01:12:11,083 familiar passing through that way! 1794 01:12:11,083 --> 01:12:12,375 Will they be thieves? 1795 01:12:12,583 --> 01:12:13,541 Oh! then? 1796 01:12:13,541 --> 01:12:14,874 We have a bagful of money kept 1797 01:12:14,886 --> 01:12:16,500 here for the thieves to take away. 1798 01:12:16,749 --> 01:12:17,708 -Hmm. -Hm. 1799 01:12:18,041 --> 01:12:18,708 Eh! 1800 01:12:20,208 --> 01:12:21,833 Ay-yo! Oh God! 1801 01:12:23,166 --> 01:12:24,958 I kept the money here. 1802 01:12:24,958 --> 01:12:27,166 Ayyo! I can't see anything. 1803 01:12:27,541 --> 01:12:28,208 Ay-yo! 1804 01:12:28,583 --> 01:12:29,381 This is the money 1805 01:12:29,393 --> 01:12:30,583 belongs to Kudumbashree! 1806 01:12:30,583 --> 01:12:32,391 What? What is it? 1807 01:12:32,416 --> 01:12:33,473 This is the money to 1808 01:12:33,485 --> 01:12:34,875 be remitted for the loan. 1809 01:12:34,875 --> 01:12:35,916 -I can't see anything. -How much? 1810 01:12:35,916 --> 01:12:37,333 -How much is it? -Rupees 75,000/- 1811 01:12:37,333 --> 01:12:37,666 Eh-eh! 1812 01:12:37,666 --> 01:12:38,916 It has your pension also! 1813 01:12:38,916 --> 01:12:39,791 Oh God, I'm lost! 1814 01:12:39,791 --> 01:12:40,794 Ay-yo? How will I 1815 01:12:40,806 --> 01:12:42,203 drink this month? 1816 01:12:42,458 --> 01:12:43,712 You'll go rotten under 1817 01:12:43,724 --> 01:12:44,875 the rock! [Crying] 1818 01:12:45,000 --> 01:12:46,958 They might be thieves. 1819 01:12:49,458 --> 01:12:51,708 [Screaming] 1820 01:12:51,708 --> 01:12:53,041 What is it? What is it? 1821 01:12:53,041 --> 01:12:55,250 Those thieves took sarees also. 1822 01:12:55,250 --> 01:12:55,958 -Saree? 1823 01:12:55,958 --> 01:12:56,666 -Yes. 1824 01:12:56,666 --> 01:12:57,166 Which saree? 1825 01:12:57,166 --> 01:12:57,913 The golden thread 1826 01:12:57,937 --> 01:12:58,580 sarees that was to wear 1827 01:12:58,592 --> 01:12:59,300 and perform in 1828 01:12:59,324 --> 01:12:59,916 'Thiruvathira' tomorrow. 1829 01:13:00,666 --> 01:13:02,440 What would I tell Kudumbashree 1830 01:13:02,452 --> 01:13:04,000 members? They'll kill me! 1831 01:13:04,000 --> 01:13:05,516 [Crying] 1832 01:13:05,541 --> 01:13:07,416 Don't cry like this, Janamma. 1833 01:13:07,416 --> 01:13:08,916 [Crying] 1834 01:13:08,916 --> 01:13:12,215 Shock given, shock given 1835 01:13:12,227 --> 01:13:15,125 to Janamma, a shock! 1836 01:13:15,125 --> 01:13:16,574 Make them go 1837 01:13:16,598 --> 01:13:17,755 around and give them 1838 01:13:17,767 --> 01:13:19,316 a shock! Spoil her 1839 01:13:19,340 --> 01:13:20,875 Thiruvathira's play! 1840 01:13:20,875 --> 01:13:21,833 - Eh! - Huh! 1841 01:13:21,833 --> 01:13:22,618 My head would have hit 1842 01:13:22,630 --> 01:13:23,500 now. Why did you stop? 1843 01:13:24,506 --> 01:13:25,047 Eh? 1844 01:13:25,291 --> 01:13:27,125 Why are you sitting zapped? 1845 01:13:31,541 --> 01:13:32,541 Hey! what is it? 1846 01:13:34,625 --> 01:13:35,416 Police. 1847 01:13:37,708 --> 01:13:38,708 -Hey, you sit there! -Eh! 1848 01:13:41,375 --> 01:13:42,500 What are you doing? 1849 01:13:42,500 --> 01:13:43,065 Are you going to fall 1850 01:13:43,077 --> 01:13:43,791 prey to them on your own? 1851 01:13:43,791 --> 01:13:45,067 What is your intention? 1852 01:13:46,041 --> 01:13:47,558 What's he going to do? 1853 01:13:47,583 --> 01:13:48,935 Stop it! Stop it! 1854 01:13:49,224 --> 01:13:49,891 Stop it! Stop it! 1855 01:13:49,916 --> 01:13:51,333 How many policemen are there? 1856 01:13:51,333 --> 01:13:52,141 Sir, these are the people 1857 01:13:52,153 --> 01:13:52,875 from orchestra group. 1858 01:13:52,946 --> 01:13:53,589 They might be coming 1859 01:13:53,601 --> 01:13:54,291 after the program! 1860 01:13:59,500 --> 01:14:01,357 Carriage has our instruments. 1861 01:14:01,369 --> 01:14:02,916 We are orchestra group! 1862 01:14:02,942 --> 01:14:04,317 We are coming after a program. 1863 01:14:11,916 --> 01:14:12,708 - Go! - Ah! 1864 01:14:13,412 --> 01:14:14,745 Sir, coffee! 1865 01:14:15,416 --> 01:14:16,509 Sir, I feel little... 1866 01:14:16,667 --> 01:14:17,772 Can I get a coffee? 1867 01:14:18,583 --> 01:14:19,875 Take it. It's hot! 1868 01:14:19,875 --> 01:14:20,583 He's giving coffee! 1869 01:14:20,666 --> 01:14:21,264 Good for throat! 1870 01:14:21,276 --> 01:14:22,208 See he's giving coffee! 1871 01:14:22,588 --> 01:14:23,166 Koyakka, do you want coffee? 1872 01:14:23,166 --> 01:14:24,516 - No no I dont't want. 1873 01:14:24,721 --> 01:14:25,041 No. 1874 01:14:25,331 --> 01:14:26,872 Is he mad? 1875 01:14:33,061 --> 01:14:33,727 How's it? 1876 01:14:36,125 --> 01:14:36,791 It's nice, sir. 1877 01:14:37,026 --> 01:14:37,318 Ah! 1878 01:14:38,729 --> 01:14:40,271 Don't throw there. Give it to me. 1879 01:14:40,768 --> 01:14:41,213 Hey, just put it in 1880 01:14:41,225 --> 01:14:41,833 the waste basket. 1881 01:14:42,971 --> 01:14:44,638 -Okay. -Thank you. 1882 01:14:45,916 --> 01:14:46,666 Okay, sir 1883 01:14:54,103 --> 01:14:55,375 Ho! We almost lost our life! 1884 01:14:55,497 --> 01:14:56,385 This is what I'm saying 1885 01:14:56,397 --> 01:14:57,483 Koyakka should drive! 1886 01:14:57,508 --> 01:14:59,216 God's sake. We're saved for now! 1887 01:14:59,333 --> 01:15:00,416 This is a trick. 1888 01:15:00,875 --> 01:15:01,854 If you encounter 1889 01:15:01,866 --> 01:15:03,166 them before they do! 1890 01:15:03,286 --> 01:15:04,953 No one will suspect us. 1891 01:15:05,574 --> 01:15:06,866 How was my performance? 1892 01:15:06,891 --> 01:15:08,016 It was a good performance. 1893 01:15:08,041 --> 01:15:09,541 Don't repeat this again. 1894 01:15:09,694 --> 01:15:11,111 His performance! 1895 01:15:11,250 --> 01:15:11,833 Hmm! 1896 01:15:12,500 --> 01:15:13,791 Eh! eh! 1897 01:15:15,154 --> 01:15:15,779 What happened, dear? 1898 01:15:15,883 --> 01:15:16,549 Where did he go? 1899 01:15:17,229 --> 01:15:17,604 - Who? 1900 01:15:18,926 --> 01:15:19,968 Where did Unniyetten go? 1901 01:15:21,360 --> 01:15:22,068 Where is Unniyetten? 1902 01:15:22,408 --> 01:15:22,908 Unni? 1903 01:15:22,908 --> 01:15:23,741 Unniyetta? 1904 01:15:23,741 --> 01:15:25,408 Don't call me. I'm safe! 1905 01:15:25,575 --> 01:15:26,241 [Chuckles] 1906 01:15:26,450 --> 01:15:27,366 I was here. 1907 01:15:28,991 --> 01:15:30,366 You scared us! 1908 01:15:30,366 --> 01:15:31,908 You hide b'coz of the police. 1909 01:15:32,200 --> 01:15:33,225 Does someone need to 1910 01:15:33,237 --> 01:15:34,741 post bail if you get caught? 1911 01:15:35,783 --> 01:15:36,780 The by-hearted 1912 01:15:36,792 --> 01:15:38,450 speech became a waste! 1913 01:15:38,700 --> 01:15:43,241 [Crowd screaming] 1914 01:15:43,664 --> 01:15:45,331 Give us back our saree! 1915 01:15:45,366 --> 01:15:46,200 [Crowd screaming] 1916 01:15:46,200 --> 01:15:47,075 - Where are you taking it? 1917 01:15:47,075 --> 01:15:48,325 -To serve tea to the Sir's. 1918 01:15:48,325 --> 01:15:49,496 Police can have tea after 1919 01:15:49,508 --> 01:15:51,116 they give decision on our strike! 1920 01:15:51,116 --> 01:15:52,283 You can take it back, dear! 1921 01:15:52,991 --> 01:15:53,616 Wait there. 1922 01:15:53,825 --> 01:15:55,283 Only the sirs can drink it, 1923 01:15:55,283 --> 01:15:56,616 What will it be if I drink it? 1924 01:15:59,200 --> 01:16:00,283 It's too hot. 1925 01:16:01,116 --> 01:16:02,783 Police, do act on justice. 1926 01:16:03,283 --> 01:16:04,200 [Crowd screaming] 1927 01:16:04,241 --> 01:16:05,575 Sir, I don't think 1928 01:16:05,587 --> 01:16:06,676 this will work. 1929 01:16:07,033 --> 01:16:07,783 Dammit. 1930 01:16:08,408 --> 01:16:09,991 It's troubling case. 1931 01:16:10,616 --> 01:16:11,863 You do one thing. 1932 01:16:11,875 --> 01:16:13,169 The leader there.. 1933 01:16:13,450 --> 01:16:14,497 Janamma? Ask Janamma 1934 01:16:14,509 --> 01:16:15,991 to come. I'll talk to her. 1935 01:16:15,991 --> 01:16:16,491 Ok sir. 1936 01:16:17,533 --> 01:16:20,450 Police, do act on justice! 1937 01:16:20,450 --> 01:16:24,033 -Hey. -Heh! [Crowd screaming] 1938 01:16:24,033 --> 01:16:24,950 -Hey, Sir is calling. -Heh! 1939 01:16:25,658 --> 01:16:26,700 I will go and come. 1940 01:16:26,783 --> 01:16:27,783 You guys continue! 1941 01:16:27,783 --> 01:16:28,533 [Crowd screaming] 1942 01:16:28,533 --> 01:16:30,075 - Come... - Come you man! 1943 01:16:30,116 --> 01:16:35,033 [Crowd screaming continues] 1944 01:16:35,283 --> 01:16:36,950 Yes, Janamma, come in. 1945 01:16:38,158 --> 01:16:39,950 - Namaskaram. - Namaskaram. 1946 01:16:40,366 --> 01:16:41,922 We will catch the thief 1947 01:16:41,934 --> 01:16:43,287 as soon as possible. 1948 01:16:43,366 --> 01:16:44,316 We can't effort it. 1949 01:16:44,491 --> 01:16:45,944 If we catch him, you'll get 1950 01:16:45,956 --> 01:16:47,366 back everything you lost. 1951 01:16:47,491 --> 01:16:48,660 The CM is coming here. 1952 01:16:49,046 --> 01:16:50,283 We need to go for protection. 1953 01:16:50,283 --> 01:16:51,356 Therefore, pls all of 1954 01:16:51,381 --> 01:16:52,618 you leave this place. 1955 01:16:52,643 --> 01:16:53,559 It won't happen, sir. 1956 01:16:53,783 --> 01:16:54,771 The money we lost is are 1957 01:16:54,783 --> 01:16:55,866 from the underprivileged. 1958 01:16:56,241 --> 01:16:57,436 besides, golden threaded sarees which 1959 01:16:57,448 --> 01:16:58,783 we planned to use for 'Thiruvathira kali'. 1960 01:16:58,783 --> 01:16:59,648 Sir, We won't leave this 1961 01:16:59,660 --> 01:17:00,866 place without getting all these. 1962 01:17:01,270 --> 01:17:02,329 Sir, even my pension 1963 01:17:02,354 --> 01:17:03,158 money is gone! 1964 01:17:03,158 --> 01:17:05,075 We can find a solution for this. 1965 01:17:05,075 --> 01:17:06,205 We are going to start a 1966 01:17:06,217 --> 01:17:07,658 hunger strike from tomorrow. 1967 01:17:07,658 --> 01:17:08,533 You come. 1968 01:17:08,991 --> 01:17:10,533 Police, do justice! 1969 01:17:10,533 --> 01:17:14,325 -Police, do justice. -Listen? 1970 01:17:15,575 --> 01:17:16,616 It's very heavy! 1971 01:17:16,616 --> 01:17:17,562 You won't get it if you 1972 01:17:17,574 --> 01:17:18,658 book in places like this. 1973 01:17:22,283 --> 01:17:23,023 What's this, garden? 1974 01:17:23,035 --> 01:17:24,200 Today's expense is on my side. 1975 01:17:24,616 --> 01:17:25,313 Everyone can have 1976 01:17:25,325 --> 01:17:26,325 ice cream as they wish. 1977 01:17:26,325 --> 01:17:27,450 -Thank you. -Have it Koyakka. 1978 01:17:27,991 --> 01:17:28,491 Have it dear. 1979 01:17:28,908 --> 01:17:29,493 Be happy with this 1980 01:17:29,505 --> 01:17:30,533 expense alone is insufficient. 1981 01:17:30,700 --> 01:17:31,241 -Yes, yes. 1982 01:17:31,533 --> 01:17:32,033 -Ho! 1983 01:17:32,241 --> 01:17:33,170 Koyakka, let's take the 1984 01:17:33,182 --> 01:17:34,491 vehicle to the expensive hotel. 1985 01:17:34,491 --> 01:17:35,720 If it's there, we can 1986 01:17:35,732 --> 01:17:37,033 two pegs before food! 1987 01:17:37,033 --> 01:17:38,132 Drinking alcohol 1988 01:17:38,144 --> 01:17:39,533 is not allowed here 1989 01:17:39,533 --> 01:17:39,991 Yes. 1990 01:17:40,075 --> 01:17:41,700 You should only tell me that! 1991 01:17:42,241 --> 01:17:43,085 Do you know how 1992 01:17:43,109 --> 01:17:43,914 many time I helped him 1993 01:17:43,926 --> 01:17:44,618 saved from many places 1994 01:17:44,642 --> 01:17:45,783 with out any issues. 1995 01:17:46,487 --> 01:17:49,172 Look at me. He is bending down! 1996 01:17:49,366 --> 01:17:50,847 If it wasn't for you, do you 1997 01:17:50,914 --> 01:17:52,616 know you would've died? 1998 01:17:52,616 --> 01:17:53,241 Oh oh! 1999 01:17:53,616 --> 01:17:54,842 I know who estrange 2000 01:17:54,854 --> 01:17:56,158 the people halfway! 2001 01:17:56,158 --> 01:17:57,116 Let bygones be bygones! 2002 01:17:57,450 --> 01:17:58,450 What was our aim? 2003 01:17:58,658 --> 01:17:59,616 To destroy the inauguration. 2004 01:17:59,991 --> 01:18:01,283 That we did it well, didn't we? 2005 01:18:01,283 --> 01:18:02,550 When heard that Kudumbashree 2006 01:18:02,562 --> 01:18:03,658 begin the hunger strike 2007 01:18:03,658 --> 01:18:04,909 The CI spend money 2008 01:18:04,921 --> 01:18:06,325 from his own pocket 2009 01:18:06,325 --> 01:18:07,556 Aah! if this women brigade 2010 01:18:07,568 --> 01:18:09,241 actions, then what will they do. 2011 01:18:09,241 --> 01:18:09,942 Will they stop if the 2012 01:18:09,954 --> 01:18:10,700 police or army comes? 2013 01:18:10,700 --> 01:18:12,825 First you stop.Then make others. 2014 01:18:12,825 --> 01:18:14,116 Eh! Trying to advise! 2015 01:18:14,783 --> 01:18:15,866 I didn't want this. 2016 01:18:16,783 --> 01:18:17,616 Shh! - Have it. 2017 01:18:17,616 --> 01:18:18,616 Have it please. 2018 01:18:18,616 --> 01:18:19,783 Then what's he talking? 2019 01:18:19,783 --> 01:18:20,634 Not that. We can 2020 01:18:20,646 --> 01:18:21,616 leave after that. 2021 01:18:21,616 --> 01:18:22,991 -Eh! have it Koyakka. -[Chuckles] 2022 01:18:31,616 --> 01:18:33,658 -Sunny? -I'm in the church. 2023 01:18:33,658 --> 01:18:34,283 Church? 2024 01:18:34,404 --> 01:18:35,736 My beloved wife, She's 2025 01:18:35,885 --> 01:18:37,609 gone to confess again. 2026 01:18:37,783 --> 01:18:38,283 Oh Oh! 2027 01:18:38,533 --> 01:18:39,930 I think I'll have to 2028 01:18:39,942 --> 01:18:41,491 hypnotize the priest. 2029 01:18:41,491 --> 01:18:42,052 They're coming. 2030 01:18:42,064 --> 01:18:42,866 I'll call you later. 2031 01:18:42,866 --> 01:18:43,991 Ok, ok.ok. 2032 01:18:44,825 --> 01:18:46,158 Sunny is not going back, are you? 2033 01:18:46,158 --> 01:18:48,042 Oh! so she was confessing 2034 01:18:48,054 --> 01:18:49,950 about my return to gulf. 2035 01:18:50,533 --> 01:18:51,574 Sunny you didn't 2036 01:18:51,586 --> 01:18:53,033 reply to my question. 2037 01:18:53,288 --> 01:18:54,301 Did you finish you 2038 01:18:54,313 --> 01:18:55,450 being an expat? 2039 01:18:55,658 --> 01:18:56,796 I've become a burden to 2040 01:18:56,808 --> 01:18:58,158 everyone, isn't it Father? 2041 01:18:58,491 --> 01:18:59,866 I'll go back in no delay. 2042 01:19:01,200 --> 01:19:02,159 I want to see you 2043 01:19:02,171 --> 01:19:03,061 before you leave. 2044 01:19:03,866 --> 01:19:04,658 Hmm. Ok. 2045 01:19:04,741 --> 01:19:05,658 Hi Clara. 2046 01:19:05,825 --> 01:19:07,325 What a pleasant surprise! 2047 01:19:08,283 --> 01:19:09,098 How's the dance 2048 01:19:09,110 --> 01:19:10,158 practice going on? 2049 01:19:10,325 --> 01:19:11,241 The program should be great. 2050 01:19:11,241 --> 01:19:12,741 Everyone is expecting it. 2051 01:19:13,116 --> 01:19:14,229 Clara's dance? But 2052 01:19:14,241 --> 01:19:15,616 does she know dance? 2053 01:19:15,675 --> 01:19:18,383 Best! She was a star in college. 2054 01:19:18,408 --> 01:19:18,950 Aha! 2055 01:19:18,950 --> 01:19:19,741 'Kala Thilakam'. 2056 01:19:20,241 --> 01:19:21,285 Ho! That was a good 2057 01:19:21,297 --> 01:19:22,408 time, right Clara? 2058 01:19:22,408 --> 01:19:23,866 - Hmm. [Giggles] 2059 01:19:24,158 --> 01:19:25,575 Hey, who is this? 2060 01:19:25,575 --> 01:19:26,518 Manoj, he is my 2061 01:19:26,530 --> 01:19:27,866 husband Sunnychayan. 2062 01:19:27,866 --> 01:19:28,908 Sunnychayan? 2063 01:19:29,658 --> 01:19:31,075 -Yes. -Our NRI! 2064 01:19:31,825 --> 01:19:33,033 I've heard about it in the group. 2065 01:19:33,116 --> 01:19:34,700 Hi, I'm Manoj. 2066 01:19:34,825 --> 01:19:35,366 - Hmm. 2067 01:19:35,533 --> 01:19:36,533 We're classmates. 2068 01:19:36,616 --> 01:19:37,408 She is my wife. 2069 01:19:38,366 --> 01:19:39,253 You said some group? 2070 01:19:39,265 --> 01:19:40,075 Whats App group! 2071 01:19:41,033 --> 01:19:42,559 Haven't you told your husband 2072 01:19:42,571 --> 01:19:43,950 about the WhatsApp group? 2073 01:19:44,241 --> 01:19:45,993 We college friends have 2074 01:19:46,018 --> 01:19:48,088 started a Whats App group! 2075 01:19:48,158 --> 01:19:49,575 That's what Manoj said. 2076 01:19:50,325 --> 01:19:51,366 'Love One Life' 2077 01:19:51,575 --> 01:19:52,335 That is the name of 2078 01:19:52,347 --> 01:19:53,200 our Whats App group. 2079 01:19:53,200 --> 01:19:54,220 How is the name? 2080 01:19:54,232 --> 01:19:55,325 'Love One Life' 2081 01:19:55,408 --> 01:19:57,658 What a romantic name? Exactly. 2082 01:19:58,325 --> 01:19:59,635 Clara? We all know 2083 01:19:59,647 --> 01:20:01,116 that you sing well. 2084 01:20:01,283 --> 01:20:02,502 So we have planned 2085 01:20:02,514 --> 01:20:03,950 a duet with Jackson. 2086 01:20:03,950 --> 01:20:04,654 There was a discussion 2087 01:20:04,666 --> 01:20:05,741 about it in the group yesterday. 2088 01:20:05,741 --> 01:20:06,825 You didn't say anything! 2089 01:20:06,950 --> 01:20:07,616 Were you busy? 2090 01:20:07,908 --> 01:20:09,115 - Hmm. That's okay. 2091 01:20:09,616 --> 01:20:10,679 It's a pleasure to 2092 01:20:10,691 --> 01:20:11,825 meet you. See you. 2093 01:20:12,325 --> 01:20:13,409 Clara, you've to come to the 2094 01:20:13,421 --> 01:20:14,067 group at night and 2095 01:20:14,091 --> 01:20:14,908 give your opinion. 2096 01:20:15,116 --> 01:20:16,866 Father, 'To God be like glory.' 2097 01:20:16,866 --> 01:20:17,646 -'Let the lord be with you.' 2098 01:20:17,658 --> 01:20:18,450 -Hey, return the greeting! 2099 01:20:18,450 --> 01:20:19,625 Otherwise he'll be annoyed! 2100 01:20:19,725 --> 01:20:20,398 Eh! me? 2101 01:20:21,616 --> 01:20:23,281 Is it an artist you've 2102 01:20:23,293 --> 01:20:24,741 caged for so long? 2103 01:20:24,825 --> 01:20:26,161 "She'll not stay in 2104 01:20:26,173 --> 01:20:27,450 my cage, father!" 2105 01:20:39,908 --> 01:20:41,533 Ah! Jesus. 2106 01:20:44,129 --> 01:20:45,366 [Bell] 2107 01:20:45,450 --> 01:20:47,116 -Ah! Father. -Alex! 2108 01:20:47,116 --> 01:20:48,283 -Come on in. -[Chuckles] 2109 01:20:49,616 --> 01:20:51,700 Ah! You were here? 2110 01:20:51,825 --> 01:20:53,169 Is there any plan 2111 01:20:53,181 --> 01:20:54,616 to divorce Clara? 2112 01:20:54,616 --> 01:20:55,503 Why are you talking 2113 01:20:55,515 --> 01:20:56,366 like this Father? 2114 01:20:57,033 --> 01:20:58,045 Everything that comes 2115 01:20:58,057 --> 01:20:59,325 to him is a divorce case! 2116 01:20:59,325 --> 01:21:00,741 I just asked for fun. 2117 01:21:00,741 --> 01:21:01,450 Please sit. 2118 01:21:02,533 --> 01:21:05,366 I was about to meet Sunny. 2119 01:21:05,366 --> 01:21:06,450 It's good to see you here. 2120 01:21:06,450 --> 01:21:07,134 I don't have to 2121 01:21:07,146 --> 01:21:08,075 come there anymore. 2122 01:21:08,366 --> 01:21:09,766 The church committee 2123 01:21:09,790 --> 01:21:10,857 for construction is 2124 01:21:10,869 --> 01:21:12,387 expecting a good 2125 01:21:12,411 --> 01:21:13,616 donations for the orphanage. 2126 01:21:13,616 --> 01:21:14,990 Father, you've to give 2127 01:21:15,002 --> 01:21:16,450 me some time for this. 2128 01:21:16,908 --> 01:21:18,700 Since the new judge is a woman, 2129 01:21:18,866 --> 01:21:19,973 divorce cases are not 2130 01:21:19,985 --> 01:21:21,158 going to happen soon. 2131 01:21:21,241 --> 01:21:22,383 B'coz of that, the fees 2132 01:21:22,395 --> 01:21:23,700 from parties are pending. 2133 01:21:23,700 --> 01:21:25,354 There is saying by we 2134 01:21:25,366 --> 01:21:27,825 priest at the end when we lead 2135 01:21:27,950 --> 01:21:29,142 'What god has united 2136 01:21:29,154 --> 01:21:30,658 man shouldn't separate!' 2137 01:21:30,825 --> 01:21:31,814 Isn't that job what 2138 01:21:31,826 --> 01:21:32,616 you are doing? 2139 01:21:33,408 --> 01:21:34,665 Then do one thing, Father. 2140 01:21:35,200 --> 01:21:36,435 Erase my name from 2141 01:21:36,459 --> 01:21:37,557 the list of prospects 2142 01:21:37,569 --> 01:21:39,533 for the construction of orphanage! 2143 01:21:39,825 --> 01:21:40,908 The problem will be solved! 2144 01:21:41,325 --> 01:21:42,575 God will not get angry. 2145 01:21:42,616 --> 01:21:43,866 That will not happen. 2146 01:21:44,491 --> 01:21:45,285 There is no excuse 2147 01:21:45,297 --> 01:21:46,283 in removing the name. 2148 01:21:46,325 --> 01:21:47,991 There is another news. 2149 01:21:48,158 --> 01:21:48,945 The annual program on the 2150 01:21:48,957 --> 01:21:49,890 church re-building is forthcoming. 2151 01:21:50,075 --> 01:21:52,783 Oops! [Mobile rings] 2152 01:21:55,950 --> 01:21:57,478 Young generation wants 2153 01:21:57,490 --> 01:21:59,241 great cultural programs. 2154 01:21:59,366 --> 01:22:00,189 Stage programs should 2155 01:22:00,201 --> 01:22:01,116 be sponsored by Sunny. 2156 01:22:01,116 --> 01:22:02,295 I've told Clara also. 2157 01:22:05,198 --> 01:22:06,908 What is it father? Is it a bomb? 2158 01:22:07,241 --> 01:22:08,783 Yes, it's a landmine. 2159 01:22:09,033 --> 01:22:10,700 It's a complicated case. 2160 01:22:10,866 --> 01:22:11,865 Our Saudi Joy's 2161 01:22:11,889 --> 01:22:12,763 wife who fled with 2162 01:22:12,775 --> 01:22:13,492 the driver who 2163 01:22:13,516 --> 01:22:14,575 came to teach her. 2164 01:22:14,783 --> 01:22:15,788 Joy has come from 2165 01:22:15,975 --> 01:22:17,795 Saudi, hearing this. 2166 01:22:18,116 --> 01:22:19,533 He's the one who is calling. 2167 01:22:19,575 --> 01:22:20,479 The main cause for the 2168 01:22:20,491 --> 01:22:21,491 nuisance is this phone. 2169 01:22:21,783 --> 01:22:22,921 Whats-app, Facebook 2170 01:22:22,933 --> 01:22:24,325 where the time goes? 2171 01:22:24,450 --> 01:22:25,712 God even doesn't 2172 01:22:25,724 --> 01:22:27,158 know where it is! 2173 01:22:28,040 --> 01:22:28,873 Uff! 2174 01:22:30,116 --> 01:22:31,157 Let me go and see 2175 01:22:31,169 --> 01:22:32,408 Joy and pacify him. 2176 01:22:32,825 --> 01:22:33,918 Then, don't forget 2177 01:22:33,930 --> 01:22:35,158 about the donation. 2178 01:22:35,158 --> 01:22:35,950 Where! 2179 01:22:39,658 --> 01:22:41,021 I don't think father 2180 01:22:41,033 --> 01:22:42,408 is such a good man. 2181 01:22:42,700 --> 01:22:44,315 In my investigation, 2182 01:22:44,339 --> 01:22:45,569 most of the women in 2183 01:22:45,581 --> 01:22:46,964 this community who 2184 01:22:46,988 --> 01:22:48,195 have families issues, 2185 01:22:48,642 --> 01:22:50,075 are the little lamps of him. 2186 01:22:50,075 --> 01:22:51,950 Hey, are you doubting Father? 2187 01:22:51,950 --> 01:22:54,221 I don't believe that 2188 01:22:54,233 --> 01:22:57,063 he'll forget the secrets. 2189 01:22:57,741 --> 01:22:59,257 In my opinion, this confession 2190 01:22:59,282 --> 01:23:00,349 should be computerized. 2191 01:23:00,616 --> 01:23:01,965 Without revealing the 2192 01:23:01,989 --> 01:23:03,057 identity if there is an 2193 01:23:03,069 --> 01:23:04,445 opportunity to deposit 2194 01:23:04,469 --> 01:23:05,575 and retrieve the message 2195 01:23:05,575 --> 01:23:07,283 People like me will be at peace. 2196 01:23:07,283 --> 01:23:08,913 If the father look at anyone 2197 01:23:08,925 --> 01:23:10,450 he knows all the secrets. 2198 01:23:10,575 --> 01:23:11,825 The case is very easy. 2199 01:23:11,866 --> 01:23:12,616 Best! 2200 01:23:12,991 --> 01:23:14,075 It happened! 2201 01:23:14,075 --> 01:23:18,366 [Mobile rings] 2202 01:23:18,825 --> 01:23:19,408 Jack? 2203 01:23:20,991 --> 01:23:22,158 Who is he? 2204 01:23:23,700 --> 01:23:26,491 Oh, Jackson from Duet Song. 2205 01:23:26,825 --> 01:23:30,158 [Mobile ring continues] 2206 01:23:30,783 --> 01:23:31,450 Hmm. 2207 01:23:32,241 --> 01:23:33,366 Eh! Huh! 2208 01:23:37,783 --> 01:23:46,408 [Mobile ring continues] 2209 01:23:49,783 --> 01:23:50,575 Hello. 2210 01:23:52,036 --> 01:23:52,844 Didn't I tell you 2211 01:23:52,856 --> 01:23:53,825 that I'll call you? 2212 01:23:55,116 --> 01:23:56,783 Sunnychayan has some doubt. 2213 01:23:57,575 --> 01:23:58,658 Yes. 2214 01:24:00,075 --> 01:24:00,825 No. 2215 01:24:02,491 --> 01:24:04,033 He didn't ask me anything. 2216 01:24:04,033 --> 01:24:05,450 I don't know when he's leaving. 2217 01:24:05,575 --> 01:24:06,615 He usually doesn't stay 2218 01:24:06,627 --> 01:24:07,908 in Kerala for so many days. 2219 01:24:08,241 --> 01:24:09,033 No. 2220 01:24:09,491 --> 01:24:10,241 Will go back. 2221 01:24:10,408 --> 01:24:11,116 We can meet. 2222 01:24:11,575 --> 01:24:13,597 We can meet on that day itself. 2223 01:24:14,283 --> 01:24:15,991 No, no.Come here. 2224 01:24:16,283 --> 01:24:17,341 If that, then it'll be 2225 01:24:17,353 --> 01:24:18,325 comfortable for me. 2226 01:24:18,325 --> 01:24:19,575 I'll keep now, bye. 2227 01:24:24,491 --> 01:24:26,950 [Mobile rings] 2228 01:24:28,866 --> 01:24:30,075 Yes, tell me father. 2229 01:24:30,075 --> 01:24:32,200 Hey Sunny? Joy has left. 2230 01:24:32,408 --> 01:24:33,658 Go and check the FB. 2231 01:24:44,449 --> 01:24:47,366 I'm Joy, Kalarikkal Joy. 2232 01:24:48,206 --> 01:24:50,508 I won't be in this world full of 2233 01:24:50,630 --> 01:24:53,358 treachery until this video reaches you. 2234 01:24:53,575 --> 01:24:54,396 You should know 2235 01:24:54,408 --> 01:24:55,575 the reason for that. 2236 01:24:55,575 --> 01:24:56,505 I spent staying in 2237 01:24:56,517 --> 01:24:57,616 Saudi in the hot sun 2238 01:24:58,741 --> 01:24:59,792 having just khuboos 2239 01:24:59,804 --> 01:25:00,866 and drinking water 2240 01:25:01,408 --> 01:25:02,884 I sent all my earnings 2241 01:25:03,708 --> 01:25:05,770 to my wife Daisy. 2242 01:25:07,978 --> 01:25:09,363 She and my daughter 2243 01:25:09,388 --> 01:25:10,491 were my world. 2244 01:25:12,116 --> 01:25:13,270 With my money, she bought 2245 01:25:14,351 --> 01:25:16,660 a house and land in her name. 2246 01:25:18,366 --> 01:25:19,874 When she asked 2247 01:25:20,521 --> 01:25:21,645 for a car, I bought it. 2248 01:25:21,866 --> 01:25:24,366 Her happiness was my happiness. 2249 01:25:24,533 --> 01:25:26,913 But when a guy came to teach 2250 01:25:26,925 --> 01:25:29,658 her driving, she left with him. 2251 01:25:30,825 --> 01:25:32,158 taking along my daughter! 2252 01:25:33,200 --> 01:25:35,491 I only wanted my daughter back! 2253 01:25:37,408 --> 01:25:39,082 I don't even a chance 2254 01:25:39,518 --> 01:25:40,700 to see my daughter! 2255 01:25:41,033 --> 01:25:42,735 I can't bear it! 2256 01:25:45,158 --> 01:25:47,185 My situation.. let it not 2257 01:25:47,197 --> 01:25:48,991 happen to any expats. 2258 01:25:49,410 --> 01:25:50,988 It is said that suicide 2259 01:25:51,013 --> 01:25:52,465 is among the coward. 2260 01:25:54,116 --> 01:25:55,247 I am a coward. 2261 01:25:56,533 --> 01:25:59,658 A coward who has failed in life. 2262 01:26:04,866 --> 01:26:05,616 Goodbye. 2263 01:26:16,325 --> 01:26:17,866 You love each other and 2264 01:26:17,866 --> 01:26:20,439 he insists that he won't marry 2265 01:26:20,451 --> 01:26:22,950 anyone else other than you. 2266 01:26:23,908 --> 01:26:26,825 He is the only child to me. 2267 01:26:27,158 --> 01:26:28,658 Let his wish happen. 2268 01:26:28,825 --> 01:26:30,161 Our kid's happiness 2269 01:26:30,173 --> 01:26:31,450 is our happiness. 2270 01:26:31,450 --> 01:26:32,200 Yes, that's right. 2271 01:26:32,408 --> 01:26:34,616 But, I have one condition. 2272 01:26:34,866 --> 01:26:35,738 Since, he is a 2273 01:26:35,750 --> 01:26:37,075 government employee. 2274 01:26:37,075 --> 01:26:38,920 I am getting a lot of 2275 01:26:39,156 --> 01:26:41,238 alliance that offers dowry! 2276 01:26:42,325 --> 01:26:43,679 Can I and my son become low 2277 01:26:43,691 --> 01:26:44,774 profile in front of 2278 01:26:44,798 --> 01:26:45,866 relatives and friends. 2279 01:26:48,825 --> 01:26:50,091 So you have to give 101 2280 01:26:50,103 --> 01:26:51,658 gram gold to your daughter. 2281 01:26:51,783 --> 01:26:52,950 That is a must. 2282 01:26:53,241 --> 01:26:53,866 -Heh! 2283 01:27:05,283 --> 01:27:06,271 What is the use of being 2284 01:27:06,283 --> 01:27:07,366 sad like this, Unniyetta? 2285 01:27:08,033 --> 01:27:09,783 Let us think about our future. 2286 01:27:09,908 --> 01:27:11,991 I'm not getting any idea. 2287 01:27:13,366 --> 01:27:15,200 You know the gold price now. 2288 01:27:15,700 --> 01:27:17,325 If possible then just 25 gram. 2289 01:27:18,325 --> 01:27:20,616 I can't raise it more than that. 2290 01:27:22,750 --> 01:27:23,344 But 2291 01:27:24,575 --> 01:27:25,637 If Suraj's mother is 2292 01:27:25,649 --> 01:27:26,991 very stubborn like this, 2293 01:27:26,991 --> 01:27:28,354 If she is stubborn then, 2294 01:27:28,366 --> 01:27:29,741 we can tranquilize her. 2295 01:27:29,741 --> 01:27:30,741 -Isn't it? -Bro! 2296 01:27:31,950 --> 01:27:33,325 I don't want a bit of gold. 2297 01:27:33,658 --> 01:27:35,452 I loved and decided to marry 2298 01:27:35,464 --> 01:27:37,658 her not for the sake of anything. 2299 01:27:37,825 --> 01:27:39,408 That I know Suraj. 2300 01:27:39,616 --> 01:27:40,450 Even then, 2301 01:27:40,450 --> 01:27:41,771 If there is a quarrel in the 2302 01:27:41,783 --> 01:27:43,783 beginning itself, it will affect later. 2303 01:27:44,491 --> 01:27:46,366 I had some money in my account. 2304 01:27:46,783 --> 01:27:48,866 -How much is it? -I don't know. 2305 01:27:49,033 --> 01:27:52,360 He deposits a portion of it 2306 01:27:52,720 --> 01:27:55,991 we get from each program! 2307 01:27:56,747 --> 01:27:58,162 If I get it, I would 2308 01:27:58,187 --> 01:27:59,491 drink and throw it away. 2309 01:27:59,575 --> 01:28:00,616 [Chuckles] 2310 01:28:00,700 --> 01:28:02,170 Why should I require money 2311 01:28:02,182 --> 01:28:03,950 having no family and children? 2312 01:28:04,200 --> 01:28:05,408 Give it to her! 2313 01:28:13,075 --> 01:28:14,783 I'll also give to my ability. 2314 01:28:17,408 --> 01:28:19,408 We will also try our best. 2315 01:28:21,075 --> 01:28:22,491 My uncle did all this. 2316 01:28:22,491 --> 01:28:24,241 My uncle had brought a proposal. 2317 01:28:24,825 --> 01:28:26,869 The offer was 100 gram and a car! 2318 01:28:27,103 --> 01:28:27,571 That is why my 2319 01:28:27,583 --> 01:28:28,249 mother is like this. 2320 01:28:28,616 --> 01:28:32,116 Ho! Lucky she didn't ask a car? 2321 01:28:32,116 --> 01:28:32,783 [Laughs] 2322 01:28:32,783 --> 01:28:34,491 New CI is Suraj's uncle! 2323 01:28:34,491 --> 01:28:36,408 Who? Gopalakrishnan sir? 2324 01:28:36,408 --> 01:28:36,908 - Hmm! 2325 01:28:47,200 --> 01:28:49,429 Since they're in love, 2326 01:28:50,356 --> 01:28:51,783 marriage must be held. 2327 01:28:53,116 --> 01:28:54,553 We can arrange for the 2328 01:28:55,626 --> 01:28:56,825 gold. You guys stay brave. 2329 01:28:56,825 --> 01:28:57,533 Hmm. 2330 01:28:59,685 --> 01:29:01,185 Shall we leave then? 2331 01:29:01,450 --> 01:29:02,283 Ok bye then. 2332 01:29:02,658 --> 01:29:03,450 Okay, then. 2333 01:29:08,200 --> 01:29:09,268 Why did you agree 2334 01:29:09,280 --> 01:29:10,741 to give this 101 gram? 2335 01:29:10,991 --> 01:29:11,533 Heh! 2336 01:29:12,575 --> 01:29:14,533 Suraj is the nephew of CI. 2337 01:29:14,533 --> 01:29:15,325 So, what? 2338 01:29:15,450 --> 01:29:17,073 We won't just give 101. 2339 01:29:17,411 --> 01:29:19,431 We will give 102 gram. 2340 01:29:19,700 --> 01:29:20,700 Did you got it? 2341 01:29:21,700 --> 01:29:23,158 Oh! that way! 2342 01:29:23,158 --> 01:29:25,075 [Laughs] 2343 01:29:27,366 --> 01:29:31,325 "Dheem thanna na thatheem " 2344 01:29:32,866 --> 01:29:43,366 [music continues] 2345 01:30:04,575 --> 01:30:23,283 [Nadaswaram music] 2346 01:30:58,283 --> 01:30:59,241 -Sister? -Eh. 2347 01:30:59,241 --> 01:31:00,783 Your insistence has come true! 2348 01:31:00,808 --> 01:31:02,531 Your daughter-in-law has 2349 01:31:02,556 --> 01:31:04,508 come home with 101 gram. 2350 01:31:04,533 --> 01:31:05,783 [Giggles] 2351 01:31:05,991 --> 01:31:09,991 [Mixed chatter] 2352 01:31:10,161 --> 01:31:11,703 There'll be 2 to 3 of these! 2353 01:31:11,991 --> 01:31:13,825 Suraj, come here 2354 01:31:13,866 --> 01:31:14,957 -What is it Mom? -Come. 2355 01:31:16,533 --> 01:31:17,283 What is it Mom? 2356 01:31:17,491 --> 01:31:18,775 After everyone is 2357 01:31:18,799 --> 01:31:20,144 gone you've to give me 2358 01:31:20,156 --> 01:31:21,342 the rest of the gold, 2359 01:31:21,366 --> 01:31:22,950 except wedlock chain. 2360 01:31:24,028 --> 01:31:24,834 Huh! What's this? Mom 2361 01:31:25,281 --> 01:31:26,991 why are you so greedy? 2362 01:31:27,366 --> 01:31:28,500 Listen to me! You just 2363 01:31:28,512 --> 01:31:29,866 adhere to what am saying. 2364 01:31:29,866 --> 01:31:31,700 Theft is happening all around. 2365 01:31:31,783 --> 01:31:33,616 [Mixed chatter] 2366 01:31:33,741 --> 01:31:34,866 -What's it. -Eh! 2367 01:31:34,908 --> 01:31:36,075 What's it between mom and son? 2368 01:31:36,075 --> 01:31:37,533 -Heh! -Just like that! 2369 01:31:38,075 --> 01:31:39,075 Shall we leave, now. 2370 01:31:39,075 --> 01:31:40,158 Eh! now? 2371 01:31:40,158 --> 01:31:41,200 Sis, my leave is until noon only. 2372 01:31:41,200 --> 01:31:42,200 -Isn't it, dear? -[Chuckles] 2373 01:31:42,241 --> 01:31:43,616 We'll come here after 2 days. 2374 01:31:43,616 --> 01:31:44,616 -Ah! See you. 2375 01:31:44,616 --> 01:31:45,866 - Okay then. - So, all the best 2376 01:31:45,866 --> 01:31:46,658 -Just tell her also. -Thank you. 2377 01:31:46,658 --> 01:31:47,658 OK. Come. 2378 01:31:47,783 --> 01:31:48,991 - Ok aunty. - Ok dear. 2379 01:31:50,283 --> 01:31:51,658 [Chuckles] 2380 01:31:52,366 --> 01:31:53,325 -Hey? -Ah! 2381 01:31:53,325 --> 01:31:54,950 Don't forget what I told you. 2382 01:31:55,450 --> 01:31:56,624 Except the wedding chain! 2383 01:31:56,636 --> 01:31:57,158 Ah! Hah! 2384 01:32:03,075 --> 01:32:06,200 [Crying] 2385 01:32:07,048 --> 01:32:08,908 [Crying continues] 2386 01:32:09,075 --> 01:32:12,783 How can I bear this, oh! my God? 2387 01:32:13,075 --> 01:32:15,825 All the gold is gone! 2388 01:32:15,825 --> 01:32:17,950 Mom, only the gold is gone? 2389 01:32:18,325 --> 01:32:19,491 Don't cry mom. 2390 01:32:19,950 --> 01:32:21,116 Is there anybody dead here. 2391 01:32:21,116 --> 01:32:23,283 Death was better than this. 2392 01:32:23,283 --> 01:32:26,116 Oh! God. [Wailing heavily] 2393 01:32:26,241 --> 01:32:27,283 I can't bear it. 2394 01:32:27,283 --> 01:32:28,825 Sis, don't be worried. 2395 01:32:28,950 --> 01:32:29,939 Dear, did you get 2396 01:32:29,951 --> 01:32:31,658 Gopalakrishnan on the phone? 2397 01:32:31,741 --> 01:32:32,616 Yes. 2398 01:32:32,950 --> 01:32:35,116 They knew that my son got 2399 01:32:35,128 --> 01:32:37,741 101 gram and they stole this. 2400 01:32:38,158 --> 01:32:39,366 I am sure. 2401 01:32:47,200 --> 01:32:49,325 [Sobbing] 2402 01:32:49,350 --> 01:32:53,434 Dear! they stole all my gold! 2403 01:32:54,450 --> 01:32:55,825 Sis, don't cry. 2404 01:32:56,075 --> 01:32:57,075 We'll find out. 2405 01:32:57,075 --> 01:32:59,241 I can't bear it. 2406 01:32:59,866 --> 01:33:00,411 When did you come 2407 01:33:00,423 --> 01:33:01,241 to know about the theft? 2408 01:33:01,241 --> 01:33:01,950 Today morning. 2409 01:33:02,158 --> 01:33:03,222 They know it is 2410 01:33:03,234 --> 01:33:04,741 CI's sister's house! 2411 01:33:04,831 --> 01:33:05,747 That's sure? 2412 01:33:05,950 --> 01:33:06,450 Hmm. 2413 01:33:06,491 --> 01:33:10,033 Ay-yo, I can't bear this. 2414 01:33:10,104 --> 01:33:12,825 How can I bear it? 2415 01:33:12,825 --> 01:33:14,116 -Is it from your room? -Hmm. 2416 01:33:14,447 --> 01:33:16,151 They took gold from my 2417 01:33:16,176 --> 01:33:18,127 alamirah Gopalakrishnan. 2418 01:33:19,616 --> 01:33:20,339 Wasn't there any 2419 01:33:20,351 --> 01:33:21,408 alamirah in your room? 2420 01:33:21,408 --> 01:33:22,950 Isn't it very important for mom? 2421 01:33:24,366 --> 01:33:25,908 Sister is so silly! 2422 01:33:25,908 --> 01:33:26,991 There is some left. 2423 01:33:27,575 --> 01:33:29,108 They left few things. Somewhere 2424 01:33:29,120 --> 01:33:30,616 about 65 gram gold is stolen. 2425 01:33:30,866 --> 01:33:41,783 [Sobbing continues] 2426 01:33:42,412 --> 01:33:43,035 Did you keep the 2427 01:33:43,060 --> 01:33:44,092 gold in different places? 2428 01:33:44,408 --> 01:33:47,736 No dear, I kept it together. 2429 01:33:47,783 --> 01:33:50,075 I can't bear it anymore. 2430 01:33:50,075 --> 01:33:51,866 I'm going to die now. 2431 01:33:51,866 --> 01:33:54,158 Get me some water. 2432 01:34:03,408 --> 01:34:04,215 They didn't take 2433 01:34:04,227 --> 01:34:05,200 away all the gold! 2434 01:34:08,325 --> 01:34:10,741 [Burbles] 2435 01:34:22,825 --> 01:34:24,991 Awesome! The color is perfect. 2436 01:34:25,908 --> 01:34:26,450 Ah! 2437 01:34:27,616 --> 01:34:28,533 Have it. 2438 01:34:28,866 --> 01:34:29,665 Hey! Anyway, Unni. 2439 01:34:29,677 --> 01:34:30,533 [Clearing throat] 2440 01:34:30,908 --> 01:34:32,816 Stealing from own sister's house 2441 01:34:32,936 --> 01:34:34,408 is not really acceptable to God! 2442 01:34:34,575 --> 01:34:35,732 There's nothing as such. That 2443 01:34:35,744 --> 01:34:37,033 old lady's greedness have gone. 2444 01:34:37,360 --> 01:34:38,780 It says that she fainted and 2445 01:34:38,805 --> 01:34:39,767 was brought to the hospital. 2446 01:34:39,950 --> 01:34:41,075 This is my tea. 2447 01:34:41,075 --> 01:34:41,950 Say cheers! 2448 01:34:42,200 --> 01:34:43,367 I promised to give my 2449 01:34:43,379 --> 01:34:44,783 sister 25 grams of gold. 2450 01:34:45,408 --> 01:34:46,516 Followed by the 10 grams 2451 01:34:46,528 --> 01:34:47,636 of gold you guys gave me. 2452 01:34:47,950 --> 01:34:48,985 We kept that much there 2453 01:34:48,997 --> 01:34:50,408 and took away the rest, right? 2454 01:34:50,408 --> 01:34:51,463 Now they wouldn't know that 2455 01:34:51,475 --> 01:34:52,700 this 65 grams are rolled gold! 2456 01:34:52,950 --> 01:34:53,575 -Yes. 2457 01:34:53,575 --> 01:34:54,408 - Even then! 2458 01:34:55,075 --> 01:34:56,189 I feel worried thinking 2459 01:34:56,201 --> 01:34:57,033 about my sister! 2460 01:34:57,158 --> 01:34:57,806 You don't have to worry 2461 01:34:57,818 --> 01:34:58,450 about that Unniyetta. 2462 01:34:58,783 --> 01:34:59,783 Suraj is a nice guy. 2463 01:34:59,866 --> 01:35:00,750 He said he doesn't 2464 01:35:00,762 --> 01:35:01,723 require a bit of gold. 2465 01:35:01,991 --> 01:35:02,908 Then, what? 2466 01:35:03,616 --> 01:35:05,062 Shari is safe out there. 2467 01:35:06,575 --> 01:35:07,726 That's my only relief. 2468 01:35:07,908 --> 01:35:08,914 What would have 2469 01:35:08,926 --> 01:35:10,283 happened to CI sir? 2470 01:35:12,783 --> 01:35:13,283 Hmm. 2471 01:35:13,450 --> 01:35:14,533 Who's coming? 2472 01:35:14,533 --> 01:35:15,283 Who? 2473 01:35:15,696 --> 01:35:16,238 Eh! 2474 01:35:16,658 --> 01:35:18,640 You sit here. I'll check. 2475 01:35:19,950 --> 01:35:20,450 Who? 2476 01:35:21,866 --> 01:35:23,866 - Come. - Is this party, okay. 2477 01:35:24,158 --> 01:35:25,286 Don't make me stranded 2478 01:35:25,298 --> 01:35:26,283 before the native. 2479 01:35:26,283 --> 01:35:27,544 Heh! Nothing as such. 2480 01:35:27,556 --> 01:35:28,950 You don't know them. 2481 01:35:28,950 --> 01:35:31,408 They'll rock. Bada teams! 2482 01:35:32,075 --> 01:35:32,991 -Is it? -Yeah! 2483 01:35:34,283 --> 01:35:34,783 - Ah! 2484 01:35:35,325 --> 01:35:36,075 Namaskaram sir. 2485 01:35:36,491 --> 01:35:37,366 I'm Unni. 2486 01:35:38,366 --> 01:35:39,283 I'm Sunny. 2487 01:35:40,741 --> 01:35:41,700 - Come on in. - Yes. 2488 01:35:47,325 --> 01:35:48,145 Are they the ones 2489 01:35:48,157 --> 01:35:49,283 you said BADA parties? 2490 01:35:49,283 --> 01:35:49,866 [Chuckles] 2491 01:35:52,033 --> 01:35:53,616 - Get up, get up! - Who? 2492 01:35:54,866 --> 01:35:55,408 Heh! 2493 01:35:57,033 --> 01:35:58,408 - Hey, who's coming? - CI sir. 2494 01:35:58,950 --> 01:36:00,408 This is our rehearsal camp. 2495 01:36:00,408 --> 01:36:01,033 [Chuckles] 2496 01:36:03,533 --> 01:36:04,283 This is Jijo. 2497 01:36:04,950 --> 01:36:05,783 This is Koya. 2498 01:36:06,331 --> 01:36:07,081 He is Manu. 2499 01:36:07,859 --> 01:36:08,818 Why are you looking scared? 2500 01:36:09,075 --> 01:36:10,594 We wanted to book your program.. 2501 01:36:10,783 --> 01:36:11,754 -Ah! If so, then 2502 01:36:11,766 --> 01:36:13,241 we sit in the office. 2503 01:36:13,325 --> 01:36:14,033 You go! 2504 01:36:14,033 --> 01:36:14,755 Aren't you coming? 2505 01:36:14,767 --> 01:36:15,575 You guys carry on. 2506 01:36:15,575 --> 01:36:17,158 Let me see their set-up. 2507 01:36:18,908 --> 01:36:19,658 This is Tabala. 2508 01:36:19,658 --> 01:36:22,116 - Eh! - No Triple, slip tongue. 2509 01:36:22,116 --> 01:36:23,283 Okay, you carry on. 2510 01:36:29,059 --> 01:36:30,575 Go along, go! 2511 01:36:31,700 --> 01:36:32,783 Sir, when is the program? 2512 01:36:32,783 --> 01:36:34,414 On the 5th. It's our annual 2513 01:36:34,426 --> 01:36:35,825 program in the church. 2514 01:36:35,991 --> 01:36:37,283 It's on 5th, right? Hmm. 2515 01:36:40,950 --> 01:36:41,940 We are free on that day. 2516 01:36:42,200 --> 01:36:42,616 We'll come. 2517 01:36:42,616 --> 01:36:44,908 Since your program is 2518 01:36:44,932 --> 01:36:46,372 going viral on social media, 2519 01:36:46,532 --> 01:36:48,274 my wife is very adamant 2520 01:36:48,892 --> 01:36:50,141 to book your troupe. 2521 01:36:50,741 --> 01:36:52,491 Make sure it's a good one. 2522 01:36:52,575 --> 01:36:53,616 Sure, sir. 2523 01:37:00,533 --> 01:37:03,116 [Murmuring] 2524 01:37:18,366 --> 01:37:19,658 -Have a seat, sir. -Yeah. 2525 01:37:20,450 --> 01:37:21,616 'Pattarangu' 2526 01:37:22,575 --> 01:37:24,075 Pattarangu, what does it mean? 2527 01:37:24,158 --> 01:37:24,773 only songs or 2528 01:37:24,785 --> 01:37:25,991 something else you have? 2529 01:37:25,991 --> 01:37:27,616 - I run a chitti sir. 2530 01:37:28,241 --> 01:37:29,408 Eh! isn't it? [Chuckles] 2531 01:37:29,616 --> 01:37:31,491 - Let's go. - Is it over? Yes. 2532 01:37:31,491 --> 01:37:32,075 - Right? 2533 01:37:32,616 --> 01:37:33,200 Will come later. 2534 01:37:34,033 --> 01:37:35,825 Are you planning to join them? 2535 01:37:35,908 --> 01:37:36,283 [Chuckles] 2536 01:37:36,366 --> 01:37:36,945 Hey, Unni and me 2537 01:37:36,957 --> 01:37:37,658 are relatives now. 2538 01:37:37,658 --> 01:37:37,908 -Is it? -Yes. 2539 01:37:37,908 --> 01:37:38,366 Aha! 2540 01:37:38,366 --> 01:37:38,869 - That means to 2541 01:37:38,881 --> 01:37:39,533 come often, right? 2542 01:37:39,616 --> 01:37:40,241 Oh! 2543 01:37:40,408 --> 01:37:42,018 If I don't come, they will insist 2544 01:37:42,030 --> 01:37:43,366 me to come over here, right? 2545 01:37:46,908 --> 01:37:48,450 - Ok then! - Ah! oh! 2546 01:37:48,658 --> 01:37:49,700 -Huh! Hmm. -Hmm! 2547 01:37:50,498 --> 01:37:51,452 I just had a 'rum'. Oh 2548 01:37:51,464 --> 01:37:52,658 no! I 'played' drum sir. 2549 01:37:52,658 --> 01:37:53,491 -Ah! -[Giggles] 2550 01:37:54,366 --> 01:37:55,366 Sshh! 2551 01:37:55,575 --> 01:37:57,408 He has a doubt on us. 2552 01:37:57,946 --> 01:37:59,331 During that marriage 2553 01:37:59,847 --> 01:38:01,741 he was watching on me! 2554 01:38:01,741 --> 01:38:02,496 Hmm... 2555 01:38:03,366 --> 01:38:04,158 See! 2556 01:38:04,741 --> 01:38:06,366 He didn't come to book a program. 2557 01:38:06,426 --> 01:38:08,093 He came with a trap for us. 2558 01:38:08,252 --> 01:38:09,785 Let him trap! Koyakka. Let 2559 01:38:10,583 --> 01:38:12,351 him have sleepless night. 2560 01:38:13,616 --> 01:38:15,491 It's time to lock him up. 2561 01:38:15,825 --> 01:38:18,227 The main problem of the housewives 2562 01:38:18,779 --> 01:38:19,980 in this church are the marital issues. 2563 01:38:21,537 --> 01:38:23,542 Don't hurt your spouses when 2564 01:38:23,554 --> 01:38:25,179 you go home from my speech. 2565 01:38:25,751 --> 01:38:27,644 I've decided to take a class 2566 01:38:27,668 --> 01:38:29,529 like this b'coz there are more 2567 01:38:30,166 --> 01:38:31,134 and more problems between 2568 01:38:31,158 --> 01:38:32,408 husband and wife in the society. 2569 01:38:33,144 --> 01:38:34,151 A family should be 2570 01:38:34,175 --> 01:38:35,209 enjoyable, but what is 2571 01:38:35,372 --> 01:38:36,531 now happening in 2572 01:38:36,555 --> 01:38:37,799 many homes is a hobby. 2573 01:38:38,665 --> 01:38:40,668 When you go backwards like 2574 01:38:40,693 --> 01:38:42,876 a tug of war, marital joy wins. 2575 01:38:43,230 --> 01:38:44,758 Losing each other is the 2576 01:38:44,990 --> 01:38:46,546 basis of marital victory. 2577 01:38:46,571 --> 01:38:48,654 How can a father who is not married 2578 01:38:48,679 --> 01:38:50,542 know so much about marital life? 2579 01:38:51,223 --> 01:38:52,741 Isn't it true that he listened to their 2580 01:38:52,807 --> 01:38:54,567 confession narrative every day? So, why marry? 2581 01:38:54,592 --> 01:38:55,679 Oh, that's right. 2582 01:38:56,176 --> 01:38:58,034 Many families' issues can be 2583 01:38:58,059 --> 01:39:00,224 solved only by smiling with love. 2584 01:39:02,070 --> 01:39:04,442 Men, like women, confide 2585 01:39:04,467 --> 01:39:07,059 in me about marital issues. 2586 01:39:07,891 --> 01:39:09,637 Your wives must realise the 2587 01:39:09,662 --> 01:39:11,122 importance of silence 2588 01:39:11,146 --> 01:39:12,529 in your married life. 2589 01:39:12,823 --> 01:39:14,291 If the word is silver, 2590 01:39:14,471 --> 01:39:15,792 then silence is gold. 2591 01:39:15,817 --> 01:39:17,147 This silence should be 2592 01:39:17,159 --> 01:39:18,414 part of men too, father! 2593 01:39:18,439 --> 01:39:18,954 Yes. 2594 01:39:19,851 --> 01:39:21,478 But the Lord will never forgive 2595 01:39:21,503 --> 01:39:23,204 a breach of trust in marital life. 2596 01:39:23,446 --> 01:39:24,538 If a harvest is destroyed, 2597 01:39:24,563 --> 01:39:25,499 it means it's for a year. 2598 01:39:25,741 --> 01:39:26,774 If a test fails, 2599 01:39:26,786 --> 01:39:27,827 until the next test. 2600 01:39:28,124 --> 01:39:29,732 If the food is bad for a 2601 01:39:29,757 --> 01:39:31,512 while, we can cook again. 2602 01:39:31,991 --> 01:39:33,676 But if the marital life is 2603 01:39:33,701 --> 01:39:35,645 ruined, it will last until death. 2604 01:39:36,171 --> 01:39:37,124 Don't forget that. 2605 01:39:40,510 --> 01:39:41,977 Marriage is such that you select 2606 01:39:42,002 --> 01:39:43,413 someone you like in your life. 2607 01:39:43,438 --> 01:39:45,014 It is the most priceless 2608 01:39:45,039 --> 01:39:46,826 moment in a person's life. 2609 01:39:46,974 --> 01:39:48,286 He stated holding this 2610 01:39:48,311 --> 01:39:50,237 'weight' as a priceless moment! 2611 01:39:50,262 --> 01:39:52,755 The most lovely of a person's one-day 2612 01:39:52,780 --> 01:39:55,341 travels is the trip to his own residence. 2613 01:39:56,366 --> 01:39:57,211 How many people 2614 01:39:57,236 --> 01:39:58,289 are fortunate here? 2615 01:39:58,715 --> 01:40:00,191 Many people go to their own 2616 01:40:00,216 --> 01:40:02,145 house like going to Satan's house. 2617 01:40:02,325 --> 01:40:02,786 Correct. 2618 01:40:03,107 --> 01:40:04,066 Very correct. 2619 01:40:04,091 --> 01:40:06,109 When there are contradictions in 2620 01:40:06,422 --> 01:40:08,148 life, we should get closer to God. 2621 01:40:08,395 --> 01:40:09,821 Each problem in life is an 2622 01:40:09,846 --> 01:40:11,783 opportunity to get closer to God. 2623 01:40:12,255 --> 01:40:14,705 As a result, let everyone 2624 01:40:14,729 --> 01:40:17,488 praise the lord for leading a 2625 01:40:17,513 --> 01:40:20,413 wonderful life filled with 2626 01:40:20,437 --> 01:40:23,025 faith, love, mind and body. 2627 01:40:35,370 --> 01:40:37,535 Father, isn't this class for those 2628 01:40:37,560 --> 01:40:39,524 who have problems in marital life? 2629 01:40:39,582 --> 01:40:41,124 Yes, how was the class? 2630 01:40:41,149 --> 01:40:42,174 The class was good, 2631 01:40:42,199 --> 01:40:43,352 but there was a doubt. 2632 01:40:43,974 --> 01:40:44,614 Go ahead. 2633 01:40:45,016 --> 01:40:46,993 Who told father that I and Clara 2634 01:40:47,018 --> 01:40:48,946 have problems in marital life? 2635 01:40:49,033 --> 01:40:49,616 Hmm. 2636 01:40:49,919 --> 01:40:51,515 The Lord will never forgive 2637 01:40:51,714 --> 01:40:53,325 in divulging marital life, Sunny. 2638 01:40:53,381 --> 01:40:54,924 Women who suffer marital 2639 01:40:54,948 --> 01:40:56,314 and financial troubles 2640 01:40:56,339 --> 01:40:57,465 are believed to be 2641 01:40:57,489 --> 01:40:58,557 children in God's sight. 2642 01:41:00,241 --> 01:41:02,241 Hmm? Hmm. 2643 01:41:03,782 --> 01:41:04,902 So it was a game that 2644 01:41:04,914 --> 01:41:06,661 he knew all of this, right? 2645 01:41:14,908 --> 01:41:15,393 Hey, I will immediately 2646 01:41:15,872 --> 01:41:17,249 lock up those who 2647 01:41:17,274 --> 01:41:18,573 humiliated me in the 2648 01:41:18,919 --> 01:41:19,962 home and in the department. 2649 01:41:19,987 --> 01:41:21,237 Did you get any information? 2650 01:41:21,262 --> 01:41:22,305 That's all suspense. 2651 01:41:23,194 --> 01:41:24,420 If my guess is right, they 2652 01:41:24,892 --> 01:41:26,068 will be caught immediately. 2653 01:41:29,091 --> 01:41:30,716 Hi Sunny, come on. 2654 01:41:30,993 --> 01:41:33,034 Yeah, Sunny, come and sit. 2655 01:41:34,059 --> 01:41:34,892 What is it? 2656 01:41:35,127 --> 01:41:36,508 The lawyer stated that you were 2657 01:41:36,533 --> 01:41:37,804 hampered by a problem. Is this true? 2658 01:41:38,975 --> 01:41:39,809 I didn't. 2659 01:41:40,215 --> 01:41:41,503 I need your assistance 2660 01:41:41,528 --> 01:41:42,550 to avoid getting in. 2661 01:41:42,883 --> 01:41:44,348 The issue here is that you 2662 01:41:44,373 --> 01:41:45,923 are leaving your wife alone. 2663 01:41:45,948 --> 01:41:46,769 Can't you take Clara 2664 01:41:46,794 --> 01:41:47,504 with you to the gulf. 2665 01:41:47,737 --> 01:41:49,196 But should she come, right? 2666 01:41:49,509 --> 01:41:50,967 I took her once. 2667 01:41:51,241 --> 01:41:53,061 She didn't stand for three days. 2668 01:41:53,325 --> 01:41:54,082 She won't be used 2669 01:41:54,094 --> 01:41:54,598 to staying there. 2670 01:41:54,740 --> 01:41:55,407 Hmm. 2671 01:41:55,950 --> 01:41:56,197 Then, isn't this obtaining 2672 01:41:56,704 --> 01:41:58,669 call list like pouring 2673 01:41:58,681 --> 01:42:00,163 oil into the minds of those 2674 01:42:00,187 --> 01:42:01,293 who question their wives? 2675 01:42:01,318 --> 01:42:02,109 I know. Hmm. 2676 01:42:03,614 --> 01:42:05,823 Then, I have a request. 2677 01:42:06,067 --> 01:42:07,509 No one other than the three 2678 01:42:07,534 --> 01:42:08,996 of us should know about this. 2679 01:42:12,266 --> 01:42:13,575 This Whats App group 2680 01:42:13,600 --> 01:42:14,988 is always a problem. 2681 01:42:15,289 --> 01:42:16,602 Hmm? Following this, the 2682 01:42:16,614 --> 01:42:18,408 number of incidents of fleeing grew. 2683 01:42:18,529 --> 01:42:19,249 Especially the wives 2684 01:42:19,274 --> 01:42:20,042 of the gulf persons. 2685 01:42:20,345 --> 01:42:22,387 Not all wives are like that. 2686 01:42:22,796 --> 01:42:25,109 Hey, do you doubt anyone? 2687 01:42:25,915 --> 01:42:27,540 Some Jack Jackson. 2688 01:42:27,999 --> 01:42:29,207 I doubt him. 2689 01:42:30,149 --> 01:42:30,625 Jack? It's a name 2690 01:42:31,392 --> 01:42:33,524 I've heard somewhere. 2691 01:42:34,046 --> 01:42:35,462 Yes, Jack. 2692 01:42:36,299 --> 01:42:37,946 The actor who drowned in the Titanic film. 2693 01:42:37,971 --> 01:42:38,309 Ah! 2694 01:42:38,676 --> 01:42:39,467 [Chuckles] 2695 01:42:39,492 --> 01:42:40,889 If I get him on my hands, 2696 01:42:40,914 --> 01:42:42,380 I'll drown him to death. 2697 01:42:42,757 --> 01:42:43,841 Bloody rascal. 2698 01:42:43,866 --> 01:42:45,312 Hey, Sunny, if we have 2699 01:42:45,768 --> 01:42:48,661 any doubts about our wives, 2700 01:42:49,108 --> 01:42:50,233 we should increase the 2701 01:42:50,258 --> 01:42:51,541 level of our love for them. 2702 01:42:51,618 --> 01:42:52,121 Yes! 2703 01:43:44,672 --> 01:43:45,757 Now that if says I 2704 01:43:45,781 --> 01:43:46,876 didn't love her, she 2705 01:43:46,901 --> 01:43:48,030 shouldn't go anywhere 2706 01:43:48,054 --> 01:43:49,394 else in search of love. 2707 01:43:50,449 --> 01:43:53,033 Today, let's really love her. 2708 01:43:53,058 --> 01:43:54,599 Hmm? Okay? 2709 01:44:28,116 --> 01:44:30,908 When her prayer will end, Lord? 2710 01:44:31,185 --> 01:44:32,139 Her praying is 2711 01:44:32,164 --> 01:44:33,614 going on one by one. 2712 01:44:34,866 --> 01:44:35,616 It's tough. 2713 01:44:43,441 --> 01:44:44,357 Oh! 2714 01:44:45,806 --> 01:44:46,598 Oh! 2715 01:44:50,825 --> 01:44:51,993 When I'm in urge, she 2716 01:44:52,005 --> 01:44:53,049 pay heed to the pray. 2717 01:44:53,901 --> 01:44:55,697 She'll never get better in life. 2718 01:44:56,935 --> 01:44:58,327 Oh, it's tough. 2719 01:45:00,825 --> 01:45:02,075 Amen. 2720 01:45:12,616 --> 01:45:16,283 [Snoring] 2721 01:45:18,200 --> 01:45:21,658 [Snoring] 2722 01:45:52,579 --> 01:45:53,702 Ah ha! 2723 01:45:54,001 --> 01:45:54,657 [Vehicle horn] 2724 01:45:54,838 --> 01:45:55,547 Eh? 2725 01:46:01,857 --> 01:46:03,107 [Chuckles] 2726 01:46:05,368 --> 01:46:06,118 Yes. 2727 01:46:09,024 --> 01:46:09,399 Hmm. 2728 01:46:09,424 --> 01:46:11,132 Dasappo, are you doing OK? 2729 01:46:11,157 --> 01:46:12,082 Yes, going like that. 2730 01:46:12,107 --> 01:46:12,482 Ah! 2731 01:46:12,607 --> 01:46:12,982 - Ah! 2732 01:46:13,497 --> 01:46:13,872 - Oh! 2733 01:46:13,897 --> 01:46:14,397 Hmm. 2734 01:46:20,208 --> 01:46:22,250 Oh, Dad and Mom! 2735 01:46:22,916 --> 01:46:23,768 Why all of a sudden 2736 01:46:23,780 --> 01:46:24,916 without any information? 2737 01:46:24,916 --> 01:46:27,041 We've informed already. 2738 01:46:27,333 --> 01:46:28,622 You keep this tender 2739 01:46:28,634 --> 01:46:30,000 mango pickle inside! 2740 01:46:30,291 --> 01:46:31,541 It's for Sunny when he returns. 2741 01:46:32,541 --> 01:46:33,750 Tender mango pickle? 2742 01:46:34,166 --> 01:46:35,125 - For Sunnychayan? - Yeah! 2743 01:46:35,416 --> 01:46:36,416 Where is he taking this? 2744 01:46:36,875 --> 01:46:37,815 You are saying as if 2745 01:46:37,827 --> 01:46:38,875 you don't know Clara! 2746 01:46:39,250 --> 01:46:40,274 Sunny is going back to 2747 01:46:40,286 --> 01:46:41,416 Dubai on Sunday, right? 2748 01:46:41,791 --> 01:46:43,118 That's why we brought his 2749 01:46:43,130 --> 01:46:44,791 favourite Tender mango pickle. 2750 01:46:45,208 --> 01:46:45,666 - Come. 2751 01:46:46,083 --> 01:46:46,625 -Hmm. 2752 01:46:46,916 --> 01:46:47,916 - Going back? 2753 01:46:49,083 --> 01:46:49,925 To Dubai? 2754 01:46:50,958 --> 01:46:51,527 Oh! Then it is time for 2755 01:46:52,329 --> 01:46:54,527 Sunny sir to board the plane. 2756 01:46:55,041 --> 01:46:56,554 My Mary! 2757 01:46:56,579 --> 01:46:58,226 I've been waiting for so long! 2758 01:47:01,541 --> 01:47:02,702 Sunnychayan didn't tell 2759 01:47:02,714 --> 01:47:03,857 me that he is going back. 2760 01:47:04,041 --> 01:47:05,458 Are you telling the truth, mom? 2761 01:47:05,541 --> 01:47:06,000 Huh! 2762 01:47:06,166 --> 01:47:08,416 Why should we lie to you? 2763 01:47:08,791 --> 01:47:10,583 Sunny is leaving on Sunday. 2764 01:47:10,791 --> 01:47:11,583 The flight is at 2765 01:47:11,595 --> 01:47:12,500 4 in the evening. 2766 01:47:12,500 --> 01:47:13,416 4 in the evening? 2767 01:47:13,416 --> 01:47:15,547 He called us yesterday morning. 2768 01:47:15,708 --> 01:47:16,980 That's when she says that Sunny's 2769 01:47:16,992 --> 01:47:18,125 favourite tender mango pickle. 2770 01:47:18,125 --> 01:47:19,541 See how she is excited? 2771 01:47:20,541 --> 01:47:21,854 I'll make you learned. 2772 01:47:23,166 --> 01:47:24,071 Do you know how much I 2773 01:47:24,083 --> 01:47:25,342 struggled to get this tender mango? 2774 01:47:25,583 --> 01:47:27,071 Listen, when will 2775 01:47:27,083 --> 01:47:28,283 Sunny come back? 2776 01:47:28,396 --> 01:47:29,896 He came twice this year. 2777 01:47:30,083 --> 01:47:30,969 I don't think he will 2778 01:47:30,981 --> 01:47:31,591 come again soon. 2779 01:47:31,708 --> 01:47:33,000 My God! 2780 01:47:34,125 --> 01:47:36,003 Didn't you say you'd adopt a 2781 01:47:36,015 --> 01:47:38,041 child when Sunny comes back? 2782 01:47:38,291 --> 01:47:39,296 I don't know his mind! 2783 01:47:39,458 --> 01:47:40,418 When says about child 2784 01:47:40,430 --> 01:47:41,958 Sunnychayan seems uninterested. 2785 01:47:42,416 --> 01:47:44,259 And I didn't force him. 2786 01:47:44,416 --> 01:47:45,858 We just asked. 2787 01:47:46,208 --> 01:47:47,416 It is your wish. 2788 01:47:47,416 --> 01:47:49,875 Aha! Both of you came early? 2789 01:47:49,915 --> 01:47:51,975 I have 2-3 days to go! 2790 01:47:52,000 --> 01:47:53,262 We thought of staying 2791 01:47:53,274 --> 01:47:54,791 with you for a few days. 2792 01:47:55,000 --> 01:47:56,159 See, we've brought your 2793 01:47:56,171 --> 01:47:58,208 favourite tender mango pickle. Is it? 2794 01:47:58,541 --> 01:47:59,166 Aa! 2795 01:47:59,208 --> 01:48:00,339 Sunnychayan, why didn't you tell 2796 01:48:00,351 --> 01:48:01,708 me that you are going back to Dubai? 2797 01:48:01,708 --> 01:48:03,291 I thought you will be sad. 2798 01:48:03,291 --> 01:48:04,321 Then, I thought it will 2799 01:48:04,333 --> 01:48:05,375 be a surprise for you. 2800 01:48:05,625 --> 01:48:06,749 The annual function of 2801 01:48:06,761 --> 01:48:07,914 our church is tomorrow. 2802 01:48:08,000 --> 01:48:08,826 Oh! I thought of 2803 01:48:08,838 --> 01:48:09,833 going after that. 2804 01:48:09,833 --> 01:48:11,458 Anyways, that is good. 2805 01:48:11,625 --> 01:48:13,625 Okay then, you guys talk! 2806 01:48:13,625 --> 01:48:14,458 I'll be right back. 2807 01:48:14,458 --> 01:48:15,416 -OK, dear. -Ah! 2808 01:48:27,125 --> 01:48:28,125 Heh! 2809 01:48:28,791 --> 01:48:30,759 Scholars says that the waiting 2810 01:48:30,771 --> 01:48:32,750 for somebody is a gross pain. 2811 01:48:32,750 --> 01:48:33,666 Huh! 2812 01:48:33,666 --> 01:48:35,666 That's too true isn't it Mary? 2813 01:48:35,875 --> 01:48:36,618 Are you waiting for 2814 01:48:36,630 --> 01:48:37,583 someone Dasappanchetta? 2815 01:48:37,583 --> 01:48:39,375 That to even not telling me. 2816 01:48:39,500 --> 01:48:40,250 - Hmm. 2817 01:48:40,250 --> 01:48:42,916 I'm waiting Sunny sir to go! 2818 01:48:43,208 --> 01:48:44,183 I'm waiting for 2819 01:48:44,195 --> 01:48:45,708 rain like a horn-bill. 2820 01:48:46,269 --> 01:48:47,019 Why? 2821 01:48:47,541 --> 01:48:50,375 Ohh! I want to see my Mary. 2822 01:48:50,833 --> 01:48:52,166 [Chuckles] 2823 01:48:52,500 --> 01:48:54,666 Sunnychayan will leave on Sunday! 2824 01:48:54,666 --> 01:48:56,458 There is no doubt! 2825 01:48:57,250 --> 01:49:00,750 [Chuckles] 2826 01:49:01,041 --> 01:49:02,731 Sunnychayan is just a poor guy! 2827 01:49:03,625 --> 01:49:04,666 Heh! 2828 01:49:04,958 --> 01:49:07,083 Not doll, he is poor! 2829 01:49:07,500 --> 01:49:09,469 I'll show you if 2830 01:49:09,742 --> 01:49:11,180 am doll or a bird? 2831 01:49:11,708 --> 01:49:13,077 She was so happy to 2832 01:49:13,089 --> 01:49:14,833 know that I am leaving. 2833 01:49:14,833 --> 01:49:15,666 Yeah. 2834 01:49:16,125 --> 01:49:16,708 Huh! 2835 01:49:17,000 --> 01:49:17,750 Huh! 2836 01:49:17,958 --> 01:49:19,365 OK, OK. 2837 01:49:19,390 --> 01:49:21,207 You are too much! [Chuckles] 2838 01:49:21,958 --> 01:49:23,358 OK, OK. I'll put down now. 2839 01:49:27,750 --> 01:49:28,375 - Huh! 2840 01:49:29,041 --> 01:49:30,333 - You see me everyday, right? 2841 01:49:30,583 --> 01:49:31,125 - Huh! 2842 01:49:31,324 --> 01:49:32,074 -Isn't that enough? 2843 01:49:32,625 --> 01:49:34,916 It's not how I see you every day! 2844 01:49:35,166 --> 01:49:36,833 I want to see you clearly! 2845 01:49:37,250 --> 01:49:38,783 Mary, you look so 2846 01:49:38,795 --> 01:49:41,250 stunning in the moonlight! 2847 01:49:41,250 --> 01:49:42,415 Just a while ago, you said you're 2848 01:49:42,427 --> 01:49:43,708 waiting like a hornbill expects rain! 2849 01:49:43,708 --> 01:49:44,291 -Emm. 2850 01:49:44,750 --> 01:49:45,634 You won't see moon 2851 01:49:45,646 --> 01:49:47,041 in the rain, I'll tell you. 2852 01:49:47,041 --> 01:49:48,000 Hey! Mary is not 2853 01:49:48,012 --> 01:49:49,833 allergic to jasmine, right? 2854 01:49:49,833 --> 01:49:51,291 - Huh! Go. - Ehh! 2855 01:49:52,958 --> 01:49:53,708 [Chuckles] 2856 01:49:55,875 --> 01:49:56,839 I can't blame you 2857 01:49:56,851 --> 01:49:57,894 for doubting Clara. 2858 01:49:58,000 --> 01:49:59,541 Look, look at this. 2859 01:49:59,708 --> 01:50:02,083 This is Clara's chatting list. 2860 01:50:02,083 --> 01:50:03,194 This is about him 2861 01:50:03,206 --> 01:50:04,791 going back to the gulf. 2862 01:50:04,791 --> 01:50:06,816 Jack has replied to every message 2863 01:50:07,012 --> 01:50:08,781 giving good, good and thump! 2864 01:50:09,125 --> 01:50:11,750 Sunny, don't worry. 2865 01:50:12,416 --> 01:50:13,611 Clara has sent a voice 2866 01:50:13,635 --> 01:50:14,779 message to someone saying 2867 01:50:15,249 --> 01:50:16,224 to meet in person that 2868 01:50:16,248 --> 01:50:17,013 on the day of your return. 2869 01:50:17,166 --> 01:50:18,083 Number! 2870 01:50:18,708 --> 01:50:20,742 The number is 9400418036. 2871 01:50:20,754 --> 01:50:23,291 There are some more messages. 2872 01:50:23,375 --> 01:50:24,583 Whose number is this? 2873 01:50:24,708 --> 01:50:25,777 Since the server is down, 2874 01:50:25,789 --> 01:50:26,839 I couldn't get the details. 2875 01:50:27,000 --> 01:50:27,875 You will get it soon. 2876 01:50:28,166 --> 01:50:29,003 What is the way to 2877 01:50:29,015 --> 01:50:29,958 change the nominee? 2878 01:50:29,958 --> 01:50:30,583 What? 2879 01:50:30,583 --> 01:50:31,675 She is the nominee 2880 01:50:31,687 --> 01:50:32,791 in all my assets. 2881 01:50:32,791 --> 01:50:33,895 What is the way to 2882 01:50:33,907 --> 01:50:35,208 change that quickly? 2883 01:50:36,375 --> 01:50:38,041 We can think about that later. 2884 01:50:38,583 --> 01:50:39,662 Clara didn't plan 2885 01:50:39,674 --> 01:50:40,958 to kill you, right? 2886 01:50:41,750 --> 01:50:42,375 Yes.Yes. 2887 01:50:42,375 --> 01:50:43,083 Hey? 2888 01:50:43,333 --> 01:50:44,965 You find out who he is first. 2889 01:50:45,125 --> 01:50:45,546 We will think 2890 01:50:45,558 --> 01:50:46,291 about the rest later. 2891 01:50:47,875 --> 01:50:48,293 I'm leaving. 2892 01:50:48,305 --> 01:50:49,166 Oh! [Clearing throat] 2893 01:50:49,208 --> 01:50:50,375 Ah! Take this. 2894 01:50:54,333 --> 01:50:54,875 [Thud] 2895 01:50:57,500 --> 01:50:58,878 I won't tolerate breach of 2896 01:50:58,890 --> 01:51:00,708 trust. I will kill both of them. 2897 01:51:02,252 --> 01:51:03,210 - Look at this. 2898 01:51:03,291 --> 01:51:04,375 Fully loaded! 2899 01:51:06,833 --> 01:51:07,458 Dear? 2900 01:51:07,583 --> 01:51:09,541 Why are you acting like a fool? 2901 01:51:10,000 --> 01:51:12,125 Sunny, don't be in a hurry! 2902 01:51:12,375 --> 01:51:14,208 We can amend everything. 2903 01:51:19,416 --> 01:51:19,916 [Thud] 2904 01:51:21,958 --> 01:51:24,166 "Music " 2905 01:51:34,416 --> 01:51:35,621 "Performs a test 2906 01:51:35,633 --> 01:51:37,208 on the top of gold " 2907 01:51:38,166 --> 01:51:40,625 "Like the sun that stands tall " 2908 01:51:42,000 --> 01:51:42,733 "Performs a test 2909 01:51:42,745 --> 01:51:43,708 on the top of gold " 2910 01:51:43,708 --> 01:51:45,708 "Like the sun that stands tall " 2911 01:51:45,708 --> 01:51:48,416 "Even the truth is lying " 2912 01:51:49,250 --> 01:51:51,208 "Isn't it time to wait? " 2913 01:51:51,208 --> 01:51:53,041 "It's time to remember " 2914 01:51:53,041 --> 01:51:54,113 "It's time to 2915 01:51:54,125 --> 01:51:55,750 unite, sing a song " 2916 01:51:56,666 --> 01:51:57,729 "Someone far away 2917 01:51:57,741 --> 01:51:58,875 singing the song " 2918 01:52:00,427 --> 01:52:02,791 "On the moonlit moon " 2919 01:52:04,000 --> 01:52:04,981 "Someone far away 2920 01:52:04,993 --> 01:52:06,041 singing the song " 2921 01:52:06,041 --> 01:52:07,833 "On the moonlit moon " 2922 01:52:07,833 --> 01:52:09,217 "Shall we go and 2923 01:52:09,229 --> 01:52:10,625 get connected? " 2924 01:52:11,458 --> 01:52:13,291 "On the blue water's surface " 2925 01:52:13,291 --> 01:52:14,170 "The footsteps are 2926 01:52:14,182 --> 01:52:15,166 hearing the rhythm " 2927 01:52:15,166 --> 01:52:18,125 "The cold is melting like snow " 2928 01:52:26,208 --> 01:52:28,041 "My Saint! " 2929 01:52:28,083 --> 01:52:29,833 "Our Saint! " 2930 01:52:29,958 --> 01:52:31,353 "Saint, remove our 2931 01:52:31,365 --> 01:52:33,291 anxiety from our hearts " 2932 01:52:33,666 --> 01:52:35,166 "My Saint! " 2933 01:52:35,500 --> 01:52:37,333 "Our Saint! " 2934 01:52:37,333 --> 01:52:38,799 "Saint, remove our 2935 01:52:38,811 --> 01:52:40,833 anxiety from our hearts " 2936 01:52:48,666 --> 01:52:49,937 "Shall we go with the 2937 01:52:49,949 --> 01:52:51,291 rooster, we kept for?" 2938 01:52:51,791 --> 01:52:53,497 "Shall we sing and dance 2939 01:52:53,509 --> 01:52:55,708 together during thiruvathira? " 2940 01:52:59,541 --> 01:53:02,250 "Shall we go where snow melts? " 2941 01:53:02,583 --> 01:53:06,708 "Shall we bloom like a flower? " 2942 01:53:07,000 --> 01:53:08,516 "Shall we break the fort and 2943 01:53:08,528 --> 01:53:10,583 travel in the seven colored chariot? " 2944 01:53:10,750 --> 01:53:12,359 "Shall we bathe in 2945 01:53:12,371 --> 01:53:14,333 the deep blue water? " 2946 01:53:14,458 --> 01:53:16,004 "Shall we recount the 2947 01:53:16,016 --> 01:53:18,000 story to the wind, waited?" 2948 01:53:18,208 --> 01:53:20,213 "Over the seven melodies 2949 01:53:20,225 --> 01:53:22,000 of the seven arches?" 2950 01:53:22,000 --> 01:53:23,376 "Someone who was robed 2951 01:53:23,388 --> 01:53:25,500 with the vehicle appeared before " 2952 01:53:25,500 --> 01:53:27,008 "Someone who was robed 2953 01:53:27,020 --> 01:53:29,333 with the vehicle appeared before " 2954 01:53:29,333 --> 01:53:31,918 "Foggy mountain in 2955 01:53:31,930 --> 01:53:36,166 Payyanattu roll over, though " 2956 01:53:38,300 --> 01:53:39,115 "Performs a test 2957 01:53:39,127 --> 01:53:40,208 on the top of gold " 2958 01:53:40,208 --> 01:53:40,934 "Like the sun 2959 01:53:40,946 --> 01:53:42,000 that stands still " 2960 01:53:42,000 --> 01:53:44,750 "Even the truth is lying " 2961 01:53:45,625 --> 01:53:47,458 "The waiting time is slowly " 2962 01:53:47,458 --> 01:53:49,375 "The memory is slowly " 2963 01:53:49,375 --> 01:53:50,848 "The song is singing 2964 01:53:50,860 --> 01:53:52,416 to keep it together " 2965 01:54:00,375 --> 01:54:02,250 "My Saint! " 2966 01:54:02,250 --> 01:54:04,125 "Our Saint! " 2967 01:54:04,125 --> 01:54:05,528 "Saint remove our 2968 01:54:05,540 --> 01:54:07,583 anxiety from our hearts " 2969 01:54:07,833 --> 01:54:09,458 "My Saint! " 2970 01:54:09,458 --> 01:54:11,541 "Our Saint! " 2971 01:54:11,541 --> 01:54:12,972 "Saint, remove our 2972 01:54:12,984 --> 01:54:14,958 anxiety from our hearts " 2973 01:54:15,375 --> 01:54:16,718 "Shall we go together 2974 01:54:16,730 --> 01:54:18,208 to the coconut grove? " 2975 01:54:18,208 --> 01:54:19,733 "Shall we go 2976 01:54:19,745 --> 01:54:22,583 sipping lether toddy? " 2977 01:54:26,333 --> 01:54:27,556 "Shall we go to the sky 2978 01:54:27,568 --> 01:54:29,217 with the golden feather? " 2979 01:54:29,500 --> 01:54:31,609 "Shall we fly like a little 2980 01:54:31,621 --> 01:54:33,666 cloud and touch the sky? " 2981 01:54:33,875 --> 01:54:35,574 "Shall we hurray in the mob 2982 01:54:35,586 --> 01:54:37,541 and errect a pandal all along?" 2983 01:54:37,625 --> 01:54:39,356 "Shall we shout out with 2984 01:54:39,368 --> 01:54:41,041 rhythm hip hip hurray " 2985 01:54:41,250 --> 01:54:42,726 "Cool like snowy 2986 01:54:42,738 --> 01:54:44,750 feather flying close " 2987 01:54:44,958 --> 01:54:46,618 "Like a vibgyor washed 2988 01:54:46,630 --> 01:54:48,666 over in the harvest crops " 2989 01:54:48,666 --> 01:54:50,354 "The forest trembled, the 2990 01:54:50,366 --> 01:54:52,458 hills quaked and as well huts " 2991 01:54:52,458 --> 01:54:54,090 "The forest trembled, the 2992 01:54:54,102 --> 01:54:56,125 hills quaked and as well huts " 2993 01:54:56,125 --> 01:54:58,378 "Flew away joyously 2994 01:54:58,390 --> 01:55:00,541 together, we all " 2995 01:55:05,000 --> 01:55:06,833 "My Saint! " 2996 01:55:06,833 --> 01:55:08,750 "Our Saint! " 2997 01:55:08,750 --> 01:55:10,251 "Saint, remove our 2998 01:55:10,263 --> 01:55:12,333 anxiety from our hearts " 2999 01:55:12,333 --> 01:55:14,250 "My Saint! " 3000 01:55:14,250 --> 01:55:16,125 "Our Saint! " 3001 01:55:16,125 --> 01:55:17,766 "Saint, remove our 3002 01:55:17,778 --> 01:55:20,041 anxiety from our hearts " 3003 01:55:27,000 --> 01:55:29,041 "My Saint! " 3004 01:55:29,041 --> 01:55:30,875 "Our Saint! " 3005 01:55:30,875 --> 01:55:32,323 "Saint, remove our 3006 01:55:32,335 --> 01:55:34,333 anxiety from our hearts " 3007 01:55:34,333 --> 01:55:36,041 "My Saint! " 3008 01:55:36,041 --> 01:55:37,708 "Our Saint! " 3009 01:55:37,708 --> 01:55:39,068 "Saint, remove our 3010 01:55:39,080 --> 01:55:40,958 anxiety from our hearts " 3011 01:55:40,958 --> 01:55:42,583 "My Saint! " 3012 01:55:42,583 --> 01:55:44,125 "Our Saint! " 3013 01:55:44,125 --> 01:55:45,397 "Saint, remove our 3014 01:55:45,409 --> 01:55:47,166 anxiety from our hearts " 3015 01:55:47,166 --> 01:55:48,666 "My Saint! " 3016 01:55:48,666 --> 01:55:50,125 "Our Saint! " 3017 01:55:50,125 --> 01:55:51,467 "Saint, remove our 3018 01:55:51,479 --> 01:55:53,333 anxiety from our hearts " 3019 01:55:58,375 --> 01:56:05,250 [Phone rings] 3020 01:56:09,458 --> 01:56:11,916 [Phone rings] 3021 01:56:16,541 --> 01:56:17,333 Shh! 3022 01:56:27,500 --> 01:56:29,333 Why didn't you pick up the phone? 3023 01:56:29,992 --> 01:56:30,742 You sit down. 3024 01:56:31,458 --> 01:56:32,791 I'm not here to sit. 3025 01:56:33,333 --> 01:56:34,895 They 'troubled' on me as 3026 01:56:34,920 --> 01:56:36,294 well, since am your friend. 3027 01:56:36,583 --> 01:56:37,333 What 'trouble'? 3028 01:56:38,375 --> 01:56:39,541 There was a robbery 3029 01:56:39,553 --> 01:56:41,041 in my house last night! 3030 01:56:41,083 --> 01:56:42,238 Dammit! They got 3031 01:56:42,250 --> 01:56:43,617 in there as well? 3032 01:56:44,375 --> 01:56:45,389 They took my money 3033 01:56:45,771 --> 01:56:47,166 and my documents. 3034 01:56:47,208 --> 01:56:48,458 Shit! Bastards. 3035 01:56:48,458 --> 01:56:49,824 Hey, they robbed in here as well? 3036 01:56:50,416 --> 01:56:51,423 Shh! They took my wife's 3037 01:56:51,435 --> 01:56:52,469 jewelry, even wedding chain. 3038 01:56:54,041 --> 01:56:55,200 I didn't tell anyone 3039 01:56:55,212 --> 01:56:56,366 about this, just you! 3040 01:56:56,541 --> 01:56:57,682 I didn't inform the police 3041 01:56:57,694 --> 01:56:58,625 b'coz I was ashamed. 3042 01:56:58,625 --> 01:56:59,941 Where is your wife, then? 3043 01:57:00,041 --> 01:57:02,173 After rumbling and lightning, 3044 01:57:02,360 --> 01:57:03,791 she walked inside exhausted! 3045 01:57:03,791 --> 01:57:05,125 What is this? 3046 01:57:05,125 --> 01:57:06,708 Is this a 'fools paradise'? 3047 01:57:07,000 --> 01:57:08,349 Even with so much 3048 01:57:08,469 --> 01:57:09,833 equipment, such as CCTV, 3049 01:57:09,916 --> 01:57:11,786 you couldn't nab them, you should 3050 01:57:11,798 --> 01:57:13,625 resign and look for another job. 3051 01:57:13,625 --> 01:57:15,467 Hey, you speak quietly. 3052 01:57:15,583 --> 01:57:18,416 I told you not to do this job. 3053 01:57:18,416 --> 01:57:19,506 Listen, I lost my 3054 01:57:19,518 --> 01:57:20,646 7 sovereign chain. 3055 01:57:20,750 --> 01:57:23,407 I want to get it back by evening. 3056 01:57:26,350 --> 01:57:28,032 What had you done to 3057 01:57:28,324 --> 01:57:30,458 offend them so much? 3058 01:57:31,708 --> 01:57:33,926 You keep an eye out. If I don't get 3059 01:57:33,938 --> 01:57:34,931 them this week. I'll 3060 01:57:34,955 --> 01:57:36,291 take away my hat! 3061 01:57:36,291 --> 01:57:37,317 Heh! You don't have 3062 01:57:37,341 --> 01:57:38,358 to remove if you go 3063 01:57:38,370 --> 01:57:39,264 like this. Sirs will 3064 01:57:39,288 --> 01:57:40,529 take it out from you. 3065 01:57:42,208 --> 01:57:44,541 Hey! Get up. 3066 01:57:44,958 --> 01:57:46,125 Shall i file a formal complaint. 3067 01:57:46,458 --> 01:57:47,568 It's of no use to me. 3068 01:57:47,580 --> 01:57:48,457 Yet nevertheless! 3069 01:57:48,708 --> 01:57:49,875 Even then. 3070 01:57:52,000 --> 01:57:53,468 This is CI's best 3071 01:57:54,280 --> 01:57:54,940 friend Sunny's house. 3072 01:57:55,180 --> 01:57:56,180 Hmm. 3073 01:57:56,454 --> 01:57:57,322 This is the way to kitchen. 3074 01:57:58,291 --> 01:57:59,875 There is a dog cage here. 3075 01:58:00,333 --> 01:58:00,875 Where? 3076 01:58:01,458 --> 01:58:02,000 Here. 3077 01:58:02,583 --> 01:58:04,092 We will have to search 3078 01:58:04,104 --> 01:58:05,833 a space for the vehicle. 3079 01:58:05,833 --> 01:58:06,458 Hmm. 3080 01:58:06,750 --> 01:58:08,447 B'coz there is a CCTV in this 3081 01:58:08,459 --> 01:58:09,738 house, we have to 3082 01:58:09,762 --> 01:58:10,875 keep it a little away. 3083 01:58:10,958 --> 01:58:11,791 - Hmm. 3084 01:58:12,041 --> 01:58:12,625 Ok. 3085 01:58:15,375 --> 01:58:16,125 - Hmm. 3086 01:58:16,333 --> 01:58:18,130 So, the next prey is 3087 01:58:18,142 --> 01:58:20,041 our Dubai guy Sunny. 3088 01:58:20,083 --> 01:58:21,763 What happened to that Pocso case? 3089 01:58:23,875 --> 01:58:26,125 Then, why are you wearing a cap? 3090 01:58:26,150 --> 01:58:27,442 The report should be 3091 01:58:27,454 --> 01:58:28,739 at my table by 4 p.m. 3092 01:58:28,764 --> 01:58:29,806 Did you hear me? 3093 01:58:30,541 --> 01:58:31,083 - Come in. 3094 01:58:32,166 --> 01:58:32,750 - Sir. 3095 01:58:32,791 --> 01:58:33,573 Are you removing 3096 01:58:33,585 --> 01:58:34,875 your cap by yourself, or? 3097 01:58:34,875 --> 01:58:35,875 Sir, that is... 3098 01:58:35,875 --> 01:58:36,571 Do you know how much 3099 01:58:36,595 --> 01:58:37,389 pressure I have from 3100 01:58:37,732 --> 01:58:38,758 the top for not taking 3101 01:58:38,782 --> 01:58:39,857 action against you? 3102 01:58:40,833 --> 01:58:41,798 There are no days when 3103 01:58:41,810 --> 01:58:42,875 that ADGP doesn't call. 3104 01:58:43,583 --> 01:58:45,500 You're my family friend. 3105 01:58:45,875 --> 01:58:46,713 You shouldn't see 3106 01:58:46,725 --> 01:58:47,625 it as a pleasure. 3107 01:58:47,625 --> 01:58:48,969 My sir, these thieves 3108 01:58:48,981 --> 01:58:50,077 are not that easy. 3109 01:58:50,208 --> 01:58:52,028 Sir, you know that we have proved 3110 01:58:52,040 --> 01:58:53,074 most of the cases 3111 01:58:53,098 --> 01:58:54,180 with this CCTV footage. 3112 01:58:54,250 --> 01:58:55,397 But they have closed 3113 01:58:55,409 --> 01:58:56,625 that loop hole here. 3114 01:58:57,125 --> 01:58:58,844 I am trying my best. 3115 01:58:59,000 --> 01:59:00,916 Give me one more week, sir. 3116 01:59:00,916 --> 01:59:02,250 I will nab them in a week. 3117 01:59:02,291 --> 01:59:03,041 Enough it is! 3118 01:59:03,625 --> 01:59:04,877 This is your last chance. 3119 01:59:06,333 --> 01:59:07,378 What was stolen from 3120 01:59:07,390 --> 01:59:08,500 your home yesterday? 3121 01:59:09,583 --> 01:59:10,250 - Eh! 3122 01:59:11,545 --> 01:59:13,379 What a shame, it is! 3123 01:59:14,458 --> 01:59:15,958 I am not saying anything more. 3124 01:59:16,458 --> 01:59:17,291 Do you remember? 3125 01:59:18,034 --> 01:59:18,826 Only one week. 3126 01:59:19,541 --> 01:59:20,083 Sir. 3127 01:59:26,208 --> 01:59:26,791 Hey! 3128 01:59:28,166 --> 01:59:29,708 What crap you did? 3129 01:59:29,791 --> 01:59:30,625 Crap? 3130 01:59:30,791 --> 01:59:31,291 Me? 3131 01:59:31,291 --> 01:59:32,657 Didn't I tell you 3132 01:59:32,669 --> 01:59:34,291 not to tell anyone. 3133 01:59:34,291 --> 01:59:35,625 I didn't tell anyone. 3134 01:59:35,625 --> 01:59:36,113 Then how did the 3135 01:59:36,125 --> 01:59:37,000 commissioner know about it? 3136 01:59:37,000 --> 01:59:37,976 Did the commissioner know 3137 01:59:37,988 --> 01:59:39,291 about the robbery at your house? 3138 01:59:40,041 --> 01:59:40,663 Then the thief 3139 01:59:40,675 --> 01:59:41,625 must be in the ship! 3140 01:59:41,625 --> 01:59:42,353 Thief? Can he be 3141 01:59:42,365 --> 01:59:43,291 seen in the ship? 3142 01:59:43,291 --> 01:59:44,166 Yeah! 3143 01:59:44,807 --> 01:59:45,958 Your wife. 3144 01:59:46,674 --> 01:59:48,615 Aren't you family friends? 3145 01:59:57,446 --> 01:59:59,249 We are leaving this afternoon. 3146 01:59:59,433 --> 02:00:00,362 Why that so, stay for two 3147 02:00:00,387 --> 02:00:01,404 days at-least and then go! 3148 02:00:01,429 --> 02:00:02,195 No need. House 3149 02:00:02,236 --> 02:00:03,458 is closed for 2 days. 3150 02:00:03,458 --> 02:00:03,875 Eh? 3151 02:00:04,179 --> 02:00:04,797 There're lot of thieves 3152 02:00:04,809 --> 02:00:05,458 roaming around. 3153 02:00:05,726 --> 02:00:06,433 Then you must go. Yes, 3154 02:00:06,458 --> 02:00:07,616 we are going to leave today. 3155 02:00:07,641 --> 02:00:09,557 - See you then. - OK. 3156 02:00:13,713 --> 02:00:14,618 Look at the eagerness of 3157 02:00:14,630 --> 02:00:15,875 her, to send her parents home. 3158 02:00:15,875 --> 02:00:16,759 She thinks no one 3159 02:00:16,771 --> 02:00:17,666 understands her. 3160 02:00:17,879 --> 02:00:18,754 Sunnychaya? 3161 02:00:19,965 --> 02:00:20,581 Hmm? 3162 02:00:21,547 --> 02:00:22,065 Have you taken the 3163 02:00:22,077 --> 02:00:23,141 ticket and passport? 3164 02:00:23,478 --> 02:00:24,270 Hmm. 3165 02:00:41,070 --> 02:00:42,228 Didn't you see? She was 3166 02:00:42,253 --> 02:00:44,119 waiting to call her boyfriend. 3167 02:00:56,000 --> 02:00:56,583 Huh! 3168 02:01:03,541 --> 02:01:04,291 Hmm. 3169 02:01:05,458 --> 02:01:08,375 My mary, today is our honeymoon. 3170 02:01:08,890 --> 02:01:10,807 Don't lock the kitchen door. 3171 02:01:11,577 --> 02:01:12,286 [Chuckles] 3172 02:01:15,376 --> 02:01:16,166 [Chuckles] 3173 02:01:39,668 --> 02:01:40,710 [Exhales] 3174 02:01:52,291 --> 02:01:53,291 [Exhales] 3175 02:03:11,719 --> 02:03:14,261 The kitchen door is left open. 3176 02:03:16,875 --> 02:03:17,583 Emm. 3177 02:03:20,208 --> 02:03:21,208 [Sniffs] 3178 02:03:21,488 --> 02:03:22,488 Mary. 3179 02:03:24,221 --> 02:03:29,471 [Hindi hit songs] 3180 02:03:31,582 --> 02:03:36,832 [Song continues] 3181 02:03:37,481 --> 02:03:39,481 Dancer of heaven? 3182 02:03:39,950 --> 02:03:41,537 I'll send you and your 3183 02:03:41,549 --> 02:03:43,075 lover to hell today! 3184 02:03:53,325 --> 02:03:54,366 Mary? 3185 02:03:57,366 --> 02:03:58,283 Mary? 3186 02:03:58,700 --> 02:03:59,680 He'll come thru from 3187 02:03:59,692 --> 02:04:00,783 front door, for sure. 3188 02:04:01,700 --> 02:04:06,116 [dog barking] 3189 02:04:06,643 --> 02:04:08,200 Dog is not freed. 3190 02:04:09,158 --> 02:04:12,158 Expecting lover while dancing. 3191 02:04:12,450 --> 02:04:14,116 I'll kill both of them! 3192 02:04:14,189 --> 02:04:15,912 - Mary? - Huff! Sorry. 3193 02:04:16,241 --> 02:04:17,533 Why did you come now? 3194 02:04:17,533 --> 02:04:18,648 I told you that I'll call 3195 02:04:18,660 --> 02:04:19,741 you once she has slept. 3196 02:04:19,741 --> 02:04:20,620 But, mosquitoes where 3197 02:04:20,632 --> 02:04:22,075 sucking my blood in the backyard. 3198 02:04:22,075 --> 02:04:22,867 If I had stood there, 3199 02:04:22,879 --> 02:04:23,950 mosquitoes would bite more. 3200 02:04:23,950 --> 02:04:24,644 Then, there is no need 3201 02:04:24,656 --> 02:04:25,491 for me to come over here. 3202 02:04:25,491 --> 02:04:26,089 Why did you come 3203 02:04:26,114 --> 02:04:27,112 thru the backyard. 3204 02:04:27,137 --> 02:04:28,783 I had not closed the small gate. 3205 02:04:28,967 --> 02:04:30,741 Heh! Don't say stupid. 3206 02:04:30,741 --> 02:04:31,752 We should not approach 3207 02:04:31,764 --> 02:04:33,158 such illicit things directly. 3208 02:04:33,158 --> 02:04:34,533 Always use tough route. 3209 02:04:34,679 --> 02:04:35,158 [Sniffs] 3210 02:04:35,158 --> 02:04:36,950 There's jasmine smells. - Ah! 3211 02:04:37,274 --> 02:04:38,603 Don't be so in a hurry. Let 3212 02:04:38,615 --> 02:04:40,491 me check whether she's slept. 3213 02:04:40,491 --> 02:04:41,593 Oh! Why sis is required? 3214 02:04:41,605 --> 02:04:42,533 Are we not enough? 3215 02:04:42,533 --> 02:04:43,342 Huh! If she finds out. 3216 02:04:43,354 --> 02:04:44,325 Then everything is over. 3217 02:04:44,325 --> 02:04:45,466 -What? -Eh! 3218 02:04:45,491 --> 02:04:46,408 Do one thing. 3219 02:04:46,508 --> 02:04:48,925 Sit here. I'll check and come. 3220 02:04:49,024 --> 02:04:49,357 No 3221 02:04:49,382 --> 02:04:49,950 I'll? 3222 02:04:50,141 --> 02:04:50,558 I'll also come. 3223 02:04:50,747 --> 02:04:51,602 Let me go and come. 3224 02:04:51,627 --> 02:04:52,283 Will you come fast? 3225 02:04:52,407 --> 02:04:53,491 I'll come fast. 3226 02:04:53,491 --> 02:04:54,741 - Oh! Oh! - Close the door. 3227 02:04:58,576 --> 02:05:00,367 Oh! They don't sleep. 3228 02:05:06,477 --> 02:05:06,935 Shh! 3229 02:05:07,357 --> 02:05:08,357 Dammit! 3230 02:05:09,705 --> 02:05:10,163 Eh! 3231 02:05:10,741 --> 02:05:17,408 [Hit song playing] 3232 02:05:19,491 --> 02:05:20,241 Come. 3233 02:05:34,275 --> 02:05:35,275 Come here. 3234 02:05:35,300 --> 02:05:36,675 Where are you roaming around? 3235 02:05:36,826 --> 02:05:37,326 - Eh! 3236 02:05:37,912 --> 02:05:38,759 You went to check 3237 02:05:38,783 --> 02:05:39,593 if sis was sleeping 3238 02:05:39,618 --> 02:05:41,133 and changed your dress in between? 3239 02:05:41,158 --> 02:05:42,325 Anyway, this is good. 3240 02:05:42,411 --> 02:05:43,827 You look lean now. 3241 02:05:51,966 --> 02:05:53,341 Why did you cover the face? 3242 02:05:53,366 --> 02:05:54,158 Come close to me. 3243 02:05:54,158 --> 02:05:55,408 -Heh! -Ay-yo! 3244 02:05:57,495 --> 02:05:57,995 Mary? 3245 02:06:00,215 --> 02:06:00,924 Mary? 3246 02:06:02,790 --> 02:06:03,373 Mary? 3247 02:06:04,124 --> 02:06:04,791 Mary? 3248 02:06:05,476 --> 02:06:06,851 Where did she go? 3249 02:06:09,533 --> 02:06:14,783 [Hit song plays] 3250 02:06:19,866 --> 02:06:20,408 Shh! 3251 02:06:20,575 --> 02:06:22,200 Who told you to come here? 3252 02:06:22,200 --> 02:06:24,200 I told you to sit in my room. 3253 02:06:24,200 --> 02:06:25,325 You don't listen to me. 3254 02:06:25,442 --> 02:06:26,325 Come walk. 3255 02:06:26,325 --> 02:06:27,009 Sis is not done 3256 02:06:27,021 --> 02:06:27,950 yet with her dance. 3257 02:06:27,950 --> 02:06:29,033 What if they see us? 3258 02:06:29,590 --> 02:06:30,923 Come, let's sit here. 3259 02:06:31,825 --> 02:06:32,898 Dasetta, where did 3260 02:06:32,910 --> 02:06:34,116 you go? Come here. 3261 02:06:34,309 --> 02:06:35,184 Dasetta? 3262 02:06:38,766 --> 02:06:40,433 Mary, I am here. 3263 02:06:40,458 --> 02:06:41,499 Where did you go? 3264 02:06:41,741 --> 02:06:43,034 Oh you already got in? 3265 02:06:43,059 --> 02:06:43,851 Come, sit here. 3266 02:06:44,616 --> 02:06:45,116 Uff! 3267 02:06:45,241 --> 02:06:46,394 I told you that I was going 3268 02:06:46,406 --> 02:06:47,700 to check if sis was sleeping. 3269 02:06:47,700 --> 02:06:48,783 Wasn't one time enough? 3270 02:06:48,783 --> 02:06:50,200 Do you have to go every time? 3271 02:06:50,771 --> 02:06:52,271 Who went every time? 3272 02:06:52,616 --> 02:06:53,450 Let it go. 3273 02:06:54,075 --> 02:06:56,075 Eh? You changed your dress? 3274 02:06:56,158 --> 02:06:57,991 I changed my dress? 3275 02:06:58,372 --> 02:07:00,158 What are you saying? 3276 02:07:00,950 --> 02:07:01,920 I don't changed 3277 02:07:01,932 --> 02:07:03,241 my dress? You did! 3278 02:07:03,408 --> 02:07:03,991 Heh? 3279 02:07:04,300 --> 02:07:04,883 - Me? 3280 02:07:04,967 --> 02:07:05,425 - Yes. 3281 02:07:05,450 --> 02:07:06,450 [Chuckles] 3282 02:07:06,792 --> 02:07:08,042 Let it be any kind of dress. 3283 02:07:08,200 --> 02:07:09,741 It's okay if it's not there. 3284 02:07:09,908 --> 02:07:10,408 Come here. 3285 02:07:10,408 --> 02:07:11,158 By the way, 3286 02:07:11,238 --> 02:07:12,488 When did you get in here? 3287 02:07:12,700 --> 02:07:13,033 - Oh! 3288 02:07:13,575 --> 02:07:14,372 I don't have time 3289 02:07:14,384 --> 02:07:15,241 to tell you that. 3290 02:07:15,434 --> 02:07:16,033 You come here. 3291 02:07:16,033 --> 02:07:16,533 Come. 3292 02:07:16,533 --> 02:07:17,575 - Come here fast. - Eh! 3293 02:07:17,575 --> 02:07:18,533 [Giggles] 3294 02:07:18,699 --> 02:07:19,366 - No.. 3295 02:07:21,326 --> 02:07:21,867 Oh! 3296 02:07:22,034 --> 02:07:22,659 My dear! 3297 02:07:28,674 --> 02:07:31,602 [Reciting an old 3298 02:07:31,614 --> 02:07:36,825 romantic song] [Giggles] 3299 02:07:37,241 --> 02:07:37,950 [Thud] 3300 02:07:38,616 --> 02:07:39,033 Eh! 3301 02:07:40,283 --> 02:07:41,366 I'll go and check. 3302 02:07:41,700 --> 02:07:42,450 Oh, no. 3303 02:07:44,950 --> 02:07:45,283 Huh! 3304 02:07:45,283 --> 02:07:45,950 Dammit! 3305 02:07:50,366 --> 02:07:51,075 Eh! 3306 02:07:51,741 --> 02:07:52,533 Looks good. 3307 02:07:52,991 --> 02:07:53,992 The utensil that should be kept 3308 02:07:54,004 --> 02:07:55,116 in the kitchen is in the almirah! 3309 02:07:59,672 --> 02:08:00,404 The bat too started 3310 02:08:00,416 --> 02:08:01,283 drinking. (an idiom) 3311 02:08:04,491 --> 02:08:05,116 Heh? 3312 02:08:05,867 --> 02:08:06,992 Looks fancy, nice set-up. 3313 02:08:07,674 --> 02:08:09,383 Using mixer grinder for peanuts. 3314 02:08:09,408 --> 02:08:10,491 May not have teeth. 3315 02:08:10,866 --> 02:08:11,283 Eh! 3316 02:08:13,491 --> 02:08:14,825 Where is the bedroom? 3317 02:08:18,658 --> 02:08:19,075 Eh! 3318 02:08:19,378 --> 02:08:20,211 It's dark. 3319 02:08:20,408 --> 02:08:20,825 Huh! 3320 02:08:22,458 --> 02:08:22,874 Huh! 3321 02:08:27,741 --> 02:08:29,501 for what purpose it's dark. 3322 02:08:31,116 --> 02:08:36,700 [Song continues] 3323 02:08:42,896 --> 02:08:44,563 This devil doesn't sleep? 3324 02:08:46,764 --> 02:08:48,014 Jumping jack! 3325 02:08:48,782 --> 02:08:49,866 Gone like crazy! 3326 02:08:50,241 --> 02:08:51,046 I have to give 3327 02:08:51,058 --> 02:08:52,283 her sleeping pills. 3328 02:09:05,533 --> 02:09:08,408 [Panting] 3329 02:09:08,616 --> 02:09:09,158 Jijo? 3330 02:09:09,272 --> 02:09:09,564 Heh! 3331 02:09:09,589 --> 02:09:10,033 Come here. 3332 02:09:10,033 --> 02:09:11,200 Where did you go? 3333 02:09:11,200 --> 02:09:12,075 Come here. 3334 02:09:15,616 --> 02:09:16,616 [Panting] 3335 02:09:16,809 --> 02:09:18,476 Why did you come rushing in? 3336 02:09:18,616 --> 02:09:19,908 I would've given you a signal. 3337 02:09:19,992 --> 02:09:20,702 We came here b'coz 3338 02:09:20,714 --> 02:09:21,700 you gave us a signal. 3339 02:09:21,825 --> 02:09:22,241 Uff! 3340 02:09:22,474 --> 02:09:23,158 It's not that. 3341 02:09:23,253 --> 02:09:23,783 Then? 3342 02:09:23,783 --> 02:09:24,406 I accidentally 3343 02:09:24,418 --> 02:09:25,325 pressed the button. 3344 02:09:25,325 --> 02:09:25,950 Oh, no. 3345 02:09:25,950 --> 02:09:26,450 Is it? 3346 02:09:26,450 --> 02:09:26,950 Yes. 3347 02:09:27,158 --> 02:09:28,783 The maid hasn't slept yet. 3348 02:09:28,783 --> 02:09:29,748 She didn't just sleep & she 3349 02:09:29,760 --> 02:09:30,991 tried to make me enter the room. 3350 02:09:30,991 --> 02:09:32,575 There's someone else in her room. 3351 02:09:32,575 --> 02:09:33,075 - Who? 3352 02:09:33,188 --> 02:09:35,021 I think it's the other servant. 3353 02:09:36,200 --> 02:09:38,128 Then? The thief Chandran 3354 02:09:38,140 --> 02:09:40,241 is roaming around here. 3355 02:09:40,241 --> 02:09:41,200 Ayyo! Eh! 3356 02:09:41,408 --> 02:09:42,658 Why did he come here? 3357 02:09:42,996 --> 02:09:44,329 Will everything be collapsed now? 3358 02:09:45,145 --> 02:09:46,129 I don't know what's 3359 02:09:46,141 --> 02:09:46,950 going on here. 3360 02:09:47,616 --> 02:09:49,283 Robbery or illicit relationship. 3361 02:09:49,341 --> 02:09:50,716 It's terrible. 3362 02:09:50,741 --> 02:09:51,366 Huh! 3363 02:09:52,325 --> 02:09:53,950 I'll go and check on Chandran. 3364 02:09:54,016 --> 02:09:54,766 You guys stay here. 3365 02:09:55,700 --> 02:09:56,158 You go. 3366 02:10:03,408 --> 02:10:04,075 Dear. 3367 02:10:04,200 --> 02:10:04,741 - Yes? 3368 02:10:05,182 --> 02:10:06,307 - Did you fly? 3369 02:10:06,603 --> 02:10:07,311 No. 3370 02:10:07,959 --> 02:10:09,084 Did you sleep? 3371 02:10:09,550 --> 02:10:10,592 I slept? 3372 02:10:10,932 --> 02:10:12,099 I hear snoring. 3373 02:10:12,491 --> 02:10:13,616 - Just you go! [Chuckles] 3374 02:10:13,616 --> 02:10:15,158 Let's fly like this. 3375 02:10:15,597 --> 02:10:16,181 Hmm! 3376 02:10:17,125 --> 02:10:18,500 He's not seen. 3377 02:10:18,825 --> 02:10:19,658 Let's do one thing. 3378 02:10:19,906 --> 02:10:20,991 I'll go and check on him. 3379 02:10:20,991 --> 02:10:21,575 You stay here. 3380 02:10:21,575 --> 02:10:22,116 Okay. 3381 02:10:24,366 --> 02:10:25,825 [Panting] 3382 02:10:28,670 --> 02:10:29,033 Huh? 3383 02:10:37,141 --> 02:10:38,099 Is it a shrew-mouse? 3384 02:10:44,283 --> 02:10:45,616 What is this? 3385 02:10:48,325 --> 02:10:48,950 Huh? 3386 02:10:59,033 --> 02:11:00,200 Where did he go? 3387 02:11:04,116 --> 02:11:04,700 Ah! 3388 02:11:05,450 --> 02:11:07,408 Come down here. 3389 02:11:08,064 --> 02:11:10,022 Was it you, poor-man? 3390 02:11:10,876 --> 02:11:12,543 Were you the paramour? 3391 02:11:13,510 --> 02:11:13,908 Damn! 3392 02:11:14,383 --> 02:11:15,383 I'm not a paramour, sir. 3393 02:11:15,408 --> 02:11:15,950 I'm Unni. 3394 02:11:16,652 --> 02:11:17,241 Unni. 3395 02:11:17,307 --> 02:11:18,891 Unnikutta, walk over there. 3396 02:11:19,426 --> 02:11:19,968 Eh! 3397 02:11:21,494 --> 02:11:22,327 Who is that? 3398 02:11:25,183 --> 02:11:26,016 Where did he go? 3399 02:11:26,491 --> 02:11:27,408 Oh! Mother. 3400 02:11:27,575 --> 02:11:28,658 What's the time? 3401 02:11:28,828 --> 02:11:29,490 Can't you turn off 3402 02:11:29,502 --> 02:11:30,533 the lights and sleep? 3403 02:11:30,814 --> 02:11:32,033 Why are you bothering me? 3404 02:11:32,266 --> 02:11:33,141 Who are you? 3405 02:11:33,325 --> 02:11:33,908 Hmm. 3406 02:11:35,319 --> 02:11:36,640 I'm looking for a way. 3407 02:11:36,665 --> 02:11:39,002 You look like a beggar. 3408 02:11:39,027 --> 02:11:40,277 How did you get in? 3409 02:11:40,741 --> 02:11:41,866 Oh my God! 3410 02:11:41,866 --> 02:11:43,533 She's so cheap. 3411 02:11:43,533 --> 02:11:44,366 Who? 3412 02:11:47,362 --> 02:11:47,950 Huh? 3413 02:11:57,033 --> 02:11:58,221 Will he be the one 3414 02:11:58,233 --> 02:11:59,700 who steal the pistol? 3415 02:12:22,533 --> 02:12:26,575 [Scuffles] 3416 02:12:26,600 --> 02:12:28,119 What are you doing here? Sir. 3417 02:12:28,325 --> 02:12:29,705 Sir, it's my first performance. 3418 02:12:29,783 --> 02:12:30,530 Whatever prize I 3419 02:12:30,542 --> 02:12:31,491 get it'll be 50-50. 3420 02:12:31,604 --> 02:12:32,188 Please, sir. 3421 02:12:33,090 --> 02:12:33,715 [Gun shot] 3422 02:12:34,241 --> 02:12:34,783 Huh! 3423 02:12:34,783 --> 02:12:35,633 - Oh my God! 3424 02:12:35,658 --> 02:12:36,533 - H! Hmm. -He. 3425 02:12:41,491 --> 02:12:42,241 Get up. 3426 02:12:42,325 --> 02:12:43,116 For what purpose? 3427 02:12:43,116 --> 02:12:43,991 - Get up and leave. 3428 02:12:43,991 --> 02:12:45,075 - Why should I? 3429 02:12:45,533 --> 02:12:46,783 Get up and leave. 3430 02:12:47,082 --> 02:12:48,207 Let me explain. 3431 02:12:48,741 --> 02:12:49,700 Give me two minutes. 3432 02:12:49,700 --> 02:12:50,825 Not two minutes. 3433 02:12:50,825 --> 02:12:51,658 Leave. 3434 02:12:51,867 --> 02:12:52,366 Don't push. 3435 02:12:52,366 --> 02:12:53,075 Don't push. 3436 02:12:53,075 --> 02:12:56,408 If I'm right, they'll be here. 3437 02:12:56,825 --> 02:12:57,366 Hmm. 3438 02:12:58,257 --> 02:12:58,741 Come. 3439 02:12:58,783 --> 02:13:00,908 Mary, open the door. 3440 02:13:01,033 --> 02:13:01,533 No! 3441 02:13:01,533 --> 02:13:02,700 Give me two minutes. 3442 02:13:02,793 --> 02:13:03,584 Leave. 3443 02:13:03,783 --> 02:13:05,116 Open the door. 3444 02:13:05,196 --> 02:13:06,321 - Leave. - Mary. 3445 02:13:06,999 --> 02:13:07,958 Mary. 3446 02:13:08,827 --> 02:13:09,369 Huh! 3447 02:13:09,740 --> 02:13:10,281 Heh! 3448 02:13:11,062 --> 02:13:11,562 Ah! 3449 02:13:11,788 --> 02:13:12,288 Eh! 3450 02:13:13,736 --> 02:13:14,195 Huh! 3451 02:13:14,950 --> 02:13:16,450 Ay-yo! It's the police. 3452 02:13:16,997 --> 02:13:17,789 Mae..., 3453 02:13:18,809 --> 02:13:19,476 No. 3454 02:13:19,806 --> 02:13:21,181 I'll find it from back door. 3455 02:13:21,383 --> 02:13:22,008 Come. 3456 02:13:22,079 --> 02:13:23,922 Where did the gun shot come from? 3457 02:13:32,408 --> 02:13:34,116 Eh! Huh! Huh! 3458 02:13:34,408 --> 02:13:35,616 What are you doing here? 3459 02:13:35,950 --> 02:13:36,408 Eh! 3460 02:13:37,408 --> 02:13:38,658 What is sitting behind you? 3461 02:13:38,798 --> 02:13:39,881 This is... 3462 02:13:41,825 --> 02:13:42,616 A jasmine flower? 3463 02:13:42,616 --> 02:13:43,413 Where are you going 3464 02:13:43,425 --> 02:13:44,533 with this jasmine flower? 3465 02:13:44,533 --> 02:13:45,719 I feel happy to see 3466 02:13:45,731 --> 02:13:46,866 a jasmine flower. 3467 02:13:46,866 --> 02:13:47,616 [Sniffs] 3468 02:13:48,741 --> 02:13:49,894 Are you going for first night 3469 02:13:49,906 --> 02:13:50,950 with this jasmine flower? 3470 02:13:50,950 --> 02:13:52,033 Don't joke sir. 3471 02:13:52,033 --> 02:13:52,611 Are you going 3472 02:13:52,623 --> 02:13:53,575 for the first night? 3473 02:13:53,575 --> 02:13:54,033 Huh! 3474 02:13:54,033 --> 02:13:54,825 Didn't you hear me. 3475 02:13:54,825 --> 02:13:55,616 Ay-yo! 3476 02:13:56,366 --> 02:13:57,616 Do you know what this is? 3477 02:13:57,616 --> 02:13:58,450 This... 3478 02:13:58,450 --> 02:13:59,049 Hmm? 3479 02:13:59,525 --> 02:14:01,032 This is ... a pistol 3480 02:14:01,177 --> 02:14:02,216 for shooting. 3481 02:14:02,241 --> 02:14:03,166 Please forgive me. I'll 3482 02:14:03,178 --> 02:14:04,033 never come this way. 3483 02:14:04,033 --> 02:14:04,616 Shall i shoot? 3484 02:14:04,616 --> 02:14:05,205 I came here to 3485 02:14:05,217 --> 02:14:06,075 crack a small shot. 3486 02:14:06,075 --> 02:14:07,450 Sir, don't make big shots! 3487 02:14:07,450 --> 02:14:08,825 - Get out of here. - Ay-yo. 3488 02:14:08,825 --> 02:14:09,491 [Breathing] 3489 02:14:09,855 --> 02:14:10,950 May I tell you something sir. 3490 02:14:10,950 --> 02:14:11,783 What do you want to say? 3491 02:14:11,882 --> 02:14:13,007 Sir, can I say something? 3492 02:14:13,116 --> 02:14:14,783 I've Mary, small! 3493 02:14:14,783 --> 02:14:16,229 Mary? No. 3494 02:14:16,366 --> 02:14:17,408 Move the gun, Sir. 3495 02:14:17,408 --> 02:14:18,279 Why? Move the gun, Sir. 3496 02:14:18,496 --> 02:14:19,366 Get in one side. 3497 02:14:19,366 --> 02:14:20,200 I'm in one side, Sir. 3498 02:14:21,783 --> 02:14:22,836 All of you, come here. 3499 02:14:23,100 --> 02:14:23,600 Run. run. 3500 02:14:23,741 --> 02:14:24,616 Light is on? 3501 02:14:26,075 --> 02:14:26,866 - Sister? 3502 02:14:26,866 --> 02:14:27,200 Eh! 3503 02:14:27,320 --> 02:14:28,695 - Sunnychayan didn't go? 3504 02:14:29,454 --> 02:14:30,658 Get in one side. 3505 02:14:43,684 --> 02:14:44,268 Ah-ha! 3506 02:15:01,254 --> 02:15:03,337 It was a plan for robbery, right? 3507 02:15:04,908 --> 02:15:06,908 I doubted her for no reason. 3508 02:15:09,200 --> 02:15:10,241 [Claps] 3509 02:15:10,283 --> 02:15:11,241 Eh! Huh! 3510 02:15:11,491 --> 02:15:12,283 Namaskaram sir. 3511 02:15:12,658 --> 02:15:13,111 Everyone is here. 3512 02:15:13,123 --> 02:15:13,616 Namaskaram, Sir. 3513 02:15:13,675 --> 02:15:14,509 Namaskaram! 3514 02:15:15,382 --> 02:15:16,132 Unnikutta? 3515 02:15:16,442 --> 02:15:16,775 Huh! 3516 02:15:17,408 --> 02:15:17,825 Heh! 3517 02:15:18,622 --> 02:15:19,241 Let me see. 3518 02:15:20,450 --> 02:15:20,908 Hmm. 3519 02:15:21,200 --> 02:15:21,991 Jesus! 3520 02:15:22,200 --> 02:15:23,283 It's a full set up. 3521 02:15:25,575 --> 02:15:26,366 Heh! 3522 02:15:28,866 --> 02:15:30,154 Would you remove the 3523 02:15:30,166 --> 02:15:32,116 mask? Would like to see you! 3524 02:15:35,579 --> 02:15:36,241 Hmm. 3525 02:15:37,616 --> 02:15:38,241 Hm. 3526 02:15:42,325 --> 02:15:43,783 Are you with them? 3527 02:15:43,783 --> 02:15:46,645 I came following them. True. 3528 02:15:46,794 --> 02:15:47,628 - Hmm. 3529 02:15:48,849 --> 02:15:49,557 Ah! 3530 02:15:49,921 --> 02:15:50,421 He! 3531 02:15:50,825 --> 02:15:52,116 Why are you with the gun? 3532 02:15:52,116 --> 02:15:53,366 Just for fun! 3533 02:15:53,366 --> 02:15:54,340 Didn't you go back? 3534 02:15:54,658 --> 02:15:55,491 Huh! 3535 02:15:55,575 --> 02:15:56,825 I didn't get the ticket. 3536 02:15:56,825 --> 02:15:57,741 Hmm. 3537 02:15:58,116 --> 02:15:59,825 Get everyone in the jeep. 3538 02:15:59,925 --> 02:16:00,508 Hmm. 3539 02:16:00,533 --> 02:16:01,408 Why me? Go. 3540 02:16:01,658 --> 02:16:02,158 Go. 3541 02:16:02,158 --> 02:16:03,366 Yes, walk, walk. 3542 02:16:03,366 --> 02:16:04,283 Walk. 3543 02:16:04,283 --> 02:16:05,575 Hmm. Walk, go! 3544 02:16:05,991 --> 02:16:07,533 - Unni, should I take you? 3545 02:16:07,616 --> 02:16:08,908 Walk, walk. 3546 02:16:10,616 --> 02:16:11,325 - Okay then. 3547 02:16:11,325 --> 02:16:11,658 - Okay. 3548 02:16:11,741 --> 02:16:12,533 Goodnight. 3549 02:16:12,658 --> 02:16:13,533 Hey, Sunny? 3550 02:16:13,825 --> 02:16:15,399 Husband and wife always 3551 02:16:15,592 --> 02:16:17,283 talks wholeheartedly. 3552 02:16:17,450 --> 02:16:18,295 Otherwise, things would 3553 02:16:18,307 --> 02:16:19,575 happen like this, or may be more. 3554 02:16:20,116 --> 02:16:21,146 Do you know anything 3555 02:16:21,158 --> 02:16:22,616 about their WhatsApp group? 3556 02:16:22,783 --> 02:16:23,797 There was a guy who 3557 02:16:23,809 --> 02:16:25,158 was a nut named jackson! 3558 02:16:25,242 --> 02:16:26,955 He was troubling her always. 3559 02:16:27,158 --> 02:16:28,616 Other's are okay otherwise. 3560 02:16:28,616 --> 02:16:29,476 Why Clara didn't 3561 02:16:29,488 --> 02:16:30,741 tell Sunny about this? 3562 02:16:30,741 --> 02:16:31,609 How it'll be? Wouldn't 3563 02:16:31,634 --> 02:16:33,549 he take gun in next step? 3564 02:16:35,075 --> 02:16:35,974 Clara was telling 3565 02:16:35,986 --> 02:16:36,781 everything to me. 3566 02:16:37,088 --> 02:16:39,200 Now his trouble won't be there. 3567 02:16:41,450 --> 02:16:42,248 And the matter related 3568 02:16:42,260 --> 02:16:43,033 to adopting a child? 3569 02:16:43,033 --> 02:16:44,281 It's good deed adopting 3570 02:16:44,293 --> 02:16:45,991 the child of your late friend. 3571 02:16:46,844 --> 02:16:48,374 Father i know Jansi and her 3572 02:16:48,386 --> 02:16:50,616 husband who died in an accident. 3573 02:16:50,616 --> 02:16:53,241 I'm happy to adopt their child. 3574 02:16:53,241 --> 02:16:55,158 Whatever it is, it happened. 3575 02:16:55,241 --> 02:16:56,413 Ah! I have something 3576 02:16:56,425 --> 02:16:57,355 to say to Clara. 3577 02:16:57,635 --> 02:16:59,235 This WhatsApp group is not 3578 02:16:59,247 --> 02:17:01,408 good for a happy married life. 3579 02:17:01,461 --> 02:17:03,294 Clara, after Sunny went to Dubai. 3580 02:17:03,616 --> 02:17:04,641 Who told you that, 3581 02:17:04,653 --> 02:17:05,575 will come home? 3582 02:17:05,575 --> 02:17:07,052 They told me that our 3583 02:17:07,064 --> 02:17:08,908 group could be held here. 3584 02:17:09,607 --> 02:17:10,417 Since Sunnychayan 3585 02:17:10,429 --> 02:17:11,408 doesn't like it, 3586 02:17:11,567 --> 02:17:12,451 I told them once he 3587 02:17:12,463 --> 02:17:13,741 left, we will conduct. 3588 02:17:13,741 --> 02:17:14,801 Then what happened to your 3589 02:17:14,826 --> 02:17:16,300 Love and Life WhatsApp group? 3590 02:17:16,325 --> 02:17:17,173 I exited the group 3591 02:17:17,185 --> 02:17:18,283 in the morning itself. 3592 02:17:18,283 --> 02:17:19,075 Very good. 3593 02:17:19,188 --> 02:17:20,741 Praise the Lord! 3594 02:17:20,841 --> 02:17:21,878 Both of you shouldn't miss 3595 02:17:21,890 --> 02:17:22,950 the Holy mass tomorrow. 3596 02:17:22,950 --> 02:17:23,658 No father. 3597 02:17:23,658 --> 02:17:24,116 Hmm. 3598 02:17:24,167 --> 02:17:24,504 So okay then 3599 02:17:24,516 --> 02:17:25,283 lawyer, let's go. Ok. 3600 02:17:25,957 --> 02:17:27,604 But Sunny, you shouldn't 3601 02:17:27,636 --> 02:17:28,966 have cheated me. 3602 02:17:28,991 --> 02:17:29,741 What did I do? 3603 02:17:29,830 --> 02:17:31,358 You told me that you are going back 3604 02:17:31,370 --> 02:17:32,908 to Dubai. What mess you made up! 3605 02:17:32,908 --> 02:17:34,075 [Laughs] 3606 02:17:34,075 --> 02:17:35,825 [Laughs continues] 3607 02:17:37,616 --> 02:17:38,575 Ah-ha! 3608 02:17:38,741 --> 02:17:40,158 You both were here, outside? 3609 02:17:40,325 --> 02:17:42,200 Father, a mistake happened! 3610 02:17:42,306 --> 02:17:44,448 Sunny sir, I won't repeat it. 3611 02:17:44,783 --> 02:17:45,419 You shouldn't us to 3612 02:17:45,431 --> 02:17:46,283 leave from here. [Sobs] 3613 02:17:46,283 --> 02:17:46,825 [Sobs] 3614 02:17:46,825 --> 02:17:47,533 Don't cry! 3615 02:17:47,783 --> 02:17:48,563 You should've thought 3616 02:17:48,575 --> 02:17:49,783 about it before doing all this. 3617 02:17:49,866 --> 02:17:50,533 [Sniffs] 3618 02:17:51,070 --> 02:17:53,032 Anyway, Mary lost her husband. 3619 02:17:53,538 --> 02:17:55,325 Dasa, you give her a life. 3620 02:17:55,325 --> 02:17:55,950 Huh! 3621 02:17:56,939 --> 02:17:57,431 No one will ask 3622 02:17:57,443 --> 02:17:58,279 you to go from here. 3623 02:17:58,499 --> 02:17:59,667 Even the Lord forgave the 3624 02:17:59,679 --> 02:18:00,991 people who tortured him. 3625 02:18:01,299 --> 02:18:02,591 You forgive them. 3626 02:18:02,616 --> 02:18:03,283 Okay, father. 3627 02:18:03,283 --> 02:18:05,366 So, give us leave for two days! 3628 02:18:05,366 --> 02:18:06,408 Why? Is it for a honeymoon? 3629 02:18:06,408 --> 02:18:07,033 Heh, no! [Laughs] 3630 02:18:07,033 --> 02:18:09,866 [Laughs] 3631 02:18:10,851 --> 02:18:12,427 You are great singers 3632 02:18:12,439 --> 02:18:14,283 in front of the people. 3633 02:18:14,619 --> 02:18:14,991 Right? 3634 02:18:15,189 --> 02:18:15,991 How are you? 3635 02:18:16,169 --> 02:18:16,908 Are you fine? 3636 02:18:16,950 --> 02:18:17,991 [Laughs] 3637 02:18:18,203 --> 02:18:19,451 We are close relatives. 3638 02:18:20,491 --> 02:18:21,998 I had a doubt when I 3639 02:18:22,010 --> 02:18:23,908 saw you in the marriage. 3640 02:18:24,658 --> 02:18:25,658 Did you hear that? 3641 02:18:27,366 --> 02:18:28,755 You've been fooling 3642 02:18:28,767 --> 02:18:30,241 me for a long time. 3643 02:18:30,991 --> 02:18:32,241 From the natives mouth, 3644 02:18:32,652 --> 02:18:34,285 and from my higher-ups. Today, I 3645 02:18:34,297 --> 02:18:36,810 will make you pay for what I've heard. 3646 02:18:37,991 --> 02:18:40,691 From the day you entered my 3647 02:18:40,913 --> 02:18:43,175 house, i have been following you. 3648 02:18:43,200 --> 02:18:44,158 Do you know that? 3649 02:18:44,158 --> 02:18:44,783 - Auagh! 3650 02:18:44,783 --> 02:18:46,158 Don't hit me, sir. [Crying] 3651 02:18:46,366 --> 02:18:47,450 Don't hit him, sir. 3652 02:18:47,624 --> 02:18:48,633 You have to enter my house. 3653 02:18:48,658 --> 02:18:48,991 Ah! 3654 02:18:48,991 --> 02:18:51,116 - Sir. Leave him. Don't beat me. 3655 02:18:51,245 --> 02:18:51,911 It's not him. 3656 02:18:52,575 --> 02:18:53,866 It's done all by myself. 3657 02:18:54,283 --> 02:18:54,700 Oh! 3658 02:18:56,241 --> 02:18:57,575 So was it you, sir. 3659 02:18:57,908 --> 02:18:59,097 I'll give the rest to you. 3660 02:18:59,533 --> 02:19:01,075 You come here! 3661 02:19:01,200 --> 02:19:02,491 Sir. No sir. No! 3662 02:19:02,491 --> 02:19:04,200 You don't know me? 3663 02:19:04,200 --> 02:19:05,075 - Don't hit him, sir. 3664 02:19:05,075 --> 02:19:06,091 - You singer! 3665 02:19:06,116 --> 02:19:08,116 [beating] 3666 02:19:08,116 --> 02:19:08,991 Tell me. 3667 02:19:09,491 --> 02:19:10,366 Did you do all this? 3668 02:19:10,366 --> 02:19:11,116 Sir! 3669 02:19:11,908 --> 02:19:14,491 Not only him. We all did it. 3670 02:19:14,950 --> 02:19:15,479 Sir, we are not going to 3671 02:19:16,060 --> 02:19:17,800 be hanged in this case. 3672 02:19:18,615 --> 02:19:19,869 To the max, 1-2 years of 3673 02:19:19,881 --> 02:19:21,908 imprisonment. That we will bear! 3674 02:19:22,182 --> 02:19:23,120 But we are not 3675 02:19:23,314 --> 02:19:24,658 going to let you go! 3676 02:19:26,075 --> 02:19:26,866 Hmm. 3677 02:19:30,116 --> 02:19:31,355 Sir, what are you going 3678 02:19:31,379 --> 02:19:32,519 to do with us. We were 3679 02:19:32,531 --> 02:19:33,615 caught in a doubtful 3680 02:19:33,639 --> 02:19:34,741 situation. That's all. 3681 02:19:34,741 --> 02:19:36,491 Did you get any manner? 3682 02:19:36,991 --> 02:19:38,202 You won't get anything 3683 02:19:38,214 --> 02:19:39,325 even if you beg us. 3684 02:19:39,575 --> 02:19:40,622 And matter in the court. 3685 02:19:40,634 --> 02:19:41,825 We will take care of that. 3686 02:19:43,116 --> 02:19:43,569 So, you are not 3687 02:19:43,581 --> 02:19:44,325 going to say it, right? 3688 02:19:44,991 --> 02:19:45,908 - Hmm. 3689 02:19:46,741 --> 02:19:47,450 Hamsa? 3690 02:19:47,450 --> 02:19:48,075 Yes, sir. 3691 02:19:48,248 --> 02:19:49,081 Bring me the lathi. 3692 02:19:55,908 --> 02:19:56,866 - Sir, lathi. 3693 02:19:59,200 --> 02:20:00,283 None of you need to say it. 3694 02:20:00,923 --> 02:20:01,631 But. 3695 02:20:02,934 --> 02:20:03,851 He will say it. 3696 02:20:04,866 --> 02:20:05,667 Otherwise, I will 3697 02:20:05,679 --> 02:20:06,491 make him say it. 3698 02:20:23,908 --> 02:20:24,533 Unnikutta. 3699 02:20:24,866 --> 02:20:25,575 Tell me. 3700 02:20:26,544 --> 02:20:28,052 Where did you hide 3701 02:20:28,405 --> 02:20:29,703 the stolen things? 3702 02:20:30,950 --> 02:20:31,491 Hmm. 3703 02:20:32,866 --> 02:20:33,575 Tell me. 3704 02:20:33,575 --> 02:20:35,075 Sir! Sir, don't do anything. 3705 02:20:36,050 --> 02:20:36,700 I'll tell you. 3706 02:20:44,075 --> 02:20:44,825 Hmm. 3707 02:20:46,491 --> 02:20:48,825 So, then you only tell me. 3708 02:20:49,868 --> 02:20:52,661 Sir, we have kept all the stolen 3709 02:20:52,673 --> 02:20:55,527 things in the surrounding areas. 3710 02:20:55,825 --> 02:20:56,325 Hmm. 3711 02:20:56,384 --> 02:20:56,911 Ho. 3712 02:20:57,491 --> 02:20:58,661 So, it's not a robbery. 3713 02:20:58,950 --> 02:21:01,741 You wanted to trouble me, right? 3714 02:21:01,982 --> 02:21:03,250 Sir, ask him where did they keep 3715 02:21:03,262 --> 02:21:04,783 the stolen things from my home. 3716 02:21:04,904 --> 02:21:05,839 Sir, we didn't take anything 3717 02:21:05,863 --> 02:21:07,027 from his house. We have 3718 02:21:07,039 --> 02:21:08,041 kept it in the backyard of 3719 02:21:08,065 --> 02:21:09,158 his house. We didn't take it. 3720 02:21:09,158 --> 02:21:10,575 That, snake forest! 3721 02:21:10,741 --> 02:21:12,437 What wrong did I do to 3722 02:21:12,873 --> 02:21:14,700 you to trouble me like this? 3723 02:21:14,908 --> 02:21:15,616 Heh! 3724 02:21:16,908 --> 02:21:18,033 Tell me... 3725 02:21:19,283 --> 02:21:20,908 Sir, do you know Sridharan? 3726 02:21:21,741 --> 02:21:23,375 Comrade Sridharan, who was the secretary of 3727 02:21:23,387 --> 02:21:25,033 the service co-operative bank of Ettumanoor. 3728 02:21:38,450 --> 02:21:39,581 Sir, I'm the daughter of Sridharan, who 3729 02:21:39,593 --> 02:21:40,908 you've fabricated and arrested in a fake case. 3730 02:21:41,783 --> 02:21:43,325 You killed my father, right? 3731 02:21:44,116 --> 02:21:45,663 You made a fake theft case 3732 02:21:46,036 --> 02:21:47,533 and arrested my father, right? 3733 02:21:50,241 --> 02:21:52,158 [Applause] 3734 02:21:52,616 --> 02:21:56,658 [Mixed chatter] 3735 02:22:12,366 --> 02:22:16,033 [Applause] 3736 02:22:17,034 --> 02:22:17,867 This is for Unni. 3737 02:22:18,091 --> 02:22:19,250 - Sridharetta? - Hmm. 3738 02:22:19,408 --> 02:22:20,191 Don't think that you 3739 02:22:20,203 --> 02:22:21,158 can get away with this. 3740 02:22:22,033 --> 02:22:24,241 We will all go after lunch. 3741 02:22:24,241 --> 02:22:25,353 Dear, lunch is ready here. 3742 02:22:25,365 --> 02:22:26,575 The curries are a bit less. 3743 02:22:26,741 --> 02:22:28,075 That's not a problem. 3744 02:22:28,075 --> 02:22:29,491 You want to eat lunch? 3745 02:22:29,491 --> 02:22:30,408 Showme like this. 3746 02:22:30,408 --> 02:22:31,564 This is enough. Otherwise, 3747 02:22:31,576 --> 02:22:32,700 you will die of bulging. 3748 02:22:32,741 --> 02:22:33,450 [Group laughs] 3749 02:22:33,450 --> 02:22:34,866 Stop joking! 3750 02:22:35,658 --> 02:22:36,825 See Sridharetta, 3751 02:22:37,533 --> 02:22:38,700 Should we leave them like that? 3752 02:22:39,075 --> 02:22:39,908 Don't we get them married? 3753 02:22:39,908 --> 02:22:40,866 [Laughs] 3754 02:22:40,950 --> 02:22:43,366 Of course. I am always ready. 3755 02:22:44,575 --> 02:22:46,033 We'll make it in next August! 3756 02:22:46,700 --> 02:22:47,241 Then 3757 02:22:47,325 --> 02:22:48,094 I'm coming to see 3758 02:22:48,106 --> 02:22:49,116 your mother, one-day. 3759 02:22:49,241 --> 02:22:50,329 See, I'll get married 3760 02:22:50,341 --> 02:22:51,283 only I get a job! 3761 02:22:51,366 --> 02:22:52,430 But its not you getting 3762 02:22:52,442 --> 02:22:54,033 married, it's he is marrying you. 3763 02:22:54,033 --> 02:22:54,991 [Group laughs] 3764 02:22:54,991 --> 02:22:57,408 [Mobile rings] 3765 02:22:58,658 --> 02:22:59,158 Hello? 3766 02:23:00,670 --> 02:23:01,283 Hello 3767 02:23:02,705 --> 02:23:03,616 Yes, Comrade. Tell me. 3768 02:23:05,062 --> 02:23:05,722 Theft? 3769 02:23:07,170 --> 02:23:07,741 When? 3770 02:23:08,741 --> 02:23:09,950 - Sir. - I didn't do it. 3771 02:23:09,950 --> 02:23:10,700 - Pull him to the vehicle. 3772 02:23:10,700 --> 02:23:11,758 - Sir, why are you taking him? 3773 02:23:11,783 --> 02:23:13,658 [Mixed chatter] 3774 02:23:13,741 --> 02:23:15,700 Don't take him, sir. 3775 02:23:15,700 --> 02:23:17,950 [Mixed chatter] 3776 02:23:18,602 --> 02:23:19,477 Dad? 3777 02:23:19,967 --> 02:23:20,675 Dad? [Crying] 3778 02:23:20,700 --> 02:23:24,325 [Crying] 3779 02:23:24,325 --> 02:23:25,366 Dad? 3780 02:23:29,575 --> 02:23:31,093 A big theft held in the Ettumanoor 3781 02:23:31,105 --> 02:23:32,241 service co-operative bank. 3782 02:23:32,241 --> 02:23:33,696 It says that 72 sovereign gold 3783 02:23:33,708 --> 02:23:34,556 kept in locker is 3784 02:23:34,580 --> 02:23:35,616 found to be missing. 3785 02:23:35,692 --> 02:23:36,496 C J Thomas, who is an 3786 02:23:36,520 --> 02:23:37,396 NRI went to the bank to 3787 02:23:37,408 --> 02:23:38,123 take back the gold for 3788 02:23:38,147 --> 02:23:39,200 his daughter's marriage 3789 02:23:39,200 --> 02:23:41,866 came to know its missing. 3790 02:23:41,866 --> 02:23:42,665 One key is kept by 3791 02:23:42,690 --> 02:23:43,645 the account holder 3792 02:23:43,670 --> 02:23:44,631 and one key is kept by 3793 02:23:44,656 --> 02:23:45,951 the secretary of the bank. 3794 02:23:45,976 --> 02:23:47,121 Though bank secretary 3795 02:23:47,145 --> 02:23:47,928 Sridharan has been 3796 02:23:47,940 --> 02:23:49,428 arrested considering the 3797 02:23:49,452 --> 02:23:50,616 circumstantial evidence, 3798 02:23:50,616 --> 02:23:51,908 But later released by 3799 02:23:51,920 --> 02:23:53,658 the police on station bail. 3800 02:23:53,658 --> 02:23:57,200 [News continues] 3801 02:23:58,572 --> 02:24:00,197 Why feel guilty? 3802 02:24:00,964 --> 02:24:02,741 Why are you punishing a poor man? 3803 02:24:02,990 --> 02:24:05,240 See, this is politics. 3804 02:24:05,708 --> 02:24:07,408 Sympathy has no place here. 3805 02:24:07,825 --> 02:24:08,726 You know that 3806 02:24:08,791 --> 02:24:10,336 the election is near. 3807 02:24:10,825 --> 02:24:12,366 In this seat, instead of me, 3808 02:24:12,366 --> 02:24:13,351 his name was mentioned 3809 02:24:13,363 --> 02:24:14,450 in the state committee. 3810 02:24:15,675 --> 02:24:18,008 I agree that I am a corrupt man. 3811 02:24:18,140 --> 02:24:19,402 But I won't allow anyone 3812 02:24:19,638 --> 02:24:21,689 else to come in this seat. 3813 02:24:21,783 --> 02:24:23,089 Sir, how can they 3814 02:24:23,200 --> 02:24:25,116 take Sridharan's name? 3815 02:24:25,116 --> 02:24:26,408 His clean image. 3816 02:24:26,658 --> 02:24:28,033 Acceptable to the public. 3817 02:24:28,133 --> 02:24:29,091 Philanthropist! 3818 02:24:29,174 --> 02:24:30,587 His image should be destroyed. 3819 02:24:30,866 --> 02:24:32,658 There is no other way. 3820 02:24:32,700 --> 02:24:35,517 Sir, social media is very strong. 3821 02:24:35,830 --> 02:24:37,700 What if someone finds out? 3822 02:24:37,793 --> 02:24:39,084 You won't have any problem. 3823 02:24:39,458 --> 02:24:41,325 I have done everything for that. 3824 02:24:41,811 --> 02:24:42,813 Did you see. This is the 3825 02:24:43,177 --> 02:24:44,592 main news of the channel. 3826 02:24:44,725 --> 02:24:46,283 Rest newspapers will celebrate. 3827 02:24:46,283 --> 02:24:46,985 With that, Sridharan will 3828 02:24:47,488 --> 02:24:48,741 be finished in the party. 3829 02:24:49,424 --> 02:24:49,955 You must stand 3830 02:24:49,967 --> 02:24:51,283 with me in this matter. 3831 02:24:52,056 --> 02:24:52,847 You don't worry. 3832 02:24:53,275 --> 02:24:54,393 You don't worry. I'll see 3833 02:24:54,612 --> 02:24:55,431 you the way you want. 3834 02:24:55,783 --> 02:24:57,926 Then, before you retire, 3835 02:24:57,986 --> 02:24:59,825 you need at least an SP rank. 3836 02:25:00,019 --> 02:25:00,450 Hmm. 3837 02:25:00,478 --> 02:25:01,538 No, sir. I don't want 3838 02:25:01,563 --> 02:25:02,533 any share on this. 3839 02:25:02,658 --> 02:25:06,825 [Mobile rings] 3840 02:25:08,615 --> 02:25:09,050 Hello? 3841 02:25:11,281 --> 02:25:11,843 When? 3842 02:25:15,783 --> 02:25:17,200 Hey, what happened? 3843 02:25:17,200 --> 02:25:19,616 Sridharan committed suicide, sir. 3844 02:25:20,616 --> 02:25:24,116 [Wailing] 3845 02:25:24,366 --> 02:25:35,741 [Wailing continues] 3846 02:25:37,158 --> 02:25:41,241 [Sobbing] 3847 02:25:43,701 --> 02:25:44,617 [Clearing throat] 3848 02:25:46,789 --> 02:25:48,164 [Pouring sound] 3849 02:25:49,889 --> 02:25:50,280 What kind of 3850 02:25:50,305 --> 02:25:50,804 drinking is this, dear? 3851 02:25:51,130 --> 02:25:51,533 Stop it. 3852 02:25:51,694 --> 02:25:52,121 No! 3853 02:25:54,145 --> 02:25:56,084 What that girl said is true? 3854 02:25:57,825 --> 02:25:59,184 I am the one who 3855 02:26:00,127 --> 02:26:01,007 killed her father. 3856 02:26:01,200 --> 02:26:02,408 But he committed suicide, right? 3857 02:26:02,408 --> 02:26:03,866 It's not b'coz of you. 3858 02:26:03,866 --> 02:26:04,783 [Lips twisting] 3859 02:26:05,033 --> 02:26:07,005 The one who instigates 3860 02:26:07,885 --> 02:26:10,627 suicide is a murderer in a sense. 3861 02:26:12,617 --> 02:26:14,072 You know that i think of 3862 02:26:14,084 --> 02:26:16,075 quitting this job many times. 3863 02:26:16,700 --> 02:26:17,749 These policemen are 3864 02:26:17,761 --> 02:26:19,325 slaves of the ruling party. 3865 02:26:19,533 --> 02:26:21,156 I should beat if they ask, 3866 02:26:21,597 --> 02:26:22,991 and should kill if they ask! 3867 02:26:24,862 --> 02:26:25,658 I am fed up. 3868 02:26:25,866 --> 02:26:27,158 I am going to quit this job. 3869 02:26:27,700 --> 02:26:29,158 What job are you going to do? 3870 02:26:30,522 --> 02:26:31,141 I'll go to the farm 3871 02:26:31,153 --> 02:26:31,741 land and work. 3872 02:26:32,118 --> 02:26:33,285 I am not lazy. 3873 02:26:33,658 --> 02:26:34,523 I have the sense of 3874 02:26:34,547 --> 02:26:35,288 being a good man than 3875 02:26:35,300 --> 02:26:35,998 standing in front 3876 02:26:36,022 --> 02:26:36,825 of these politicians. 3877 02:26:36,825 --> 02:26:38,241 We can think about that later. 3878 02:26:38,825 --> 02:26:40,200 What did you with the kids? 3879 02:26:40,200 --> 02:26:41,200 Did you file a case against them? 3880 02:26:41,741 --> 02:26:42,825 What case? 3881 02:26:43,826 --> 02:26:46,117 No case and no crap! 3882 02:26:48,866 --> 02:26:49,926 "Performs a test 3883 02:26:49,938 --> 02:26:51,325 on the top of gold " 3884 02:26:52,366 --> 02:26:54,908 "Like the sun that stands tall " 3885 02:26:56,241 --> 02:26:57,065 "Performs a test 3886 02:26:57,077 --> 02:26:58,158 on the top of gold " 3887 02:26:58,158 --> 02:26:59,866 "Like the sun that stands tall " 3888 02:26:59,866 --> 02:27:02,908 "Even the truth is lying " 3889 02:27:03,575 --> 02:27:05,491 "Isn't it time to wait? " 3890 02:27:05,491 --> 02:27:07,325 "It's time to remember " 3891 02:27:07,325 --> 02:27:08,663 "It's time to 3892 02:27:08,675 --> 02:27:10,700 unite, sing a song " 3893 02:27:10,995 --> 02:27:12,341 "Someone far away 3894 02:27:12,366 --> 02:27:13,800 singing the song " 3895 02:27:14,568 --> 02:27:17,443 "On the moonlit moon " 3896 02:27:18,241 --> 02:27:19,222 "Someone far away 3897 02:27:19,234 --> 02:27:20,283 singing the song " 3898 02:27:20,283 --> 02:27:22,075 "On the moonlit moon " 3899 02:27:22,075 --> 02:27:23,563 "Shall we go and 3900 02:27:23,575 --> 02:27:25,075 get connected? " 3901 02:27:25,575 --> 02:27:27,575 "On the blue water's surface " 3902 02:27:27,575 --> 02:27:28,473 "The footsteps are 3903 02:27:28,485 --> 02:27:29,491 hearing the rhythm " 3904 02:27:29,491 --> 02:27:32,825 "The cold is melting like snow " 3905 02:27:40,450 --> 02:27:42,325 "My Saint! " 3906 02:27:42,325 --> 02:27:44,116 "Our Saint! " 3907 02:27:44,116 --> 02:27:45,705 "Saint, remove our 3908 02:27:45,717 --> 02:27:47,908 anxiety from our hearts " 3909 02:27:47,908 --> 02:27:49,658 "My Saint! " 3910 02:27:49,658 --> 02:27:51,533 "Our Saint! " 3911 02:27:51,533 --> 02:27:53,139 "Saint, remove our 3912 02:27:53,151 --> 02:27:55,366 anxiety from our hearts " 3913 02:28:02,950 --> 02:28:04,221 "Shall we go with the 3914 02:28:04,233 --> 02:28:05,575 rooster, we kept for?" 3915 02:28:06,075 --> 02:28:07,781 "Shall we sing and dance 3916 02:28:07,793 --> 02:28:09,991 together during thiruvathira? " 3917 02:28:10,200 --> 02:28:12,991 "Shall we go where snow melts? " 3918 02:28:12,991 --> 02:28:17,450 "Shall we bloom like a flower? " 3919 02:28:17,658 --> 02:28:19,174 "Shall we break the fort and 3920 02:28:19,186 --> 02:28:21,241 travel in the seven colored chariot? " 3921 02:28:21,241 --> 02:28:22,850 "Shall we bathe in 3922 02:28:22,862 --> 02:28:24,825 the deep blue water? " 0 00:00:00,290 --> 00:00:52,083 visit to get English subtitle subscenelk.com 237958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.