Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,958 --> 00:01:50,166
'Kudumbasthreeyum Kunjaadum'
2
00:04:05,550 --> 00:04:06,499
Was there also
a theft yesterday?
3
00:04:06,750 --> 00:04:07,208
Yes sir.
4
00:04:07,670 --> 00:04:09,641
Hey! Couldn't you
have called me?
5
00:04:09,813 --> 00:04:10,875
SI sir called you.
6
00:04:11,033 --> 00:04:12,420
Your phone was switched off!
7
00:04:15,777 --> 00:04:17,360
Oh! Damn.
8
00:04:17,991 --> 00:04:18,636
Did they file a complaint
9
00:04:18,648 --> 00:04:19,200
in the robbery case?
10
00:04:19,325 --> 00:04:20,408
They called us on the phone.
11
00:04:23,825 --> 00:04:25,825
Hello Sir, good morning sir.
12
00:04:26,783 --> 00:04:27,818
Sorry sir, the
13
00:04:27,830 --> 00:04:29,325
phone had an issue!
14
00:04:29,908 --> 00:04:30,692
I got to know sir.
15
00:04:31,533 --> 00:04:32,658
I'll go right now, sir.
16
00:04:33,200 --> 00:04:34,450
Ok sir, I will update you.
17
00:04:43,116 --> 00:04:44,575
Namaskaram!
Namaskaram.
18
00:04:44,616 --> 00:04:46,200
I'd called the MLA!
19
00:04:46,241 --> 00:04:46,837
Didn't you get the
20
00:04:46,849 --> 00:04:47,491
minister's number?
21
00:04:47,491 --> 00:04:48,950
We didn't get the minister.
-Ehm.
22
00:04:49,200 --> 00:04:50,241
Then we called the MLA.
-Ehm.
23
00:04:50,266 --> 00:04:51,930
The minister called me back!
24
00:04:51,942 --> 00:04:52,741
Called back!
25
00:04:52,741 --> 00:04:53,825
Oh.
[Chuckles]
26
00:04:54,116 --> 00:04:55,510
Check the CCTV footage, here.
27
00:04:55,522 --> 00:04:55,991
Ok sir.
28
00:04:55,991 --> 00:04:57,075
Sir, the dog cage is that side.
29
00:05:02,200 --> 00:05:03,325
-Sir!
-Sir?
30
00:05:03,783 --> 00:05:04,794
My Neymar and Messi
31
00:05:04,806 --> 00:05:05,991
haven't woken up yet!
32
00:05:05,991 --> 00:05:07,033
Are they your servants?
33
00:05:07,033 --> 00:05:08,866
No no, they are our children!
34
00:05:08,891 --> 00:05:09,325
Oh!
35
00:05:11,866 --> 00:05:12,658
Oh my children.
36
00:05:13,450 --> 00:05:15,012
He topped drugs on the
37
00:05:15,024 --> 00:05:16,741
meat and duped my kids.
38
00:05:18,408 --> 00:05:19,004
Hey, check that
39
00:05:19,016 --> 00:05:19,908
they are still alive.
40
00:05:19,908 --> 00:05:20,283
Sir.
41
00:05:21,825 --> 00:05:22,917
Is it a beef, sir?
42
00:05:22,929 --> 00:05:24,033
Yeah, it's beef.
43
00:05:24,741 --> 00:05:27,866
Dude, Neymer, Messi, get up.
44
00:05:28,825 --> 00:05:30,575
I can't bear it sir.
45
00:05:30,950 --> 00:05:32,130
It's fine, sir. They're
46
00:05:32,142 --> 00:05:33,075
sleeping soundly!
47
00:05:33,075 --> 00:05:33,575
Hhm.
48
00:05:39,542 --> 00:05:40,765
-Did you check?
-Yes sir.
49
00:05:40,961 --> 00:05:42,359
From 10 pm to 1 am.
50
00:05:42,384 --> 00:05:44,009
The camera didn't work sir!
51
00:05:44,323 --> 00:05:45,390
They must have done
52
00:05:45,402 --> 00:05:46,908
something in the CCTV.
53
00:05:46,948 --> 00:05:47,490
Hhm.
54
00:05:47,908 --> 00:05:48,834
Sir, I don't know
55
00:05:48,846 --> 00:05:49,783
how they got in.
56
00:05:49,783 --> 00:05:50,881
They didn't break the
57
00:05:50,893 --> 00:05:51,950
window or the door!
58
00:05:53,491 --> 00:05:54,169
What time did you
59
00:05:54,181 --> 00:05:55,075
go to bed last night?
60
00:05:55,075 --> 00:05:56,991
-Around 10 pm.
-Oh.
61
00:05:57,486 --> 00:05:58,153
Do you drink?
62
00:05:58,533 --> 00:06:00,533
Just a little before bed!
63
00:06:00,533 --> 00:06:00,991
[Chuckles]
64
00:06:01,033 --> 00:06:01,950
Do you both have the habit?
65
00:06:02,033 --> 00:06:03,550
She will get drunk on wine!
66
00:06:03,562 --> 00:06:04,241
[Giggles]
67
00:06:04,491 --> 00:06:05,533
Who else is here?
68
00:06:05,575 --> 00:06:06,533
Only us!
69
00:06:07,652 --> 00:06:08,379
What about children?
70
00:06:08,391 --> 00:06:09,158
They are in the US!
71
00:06:11,283 --> 00:06:12,658
What all did you lose now?
72
00:06:12,825 --> 00:06:14,741
I had only 50,000 rupees!
73
00:06:14,972 --> 00:06:16,597
The rest was American dollar.
74
00:06:17,158 --> 00:06:18,492
Then sir, my 10-gram
75
00:06:18,504 --> 00:06:19,783
gold is also gone!
76
00:06:24,366 --> 00:06:25,979
Sir, I think he is a thief
77
00:06:25,991 --> 00:06:27,491
who thinks differently!
78
00:06:27,491 --> 00:06:28,266
How do you know that?
79
00:06:28,408 --> 00:06:30,928
Sir, he took the 20 duck
80
00:06:30,940 --> 00:06:33,220
eggs from the kitchen!
81
00:06:33,366 --> 00:06:34,866
He has piles.
82
00:06:34,866 --> 00:06:35,241
Ehm.
83
00:06:35,241 --> 00:06:36,467
I bought it specially for
84
00:06:36,479 --> 00:06:37,866
him to prepare with pepper.
85
00:06:38,533 --> 00:06:40,325
Sir, I have a doubt.
86
00:06:40,575 --> 00:06:42,575
He has piles too.
87
00:06:42,575 --> 00:06:43,116
Ah! We'll see! Come.
88
00:06:43,116 --> 00:06:45,418
Sir, two full-strip bananas
89
00:06:45,430 --> 00:06:47,658
we left were also stolen!
90
00:06:47,783 --> 00:06:49,200
Not just money and gold,
91
00:06:49,366 --> 00:06:50,670
local duck eggs and a full-
92
00:06:50,682 --> 00:06:52,059
strip banana, eh? were stolen?
93
00:06:52,658 --> 00:06:54,283
Anything else was
stolen, local?
94
00:06:54,325 --> 00:06:55,325
-Yes sir, gone!
-What?
95
00:06:55,408 --> 00:06:56,984
They took away
the distilled arrack
96
00:06:56,996 --> 00:06:58,408
that Babu brought made himself!
97
00:06:58,491 --> 00:06:59,825
That too two bottles!
98
00:07:00,075 --> 00:07:01,325
He has stolen that too.
99
00:07:01,866 --> 00:07:03,292
He didn't touch the scotch,
100
00:07:03,493 --> 00:07:04,976
which was placed nearby!
101
00:07:05,408 --> 00:07:06,356
I wouldn't have felt
102
00:07:06,368 --> 00:07:07,616
bad even if he took that!
103
00:07:07,741 --> 00:07:09,200
Scotch is not local, that's why.
104
00:07:09,491 --> 00:07:10,158
Maybe!
105
00:07:10,236 --> 00:07:11,778
What's the name
of the distiller?
106
00:07:11,866 --> 00:07:12,450
Babu.
107
00:07:12,533 --> 00:07:14,783
Ay-yo! He's not a distiller!
108
00:07:14,825 --> 00:07:16,081
He's our security.
109
00:07:16,366 --> 00:07:17,609
He'll distil for us
110
00:07:17,621 --> 00:07:19,075
sometime! That's all.
111
00:07:19,075 --> 00:07:20,938
If you tell him to
make two bottles!
112
00:07:20,950 --> 00:07:21,575
Ay-yo!
113
00:07:21,700 --> 00:07:22,969
I called him in the
morning and told him.
114
00:07:22,981 --> 00:07:23,408
Ah.
115
00:07:23,616 --> 00:07:25,408
It'll be here soon.
[Chuckles]
116
00:07:25,533 --> 00:07:26,839
If you're not in a hurry,
117
00:07:26,851 --> 00:07:28,116
we can sit for a while.
118
00:07:28,408 --> 00:07:28,711
I'll come here
119
00:07:28,723 --> 00:07:29,241
another day. [Giggles]
120
00:07:30,075 --> 00:07:31,658
I think he's in a hurry.
121
00:07:34,533 --> 00:07:35,421
There's a security guard
122
00:07:35,433 --> 00:07:36,408
named Babu in his quarry.
123
00:07:36,408 --> 00:07:36,741
- Hhm.
124
00:07:36,741 --> 00:07:38,116
Get him today itself.
-Okay sir.
125
00:07:38,116 --> 00:07:38,533
Come.
126
00:07:40,158 --> 00:07:41,466
The one who stole my arrrack,
127
00:07:41,478 --> 00:07:43,116
may the firebomb
fall on his head!
128
00:07:43,491 --> 00:07:44,575
But then my 'full strip banana'?
129
00:07:44,783 --> 00:07:45,908
Your banana!
130
00:07:49,950 --> 00:07:51,359
How long have you been
131
00:07:51,371 --> 00:07:53,116
in-charge of this station?
132
00:07:53,116 --> 00:07:53,741
2 months.
133
00:07:54,283 --> 00:07:56,200
In-between this is 14th robbery.
134
00:07:56,408 --> 00:07:58,864
Then the Ettumanoor station you
135
00:07:59,350 --> 00:08:01,075
were at, there is
no robbery at all.
136
00:08:01,075 --> 00:08:01,575
Yes.
137
00:08:02,491 --> 00:08:03,857
I couldn't dig out even
138
00:08:03,869 --> 00:08:05,366
a single evidence there.
139
00:08:05,991 --> 00:08:06,970
Hey, do you know?
140
00:08:07,397 --> 00:08:08,479
They even stolen the
141
00:08:08,491 --> 00:08:09,765
jeep at the station I was at.
142
00:08:10,741 --> 00:08:12,991
Dammit! what a shame?
143
00:08:13,241 --> 00:08:14,063
When the MLA's
144
00:08:14,075 --> 00:08:15,325
house had a robbery,
145
00:08:15,325 --> 00:08:16,782
I got the punishment
transfer here.
146
00:08:16,794 --> 00:08:17,283
Hhm.
147
00:08:17,616 --> 00:08:18,908
Now the robbery is here!
148
00:08:19,658 --> 00:08:21,133
After I came here, all the
149
00:08:21,145 --> 00:08:23,366
complainers withdrew
their complaints.
150
00:08:23,491 --> 00:08:24,366
Why is that?
151
00:08:24,366 --> 00:08:25,117
They got back all
152
00:08:25,129 --> 00:08:26,116
the things they lost.
153
00:08:26,158 --> 00:08:26,928
[Giggles]
154
00:08:27,075 --> 00:08:29,366
Sounds like a movie.
155
00:08:31,200 --> 00:08:32,695
When I was an SI, I received a
156
00:08:32,707 --> 00:08:34,716
'goods service' entry
from the President.
157
00:08:35,408 --> 00:08:36,888
I'm the biggest fool
158
00:08:36,900 --> 00:08:38,495
in the department now!
159
00:08:38,700 --> 00:08:40,236
It's not because you are a
160
00:08:40,248 --> 00:08:42,450
fool, it's b'coz
you can't nab him!
161
00:08:42,450 --> 00:08:45,068
-Then?
-He's smarter than you.
162
00:08:45,616 --> 00:08:46,401
That's why he
163
00:08:46,426 --> 00:08:47,597
didn't fall for you.
164
00:08:47,783 --> 00:08:48,616
Do one thing!
165
00:08:49,241 --> 00:08:51,241
Take a leave for a month.
166
00:08:51,700 --> 00:08:52,426
Then you'll know whether
167
00:08:52,450 --> 00:08:53,157
the robbery is going on or not!
168
00:08:53,169 --> 00:08:53,658
Ah!
169
00:08:53,866 --> 00:08:54,931
It's better if I shave
170
00:08:54,943 --> 00:08:55,716
half my mustache!
171
00:08:55,866 --> 00:08:56,961
I'll get him someday,
172
00:08:56,973 --> 00:08:58,450
for sure! I'll lock him up.
173
00:08:58,450 --> 00:08:58,854
You see that!
174
00:08:58,866 --> 00:08:59,491
Will get will get!
175
00:09:00,866 --> 00:09:03,491
How many times
have I called you?
176
00:09:03,491 --> 00:09:04,783
Why don't you pick up the phone?
177
00:09:05,241 --> 00:09:06,813
I'll pay you whatever the
178
00:09:07,117 --> 00:09:08,408
fees is! Please help me!
179
00:09:08,408 --> 00:09:11,075
-Get me out of that mess?
-Eh!
180
00:09:11,366 --> 00:09:12,825
What're you doing?
181
00:09:13,241 --> 00:09:14,700
Others are watching!
182
00:09:15,116 --> 00:09:16,948
You've a status in the society !
183
00:09:16,960 --> 00:09:17,575
Hhm.
184
00:09:18,116 --> 00:09:19,220
What good is a social
185
00:09:19,244 --> 00:09:20,146
status if the family life is
186
00:09:20,158 --> 00:09:21,120
not peaceful? There is
187
00:09:21,144 --> 00:09:22,200
no stability in the society?
188
00:09:23,533 --> 00:09:25,487
If there was a way to
189
00:09:25,511 --> 00:09:26,969
keep this bar open until
190
00:09:26,981 --> 00:09:28,920
dawn, many husbands
191
00:09:28,944 --> 00:09:30,575
here would have left by dawn.
192
00:09:31,575 --> 00:09:32,797
There is no need to see the
193
00:09:32,809 --> 00:09:34,408
faces of the women
who is at home.
194
00:09:36,116 --> 00:09:36,616
See,
195
00:09:36,700 --> 00:09:37,425
Lawyer, let me
196
00:09:37,437 --> 00:09:38,491
tell you one thing.
197
00:09:38,783 --> 00:09:40,048
If I don't get rid of this
198
00:09:40,060 --> 00:09:41,533
pain from my life this month,
199
00:09:42,116 --> 00:09:43,741
I will really kill her.
200
00:09:43,741 --> 00:09:44,849
I will kill my wife
201
00:09:44,861 --> 00:09:46,158
without any evidence.
202
00:09:46,822 --> 00:09:48,908
No one can do anything to me.
203
00:09:49,700 --> 00:09:50,992
Do you know who he is?
204
00:09:51,075 --> 00:09:51,616
Who?
205
00:09:52,658 --> 00:09:54,483
Who? He is not an SI.
206
00:09:54,658 --> 00:09:56,241
He is not an SI. He is a Circle.
207
00:09:56,700 --> 00:09:57,402
Oh no.
208
00:09:57,866 --> 00:09:59,269
Sir, please forgive me. I
209
00:09:59,281 --> 00:10:00,866
told you because, I am sad.
210
00:10:01,575 --> 00:10:02,713
I will not kill my wife
211
00:10:02,725 --> 00:10:03,825
without any evidence.
212
00:10:04,491 --> 00:10:05,757
I will kill her and
213
00:10:05,769 --> 00:10:07,450
surrender myself to you.
214
00:10:07,783 --> 00:10:08,893
Sir, let me order
215
00:10:08,905 --> 00:10:10,158
something for you.
216
00:10:10,158 --> 00:10:10,825
No, no.
217
00:10:10,825 --> 00:10:11,533
For my happiness.
218
00:10:11,533 --> 00:10:12,200
No, no.
219
00:10:12,866 --> 00:10:13,658
Advocate, sir.
220
00:10:13,700 --> 00:10:14,991
Oh!
Please do help me.
221
00:10:14,991 --> 00:10:15,866
Oh, Please go.
222
00:10:15,866 --> 00:10:16,908
Eager for living.
223
00:10:16,908 --> 00:10:17,783
Oh, Please go.
224
00:10:17,783 --> 00:10:18,741
Ok sir.
225
00:10:19,533 --> 00:10:21,240
Who told you women are
226
00:10:21,252 --> 00:10:23,283
made from man's rib bone?
227
00:10:23,783 --> 00:10:24,776
Women are made
228
00:10:24,788 --> 00:10:26,366
from man's back bone?
229
00:10:26,700 --> 00:10:28,866
God gave him a chance to escape.
230
00:10:29,241 --> 00:10:29,937
He went again and
231
00:10:29,949 --> 00:10:30,741
jumped into a pit.
232
00:10:30,741 --> 00:10:31,325
How is that?
233
00:10:31,575 --> 00:10:32,533
His first marriage
234
00:10:32,545 --> 00:10:33,408
was in trouble.
235
00:10:33,866 --> 00:10:34,503
That also became
236
00:10:34,515 --> 00:10:35,366
a problem like this.
237
00:10:35,366 --> 00:10:36,700
I bought him a divorce.
238
00:10:36,783 --> 00:10:37,866
That was also difficult.
239
00:10:38,200 --> 00:10:38,866
And then?
240
00:10:39,950 --> 00:10:42,116
He went and got married again.
241
00:10:42,455 --> 00:10:43,800
Was it needed?
242
00:10:43,825 --> 00:10:45,616
It is of no use to anyone.
243
00:10:46,250 --> 00:10:47,325
But it is of use to you.
244
00:10:48,241 --> 00:10:49,241
That is true.
245
00:10:49,533 --> 00:10:50,991
He will pay the fees in advance.
246
00:10:51,991 --> 00:10:55,075
[Mobile rings]
247
00:10:56,075 --> 00:10:56,581
Why aren't you
248
00:10:56,593 --> 00:10:57,408
picking up the phone?
249
00:10:58,241 --> 00:10:58,991
Pick up the phone.
250
00:10:58,991 --> 00:10:59,991
That is Sunny.
251
00:10:59,991 --> 00:11:00,533
Which Sunny?
252
00:11:00,533 --> 00:11:02,116
Our Dubai guy, Sunny.
253
00:11:02,908 --> 00:11:03,616
Our Sunny?
254
00:11:04,033 --> 00:11:04,616
When did he come?
255
00:11:04,616 --> 00:11:05,075
Is it after that you
256
00:11:05,087 --> 00:11:05,700
didn't pick up the phone?
257
00:11:06,950 --> 00:11:07,976
If I pick up the phone, the
258
00:11:07,988 --> 00:11:08,950
conversation won't stop.
259
00:11:09,116 --> 00:11:10,325
That is another matter.
260
00:11:10,325 --> 00:11:10,991
You eat.
261
00:11:11,116 --> 00:11:11,616
What is it?
262
00:11:11,783 --> 00:11:13,116
Is it also a marital problem?
263
00:11:13,533 --> 00:11:14,325
Of course.
264
00:11:15,200 --> 00:11:16,293
Will a family court lawyer
265
00:11:16,305 --> 00:11:17,325
will get a murder case?
266
00:11:17,741 --> 00:11:18,283
Let it be.
267
00:11:18,991 --> 00:11:19,789
Is there a way to
268
00:11:19,801 --> 00:11:20,658
catch that thief?
269
00:11:20,866 --> 00:11:22,082
I think, someone has
270
00:11:22,547 --> 00:11:24,419
something against you.
271
00:11:33,533 --> 00:11:35,280
Dear devotees,
272
00:11:35,700 --> 00:11:37,621
Kottayam Pattarangu presents
273
00:11:37,668 --> 00:11:40,283
Ganamela is about to begin.
274
00:11:42,408 --> 00:11:45,599
"This is him, if there is a
275
00:11:45,611 --> 00:11:48,700
tiger at this crossroads "
276
00:11:49,908 --> 00:11:54,533
"Was it written by God "
277
00:11:56,075 --> 00:11:59,098
"A lamp, on the shore
278
00:11:59,343 --> 00:12:02,516
of unrelenting waves "
279
00:12:03,200 --> 00:12:04,202
"Chemparunthe,
280
00:12:04,214 --> 00:12:06,241
chemparunthe, time has gone "
281
00:12:06,241 --> 00:12:07,879
"did you know there is
282
00:12:07,891 --> 00:12:10,116
music and joy in the temple? "
283
00:12:10,116 --> 00:12:11,741
"Thakathimi thai thai "
284
00:12:12,366 --> 00:12:13,410
"Chemparunthe,
285
00:12:13,422 --> 00:12:15,533
chemparunthe, time has gone "
286
00:12:15,533 --> 00:12:17,118
"did you know there is
287
00:12:17,130 --> 00:12:19,283
music and joy in the temple? "
288
00:12:19,283 --> 00:12:21,116
"Thakathimi thai thai "
289
00:12:21,450 --> 00:12:23,279
"The procession is getting
290
00:12:23,291 --> 00:12:25,200
close at Mukhathala kaavu "
291
00:12:26,075 --> 00:12:27,690
"Thevar arriving
292
00:12:27,702 --> 00:12:29,616
sat on the tusker "
293
00:12:30,658 --> 00:12:35,185
"I can sing a
story-like song for an
294
00:12:35,210 --> 00:12:39,522
umbrella-shaped
bell place like this "
295
00:12:39,825 --> 00:12:40,771
"Chemparunthe,
296
00:12:40,783 --> 00:12:42,700
chemparunthe, time has gone "
297
00:12:42,700 --> 00:12:44,409
"did you know there is
298
00:12:44,421 --> 00:12:46,741
music and joy in the temple? "
299
00:12:46,741 --> 00:12:48,366
"Thakathimi thai thai "
300
00:12:48,950 --> 00:12:49,993
"Chemparunthe,
301
00:12:50,005 --> 00:12:52,116
chemparunthe, time has gone "
302
00:12:52,116 --> 00:12:53,701
"did you know there is
303
00:12:53,713 --> 00:12:55,866
music and joy in the temple? "
304
00:12:55,866 --> 00:12:57,866
"Thakathimi thai thai "
305
00:13:16,327 --> 00:13:17,928
"A wind like a
306
00:13:17,940 --> 00:13:20,991
bloomed chemba flower "
307
00:13:20,991 --> 00:13:22,812
"coconut leafs hung as
308
00:13:22,824 --> 00:13:25,533
adornment sacred
kaavu is ready "
309
00:13:25,533 --> 00:13:27,274
"Flower-seeking bees,
310
00:13:27,286 --> 00:13:30,075
paddy field is
ready for harvest "
311
00:13:30,075 --> 00:13:31,920
"adorned jasmine,
312
00:13:31,932 --> 00:13:34,408
the night has arrived "
313
00:13:34,408 --> 00:13:35,851
"Beautiful, cherishing
314
00:13:35,863 --> 00:13:37,825
this blooming fun and frolic "
315
00:13:37,825 --> 00:13:40,018
"festival of pleasure
316
00:13:40,030 --> 00:13:41,533
and laughter "
317
00:13:43,991 --> 00:13:45,995
"The tune inspires a
318
00:13:46,007 --> 00:13:48,408
delectable breeze give "
319
00:13:48,408 --> 00:13:50,298
"in palletโs rice
320
00:13:50,310 --> 00:13:52,741
puffs and red banana "
321
00:13:52,908 --> 00:13:54,877
"Festivity in the night
322
00:13:54,889 --> 00:13:57,283
followed by emerging kaavu "
323
00:13:57,491 --> 00:13:59,556
"I discover myself, the
324
00:13:59,568 --> 00:14:01,991
excitement in this ground "
325
00:14:02,116 --> 00:14:03,160
"Chemparunthe,
326
00:14:03,172 --> 00:14:05,283
chemparunthe, time has gone "
327
00:14:05,283 --> 00:14:06,850
"did you know there is
328
00:14:06,862 --> 00:14:08,991
music and joy in the temple? "
329
00:14:08,991 --> 00:14:10,408
"Thakathimi thai thai "
330
00:14:11,200 --> 00:14:12,243
"Chemparunthe,
331
00:14:12,255 --> 00:14:14,366
chemparunthe, time has gone "
332
00:14:14,366 --> 00:14:15,969
"did you know there is
333
00:14:15,981 --> 00:14:18,158
music and joy in the temple? "
334
00:14:18,158 --> 00:14:19,825
"Thakathimi thai thai "
335
00:14:20,408 --> 00:14:22,444
"While rowing the singing
336
00:14:22,456 --> 00:14:24,741
boat up to the river banks "
337
00:14:24,908 --> 00:14:26,753
"Flowery birds swing
338
00:14:26,765 --> 00:14:29,241
their way out of the nest "
339
00:14:29,533 --> 00:14:31,747
"While the stars
340
00:14:31,759 --> 00:14:34,116
held the pallet "
341
00:14:34,116 --> 00:14:38,408
"bushed jasmine tied the knot "
342
00:14:38,408 --> 00:14:39,925
"This Mukhathala
343
00:14:39,937 --> 00:14:42,366
kovil spilled in flowery "
344
00:14:42,366 --> 00:14:43,197
"cascades across
345
00:14:43,209 --> 00:14:44,200
the dazzling eyes "
346
00:14:44,200 --> 00:14:47,408
[Humming]
347
00:14:47,991 --> 00:14:50,023
"Raising the percussion beats,
348
00:14:50,035 --> 00:14:52,408
beats hovering
like a night fever "
349
00:14:52,408 --> 00:14:54,396
"I present my favorite with
350
00:14:54,408 --> 00:14:56,908
a flower. The
twilight festival "
351
00:14:56,908 --> 00:15:01,200
"ushers in hallowed Kaavu ".
352
00:15:01,379 --> 00:15:03,473
"I discover myself, the
353
00:15:03,485 --> 00:15:05,908
excitement in this ground "
354
00:15:06,075 --> 00:15:07,132
"Chemparunthe,
355
00:15:07,144 --> 00:15:09,283
chemparunthe, time has gone "
356
00:15:09,283 --> 00:15:10,850
"did you know there is
357
00:15:10,862 --> 00:15:12,991
music and joy in the temple? "
358
00:15:12,991 --> 00:15:14,866
"Thakathimi thai thai "
359
00:15:15,200 --> 00:15:16,257
"Chemparunthe,
360
00:15:16,269 --> 00:15:18,408
chemparunthe, time has gone "
361
00:15:18,408 --> 00:15:19,993
"did you know there is
362
00:15:20,005 --> 00:15:22,158
music and joy in the temple? "
363
00:15:22,158 --> 00:15:24,033
"Thakathimi thai thai "
364
00:15:24,366 --> 00:15:25,424
"Chemparunthe,
365
00:15:25,436 --> 00:15:27,575
chemparunthe, time has gone "
366
00:15:27,575 --> 00:15:29,142
"did you know there is
367
00:15:29,154 --> 00:15:31,283
music and joy in the temple? "
368
00:15:31,283 --> 00:15:32,616
"Thakathimi thai thai "
369
00:15:36,866 --> 00:15:52,033
[ Tick, tick ]
370
00:17:03,533 --> 00:17:04,241
Come.
371
00:17:15,658 --> 00:17:16,075
Come.
372
00:17:18,241 --> 00:17:19,408
No noise.
373
00:17:56,033 --> 00:17:58,283
[Suffocates]
374
00:18:10,700 --> 00:18:12,991
[Panting]
375
00:19:00,866 --> 00:19:07,033
[Slurping]
376
00:19:46,700 --> 00:19:47,783
[Lighter ticks]
377
00:20:35,500 --> 00:20:36,958
Where's Sunnychan, exactly?
378
00:20:37,333 --> 00:20:38,083
Dasa?
379
00:20:38,333 --> 00:20:39,333
Hey, Dasa?
380
00:20:40,291 --> 00:20:40,875
Ehm.
381
00:20:41,375 --> 00:20:42,666
-Dasa?
-Uh! ho!
382
00:20:43,083 --> 00:20:44,125
Yes, sis?
383
00:20:45,041 --> 00:20:46,208
Did you see Sunnychayan?
384
00:20:46,208 --> 00:20:47,916
He went out in the car!
385
00:20:48,796 --> 00:20:49,963
Maybe he went to the lab!
386
00:20:50,224 --> 00:20:51,183
To check his sugar!
387
00:20:51,771 --> 00:20:53,313
Glucometre is here already.
388
00:20:53,949 --> 00:20:55,866
Where did he go? Otherwise,ย eh!
389
00:20:59,250 --> 00:21:00,625
Oh, I silly threw my 'beedi' !
390
00:21:02,833 --> 00:21:04,541
-Here, have tea.
-Heh!
391
00:21:05,208 --> 00:21:05,666
Yes.
392
00:21:07,125 --> 00:21:07,833
Mary?
393
00:21:08,791 --> 00:21:09,488
Haven't you put
394
00:21:09,500 --> 00:21:10,501
less sugar in, right?
395
00:21:10,625 --> 00:21:11,791
I can see, of late,
396
00:21:11,803 --> 00:21:13,043
that sugar is rising!
397
00:21:13,460 --> 00:21:14,002
Mary?
398
00:21:15,000 --> 00:21:16,124
You carefully listen
399
00:21:16,136 --> 00:21:17,500
to what I'm saying now.
400
00:21:18,125 --> 00:21:19,416
-Don't dishearten yourself !
401
00:21:19,416 --> 00:21:19,958
-Why is that so?
402
00:21:19,958 --> 00:21:20,897
Is my late husband
403
00:21:20,909 --> 00:21:22,125
coming from the grave?
404
00:21:22,125 --> 00:21:23,435
Who is your husband? Is he
405
00:21:23,447 --> 00:21:24,997
like Jesus, one who resurrects?
406
00:21:25,208 --> 00:21:26,125
Thisn't that!
407
00:21:26,125 --> 00:21:27,587
Then, what? Tell me fast.
408
00:21:27,599 --> 00:21:29,250
I have work in the kitchen.
409
00:21:29,250 --> 00:21:29,988
My parents are
410
00:21:30,000 --> 00:21:31,125
trying to arm-twist!
411
00:21:31,125 --> 00:21:32,458
Arm-twisting, where?
412
00:21:33,079 --> 00:21:34,579
Regarding my marriage.
413
00:21:34,789 --> 00:21:36,456
Oh! marriage!
414
00:21:36,583 --> 00:21:37,958
That's great, indeed.
415
00:21:38,041 --> 00:21:38,573
Why should I
416
00:21:38,585 --> 00:21:39,583
suffer in that case?.
417
00:21:40,375 --> 00:21:41,426
My Mary, don't talk as if
418
00:21:41,438 --> 00:21:42,500
you don't know anything.
419
00:21:42,691 --> 00:21:43,652
We aren't seeing
420
00:21:43,677 --> 00:21:44,954
each other just now.
421
00:21:45,666 --> 00:21:46,772
I know I'm there
422
00:21:46,797 --> 00:21:48,054
on the rank list!
423
00:21:48,122 --> 00:21:49,244
Give me the appointment
424
00:21:49,384 --> 00:21:50,666
order without any delay !
425
00:21:50,666 --> 00:21:53,000
Just wait! You are in the Queue!
426
00:21:54,005 --> 00:21:54,993
What, wait and
427
00:21:55,018 --> 00:21:56,518
you're in the queue?
428
00:21:57,300 --> 00:21:58,384
That means she has
429
00:21:58,396 --> 00:21:59,675
someone in her mind.
430
00:22:00,353 --> 00:22:01,373
If she ditches me
431
00:22:01,385 --> 00:22:02,966
after showing me love,
432
00:22:03,633 --> 00:22:04,514
'She'll make me
433
00:22:04,526 --> 00:22:05,716
into a abuse case!'
434
00:22:05,989 --> 00:22:08,947
Eh! I'll see to it.
Ay-yo!
435
00:22:16,485 --> 00:22:17,285
What would anyone
436
00:22:17,297 --> 00:22:18,758
think, if they hear this.
437
00:22:19,127 --> 00:22:21,258
Can we say this to anyone?
438
00:22:22,071 --> 00:22:23,074
My wife and her
439
00:22:23,099 --> 00:22:24,733
lover try to kill me!
440
00:22:25,654 --> 00:22:26,314
And then? Have
441
00:22:26,713 --> 00:22:27,841
you seen lover's face?
442
00:22:27,994 --> 00:22:29,369
-No!
-[Laughs]
443
00:22:29,878 --> 00:22:30,878
You keep laughing.
444
00:22:31,300 --> 00:22:32,455
You don't realise
445
00:22:32,467 --> 00:22:33,633
my mental state!
446
00:22:34,177 --> 00:22:36,677
Mental state, bullshit.
447
00:22:37,833 --> 00:22:38,863
When did I see the
448
00:22:38,875 --> 00:22:40,008
dream? You know.
449
00:22:40,303 --> 00:22:41,841
-May be early morning?
-Yes.
450
00:22:42,260 --> 00:22:43,334
It says the dream we see in
451
00:22:43,346 --> 00:22:44,325
the early morning happens!
452
00:22:44,350 --> 00:22:45,392
Hhm, will happen!
453
00:22:45,417 --> 00:22:46,122
Hey, in which
454
00:22:46,147 --> 00:22:47,471
century are you living?
455
00:22:48,375 --> 00:22:48,836
Hhm.
456
00:22:50,000 --> 00:22:50,934
I'm telling you
457
00:22:50,946 --> 00:22:52,128
from my experience.
458
00:22:53,333 --> 00:22:55,062
The villain that emerges
459
00:22:55,312 --> 00:22:57,250
in marital life is suspicion.
460
00:22:57,375 --> 00:22:58,905
It's not good for the
461
00:22:58,917 --> 00:23:00,458
husband or the wife.
462
00:23:01,833 --> 00:23:03,958
And the way you speak,
463
00:23:04,458 --> 00:23:05,619
I don't think your wife
464
00:23:05,631 --> 00:23:06,682
is a person of that kind.
465
00:23:08,041 --> 00:23:09,301
Clara has the
466
00:23:09,325 --> 00:23:10,230
deficiency of being the
467
00:23:10,242 --> 00:23:10,814
wife of an expatriate.
468
00:23:11,200 --> 00:23:12,527
This is what I find.
469
00:23:13,041 --> 00:23:14,384
Set that aside. When are
470
00:23:14,396 --> 00:23:15,750
you returning to Dubai?
471
00:23:16,125 --> 00:23:17,366
How can I get back in
472
00:23:17,378 --> 00:23:18,634
this way? You tell me.
473
00:23:19,208 --> 00:23:22,004
Hey, what's the big deal
474
00:23:22,016 --> 00:23:25,291
when you can always return?
475
00:23:25,583 --> 00:23:26,250
Problem!
476
00:23:26,250 --> 00:23:27,786
I'm not here without brushing
477
00:23:27,798 --> 00:23:29,666
my teeth to listen
to your gospel.
478
00:23:30,291 --> 00:23:31,914
Whatever you say, Clara doesn't
479
00:23:31,926 --> 00:23:33,666
seem to be like she was earlier.
480
00:23:47,791 --> 00:23:57,458
[Humming]
481
00:23:59,670 --> 00:24:00,712
That's right.
482
00:24:01,583 --> 00:24:02,715
Your wife is much
483
00:24:02,727 --> 00:24:04,208
smarter than earlier.
484
00:24:05,333 --> 00:24:06,306
Don't intimidate me
485
00:24:06,318 --> 00:24:07,458
by looking like this.
486
00:24:07,833 --> 00:24:09,125
I just threw a joke.
487
00:24:09,125 --> 00:24:10,500
What you said is not a joke.
488
00:24:10,708 --> 00:24:11,291
It's true.
489
00:24:11,583 --> 00:24:13,833
Many people told me this.
-What?
490
00:24:13,833 --> 00:24:14,528
She is more
491
00:24:14,540 --> 00:24:15,775
beautiful than earlier.
492
00:24:17,750 --> 00:24:18,506
if you receive
493
00:24:18,518 --> 00:24:19,783
recognition for your wife.
494
00:24:20,208 --> 00:24:21,833
You should be happy.
495
00:24:22,083 --> 00:24:23,955
Look it's getting
into my nerves!
496
00:24:24,208 --> 00:24:26,443
This happened to her shortly
497
00:24:26,455 --> 00:24:28,541
after the school reunion.
498
00:24:29,166 --> 00:24:30,189
You did scold her
499
00:24:30,201 --> 00:24:31,541
for that, didn't you?
500
00:24:31,541 --> 00:24:32,044
Yes, scolded.
501
00:24:33,333 --> 00:24:35,291
I dislike such programs.
502
00:24:35,916 --> 00:24:37,022
But after that, someone
503
00:24:37,034 --> 00:24:37,958
got into her mind.
504
00:24:38,125 --> 00:24:39,083
Am sure of it.
505
00:24:39,083 --> 00:24:41,916
You listen to me patiently.
506
00:24:42,125 --> 00:24:43,416
You don't have children.
507
00:24:43,873 --> 00:24:45,456
The main issue is that.
508
00:24:45,627 --> 00:24:48,020
See! When do wives care
509
00:24:48,045 --> 00:24:50,994
for and adore their husbands?
510
00:24:51,861 --> 00:24:52,855
When kids are born !
511
00:24:53,666 --> 00:24:54,666
Which means,
512
00:24:55,112 --> 00:24:56,625
When children are born,
513
00:24:57,204 --> 00:24:59,898
the marriage survives!
514
00:24:59,931 --> 00:25:01,106
What happened when
515
00:25:01,130 --> 00:25:02,157
your marriage pleasure
516
00:25:02,209 --> 00:25:03,189
did not last, despite
517
00:25:03,213 --> 00:25:04,553
having three children?
518
00:25:04,791 --> 00:25:05,583
Ah-hm.
519
00:25:06,500 --> 00:25:09,461
I broke the tie
since I am unsure
520
00:25:09,473 --> 00:25:12,708
that the three
children born from me!
521
00:25:13,166 --> 00:25:14,259
Okay, then we'll
522
00:25:14,271 --> 00:25:15,426
meet in the night.
523
00:25:15,522 --> 00:25:16,724
I have to go to office.
524
00:25:16,833 --> 00:25:20,166
Let me go freshen up!
525
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
So you are going right?
526
00:25:21,500 --> 00:25:22,958
Hhm hm.
Go! go.
527
00:25:23,416 --> 00:25:23,958
[Scoffs]
528
00:25:37,041 --> 00:25:38,524
Whose car is this?
529
00:25:45,250 --> 00:25:47,083
[Mobile rings]
530
00:25:50,208 --> 00:25:52,610
Yeah, I'll call
you. I'll call you
531
00:25:52,622 --> 00:25:54,416
as soon as possible, okay?
532
00:25:54,416 --> 00:25:56,125
Okay, okay, okay.
533
00:26:47,666 --> 00:26:49,056
Nobody is there, I guess!
534
00:26:56,166 --> 00:26:57,590
Who is he watching
535
00:26:57,602 --> 00:26:58,671
and hiding from?
536
00:27:06,791 --> 00:27:07,777
What is it, Sunnycha? You're
537
00:27:07,789 --> 00:27:09,000
keeping an eye on
your own house?
538
00:27:09,750 --> 00:27:11,000
-That's nothing.
-[Chuckles]
539
00:27:11,333 --> 00:27:12,284
You've been here
540
00:27:12,296 --> 00:27:13,500
for a while, right?
541
00:27:14,125 --> 00:27:15,708
Aren't you going back? -Eh.
542
00:27:15,791 --> 00:27:17,583
When am I going,
when am I going!
543
00:27:17,791 --> 00:27:19,041
-Am not going!
-Ah!
544
00:27:19,375 --> 00:27:19,899
Do you have any
545
00:27:19,911 --> 00:27:20,875
problem if I don't return?
546
00:27:20,958 --> 00:27:21,791
Heh, no!
547
00:27:22,125 --> 00:27:23,238
I started hearing the day I
548
00:27:23,250 --> 00:27:24,500
arrived. Your bloody inquiry!
549
00:27:24,500 --> 00:27:26,500
You go!
-Yeah !
550
00:27:26,500 --> 00:27:27,169
Hey, you go!
551
00:27:27,181 --> 00:27:28,333
Yeah, going, go-in!
552
00:27:30,871 --> 00:27:32,121
Has he gone mad, or what?
553
00:27:32,750 --> 00:27:34,071
If he goes or not?
554
00:27:34,354 --> 00:27:35,416
What should I do?
555
00:27:35,500 --> 00:27:36,842
Gulf Scoundrel!
556
00:27:37,041 --> 00:27:38,803
Silly questions
557
00:27:38,815 --> 00:27:41,161
when I'm going crazy.
558
00:27:41,875 --> 00:27:42,833
I will come.
559
00:27:43,125 --> 00:27:44,250
Yeah coming coming.
560
00:27:44,708 --> 00:27:45,437
So all set and
561
00:27:45,449 --> 00:27:46,666
done. [Group giggles]
562
00:27:46,666 --> 00:27:48,625
So, Clara? So you remember!
563
00:27:50,176 --> 00:27:52,551
-Okay. Clara.
-Will see tonight.
564
00:27:52,625 --> 00:27:55,958
Who among them
will be her lover?
565
00:27:56,208 --> 00:27:58,083
Has she more than one lover?
566
00:27:58,541 --> 00:28:00,541
I'll find it for sure!
567
00:28:07,041 --> 00:28:09,000
-Okay Clara, bye.
-Bye.
568
00:28:20,750 --> 00:28:21,349
Sunnychaya, where've
569
00:28:21,361 --> 00:28:22,125
you been in the morning?
570
00:28:22,208 --> 00:28:23,175
Not telling anybody?
571
00:28:23,187 --> 00:28:24,166
I went for a walk.
572
00:28:24,291 --> 00:28:25,708
Eh! in car?
573
00:28:26,666 --> 00:28:28,041
Yes, in my car!
574
00:28:28,439 --> 00:28:29,730
Can't I walk with my car?
575
00:28:30,953 --> 00:28:31,411
Hhm.
576
00:28:31,779 --> 00:28:33,404
In-case, if needed I can talk.
577
00:28:34,788 --> 00:28:35,705
Let me know.
578
00:28:36,166 --> 00:28:36,833
Hello?
579
00:28:37,875 --> 00:28:39,250
Hi, Sunny, come.
580
00:28:39,375 --> 00:28:39,833
I'll call.
581
00:28:40,891 --> 00:28:41,391
Have a seat.
582
00:28:41,666 --> 00:28:42,041
Okay.
583
00:28:42,250 --> 00:28:43,375
How come you are here?
584
00:28:43,683 --> 00:28:45,600
I had a family function here.
585
00:28:45,625 --> 00:28:46,041
Eh.
586
00:28:46,041 --> 00:28:47,025
I thought of meeting
587
00:28:47,037 --> 00:28:47,695
you after that.
588
00:28:47,720 --> 00:28:49,312
I am glad. Where is Clara?
589
00:28:49,704 --> 00:28:50,538
She didn't come.
590
00:28:51,208 --> 00:28:52,026
Who told you that I
591
00:28:52,038 --> 00:28:53,000
got transferred here?
592
00:28:53,034 --> 00:28:54,034
The lawyer told me.
593
00:28:54,127 --> 00:28:54,669
Ah.
594
00:28:54,875 --> 00:28:55,529
Why didn't you
595
00:28:55,541 --> 00:28:56,376
call me for so long?
596
00:28:56,401 --> 00:28:57,193
Did you get busy?
597
00:28:57,271 --> 00:28:59,032
Hey, I got distracted
598
00:28:59,231 --> 00:29:00,750
by the work here.
599
00:29:00,750 --> 00:29:02,339
I will tell you later, okay.
600
00:29:03,000 --> 00:29:04,264
See, you were in
601
00:29:04,276 --> 00:29:05,791
cyber cell before.
602
00:29:05,791 --> 00:29:06,065
Yes.
603
00:29:06,291 --> 00:29:07,791
I need your help.
604
00:29:07,791 --> 00:29:09,041
Anything for you! Bro, tell me.
605
00:29:09,041 --> 00:29:10,375
I will tell you later, okay.
606
00:29:10,400 --> 00:29:11,108
See you.
607
00:29:11,166 --> 00:29:12,343
Listen, you haven't finished
608
00:29:12,355 --> 00:29:13,416
the bottles you brought!
609
00:29:13,416 --> 00:29:14,083
We should sit sometime.
610
00:29:14,083 --> 00:29:15,625
You can come whenever you want!
611
00:29:15,625 --> 00:29:16,875
-Okay okay.
-I' ll call.
612
00:29:17,000 --> 00:29:17,416
Okay.
613
00:29:19,541 --> 00:29:20,458
[Slurping]
614
00:29:21,000 --> 00:29:23,541
Koyakka, don't gulp arrack full.
615
00:29:24,125 --> 00:29:25,125
You will die!
616
00:29:25,125 --> 00:29:26,287
This is cursed arrack from that
617
00:29:26,312 --> 00:29:27,607
'Quarry owner'.
Don't forget that.
618
00:29:27,708 --> 00:29:28,475
You get rid-off!
619
00:29:29,309 --> 00:29:30,573
You do your work.
620
00:29:31,333 --> 00:29:32,416
[Scoffs]
621
00:29:32,625 --> 00:29:34,025
The troupe is kicking you
622
00:29:34,231 --> 00:29:35,773
out b'coz of this
drinking habit.
623
00:29:36,875 --> 00:29:38,083
Who is going to get rid of me!?
624
00:29:38,708 --> 00:29:40,083
Who is going to get rid of me!
625
00:29:40,375 --> 00:29:41,635
If someone does
this, I will disclose the
626
00:29:41,647 --> 00:29:42,847
fraudulent actions that
are taking place here.
627
00:29:43,166 --> 00:29:43,970
If I heard that Jijo
628
00:29:43,982 --> 00:29:44,984
does then... [mimicking]
629
00:29:45,083 --> 00:29:47,708
Goes with this rhythm !
630
00:29:47,708 --> 00:29:48,375
Do you know?
631
00:29:48,833 --> 00:29:49,666
[Mixed dialogue]
632
00:29:50,125 --> 00:29:52,291
Saying not to drink, hmm!
633
00:29:56,458 --> 00:29:57,208
Get down.
634
00:30:03,333 --> 00:30:06,375
Hey! Jijo? I thought.
-Eh!
635
00:30:06,666 --> 00:30:07,566
Ho! sorry Unniyetta!
636
00:30:07,916 --> 00:30:08,625
Forgotten!
637
00:30:09,458 --> 00:30:10,717
Otherwise, you'll forget about
638
00:30:10,729 --> 00:30:11,958
me if Meera sits behind you!
639
00:30:14,708 --> 00:30:16,259
Have to go early today. That
640
00:30:16,271 --> 00:30:17,672
committee is a troublesome.
641
00:30:17,833 --> 00:30:19,061
We can proceed after
642
00:30:19,073 --> 00:30:20,080
the evening program.
643
00:30:20,500 --> 00:30:21,000
Aah! ha.
644
00:30:22,041 --> 00:30:23,875
You are in a good shape!
645
00:30:24,833 --> 00:30:25,833
You started in the morning?
646
00:30:26,208 --> 00:30:27,500
We've a program in the evening?
647
00:30:27,666 --> 00:30:29,000
No use, even if he comes!
648
00:30:29,291 --> 00:30:30,652
Sitting idle, powdering
649
00:30:30,664 --> 00:30:31,500
on the tabla?
650
00:30:31,625 --> 00:30:34,083
A program needs
3 tins of powder.
651
00:30:36,318 --> 00:30:37,787
No, am simply saying.
652
00:30:37,799 --> 00:30:38,666
You idiot!
653
00:30:38,666 --> 00:30:39,300
What?
654
00:30:39,312 --> 00:30:40,214
Your crap sound is not
655
00:30:40,238 --> 00:30:41,250
heard b'coz of my performance!
656
00:30:41,250 --> 00:30:42,375
I'll give you a smack!
657
00:30:42,375 --> 00:30:43,541
Don't get angry, master!
658
00:30:44,208 --> 00:30:45,114
He will not listen. Ohh
659
00:30:45,126 --> 00:30:46,083
Zakir Hussain, Get up!
660
00:30:46,166 --> 00:30:47,625
Stop fooling around!
661
00:30:47,916 --> 00:30:48,523
The police is
662
00:30:48,535 --> 00:30:49,583
searching all around.
663
00:30:49,875 --> 00:30:50,666
We have to be careful.
664
00:30:50,666 --> 00:30:51,483
They couldn't
665
00:30:51,495 --> 00:30:52,715
even trace our hair.
666
00:30:53,541 --> 00:30:54,916
He'll soon get a transfer!
667
00:30:54,916 --> 00:30:56,148
No need for transfer.
668
00:30:56,281 --> 00:30:57,083
He should get dismissal!
669
00:30:57,083 --> 00:30:57,946
He will get dismissal
670
00:30:57,958 --> 00:30:58,625
if we say here?
671
00:30:59,125 --> 00:30:59,941
See this guy do
672
00:30:59,953 --> 00:31:01,333
doesn't even care of it.
673
00:31:01,791 --> 00:31:03,958
[Indistinct chatter]
674
00:31:03,958 --> 00:31:04,696
At least you could
675
00:31:04,708 --> 00:31:05,625
make him understand !
676
00:31:09,041 --> 00:31:09,583
-Listen?
677
00:31:10,414 --> 00:31:11,166
-Hmm.
678
00:31:11,166 --> 00:31:13,166
I am telling this to everyone.
679
00:31:13,191 --> 00:31:16,193
Everyone should pay attention!
680
00:31:16,538 --> 00:31:17,719
I've been asking
681
00:31:17,744 --> 00:31:19,185
this for a long time.
682
00:31:19,290 --> 00:31:20,832
If you are asking for a raise.
683
00:31:21,125 --> 00:31:22,750
We have decided to reduce it.
684
00:31:22,750 --> 00:31:23,456
-Is it dude?
-Dammit.
685
00:31:23,481 --> 00:31:24,573
My dear friend, It's
686
00:31:24,585 --> 00:31:25,916
not about the salary.
687
00:31:25,916 --> 00:31:26,375
Then,
688
00:31:27,541 --> 00:31:31,166
Should we finish him up?
689
00:31:31,250 --> 00:31:32,666
-Who?
-That 'CIA'
690
00:31:32,666 --> 00:31:33,942
Sub inspector..
691
00:31:33,967 --> 00:31:35,500
No, Circle inspector
692
00:31:35,500 --> 00:31:36,458
- Police Jose..
693
00:31:36,458 --> 00:31:37,125
-Hmm.
694
00:31:37,458 --> 00:31:39,250
Finish him up!
695
00:31:39,500 --> 00:31:40,587
It's better to finish
696
00:31:40,611 --> 00:31:41,445
him up than to
697
00:31:41,457 --> 00:31:42,840
take the risk of what
698
00:31:42,864 --> 00:31:43,625
we are doing now.
699
00:31:43,625 --> 00:31:44,791
-Who will finish him?
-Hmm, ehm!
700
00:31:46,166 --> 00:31:46,958
He'll finish him up!
701
00:31:46,958 --> 00:31:47,458
Ay-yo!
702
00:31:47,666 --> 00:31:48,916
Hmm, yeah!
703
00:31:49,375 --> 00:31:51,296
Okay you don't do.
704
00:31:51,308 --> 00:31:53,868
Let's all take a decision.
705
00:31:54,067 --> 00:31:54,775
No need for that.
706
00:31:55,880 --> 00:31:57,047
That doesn't seem nice.
707
00:31:58,375 --> 00:31:58,977
He should be
708
00:31:58,989 --> 00:31:59,888
murdered inch by inch!
709
00:32:01,366 --> 00:32:02,248
His mental peace
710
00:32:02,273 --> 00:32:03,504
should be thrown off.
711
00:32:04,500 --> 00:32:05,958
He should be unable to sleep.
712
00:32:07,041 --> 00:32:08,125
That's all for now.
713
00:32:09,718 --> 00:32:11,322
[Giggles] I didn't recognise
714
00:32:11,347 --> 00:32:12,300
when I saw Jasmine.
715
00:32:12,458 --> 00:32:14,041
Its true. You have
changed a lot.
716
00:32:14,041 --> 00:32:14,644
Gopalakrishnan
717
00:32:14,656 --> 00:32:15,666
hasn't changed at all!
718
00:32:15,708 --> 00:32:16,250
[Giggles]
719
00:32:19,340 --> 00:32:20,715
Stop, stop, stop.
720
00:32:21,371 --> 00:32:22,079
Keep in side.
721
00:32:22,375 --> 00:32:24,125
When did you take charge here?
722
00:32:24,291 --> 00:32:25,090
It's been a month. It's a
723
00:32:25,230 --> 00:32:26,916
long story. Tell you later.
724
00:32:26,916 --> 00:32:27,500
Sir, here it is.
725
00:32:28,416 --> 00:32:29,280
Did you think we wouldn't
726
00:32:29,292 --> 00:32:29,958
recognise you two?
727
00:32:33,083 --> 00:32:33,846
You two are singers
728
00:32:33,858 --> 00:32:34,885
from 'Paattarangu'', right?
729
00:32:36,125 --> 00:32:36,958
Yes sir.
730
00:32:37,291 --> 00:32:38,548
I saw your performance at
731
00:32:38,560 --> 00:32:40,083
Chirayankeezh Sharkar temple.
732
00:32:40,083 --> 00:32:41,333
My wife house is nearby.
733
00:32:41,500 --> 00:32:42,750
It was an amazing performance!
734
00:32:42,750 --> 00:32:43,541
Thank you, sir.
735
00:32:47,625 --> 00:32:48,625
Where is your husband?
736
00:32:48,625 --> 00:32:49,416
He is in Gulf.
737
00:32:49,416 --> 00:32:50,458
That's good.
[Giggles]
738
00:32:51,375 --> 00:32:53,250
[Indistinct chatter]
-Hmm. - CI
739
00:32:53,958 --> 00:32:59,083
[Continuous chatter]
740
00:33:01,041 --> 00:33:02,625
-Okay see you then.
-Thanks Sir.
741
00:33:02,791 --> 00:33:03,500
See you sir.
742
00:33:03,791 --> 00:33:06,018
Ay-yo, no no! I won't
743
00:33:06,030 --> 00:33:08,375
put you in the group!
744
00:33:09,233 --> 00:33:10,941
I was just kidding!
745
00:33:10,966 --> 00:33:12,549
However, I am so happy.
746
00:33:12,791 --> 00:33:13,952
I can proudly tell
747
00:33:13,976 --> 00:33:15,096
my relatives and
748
00:33:15,108 --> 00:33:15,779
friends that the new
749
00:33:16,038 --> 00:33:17,875
C.I. was my classmate.
750
00:33:17,875 --> 00:33:18,791
Oh!
[Giggles]
751
00:33:19,250 --> 00:33:19,900
Okay then, I'll
752
00:33:19,912 --> 00:33:20,628
call you for sure.
753
00:33:20,653 --> 00:33:22,016
Come to my house one day.
754
00:33:22,041 --> 00:33:23,625
-I will come.
-OK, See you.
755
00:33:26,500 --> 00:33:27,583
Coming, coming.
756
00:33:29,500 --> 00:33:30,791
-Okay bye.
-Okay bye bye.
757
00:33:33,027 --> 00:33:34,125
-Follow her.
-Yeah!
758
00:33:49,791 --> 00:33:50,458
Sure.
759
00:34:22,083 --> 00:34:23,250
Huh! Ay-yo.
760
00:34:30,000 --> 00:34:31,208
[Dog barking]
761
00:34:37,375 --> 00:34:38,708
[Grunting]
762
00:34:47,625 --> 00:34:48,083
Eh!
763
00:34:49,916 --> 00:34:50,958
What's this?
764
00:34:52,166 --> 00:34:53,458
Walking bucket?
765
00:34:59,166 --> 00:35:00,333
Where did it go?
766
00:35:04,708 --> 00:35:05,416
Eh!
767
00:35:08,833 --> 00:35:10,208
Which is this bucket?
768
00:35:11,291 --> 00:35:12,833
This is not ours.
769
00:35:25,125 --> 00:35:26,833
[Door creaks]
770
00:35:36,250 --> 00:35:38,333
Padmam, did you release the dog?
771
00:35:38,541 --> 00:35:39,708
Yes, I did, sis.
772
00:35:39,750 --> 00:35:40,853
I'm going to sleep. You
773
00:35:40,865 --> 00:35:42,416
switch off the light and sleep.
774
00:35:42,416 --> 00:35:43,166
Ah, okay.
775
00:36:14,773 --> 00:36:16,106
I got Unniyettan's signal.
776
00:36:17,791 --> 00:36:18,833
-You do one thing.
-Ah!
777
00:36:18,833 --> 00:36:21,185
Take this and
leave it for the dog.
778
00:36:21,210 --> 00:36:21,750
Eh!
779
00:36:24,208 --> 00:36:25,916
[Dog barking]
780
00:36:26,333 --> 00:36:27,375
[Whistling]
781
00:36:40,750 --> 00:36:41,625
Come fast!
782
00:36:43,250 --> 00:36:44,000
Put your mask.
783
00:36:46,458 --> 00:36:47,125
Careful.
784
00:36:53,416 --> 00:36:54,867
You burgled the
house. Tell me the truth.
785
00:36:54,879 --> 00:36:55,458
I didn't do it.
786
00:36:55,500 --> 00:36:56,366
Tell me the truth! Was
787
00:36:56,378 --> 00:36:57,375
it you? I didn't do it.
788
00:36:57,375 --> 00:36:58,666
[beating]
789
00:36:59,267 --> 00:37:00,350
Speak up.
790
00:37:00,833 --> 00:37:01,400
Tell me the truth.
791
00:37:01,412 --> 00:37:01,958
Was it not you?
792
00:37:02,083 --> 00:37:03,083
Not me, sir.
793
00:37:03,375 --> 00:37:04,416
Speak up.
I don't know.
794
00:37:04,441 --> 00:37:07,274
[Mixed dialogue]
795
00:37:07,630 --> 00:37:09,234
You tell me the truth,
796
00:37:09,259 --> 00:37:11,874
otherwise, I'll finish you here.
797
00:37:11,984 --> 00:37:12,859
Speak up.
798
00:37:13,375 --> 00:37:15,125
[beating]
799
00:37:15,708 --> 00:37:17,500
Speak up.
I don't know sir.
800
00:37:18,416 --> 00:37:19,958
Not me, sir.
Tell me the truth.
801
00:37:20,750 --> 00:37:21,575
Was it you, no?
802
00:37:21,587 --> 00:37:23,162
No sir, I didn't go.
803
00:37:23,583 --> 00:37:24,708
Tell me the truth.
804
00:37:25,064 --> 00:37:26,314
Don't beat me sir.
[beating]
805
00:37:27,269 --> 00:37:28,779
Was it you, no?
806
00:37:28,804 --> 00:37:30,991
No sir, I didn't go.
807
00:37:31,018 --> 00:37:33,184
I didn't do it. Speak up.
808
00:37:33,663 --> 00:37:34,788
Tell me the truth.
809
00:37:34,813 --> 00:37:35,916
-Was it you who
810
00:37:35,941 --> 00:37:37,709
got inside the house?
811
00:37:38,208 --> 00:37:39,000
Speak up.
812
00:37:40,666 --> 00:37:42,583
I don't know anything sir.
813
00:37:42,583 --> 00:37:43,381
It's been years since
814
00:37:43,393 --> 00:37:44,125
I stopped robbery.
815
00:37:44,125 --> 00:37:45,335
I want to know when
816
00:37:45,347 --> 00:37:47,083
you started robbing again!
817
00:37:47,405 --> 00:37:49,092
Tell me. Was it you
818
00:37:49,117 --> 00:37:50,416
enter the house?
819
00:37:51,250 --> 00:37:52,833
Tell me. Tell me.
820
00:37:52,833 --> 00:37:54,166
Enough Gopal, enough!
821
00:37:54,291 --> 00:37:56,281
[Crying]
822
00:37:57,208 --> 00:37:58,333
-Hit you!
-Eh! [Crying]
823
00:37:59,070 --> 00:38:01,772
Your beard, who are you?
824
00:38:05,541 --> 00:38:06,583
What an awful smell !
825
00:38:08,291 --> 00:38:09,333
Never bath!
826
00:38:09,541 --> 00:38:11,000
[Crying loudly]
827
00:38:15,458 --> 00:38:16,541
Jasmine, don't worry.
828
00:38:16,810 --> 00:38:18,227
I will find that thief.
829
00:38:18,333 --> 00:38:20,715
I didn't expect I'll come to
830
00:38:20,727 --> 00:38:23,062
you with a complaint so soon.
831
00:38:23,183 --> 00:38:24,710
Oh! It's okay.
832
00:38:25,083 --> 00:38:26,877
Is it written in the complaint
833
00:38:26,889 --> 00:38:28,333
about the stolen items.
834
00:38:28,333 --> 00:38:29,833
Everything is written.
835
00:38:30,166 --> 00:38:30,779
Even if I don't
836
00:38:30,791 --> 00:38:31,583
get anything else,
837
00:38:31,666 --> 00:38:33,000
I must get my wedlock chain.
838
00:38:33,000 --> 00:38:33,750
Hundred percent.
839
00:38:33,833 --> 00:38:34,583
What happened?
840
00:38:34,583 --> 00:38:35,797
Sir as usual, the door and
841
00:38:35,809 --> 00:38:37,083
the window are not broken.
842
00:38:37,458 --> 00:38:39,916
And the dog is
still unconscious.
843
00:38:41,166 --> 00:38:42,625
What about the maid?
844
00:38:42,625 --> 00:38:43,365
She is a nice person. She
845
00:38:43,819 --> 00:38:45,786
has been with me for ten years.
846
00:38:46,958 --> 00:38:48,003
What time do you
847
00:38:48,015 --> 00:38:49,666
close the door at night?
848
00:38:49,666 --> 00:38:51,083
Around 8, 8.30.
849
00:38:51,108 --> 00:38:52,525
Before that, the dog is freed.
850
00:38:53,125 --> 00:38:54,131
So the thief sneaked
851
00:38:54,143 --> 00:38:54,958
in before that.
852
00:38:54,958 --> 00:38:55,907
Sir, the maid wants
853
00:38:55,919 --> 00:38:56,956
to tell you something.
854
00:38:57,083 --> 00:38:58,125
-Call her.
-Sir.
855
00:38:59,750 --> 00:39:02,583
Nobody can be
trusted these days.
856
00:39:02,583 --> 00:39:03,375
- Hmm.
857
00:39:04,583 --> 00:39:06,000
Yeah! Come, come.
858
00:39:06,340 --> 00:39:07,500
-Namaskaram Sir!
-Namaskaram.
859
00:39:07,541 --> 00:39:08,500
What do you want to say?
860
00:39:09,000 --> 00:39:10,259
Sir, when I was washing
861
00:39:10,271 --> 00:39:11,541
the dishes last night,
862
00:39:11,541 --> 00:39:11,958
Ah.
863
00:39:11,958 --> 00:39:12,905
I felt like a bucket
864
00:39:12,917 --> 00:39:13,875
was moving outside.
865
00:39:15,250 --> 00:39:17,375
- A bucket was moving?
- Yeah!
866
00:39:17,958 --> 00:39:20,754
I thought it was a dog or a cat.
867
00:39:21,125 --> 00:39:22,037
When I came to check
868
00:39:22,049 --> 00:39:23,250
after washing the dishes,
869
00:39:23,250 --> 00:39:24,685
I didn't see it there.
870
00:39:25,291 --> 00:39:27,179
When I went inside, I saw
871
00:39:27,191 --> 00:39:29,166
it near the kitchen door.
872
00:39:29,166 --> 00:39:30,456
When I checked, there
873
00:39:30,468 --> 00:39:31,833
were two holes in it.
874
00:39:32,541 --> 00:39:34,583
Sir, that wasn't our bucket.
875
00:39:35,000 --> 00:39:36,704
Then, when I checked in the
876
00:39:36,716 --> 00:39:38,750
morning, I didn't see it there.
877
00:39:40,625 --> 00:39:42,424
What time does the bucket
878
00:39:42,436 --> 00:39:43,958
you see approximate?
879
00:39:43,958 --> 00:39:46,528
Must be, around 8 o'clock.
880
00:39:46,625 --> 00:39:47,000
Heh.
881
00:39:47,394 --> 00:39:48,519
8 o'clock.
882
00:39:49,076 --> 00:39:50,159
How big is the bucket?
883
00:39:50,291 --> 00:39:51,758
This big, no! this
884
00:39:51,770 --> 00:39:53,166
much. [Giggles]
885
00:39:53,166 --> 00:39:53,762
That's okay.
886
00:39:54,041 --> 00:39:55,083
-Hamsa?
-Sir.
887
00:39:55,250 --> 00:39:55,967
Bring the buckets,
888
00:39:55,979 --> 00:39:56,708
whatever is here.
889
00:39:59,000 --> 00:40:01,604
Look. Was there
any size in this?
890
00:40:02,699 --> 00:40:03,753
Sir, it was a little
891
00:40:03,765 --> 00:40:04,660
bigger than this.
892
00:40:04,958 --> 00:40:06,730
Oh. So it would be 2,
893
00:40:06,742 --> 00:40:09,146
2.5 or 3 feet in size, right?
894
00:40:09,291 --> 00:40:10,541
Ah, yeah.
895
00:40:12,333 --> 00:40:13,069
Jasmine, you may
896
00:40:13,081 --> 00:40:14,122
leave. I shall call you.
897
00:40:14,250 --> 00:40:14,875
Hmm.
898
00:40:15,000 --> 00:40:16,730
-Okay. yeah.
-Okay, see you.
899
00:40:21,875 --> 00:40:24,500
Sir, he is behind
this. I'm sure.
900
00:40:24,500 --> 00:40:25,583
I know that.
901
00:40:26,110 --> 00:40:27,259
Jasmine is an old
902
00:40:27,271 --> 00:40:28,296
classmate of mine.
903
00:40:29,000 --> 00:40:30,074
I should make her think
904
00:40:30,086 --> 00:40:30,868
that I did something.
905
00:40:31,416 --> 00:40:32,098
Infact, I 've played
906
00:40:32,110 --> 00:40:32,537
a game in that.
907
00:40:34,208 --> 00:40:35,541
But still !
908
00:40:36,791 --> 00:40:38,333
That bucket.
909
00:40:45,500 --> 00:40:46,655
-Hey, have it.
-No sir.
910
00:40:47,791 --> 00:40:48,730
It's okay. Drink it.
911
00:40:48,831 --> 00:40:50,319
No, sir. I stopped drinking.
912
00:40:50,708 --> 00:40:52,541
It would be
disrespectful to you.
913
00:40:52,541 --> 00:40:53,750
-Hey, drink it.
-Oh! Ok.
914
00:40:54,458 --> 00:40:56,875
[Slurping]
915
00:41:00,666 --> 00:41:02,333
I know why you called me.
916
00:41:02,666 --> 00:41:03,636
He is not less smart,
917
00:41:03,648 --> 00:41:04,583
sir. He is a tiger.
918
00:41:05,250 --> 00:41:06,050
I think he is from
919
00:41:06,062 --> 00:41:07,416
'Thiruttigramam', Tamil Nadu.
920
00:41:08,458 --> 00:41:09,958
They don't hesitate to kill.
921
00:41:09,958 --> 00:41:11,327
I'll give you whatever you
922
00:41:11,491 --> 00:41:13,403
want. This is a
matter of my pride.
923
00:41:14,250 --> 00:41:15,500
I must nab him.
924
00:41:16,393 --> 00:41:17,164
You know about
925
00:41:17,283 --> 00:41:18,625
people like him, right?
926
00:41:18,625 --> 00:41:19,291
Of course.
927
00:41:20,083 --> 00:41:21,291
If my guess is right,
928
00:41:22,291 --> 00:41:23,271
someone like less
929
00:41:23,283 --> 00:41:24,414
height is behind this.
930
00:41:24,859 --> 00:41:26,525
Hmm! Sir, you don't worry.
931
00:41:27,333 --> 00:41:28,855
I'll pick him up
like a chick by an
932
00:41:28,880 --> 00:41:30,630
eagle and place
him in front of you.
933
00:41:31,833 --> 00:41:33,696
But, I'll have to
spend some money.
934
00:41:33,708 --> 00:41:34,333
For what?
935
00:41:34,333 --> 00:41:36,583
To buy a bottle for some people.
936
00:41:37,724 --> 00:41:38,703
Do one thing. Come to the
937
00:41:38,715 --> 00:41:40,125
station tomorrow.
I'll arrange it.
938
00:41:40,541 --> 00:41:41,337
I've a Google Phone
939
00:41:41,349 --> 00:41:42,583
number. You can put in that!
940
00:41:43,083 --> 00:41:44,553
Okay. I'll put it in.
941
00:41:44,708 --> 00:41:45,958
-Sir,
-Hmm.
942
00:41:45,958 --> 00:41:46,833
-What?
-One more!
943
00:41:46,958 --> 00:41:48,041
-What?
-One small.
944
00:41:48,041 --> 00:41:49,333
-Take it.
-Okay sir.
945
00:41:49,791 --> 00:41:51,038
-Thank you, sir.
-Hey! hey!
946
00:41:51,416 --> 00:41:52,125
Dammit!
947
00:41:58,208 --> 00:41:59,958
What is wrong with you, man?
948
00:42:00,083 --> 00:42:00,843
You are trying to catch a
949
00:42:00,855 --> 00:42:01,750
thief through another thief!
950
00:42:01,916 --> 00:42:02,916
Aren't you ashamed of yourself?
951
00:42:03,166 --> 00:42:04,569
Hey, you heard about how to
952
00:42:04,581 --> 00:42:06,416
catch a thorn
with a thorn, right?
953
00:42:06,541 --> 00:42:07,833
That's my strategy.
954
00:42:07,858 --> 00:42:09,108
Don't let this thorn
955
00:42:09,224 --> 00:42:10,662
pierce your throat.
956
00:42:11,000 --> 00:42:11,708
I'm telling you!
957
00:42:11,791 --> 00:42:13,500
Oh! negative.
958
00:42:13,541 --> 00:42:15,166
Don't make me mad! You go!
959
00:42:17,208 --> 00:42:20,541
[Humming]
960
00:42:20,791 --> 00:42:24,333
[Dog barking]
961
00:42:24,916 --> 00:42:26,036
No one can come here.
962
00:42:26,061 --> 00:42:27,487
It's full of dogs, here. Eh!
963
00:42:28,333 --> 00:42:30,375
' Om '
964
00:42:31,166 --> 00:42:33,311
'Pavithram, 'Pavanasanam,
965
00:42:33,561 --> 00:42:36,083
'Aayurthejo', Balam saukhyam'
966
00:42:36,166 --> 00:42:38,000
'Pithrukarma kriyaham'
967
00:42:38,041 --> 00:42:39,750
Pick one rice ball from the leaf
968
00:42:39,750 --> 00:42:40,547
closely hold and
969
00:42:40,571 --> 00:42:41,279
pray for the father
970
00:42:41,827 --> 00:42:43,041
inside the mind and
keep in the leaf back.
971
00:42:43,916 --> 00:42:44,666
Wet the hands.
972
00:42:45,958 --> 00:42:47,000
Remove 'pavithram'
973
00:42:47,208 --> 00:42:48,166
put on the goror rice.
974
00:42:48,394 --> 00:42:49,644
pray prostrate
975
00:42:50,083 --> 00:42:50,892
for the departing soul
976
00:42:50,904 --> 00:42:51,875
to rest in eternal peace.
977
00:43:10,750 --> 00:43:14,791
[Sobbing]
978
00:43:20,166 --> 00:43:21,125
What's this dear?
979
00:43:22,166 --> 00:43:23,432
It's you who have to shoulder
980
00:43:23,444 --> 00:43:24,359
your mom, and now you!
981
00:43:25,387 --> 00:43:26,596
It's been an year?
982
00:43:27,489 --> 00:43:28,092
We've come to
983
00:43:28,117 --> 00:43:29,252
terms with the reality.
984
00:43:29,277 --> 00:43:30,569
I can't bear it, Jijo.
985
00:43:31,541 --> 00:43:32,743
I can't believe it that
986
00:43:32,755 --> 00:43:33,916
my father is no more.
987
00:43:35,333 --> 00:43:36,237
Better reach home
988
00:43:36,249 --> 00:43:37,541
than roam around, okay.
989
00:43:37,566 --> 00:43:39,608
Mom is waiting there.
-Oh, I see.
990
00:43:40,375 --> 00:43:41,375
-Get down.
-Yeah.
991
00:43:43,375 --> 00:43:44,208
[Chuckles]
992
00:43:46,041 --> 00:43:47,087
Take it. Then, I'll be a
993
00:43:47,099 --> 00:43:48,223
little late in the evening.
994
00:43:48,248 --> 00:43:49,873
You don't need
to wait over here.
995
00:43:50,149 --> 00:43:50,857
I'll come.
996
00:43:53,666 --> 00:43:54,333
Dad?
997
00:43:54,875 --> 00:43:55,583
- Hmm?
998
00:43:56,208 --> 00:43:57,000
Oh!
999
00:43:57,875 --> 00:43:58,583
-[Giggles]
-Huh.
1000
00:44:02,541 --> 00:44:03,166
Mu-ah!
1001
00:44:03,291 --> 00:44:04,041
-Okay?
-Hmm.
1002
00:44:04,833 --> 00:44:06,000
-Bye.
-Bye.
1003
00:44:09,416 --> 00:44:11,021
His soul is watching you.
1004
00:44:11,791 --> 00:44:12,679
When you're unhappy,
1005
00:44:12,691 --> 00:44:13,793
Sreedharetten cannot bear it.
1006
00:44:14,500 --> 00:44:15,782
You get up and go and
1007
00:44:15,843 --> 00:44:17,335
wash your face. Come.
1008
00:44:17,416 --> 00:44:19,132
Yes, let's go.
There's a rehearsal
1009
00:44:19,144 --> 00:44:20,371
today. Everyone will be there.
1010
00:44:20,708 --> 00:44:22,208
-You go, I'll come.
1011
00:44:23,184 --> 00:44:26,393
-No, you take her with you.
1012
00:44:27,208 --> 00:44:28,335
Otherwise, she'll sit
1013
00:44:28,347 --> 00:44:29,541
here and cry all day.
1014
00:44:29,916 --> 00:44:31,013
I don't have the strength
1015
00:44:31,025 --> 00:44:32,000
to see her like that.
1016
00:44:32,625 --> 00:44:33,658
Can you ask your
1017
00:44:33,670 --> 00:44:35,041
mother to come here?
1018
00:44:35,250 --> 00:44:35,791
I will.
1019
00:44:39,166 --> 00:44:40,048
Yeah, you go.
1020
00:44:41,750 --> 00:44:43,208
They don't go to sleep at night.
1021
00:44:47,166 --> 00:44:48,166
Hey, stop, stop.
1022
00:44:49,083 --> 00:44:50,238
Was it you? Where
1023
00:44:50,465 --> 00:44:51,416
are you heading?
1024
00:44:51,458 --> 00:44:52,166
Sir?
1025
00:44:52,250 --> 00:44:53,035
I'll not "put my cards
1026
00:44:53,047 --> 00:44:53,916
on the table" [Honest]
1027
00:44:54,166 --> 00:44:55,583
Sir, I left for you.
1028
00:44:55,958 --> 00:44:56,831
Hey, you should
1029
00:44:56,843 --> 00:44:58,083
be serious about it.
1030
00:44:58,083 --> 00:44:59,833
Sir, I'll catch him for you.
1031
00:45:00,500 --> 00:45:01,317
Sir, will you take
1032
00:45:01,342 --> 00:45:01,917
me into the police?
1033
00:45:02,333 --> 00:45:03,125
-Should I take?
-[Chuckles]
1034
00:45:03,291 --> 00:45:04,083
Go, go, go.
1035
00:45:04,083 --> 00:45:06,000
-Shall I leave, sir?
-Hmm. Go.
1036
00:45:06,000 --> 00:45:07,916
[Humming]
1037
00:45:22,310 --> 00:45:23,685
Aren't you ready, Sunnychaya?
1038
00:45:24,236 --> 00:45:25,528
Holy-mass is about to begin!
1039
00:45:27,871 --> 00:45:28,412
Hmm.
1040
00:45:29,208 --> 00:45:29,750
Hmm?
1041
00:45:29,875 --> 00:45:30,583
[Chuckles]
1042
00:45:39,666 --> 00:45:40,958
-[Chuckles]
-Hmm?
1043
00:45:42,036 --> 00:45:43,268
Are you trying to do this based
1044
00:45:43,280 --> 00:45:44,958
on the age difference
between us?
1045
00:45:45,017 --> 00:45:46,350
[Giggles]
1046
00:45:46,806 --> 00:45:48,047
How long have you been
1047
00:45:48,071 --> 00:45:49,207
feeling this age difference?
1048
00:45:49,301 --> 00:45:50,332
Hmm.
1049
00:45:50,500 --> 00:45:51,791
[Door bells]
1050
00:45:57,658 --> 00:45:59,658
Ah! Thomachanayan and Chechi?
1051
00:45:59,700 --> 00:46:01,116
Come.
[Chuckles]
1052
00:46:05,116 --> 00:46:05,950
Is Sunny, home?
1053
00:46:06,033 --> 00:46:07,709
Yes, yes. We were on
our way to the church.
1054
00:46:07,721 --> 00:46:08,283
Hmm.
1055
00:46:08,408 --> 00:46:09,116
Sit, sit.
1056
00:46:12,991 --> 00:46:13,515
Would you like to
1057
00:46:13,527 --> 00:46:14,158
have tea or coffee?
1058
00:46:14,158 --> 00:46:14,866
What would you like to have?
1059
00:46:14,908 --> 00:46:15,766
Nothing now. Our
1060
00:46:16,277 --> 00:46:17,383
daughter's marraige is fixed.
1061
00:46:17,408 --> 00:46:18,491
-Is it?
-Yeah.
1062
00:46:18,908 --> 00:46:20,575
We came to invite you.
Hi.
1063
00:46:20,575 --> 00:46:21,866
[Groups chuckles]
1064
00:46:22,075 --> 00:46:23,450
How are you, Sunny?
1065
00:46:23,650 --> 00:46:24,116
I'm fine.
1066
00:46:24,241 --> 00:46:26,200
You look handsome!
[Chuckles]
1067
00:46:26,991 --> 00:46:28,136
Not only Sunny,
1068
00:46:28,298 --> 00:46:30,075
Clara is also beautiful.
1069
00:46:30,325 --> 00:46:31,120
Is Clara going to
1070
00:46:31,132 --> 00:46:32,033
the beauty parlor?
1071
00:46:32,033 --> 00:46:32,741
-No.
1072
00:46:34,081 --> 00:46:35,866
Eyebrows seem threaded.
1073
00:46:36,325 --> 00:46:37,908
You didn't look
like this before.
1074
00:46:38,116 --> 00:46:39,325
That's why I asked.
1075
00:46:39,658 --> 00:46:40,880
You look like a
1076
00:46:40,892 --> 00:46:42,783
bride now. [Chuckles]
1077
00:46:43,491 --> 00:46:46,950
Bride? whose bride, she is?
1078
00:46:47,491 --> 00:46:48,741
-Please sit.
-Eh!
1079
00:46:48,825 --> 00:46:49,658
Hm-hm.
1080
00:46:53,700 --> 00:46:54,658
Have some tea.
1081
00:46:54,658 --> 00:46:55,366
-Ah.
-Yeah!
1082
00:46:56,866 --> 00:46:58,200
When is Jansi's wedding?
1083
00:46:58,241 --> 00:46:59,450
On 17th.
1084
00:46:59,575 --> 00:47:00,241
Ah!
1085
00:47:01,408 --> 00:47:01,986
Make sure both of
1086
00:47:01,998 --> 00:47:02,658
you should attend.
1087
00:47:02,783 --> 00:47:03,950
We'll make sure both of us come.
1088
00:47:03,950 --> 00:47:04,611
It's regrettable
1089
00:47:04,635 --> 00:47:05,643
that if we don't have
1090
00:47:05,750 --> 00:47:07,000
children, regardless
1091
00:47:07,024 --> 00:47:08,158
of what we have.
1092
00:47:08,491 --> 00:47:10,283
Are you still in treatment?
1093
00:47:11,728 --> 00:47:12,144
Yes.
1094
00:47:12,200 --> 00:47:12,795
We came to know
1095
00:47:12,807 --> 00:47:13,575
about it recently.
1096
00:47:14,241 --> 00:47:15,439
You wouldn't have kids
1097
00:47:15,451 --> 00:47:16,825
b'coz of Sunny's issues?
1098
00:47:18,658 --> 00:47:19,866
Don't worry.
1099
00:47:20,075 --> 00:47:21,408
Pray with your knees!
1100
00:47:21,450 --> 00:47:22,283
God will hear you.
1101
00:47:22,741 --> 00:47:23,323
Didn't you read the
1102
00:47:23,335 --> 00:47:24,241
version in the Bible, Sunny?
1103
00:47:24,241 --> 00:47:25,243
Abraham had Isaac
1104
00:47:25,255 --> 00:47:26,866
when he was 100 years old.
1105
00:47:27,200 --> 00:47:28,866
It was in yesterday's newspaper.
1106
00:47:29,325 --> 00:47:30,320
After 60 years, a
1107
00:47:30,332 --> 00:47:31,575
couple had children.
1108
00:47:31,575 --> 00:47:33,408
-That too twins!
-Get up, get up.
1109
00:47:33,533 --> 00:47:35,158
-Eh!
-Let's go. Let's go.
1110
00:47:35,158 --> 00:47:36,031
Sunny, we need to invite
1111
00:47:36,043 --> 00:47:37,075
many people to the wedding.
1112
00:47:37,075 --> 00:47:38,866
-We're leaving.
-Hmm.
1113
00:47:40,741 --> 00:47:42,700
What's wrong with your tongue?
1114
00:47:42,820 --> 00:47:43,441
I didn't say anything
1115
00:47:43,453 --> 00:47:44,241
other than the Bible.
1116
00:47:44,241 --> 00:47:45,450
Don't get in my way.
1117
00:47:45,450 --> 00:47:46,323
Ho! I'm not there
1118
00:47:46,335 --> 00:47:47,533
to hold your tongue.
1119
00:47:49,200 --> 00:47:50,834
I didn't tell anyone
1120
00:47:50,846 --> 00:47:52,575
about your problems.
1121
00:47:52,825 --> 00:47:54,116
I swear on God.
1122
00:48:02,325 --> 00:48:03,325
[Exhales]
1123
00:48:22,741 --> 00:48:23,658
-Heh!
1124
00:48:25,366 --> 00:48:26,075
-Hmm.
[Chuckles]
1125
00:48:28,741 --> 00:48:29,641
Is this Boost or
1126
00:48:29,653 --> 00:48:30,908
Horlicks in the milk?
1127
00:48:31,247 --> 00:48:32,164
Borlicks!
1128
00:48:32,700 --> 00:48:33,950
Is that a new product?
1129
00:48:34,200 --> 00:48:34,658
Eew!
1130
00:48:34,783 --> 00:48:36,146
I didn't know Mary
1131
00:48:36,158 --> 00:48:37,533
liked me so much.
1132
00:48:37,893 --> 00:48:39,043
Even though tea has no sugar,
1133
00:48:39,354 --> 00:48:41,852
Mary gave it to
me, so it's sweet.
1134
00:48:42,658 --> 00:48:44,866
I brought this for Sunny sir.
1135
00:48:45,158 --> 00:48:46,041
He was in a bad mood,
1136
00:48:46,053 --> 00:48:47,033
so he didn't drink it.
1137
00:48:47,033 --> 00:48:48,207
How did Mary know that
1138
00:48:48,219 --> 00:48:49,783
Sunny sir was in a bad mood?
1139
00:48:50,582 --> 00:48:52,240
Do you know whose problem it
1140
00:48:52,252 --> 00:48:54,491
is that they don't
have children?
1141
00:48:54,491 --> 00:48:55,491
Whose problem is it?
1142
00:48:56,658 --> 00:48:57,866
Sunny sir's.
1143
00:48:57,866 --> 00:48:58,783
Nonsense!
1144
00:48:59,450 --> 00:49:01,450
That's what I heard.
1145
00:49:01,564 --> 00:49:02,314
Is it?
1146
00:49:02,616 --> 00:49:04,575
You don't tell this to anyone.
1147
00:49:04,575 --> 00:49:05,616
Who am I to tell this?
1148
00:49:05,866 --> 00:49:07,325
When I heard about Sunny sir,
1149
00:49:07,408 --> 00:49:09,408
I thought about my sibling.
1150
00:49:09,408 --> 00:49:11,158
-Who? -Papichayan?
Yeah.
1151
00:49:11,158 --> 00:49:12,783
Papichayan doesn't
have children.
1152
00:49:12,908 --> 00:49:14,084
He doesn't have children
1153
00:49:14,096 --> 00:49:15,283
because of his problem.
1154
00:49:15,283 --> 00:49:16,116
Is it?
1155
00:49:16,116 --> 00:49:17,697
I'm afraid that I'll also
1156
00:49:17,709 --> 00:49:19,366
get Papichayan's problem.
1157
00:49:19,491 --> 00:49:21,200
If you think so,
1158
00:49:21,325 --> 00:49:22,480
Immediately, you go to the
1159
00:49:22,492 --> 00:49:23,658
doctor and take medicine.
1160
00:49:24,033 --> 00:49:25,347
How can you live without
1161
00:49:25,359 --> 00:49:26,741
children after marriage?
1162
00:49:27,116 --> 00:49:27,982
There's no need to
1163
00:49:27,994 --> 00:49:29,116
see a doctor for that.
1164
00:49:29,116 --> 00:49:30,616
If Mary minds it,
1165
00:49:30,658 --> 00:49:31,714
we can find out if I
1166
00:49:31,726 --> 00:49:32,741
have that problem.
1167
00:49:32,741 --> 00:49:33,366
-Ah.
-Eh!
1168
00:49:33,783 --> 00:49:34,602
Good that I didn't
1169
00:49:34,614 --> 00:49:35,491
put sugar in this!
1170
00:49:36,158 --> 00:49:37,323
I realised there was
1171
00:49:37,335 --> 00:49:38,866
more sugar than required.
1172
00:49:38,866 --> 00:49:39,408
[Chuckles]
1173
00:49:39,783 --> 00:49:40,741
-Ah!
-Heh!
1174
00:49:40,741 --> 00:49:42,075
I can understand everything.
1175
00:49:42,075 --> 00:49:43,325
-Ah-hah!
-Heh!
1176
00:49:43,658 --> 00:49:44,575
[Laughs]
1177
00:49:44,950 --> 00:49:46,075
Heh-aah!
1178
00:49:46,075 --> 00:49:48,741
There's love in that smile.
1179
00:49:48,908 --> 00:49:49,533
There is.
1180
00:50:02,575 --> 00:50:05,700
"Music "
1181
00:50:07,158 --> 00:50:11,116
[Old song over the radio]
1182
00:50:16,950 --> 00:50:18,833
[Old song over the
1183
00:50:18,845 --> 00:50:20,950
radio continues...]
1184
00:50:49,064 --> 00:50:49,898
Huh!
1185
00:50:54,325 --> 00:50:55,866
Be careful, kids.
1186
00:51:02,033 --> 00:51:08,700
[Indistinct chatter]
1187
00:51:10,771 --> 00:51:12,313
I have to go for a confession!
1188
00:51:12,376 --> 00:51:13,168
I'll come now.
1189
00:51:17,596 --> 00:51:18,323
Why is she going
1190
00:51:18,348 --> 00:51:19,741
regularly for confession?
1191
00:51:19,834 --> 00:51:21,501
Is she doing so many sins?
1192
00:51:36,991 --> 00:51:38,590
How do I know the reason
1193
00:51:38,602 --> 00:51:40,616
for her to go to confession?
1194
00:51:41,783 --> 00:51:42,662
She does not have to go to
1195
00:51:42,674 --> 00:51:43,908
confession for not
having children.
1196
00:51:45,633 --> 00:51:46,822
She must be guilty of
1197
00:51:46,834 --> 00:51:47,975
cheating her husband.
1198
00:51:48,783 --> 00:51:50,616
Our Heavenly Father,
1199
00:51:51,241 --> 00:52:04,866
[Crowd Prayers]
1200
00:52:05,846 --> 00:52:08,709
Angels and humans proclaims
1201
00:52:08,721 --> 00:52:11,908
you are holy, holy & holy.
1202
00:52:11,908 --> 00:52:12,783
Iam in church.
1203
00:52:12,783 --> 00:52:13,412
Call you later!
1204
00:52:13,424 --> 00:52:14,408
Call you later, yes.
1205
00:52:14,783 --> 00:52:15,950
Holy-mass is going on.
Ehm.
1206
00:52:16,700 --> 00:52:17,533
- Keep it now.
Amen.
1207
00:52:19,366 --> 00:52:20,450
Let's pray.
1208
00:52:20,616 --> 00:52:23,741
[Mixed crowd prayers]
1209
00:52:24,158 --> 00:52:25,075
Eh!
1210
00:52:26,908 --> 00:52:28,378
What is the way to get
1211
00:52:28,390 --> 00:52:30,075
hold of Father Benedict?
1212
00:52:30,075 --> 00:52:30,991
Why?
1213
00:52:32,533 --> 00:52:33,365
To find out her
1214
00:52:33,377 --> 00:52:34,616
secret of confession!
1215
00:52:36,200 --> 00:52:37,200
He is the one who
1216
00:52:37,212 --> 00:52:38,283
drinks in secret.
1217
00:52:38,283 --> 00:52:39,533
Why don't we think that way?
1218
00:52:39,741 --> 00:52:40,846
Why? Why don't you
1219
00:52:41,356 --> 00:52:43,241
ask Clara, directly?
1220
00:52:43,479 --> 00:52:43,938
No!
1221
00:52:45,075 --> 00:52:45,688
I have to catch
1222
00:52:45,700 --> 00:52:46,491
her with evidence.
1223
00:52:46,491 --> 00:52:46,908
Hmm.
1224
00:52:46,908 --> 00:52:48,241
I'm waiting for that.
1225
00:52:48,325 --> 00:52:49,075
Ehm.
1226
00:52:49,575 --> 00:52:50,232
Do you want to
1227
00:52:50,244 --> 00:52:51,200
hear another thing?
1228
00:52:51,575 --> 00:52:53,116
Short. Tell me in short.
1229
00:52:53,283 --> 00:52:54,359
It's been 10 years
1230
00:52:54,371 --> 00:52:55,700
since we got married.
1231
00:52:56,491 --> 00:52:58,625
She was the first one to suggest
1232
00:52:58,637 --> 00:53:00,783
that we should adopt a child.
1233
00:53:00,783 --> 00:53:01,575
Who was she?
1234
00:53:01,575 --> 00:53:03,116
My wife Clara.
1235
00:53:04,491 --> 00:53:06,552
Women are more hurt by not
1236
00:53:07,100 --> 00:53:09,116
having their children than men.
1237
00:53:09,868 --> 00:53:12,329
There are so many ways for
1238
00:53:12,341 --> 00:53:15,241
us men to change our minds.
1239
00:53:15,746 --> 00:53:17,268
Here, this drinking
1240
00:53:17,280 --> 00:53:19,158
itself is part of it.
1241
00:53:20,336 --> 00:53:24,018
Clara's suggestion
that you adopt
1242
00:53:24,043 --> 00:53:27,102
a kid is not improper
in my opinion.
1243
00:53:28,366 --> 00:53:29,508
Shouldn't we thank
1244
00:53:29,520 --> 00:53:30,866
for that good heart?
1245
00:53:30,866 --> 00:53:32,367
If so? My wife, who
1246
00:53:32,391 --> 00:53:33,445
has a kind heart, is
1247
00:53:33,457 --> 00:53:35,049
suddenly stating that
1248
00:53:35,073 --> 00:53:36,491
we should not adopt a kid.
1249
00:53:37,075 --> 00:53:37,744
What should we
1250
00:53:37,756 --> 00:53:38,825
understand from this?
1251
00:53:39,010 --> 00:53:40,241
What is her intention?
1252
00:53:40,283 --> 00:53:41,408
Bad intention.
1253
00:53:41,408 --> 00:53:42,450
What bad intention?
1254
00:53:42,825 --> 00:53:43,911
You have to listen
1255
00:53:43,923 --> 00:53:45,325
to what I have to say.
1256
00:53:45,408 --> 00:53:46,491
You say anything you want?
1257
00:53:48,200 --> 00:53:49,415
You do not have any children
1258
00:53:49,427 --> 00:53:50,741
as a result of your problems.
1259
00:53:50,825 --> 00:53:52,741
-That's true, right?
-Yes.
1260
00:53:52,741 --> 00:53:53,769
Because it was certain
1261
00:53:53,781 --> 00:53:55,200
that she would have children.
1262
00:53:55,408 --> 00:53:58,366
She has refused
to adopt a child.
1263
00:53:58,366 --> 00:54:00,264
But the doctor
says that I, as her
1264
00:54:00,650 --> 00:54:02,658
husband, wouldn't
have any children.
1265
00:54:02,658 --> 00:54:04,075
She knows that.
1266
00:54:04,075 --> 00:54:06,116
You stupid fellow?
1267
00:54:06,700 --> 00:54:09,145
Who said your wife should
1268
00:54:09,470 --> 00:54:11,908
be pregnant because of you?
1269
00:54:12,033 --> 00:54:13,533
What rubbish are you speaking?
1270
00:54:15,450 --> 00:54:18,599
If Clara has such
a relationship,
1271
00:54:18,741 --> 00:54:20,283
you should be careful.
1272
00:54:21,033 --> 00:54:22,710
Abandoning her
1273
00:54:22,734 --> 00:54:24,002
husband and children
1274
00:54:24,014 --> 00:54:25,498
to flee with her lover,
1275
00:54:25,945 --> 00:54:27,408
is now a fashion.
1276
00:54:29,200 --> 00:54:31,158
You stupid fellow?
1277
00:54:31,491 --> 00:54:33,862
"Who said your wife should
1278
00:54:34,054 --> 00:54:36,713
be pregnant because of you?"
1279
00:54:37,575 --> 00:54:39,355
There are other women
1280
00:54:39,379 --> 00:54:41,113
who don't even dare to
1281
00:54:41,474 --> 00:54:43,223
kill their husbands for
1282
00:54:43,247 --> 00:54:44,991
the sake of their lovers.
1283
00:55:15,575 --> 00:55:19,866
[Door bells]
1284
00:55:21,116 --> 00:55:22,491
Hey, Clara?
1285
00:55:25,883 --> 00:55:26,591
Open the door.
1286
00:55:27,158 --> 00:55:29,325
Heh! What happened, sir?
1287
00:55:29,325 --> 00:55:30,575
What else can happen?
1288
00:55:32,991 --> 00:55:33,533
Hey?
1289
00:55:33,866 --> 00:55:34,866
Hey, you stop.
1290
00:55:37,116 --> 00:55:39,033
How did your husband die?
1291
00:55:39,033 --> 00:55:40,616
He was found dead in his sleep.
1292
00:55:40,825 --> 00:55:42,116
It was an attack, sir.
1293
00:55:42,116 --> 00:55:43,283
Who said it was an attack?
1294
00:55:44,325 --> 00:55:45,668
You claim your husband
1295
00:55:45,680 --> 00:55:47,158
died of a heart attack.
1296
00:55:48,062 --> 00:55:50,363
Others believed what you said.
1297
00:55:50,658 --> 00:55:52,241
Who are you? A doctor!
1298
00:55:52,325 --> 00:55:53,491
I'm telling you.
1299
00:55:53,533 --> 00:55:54,842
Your husband's
1300
00:55:54,854 --> 00:55:56,741
death was a murder.
1301
00:55:56,741 --> 00:55:59,033
-Eh!
-It's a planned murder.
1302
00:55:59,866 --> 00:56:00,933
Oh, lord! My husband
1303
00:56:00,945 --> 00:56:01,700
was murdered?
1304
00:56:02,658 --> 00:56:04,408
Who killed my Joychayan?
1305
00:56:04,533 --> 00:56:05,408
You.
1306
00:56:06,450 --> 00:56:08,313
You killed him. To
1307
00:56:08,325 --> 00:56:10,616
live with your lover.
1308
00:56:10,700 --> 00:56:13,303
You and your lover killed
1309
00:56:13,315 --> 00:56:15,825
him by suffocating him.
1310
00:56:15,825 --> 00:56:16,366
[Sobs]
1311
00:56:16,366 --> 00:56:17,366
Isn't it the truth?
1312
00:56:17,366 --> 00:56:18,075
[Sobs]
1313
00:56:18,326 --> 00:56:19,554
You don't have to
1314
00:56:19,566 --> 00:56:21,408
cry crocodile tears.
1315
00:56:22,116 --> 00:56:24,104
I'll ensure that your
1316
00:56:24,128 --> 00:56:25,959
husband's remains should be
1317
00:56:25,971 --> 00:56:27,799
removed from the grave
1318
00:56:27,823 --> 00:56:29,825
and re-examined. [Sobbing]
1319
00:56:29,966 --> 00:56:30,716
[Sobs]
1320
00:56:30,741 --> 00:56:31,808
You have no idea how powerful
1321
00:56:31,820 --> 00:56:32,825
I am. [Sobbing continues]
1322
00:56:32,944 --> 00:56:33,646
You be careful!
1323
00:56:33,658 --> 00:56:34,700
[Heavily sobbing]
1324
00:56:34,700 --> 00:56:36,487
You can't be trusted! This
1325
00:56:36,499 --> 00:56:38,991
female gender is
erroneous. [Sobs]
1326
00:56:39,991 --> 00:56:45,268
[Foot tapping
1327
00:56:45,280 --> 00:56:53,825
music in background]
1328
00:56:55,575 --> 00:56:57,866
Who is this, Sunny Leone?
1329
00:56:59,741 --> 00:57:01,616
[Music continues]
1330
00:57:01,616 --> 00:57:02,544
Did I come to an another
1331
00:57:02,556 --> 00:57:03,575
house? [Music continues]
1332
00:57:03,908 --> 00:57:09,033
[Music continues]
1333
00:57:17,596 --> 00:57:18,737
Sunnychayan, did you tell
1334
00:57:18,762 --> 00:57:19,741
Mary anything yesterday?
1335
00:57:19,741 --> 00:57:20,845
No, what happened?
1336
00:57:21,111 --> 00:57:22,611
That she killed her husband etc.
1337
00:57:22,860 --> 00:57:23,824
The body will be
sent for another
1338
00:57:23,849 --> 00:57:24,623
post-postmortem, and so on.
1339
00:57:24,769 --> 00:57:25,935
-Something like that?
-[Chuckles]
1340
00:57:26,533 --> 00:57:27,950
I was just kidding.
1341
00:57:27,950 --> 00:57:28,700
Hmm.
1342
00:57:28,991 --> 00:57:29,910
You keep cracking
1343
00:57:29,922 --> 00:57:30,908
jokes these days!
1344
00:57:30,933 --> 00:57:31,500
And drinking, as well.
1345
00:57:31,751 --> 00:57:32,085
Ehm.
1346
00:57:32,291 --> 00:57:33,635
Poor girl! She's sobbing
1347
00:57:33,647 --> 00:57:34,833
outside the kitchen.
1348
00:57:36,750 --> 00:57:38,625
[Sobbing]
1349
00:57:38,791 --> 00:57:41,208
Dear Mary, don't cry like this.
1350
00:57:41,208 --> 00:57:42,097
If you go, who will
1351
00:57:42,109 --> 00:57:42,916
take care of me?
1352
00:57:43,541 --> 00:57:44,389
See, he might
1353
00:57:44,401 --> 00:57:45,791
have cracked a joke!
1354
00:57:46,166 --> 00:57:47,375
Is this a joke?
1355
00:57:48,125 --> 00:57:49,325
There were many problems
1356
00:57:49,337 --> 00:57:50,750
between me and my husband.
1357
00:57:51,250 --> 00:57:52,419
If he say that I
1358
00:57:52,431 --> 00:57:53,833
killed my husband,
1359
00:57:53,833 --> 00:57:54,208
Huh!
1360
00:57:54,208 --> 00:57:55,458
I can't bear it.
1361
00:57:55,458 --> 00:57:56,407
Sir is coming. I'll
1362
00:57:56,419 --> 00:57:57,583
be on the other side.
1363
00:57:59,333 --> 00:58:00,791
[Sobbing]
1364
00:58:02,089 --> 00:58:03,339
What happened Mary?
1365
00:58:04,266 --> 00:58:05,141
I'm going sir.
1366
00:58:05,375 --> 00:58:06,083
Where?
1367
00:58:07,208 --> 00:58:08,567
Didn't you say I
1368
00:58:08,579 --> 00:58:10,208
killed my husband?
1369
00:58:10,208 --> 00:58:11,314
Would perform another
1370
00:58:11,326 --> 00:58:13,083
postmortem and send me to jail.
1371
00:58:13,083 --> 00:58:15,625
Mary, you've become so stupid!
1372
00:58:15,625 --> 00:58:17,208
Hey, I'm writing a story.
1373
00:58:17,333 --> 00:58:18,217
I'm going to make
1374
00:58:18,229 --> 00:58:19,125
it into a movie.
1375
00:58:19,375 --> 00:58:20,871
I was only acting out a
1376
00:58:20,883 --> 00:58:22,916
scene to know if it will work?
1377
00:58:22,916 --> 00:58:24,125
Did you really get scared?
1378
00:58:24,125 --> 00:58:25,125
Scared?
1379
00:58:25,416 --> 00:58:26,557
I thought of running
1380
00:58:26,569 --> 00:58:28,125
away from here last night.
1381
00:58:28,125 --> 00:58:29,026
Don't tell anyone
1382
00:58:29,038 --> 00:58:30,166
about what happened.
1383
00:58:30,625 --> 00:58:32,041
See, I've a good news.
1384
00:58:32,958 --> 00:58:33,816
I've raised your
1385
00:58:33,828 --> 00:58:34,916
pay by 1000 rupees.
1386
00:58:36,250 --> 00:58:37,166
-Really?
1387
00:58:37,166 --> 00:58:37,833
-Yes.
1388
00:58:38,291 --> 00:58:38,833
Eh h.
1389
00:58:39,750 --> 00:58:41,958
Sir, I've a wish.
1390
00:58:41,958 --> 00:58:42,625
What is it?
1391
00:58:42,958 --> 00:58:45,291
Sir, you mentioned
making a film.
1392
00:58:46,458 --> 00:58:47,625
Eh! will you make me act in it?
1393
00:58:48,083 --> 00:58:48,708
Hmm!
1394
00:58:48,708 --> 00:58:49,291
[Giggles]
1395
00:58:49,708 --> 00:58:58,958
[Humming words from Tamil song]
1396
00:59:00,333 --> 00:59:01,041
-Sir.
1397
00:59:11,458 --> 00:59:12,583
-Namaskaram sir.
-Ah.
1398
00:59:15,434 --> 00:59:16,208
[Giggles]
1399
00:59:17,042 --> 00:59:17,876
Is the CO here?
1400
00:59:18,125 --> 00:59:18,583
Yes.
1401
00:59:18,583 --> 00:59:19,750
Is the CI sir there?
1402
00:59:19,833 --> 00:59:21,208
Yes, he is here.
1403
00:59:21,583 --> 00:59:23,041
Chandran sir, you may go inside.
1404
00:59:23,368 --> 00:59:24,159
A cup of tea.
1405
00:59:24,625 --> 00:59:25,789
Even if it is bitter, don't
1406
00:59:25,934 --> 00:59:27,000
reduce the sweetness.
1407
00:59:27,000 --> 00:59:28,083
[Laughs]
1408
00:59:28,291 --> 00:59:28,833
Hi bro.
1409
00:59:28,858 --> 00:59:29,524
Don't you have any work?
1410
00:59:29,536 --> 00:59:29,791
You go!!
1411
00:59:29,958 --> 00:59:30,758
Sir, doesn't this CI
1412
00:59:30,770 --> 00:59:31,541
sir have any work?
1413
00:59:31,750 --> 00:59:32,678
This retired thief is going
1414
00:59:32,702 --> 00:59:33,614
to accomplish something
1415
00:59:33,626 --> 00:59:34,533
that none of us have
1416
00:59:34,557 --> 00:59:35,250
done since we were here!
1417
00:59:35,250 --> 00:59:36,366
A thief will be able to know
1418
00:59:36,378 --> 00:59:37,708
the intentions of other thieves.
1419
00:59:37,708 --> 00:59:39,500
That is what the CI sir meant.
1420
00:59:39,708 --> 00:59:40,458
What do we care?
1421
00:59:40,583 --> 00:59:41,541
-Sir.
-Hmm.
1422
00:59:41,708 --> 00:59:43,071
In my investigation, i
1423
00:59:43,083 --> 00:59:44,708
found something secretly.
1424
00:59:45,458 --> 00:59:46,583
Sir, don't tell anyone.
1425
00:59:46,583 --> 00:59:47,166
No, tell me.
1426
00:59:47,166 --> 00:59:48,263
He has committed the
1427
00:59:48,287 --> 00:59:49,477
majority of his robberies
1428
00:59:49,489 --> 00:59:50,593
at the homes of
1429
00:59:50,617 --> 00:59:51,416
persons related to you.
1430
00:59:51,416 --> 00:59:52,982
That suggests he has
1431
00:59:52,994 --> 00:59:55,125
an intense hatred for you.
1432
00:59:55,125 --> 00:59:55,541
Hmm!
1433
00:59:55,791 --> 00:59:56,916
Tell me, how's my investigation?
1434
00:59:56,916 --> 00:59:57,500
-Heh!
-Eh!
1435
00:59:57,625 --> 00:59:58,875
Is this your great
investigation?
1436
00:59:58,875 --> 00:59:59,635
Hey, you crap I
1437
00:59:59,647 --> 01:00:00,625
knew this earlier.
1438
01:00:00,833 --> 01:00:01,967
You tell me there is a
1439
01:00:01,979 --> 01:00:03,125
method to arrest him.
1440
01:00:03,125 --> 01:00:04,541
How can I...
1441
01:00:04,541 --> 01:00:04,958
Huff!
1442
01:00:05,625 --> 01:00:06,198
You've got to find out
1443
01:00:06,210 --> 01:00:06,875
if there's a dwarf thief
1444
01:00:06,875 --> 01:00:07,897
in this station area
1445
01:00:07,921 --> 01:00:08,783
or anyone near
1446
01:00:08,795 --> 01:00:09,870
the station where I
1447
01:00:09,894 --> 01:00:10,875
worked in the past.
1448
01:00:10,875 --> 01:00:11,541
I will find out.
1449
01:00:11,541 --> 01:00:12,458
You have to find it immediately.
1450
01:00:12,458 --> 01:00:13,250
Definitely.
1451
01:00:13,416 --> 01:00:15,401
If not, I will put all the
1452
01:00:15,413 --> 01:00:17,333
cases here on your head.
1453
01:00:17,333 --> 01:00:18,410
I will make you
1454
01:00:18,434 --> 01:00:19,012
admit that you
1455
01:00:19,024 --> 01:00:20,123
are the first suspect
1456
01:00:20,147 --> 01:00:21,166
in all of them.
1457
01:00:21,166 --> 01:00:22,333
You know my nature, right?
1458
01:00:22,333 --> 01:00:23,230
My wife is right, sir.
1459
01:00:23,242 --> 01:00:23,875
What is that?
1460
01:00:23,875 --> 01:00:24,670
Giving rice to an elephant
1461
01:00:24,682 --> 01:00:25,458
is equivalent to death,
1462
01:00:25,500 --> 01:00:26,214
and this police
1463
01:00:26,226 --> 01:00:27,291
rice is no exception.
1464
01:00:27,291 --> 01:00:28,083
Shall I go, sir?
1465
01:00:28,500 --> 01:00:29,166
Wait there.
1466
01:00:29,166 --> 01:00:30,416
Oh, no! trapped!
1467
01:00:31,291 --> 01:00:33,041
Just saying a joke.
1468
01:00:33,041 --> 01:00:33,625
Come here.
1469
01:00:33,625 --> 01:00:34,083
Eh?
1470
01:00:35,291 --> 01:00:35,875
Here.
1471
01:00:36,166 --> 01:00:37,625
Take this and keep it with you.
1472
01:00:37,625 --> 01:00:38,250
No, sir.
1473
01:00:38,250 --> 01:00:39,375
-Hey, you take it!
-oh!
1474
01:00:39,583 --> 01:00:40,416
Was scared!
1475
01:00:42,750 --> 01:00:44,125
[Whispering]
1476
01:00:45,708 --> 01:00:46,708
Okay, sir.
1477
01:00:46,875 --> 01:00:47,541
Hmm.
1478
01:00:47,708 --> 01:00:48,791
[Mocking]
1479
01:00:49,333 --> 01:00:51,333
-Oh, ma!
-Sir, be careful.
1480
01:00:53,208 --> 01:00:56,750
[Exhales]
1481
01:00:57,825 --> 01:00:59,617
[Coughs]
1482
01:01:01,375 --> 01:01:02,333
Hey, you just tighten it.
1483
01:01:02,416 --> 01:01:03,385
My hands and legs are shaking
1484
01:01:03,397 --> 01:01:04,750
from not having a
drink in the morning.
1485
01:01:04,791 --> 01:01:05,791
[Exhales]
1486
01:01:09,000 --> 01:01:15,416
[Humming an old Malayalam song]
1487
01:01:16,875 --> 01:01:18,083
Hey, Ashan!
1488
01:01:21,208 --> 01:01:22,166
Why are you here, Ashan?
1489
01:01:22,583 --> 01:01:23,708
I'm pooping out right now.
1490
01:01:23,708 --> 01:01:24,791
Oh, jokes.
[Chuckles]
1491
01:01:25,000 --> 01:01:25,916
Ay-yo!
1492
01:01:29,250 --> 01:01:31,250
Ashan, I need your help.
1493
01:01:31,833 --> 01:01:32,765
If it's about
1494
01:01:32,777 --> 01:01:34,375
money, I can't do it.
1495
01:01:34,375 --> 01:01:35,122
My hands are numb
1496
01:01:35,134 --> 01:01:36,250
from not having a drink,
1497
01:01:36,250 --> 01:01:36,898
and you're here
1498
01:01:36,910 --> 01:01:37,833
for money. Get lost.
1499
01:01:38,166 --> 01:01:39,750
Look, it's not money.
1500
01:01:39,750 --> 01:01:40,625
It's a set-up.
1501
01:01:40,750 --> 01:01:41,708
Eh-mm!
1502
01:01:41,875 --> 01:01:42,726
What happened to your hand?
1503
01:01:42,738 --> 01:01:43,416
There is something.
1504
01:01:43,416 --> 01:01:44,500
-Is it that set-up?
-Yes.
1505
01:01:44,869 --> 01:01:46,287
If that's the case, I'll
1506
01:01:46,299 --> 01:01:47,833
get you four set-ups.
1507
01:01:47,833 --> 01:01:48,666
- Eh.
- Aah.
1508
01:01:53,972 --> 01:01:55,264
It's a secret.
1509
01:02:00,916 --> 01:02:01,842
Are you telling me about dwarf?
1510
01:02:01,854 --> 01:02:02,166
Yes.
1511
01:02:03,208 --> 01:02:04,541
-It's like!
-Wait a minute!
1512
01:02:04,625 --> 01:02:06,291
-I'll get everything done.
-Ehm.
1513
01:02:06,625 --> 01:02:08,958
[Gulping]
1514
01:02:09,875 --> 01:02:10,666
[Clearing throat]
1515
01:02:10,708 --> 01:02:12,009
If I show him the person, he
1516
01:02:12,021 --> 01:02:13,708
will give me two
bottles of liquor!
1517
01:02:13,708 --> 01:02:15,308
Why don't you show him then?
1518
01:02:15,333 --> 01:02:16,259
I thought about
1519
01:02:16,271 --> 01:02:17,688
showing him, many times.
1520
01:02:18,083 --> 01:02:19,541
-Hmm.
-But I didn't want to.
1521
01:02:19,875 --> 01:02:21,181
B'coz I shouldn't
1522
01:02:21,193 --> 01:02:22,666
be a troublemaker.
1523
01:02:22,666 --> 01:02:23,541
Hey, look here.
1524
01:02:23,541 --> 01:02:23,958
Hmm.
1525
01:02:24,333 --> 01:02:25,395
If they catch me, I
1526
01:02:25,681 --> 01:02:26,708
will take you with me.
1527
01:02:26,708 --> 01:02:28,375
You can do nothing! go man.
1528
01:02:28,375 --> 01:02:29,458
Huff!
1529
01:02:30,041 --> 01:02:31,535
Since CI sir has dispatched a
1530
01:02:31,547 --> 01:02:33,833
foreign investigation
officer to arrest us.
1531
01:02:34,708 --> 01:02:36,441
Shouldn't we offer him
1532
01:02:36,453 --> 01:02:38,833
the visa and a return ticket?
1533
01:02:39,583 --> 01:02:41,041
Okay, the visa is on me!
1534
01:02:41,375 --> 01:02:42,791
Take the ticket, you two.
1535
01:02:42,916 --> 01:02:44,720
You'll destroy him
1536
01:02:44,840 --> 01:02:46,125
by drinking at his cost.
1537
01:02:46,125 --> 01:02:47,833
Cool! That's the way it is.
1538
01:02:47,875 --> 01:02:48,791
Isn't it, Koyakka?
1539
01:02:49,000 --> 01:02:49,583
[Chuckles]
1540
01:02:49,583 --> 01:02:51,133
BTW, do you know
where his house is?
1541
01:02:51,145 --> 01:02:51,666
Why not?
1542
01:02:52,125 --> 01:02:52,679
It's in the
1543
01:02:52,691 --> 01:02:53,875
Kizhakkumbagam colony.
1544
01:02:53,916 --> 01:02:54,375
Hmm!
1545
01:02:56,225 --> 01:02:58,916
Hmm.
Kizhakkumbagam colony.
1546
01:02:59,458 --> 01:03:03,000
[Tamil hit song]
1547
01:03:20,125 --> 01:03:23,958
[Tamil hit song continues]
1548
01:03:35,375 --> 01:03:36,458
[Laughs]
1549
01:03:39,958 --> 01:03:41,583
bring tommorow morning.
1550
01:03:42,375 --> 01:03:46,375
[Heavy screaming]
1551
01:03:48,625 --> 01:03:50,875
With the face mask!
[laughs]
1552
01:03:51,583 --> 01:03:53,791
Success.
1553
01:03:54,083 --> 01:03:54,625
Yes.
1554
01:03:54,833 --> 01:03:56,166
-[Giggles]
-Has he gone?
1555
01:03:57,416 --> 01:03:58,000
Sit down.
1556
01:04:03,833 --> 01:04:04,416
Drink it.
1557
01:04:04,833 --> 01:04:05,791
Let the tiredness go.
1558
01:04:05,875 --> 01:04:07,541
[Slurping]
1559
01:04:08,458 --> 01:04:09,833
Did you really see them?
1560
01:04:09,916 --> 01:04:12,250
I was drinking while sitting.
1561
01:04:13,161 --> 01:04:14,259
At that time, they
1562
01:04:14,271 --> 01:04:15,375
came like ghosts.
1563
01:04:15,583 --> 01:04:16,891
At first, I assumed
1564
01:04:16,903 --> 01:04:18,500
it was a soul assault.
1565
01:04:19,000 --> 01:04:20,258
Last 'Karkidakam,' I failed to
1566
01:04:20,270 --> 01:04:21,666
give any rites to the forebears.
1567
01:04:21,708 --> 01:04:22,791
What exactly was theft?
1568
01:04:22,791 --> 01:04:23,755
Sir, they took
1569
01:04:23,784 --> 01:04:25,484
everything possible.
1570
01:04:25,916 --> 01:04:26,904
I'll need to buy another
1571
01:04:26,916 --> 01:04:28,250
pot if I want to cook the rice.
1572
01:04:28,791 --> 01:04:29,441
Fortunately, my
1573
01:04:29,453 --> 01:04:30,291
wife wasn't there.
1574
01:04:30,666 --> 01:04:31,778
Her mother is not doing
1575
01:04:31,790 --> 01:04:33,208
well. So she went yesterday.
1576
01:04:33,833 --> 01:04:34,696
Otherwise, they would
1577
01:04:34,708 --> 01:04:35,541
have kidnapped her.
1578
01:04:36,583 --> 01:04:37,803
Sir, even though we are
1579
01:04:37,815 --> 01:04:39,208
thieves, we have a truth.
1580
01:04:39,583 --> 01:04:40,484
No thief will steal
1581
01:04:40,496 --> 01:04:41,458
from another thief.
1582
01:04:42,250 --> 01:04:43,625
I'm sure of this.
1583
01:04:44,041 --> 01:04:45,056
They did this to me in
1584
01:04:45,068 --> 01:04:46,375
exchange for my aid to you.
1585
01:04:46,583 --> 01:04:48,583
See, I'm not there for anything.
1586
01:04:48,833 --> 01:04:50,041
Please leave me, alone.
1587
01:04:51,375 --> 01:04:52,583
[Slurping]
1588
01:04:52,833 --> 01:04:54,041
Hmm!
Heh!
1589
01:04:55,750 --> 01:04:56,250
Take this.
1590
01:04:56,868 --> 01:04:57,618
What is this?
1591
01:04:58,000 --> 01:04:59,008
This is a list of things
1592
01:04:59,020 --> 01:05:00,125
they stolen from my home.
1593
01:05:00,378 --> 01:05:01,093
You may get all
1594
01:05:01,117 --> 01:05:01,691
things and drop it off at
1595
01:05:01,716 --> 01:05:02,060
my place whenever it
1596
01:05:02,084 --> 01:05:02,759
is convenient for you.
1597
01:05:03,083 --> 01:05:03,833
Please give.
1598
01:05:04,875 --> 01:05:06,005
Otherwise, I'll have to
1599
01:05:06,017 --> 01:05:07,458
find it from somewhere else!
1600
01:05:07,791 --> 01:05:09,407
Then it will be difficult
1601
01:05:09,419 --> 01:05:10,916
for you. Don't forget.
1602
01:05:13,291 --> 01:05:14,416
[Slurping]
1603
01:05:15,750 --> 01:05:16,583
See you, sir.
1604
01:05:18,708 --> 01:05:19,541
Dammit!
1605
01:05:22,041 --> 01:05:24,750
Mary, are you telling the truth?
1606
01:05:24,750 --> 01:05:25,445
Sunny sir is going
1607
01:05:25,457 --> 01:05:26,125
to make a movie?
1608
01:05:26,291 --> 01:05:27,708
Why should I lie?
1609
01:05:28,208 --> 01:05:30,041
He told me secretly.
1610
01:05:30,583 --> 01:05:32,125
He told me not to tell anyone.
1611
01:05:32,666 --> 01:05:35,416
Then? I am also acting in it.
1612
01:05:35,666 --> 01:05:36,791
Just like that?
1613
01:05:37,125 --> 01:05:38,083
Honestly!
1614
01:05:38,541 --> 01:05:39,875
Before you go to act in
1615
01:05:39,887 --> 01:05:41,583
the movie, why don't we act?
1616
01:05:41,875 --> 01:05:43,083
It could be rehearsal for you.
1617
01:05:43,083 --> 01:05:44,374
Hmm! Which role
1618
01:05:44,398 --> 01:05:45,333
should we act in?
1619
01:05:45,333 --> 01:05:46,433
Why don't we act in the
1620
01:05:46,445 --> 01:05:47,750
roles of wife and husband?
1621
01:05:47,750 --> 01:05:48,625
That will be...
1622
01:05:48,750 --> 01:05:50,291
-Hmm! hm.
-[Chuckles]
1623
01:05:51,625 --> 01:05:52,557
Give me side. Let
1624
01:05:52,569 --> 01:05:53,791
me finish this first.
1625
01:05:56,517 --> 01:05:58,390
I just told you to rehearse.
1626
01:05:58,402 --> 01:05:59,333
Move aside!
1627
01:05:59,333 --> 01:06:00,166
Where to move?
1628
01:06:00,875 --> 01:06:01,791
Move from there?
1629
01:06:01,958 --> 01:06:03,125
-E-h!
- Eh!
1630
01:06:03,806 --> 01:06:04,981
You will be more showy
1631
01:06:04,993 --> 01:06:06,250
if you act in a movie.
1632
01:06:06,416 --> 01:06:06,916
Hmm?
1633
01:06:18,734 --> 01:06:19,385
Tea.
1634
01:06:33,791 --> 01:06:35,093
I've been thinking about
1635
01:06:35,105 --> 01:06:36,583
asking you for a few days.
1636
01:06:37,166 --> 01:06:38,518
I mean... Are you not
1637
01:06:38,530 --> 01:06:39,958
going back? [Coughs]
1638
01:06:39,958 --> 01:06:40,583
Ay-yo!
1639
01:06:40,875 --> 01:06:41,583
What happened?
1640
01:06:42,250 --> 01:06:42,625
Eh!
1641
01:06:43,125 --> 01:06:43,791
[Coughs]
1642
01:06:43,791 --> 01:06:45,041
I just simply!
1643
01:06:45,041 --> 01:06:45,500
Eh!
1644
01:06:48,500 --> 01:06:49,466
All these days, only the
1645
01:06:49,478 --> 01:06:50,375
locals have asked me.
1646
01:06:51,083 --> 01:06:51,641
Now, she has also
1647
01:06:51,653 --> 01:06:52,291
started asking me.
1648
01:06:52,666 --> 01:06:54,166
When am I going back?
1649
01:06:54,191 --> 01:06:55,770
If so, there is an issue.
1650
01:06:56,083 --> 01:06:57,524
Have you noticed the dresses
1651
01:06:57,536 --> 01:06:58,833
she's wearing, recently?
1652
01:06:59,000 --> 01:06:59,541
Yes.
1653
01:07:00,083 --> 01:07:00,802
What is wrong with
1654
01:07:00,814 --> 01:07:01,666
that? Isn't it good?
1655
01:07:01,666 --> 01:07:02,833
Hmm. Good it is?
1656
01:07:03,405 --> 01:07:05,155
It is see-through.
See-through!
1657
01:07:06,041 --> 01:07:07,566
When others act and stare
1658
01:07:07,578 --> 01:07:09,791
at her, I feel like
my skin splits.
1659
01:07:10,208 --> 01:07:11,491
When you see something you've
1660
01:07:11,503 --> 01:07:13,333
never seen before,
your curiosity grows!
1661
01:07:13,458 --> 01:07:14,041
Huh!
1662
01:07:15,111 --> 01:07:16,028
Isn't that Clara?
1663
01:07:16,375 --> 01:07:16,967
Hi!
1664
01:07:16,979 --> 01:07:18,791
Hi! Everyone is
here, right? [Giggles]
1665
01:07:22,541 --> 01:07:24,208
Wow! It's a new watch, right?
1666
01:07:25,666 --> 01:07:26,583
It's beautiful.
1667
01:07:26,583 --> 01:07:27,514
You must throw a party?
1668
01:07:27,526 --> 01:07:27,958
Why not?
1669
01:07:28,958 --> 01:07:31,375
I saw them at home that day.
1670
01:07:31,583 --> 01:07:33,375
What if I speak to Clara, yeah?
1671
01:07:33,791 --> 01:07:36,666
Not as a lawyer,
but as a friend.
1672
01:07:36,833 --> 01:07:38,250
Don't you have any other job?
1673
01:07:38,500 --> 01:07:40,125
She will never get better.
1674
01:07:40,666 --> 01:07:41,041
Hmm.
1675
01:07:41,369 --> 01:07:43,234
Leech will not sleep in bed.
1676
01:07:43,541 --> 01:07:45,208
My father told me that day.
1677
01:07:45,375 --> 01:07:46,771
You are like Sreenivasan in the
1678
01:07:47,077 --> 01:07:48,833
movie 'Vadakkunokki Yanthram'.
1679
01:07:49,041 --> 01:07:50,500
Ah! drive the car now.
1680
01:07:56,416 --> 01:07:57,883
Yeah! Do you hear,
1681
01:07:57,895 --> 01:07:59,291
my dear friends?
1682
01:07:59,291 --> 01:08:02,333
The frolic story told by her.
1683
01:08:02,333 --> 01:08:04,027
The frolicly narrated
1684
01:08:04,039 --> 01:08:05,583
story told by her.
1685
01:08:05,583 --> 01:08:08,333
Do you hear, my dear friends?
1686
01:08:08,333 --> 01:08:08,916
That line!
1687
01:08:08,916 --> 01:08:09,919
The frolic story told by her.
1688
01:08:09,931 --> 01:08:10,666
Change the stance!
1689
01:08:10,875 --> 01:08:11,429
You made it wrong.
1690
01:08:11,441 --> 01:08:12,291
They are going in rhythm.
1691
01:08:12,291 --> 01:08:13,947
The frolic story told by her.
1692
01:08:13,959 --> 01:08:15,166
Yeah that's right.
1693
01:08:15,208 --> 01:08:16,041
Stop, stop it!
1694
01:08:16,333 --> 01:08:17,425
Let's say the frolic story
1695
01:08:17,437 --> 01:08:18,541
later. Did you see this?
1696
01:08:18,750 --> 01:08:19,541
Hey,what is this?
1697
01:08:19,750 --> 01:08:20,708
Is it a program booking?
1698
01:08:21,541 --> 01:08:23,250
This is something about demise!
1699
01:08:23,375 --> 01:08:23,958
Shut up.
1700
01:08:24,416 --> 01:08:24,958
Is it?
1701
01:08:26,458 --> 01:08:27,000
Read it.
1702
01:08:27,375 --> 01:08:27,833
Is it?
1703
01:08:29,083 --> 01:08:30,653
C.I. Gopalakrishnan
kicks off the first
1704
01:08:30,665 --> 01:08:32,208
year of the Manarkadu
Kudumbashree unit
1705
01:08:32,208 --> 01:08:34,118
the one who is loved
by everyone and
1706
01:08:34,130 --> 01:08:35,881
the one who stands
for truth, as well as
1707
01:08:36,501 --> 01:08:40,711
the recipient of the president's
1708
01:08:40,959 --> 01:08:44,250
excellent service award.
1709
01:08:45,875 --> 01:08:46,916
So we've a program!
1710
01:08:46,916 --> 01:08:49,308
The Kudumbashree
secretary, Smt. Janamma
1711
01:08:49,320 --> 01:08:51,666
and the kudumbashree
members are joining
1712
01:08:51,666 --> 01:08:52,669
hands to celebrate the
1713
01:08:52,681 --> 01:08:54,250
'Thiruvathira'
play will be held.
1714
01:08:54,250 --> 01:08:56,125
[Mimicking]
1715
01:08:57,125 --> 01:09:00,157
The residents'
cooperation is expected
1716
01:09:00,169 --> 01:09:02,666
to ensure the program's success.
1717
01:09:02,875 --> 01:09:03,500
[Chuckles]
1718
01:09:03,500 --> 01:09:05,623
So what next? We get along and
1719
01:09:05,635 --> 01:09:08,018
brighten up the
CI program, right?
1720
01:09:08,625 --> 01:09:09,125
Heh?
1721
01:09:09,125 --> 01:09:09,541
Why not?
1722
01:09:09,553 --> 01:09:10,708
What's the doubt in it?
1723
01:09:10,708 --> 01:09:11,636
Since Janamma is
1724
01:09:11,648 --> 01:09:13,000
making such a request?
1725
01:09:13,291 --> 01:09:15,250
It's not nice, if we didn't go?
1726
01:09:15,250 --> 01:09:17,000
Poor Janamma!
1727
01:09:17,000 --> 01:09:18,166
[Table recites]
1728
01:09:19,751 --> 01:09:20,464
Namaskaram, I've been to many
1729
01:09:21,386 --> 01:09:23,779
program, especially
to inaugurate!
1730
01:09:24,375 --> 01:09:26,878
but this is the first
1731
01:09:26,890 --> 01:09:29,166
time I have been a
1732
01:09:29,764 --> 01:09:32,264
present in a function where
1733
01:09:32,276 --> 01:09:34,708
only women participate.
1734
01:09:34,916 --> 01:09:37,375
I'm very happy about that!
1735
01:09:38,875 --> 01:09:40,197
I feel very proud
1736
01:09:40,393 --> 01:09:42,000
about your group.
1737
01:09:42,000 --> 01:09:46,243
The pride of a family is a
1738
01:09:46,293 --> 01:09:51,000
woman. That is why we police
1739
01:09:51,000 --> 01:09:54,000
respect and love women.
1740
01:09:54,000 --> 01:09:56,366
It is true that there is a woman
1741
01:09:56,378 --> 01:09:58,458
behind every man's success.
1742
01:09:59,416 --> 01:10:01,044
There is such a woman
1743
01:10:01,358 --> 01:10:02,697
behind in my life as well.
1744
01:10:03,981 --> 01:10:05,647
-Ah, best.
-Eh?
1745
01:10:06,500 --> 01:10:07,041
[Chuckles]
1746
01:10:07,125 --> 01:10:08,471
Who is that woman
1747
01:10:08,483 --> 01:10:10,000
in your life, sir?
1748
01:10:10,166 --> 01:10:11,416
Anyway, I know it is not me.
1749
01:10:11,416 --> 01:10:12,333
[Chuckles]
1750
01:10:12,958 --> 01:10:14,250
I will rocking
with this, see it!
1751
01:10:16,583 --> 01:10:18,041
It is so tight.
1752
01:10:18,125 --> 01:10:18,875
Open it.
1753
01:10:19,083 --> 01:10:20,041
Hey! get in kuttapi?.
1754
01:10:20,125 --> 01:10:21,041
-You also get in?
1755
01:10:21,125 --> 01:10:22,041
Why standing outside?
1756
01:10:22,916 --> 01:10:23,708
Walk slowly.
1757
01:10:24,208 --> 01:10:24,875
Huh!
1758
01:10:25,625 --> 01:10:26,166
Oh!
1759
01:10:26,583 --> 01:10:27,250
You go.
1760
01:10:27,250 --> 01:10:28,000
You stand here.
1761
01:10:28,833 --> 01:10:29,375
Come.
1762
01:10:29,500 --> 01:10:30,625
Where're you getting in?
1763
01:10:30,750 --> 01:10:31,508
I'm going to give a
1764
01:10:31,520 --> 01:10:32,250
shock to Janamma.
1765
01:10:33,666 --> 01:10:35,500
[Exhales]
1766
01:10:35,500 --> 01:10:36,250
Where is Janamma?
1767
01:10:37,458 --> 01:10:41,958
[Inhales /exhales]
1768
01:10:42,041 --> 01:10:44,625
[Mixed whispering]
1769
01:10:44,750 --> 01:10:45,625
Who is that?
1770
01:10:45,958 --> 01:10:46,666
Heh!
1771
01:10:47,208 --> 01:10:48,833
She is snoring!
1772
01:10:49,041 --> 01:10:50,859
Who is snoring this much
1773
01:10:50,871 --> 01:10:52,625
like a loaded vehicle?
1774
01:10:52,791 --> 01:10:55,125
Can I give a shock to Janamma?
1775
01:10:55,291 --> 01:10:57,416
[Mixed responses]
1776
01:10:57,666 --> 01:10:58,208
Ah!
1777
01:10:58,208 --> 01:10:59,125
Ayyo!
1778
01:11:00,208 --> 01:11:02,500
[Snoring]
1779
01:11:02,500 --> 01:11:04,375
- Look there.
1780
01:11:04,958 --> 01:11:06,458
[Snoring]
1781
01:11:06,833 --> 01:11:08,208
[Breathing]
1782
01:11:30,791 --> 01:11:31,458
Eh!
1783
01:11:52,952 --> 01:11:54,958
Eh! he!
Who are they?
1784
01:11:55,750 --> 01:11:56,458
Hey?
1785
01:11:56,833 --> 01:11:58,248
Hey? Janu? Hey Janamma?
1786
01:11:58,526 --> 01:11:59,625
[ Janamma murmuring]
1787
01:11:59,625 --> 01:12:00,442
Open the door! [
1788
01:12:00,454 --> 01:12:01,541
Janamma murmuring]
1789
01:12:01,541 --> 01:12:04,375
Janamma, It's me!
Open the door!
1790
01:12:04,875 --> 01:12:06,208
Hey, open the door!
1791
01:12:06,360 --> 01:12:08,041
Why are you yelling at me?
1792
01:12:08,166 --> 01:12:09,476
I saw many people who are not
1793
01:12:09,488 --> 01:12:11,083
familiar passing
through that way!
1794
01:12:11,083 --> 01:12:12,375
Will they be thieves?
1795
01:12:12,583 --> 01:12:13,541
Oh! then?
1796
01:12:13,541 --> 01:12:14,874
We have a bagful of money kept
1797
01:12:14,886 --> 01:12:16,500
here for the thieves
to take away.
1798
01:12:16,749 --> 01:12:17,708
-Hmm.
-Hm.
1799
01:12:18,041 --> 01:12:18,708
Eh!
1800
01:12:20,208 --> 01:12:21,833
Ay-yo! Oh God!
1801
01:12:23,166 --> 01:12:24,958
I kept the money here.
1802
01:12:24,958 --> 01:12:27,166
Ayyo!
I can't see anything.
1803
01:12:27,541 --> 01:12:28,208
Ay-yo!
1804
01:12:28,583 --> 01:12:29,381
This is the money
1805
01:12:29,393 --> 01:12:30,583
belongs to Kudumbashree!
1806
01:12:30,583 --> 01:12:32,391
What?
What is it?
1807
01:12:32,416 --> 01:12:33,473
This is the money to
1808
01:12:33,485 --> 01:12:34,875
be remitted for the loan.
1809
01:12:34,875 --> 01:12:35,916
-I can't see anything.
-How much?
1810
01:12:35,916 --> 01:12:37,333
-How much is it?
-Rupees 75,000/-
1811
01:12:37,333 --> 01:12:37,666
Eh-eh!
1812
01:12:37,666 --> 01:12:38,916
It has your pension also!
1813
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
Oh God, I'm lost!
1814
01:12:39,791 --> 01:12:40,794
Ay-yo? How will I
1815
01:12:40,806 --> 01:12:42,203
drink this month?
1816
01:12:42,458 --> 01:12:43,712
You'll go rotten under
1817
01:12:43,724 --> 01:12:44,875
the rock! [Crying]
1818
01:12:45,000 --> 01:12:46,958
They might be thieves.
1819
01:12:49,458 --> 01:12:51,708
[Screaming]
1820
01:12:51,708 --> 01:12:53,041
What is it?
What is it?
1821
01:12:53,041 --> 01:12:55,250
Those thieves took sarees also.
1822
01:12:55,250 --> 01:12:55,958
-Saree?
1823
01:12:55,958 --> 01:12:56,666
-Yes.
1824
01:12:56,666 --> 01:12:57,166
Which saree?
1825
01:12:57,166 --> 01:12:57,913
The golden thread
1826
01:12:57,937 --> 01:12:58,580
sarees that was to wear
1827
01:12:58,592 --> 01:12:59,300
and perform in
1828
01:12:59,324 --> 01:12:59,916
'Thiruvathira' tomorrow.
1829
01:13:00,666 --> 01:13:02,440
What would I tell Kudumbashree
1830
01:13:02,452 --> 01:13:04,000
members? They'll kill me!
1831
01:13:04,000 --> 01:13:05,516
[Crying]
1832
01:13:05,541 --> 01:13:07,416
Don't cry like this, Janamma.
1833
01:13:07,416 --> 01:13:08,916
[Crying]
1834
01:13:08,916 --> 01:13:12,215
Shock given, shock given
1835
01:13:12,227 --> 01:13:15,125
to Janamma, a shock!
1836
01:13:15,125 --> 01:13:16,574
Make them go
1837
01:13:16,598 --> 01:13:17,755
around and give them
1838
01:13:17,767 --> 01:13:19,316
a shock! Spoil her
1839
01:13:19,340 --> 01:13:20,875
Thiruvathira's play!
1840
01:13:20,875 --> 01:13:21,833
- Eh!
- Huh!
1841
01:13:21,833 --> 01:13:22,618
My head would have hit
1842
01:13:22,630 --> 01:13:23,500
now. Why did you stop?
1843
01:13:24,506 --> 01:13:25,047
Eh?
1844
01:13:25,291 --> 01:13:27,125
Why are you sitting zapped?
1845
01:13:31,541 --> 01:13:32,541
Hey! what is it?
1846
01:13:34,625 --> 01:13:35,416
Police.
1847
01:13:37,708 --> 01:13:38,708
-Hey, you sit there!
-Eh!
1848
01:13:41,375 --> 01:13:42,500
What are you doing?
1849
01:13:42,500 --> 01:13:43,065
Are you going to fall
1850
01:13:43,077 --> 01:13:43,791
prey to them on your own?
1851
01:13:43,791 --> 01:13:45,067
What is your intention?
1852
01:13:46,041 --> 01:13:47,558
What's he going to do?
1853
01:13:47,583 --> 01:13:48,935
Stop it! Stop it!
1854
01:13:49,224 --> 01:13:49,891
Stop it! Stop it!
1855
01:13:49,916 --> 01:13:51,333
How many policemen are there?
1856
01:13:51,333 --> 01:13:52,141
Sir, these are the people
1857
01:13:52,153 --> 01:13:52,875
from orchestra group.
1858
01:13:52,946 --> 01:13:53,589
They might be coming
1859
01:13:53,601 --> 01:13:54,291
after the program!
1860
01:13:59,500 --> 01:14:01,357
Carriage has our instruments.
1861
01:14:01,369 --> 01:14:02,916
We are orchestra group!
1862
01:14:02,942 --> 01:14:04,317
We are coming after a program.
1863
01:14:11,916 --> 01:14:12,708
- Go!
- Ah!
1864
01:14:13,412 --> 01:14:14,745
Sir, coffee!
1865
01:14:15,416 --> 01:14:16,509
Sir, I feel little...
1866
01:14:16,667 --> 01:14:17,772
Can I get a coffee?
1867
01:14:18,583 --> 01:14:19,875
Take it. It's hot!
1868
01:14:19,875 --> 01:14:20,583
He's giving coffee!
1869
01:14:20,666 --> 01:14:21,264
Good for throat!
1870
01:14:21,276 --> 01:14:22,208
See he's giving coffee!
1871
01:14:22,588 --> 01:14:23,166
Koyakka, do you want coffee?
1872
01:14:23,166 --> 01:14:24,516
- No no I dont't want.
1873
01:14:24,721 --> 01:14:25,041
No.
1874
01:14:25,331 --> 01:14:26,872
Is he mad?
1875
01:14:33,061 --> 01:14:33,727
How's it?
1876
01:14:36,125 --> 01:14:36,791
It's nice, sir.
1877
01:14:37,026 --> 01:14:37,318
Ah!
1878
01:14:38,729 --> 01:14:40,271
Don't throw there.
Give it to me.
1879
01:14:40,768 --> 01:14:41,213
Hey, just put it in
1880
01:14:41,225 --> 01:14:41,833
the waste basket.
1881
01:14:42,971 --> 01:14:44,638
-Okay.
-Thank you.
1882
01:14:45,916 --> 01:14:46,666
Okay, sir
1883
01:14:54,103 --> 01:14:55,375
Ho!
We almost lost our life!
1884
01:14:55,497 --> 01:14:56,385
This is what I'm saying
1885
01:14:56,397 --> 01:14:57,483
Koyakka should drive!
1886
01:14:57,508 --> 01:14:59,216
God's sake.
We're saved for now!
1887
01:14:59,333 --> 01:15:00,416
This is a trick.
1888
01:15:00,875 --> 01:15:01,854
If you encounter
1889
01:15:01,866 --> 01:15:03,166
them before they do!
1890
01:15:03,286 --> 01:15:04,953
No one will suspect us.
1891
01:15:05,574 --> 01:15:06,866
How was my performance?
1892
01:15:06,891 --> 01:15:08,016
It was a good performance.
1893
01:15:08,041 --> 01:15:09,541
Don't repeat this again.
1894
01:15:09,694 --> 01:15:11,111
His performance!
1895
01:15:11,250 --> 01:15:11,833
Hmm!
1896
01:15:12,500 --> 01:15:13,791
Eh! eh!
1897
01:15:15,154 --> 01:15:15,779
What happened, dear?
1898
01:15:15,883 --> 01:15:16,549
Where did he go?
1899
01:15:17,229 --> 01:15:17,604
- Who?
1900
01:15:18,926 --> 01:15:19,968
Where did Unniyetten go?
1901
01:15:21,360 --> 01:15:22,068
Where is Unniyetten?
1902
01:15:22,408 --> 01:15:22,908
Unni?
1903
01:15:22,908 --> 01:15:23,741
Unniyetta?
1904
01:15:23,741 --> 01:15:25,408
Don't call me. I'm safe!
1905
01:15:25,575 --> 01:15:26,241
[Chuckles]
1906
01:15:26,450 --> 01:15:27,366
I was here.
1907
01:15:28,991 --> 01:15:30,366
You scared us!
1908
01:15:30,366 --> 01:15:31,908
You hide b'coz of the police.
1909
01:15:32,200 --> 01:15:33,225
Does someone need to
1910
01:15:33,237 --> 01:15:34,741
post bail if you get caught?
1911
01:15:35,783 --> 01:15:36,780
The by-hearted
1912
01:15:36,792 --> 01:15:38,450
speech became a waste!
1913
01:15:38,700 --> 01:15:43,241
[Crowd screaming]
1914
01:15:43,664 --> 01:15:45,331
Give us back our saree!
1915
01:15:45,366 --> 01:15:46,200
[Crowd screaming]
1916
01:15:46,200 --> 01:15:47,075
- Where are you taking it?
1917
01:15:47,075 --> 01:15:48,325
-To serve tea to the Sir's.
1918
01:15:48,325 --> 01:15:49,496
Police can have tea after
1919
01:15:49,508 --> 01:15:51,116
they give decision
on our strike!
1920
01:15:51,116 --> 01:15:52,283
You can take it back, dear!
1921
01:15:52,991 --> 01:15:53,616
Wait there.
1922
01:15:53,825 --> 01:15:55,283
Only the sirs can drink it,
1923
01:15:55,283 --> 01:15:56,616
What will it be if I drink it?
1924
01:15:59,200 --> 01:16:00,283
It's too hot.
1925
01:16:01,116 --> 01:16:02,783
Police, do act on justice.
1926
01:16:03,283 --> 01:16:04,200
[Crowd screaming]
1927
01:16:04,241 --> 01:16:05,575
Sir, I don't think
1928
01:16:05,587 --> 01:16:06,676
this will work.
1929
01:16:07,033 --> 01:16:07,783
Dammit.
1930
01:16:08,408 --> 01:16:09,991
It's troubling case.
1931
01:16:10,616 --> 01:16:11,863
You do one thing.
1932
01:16:11,875 --> 01:16:13,169
The leader there..
1933
01:16:13,450 --> 01:16:14,497
Janamma? Ask Janamma
1934
01:16:14,509 --> 01:16:15,991
to come. I'll talk to her.
1935
01:16:15,991 --> 01:16:16,491
Ok sir.
1936
01:16:17,533 --> 01:16:20,450
Police, do act on justice!
1937
01:16:20,450 --> 01:16:24,033
-Hey. -Heh!
[Crowd screaming]
1938
01:16:24,033 --> 01:16:24,950
-Hey, Sir is calling.
-Heh!
1939
01:16:25,658 --> 01:16:26,700
I will go and come.
1940
01:16:26,783 --> 01:16:27,783
You guys continue!
1941
01:16:27,783 --> 01:16:28,533
[Crowd screaming]
1942
01:16:28,533 --> 01:16:30,075
- Come...
- Come you man!
1943
01:16:30,116 --> 01:16:35,033
[Crowd screaming continues]
1944
01:16:35,283 --> 01:16:36,950
Yes, Janamma, come in.
1945
01:16:38,158 --> 01:16:39,950
- Namaskaram.
- Namaskaram.
1946
01:16:40,366 --> 01:16:41,922
We will catch the thief
1947
01:16:41,934 --> 01:16:43,287
as soon as possible.
1948
01:16:43,366 --> 01:16:44,316
We can't effort it.
1949
01:16:44,491 --> 01:16:45,944
If we catch him, you'll get
1950
01:16:45,956 --> 01:16:47,366
back everything you lost.
1951
01:16:47,491 --> 01:16:48,660
The CM is coming here.
1952
01:16:49,046 --> 01:16:50,283
We need to go for protection.
1953
01:16:50,283 --> 01:16:51,356
Therefore, pls all of
1954
01:16:51,381 --> 01:16:52,618
you leave this place.
1955
01:16:52,643 --> 01:16:53,559
It won't happen, sir.
1956
01:16:53,783 --> 01:16:54,771
The money we lost is are
1957
01:16:54,783 --> 01:16:55,866
from the underprivileged.
1958
01:16:56,241 --> 01:16:57,436
besides, golden
threaded sarees which
1959
01:16:57,448 --> 01:16:58,783
we planned to use
for 'Thiruvathira kali'.
1960
01:16:58,783 --> 01:16:59,648
Sir, We won't leave this
1961
01:16:59,660 --> 01:17:00,866
place without getting all these.
1962
01:17:01,270 --> 01:17:02,329
Sir, even my pension
1963
01:17:02,354 --> 01:17:03,158
money is gone!
1964
01:17:03,158 --> 01:17:05,075
We can find a solution for this.
1965
01:17:05,075 --> 01:17:06,205
We are going to start a
1966
01:17:06,217 --> 01:17:07,658
hunger strike from tomorrow.
1967
01:17:07,658 --> 01:17:08,533
You come.
1968
01:17:08,991 --> 01:17:10,533
Police, do justice!
1969
01:17:10,533 --> 01:17:14,325
-Police, do justice.
-Listen?
1970
01:17:15,575 --> 01:17:16,616
It's very heavy!
1971
01:17:16,616 --> 01:17:17,562
You won't get it if you
1972
01:17:17,574 --> 01:17:18,658
book in places like this.
1973
01:17:22,283 --> 01:17:23,023
What's this, garden?
1974
01:17:23,035 --> 01:17:24,200
Today's expense is on my side.
1975
01:17:24,616 --> 01:17:25,313
Everyone can have
1976
01:17:25,325 --> 01:17:26,325
ice cream as they wish.
1977
01:17:26,325 --> 01:17:27,450
-Thank you.
-Have it Koyakka.
1978
01:17:27,991 --> 01:17:28,491
Have it dear.
1979
01:17:28,908 --> 01:17:29,493
Be happy with this
1980
01:17:29,505 --> 01:17:30,533
expense alone is insufficient.
1981
01:17:30,700 --> 01:17:31,241
-Yes, yes.
1982
01:17:31,533 --> 01:17:32,033
-Ho!
1983
01:17:32,241 --> 01:17:33,170
Koyakka, let's take the
1984
01:17:33,182 --> 01:17:34,491
vehicle to the expensive hotel.
1985
01:17:34,491 --> 01:17:35,720
If it's there, we can
1986
01:17:35,732 --> 01:17:37,033
two pegs before food!
1987
01:17:37,033 --> 01:17:38,132
Drinking alcohol
1988
01:17:38,144 --> 01:17:39,533
is not allowed here
1989
01:17:39,533 --> 01:17:39,991
Yes.
1990
01:17:40,075 --> 01:17:41,700
You should only tell me that!
1991
01:17:42,241 --> 01:17:43,085
Do you know how
1992
01:17:43,109 --> 01:17:43,914
many time I helped him
1993
01:17:43,926 --> 01:17:44,618
saved from many places
1994
01:17:44,642 --> 01:17:45,783
with out any issues.
1995
01:17:46,487 --> 01:17:49,172
Look at me. He is bending down!
1996
01:17:49,366 --> 01:17:50,847
If it wasn't for you, do you
1997
01:17:50,914 --> 01:17:52,616
know you would've died?
1998
01:17:52,616 --> 01:17:53,241
Oh oh!
1999
01:17:53,616 --> 01:17:54,842
I know who estrange
2000
01:17:54,854 --> 01:17:56,158
the people halfway!
2001
01:17:56,158 --> 01:17:57,116
Let bygones be bygones!
2002
01:17:57,450 --> 01:17:58,450
What was our aim?
2003
01:17:58,658 --> 01:17:59,616
To destroy the inauguration.
2004
01:17:59,991 --> 01:18:01,283
That we did it well, didn't we?
2005
01:18:01,283 --> 01:18:02,550
When heard that Kudumbashree
2006
01:18:02,562 --> 01:18:03,658
begin the hunger strike
2007
01:18:03,658 --> 01:18:04,909
The CI spend money
2008
01:18:04,921 --> 01:18:06,325
from his own pocket
2009
01:18:06,325 --> 01:18:07,556
Aah! if this women brigade
2010
01:18:07,568 --> 01:18:09,241
actions, then what will they do.
2011
01:18:09,241 --> 01:18:09,942
Will they stop if the
2012
01:18:09,954 --> 01:18:10,700
police or army comes?
2013
01:18:10,700 --> 01:18:12,825
First you stop.Then make others.
2014
01:18:12,825 --> 01:18:14,116
Eh!
Trying to advise!
2015
01:18:14,783 --> 01:18:15,866
I didn't want this.
2016
01:18:16,783 --> 01:18:17,616
Shh!
- Have it.
2017
01:18:17,616 --> 01:18:18,616
Have it please.
2018
01:18:18,616 --> 01:18:19,783
Then what's he talking?
2019
01:18:19,783 --> 01:18:20,634
Not that. We can
2020
01:18:20,646 --> 01:18:21,616
leave after that.
2021
01:18:21,616 --> 01:18:22,991
-Eh! have it Koyakka.
-[Chuckles]
2022
01:18:31,616 --> 01:18:33,658
-Sunny?
-I'm in the church.
2023
01:18:33,658 --> 01:18:34,283
Church?
2024
01:18:34,404 --> 01:18:35,736
My beloved wife, She's
2025
01:18:35,885 --> 01:18:37,609
gone to confess again.
2026
01:18:37,783 --> 01:18:38,283
Oh Oh!
2027
01:18:38,533 --> 01:18:39,930
I think I'll have to
2028
01:18:39,942 --> 01:18:41,491
hypnotize the priest.
2029
01:18:41,491 --> 01:18:42,052
They're coming.
2030
01:18:42,064 --> 01:18:42,866
I'll call you later.
2031
01:18:42,866 --> 01:18:43,991
Ok, ok.ok.
2032
01:18:44,825 --> 01:18:46,158
Sunny is not going
back, are you?
2033
01:18:46,158 --> 01:18:48,042
Oh! so she was confessing
2034
01:18:48,054 --> 01:18:49,950
about my return to gulf.
2035
01:18:50,533 --> 01:18:51,574
Sunny you didn't
2036
01:18:51,586 --> 01:18:53,033
reply to my question.
2037
01:18:53,288 --> 01:18:54,301
Did you finish you
2038
01:18:54,313 --> 01:18:55,450
being an expat?
2039
01:18:55,658 --> 01:18:56,796
I've become a burden to
2040
01:18:56,808 --> 01:18:58,158
everyone, isn't it Father?
2041
01:18:58,491 --> 01:18:59,866
I'll go back in no delay.
2042
01:19:01,200 --> 01:19:02,159
I want to see you
2043
01:19:02,171 --> 01:19:03,061
before you leave.
2044
01:19:03,866 --> 01:19:04,658
Hmm.
Ok.
2045
01:19:04,741 --> 01:19:05,658
Hi Clara.
2046
01:19:05,825 --> 01:19:07,325
What a pleasant surprise!
2047
01:19:08,283 --> 01:19:09,098
How's the dance
2048
01:19:09,110 --> 01:19:10,158
practice going on?
2049
01:19:10,325 --> 01:19:11,241
The program should be great.
2050
01:19:11,241 --> 01:19:12,741
Everyone is expecting it.
2051
01:19:13,116 --> 01:19:14,229
Clara's dance? But
2052
01:19:14,241 --> 01:19:15,616
does she know dance?
2053
01:19:15,675 --> 01:19:18,383
Best! She was a star in college.
2054
01:19:18,408 --> 01:19:18,950
Aha!
2055
01:19:18,950 --> 01:19:19,741
'Kala Thilakam'.
2056
01:19:20,241 --> 01:19:21,285
Ho! That was a good
2057
01:19:21,297 --> 01:19:22,408
time, right Clara?
2058
01:19:22,408 --> 01:19:23,866
- Hmm.
[Giggles]
2059
01:19:24,158 --> 01:19:25,575
Hey, who is this?
2060
01:19:25,575 --> 01:19:26,518
Manoj, he is my
2061
01:19:26,530 --> 01:19:27,866
husband Sunnychayan.
2062
01:19:27,866 --> 01:19:28,908
Sunnychayan?
2063
01:19:29,658 --> 01:19:31,075
-Yes.
-Our NRI!
2064
01:19:31,825 --> 01:19:33,033
I've heard about
it in the group.
2065
01:19:33,116 --> 01:19:34,700
Hi, I'm Manoj.
2066
01:19:34,825 --> 01:19:35,366
- Hmm.
2067
01:19:35,533 --> 01:19:36,533
We're classmates.
2068
01:19:36,616 --> 01:19:37,408
She is my wife.
2069
01:19:38,366 --> 01:19:39,253
You said some group?
2070
01:19:39,265 --> 01:19:40,075
Whats App group!
2071
01:19:41,033 --> 01:19:42,559
Haven't you told your husband
2072
01:19:42,571 --> 01:19:43,950
about the WhatsApp group?
2073
01:19:44,241 --> 01:19:45,993
We college friends have
2074
01:19:46,018 --> 01:19:48,088
started a Whats App group!
2075
01:19:48,158 --> 01:19:49,575
That's what Manoj said.
2076
01:19:50,325 --> 01:19:51,366
'Love One Life'
2077
01:19:51,575 --> 01:19:52,335
That is the name of
2078
01:19:52,347 --> 01:19:53,200
our Whats App group.
2079
01:19:53,200 --> 01:19:54,220
How is the name?
2080
01:19:54,232 --> 01:19:55,325
'Love One Life'
2081
01:19:55,408 --> 01:19:57,658
What a romantic name? Exactly.
2082
01:19:58,325 --> 01:19:59,635
Clara? We all know
2083
01:19:59,647 --> 01:20:01,116
that you sing well.
2084
01:20:01,283 --> 01:20:02,502
So we have planned
2085
01:20:02,514 --> 01:20:03,950
a duet with Jackson.
2086
01:20:03,950 --> 01:20:04,654
There was a discussion
2087
01:20:04,666 --> 01:20:05,741
about it in the group yesterday.
2088
01:20:05,741 --> 01:20:06,825
You didn't say anything!
2089
01:20:06,950 --> 01:20:07,616
Were you busy?
2090
01:20:07,908 --> 01:20:09,115
- Hmm.
That's okay.
2091
01:20:09,616 --> 01:20:10,679
It's a pleasure to
2092
01:20:10,691 --> 01:20:11,825
meet you. See you.
2093
01:20:12,325 --> 01:20:13,409
Clara, you've to come to the
2094
01:20:13,421 --> 01:20:14,067
group at night and
2095
01:20:14,091 --> 01:20:14,908
give your opinion.
2096
01:20:15,116 --> 01:20:16,866
Father, 'To God be like glory.'
2097
01:20:16,866 --> 01:20:17,646
-'Let the lord be with you.'
2098
01:20:17,658 --> 01:20:18,450
-Hey, return the greeting!
2099
01:20:18,450 --> 01:20:19,625
Otherwise he'll be annoyed!
2100
01:20:19,725 --> 01:20:20,398
Eh! me?
2101
01:20:21,616 --> 01:20:23,281
Is it an artist you've
2102
01:20:23,293 --> 01:20:24,741
caged for so long?
2103
01:20:24,825 --> 01:20:26,161
"She'll not stay in
2104
01:20:26,173 --> 01:20:27,450
my cage, father!"
2105
01:20:39,908 --> 01:20:41,533
Ah!
Jesus.
2106
01:20:44,129 --> 01:20:45,366
[Bell]
2107
01:20:45,450 --> 01:20:47,116
-Ah! Father.
-Alex!
2108
01:20:47,116 --> 01:20:48,283
-Come on in.
-[Chuckles]
2109
01:20:49,616 --> 01:20:51,700
Ah!
You were here?
2110
01:20:51,825 --> 01:20:53,169
Is there any plan
2111
01:20:53,181 --> 01:20:54,616
to divorce Clara?
2112
01:20:54,616 --> 01:20:55,503
Why are you talking
2113
01:20:55,515 --> 01:20:56,366
like this Father?
2114
01:20:57,033 --> 01:20:58,045
Everything that comes
2115
01:20:58,057 --> 01:20:59,325
to him is a divorce case!
2116
01:20:59,325 --> 01:21:00,741
I just asked for fun.
2117
01:21:00,741 --> 01:21:01,450
Please sit.
2118
01:21:02,533 --> 01:21:05,366
I was about to meet Sunny.
2119
01:21:05,366 --> 01:21:06,450
It's good to see you here.
2120
01:21:06,450 --> 01:21:07,134
I don't have to
2121
01:21:07,146 --> 01:21:08,075
come there anymore.
2122
01:21:08,366 --> 01:21:09,766
The church committee
2123
01:21:09,790 --> 01:21:10,857
for construction is
2124
01:21:10,869 --> 01:21:12,387
expecting a good
2125
01:21:12,411 --> 01:21:13,616
donations for the orphanage.
2126
01:21:13,616 --> 01:21:14,990
Father, you've to give
2127
01:21:15,002 --> 01:21:16,450
me some time for this.
2128
01:21:16,908 --> 01:21:18,700
Since the new judge is a woman,
2129
01:21:18,866 --> 01:21:19,973
divorce cases are not
2130
01:21:19,985 --> 01:21:21,158
going to happen soon.
2131
01:21:21,241 --> 01:21:22,383
B'coz of that, the fees
2132
01:21:22,395 --> 01:21:23,700
from parties are pending.
2133
01:21:23,700 --> 01:21:25,354
There is saying by we
2134
01:21:25,366 --> 01:21:27,825
priest at the end when we lead
2135
01:21:27,950 --> 01:21:29,142
'What god has united
2136
01:21:29,154 --> 01:21:30,658
man shouldn't separate!'
2137
01:21:30,825 --> 01:21:31,814
Isn't that job what
2138
01:21:31,826 --> 01:21:32,616
you are doing?
2139
01:21:33,408 --> 01:21:34,665
Then do one thing, Father.
2140
01:21:35,200 --> 01:21:36,435
Erase my name from
2141
01:21:36,459 --> 01:21:37,557
the list of prospects
2142
01:21:37,569 --> 01:21:39,533
for the construction
of orphanage!
2143
01:21:39,825 --> 01:21:40,908
The problem will be solved!
2144
01:21:41,325 --> 01:21:42,575
God will not get angry.
2145
01:21:42,616 --> 01:21:43,866
That will not happen.
2146
01:21:44,491 --> 01:21:45,285
There is no excuse
2147
01:21:45,297 --> 01:21:46,283
in removing the name.
2148
01:21:46,325 --> 01:21:47,991
There is another news.
2149
01:21:48,158 --> 01:21:48,945
The annual program on the
2150
01:21:48,957 --> 01:21:49,890
church re-building
is forthcoming.
2151
01:21:50,075 --> 01:21:52,783
Oops!
[Mobile rings]
2152
01:21:55,950 --> 01:21:57,478
Young generation wants
2153
01:21:57,490 --> 01:21:59,241
great cultural programs.
2154
01:21:59,366 --> 01:22:00,189
Stage programs should
2155
01:22:00,201 --> 01:22:01,116
be sponsored by Sunny.
2156
01:22:01,116 --> 01:22:02,295
I've told Clara also.
2157
01:22:05,198 --> 01:22:06,908
What is it father?
Is it a bomb?
2158
01:22:07,241 --> 01:22:08,783
Yes, it's a landmine.
2159
01:22:09,033 --> 01:22:10,700
It's a complicated case.
2160
01:22:10,866 --> 01:22:11,865
Our Saudi Joy's
2161
01:22:11,889 --> 01:22:12,763
wife who fled with
2162
01:22:12,775 --> 01:22:13,492
the driver who
2163
01:22:13,516 --> 01:22:14,575
came to teach her.
2164
01:22:14,783 --> 01:22:15,788
Joy has come from
2165
01:22:15,975 --> 01:22:17,795
Saudi, hearing this.
2166
01:22:18,116 --> 01:22:19,533
He's the one who is calling.
2167
01:22:19,575 --> 01:22:20,479
The main cause for the
2168
01:22:20,491 --> 01:22:21,491
nuisance is this phone.
2169
01:22:21,783 --> 01:22:22,921
Whats-app, Facebook
2170
01:22:22,933 --> 01:22:24,325
where the time goes?
2171
01:22:24,450 --> 01:22:25,712
God even doesn't
2172
01:22:25,724 --> 01:22:27,158
know where it is!
2173
01:22:28,040 --> 01:22:28,873
Uff!
2174
01:22:30,116 --> 01:22:31,157
Let me go and see
2175
01:22:31,169 --> 01:22:32,408
Joy and pacify him.
2176
01:22:32,825 --> 01:22:33,918
Then, don't forget
2177
01:22:33,930 --> 01:22:35,158
about the donation.
2178
01:22:35,158 --> 01:22:35,950
Where!
2179
01:22:39,658 --> 01:22:41,021
I don't think father
2180
01:22:41,033 --> 01:22:42,408
is such a good man.
2181
01:22:42,700 --> 01:22:44,315
In my investigation,
2182
01:22:44,339 --> 01:22:45,569
most of the women in
2183
01:22:45,581 --> 01:22:46,964
this community who
2184
01:22:46,988 --> 01:22:48,195
have families issues,
2185
01:22:48,642 --> 01:22:50,075
are the little lamps of him.
2186
01:22:50,075 --> 01:22:51,950
Hey, are you doubting Father?
2187
01:22:51,950 --> 01:22:54,221
I don't believe that
2188
01:22:54,233 --> 01:22:57,063
he'll forget the secrets.
2189
01:22:57,741 --> 01:22:59,257
In my opinion, this confession
2190
01:22:59,282 --> 01:23:00,349
should be computerized.
2191
01:23:00,616 --> 01:23:01,965
Without revealing the
2192
01:23:01,989 --> 01:23:03,057
identity if there is an
2193
01:23:03,069 --> 01:23:04,445
opportunity to deposit
2194
01:23:04,469 --> 01:23:05,575
and retrieve the message
2195
01:23:05,575 --> 01:23:07,283
People like me will be at peace.
2196
01:23:07,283 --> 01:23:08,913
If the father look at anyone
2197
01:23:08,925 --> 01:23:10,450
he knows all the secrets.
2198
01:23:10,575 --> 01:23:11,825
The case is very easy.
2199
01:23:11,866 --> 01:23:12,616
Best!
2200
01:23:12,991 --> 01:23:14,075
It happened!
2201
01:23:14,075 --> 01:23:18,366
[Mobile rings]
2202
01:23:18,825 --> 01:23:19,408
Jack?
2203
01:23:20,991 --> 01:23:22,158
Who is he?
2204
01:23:23,700 --> 01:23:26,491
Oh, Jackson from Duet Song.
2205
01:23:26,825 --> 01:23:30,158
[Mobile ring continues]
2206
01:23:30,783 --> 01:23:31,450
Hmm.
2207
01:23:32,241 --> 01:23:33,366
Eh!
Huh!
2208
01:23:37,783 --> 01:23:46,408
[Mobile ring continues]
2209
01:23:49,783 --> 01:23:50,575
Hello.
2210
01:23:52,036 --> 01:23:52,844
Didn't I tell you
2211
01:23:52,856 --> 01:23:53,825
that I'll call you?
2212
01:23:55,116 --> 01:23:56,783
Sunnychayan has some doubt.
2213
01:23:57,575 --> 01:23:58,658
Yes.
2214
01:24:00,075 --> 01:24:00,825
No.
2215
01:24:02,491 --> 01:24:04,033
He didn't ask me anything.
2216
01:24:04,033 --> 01:24:05,450
I don't know when he's leaving.
2217
01:24:05,575 --> 01:24:06,615
He usually doesn't stay
2218
01:24:06,627 --> 01:24:07,908
in Kerala for so many days.
2219
01:24:08,241 --> 01:24:09,033
No.
2220
01:24:09,491 --> 01:24:10,241
Will go back.
2221
01:24:10,408 --> 01:24:11,116
We can meet.
2222
01:24:11,575 --> 01:24:13,597
We can meet on that day itself.
2223
01:24:14,283 --> 01:24:15,991
No, no.Come here.
2224
01:24:16,283 --> 01:24:17,341
If that, then it'll be
2225
01:24:17,353 --> 01:24:18,325
comfortable for me.
2226
01:24:18,325 --> 01:24:19,575
I'll keep now, bye.
2227
01:24:24,491 --> 01:24:26,950
[Mobile rings]
2228
01:24:28,866 --> 01:24:30,075
Yes, tell me father.
2229
01:24:30,075 --> 01:24:32,200
Hey Sunny? Joy has left.
2230
01:24:32,408 --> 01:24:33,658
Go and check the FB.
2231
01:24:44,449 --> 01:24:47,366
I'm Joy, Kalarikkal Joy.
2232
01:24:48,206 --> 01:24:50,508
I won't be in this world full of
2233
01:24:50,630 --> 01:24:53,358
treachery until this
video reaches you.
2234
01:24:53,575 --> 01:24:54,396
You should know
2235
01:24:54,408 --> 01:24:55,575
the reason for that.
2236
01:24:55,575 --> 01:24:56,505
I spent staying in
2237
01:24:56,517 --> 01:24:57,616
Saudi in the hot sun
2238
01:24:58,741 --> 01:24:59,792
having just khuboos
2239
01:24:59,804 --> 01:25:00,866
and drinking water
2240
01:25:01,408 --> 01:25:02,884
I sent all my earnings
2241
01:25:03,708 --> 01:25:05,770
to my wife Daisy.
2242
01:25:07,978 --> 01:25:09,363
She and my daughter
2243
01:25:09,388 --> 01:25:10,491
were my world.
2244
01:25:12,116 --> 01:25:13,270
With my money, she bought
2245
01:25:14,351 --> 01:25:16,660
a house and land in her name.
2246
01:25:18,366 --> 01:25:19,874
When she asked
2247
01:25:20,521 --> 01:25:21,645
for a car, I bought it.
2248
01:25:21,866 --> 01:25:24,366
Her happiness was my happiness.
2249
01:25:24,533 --> 01:25:26,913
But when a guy came to teach
2250
01:25:26,925 --> 01:25:29,658
her driving, she left with him.
2251
01:25:30,825 --> 01:25:32,158
taking along my daughter!
2252
01:25:33,200 --> 01:25:35,491
I only wanted my daughter back!
2253
01:25:37,408 --> 01:25:39,082
I don't even a chance
2254
01:25:39,518 --> 01:25:40,700
to see my daughter!
2255
01:25:41,033 --> 01:25:42,735
I can't bear it!
2256
01:25:45,158 --> 01:25:47,185
My situation.. let it not
2257
01:25:47,197 --> 01:25:48,991
happen to any expats.
2258
01:25:49,410 --> 01:25:50,988
It is said that suicide
2259
01:25:51,013 --> 01:25:52,465
is among the coward.
2260
01:25:54,116 --> 01:25:55,247
I am a coward.
2261
01:25:56,533 --> 01:25:59,658
A coward who has failed in life.
2262
01:26:04,866 --> 01:26:05,616
Goodbye.
2263
01:26:16,325 --> 01:26:17,866
You love each other and
2264
01:26:17,866 --> 01:26:20,439
he insists that he won't marry
2265
01:26:20,451 --> 01:26:22,950
anyone else other than you.
2266
01:26:23,908 --> 01:26:26,825
He is the only child to me.
2267
01:26:27,158 --> 01:26:28,658
Let his wish happen.
2268
01:26:28,825 --> 01:26:30,161
Our kid's happiness
2269
01:26:30,173 --> 01:26:31,450
is our happiness.
2270
01:26:31,450 --> 01:26:32,200
Yes, that's right.
2271
01:26:32,408 --> 01:26:34,616
But, I have one condition.
2272
01:26:34,866 --> 01:26:35,738
Since, he is a
2273
01:26:35,750 --> 01:26:37,075
government employee.
2274
01:26:37,075 --> 01:26:38,920
I am getting a lot of
2275
01:26:39,156 --> 01:26:41,238
alliance that offers dowry!
2276
01:26:42,325 --> 01:26:43,679
Can I and my son become low
2277
01:26:43,691 --> 01:26:44,774
profile in front of
2278
01:26:44,798 --> 01:26:45,866
relatives and friends.
2279
01:26:48,825 --> 01:26:50,091
So you have to give 101
2280
01:26:50,103 --> 01:26:51,658
gram gold to your daughter.
2281
01:26:51,783 --> 01:26:52,950
That is a must.
2282
01:26:53,241 --> 01:26:53,866
-Heh!
2283
01:27:05,283 --> 01:27:06,271
What is the use of being
2284
01:27:06,283 --> 01:27:07,366
sad like this, Unniyetta?
2285
01:27:08,033 --> 01:27:09,783
Let us think about our future.
2286
01:27:09,908 --> 01:27:11,991
I'm not getting any idea.
2287
01:27:13,366 --> 01:27:15,200
You know the gold price now.
2288
01:27:15,700 --> 01:27:17,325
If possible then just 25 gram.
2289
01:27:18,325 --> 01:27:20,616
I can't raise it more than that.
2290
01:27:22,750 --> 01:27:23,344
But
2291
01:27:24,575 --> 01:27:25,637
If Suraj's mother is
2292
01:27:25,649 --> 01:27:26,991
very stubborn like this,
2293
01:27:26,991 --> 01:27:28,354
If she is stubborn then,
2294
01:27:28,366 --> 01:27:29,741
we can tranquilize her.
2295
01:27:29,741 --> 01:27:30,741
-Isn't it?
-Bro!
2296
01:27:31,950 --> 01:27:33,325
I don't want a bit of gold.
2297
01:27:33,658 --> 01:27:35,452
I loved and decided to marry
2298
01:27:35,464 --> 01:27:37,658
her not for the
sake of anything.
2299
01:27:37,825 --> 01:27:39,408
That I know Suraj.
2300
01:27:39,616 --> 01:27:40,450
Even then,
2301
01:27:40,450 --> 01:27:41,771
If there is a quarrel in the
2302
01:27:41,783 --> 01:27:43,783
beginning itself,
it will affect later.
2303
01:27:44,491 --> 01:27:46,366
I had some money in my account.
2304
01:27:46,783 --> 01:27:48,866
-How much is it?
-I don't know.
2305
01:27:49,033 --> 01:27:52,360
He deposits a portion of it
2306
01:27:52,720 --> 01:27:55,991
we get from each program!
2307
01:27:56,747 --> 01:27:58,162
If I get it, I would
2308
01:27:58,187 --> 01:27:59,491
drink and throw it away.
2309
01:27:59,575 --> 01:28:00,616
[Chuckles]
2310
01:28:00,700 --> 01:28:02,170
Why should I require money
2311
01:28:02,182 --> 01:28:03,950
having no family and children?
2312
01:28:04,200 --> 01:28:05,408
Give it to her!
2313
01:28:13,075 --> 01:28:14,783
I'll also give to my ability.
2314
01:28:17,408 --> 01:28:19,408
We will also try our best.
2315
01:28:21,075 --> 01:28:22,491
My uncle did all this.
2316
01:28:22,491 --> 01:28:24,241
My uncle had brought a proposal.
2317
01:28:24,825 --> 01:28:26,869
The offer was 100
gram and a car!
2318
01:28:27,103 --> 01:28:27,571
That is why my
2319
01:28:27,583 --> 01:28:28,249
mother is like this.
2320
01:28:28,616 --> 01:28:32,116
Ho! Lucky she didn't ask a car?
2321
01:28:32,116 --> 01:28:32,783
[Laughs]
2322
01:28:32,783 --> 01:28:34,491
New CI is Suraj's uncle!
2323
01:28:34,491 --> 01:28:36,408
Who? Gopalakrishnan sir?
2324
01:28:36,408 --> 01:28:36,908
- Hmm!
2325
01:28:47,200 --> 01:28:49,429
Since they're in love,
2326
01:28:50,356 --> 01:28:51,783
marriage must be held.
2327
01:28:53,116 --> 01:28:54,553
We can arrange for the
2328
01:28:55,626 --> 01:28:56,825
gold. You guys stay brave.
2329
01:28:56,825 --> 01:28:57,533
Hmm.
2330
01:28:59,685 --> 01:29:01,185
Shall we leave then?
2331
01:29:01,450 --> 01:29:02,283
Ok bye then.
2332
01:29:02,658 --> 01:29:03,450
Okay, then.
2333
01:29:08,200 --> 01:29:09,268
Why did you agree
2334
01:29:09,280 --> 01:29:10,741
to give this 101 gram?
2335
01:29:10,991 --> 01:29:11,533
Heh!
2336
01:29:12,575 --> 01:29:14,533
Suraj is the nephew of CI.
2337
01:29:14,533 --> 01:29:15,325
So, what?
2338
01:29:15,450 --> 01:29:17,073
We won't just give 101.
2339
01:29:17,411 --> 01:29:19,431
We will give 102 gram.
2340
01:29:19,700 --> 01:29:20,700
Did you got it?
2341
01:29:21,700 --> 01:29:23,158
Oh! that way!
2342
01:29:23,158 --> 01:29:25,075
[Laughs]
2343
01:29:27,366 --> 01:29:31,325
"Dheem thanna na thatheem "
2344
01:29:32,866 --> 01:29:43,366
[music continues]
2345
01:30:04,575 --> 01:30:23,283
[Nadaswaram music]
2346
01:30:58,283 --> 01:30:59,241
-Sister?
-Eh.
2347
01:30:59,241 --> 01:31:00,783
Your insistence has come true!
2348
01:31:00,808 --> 01:31:02,531
Your daughter-in-law has
2349
01:31:02,556 --> 01:31:04,508
come home with 101 gram.
2350
01:31:04,533 --> 01:31:05,783
[Giggles]
2351
01:31:05,991 --> 01:31:09,991
[Mixed chatter]
2352
01:31:10,161 --> 01:31:11,703
There'll be 2 to 3 of these!
2353
01:31:11,991 --> 01:31:13,825
Suraj, come here
2354
01:31:13,866 --> 01:31:14,957
-What is it Mom?
-Come.
2355
01:31:16,533 --> 01:31:17,283
What is it Mom?
2356
01:31:17,491 --> 01:31:18,775
After everyone is
2357
01:31:18,799 --> 01:31:20,144
gone you've to give me
2358
01:31:20,156 --> 01:31:21,342
the rest of the gold,
2359
01:31:21,366 --> 01:31:22,950
except wedlock chain.
2360
01:31:24,028 --> 01:31:24,834
Huh! What's this? Mom
2361
01:31:25,281 --> 01:31:26,991
why are you so greedy?
2362
01:31:27,366 --> 01:31:28,500
Listen to me! You just
2363
01:31:28,512 --> 01:31:29,866
adhere to what am saying.
2364
01:31:29,866 --> 01:31:31,700
Theft is happening all around.
2365
01:31:31,783 --> 01:31:33,616
[Mixed chatter]
2366
01:31:33,741 --> 01:31:34,866
-What's it.
-Eh!
2367
01:31:34,908 --> 01:31:36,075
What's it between mom and son?
2368
01:31:36,075 --> 01:31:37,533
-Heh!
-Just like that!
2369
01:31:38,075 --> 01:31:39,075
Shall we leave, now.
2370
01:31:39,075 --> 01:31:40,158
Eh! now?
2371
01:31:40,158 --> 01:31:41,200
Sis, my leave is
until noon only.
2372
01:31:41,200 --> 01:31:42,200
-Isn't it, dear?
-[Chuckles]
2373
01:31:42,241 --> 01:31:43,616
We'll come here after 2 days.
2374
01:31:43,616 --> 01:31:44,616
-Ah!
See you.
2375
01:31:44,616 --> 01:31:45,866
- Okay then.
- So, all the best
2376
01:31:45,866 --> 01:31:46,658
-Just tell her also.
-Thank you.
2377
01:31:46,658 --> 01:31:47,658
OK. Come.
2378
01:31:47,783 --> 01:31:48,991
- Ok aunty.
- Ok dear.
2379
01:31:50,283 --> 01:31:51,658
[Chuckles]
2380
01:31:52,366 --> 01:31:53,325
-Hey?
-Ah!
2381
01:31:53,325 --> 01:31:54,950
Don't forget what I told you.
2382
01:31:55,450 --> 01:31:56,624
Except the wedding chain!
2383
01:31:56,636 --> 01:31:57,158
Ah! Hah!
2384
01:32:03,075 --> 01:32:06,200
[Crying]
2385
01:32:07,048 --> 01:32:08,908
[Crying continues]
2386
01:32:09,075 --> 01:32:12,783
How can I bear this, oh! my God?
2387
01:32:13,075 --> 01:32:15,825
All the gold is gone!
2388
01:32:15,825 --> 01:32:17,950
Mom, only the
gold is gone?
2389
01:32:18,325 --> 01:32:19,491
Don't cry mom.
2390
01:32:19,950 --> 01:32:21,116
Is there anybody dead here.
2391
01:32:21,116 --> 01:32:23,283
Death was better than this.
2392
01:32:23,283 --> 01:32:26,116
Oh! God.
[Wailing heavily]
2393
01:32:26,241 --> 01:32:27,283
I can't bear it.
2394
01:32:27,283 --> 01:32:28,825
Sis, don't be worried.
2395
01:32:28,950 --> 01:32:29,939
Dear, did you get
2396
01:32:29,951 --> 01:32:31,658
Gopalakrishnan on the phone?
2397
01:32:31,741 --> 01:32:32,616
Yes.
2398
01:32:32,950 --> 01:32:35,116
They knew that my son got
2399
01:32:35,128 --> 01:32:37,741
101 gram and they stole this.
2400
01:32:38,158 --> 01:32:39,366
I am sure.
2401
01:32:47,200 --> 01:32:49,325
[Sobbing]
2402
01:32:49,350 --> 01:32:53,434
Dear! they stole all my gold!
2403
01:32:54,450 --> 01:32:55,825
Sis, don't cry.
2404
01:32:56,075 --> 01:32:57,075
We'll find out.
2405
01:32:57,075 --> 01:32:59,241
I can't bear it.
2406
01:32:59,866 --> 01:33:00,411
When did you come
2407
01:33:00,423 --> 01:33:01,241
to know about the theft?
2408
01:33:01,241 --> 01:33:01,950
Today morning.
2409
01:33:02,158 --> 01:33:03,222
They know it is
2410
01:33:03,234 --> 01:33:04,741
CI's sister's house!
2411
01:33:04,831 --> 01:33:05,747
That's sure?
2412
01:33:05,950 --> 01:33:06,450
Hmm.
2413
01:33:06,491 --> 01:33:10,033
Ay-yo, I can't bear this.
2414
01:33:10,104 --> 01:33:12,825
How can I bear it?
2415
01:33:12,825 --> 01:33:14,116
-Is it from your room?
-Hmm.
2416
01:33:14,447 --> 01:33:16,151
They took gold from my
2417
01:33:16,176 --> 01:33:18,127
alamirah Gopalakrishnan.
2418
01:33:19,616 --> 01:33:20,339
Wasn't there any
2419
01:33:20,351 --> 01:33:21,408
alamirah in your room?
2420
01:33:21,408 --> 01:33:22,950
Isn't it very important for mom?
2421
01:33:24,366 --> 01:33:25,908
Sister is so silly!
2422
01:33:25,908 --> 01:33:26,991
There is some left.
2423
01:33:27,575 --> 01:33:29,108
They left few things. Somewhere
2424
01:33:29,120 --> 01:33:30,616
about 65 gram gold is stolen.
2425
01:33:30,866 --> 01:33:41,783
[Sobbing continues]
2426
01:33:42,412 --> 01:33:43,035
Did you keep the
2427
01:33:43,060 --> 01:33:44,092
gold in different places?
2428
01:33:44,408 --> 01:33:47,736
No dear, I kept it together.
2429
01:33:47,783 --> 01:33:50,075
I can't bear it anymore.
2430
01:33:50,075 --> 01:33:51,866
I'm going to die now.
2431
01:33:51,866 --> 01:33:54,158
Get me some water.
2432
01:34:03,408 --> 01:34:04,215
They didn't take
2433
01:34:04,227 --> 01:34:05,200
away all the gold!
2434
01:34:08,325 --> 01:34:10,741
[Burbles]
2435
01:34:22,825 --> 01:34:24,991
Awesome! The color is perfect.
2436
01:34:25,908 --> 01:34:26,450
Ah!
2437
01:34:27,616 --> 01:34:28,533
Have it.
2438
01:34:28,866 --> 01:34:29,665
Hey! Anyway, Unni.
2439
01:34:29,677 --> 01:34:30,533
[Clearing throat]
2440
01:34:30,908 --> 01:34:32,816
Stealing from own sister's house
2441
01:34:32,936 --> 01:34:34,408
is not really acceptable to God!
2442
01:34:34,575 --> 01:34:35,732
There's nothing as such. That
2443
01:34:35,744 --> 01:34:37,033
old lady's greedness have gone.
2444
01:34:37,360 --> 01:34:38,780
It says that she fainted and
2445
01:34:38,805 --> 01:34:39,767
was brought to the hospital.
2446
01:34:39,950 --> 01:34:41,075
This is my tea.
2447
01:34:41,075 --> 01:34:41,950
Say cheers!
2448
01:34:42,200 --> 01:34:43,367
I promised to give my
2449
01:34:43,379 --> 01:34:44,783
sister 25 grams of gold.
2450
01:34:45,408 --> 01:34:46,516
Followed by the 10 grams
2451
01:34:46,528 --> 01:34:47,636
of gold you guys gave me.
2452
01:34:47,950 --> 01:34:48,985
We kept that much there
2453
01:34:48,997 --> 01:34:50,408
and took away the rest, right?
2454
01:34:50,408 --> 01:34:51,463
Now they wouldn't know that
2455
01:34:51,475 --> 01:34:52,700
this 65 grams are rolled gold!
2456
01:34:52,950 --> 01:34:53,575
-Yes.
2457
01:34:53,575 --> 01:34:54,408
- Even then!
2458
01:34:55,075 --> 01:34:56,189
I feel worried thinking
2459
01:34:56,201 --> 01:34:57,033
about my sister!
2460
01:34:57,158 --> 01:34:57,806
You don't have to worry
2461
01:34:57,818 --> 01:34:58,450
about that Unniyetta.
2462
01:34:58,783 --> 01:34:59,783
Suraj is a nice guy.
2463
01:34:59,866 --> 01:35:00,750
He said he doesn't
2464
01:35:00,762 --> 01:35:01,723
require a bit of gold.
2465
01:35:01,991 --> 01:35:02,908
Then, what?
2466
01:35:03,616 --> 01:35:05,062
Shari is safe out there.
2467
01:35:06,575 --> 01:35:07,726
That's my only relief.
2468
01:35:07,908 --> 01:35:08,914
What would have
2469
01:35:08,926 --> 01:35:10,283
happened to CI sir?
2470
01:35:12,783 --> 01:35:13,283
Hmm.
2471
01:35:13,450 --> 01:35:14,533
Who's coming?
2472
01:35:14,533 --> 01:35:15,283
Who?
2473
01:35:15,696 --> 01:35:16,238
Eh!
2474
01:35:16,658 --> 01:35:18,640
You sit here. I'll check.
2475
01:35:19,950 --> 01:35:20,450
Who?
2476
01:35:21,866 --> 01:35:23,866
- Come.
- Is this party, okay.
2477
01:35:24,158 --> 01:35:25,286
Don't make me stranded
2478
01:35:25,298 --> 01:35:26,283
before the native.
2479
01:35:26,283 --> 01:35:27,544
Heh! Nothing as such.
2480
01:35:27,556 --> 01:35:28,950
You don't know them.
2481
01:35:28,950 --> 01:35:31,408
They'll rock. Bada teams!
2482
01:35:32,075 --> 01:35:32,991
-Is it?
-Yeah!
2483
01:35:34,283 --> 01:35:34,783
- Ah!
2484
01:35:35,325 --> 01:35:36,075
Namaskaram sir.
2485
01:35:36,491 --> 01:35:37,366
I'm Unni.
2486
01:35:38,366 --> 01:35:39,283
I'm Sunny.
2487
01:35:40,741 --> 01:35:41,700
- Come on in.
- Yes.
2488
01:35:47,325 --> 01:35:48,145
Are they the ones
2489
01:35:48,157 --> 01:35:49,283
you said BADA parties?
2490
01:35:49,283 --> 01:35:49,866
[Chuckles]
2491
01:35:52,033 --> 01:35:53,616
- Get up, get up!
- Who?
2492
01:35:54,866 --> 01:35:55,408
Heh!
2493
01:35:57,033 --> 01:35:58,408
- Hey, who's coming?
- CI sir.
2494
01:35:58,950 --> 01:36:00,408
This is our rehearsal camp.
2495
01:36:00,408 --> 01:36:01,033
[Chuckles]
2496
01:36:03,533 --> 01:36:04,283
This is Jijo.
2497
01:36:04,950 --> 01:36:05,783
This is Koya.
2498
01:36:06,331 --> 01:36:07,081
He is Manu.
2499
01:36:07,859 --> 01:36:08,818
Why are you looking scared?
2500
01:36:09,075 --> 01:36:10,594
We wanted to book your program..
2501
01:36:10,783 --> 01:36:11,754
-Ah! If so, then
2502
01:36:11,766 --> 01:36:13,241
we sit in the office.
2503
01:36:13,325 --> 01:36:14,033
You go!
2504
01:36:14,033 --> 01:36:14,755
Aren't you coming?
2505
01:36:14,767 --> 01:36:15,575
You guys carry on.
2506
01:36:15,575 --> 01:36:17,158
Let me see their set-up.
2507
01:36:18,908 --> 01:36:19,658
This is Tabala.
2508
01:36:19,658 --> 01:36:22,116
- Eh!
- No Triple, slip tongue.
2509
01:36:22,116 --> 01:36:23,283
Okay, you carry on.
2510
01:36:29,059 --> 01:36:30,575
Go along, go!
2511
01:36:31,700 --> 01:36:32,783
Sir, when is the program?
2512
01:36:32,783 --> 01:36:34,414
On the 5th. It's our annual
2513
01:36:34,426 --> 01:36:35,825
program in the church.
2514
01:36:35,991 --> 01:36:37,283
It's on 5th, right?
Hmm.
2515
01:36:40,950 --> 01:36:41,940
We are free on that day.
2516
01:36:42,200 --> 01:36:42,616
We'll come.
2517
01:36:42,616 --> 01:36:44,908
Since your program is
2518
01:36:44,932 --> 01:36:46,372
going viral on social media,
2519
01:36:46,532 --> 01:36:48,274
my wife is very adamant
2520
01:36:48,892 --> 01:36:50,141
to book your troupe.
2521
01:36:50,741 --> 01:36:52,491
Make sure it's a good one.
2522
01:36:52,575 --> 01:36:53,616
Sure, sir.
2523
01:37:00,533 --> 01:37:03,116
[Murmuring]
2524
01:37:18,366 --> 01:37:19,658
-Have a seat, sir.
-Yeah.
2525
01:37:20,450 --> 01:37:21,616
'Pattarangu'
2526
01:37:22,575 --> 01:37:24,075
Pattarangu, what does it mean?
2527
01:37:24,158 --> 01:37:24,773
only songs or
2528
01:37:24,785 --> 01:37:25,991
something else you have?
2529
01:37:25,991 --> 01:37:27,616
- I run a chitti sir.
2530
01:37:28,241 --> 01:37:29,408
Eh! isn't it?
[Chuckles]
2531
01:37:29,616 --> 01:37:31,491
- Let's go.
- Is it over? Yes.
2532
01:37:31,491 --> 01:37:32,075
- Right?
2533
01:37:32,616 --> 01:37:33,200
Will come later.
2534
01:37:34,033 --> 01:37:35,825
Are you planning to join them?
2535
01:37:35,908 --> 01:37:36,283
[Chuckles]
2536
01:37:36,366 --> 01:37:36,945
Hey, Unni and me
2537
01:37:36,957 --> 01:37:37,658
are relatives now.
2538
01:37:37,658 --> 01:37:37,908
-Is it?
-Yes.
2539
01:37:37,908 --> 01:37:38,366
Aha!
2540
01:37:38,366 --> 01:37:38,869
- That means to
2541
01:37:38,881 --> 01:37:39,533
come often, right?
2542
01:37:39,616 --> 01:37:40,241
Oh!
2543
01:37:40,408 --> 01:37:42,018
If I don't come,
they will insist
2544
01:37:42,030 --> 01:37:43,366
me to come over here, right?
2545
01:37:46,908 --> 01:37:48,450
- Ok then!
- Ah! oh!
2546
01:37:48,658 --> 01:37:49,700
-Huh! Hmm.
-Hmm!
2547
01:37:50,498 --> 01:37:51,452
I just had a 'rum'. Oh
2548
01:37:51,464 --> 01:37:52,658
no! I 'played' drum sir.
2549
01:37:52,658 --> 01:37:53,491
-Ah!
-[Giggles]
2550
01:37:54,366 --> 01:37:55,366
Sshh!
2551
01:37:55,575 --> 01:37:57,408
He has a doubt on us.
2552
01:37:57,946 --> 01:37:59,331
During that marriage
2553
01:37:59,847 --> 01:38:01,741
he was watching on me!
2554
01:38:01,741 --> 01:38:02,496
Hmm...
2555
01:38:03,366 --> 01:38:04,158
See!
2556
01:38:04,741 --> 01:38:06,366
He didn't come
to book a program.
2557
01:38:06,426 --> 01:38:08,093
He came with a trap for us.
2558
01:38:08,252 --> 01:38:09,785
Let him trap! Koyakka. Let
2559
01:38:10,583 --> 01:38:12,351
him have sleepless night.
2560
01:38:13,616 --> 01:38:15,491
It's time to lock him up.
2561
01:38:15,825 --> 01:38:18,227
The main problem
of the housewives
2562
01:38:18,779 --> 01:38:19,980
in this church are
the marital issues.
2563
01:38:21,537 --> 01:38:23,542
Don't hurt your spouses when
2564
01:38:23,554 --> 01:38:25,179
you go home from my speech.
2565
01:38:25,751 --> 01:38:27,644
I've decided to take a class
2566
01:38:27,668 --> 01:38:29,529
like this b'coz there are more
2567
01:38:30,166 --> 01:38:31,134
and more problems between
2568
01:38:31,158 --> 01:38:32,408
husband and wife in the society.
2569
01:38:33,144 --> 01:38:34,151
A family should be
2570
01:38:34,175 --> 01:38:35,209
enjoyable, but what is
2571
01:38:35,372 --> 01:38:36,531
now happening in
2572
01:38:36,555 --> 01:38:37,799
many homes is a hobby.
2573
01:38:38,665 --> 01:38:40,668
When you go backwards like
2574
01:38:40,693 --> 01:38:42,876
a tug of war, marital joy wins.
2575
01:38:43,230 --> 01:38:44,758
Losing each other is the
2576
01:38:44,990 --> 01:38:46,546
basis of marital victory.
2577
01:38:46,571 --> 01:38:48,654
How can a father
who is not married
2578
01:38:48,679 --> 01:38:50,542
know so much about marital life?
2579
01:38:51,223 --> 01:38:52,741
Isn't it true that
he listened to their
2580
01:38:52,807 --> 01:38:54,567
confession narrative
every day? So, why marry?
2581
01:38:54,592 --> 01:38:55,679
Oh, that's right.
2582
01:38:56,176 --> 01:38:58,034
Many families' issues can be
2583
01:38:58,059 --> 01:39:00,224
solved only by
smiling with love.
2584
01:39:02,070 --> 01:39:04,442
Men, like women, confide
2585
01:39:04,467 --> 01:39:07,059
in me about marital issues.
2586
01:39:07,891 --> 01:39:09,637
Your wives must realise the
2587
01:39:09,662 --> 01:39:11,122
importance of silence
2588
01:39:11,146 --> 01:39:12,529
in your married life.
2589
01:39:12,823 --> 01:39:14,291
If the word is silver,
2590
01:39:14,471 --> 01:39:15,792
then silence is gold.
2591
01:39:15,817 --> 01:39:17,147
This silence should be
2592
01:39:17,159 --> 01:39:18,414
part of men too, father!
2593
01:39:18,439 --> 01:39:18,954
Yes.
2594
01:39:19,851 --> 01:39:21,478
But the Lord will never forgive
2595
01:39:21,503 --> 01:39:23,204
a breach of trust
in marital life.
2596
01:39:23,446 --> 01:39:24,538
If a harvest is destroyed,
2597
01:39:24,563 --> 01:39:25,499
it means it's for a year.
2598
01:39:25,741 --> 01:39:26,774
If a test fails,
2599
01:39:26,786 --> 01:39:27,827
until the next test.
2600
01:39:28,124 --> 01:39:29,732
If the food is bad for a
2601
01:39:29,757 --> 01:39:31,512
while, we can cook again.
2602
01:39:31,991 --> 01:39:33,676
But if the marital life is
2603
01:39:33,701 --> 01:39:35,645
ruined, it will
last until death.
2604
01:39:36,171 --> 01:39:37,124
Don't forget that.
2605
01:39:40,510 --> 01:39:41,977
Marriage is such that you select
2606
01:39:42,002 --> 01:39:43,413
someone you like in your life.
2607
01:39:43,438 --> 01:39:45,014
It is the most priceless
2608
01:39:45,039 --> 01:39:46,826
moment in a person's life.
2609
01:39:46,974 --> 01:39:48,286
He stated holding this
2610
01:39:48,311 --> 01:39:50,237
'weight' as a priceless moment!
2611
01:39:50,262 --> 01:39:52,755
The most lovely of
a person's one-day
2612
01:39:52,780 --> 01:39:55,341
travels is the trip to
his own residence.
2613
01:39:56,366 --> 01:39:57,211
How many people
2614
01:39:57,236 --> 01:39:58,289
are fortunate here?
2615
01:39:58,715 --> 01:40:00,191
Many people go to their own
2616
01:40:00,216 --> 01:40:02,145
house like going
to Satan's house.
2617
01:40:02,325 --> 01:40:02,786
Correct.
2618
01:40:03,107 --> 01:40:04,066
Very correct.
2619
01:40:04,091 --> 01:40:06,109
When there are contradictions in
2620
01:40:06,422 --> 01:40:08,148
life, we should
get closer to God.
2621
01:40:08,395 --> 01:40:09,821
Each problem in life is an
2622
01:40:09,846 --> 01:40:11,783
opportunity to
get closer to God.
2623
01:40:12,255 --> 01:40:14,705
As a result, let everyone
2624
01:40:14,729 --> 01:40:17,488
praise the lord for leading a
2625
01:40:17,513 --> 01:40:20,413
wonderful life filled with
2626
01:40:20,437 --> 01:40:23,025
faith, love, mind and body.
2627
01:40:35,370 --> 01:40:37,535
Father, isn't this
class for those
2628
01:40:37,560 --> 01:40:39,524
who have problems
in marital life?
2629
01:40:39,582 --> 01:40:41,124
Yes, how was the class?
2630
01:40:41,149 --> 01:40:42,174
The class was good,
2631
01:40:42,199 --> 01:40:43,352
but there was a doubt.
2632
01:40:43,974 --> 01:40:44,614
Go ahead.
2633
01:40:45,016 --> 01:40:46,993
Who told father that I and Clara
2634
01:40:47,018 --> 01:40:48,946
have problems in marital life?
2635
01:40:49,033 --> 01:40:49,616
Hmm.
2636
01:40:49,919 --> 01:40:51,515
The Lord will never forgive
2637
01:40:51,714 --> 01:40:53,325
in divulging
marital life, Sunny.
2638
01:40:53,381 --> 01:40:54,924
Women who suffer marital
2639
01:40:54,948 --> 01:40:56,314
and financial troubles
2640
01:40:56,339 --> 01:40:57,465
are believed to be
2641
01:40:57,489 --> 01:40:58,557
children in God's sight.
2642
01:41:00,241 --> 01:41:02,241
Hmm? Hmm.
2643
01:41:03,782 --> 01:41:04,902
So it was a game that
2644
01:41:04,914 --> 01:41:06,661
he knew all of this, right?
2645
01:41:14,908 --> 01:41:15,393
Hey, I will immediately
2646
01:41:15,872 --> 01:41:17,249
lock up those who
2647
01:41:17,274 --> 01:41:18,573
humiliated me in the
2648
01:41:18,919 --> 01:41:19,962
home and in the department.
2649
01:41:19,987 --> 01:41:21,237
Did you get any information?
2650
01:41:21,262 --> 01:41:22,305
That's all suspense.
2651
01:41:23,194 --> 01:41:24,420
If my guess is right, they
2652
01:41:24,892 --> 01:41:26,068
will be caught immediately.
2653
01:41:29,091 --> 01:41:30,716
Hi Sunny, come on.
2654
01:41:30,993 --> 01:41:33,034
Yeah, Sunny, come and sit.
2655
01:41:34,059 --> 01:41:34,892
What is it?
2656
01:41:35,127 --> 01:41:36,508
The lawyer stated that you were
2657
01:41:36,533 --> 01:41:37,804
hampered by a
problem. Is this true?
2658
01:41:38,975 --> 01:41:39,809
I didn't.
2659
01:41:40,215 --> 01:41:41,503
I need your assistance
2660
01:41:41,528 --> 01:41:42,550
to avoid getting in.
2661
01:41:42,883 --> 01:41:44,348
The issue here is that you
2662
01:41:44,373 --> 01:41:45,923
are leaving your wife alone.
2663
01:41:45,948 --> 01:41:46,769
Can't you take Clara
2664
01:41:46,794 --> 01:41:47,504
with you to the gulf.
2665
01:41:47,737 --> 01:41:49,196
But should she come, right?
2666
01:41:49,509 --> 01:41:50,967
I took her once.
2667
01:41:51,241 --> 01:41:53,061
She didn't stand for three days.
2668
01:41:53,325 --> 01:41:54,082
She won't be used
2669
01:41:54,094 --> 01:41:54,598
to staying there.
2670
01:41:54,740 --> 01:41:55,407
Hmm.
2671
01:41:55,950 --> 01:41:56,197
Then, isn't this obtaining
2672
01:41:56,704 --> 01:41:58,669
call list like pouring
2673
01:41:58,681 --> 01:42:00,163
oil into the minds of those
2674
01:42:00,187 --> 01:42:01,293
who question their wives?
2675
01:42:01,318 --> 01:42:02,109
I know.
Hmm.
2676
01:42:03,614 --> 01:42:05,823
Then, I have a request.
2677
01:42:06,067 --> 01:42:07,509
No one other than the three
2678
01:42:07,534 --> 01:42:08,996
of us should know about this.
2679
01:42:12,266 --> 01:42:13,575
This Whats App group
2680
01:42:13,600 --> 01:42:14,988
is always a problem.
2681
01:42:15,289 --> 01:42:16,602
Hmm? Following this, the
2682
01:42:16,614 --> 01:42:18,408
number of incidents
of fleeing grew.
2683
01:42:18,529 --> 01:42:19,249
Especially the wives
2684
01:42:19,274 --> 01:42:20,042
of the gulf persons.
2685
01:42:20,345 --> 01:42:22,387
Not all wives are like that.
2686
01:42:22,796 --> 01:42:25,109
Hey, do you doubt anyone?
2687
01:42:25,915 --> 01:42:27,540
Some Jack Jackson.
2688
01:42:27,999 --> 01:42:29,207
I doubt him.
2689
01:42:30,149 --> 01:42:30,625
Jack? It's a name
2690
01:42:31,392 --> 01:42:33,524
I've heard somewhere.
2691
01:42:34,046 --> 01:42:35,462
Yes, Jack.
2692
01:42:36,299 --> 01:42:37,946
The actor who drowned
in the Titanic film.
2693
01:42:37,971 --> 01:42:38,309
Ah!
2694
01:42:38,676 --> 01:42:39,467
[Chuckles]
2695
01:42:39,492 --> 01:42:40,889
If I get him on my hands,
2696
01:42:40,914 --> 01:42:42,380
I'll drown him to death.
2697
01:42:42,757 --> 01:42:43,841
Bloody rascal.
2698
01:42:43,866 --> 01:42:45,312
Hey, Sunny, if we have
2699
01:42:45,768 --> 01:42:48,661
any doubts about our wives,
2700
01:42:49,108 --> 01:42:50,233
we should increase the
2701
01:42:50,258 --> 01:42:51,541
level of our love for them.
2702
01:42:51,618 --> 01:42:52,121
Yes!
2703
01:43:44,672 --> 01:43:45,757
Now that if says I
2704
01:43:45,781 --> 01:43:46,876
didn't love her, she
2705
01:43:46,901 --> 01:43:48,030
shouldn't go anywhere
2706
01:43:48,054 --> 01:43:49,394
else in search of love.
2707
01:43:50,449 --> 01:43:53,033
Today, let's really love her.
2708
01:43:53,058 --> 01:43:54,599
Hmm?
Okay?
2709
01:44:28,116 --> 01:44:30,908
When her prayer will end, Lord?
2710
01:44:31,185 --> 01:44:32,139
Her praying is
2711
01:44:32,164 --> 01:44:33,614
going on one by one.
2712
01:44:34,866 --> 01:44:35,616
It's tough.
2713
01:44:43,441 --> 01:44:44,357
Oh!
2714
01:44:45,806 --> 01:44:46,598
Oh!
2715
01:44:50,825 --> 01:44:51,993
When I'm in urge, she
2716
01:44:52,005 --> 01:44:53,049
pay heed to the pray.
2717
01:44:53,901 --> 01:44:55,697
She'll never get better in life.
2718
01:44:56,935 --> 01:44:58,327
Oh, it's tough.
2719
01:45:00,825 --> 01:45:02,075
Amen.
2720
01:45:12,616 --> 01:45:16,283
[Snoring]
2721
01:45:18,200 --> 01:45:21,658
[Snoring]
2722
01:45:52,579 --> 01:45:53,702
Ah ha!
2723
01:45:54,001 --> 01:45:54,657
[Vehicle horn]
2724
01:45:54,838 --> 01:45:55,547
Eh?
2725
01:46:01,857 --> 01:46:03,107
[Chuckles]
2726
01:46:05,368 --> 01:46:06,118
Yes.
2727
01:46:09,024 --> 01:46:09,399
Hmm.
2728
01:46:09,424 --> 01:46:11,132
Dasappo, are you doing OK?
2729
01:46:11,157 --> 01:46:12,082
Yes, going like that.
2730
01:46:12,107 --> 01:46:12,482
Ah!
2731
01:46:12,607 --> 01:46:12,982
- Ah!
2732
01:46:13,497 --> 01:46:13,872
- Oh!
2733
01:46:13,897 --> 01:46:14,397
Hmm.
2734
01:46:20,208 --> 01:46:22,250
Oh, Dad and Mom!
2735
01:46:22,916 --> 01:46:23,768
Why all of a sudden
2736
01:46:23,780 --> 01:46:24,916
without any information?
2737
01:46:24,916 --> 01:46:27,041
We've informed already.
2738
01:46:27,333 --> 01:46:28,622
You keep this tender
2739
01:46:28,634 --> 01:46:30,000
mango pickle inside!
2740
01:46:30,291 --> 01:46:31,541
It's for Sunny when he returns.
2741
01:46:32,541 --> 01:46:33,750
Tender mango pickle?
2742
01:46:34,166 --> 01:46:35,125
- For Sunnychayan?
- Yeah!
2743
01:46:35,416 --> 01:46:36,416
Where is he taking this?
2744
01:46:36,875 --> 01:46:37,815
You are saying as if
2745
01:46:37,827 --> 01:46:38,875
you don't know Clara!
2746
01:46:39,250 --> 01:46:40,274
Sunny is going back to
2747
01:46:40,286 --> 01:46:41,416
Dubai on Sunday, right?
2748
01:46:41,791 --> 01:46:43,118
That's why we brought his
2749
01:46:43,130 --> 01:46:44,791
favourite Tender mango pickle.
2750
01:46:45,208 --> 01:46:45,666
- Come.
2751
01:46:46,083 --> 01:46:46,625
-Hmm.
2752
01:46:46,916 --> 01:46:47,916
- Going back?
2753
01:46:49,083 --> 01:46:49,925
To Dubai?
2754
01:46:50,958 --> 01:46:51,527
Oh! Then it is time for
2755
01:46:52,329 --> 01:46:54,527
Sunny sir to board the plane.
2756
01:46:55,041 --> 01:46:56,554
My Mary!
2757
01:46:56,579 --> 01:46:58,226
I've been waiting for so long!
2758
01:47:01,541 --> 01:47:02,702
Sunnychayan didn't tell
2759
01:47:02,714 --> 01:47:03,857
me that he is going back.
2760
01:47:04,041 --> 01:47:05,458
Are you telling the truth, mom?
2761
01:47:05,541 --> 01:47:06,000
Huh!
2762
01:47:06,166 --> 01:47:08,416
Why should we lie to you?
2763
01:47:08,791 --> 01:47:10,583
Sunny is leaving on Sunday.
2764
01:47:10,791 --> 01:47:11,583
The flight is at
2765
01:47:11,595 --> 01:47:12,500
4 in the evening.
2766
01:47:12,500 --> 01:47:13,416
4 in the evening?
2767
01:47:13,416 --> 01:47:15,547
He called us yesterday morning.
2768
01:47:15,708 --> 01:47:16,980
That's when she
says that Sunny's
2769
01:47:16,992 --> 01:47:18,125
favourite tender mango pickle.
2770
01:47:18,125 --> 01:47:19,541
See how she is excited?
2771
01:47:20,541 --> 01:47:21,854
I'll make you learned.
2772
01:47:23,166 --> 01:47:24,071
Do you know how much I
2773
01:47:24,083 --> 01:47:25,342
struggled to get
this tender mango?
2774
01:47:25,583 --> 01:47:27,071
Listen, when will
2775
01:47:27,083 --> 01:47:28,283
Sunny come back?
2776
01:47:28,396 --> 01:47:29,896
He came twice this year.
2777
01:47:30,083 --> 01:47:30,969
I don't think he will
2778
01:47:30,981 --> 01:47:31,591
come again soon.
2779
01:47:31,708 --> 01:47:33,000
My God!
2780
01:47:34,125 --> 01:47:36,003
Didn't you say you'd adopt a
2781
01:47:36,015 --> 01:47:38,041
child when Sunny comes back?
2782
01:47:38,291 --> 01:47:39,296
I don't know his mind!
2783
01:47:39,458 --> 01:47:40,418
When says about child
2784
01:47:40,430 --> 01:47:41,958
Sunnychayan seems uninterested.
2785
01:47:42,416 --> 01:47:44,259
And I didn't force him.
2786
01:47:44,416 --> 01:47:45,858
We just asked.
2787
01:47:46,208 --> 01:47:47,416
It is your wish.
2788
01:47:47,416 --> 01:47:49,875
Aha!
Both of you came early?
2789
01:47:49,915 --> 01:47:51,975
I have 2-3 days to go!
2790
01:47:52,000 --> 01:47:53,262
We thought of staying
2791
01:47:53,274 --> 01:47:54,791
with you for a few days.
2792
01:47:55,000 --> 01:47:56,159
See, we've brought your
2793
01:47:56,171 --> 01:47:58,208
favourite tender
mango pickle. Is it?
2794
01:47:58,541 --> 01:47:59,166
Aa!
2795
01:47:59,208 --> 01:48:00,339
Sunnychayan, why didn't you tell
2796
01:48:00,351 --> 01:48:01,708
me that you are
going back to Dubai?
2797
01:48:01,708 --> 01:48:03,291
I thought you will be sad.
2798
01:48:03,291 --> 01:48:04,321
Then, I thought it will
2799
01:48:04,333 --> 01:48:05,375
be a surprise for you.
2800
01:48:05,625 --> 01:48:06,749
The annual function of
2801
01:48:06,761 --> 01:48:07,914
our church is tomorrow.
2802
01:48:08,000 --> 01:48:08,826
Oh! I thought of
2803
01:48:08,838 --> 01:48:09,833
going after that.
2804
01:48:09,833 --> 01:48:11,458
Anyways, that is good.
2805
01:48:11,625 --> 01:48:13,625
Okay then, you guys talk!
2806
01:48:13,625 --> 01:48:14,458
I'll be right back.
2807
01:48:14,458 --> 01:48:15,416
-OK, dear.
-Ah!
2808
01:48:27,125 --> 01:48:28,125
Heh!
2809
01:48:28,791 --> 01:48:30,759
Scholars says that the waiting
2810
01:48:30,771 --> 01:48:32,750
for somebody is a gross pain.
2811
01:48:32,750 --> 01:48:33,666
Huh!
2812
01:48:33,666 --> 01:48:35,666
That's too true isn't it Mary?
2813
01:48:35,875 --> 01:48:36,618
Are you waiting for
2814
01:48:36,630 --> 01:48:37,583
someone Dasappanchetta?
2815
01:48:37,583 --> 01:48:39,375
That to even not telling me.
2816
01:48:39,500 --> 01:48:40,250
- Hmm.
2817
01:48:40,250 --> 01:48:42,916
I'm waiting Sunny sir to go!
2818
01:48:43,208 --> 01:48:44,183
I'm waiting for
2819
01:48:44,195 --> 01:48:45,708
rain like a horn-bill.
2820
01:48:46,269 --> 01:48:47,019
Why?
2821
01:48:47,541 --> 01:48:50,375
Ohh!
I want to see my Mary.
2822
01:48:50,833 --> 01:48:52,166
[Chuckles]
2823
01:48:52,500 --> 01:48:54,666
Sunnychayan will
leave on Sunday!
2824
01:48:54,666 --> 01:48:56,458
There is no doubt!
2825
01:48:57,250 --> 01:49:00,750
[Chuckles]
2826
01:49:01,041 --> 01:49:02,731
Sunnychayan is just a poor guy!
2827
01:49:03,625 --> 01:49:04,666
Heh!
2828
01:49:04,958 --> 01:49:07,083
Not doll, he is poor!
2829
01:49:07,500 --> 01:49:09,469
I'll show you if
2830
01:49:09,742 --> 01:49:11,180
am doll or a bird?
2831
01:49:11,708 --> 01:49:13,077
She was so happy to
2832
01:49:13,089 --> 01:49:14,833
know that I am leaving.
2833
01:49:14,833 --> 01:49:15,666
Yeah.
2834
01:49:16,125 --> 01:49:16,708
Huh!
2835
01:49:17,000 --> 01:49:17,750
Huh!
2836
01:49:17,958 --> 01:49:19,365
OK, OK.
2837
01:49:19,390 --> 01:49:21,207
You are too much!
[Chuckles]
2838
01:49:21,958 --> 01:49:23,358
OK, OK. I'll put down now.
2839
01:49:27,750 --> 01:49:28,375
- Huh!
2840
01:49:29,041 --> 01:49:30,333
- You see me everyday, right?
2841
01:49:30,583 --> 01:49:31,125
- Huh!
2842
01:49:31,324 --> 01:49:32,074
-Isn't that enough?
2843
01:49:32,625 --> 01:49:34,916
It's not how I see
you every day!
2844
01:49:35,166 --> 01:49:36,833
I want to see you clearly!
2845
01:49:37,250 --> 01:49:38,783
Mary, you look so
2846
01:49:38,795 --> 01:49:41,250
stunning in the moonlight!
2847
01:49:41,250 --> 01:49:42,415
Just a while ago,
you said you're
2848
01:49:42,427 --> 01:49:43,708
waiting like a
hornbill expects rain!
2849
01:49:43,708 --> 01:49:44,291
-Emm.
2850
01:49:44,750 --> 01:49:45,634
You won't see moon
2851
01:49:45,646 --> 01:49:47,041
in the rain, I'll tell you.
2852
01:49:47,041 --> 01:49:48,000
Hey! Mary is not
2853
01:49:48,012 --> 01:49:49,833
allergic to jasmine, right?
2854
01:49:49,833 --> 01:49:51,291
- Huh! Go.
- Ehh!
2855
01:49:52,958 --> 01:49:53,708
[Chuckles]
2856
01:49:55,875 --> 01:49:56,839
I can't blame you
2857
01:49:56,851 --> 01:49:57,894
for doubting Clara.
2858
01:49:58,000 --> 01:49:59,541
Look, look at this.
2859
01:49:59,708 --> 01:50:02,083
This is Clara's chatting list.
2860
01:50:02,083 --> 01:50:03,194
This is about him
2861
01:50:03,206 --> 01:50:04,791
going back to the gulf.
2862
01:50:04,791 --> 01:50:06,816
Jack has replied
to every message
2863
01:50:07,012 --> 01:50:08,781
giving good, good and thump!
2864
01:50:09,125 --> 01:50:11,750
Sunny, don't worry.
2865
01:50:12,416 --> 01:50:13,611
Clara has sent a voice
2866
01:50:13,635 --> 01:50:14,779
message to someone saying
2867
01:50:15,249 --> 01:50:16,224
to meet in person that
2868
01:50:16,248 --> 01:50:17,013
on the day of your return.
2869
01:50:17,166 --> 01:50:18,083
Number!
2870
01:50:18,708 --> 01:50:20,742
The number is 9400418036.
2871
01:50:20,754 --> 01:50:23,291
There are some more messages.
2872
01:50:23,375 --> 01:50:24,583
Whose number is this?
2873
01:50:24,708 --> 01:50:25,777
Since the server is down,
2874
01:50:25,789 --> 01:50:26,839
I couldn't get the details.
2875
01:50:27,000 --> 01:50:27,875
You will get it soon.
2876
01:50:28,166 --> 01:50:29,003
What is the way to
2877
01:50:29,015 --> 01:50:29,958
change the nominee?
2878
01:50:29,958 --> 01:50:30,583
What?
2879
01:50:30,583 --> 01:50:31,675
She is the nominee
2880
01:50:31,687 --> 01:50:32,791
in all my assets.
2881
01:50:32,791 --> 01:50:33,895
What is the way to
2882
01:50:33,907 --> 01:50:35,208
change that quickly?
2883
01:50:36,375 --> 01:50:38,041
We can think about that later.
2884
01:50:38,583 --> 01:50:39,662
Clara didn't plan
2885
01:50:39,674 --> 01:50:40,958
to kill you, right?
2886
01:50:41,750 --> 01:50:42,375
Yes.Yes.
2887
01:50:42,375 --> 01:50:43,083
Hey?
2888
01:50:43,333 --> 01:50:44,965
You find out who he is first.
2889
01:50:45,125 --> 01:50:45,546
We will think
2890
01:50:45,558 --> 01:50:46,291
about the rest later.
2891
01:50:47,875 --> 01:50:48,293
I'm leaving.
2892
01:50:48,305 --> 01:50:49,166
Oh! [Clearing throat]
2893
01:50:49,208 --> 01:50:50,375
Ah!
Take this.
2894
01:50:54,333 --> 01:50:54,875
[Thud]
2895
01:50:57,500 --> 01:50:58,878
I won't tolerate breach of
2896
01:50:58,890 --> 01:51:00,708
trust. I will kill both of them.
2897
01:51:02,252 --> 01:51:03,210
- Look at this.
2898
01:51:03,291 --> 01:51:04,375
Fully loaded!
2899
01:51:06,833 --> 01:51:07,458
Dear?
2900
01:51:07,583 --> 01:51:09,541
Why are you acting like a fool?
2901
01:51:10,000 --> 01:51:12,125
Sunny, don't be in a hurry!
2902
01:51:12,375 --> 01:51:14,208
We can amend everything.
2903
01:51:19,416 --> 01:51:19,916
[Thud]
2904
01:51:21,958 --> 01:51:24,166
"Music "
2905
01:51:34,416 --> 01:51:35,621
"Performs a test
2906
01:51:35,633 --> 01:51:37,208
on the top of gold "
2907
01:51:38,166 --> 01:51:40,625
"Like the sun
that stands tall "
2908
01:51:42,000 --> 01:51:42,733
"Performs a test
2909
01:51:42,745 --> 01:51:43,708
on the top of gold "
2910
01:51:43,708 --> 01:51:45,708
"Like the sun
that stands tall "
2911
01:51:45,708 --> 01:51:48,416
"Even the truth is lying "
2912
01:51:49,250 --> 01:51:51,208
"Isn't it time to wait? "
2913
01:51:51,208 --> 01:51:53,041
"It's time to remember "
2914
01:51:53,041 --> 01:51:54,113
"It's time to
2915
01:51:54,125 --> 01:51:55,750
unite, sing a song "
2916
01:51:56,666 --> 01:51:57,729
"Someone far away
2917
01:51:57,741 --> 01:51:58,875
singing the song "
2918
01:52:00,427 --> 01:52:02,791
"On the moonlit moon "
2919
01:52:04,000 --> 01:52:04,981
"Someone far away
2920
01:52:04,993 --> 01:52:06,041
singing the song "
2921
01:52:06,041 --> 01:52:07,833
"On the moonlit moon "
2922
01:52:07,833 --> 01:52:09,217
"Shall we go and
2923
01:52:09,229 --> 01:52:10,625
get connected? "
2924
01:52:11,458 --> 01:52:13,291
"On the blue water's surface "
2925
01:52:13,291 --> 01:52:14,170
"The footsteps are
2926
01:52:14,182 --> 01:52:15,166
hearing the rhythm "
2927
01:52:15,166 --> 01:52:18,125
"The cold is
melting like snow "
2928
01:52:26,208 --> 01:52:28,041
"My Saint! "
2929
01:52:28,083 --> 01:52:29,833
"Our Saint! "
2930
01:52:29,958 --> 01:52:31,353
"Saint, remove our
2931
01:52:31,365 --> 01:52:33,291
anxiety from our hearts "
2932
01:52:33,666 --> 01:52:35,166
"My Saint! "
2933
01:52:35,500 --> 01:52:37,333
"Our Saint! "
2934
01:52:37,333 --> 01:52:38,799
"Saint, remove our
2935
01:52:38,811 --> 01:52:40,833
anxiety from our hearts "
2936
01:52:48,666 --> 01:52:49,937
"Shall we go with the
2937
01:52:49,949 --> 01:52:51,291
rooster, we kept for?"
2938
01:52:51,791 --> 01:52:53,497
"Shall we sing and dance
2939
01:52:53,509 --> 01:52:55,708
together during thiruvathira? "
2940
01:52:59,541 --> 01:53:02,250
"Shall we go
where snow melts? "
2941
01:53:02,583 --> 01:53:06,708
"Shall we bloom
like a flower? "
2942
01:53:07,000 --> 01:53:08,516
"Shall we break the fort and
2943
01:53:08,528 --> 01:53:10,583
travel in the seven
colored chariot? "
2944
01:53:10,750 --> 01:53:12,359
"Shall we bathe in
2945
01:53:12,371 --> 01:53:14,333
the deep blue water? "
2946
01:53:14,458 --> 01:53:16,004
"Shall we recount the
2947
01:53:16,016 --> 01:53:18,000
story to the wind, waited?"
2948
01:53:18,208 --> 01:53:20,213
"Over the seven melodies
2949
01:53:20,225 --> 01:53:22,000
of the seven arches?"
2950
01:53:22,000 --> 01:53:23,376
"Someone who was robed
2951
01:53:23,388 --> 01:53:25,500
with the vehicle
appeared before "
2952
01:53:25,500 --> 01:53:27,008
"Someone who was robed
2953
01:53:27,020 --> 01:53:29,333
with the vehicle
appeared before "
2954
01:53:29,333 --> 01:53:31,918
"Foggy mountain in
2955
01:53:31,930 --> 01:53:36,166
Payyanattu roll over, though "
2956
01:53:38,300 --> 01:53:39,115
"Performs a test
2957
01:53:39,127 --> 01:53:40,208
on the top of gold "
2958
01:53:40,208 --> 01:53:40,934
"Like the sun
2959
01:53:40,946 --> 01:53:42,000
that stands still "
2960
01:53:42,000 --> 01:53:44,750
"Even the truth is lying "
2961
01:53:45,625 --> 01:53:47,458
"The waiting time is slowly "
2962
01:53:47,458 --> 01:53:49,375
"The memory is slowly "
2963
01:53:49,375 --> 01:53:50,848
"The song is singing
2964
01:53:50,860 --> 01:53:52,416
to keep it together "
2965
01:54:00,375 --> 01:54:02,250
"My Saint! "
2966
01:54:02,250 --> 01:54:04,125
"Our Saint! "
2967
01:54:04,125 --> 01:54:05,528
"Saint remove our
2968
01:54:05,540 --> 01:54:07,583
anxiety from our hearts "
2969
01:54:07,833 --> 01:54:09,458
"My Saint! "
2970
01:54:09,458 --> 01:54:11,541
"Our Saint! "
2971
01:54:11,541 --> 01:54:12,972
"Saint, remove our
2972
01:54:12,984 --> 01:54:14,958
anxiety from our hearts "
2973
01:54:15,375 --> 01:54:16,718
"Shall we go together
2974
01:54:16,730 --> 01:54:18,208
to the coconut grove? "
2975
01:54:18,208 --> 01:54:19,733
"Shall we go
2976
01:54:19,745 --> 01:54:22,583
sipping lether toddy? "
2977
01:54:26,333 --> 01:54:27,556
"Shall we go to the sky
2978
01:54:27,568 --> 01:54:29,217
with the golden feather? "
2979
01:54:29,500 --> 01:54:31,609
"Shall we fly like a little
2980
01:54:31,621 --> 01:54:33,666
cloud and touch the sky? "
2981
01:54:33,875 --> 01:54:35,574
"Shall we hurray in the mob
2982
01:54:35,586 --> 01:54:37,541
and errect a pandal all along?"
2983
01:54:37,625 --> 01:54:39,356
"Shall we shout out with
2984
01:54:39,368 --> 01:54:41,041
rhythm hip hip hurray "
2985
01:54:41,250 --> 01:54:42,726
"Cool like snowy
2986
01:54:42,738 --> 01:54:44,750
feather flying close "
2987
01:54:44,958 --> 01:54:46,618
"Like a vibgyor washed
2988
01:54:46,630 --> 01:54:48,666
over in the harvest crops "
2989
01:54:48,666 --> 01:54:50,354
"The forest trembled, the
2990
01:54:50,366 --> 01:54:52,458
hills quaked and as well huts "
2991
01:54:52,458 --> 01:54:54,090
"The forest trembled, the
2992
01:54:54,102 --> 01:54:56,125
hills quaked and as well huts "
2993
01:54:56,125 --> 01:54:58,378
"Flew away joyously
2994
01:54:58,390 --> 01:55:00,541
together, we all "
2995
01:55:05,000 --> 01:55:06,833
"My Saint! "
2996
01:55:06,833 --> 01:55:08,750
"Our Saint! "
2997
01:55:08,750 --> 01:55:10,251
"Saint, remove our
2998
01:55:10,263 --> 01:55:12,333
anxiety from our hearts "
2999
01:55:12,333 --> 01:55:14,250
"My Saint! "
3000
01:55:14,250 --> 01:55:16,125
"Our Saint! "
3001
01:55:16,125 --> 01:55:17,766
"Saint, remove our
3002
01:55:17,778 --> 01:55:20,041
anxiety from our hearts "
3003
01:55:27,000 --> 01:55:29,041
"My Saint! "
3004
01:55:29,041 --> 01:55:30,875
"Our Saint! "
3005
01:55:30,875 --> 01:55:32,323
"Saint, remove our
3006
01:55:32,335 --> 01:55:34,333
anxiety from our hearts "
3007
01:55:34,333 --> 01:55:36,041
"My Saint! "
3008
01:55:36,041 --> 01:55:37,708
"Our Saint! "
3009
01:55:37,708 --> 01:55:39,068
"Saint, remove our
3010
01:55:39,080 --> 01:55:40,958
anxiety from our hearts "
3011
01:55:40,958 --> 01:55:42,583
"My Saint! "
3012
01:55:42,583 --> 01:55:44,125
"Our Saint! "
3013
01:55:44,125 --> 01:55:45,397
"Saint, remove our
3014
01:55:45,409 --> 01:55:47,166
anxiety from our hearts "
3015
01:55:47,166 --> 01:55:48,666
"My Saint! "
3016
01:55:48,666 --> 01:55:50,125
"Our Saint! "
3017
01:55:50,125 --> 01:55:51,467
"Saint, remove our
3018
01:55:51,479 --> 01:55:53,333
anxiety from our hearts "
3019
01:55:58,375 --> 01:56:05,250
[Phone rings]
3020
01:56:09,458 --> 01:56:11,916
[Phone rings]
3021
01:56:16,541 --> 01:56:17,333
Shh!
3022
01:56:27,500 --> 01:56:29,333
Why didn't you
pick up the phone?
3023
01:56:29,992 --> 01:56:30,742
You sit down.
3024
01:56:31,458 --> 01:56:32,791
I'm not here to sit.
3025
01:56:33,333 --> 01:56:34,895
They 'troubled' on me as
3026
01:56:34,920 --> 01:56:36,294
well, since am your friend.
3027
01:56:36,583 --> 01:56:37,333
What 'trouble'?
3028
01:56:38,375 --> 01:56:39,541
There was a robbery
3029
01:56:39,553 --> 01:56:41,041
in my house last night!
3030
01:56:41,083 --> 01:56:42,238
Dammit! They got
3031
01:56:42,250 --> 01:56:43,617
in there as well?
3032
01:56:44,375 --> 01:56:45,389
They took my money
3033
01:56:45,771 --> 01:56:47,166
and my documents.
3034
01:56:47,208 --> 01:56:48,458
Shit! Bastards.
3035
01:56:48,458 --> 01:56:49,824
Hey, they robbed
in here as well?
3036
01:56:50,416 --> 01:56:51,423
Shh! They took my wife's
3037
01:56:51,435 --> 01:56:52,469
jewelry, even wedding chain.
3038
01:56:54,041 --> 01:56:55,200
I didn't tell anyone
3039
01:56:55,212 --> 01:56:56,366
about this, just you!
3040
01:56:56,541 --> 01:56:57,682
I didn't inform the police
3041
01:56:57,694 --> 01:56:58,625
b'coz I was ashamed.
3042
01:56:58,625 --> 01:56:59,941
Where is your wife, then?
3043
01:57:00,041 --> 01:57:02,173
After rumbling and lightning,
3044
01:57:02,360 --> 01:57:03,791
she walked inside exhausted!
3045
01:57:03,791 --> 01:57:05,125
What is this?
3046
01:57:05,125 --> 01:57:06,708
Is this a 'fools paradise'?
3047
01:57:07,000 --> 01:57:08,349
Even with so much
3048
01:57:08,469 --> 01:57:09,833
equipment, such as CCTV,
3049
01:57:09,916 --> 01:57:11,786
you couldn't nab
them, you should
3050
01:57:11,798 --> 01:57:13,625
resign and look for another job.
3051
01:57:13,625 --> 01:57:15,467
Hey, you speak quietly.
3052
01:57:15,583 --> 01:57:18,416
I told you not to do this job.
3053
01:57:18,416 --> 01:57:19,506
Listen, I lost my
3054
01:57:19,518 --> 01:57:20,646
7 sovereign chain.
3055
01:57:20,750 --> 01:57:23,407
I want to get it
back by evening.
3056
01:57:26,350 --> 01:57:28,032
What had you done to
3057
01:57:28,324 --> 01:57:30,458
offend them so much?
3058
01:57:31,708 --> 01:57:33,926
You keep an eye
out. If I don't get
3059
01:57:33,938 --> 01:57:34,931
them this week. I'll
3060
01:57:34,955 --> 01:57:36,291
take away my hat!
3061
01:57:36,291 --> 01:57:37,317
Heh! You don't have
3062
01:57:37,341 --> 01:57:38,358
to remove if you go
3063
01:57:38,370 --> 01:57:39,264
like this. Sirs will
3064
01:57:39,288 --> 01:57:40,529
take it out from you.
3065
01:57:42,208 --> 01:57:44,541
Hey!
Get up.
3066
01:57:44,958 --> 01:57:46,125
Shall i file a formal complaint.
3067
01:57:46,458 --> 01:57:47,568
It's of no use to me.
3068
01:57:47,580 --> 01:57:48,457
Yet nevertheless!
3069
01:57:48,708 --> 01:57:49,875
Even then.
3070
01:57:52,000 --> 01:57:53,468
This is CI's best
3071
01:57:54,280 --> 01:57:54,940
friend Sunny's house.
3072
01:57:55,180 --> 01:57:56,180
Hmm.
3073
01:57:56,454 --> 01:57:57,322
This is the way to kitchen.
3074
01:57:58,291 --> 01:57:59,875
There is a dog cage here.
3075
01:58:00,333 --> 01:58:00,875
Where?
3076
01:58:01,458 --> 01:58:02,000
Here.
3077
01:58:02,583 --> 01:58:04,092
We will have to search
3078
01:58:04,104 --> 01:58:05,833
a space for the vehicle.
3079
01:58:05,833 --> 01:58:06,458
Hmm.
3080
01:58:06,750 --> 01:58:08,447
B'coz there is a CCTV in this
3081
01:58:08,459 --> 01:58:09,738
house, we have to
3082
01:58:09,762 --> 01:58:10,875
keep it a little away.
3083
01:58:10,958 --> 01:58:11,791
- Hmm.
3084
01:58:12,041 --> 01:58:12,625
Ok.
3085
01:58:15,375 --> 01:58:16,125
- Hmm.
3086
01:58:16,333 --> 01:58:18,130
So, the next prey is
3087
01:58:18,142 --> 01:58:20,041
our Dubai guy Sunny.
3088
01:58:20,083 --> 01:58:21,763
What happened
to that Pocso case?
3089
01:58:23,875 --> 01:58:26,125
Then, why are you wearing a cap?
3090
01:58:26,150 --> 01:58:27,442
The report should be
3091
01:58:27,454 --> 01:58:28,739
at my table by 4 p.m.
3092
01:58:28,764 --> 01:58:29,806
Did you hear me?
3093
01:58:30,541 --> 01:58:31,083
- Come in.
3094
01:58:32,166 --> 01:58:32,750
- Sir.
3095
01:58:32,791 --> 01:58:33,573
Are you removing
3096
01:58:33,585 --> 01:58:34,875
your cap by yourself, or?
3097
01:58:34,875 --> 01:58:35,875
Sir, that is...
3098
01:58:35,875 --> 01:58:36,571
Do you know how much
3099
01:58:36,595 --> 01:58:37,389
pressure I have from
3100
01:58:37,732 --> 01:58:38,758
the top for not taking
3101
01:58:38,782 --> 01:58:39,857
action against you?
3102
01:58:40,833 --> 01:58:41,798
There are no days when
3103
01:58:41,810 --> 01:58:42,875
that ADGP doesn't call.
3104
01:58:43,583 --> 01:58:45,500
You're my family friend.
3105
01:58:45,875 --> 01:58:46,713
You shouldn't see
3106
01:58:46,725 --> 01:58:47,625
it as a pleasure.
3107
01:58:47,625 --> 01:58:48,969
My sir, these thieves
3108
01:58:48,981 --> 01:58:50,077
are not that easy.
3109
01:58:50,208 --> 01:58:52,028
Sir, you know that
we have proved
3110
01:58:52,040 --> 01:58:53,074
most of the cases
3111
01:58:53,098 --> 01:58:54,180
with this CCTV footage.
3112
01:58:54,250 --> 01:58:55,397
But they have closed
3113
01:58:55,409 --> 01:58:56,625
that loop hole here.
3114
01:58:57,125 --> 01:58:58,844
I am trying my best.
3115
01:58:59,000 --> 01:59:00,916
Give me one more week, sir.
3116
01:59:00,916 --> 01:59:02,250
I will nab them in a week.
3117
01:59:02,291 --> 01:59:03,041
Enough it is!
3118
01:59:03,625 --> 01:59:04,877
This is your last chance.
3119
01:59:06,333 --> 01:59:07,378
What was stolen from
3120
01:59:07,390 --> 01:59:08,500
your home yesterday?
3121
01:59:09,583 --> 01:59:10,250
- Eh!
3122
01:59:11,545 --> 01:59:13,379
What a shame, it is!
3123
01:59:14,458 --> 01:59:15,958
I am not saying anything more.
3124
01:59:16,458 --> 01:59:17,291
Do you remember?
3125
01:59:18,034 --> 01:59:18,826
Only one week.
3126
01:59:19,541 --> 01:59:20,083
Sir.
3127
01:59:26,208 --> 01:59:26,791
Hey!
3128
01:59:28,166 --> 01:59:29,708
What crap you did?
3129
01:59:29,791 --> 01:59:30,625
Crap?
3130
01:59:30,791 --> 01:59:31,291
Me?
3131
01:59:31,291 --> 01:59:32,657
Didn't I tell you
3132
01:59:32,669 --> 01:59:34,291
not to tell anyone.
3133
01:59:34,291 --> 01:59:35,625
I didn't tell anyone.
3134
01:59:35,625 --> 01:59:36,113
Then how did the
3135
01:59:36,125 --> 01:59:37,000
commissioner know about it?
3136
01:59:37,000 --> 01:59:37,976
Did the commissioner know
3137
01:59:37,988 --> 01:59:39,291
about the robbery at your house?
3138
01:59:40,041 --> 01:59:40,663
Then the thief
3139
01:59:40,675 --> 01:59:41,625
must be in the ship!
3140
01:59:41,625 --> 01:59:42,353
Thief? Can he be
3141
01:59:42,365 --> 01:59:43,291
seen in the ship?
3142
01:59:43,291 --> 01:59:44,166
Yeah!
3143
01:59:44,807 --> 01:59:45,958
Your wife.
3144
01:59:46,674 --> 01:59:48,615
Aren't you family friends?
3145
01:59:57,446 --> 01:59:59,249
We are leaving this afternoon.
3146
01:59:59,433 --> 02:00:00,362
Why that so, stay for two
3147
02:00:00,387 --> 02:00:01,404
days at-least and then go!
3148
02:00:01,429 --> 02:00:02,195
No need. House
3149
02:00:02,236 --> 02:00:03,458
is closed for 2 days.
3150
02:00:03,458 --> 02:00:03,875
Eh?
3151
02:00:04,179 --> 02:00:04,797
There're lot of thieves
3152
02:00:04,809 --> 02:00:05,458
roaming around.
3153
02:00:05,726 --> 02:00:06,433
Then you must go. Yes,
3154
02:00:06,458 --> 02:00:07,616
we are going to leave today.
3155
02:00:07,641 --> 02:00:09,557
- See you then.
- OK.
3156
02:00:13,713 --> 02:00:14,618
Look at the eagerness of
3157
02:00:14,630 --> 02:00:15,875
her, to send her parents home.
3158
02:00:15,875 --> 02:00:16,759
She thinks no one
3159
02:00:16,771 --> 02:00:17,666
understands her.
3160
02:00:17,879 --> 02:00:18,754
Sunnychaya?
3161
02:00:19,965 --> 02:00:20,581
Hmm?
3162
02:00:21,547 --> 02:00:22,065
Have you taken the
3163
02:00:22,077 --> 02:00:23,141
ticket and passport?
3164
02:00:23,478 --> 02:00:24,270
Hmm.
3165
02:00:41,070 --> 02:00:42,228
Didn't you see? She was
3166
02:00:42,253 --> 02:00:44,119
waiting to call her boyfriend.
3167
02:00:56,000 --> 02:00:56,583
Huh!
3168
02:01:03,541 --> 02:01:04,291
Hmm.
3169
02:01:05,458 --> 02:01:08,375
My mary, today is our honeymoon.
3170
02:01:08,890 --> 02:01:10,807
Don't lock the kitchen door.
3171
02:01:11,577 --> 02:01:12,286
[Chuckles]
3172
02:01:15,376 --> 02:01:16,166
[Chuckles]
3173
02:01:39,668 --> 02:01:40,710
[Exhales]
3174
02:01:52,291 --> 02:01:53,291
[Exhales]
3175
02:03:11,719 --> 02:03:14,261
The kitchen door is left open.
3176
02:03:16,875 --> 02:03:17,583
Emm.
3177
02:03:20,208 --> 02:03:21,208
[Sniffs]
3178
02:03:21,488 --> 02:03:22,488
Mary.
3179
02:03:24,221 --> 02:03:29,471
[Hindi hit songs]
3180
02:03:31,582 --> 02:03:36,832
[Song continues]
3181
02:03:37,481 --> 02:03:39,481
Dancer of heaven?
3182
02:03:39,950 --> 02:03:41,537
I'll send you and your
3183
02:03:41,549 --> 02:03:43,075
lover to hell today!
3184
02:03:53,325 --> 02:03:54,366
Mary?
3185
02:03:57,366 --> 02:03:58,283
Mary?
3186
02:03:58,700 --> 02:03:59,680
He'll come thru from
3187
02:03:59,692 --> 02:04:00,783
front door, for sure.
3188
02:04:01,700 --> 02:04:06,116
[dog barking]
3189
02:04:06,643 --> 02:04:08,200
Dog is not freed.
3190
02:04:09,158 --> 02:04:12,158
Expecting lover while dancing.
3191
02:04:12,450 --> 02:04:14,116
I'll kill both of them!
3192
02:04:14,189 --> 02:04:15,912
- Mary?
- Huff! Sorry.
3193
02:04:16,241 --> 02:04:17,533
Why did you come now?
3194
02:04:17,533 --> 02:04:18,648
I told you that I'll call
3195
02:04:18,660 --> 02:04:19,741
you once she has slept.
3196
02:04:19,741 --> 02:04:20,620
But, mosquitoes where
3197
02:04:20,632 --> 02:04:22,075
sucking my blood
in the backyard.
3198
02:04:22,075 --> 02:04:22,867
If I had stood there,
3199
02:04:22,879 --> 02:04:23,950
mosquitoes would bite more.
3200
02:04:23,950 --> 02:04:24,644
Then, there is no need
3201
02:04:24,656 --> 02:04:25,491
for me to come over here.
3202
02:04:25,491 --> 02:04:26,089
Why did you come
3203
02:04:26,114 --> 02:04:27,112
thru the backyard.
3204
02:04:27,137 --> 02:04:28,783
I had not closed the small gate.
3205
02:04:28,967 --> 02:04:30,741
Heh!
Don't say stupid.
3206
02:04:30,741 --> 02:04:31,752
We should not approach
3207
02:04:31,764 --> 02:04:33,158
such illicit things directly.
3208
02:04:33,158 --> 02:04:34,533
Always use tough route.
3209
02:04:34,679 --> 02:04:35,158
[Sniffs]
3210
02:04:35,158 --> 02:04:36,950
There's jasmine smells.
- Ah!
3211
02:04:37,274 --> 02:04:38,603
Don't be so in a hurry. Let
3212
02:04:38,615 --> 02:04:40,491
me check whether she's slept.
3213
02:04:40,491 --> 02:04:41,593
Oh! Why sis is required?
3214
02:04:41,605 --> 02:04:42,533
Are we not enough?
3215
02:04:42,533 --> 02:04:43,342
Huh! If she finds out.
3216
02:04:43,354 --> 02:04:44,325
Then everything is over.
3217
02:04:44,325 --> 02:04:45,466
-What?
-Eh!
3218
02:04:45,491 --> 02:04:46,408
Do one thing.
3219
02:04:46,508 --> 02:04:48,925
Sit here. I'll check and come.
3220
02:04:49,024 --> 02:04:49,357
No
3221
02:04:49,382 --> 02:04:49,950
I'll?
3222
02:04:50,141 --> 02:04:50,558
I'll also come.
3223
02:04:50,747 --> 02:04:51,602
Let me go and come.
3224
02:04:51,627 --> 02:04:52,283
Will you come fast?
3225
02:04:52,407 --> 02:04:53,491
I'll come fast.
3226
02:04:53,491 --> 02:04:54,741
- Oh! Oh!
- Close the door.
3227
02:04:58,576 --> 02:05:00,367
Oh!
They don't sleep.
3228
02:05:06,477 --> 02:05:06,935
Shh!
3229
02:05:07,357 --> 02:05:08,357
Dammit!
3230
02:05:09,705 --> 02:05:10,163
Eh!
3231
02:05:10,741 --> 02:05:17,408
[Hit song playing]
3232
02:05:19,491 --> 02:05:20,241
Come.
3233
02:05:34,275 --> 02:05:35,275
Come here.
3234
02:05:35,300 --> 02:05:36,675
Where are you roaming around?
3235
02:05:36,826 --> 02:05:37,326
- Eh!
3236
02:05:37,912 --> 02:05:38,759
You went to check
3237
02:05:38,783 --> 02:05:39,593
if sis was sleeping
3238
02:05:39,618 --> 02:05:41,133
and changed your
dress in between?
3239
02:05:41,158 --> 02:05:42,325
Anyway, this is good.
3240
02:05:42,411 --> 02:05:43,827
You look lean now.
3241
02:05:51,966 --> 02:05:53,341
Why did you cover the face?
3242
02:05:53,366 --> 02:05:54,158
Come close to me.
3243
02:05:54,158 --> 02:05:55,408
-Heh!
-Ay-yo!
3244
02:05:57,495 --> 02:05:57,995
Mary?
3245
02:06:00,215 --> 02:06:00,924
Mary?
3246
02:06:02,790 --> 02:06:03,373
Mary?
3247
02:06:04,124 --> 02:06:04,791
Mary?
3248
02:06:05,476 --> 02:06:06,851
Where did she go?
3249
02:06:09,533 --> 02:06:14,783
[Hit song plays]
3250
02:06:19,866 --> 02:06:20,408
Shh!
3251
02:06:20,575 --> 02:06:22,200
Who told you to come here?
3252
02:06:22,200 --> 02:06:24,200
I told you to sit in my room.
3253
02:06:24,200 --> 02:06:25,325
You don't listen to me.
3254
02:06:25,442 --> 02:06:26,325
Come walk.
3255
02:06:26,325 --> 02:06:27,009
Sis is not done
3256
02:06:27,021 --> 02:06:27,950
yet with her dance.
3257
02:06:27,950 --> 02:06:29,033
What if they see us?
3258
02:06:29,590 --> 02:06:30,923
Come, let's sit here.
3259
02:06:31,825 --> 02:06:32,898
Dasetta, where did
3260
02:06:32,910 --> 02:06:34,116
you go? Come here.
3261
02:06:34,309 --> 02:06:35,184
Dasetta?
3262
02:06:38,766 --> 02:06:40,433
Mary, I am here.
3263
02:06:40,458 --> 02:06:41,499
Where did you go?
3264
02:06:41,741 --> 02:06:43,034
Oh you already got in?
3265
02:06:43,059 --> 02:06:43,851
Come, sit here.
3266
02:06:44,616 --> 02:06:45,116
Uff!
3267
02:06:45,241 --> 02:06:46,394
I told you that I was going
3268
02:06:46,406 --> 02:06:47,700
to check if sis was sleeping.
3269
02:06:47,700 --> 02:06:48,783
Wasn't one time enough?
3270
02:06:48,783 --> 02:06:50,200
Do you have to go every time?
3271
02:06:50,771 --> 02:06:52,271
Who went every time?
3272
02:06:52,616 --> 02:06:53,450
Let it go.
3273
02:06:54,075 --> 02:06:56,075
Eh?
You changed your dress?
3274
02:06:56,158 --> 02:06:57,991
I changed my dress?
3275
02:06:58,372 --> 02:07:00,158
What are you saying?
3276
02:07:00,950 --> 02:07:01,920
I don't changed
3277
02:07:01,932 --> 02:07:03,241
my dress? You did!
3278
02:07:03,408 --> 02:07:03,991
Heh?
3279
02:07:04,300 --> 02:07:04,883
- Me?
3280
02:07:04,967 --> 02:07:05,425
- Yes.
3281
02:07:05,450 --> 02:07:06,450
[Chuckles]
3282
02:07:06,792 --> 02:07:08,042
Let it be any kind of dress.
3283
02:07:08,200 --> 02:07:09,741
It's okay if it's not there.
3284
02:07:09,908 --> 02:07:10,408
Come here.
3285
02:07:10,408 --> 02:07:11,158
By the way,
3286
02:07:11,238 --> 02:07:12,488
When did you get in here?
3287
02:07:12,700 --> 02:07:13,033
- Oh!
3288
02:07:13,575 --> 02:07:14,372
I don't have time
3289
02:07:14,384 --> 02:07:15,241
to tell you that.
3290
02:07:15,434 --> 02:07:16,033
You come here.
3291
02:07:16,033 --> 02:07:16,533
Come.
3292
02:07:16,533 --> 02:07:17,575
- Come here fast.
- Eh!
3293
02:07:17,575 --> 02:07:18,533
[Giggles]
3294
02:07:18,699 --> 02:07:19,366
- No..
3295
02:07:21,326 --> 02:07:21,867
Oh!
3296
02:07:22,034 --> 02:07:22,659
My dear!
3297
02:07:28,674 --> 02:07:31,602
[Reciting an old
3298
02:07:31,614 --> 02:07:36,825
romantic song] [Giggles]
3299
02:07:37,241 --> 02:07:37,950
[Thud]
3300
02:07:38,616 --> 02:07:39,033
Eh!
3301
02:07:40,283 --> 02:07:41,366
I'll go and check.
3302
02:07:41,700 --> 02:07:42,450
Oh, no.
3303
02:07:44,950 --> 02:07:45,283
Huh!
3304
02:07:45,283 --> 02:07:45,950
Dammit!
3305
02:07:50,366 --> 02:07:51,075
Eh!
3306
02:07:51,741 --> 02:07:52,533
Looks good.
3307
02:07:52,991 --> 02:07:53,992
The utensil that should be kept
3308
02:07:54,004 --> 02:07:55,116
in the kitchen
is in the almirah!
3309
02:07:59,672 --> 02:08:00,404
The bat too started
3310
02:08:00,416 --> 02:08:01,283
drinking. (an idiom)
3311
02:08:04,491 --> 02:08:05,116
Heh?
3312
02:08:05,867 --> 02:08:06,992
Looks fancy, nice set-up.
3313
02:08:07,674 --> 02:08:09,383
Using mixer grinder for peanuts.
3314
02:08:09,408 --> 02:08:10,491
May not have teeth.
3315
02:08:10,866 --> 02:08:11,283
Eh!
3316
02:08:13,491 --> 02:08:14,825
Where is the bedroom?
3317
02:08:18,658 --> 02:08:19,075
Eh!
3318
02:08:19,378 --> 02:08:20,211
It's dark.
3319
02:08:20,408 --> 02:08:20,825
Huh!
3320
02:08:22,458 --> 02:08:22,874
Huh!
3321
02:08:27,741 --> 02:08:29,501
for what purpose it's dark.
3322
02:08:31,116 --> 02:08:36,700
[Song continues]
3323
02:08:42,896 --> 02:08:44,563
This devil doesn't sleep?
3324
02:08:46,764 --> 02:08:48,014
Jumping jack!
3325
02:08:48,782 --> 02:08:49,866
Gone like crazy!
3326
02:08:50,241 --> 02:08:51,046
I have to give
3327
02:08:51,058 --> 02:08:52,283
her sleeping pills.
3328
02:09:05,533 --> 02:09:08,408
[Panting]
3329
02:09:08,616 --> 02:09:09,158
Jijo?
3330
02:09:09,272 --> 02:09:09,564
Heh!
3331
02:09:09,589 --> 02:09:10,033
Come here.
3332
02:09:10,033 --> 02:09:11,200
Where did you go?
3333
02:09:11,200 --> 02:09:12,075
Come here.
3334
02:09:15,616 --> 02:09:16,616
[Panting]
3335
02:09:16,809 --> 02:09:18,476
Why did you come rushing in?
3336
02:09:18,616 --> 02:09:19,908
I would've given you a signal.
3337
02:09:19,992 --> 02:09:20,702
We came here b'coz
3338
02:09:20,714 --> 02:09:21,700
you gave us a signal.
3339
02:09:21,825 --> 02:09:22,241
Uff!
3340
02:09:22,474 --> 02:09:23,158
It's not that.
3341
02:09:23,253 --> 02:09:23,783
Then?
3342
02:09:23,783 --> 02:09:24,406
I accidentally
3343
02:09:24,418 --> 02:09:25,325
pressed the button.
3344
02:09:25,325 --> 02:09:25,950
Oh, no.
3345
02:09:25,950 --> 02:09:26,450
Is it?
3346
02:09:26,450 --> 02:09:26,950
Yes.
3347
02:09:27,158 --> 02:09:28,783
The maid hasn't slept yet.
3348
02:09:28,783 --> 02:09:29,748
She didn't just sleep & she
3349
02:09:29,760 --> 02:09:30,991
tried to make me enter the room.
3350
02:09:30,991 --> 02:09:32,575
There's someone
else in her room.
3351
02:09:32,575 --> 02:09:33,075
- Who?
3352
02:09:33,188 --> 02:09:35,021
I think it's the other servant.
3353
02:09:36,200 --> 02:09:38,128
Then? The thief Chandran
3354
02:09:38,140 --> 02:09:40,241
is roaming around here.
3355
02:09:40,241 --> 02:09:41,200
Ayyo!
Eh!
3356
02:09:41,408 --> 02:09:42,658
Why did he come here?
3357
02:09:42,996 --> 02:09:44,329
Will everything
be collapsed now?
3358
02:09:45,145 --> 02:09:46,129
I don't know what's
3359
02:09:46,141 --> 02:09:46,950
going on here.
3360
02:09:47,616 --> 02:09:49,283
Robbery or illicit relationship.
3361
02:09:49,341 --> 02:09:50,716
It's terrible.
3362
02:09:50,741 --> 02:09:51,366
Huh!
3363
02:09:52,325 --> 02:09:53,950
I'll go and check on Chandran.
3364
02:09:54,016 --> 02:09:54,766
You guys stay here.
3365
02:09:55,700 --> 02:09:56,158
You go.
3366
02:10:03,408 --> 02:10:04,075
Dear.
3367
02:10:04,200 --> 02:10:04,741
- Yes?
3368
02:10:05,182 --> 02:10:06,307
- Did you fly?
3369
02:10:06,603 --> 02:10:07,311
No.
3370
02:10:07,959 --> 02:10:09,084
Did you sleep?
3371
02:10:09,550 --> 02:10:10,592
I slept?
3372
02:10:10,932 --> 02:10:12,099
I hear snoring.
3373
02:10:12,491 --> 02:10:13,616
- Just you go!
[Chuckles]
3374
02:10:13,616 --> 02:10:15,158
Let's fly like this.
3375
02:10:15,597 --> 02:10:16,181
Hmm!
3376
02:10:17,125 --> 02:10:18,500
He's not seen.
3377
02:10:18,825 --> 02:10:19,658
Let's do one thing.
3378
02:10:19,906 --> 02:10:20,991
I'll go and check on him.
3379
02:10:20,991 --> 02:10:21,575
You stay here.
3380
02:10:21,575 --> 02:10:22,116
Okay.
3381
02:10:24,366 --> 02:10:25,825
[Panting]
3382
02:10:28,670 --> 02:10:29,033
Huh?
3383
02:10:37,141 --> 02:10:38,099
Is it a shrew-mouse?
3384
02:10:44,283 --> 02:10:45,616
What is this?
3385
02:10:48,325 --> 02:10:48,950
Huh?
3386
02:10:59,033 --> 02:11:00,200
Where did he go?
3387
02:11:04,116 --> 02:11:04,700
Ah!
3388
02:11:05,450 --> 02:11:07,408
Come down here.
3389
02:11:08,064 --> 02:11:10,022
Was it you, poor-man?
3390
02:11:10,876 --> 02:11:12,543
Were you the paramour?
3391
02:11:13,510 --> 02:11:13,908
Damn!
3392
02:11:14,383 --> 02:11:15,383
I'm not a paramour, sir.
3393
02:11:15,408 --> 02:11:15,950
I'm Unni.
3394
02:11:16,652 --> 02:11:17,241
Unni.
3395
02:11:17,307 --> 02:11:18,891
Unnikutta, walk over there.
3396
02:11:19,426 --> 02:11:19,968
Eh!
3397
02:11:21,494 --> 02:11:22,327
Who is that?
3398
02:11:25,183 --> 02:11:26,016
Where did he go?
3399
02:11:26,491 --> 02:11:27,408
Oh! Mother.
3400
02:11:27,575 --> 02:11:28,658
What's the time?
3401
02:11:28,828 --> 02:11:29,490
Can't you turn off
3402
02:11:29,502 --> 02:11:30,533
the lights and sleep?
3403
02:11:30,814 --> 02:11:32,033
Why are you bothering me?
3404
02:11:32,266 --> 02:11:33,141
Who are you?
3405
02:11:33,325 --> 02:11:33,908
Hmm.
3406
02:11:35,319 --> 02:11:36,640
I'm looking for a way.
3407
02:11:36,665 --> 02:11:39,002
You look like a beggar.
3408
02:11:39,027 --> 02:11:40,277
How did you get in?
3409
02:11:40,741 --> 02:11:41,866
Oh my God!
3410
02:11:41,866 --> 02:11:43,533
She's so cheap.
3411
02:11:43,533 --> 02:11:44,366
Who?
3412
02:11:47,362 --> 02:11:47,950
Huh?
3413
02:11:57,033 --> 02:11:58,221
Will he be the one
3414
02:11:58,233 --> 02:11:59,700
who steal the pistol?
3415
02:12:22,533 --> 02:12:26,575
[Scuffles]
3416
02:12:26,600 --> 02:12:28,119
What are you doing here?
Sir.
3417
02:12:28,325 --> 02:12:29,705
Sir, it's my first performance.
3418
02:12:29,783 --> 02:12:30,530
Whatever prize I
3419
02:12:30,542 --> 02:12:31,491
get it'll be 50-50.
3420
02:12:31,604 --> 02:12:32,188
Please, sir.
3421
02:12:33,090 --> 02:12:33,715
[Gun shot]
3422
02:12:34,241 --> 02:12:34,783
Huh!
3423
02:12:34,783 --> 02:12:35,633
- Oh my God!
3424
02:12:35,658 --> 02:12:36,533
- H! Hmm.
-He.
3425
02:12:41,491 --> 02:12:42,241
Get up.
3426
02:12:42,325 --> 02:12:43,116
For what purpose?
3427
02:12:43,116 --> 02:12:43,991
- Get up and leave.
3428
02:12:43,991 --> 02:12:45,075
- Why should I?
3429
02:12:45,533 --> 02:12:46,783
Get up and leave.
3430
02:12:47,082 --> 02:12:48,207
Let me explain.
3431
02:12:48,741 --> 02:12:49,700
Give me two minutes.
3432
02:12:49,700 --> 02:12:50,825
Not two minutes.
3433
02:12:50,825 --> 02:12:51,658
Leave.
3434
02:12:51,867 --> 02:12:52,366
Don't push.
3435
02:12:52,366 --> 02:12:53,075
Don't push.
3436
02:12:53,075 --> 02:12:56,408
If I'm right, they'll be here.
3437
02:12:56,825 --> 02:12:57,366
Hmm.
3438
02:12:58,257 --> 02:12:58,741
Come.
3439
02:12:58,783 --> 02:13:00,908
Mary, open the door.
3440
02:13:01,033 --> 02:13:01,533
No!
3441
02:13:01,533 --> 02:13:02,700
Give me two minutes.
3442
02:13:02,793 --> 02:13:03,584
Leave.
3443
02:13:03,783 --> 02:13:05,116
Open the door.
3444
02:13:05,196 --> 02:13:06,321
- Leave.
- Mary.
3445
02:13:06,999 --> 02:13:07,958
Mary.
3446
02:13:08,827 --> 02:13:09,369
Huh!
3447
02:13:09,740 --> 02:13:10,281
Heh!
3448
02:13:11,062 --> 02:13:11,562
Ah!
3449
02:13:11,788 --> 02:13:12,288
Eh!
3450
02:13:13,736 --> 02:13:14,195
Huh!
3451
02:13:14,950 --> 02:13:16,450
Ay-yo!
It's the police.
3452
02:13:16,997 --> 02:13:17,789
Mae...,
3453
02:13:18,809 --> 02:13:19,476
No.
3454
02:13:19,806 --> 02:13:21,181
I'll find it from back door.
3455
02:13:21,383 --> 02:13:22,008
Come.
3456
02:13:22,079 --> 02:13:23,922
Where did the gun
shot come from?
3457
02:13:32,408 --> 02:13:34,116
Eh! Huh!
Huh!
3458
02:13:34,408 --> 02:13:35,616
What are you doing here?
3459
02:13:35,950 --> 02:13:36,408
Eh!
3460
02:13:37,408 --> 02:13:38,658
What is sitting behind you?
3461
02:13:38,798 --> 02:13:39,881
This is...
3462
02:13:41,825 --> 02:13:42,616
A jasmine flower?
3463
02:13:42,616 --> 02:13:43,413
Where are you going
3464
02:13:43,425 --> 02:13:44,533
with this jasmine flower?
3465
02:13:44,533 --> 02:13:45,719
I feel happy to see
3466
02:13:45,731 --> 02:13:46,866
a jasmine flower.
3467
02:13:46,866 --> 02:13:47,616
[Sniffs]
3468
02:13:48,741 --> 02:13:49,894
Are you going for first night
3469
02:13:49,906 --> 02:13:50,950
with this jasmine flower?
3470
02:13:50,950 --> 02:13:52,033
Don't joke sir.
3471
02:13:52,033 --> 02:13:52,611
Are you going
3472
02:13:52,623 --> 02:13:53,575
for the first night?
3473
02:13:53,575 --> 02:13:54,033
Huh!
3474
02:13:54,033 --> 02:13:54,825
Didn't you hear me.
3475
02:13:54,825 --> 02:13:55,616
Ay-yo!
3476
02:13:56,366 --> 02:13:57,616
Do you know what this is?
3477
02:13:57,616 --> 02:13:58,450
This...
3478
02:13:58,450 --> 02:13:59,049
Hmm?
3479
02:13:59,525 --> 02:14:01,032
This is ... a pistol
3480
02:14:01,177 --> 02:14:02,216
for shooting.
3481
02:14:02,241 --> 02:14:03,166
Please forgive me. I'll
3482
02:14:03,178 --> 02:14:04,033
never come this way.
3483
02:14:04,033 --> 02:14:04,616
Shall i shoot?
3484
02:14:04,616 --> 02:14:05,205
I came here to
3485
02:14:05,217 --> 02:14:06,075
crack a small shot.
3486
02:14:06,075 --> 02:14:07,450
Sir, don't make big shots!
3487
02:14:07,450 --> 02:14:08,825
- Get out of here.
- Ay-yo.
3488
02:14:08,825 --> 02:14:09,491
[Breathing]
3489
02:14:09,855 --> 02:14:10,950
May I tell you something sir.
3490
02:14:10,950 --> 02:14:11,783
What do you want to say?
3491
02:14:11,882 --> 02:14:13,007
Sir, can I say something?
3492
02:14:13,116 --> 02:14:14,783
I've Mary, small!
3493
02:14:14,783 --> 02:14:16,229
Mary? No.
3494
02:14:16,366 --> 02:14:17,408
Move the gun, Sir.
3495
02:14:17,408 --> 02:14:18,279
Why? Move the gun, Sir.
3496
02:14:18,496 --> 02:14:19,366
Get in one side.
3497
02:14:19,366 --> 02:14:20,200
I'm in one side, Sir.
3498
02:14:21,783 --> 02:14:22,836
All of you, come here.
3499
02:14:23,100 --> 02:14:23,600
Run. run.
3500
02:14:23,741 --> 02:14:24,616
Light is on?
3501
02:14:26,075 --> 02:14:26,866
- Sister?
3502
02:14:26,866 --> 02:14:27,200
Eh!
3503
02:14:27,320 --> 02:14:28,695
- Sunnychayan didn't go?
3504
02:14:29,454 --> 02:14:30,658
Get in one side.
3505
02:14:43,684 --> 02:14:44,268
Ah-ha!
3506
02:15:01,254 --> 02:15:03,337
It was a plan for
robbery, right?
3507
02:15:04,908 --> 02:15:06,908
I doubted her for no reason.
3508
02:15:09,200 --> 02:15:10,241
[Claps]
3509
02:15:10,283 --> 02:15:11,241
Eh!
Huh!
3510
02:15:11,491 --> 02:15:12,283
Namaskaram sir.
3511
02:15:12,658 --> 02:15:13,111
Everyone is here.
3512
02:15:13,123 --> 02:15:13,616
Namaskaram, Sir.
3513
02:15:13,675 --> 02:15:14,509
Namaskaram!
3514
02:15:15,382 --> 02:15:16,132
Unnikutta?
3515
02:15:16,442 --> 02:15:16,775
Huh!
3516
02:15:17,408 --> 02:15:17,825
Heh!
3517
02:15:18,622 --> 02:15:19,241
Let me see.
3518
02:15:20,450 --> 02:15:20,908
Hmm.
3519
02:15:21,200 --> 02:15:21,991
Jesus!
3520
02:15:22,200 --> 02:15:23,283
It's a full set up.
3521
02:15:25,575 --> 02:15:26,366
Heh!
3522
02:15:28,866 --> 02:15:30,154
Would you remove the
3523
02:15:30,166 --> 02:15:32,116
mask? Would like to see you!
3524
02:15:35,579 --> 02:15:36,241
Hmm.
3525
02:15:37,616 --> 02:15:38,241
Hm.
3526
02:15:42,325 --> 02:15:43,783
Are you with them?
3527
02:15:43,783 --> 02:15:46,645
I came following them. True.
3528
02:15:46,794 --> 02:15:47,628
- Hmm.
3529
02:15:48,849 --> 02:15:49,557
Ah!
3530
02:15:49,921 --> 02:15:50,421
He!
3531
02:15:50,825 --> 02:15:52,116
Why are you with the gun?
3532
02:15:52,116 --> 02:15:53,366
Just for fun!
3533
02:15:53,366 --> 02:15:54,340
Didn't you go back?
3534
02:15:54,658 --> 02:15:55,491
Huh!
3535
02:15:55,575 --> 02:15:56,825
I didn't get the ticket.
3536
02:15:56,825 --> 02:15:57,741
Hmm.
3537
02:15:58,116 --> 02:15:59,825
Get everyone in the jeep.
3538
02:15:59,925 --> 02:16:00,508
Hmm.
3539
02:16:00,533 --> 02:16:01,408
Why me?
Go.
3540
02:16:01,658 --> 02:16:02,158
Go.
3541
02:16:02,158 --> 02:16:03,366
Yes, walk, walk.
3542
02:16:03,366 --> 02:16:04,283
Walk.
3543
02:16:04,283 --> 02:16:05,575
Hmm.
Walk, go!
3544
02:16:05,991 --> 02:16:07,533
- Unni, should I take you?
3545
02:16:07,616 --> 02:16:08,908
Walk, walk.
3546
02:16:10,616 --> 02:16:11,325
- Okay then.
3547
02:16:11,325 --> 02:16:11,658
- Okay.
3548
02:16:11,741 --> 02:16:12,533
Goodnight.
3549
02:16:12,658 --> 02:16:13,533
Hey, Sunny?
3550
02:16:13,825 --> 02:16:15,399
Husband and wife always
3551
02:16:15,592 --> 02:16:17,283
talks wholeheartedly.
3552
02:16:17,450 --> 02:16:18,295
Otherwise, things would
3553
02:16:18,307 --> 02:16:19,575
happen like this,
or may be more.
3554
02:16:20,116 --> 02:16:21,146
Do you know anything
3555
02:16:21,158 --> 02:16:22,616
about their WhatsApp group?
3556
02:16:22,783 --> 02:16:23,797
There was a guy who
3557
02:16:23,809 --> 02:16:25,158
was a nut named jackson!
3558
02:16:25,242 --> 02:16:26,955
He was troubling her always.
3559
02:16:27,158 --> 02:16:28,616
Other's are okay otherwise.
3560
02:16:28,616 --> 02:16:29,476
Why Clara didn't
3561
02:16:29,488 --> 02:16:30,741
tell Sunny about this?
3562
02:16:30,741 --> 02:16:31,609
How it'll be? Wouldn't
3563
02:16:31,634 --> 02:16:33,549
he take gun in next step?
3564
02:16:35,075 --> 02:16:35,974
Clara was telling
3565
02:16:35,986 --> 02:16:36,781
everything to me.
3566
02:16:37,088 --> 02:16:39,200
Now his trouble won't be there.
3567
02:16:41,450 --> 02:16:42,248
And the matter related
3568
02:16:42,260 --> 02:16:43,033
to adopting a child?
3569
02:16:43,033 --> 02:16:44,281
It's good deed adopting
3570
02:16:44,293 --> 02:16:45,991
the child of your late friend.
3571
02:16:46,844 --> 02:16:48,374
Father i know Jansi and her
3572
02:16:48,386 --> 02:16:50,616
husband who died in an accident.
3573
02:16:50,616 --> 02:16:53,241
I'm happy to adopt their child.
3574
02:16:53,241 --> 02:16:55,158
Whatever it is, it happened.
3575
02:16:55,241 --> 02:16:56,413
Ah! I have something
3576
02:16:56,425 --> 02:16:57,355
to say to Clara.
3577
02:16:57,635 --> 02:16:59,235
This WhatsApp group is not
3578
02:16:59,247 --> 02:17:01,408
good for a happy married life.
3579
02:17:01,461 --> 02:17:03,294
Clara, after Sunny
went to Dubai.
3580
02:17:03,616 --> 02:17:04,641
Who told you that,
3581
02:17:04,653 --> 02:17:05,575
will come home?
3582
02:17:05,575 --> 02:17:07,052
They told me that our
3583
02:17:07,064 --> 02:17:08,908
group could be held here.
3584
02:17:09,607 --> 02:17:10,417
Since Sunnychayan
3585
02:17:10,429 --> 02:17:11,408
doesn't like it,
3586
02:17:11,567 --> 02:17:12,451
I told them once he
3587
02:17:12,463 --> 02:17:13,741
left, we will conduct.
3588
02:17:13,741 --> 02:17:14,801
Then what happened to your
3589
02:17:14,826 --> 02:17:16,300
Love and Life WhatsApp group?
3590
02:17:16,325 --> 02:17:17,173
I exited the group
3591
02:17:17,185 --> 02:17:18,283
in the morning itself.
3592
02:17:18,283 --> 02:17:19,075
Very good.
3593
02:17:19,188 --> 02:17:20,741
Praise the Lord!
3594
02:17:20,841 --> 02:17:21,878
Both of you shouldn't miss
3595
02:17:21,890 --> 02:17:22,950
the Holy mass tomorrow.
3596
02:17:22,950 --> 02:17:23,658
No father.
3597
02:17:23,658 --> 02:17:24,116
Hmm.
3598
02:17:24,167 --> 02:17:24,504
So okay then
3599
02:17:24,516 --> 02:17:25,283
lawyer, let's go. Ok.
3600
02:17:25,957 --> 02:17:27,604
But Sunny, you shouldn't
3601
02:17:27,636 --> 02:17:28,966
have cheated me.
3602
02:17:28,991 --> 02:17:29,741
What did I do?
3603
02:17:29,830 --> 02:17:31,358
You told me that
you are going back
3604
02:17:31,370 --> 02:17:32,908
to Dubai. What mess you made up!
3605
02:17:32,908 --> 02:17:34,075
[Laughs]
3606
02:17:34,075 --> 02:17:35,825
[Laughs continues]
3607
02:17:37,616 --> 02:17:38,575
Ah-ha!
3608
02:17:38,741 --> 02:17:40,158
You both were here, outside?
3609
02:17:40,325 --> 02:17:42,200
Father, a mistake happened!
3610
02:17:42,306 --> 02:17:44,448
Sunny sir, I won't repeat it.
3611
02:17:44,783 --> 02:17:45,419
You shouldn't us to
3612
02:17:45,431 --> 02:17:46,283
leave from here. [Sobs]
3613
02:17:46,283 --> 02:17:46,825
[Sobs]
3614
02:17:46,825 --> 02:17:47,533
Don't cry!
3615
02:17:47,783 --> 02:17:48,563
You should've thought
3616
02:17:48,575 --> 02:17:49,783
about it before doing all this.
3617
02:17:49,866 --> 02:17:50,533
[Sniffs]
3618
02:17:51,070 --> 02:17:53,032
Anyway, Mary lost her husband.
3619
02:17:53,538 --> 02:17:55,325
Dasa, you give her a life.
3620
02:17:55,325 --> 02:17:55,950
Huh!
3621
02:17:56,939 --> 02:17:57,431
No one will ask
3622
02:17:57,443 --> 02:17:58,279
you to go from here.
3623
02:17:58,499 --> 02:17:59,667
Even the Lord forgave the
3624
02:17:59,679 --> 02:18:00,991
people who tortured him.
3625
02:18:01,299 --> 02:18:02,591
You forgive them.
3626
02:18:02,616 --> 02:18:03,283
Okay, father.
3627
02:18:03,283 --> 02:18:05,366
So, give us leave for two days!
3628
02:18:05,366 --> 02:18:06,408
Why? Is it for a honeymoon?
3629
02:18:06,408 --> 02:18:07,033
Heh, no!
[Laughs]
3630
02:18:07,033 --> 02:18:09,866
[Laughs]
3631
02:18:10,851 --> 02:18:12,427
You are great singers
3632
02:18:12,439 --> 02:18:14,283
in front of the people.
3633
02:18:14,619 --> 02:18:14,991
Right?
3634
02:18:15,189 --> 02:18:15,991
How are you?
3635
02:18:16,169 --> 02:18:16,908
Are you fine?
3636
02:18:16,950 --> 02:18:17,991
[Laughs]
3637
02:18:18,203 --> 02:18:19,451
We are close relatives.
3638
02:18:20,491 --> 02:18:21,998
I had a doubt when I
3639
02:18:22,010 --> 02:18:23,908
saw you in the marriage.
3640
02:18:24,658 --> 02:18:25,658
Did you hear that?
3641
02:18:27,366 --> 02:18:28,755
You've been fooling
3642
02:18:28,767 --> 02:18:30,241
me for a long time.
3643
02:18:30,991 --> 02:18:32,241
From the natives mouth,
3644
02:18:32,652 --> 02:18:34,285
and from my higher-ups. Today, I
3645
02:18:34,297 --> 02:18:36,810
will make you pay
for what I've heard.
3646
02:18:37,991 --> 02:18:40,691
From the day you entered my
3647
02:18:40,913 --> 02:18:43,175
house, i have
been following you.
3648
02:18:43,200 --> 02:18:44,158
Do you know that?
3649
02:18:44,158 --> 02:18:44,783
- Auagh!
3650
02:18:44,783 --> 02:18:46,158
Don't hit me, sir.
[Crying]
3651
02:18:46,366 --> 02:18:47,450
Don't hit him, sir.
3652
02:18:47,624 --> 02:18:48,633
You have to enter my house.
3653
02:18:48,658 --> 02:18:48,991
Ah!
3654
02:18:48,991 --> 02:18:51,116
- Sir. Leave him.
Don't beat me.
3655
02:18:51,245 --> 02:18:51,911
It's not him.
3656
02:18:52,575 --> 02:18:53,866
It's done all by myself.
3657
02:18:54,283 --> 02:18:54,700
Oh!
3658
02:18:56,241 --> 02:18:57,575
So was it you, sir.
3659
02:18:57,908 --> 02:18:59,097
I'll give the rest to you.
3660
02:18:59,533 --> 02:19:01,075
You come here!
3661
02:19:01,200 --> 02:19:02,491
Sir. No sir.
No!
3662
02:19:02,491 --> 02:19:04,200
You don't know me?
3663
02:19:04,200 --> 02:19:05,075
- Don't hit him, sir.
3664
02:19:05,075 --> 02:19:06,091
- You singer!
3665
02:19:06,116 --> 02:19:08,116
[beating]
3666
02:19:08,116 --> 02:19:08,991
Tell me.
3667
02:19:09,491 --> 02:19:10,366
Did you do all this?
3668
02:19:10,366 --> 02:19:11,116
Sir!
3669
02:19:11,908 --> 02:19:14,491
Not only him. We all did it.
3670
02:19:14,950 --> 02:19:15,479
Sir, we are not going to
3671
02:19:16,060 --> 02:19:17,800
be hanged in this case.
3672
02:19:18,615 --> 02:19:19,869
To the max, 1-2 years of
3673
02:19:19,881 --> 02:19:21,908
imprisonment. That we will bear!
3674
02:19:22,182 --> 02:19:23,120
But we are not
3675
02:19:23,314 --> 02:19:24,658
going to let you go!
3676
02:19:26,075 --> 02:19:26,866
Hmm.
3677
02:19:30,116 --> 02:19:31,355
Sir, what are you going
3678
02:19:31,379 --> 02:19:32,519
to do with us. We were
3679
02:19:32,531 --> 02:19:33,615
caught in a doubtful
3680
02:19:33,639 --> 02:19:34,741
situation. That's all.
3681
02:19:34,741 --> 02:19:36,491
Did you get any manner?
3682
02:19:36,991 --> 02:19:38,202
You won't get anything
3683
02:19:38,214 --> 02:19:39,325
even if you beg us.
3684
02:19:39,575 --> 02:19:40,622
And matter in the court.
3685
02:19:40,634 --> 02:19:41,825
We will take care of that.
3686
02:19:43,116 --> 02:19:43,569
So, you are not
3687
02:19:43,581 --> 02:19:44,325
going to say it, right?
3688
02:19:44,991 --> 02:19:45,908
- Hmm.
3689
02:19:46,741 --> 02:19:47,450
Hamsa?
3690
02:19:47,450 --> 02:19:48,075
Yes, sir.
3691
02:19:48,248 --> 02:19:49,081
Bring me the lathi.
3692
02:19:55,908 --> 02:19:56,866
- Sir, lathi.
3693
02:19:59,200 --> 02:20:00,283
None of you need to say it.
3694
02:20:00,923 --> 02:20:01,631
But.
3695
02:20:02,934 --> 02:20:03,851
He will say it.
3696
02:20:04,866 --> 02:20:05,667
Otherwise, I will
3697
02:20:05,679 --> 02:20:06,491
make him say it.
3698
02:20:23,908 --> 02:20:24,533
Unnikutta.
3699
02:20:24,866 --> 02:20:25,575
Tell me.
3700
02:20:26,544 --> 02:20:28,052
Where did you hide
3701
02:20:28,405 --> 02:20:29,703
the stolen things?
3702
02:20:30,950 --> 02:20:31,491
Hmm.
3703
02:20:32,866 --> 02:20:33,575
Tell me.
3704
02:20:33,575 --> 02:20:35,075
Sir!
Sir, don't do anything.
3705
02:20:36,050 --> 02:20:36,700
I'll tell you.
3706
02:20:44,075 --> 02:20:44,825
Hmm.
3707
02:20:46,491 --> 02:20:48,825
So, then you only tell me.
3708
02:20:49,868 --> 02:20:52,661
Sir, we have kept all the stolen
3709
02:20:52,673 --> 02:20:55,527
things in the surrounding areas.
3710
02:20:55,825 --> 02:20:56,325
Hmm.
3711
02:20:56,384 --> 02:20:56,911
Ho.
3712
02:20:57,491 --> 02:20:58,661
So, it's not a robbery.
3713
02:20:58,950 --> 02:21:01,741
You wanted to trouble me, right?
3714
02:21:01,982 --> 02:21:03,250
Sir, ask him where did they keep
3715
02:21:03,262 --> 02:21:04,783
the stolen things from my home.
3716
02:21:04,904 --> 02:21:05,839
Sir, we didn't take anything
3717
02:21:05,863 --> 02:21:07,027
from his house. We have
3718
02:21:07,039 --> 02:21:08,041
kept it in the backyard of
3719
02:21:08,065 --> 02:21:09,158
his house. We didn't take it.
3720
02:21:09,158 --> 02:21:10,575
That, snake forest!
3721
02:21:10,741 --> 02:21:12,437
What wrong did I do to
3722
02:21:12,873 --> 02:21:14,700
you to trouble me like this?
3723
02:21:14,908 --> 02:21:15,616
Heh!
3724
02:21:16,908 --> 02:21:18,033
Tell me...
3725
02:21:19,283 --> 02:21:20,908
Sir, do you know Sridharan?
3726
02:21:21,741 --> 02:21:23,375
Comrade Sridharan,
who was the secretary of
3727
02:21:23,387 --> 02:21:25,033
the service co-operative
bank of Ettumanoor.
3728
02:21:38,450 --> 02:21:39,581
Sir, I'm the daughter
of Sridharan, who
3729
02:21:39,593 --> 02:21:40,908
you've fabricated and
arrested in a fake case.
3730
02:21:41,783 --> 02:21:43,325
You killed my father, right?
3731
02:21:44,116 --> 02:21:45,663
You made a fake theft case
3732
02:21:46,036 --> 02:21:47,533
and arrested my father, right?
3733
02:21:50,241 --> 02:21:52,158
[Applause]
3734
02:21:52,616 --> 02:21:56,658
[Mixed chatter]
3735
02:22:12,366 --> 02:22:16,033
[Applause]
3736
02:22:17,034 --> 02:22:17,867
This is for Unni.
3737
02:22:18,091 --> 02:22:19,250
- Sridharetta?
- Hmm.
3738
02:22:19,408 --> 02:22:20,191
Don't think that you
3739
02:22:20,203 --> 02:22:21,158
can get away with this.
3740
02:22:22,033 --> 02:22:24,241
We will all go after lunch.
3741
02:22:24,241 --> 02:22:25,353
Dear, lunch is ready here.
3742
02:22:25,365 --> 02:22:26,575
The curries are a bit less.
3743
02:22:26,741 --> 02:22:28,075
That's not a problem.
3744
02:22:28,075 --> 02:22:29,491
You want to eat lunch?
3745
02:22:29,491 --> 02:22:30,408
Showme like this.
3746
02:22:30,408 --> 02:22:31,564
This is enough. Otherwise,
3747
02:22:31,576 --> 02:22:32,700
you will die of bulging.
3748
02:22:32,741 --> 02:22:33,450
[Group laughs]
3749
02:22:33,450 --> 02:22:34,866
Stop joking!
3750
02:22:35,658 --> 02:22:36,825
See Sridharetta,
3751
02:22:37,533 --> 02:22:38,700
Should we leave them like that?
3752
02:22:39,075 --> 02:22:39,908
Don't we get them married?
3753
02:22:39,908 --> 02:22:40,866
[Laughs]
3754
02:22:40,950 --> 02:22:43,366
Of course. I am always ready.
3755
02:22:44,575 --> 02:22:46,033
We'll make it in next August!
3756
02:22:46,700 --> 02:22:47,241
Then
3757
02:22:47,325 --> 02:22:48,094
I'm coming to see
3758
02:22:48,106 --> 02:22:49,116
your mother, one-day.
3759
02:22:49,241 --> 02:22:50,329
See, I'll get married
3760
02:22:50,341 --> 02:22:51,283
only I get a job!
3761
02:22:51,366 --> 02:22:52,430
But its not you getting
3762
02:22:52,442 --> 02:22:54,033
married, it's he
is marrying you.
3763
02:22:54,033 --> 02:22:54,991
[Group laughs]
3764
02:22:54,991 --> 02:22:57,408
[Mobile rings]
3765
02:22:58,658 --> 02:22:59,158
Hello?
3766
02:23:00,670 --> 02:23:01,283
Hello
3767
02:23:02,705 --> 02:23:03,616
Yes, Comrade. Tell me.
3768
02:23:05,062 --> 02:23:05,722
Theft?
3769
02:23:07,170 --> 02:23:07,741
When?
3770
02:23:08,741 --> 02:23:09,950
- Sir.
- I didn't do it.
3771
02:23:09,950 --> 02:23:10,700
- Pull him to the vehicle.
3772
02:23:10,700 --> 02:23:11,758
- Sir, why are you taking him?
3773
02:23:11,783 --> 02:23:13,658
[Mixed chatter]
3774
02:23:13,741 --> 02:23:15,700
Don't take him, sir.
3775
02:23:15,700 --> 02:23:17,950
[Mixed chatter]
3776
02:23:18,602 --> 02:23:19,477
Dad?
3777
02:23:19,967 --> 02:23:20,675
Dad?
[Crying]
3778
02:23:20,700 --> 02:23:24,325
[Crying]
3779
02:23:24,325 --> 02:23:25,366
Dad?
3780
02:23:29,575 --> 02:23:31,093
A big theft held
in the Ettumanoor
3781
02:23:31,105 --> 02:23:32,241
service co-operative bank.
3782
02:23:32,241 --> 02:23:33,696
It says that 72 sovereign gold
3783
02:23:33,708 --> 02:23:34,556
kept in locker is
3784
02:23:34,580 --> 02:23:35,616
found to be missing.
3785
02:23:35,692 --> 02:23:36,496
C J Thomas, who is an
3786
02:23:36,520 --> 02:23:37,396
NRI went to the bank to
3787
02:23:37,408 --> 02:23:38,123
take back the gold for
3788
02:23:38,147 --> 02:23:39,200
his daughter's marriage
3789
02:23:39,200 --> 02:23:41,866
came to know its missing.
3790
02:23:41,866 --> 02:23:42,665
One key is kept by
3791
02:23:42,690 --> 02:23:43,645
the account holder
3792
02:23:43,670 --> 02:23:44,631
and one key is kept by
3793
02:23:44,656 --> 02:23:45,951
the secretary of the bank.
3794
02:23:45,976 --> 02:23:47,121
Though bank secretary
3795
02:23:47,145 --> 02:23:47,928
Sridharan has been
3796
02:23:47,940 --> 02:23:49,428
arrested considering the
3797
02:23:49,452 --> 02:23:50,616
circumstantial evidence,
3798
02:23:50,616 --> 02:23:51,908
But later released by
3799
02:23:51,920 --> 02:23:53,658
the police on station bail.
3800
02:23:53,658 --> 02:23:57,200
[News continues]
3801
02:23:58,572 --> 02:24:00,197
Why feel guilty?
3802
02:24:00,964 --> 02:24:02,741
Why are you
punishing a poor man?
3803
02:24:02,990 --> 02:24:05,240
See, this is politics.
3804
02:24:05,708 --> 02:24:07,408
Sympathy has no place here.
3805
02:24:07,825 --> 02:24:08,726
You know that
3806
02:24:08,791 --> 02:24:10,336
the election is near.
3807
02:24:10,825 --> 02:24:12,366
In this seat, instead of me,
3808
02:24:12,366 --> 02:24:13,351
his name was mentioned
3809
02:24:13,363 --> 02:24:14,450
in the state committee.
3810
02:24:15,675 --> 02:24:18,008
I agree that I am a corrupt man.
3811
02:24:18,140 --> 02:24:19,402
But I won't allow anyone
3812
02:24:19,638 --> 02:24:21,689
else to come in this seat.
3813
02:24:21,783 --> 02:24:23,089
Sir, how can they
3814
02:24:23,200 --> 02:24:25,116
take Sridharan's name?
3815
02:24:25,116 --> 02:24:26,408
His clean image.
3816
02:24:26,658 --> 02:24:28,033
Acceptable to the public.
3817
02:24:28,133 --> 02:24:29,091
Philanthropist!
3818
02:24:29,174 --> 02:24:30,587
His image should
be destroyed.
3819
02:24:30,866 --> 02:24:32,658
There is no other way.
3820
02:24:32,700 --> 02:24:35,517
Sir, social media
is very strong.
3821
02:24:35,830 --> 02:24:37,700
What if someone finds out?
3822
02:24:37,793 --> 02:24:39,084
You won't have any problem.
3823
02:24:39,458 --> 02:24:41,325
I have done everything for that.
3824
02:24:41,811 --> 02:24:42,813
Did you see. This is the
3825
02:24:43,177 --> 02:24:44,592
main news of the channel.
3826
02:24:44,725 --> 02:24:46,283
Rest newspapers will celebrate.
3827
02:24:46,283 --> 02:24:46,985
With that, Sridharan will
3828
02:24:47,488 --> 02:24:48,741
be finished in the party.
3829
02:24:49,424 --> 02:24:49,955
You must stand
3830
02:24:49,967 --> 02:24:51,283
with me in this matter.
3831
02:24:52,056 --> 02:24:52,847
You don't worry.
3832
02:24:53,275 --> 02:24:54,393
You don't worry. I'll see
3833
02:24:54,612 --> 02:24:55,431
you the way you want.
3834
02:24:55,783 --> 02:24:57,926
Then, before you retire,
3835
02:24:57,986 --> 02:24:59,825
you need at least an SP rank.
3836
02:25:00,019 --> 02:25:00,450
Hmm.
3837
02:25:00,478 --> 02:25:01,538
No, sir. I don't want
3838
02:25:01,563 --> 02:25:02,533
any share on this.
3839
02:25:02,658 --> 02:25:06,825
[Mobile rings]
3840
02:25:08,615 --> 02:25:09,050
Hello?
3841
02:25:11,281 --> 02:25:11,843
When?
3842
02:25:15,783 --> 02:25:17,200
Hey, what happened?
3843
02:25:17,200 --> 02:25:19,616
Sridharan
committed suicide, sir.
3844
02:25:20,616 --> 02:25:24,116
[Wailing]
3845
02:25:24,366 --> 02:25:35,741
[Wailing continues]
3846
02:25:37,158 --> 02:25:41,241
[Sobbing]
3847
02:25:43,701 --> 02:25:44,617
[Clearing throat]
3848
02:25:46,789 --> 02:25:48,164
[Pouring sound]
3849
02:25:49,889 --> 02:25:50,280
What kind of
3850
02:25:50,305 --> 02:25:50,804
drinking is this, dear?
3851
02:25:51,130 --> 02:25:51,533
Stop it.
3852
02:25:51,694 --> 02:25:52,121
No!
3853
02:25:54,145 --> 02:25:56,084
What that girl said is true?
3854
02:25:57,825 --> 02:25:59,184
I am the one who
3855
02:26:00,127 --> 02:26:01,007
killed her father.
3856
02:26:01,200 --> 02:26:02,408
But he committed suicide, right?
3857
02:26:02,408 --> 02:26:03,866
It's not b'coz of you.
3858
02:26:03,866 --> 02:26:04,783
[Lips twisting]
3859
02:26:05,033 --> 02:26:07,005
The one who instigates
3860
02:26:07,885 --> 02:26:10,627
suicide is a
murderer in a sense.
3861
02:26:12,617 --> 02:26:14,072
You know that i think of
3862
02:26:14,084 --> 02:26:16,075
quitting this job many times.
3863
02:26:16,700 --> 02:26:17,749
These policemen are
3864
02:26:17,761 --> 02:26:19,325
slaves of the ruling party.
3865
02:26:19,533 --> 02:26:21,156
I should beat if they ask,
3866
02:26:21,597 --> 02:26:22,991
and should kill if they ask!
3867
02:26:24,862 --> 02:26:25,658
I am fed up.
3868
02:26:25,866 --> 02:26:27,158
I am going to quit this job.
3869
02:26:27,700 --> 02:26:29,158
What job are you going to do?
3870
02:26:30,522 --> 02:26:31,141
I'll go to the farm
3871
02:26:31,153 --> 02:26:31,741
land and work.
3872
02:26:32,118 --> 02:26:33,285
I am not lazy.
3873
02:26:33,658 --> 02:26:34,523
I have the sense of
3874
02:26:34,547 --> 02:26:35,288
being a good man than
3875
02:26:35,300 --> 02:26:35,998
standing in front
3876
02:26:36,022 --> 02:26:36,825
of these politicians.
3877
02:26:36,825 --> 02:26:38,241
We can think about that later.
3878
02:26:38,825 --> 02:26:40,200
What did you with the kids?
3879
02:26:40,200 --> 02:26:41,200
Did you file a
case against them?
3880
02:26:41,741 --> 02:26:42,825
What case?
3881
02:26:43,826 --> 02:26:46,117
No case and no crap!
3882
02:26:48,866 --> 02:26:49,926
"Performs a test
3883
02:26:49,938 --> 02:26:51,325
on the top of gold "
3884
02:26:52,366 --> 02:26:54,908
"Like the sun
that stands tall "
3885
02:26:56,241 --> 02:26:57,065
"Performs a test
3886
02:26:57,077 --> 02:26:58,158
on the top of gold "
3887
02:26:58,158 --> 02:26:59,866
"Like the sun
that stands tall "
3888
02:26:59,866 --> 02:27:02,908
"Even the truth is lying "
3889
02:27:03,575 --> 02:27:05,491
"Isn't it time to wait? "
3890
02:27:05,491 --> 02:27:07,325
"It's time to remember "
3891
02:27:07,325 --> 02:27:08,663
"It's time to
3892
02:27:08,675 --> 02:27:10,700
unite, sing a song "
3893
02:27:10,995 --> 02:27:12,341
"Someone far away
3894
02:27:12,366 --> 02:27:13,800
singing the song "
3895
02:27:14,568 --> 02:27:17,443
"On the moonlit moon "
3896
02:27:18,241 --> 02:27:19,222
"Someone far away
3897
02:27:19,234 --> 02:27:20,283
singing the song "
3898
02:27:20,283 --> 02:27:22,075
"On the moonlit moon "
3899
02:27:22,075 --> 02:27:23,563
"Shall we go and
3900
02:27:23,575 --> 02:27:25,075
get connected? "
3901
02:27:25,575 --> 02:27:27,575
"On the blue water's surface "
3902
02:27:27,575 --> 02:27:28,473
"The footsteps are
3903
02:27:28,485 --> 02:27:29,491
hearing the rhythm "
3904
02:27:29,491 --> 02:27:32,825
"The cold is
melting like snow "
3905
02:27:40,450 --> 02:27:42,325
"My Saint! "
3906
02:27:42,325 --> 02:27:44,116
"Our Saint! "
3907
02:27:44,116 --> 02:27:45,705
"Saint, remove our
3908
02:27:45,717 --> 02:27:47,908
anxiety from our hearts "
3909
02:27:47,908 --> 02:27:49,658
"My Saint! "
3910
02:27:49,658 --> 02:27:51,533
"Our Saint! "
3911
02:27:51,533 --> 02:27:53,139
"Saint, remove our
3912
02:27:53,151 --> 02:27:55,366
anxiety from our hearts "
3913
02:28:02,950 --> 02:28:04,221
"Shall we go with the
3914
02:28:04,233 --> 02:28:05,575
rooster, we kept for?"
3915
02:28:06,075 --> 02:28:07,781
"Shall we sing and dance
3916
02:28:07,793 --> 02:28:09,991
together during thiruvathira? "
3917
02:28:10,200 --> 02:28:12,991
"Shall we go
where snow melts? "
3918
02:28:12,991 --> 02:28:17,450
"Shall we bloom
like a flower? "
3919
02:28:17,658 --> 02:28:19,174
"Shall we break the fort and
3920
02:28:19,186 --> 02:28:21,241
travel in the seven
colored chariot? "
3921
02:28:21,241 --> 02:28:22,850
"Shall we bathe in
3922
02:28:22,862 --> 02:28:24,825
the deep blue water? "
0
00:00:00,290 --> 00:00:52,083
visit to get English subtitle subscenelk.com
237958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.