Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:01:48,838
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
1
00:01:48,840 --> 00:01:50,410
(GROWLING)
1
00:01:59,040 --> 00:02:00,530
(CHIRPING)
1
00:02:06,280 --> 00:02:08,726
Boys, let's do this!
1
00:02:14,800 --> 00:02:16,723
- (KNOCKING)
- KAREN: Gray?
1
00:02:16,920 --> 00:02:18,888
Honey, what are you doing?
1
00:02:19,040 --> 00:02:20,565
What is this? Here. Let's go.
1
00:02:20,720 --> 00:02:22,643
Come on, honey. Your
flight's in two hours.
1
00:02:22,840 --> 00:02:26,083
Dane County Airport is 36
minutes away, 60 with traffic.
1
00:02:26,200 --> 00:02:28,851
How many minutes to get your
little butt in the van?
1
00:02:28,960 --> 00:02:29,961
Hmm?
1
00:02:30,800 --> 00:02:32,086
How many of those?
1
00:02:32,960 --> 00:02:35,088
- Feed the monster under your bed?
- GRAY: Yes.
1
00:02:38,000 --> 00:02:40,056
Call me every day,
1
00:02:40,080 --> 00:02:42,845
and text me pics, so I don't
forget what you look like.
1
00:02:42,960 --> 00:02:44,176
I'm only gonna be gone a week.
1
00:02:44,200 --> 00:02:45,247
SCOTT: Zach.
1
00:02:46,240 --> 00:02:48,766
You're not going off to war here.
Please.
1
00:02:48,880 --> 00:02:50,216
Come on.
1
00:02:50,240 --> 00:02:53,084
I will see you later.
I love you.
1
00:02:53,240 --> 00:02:54,241
SCOTT: Vรกmonos.
1
00:02:54,360 --> 00:02:56,283
Bye, okay? Bye.
1
00:02:56,400 --> 00:02:58,528
KAREN: Are you in, buddy?
1
00:03:02,280 --> 00:03:03,611
I know it hurts, sweetheart.
1
00:03:03,720 --> 00:03:05,085
Are you gonna be okay?
1
00:03:11,040 --> 00:03:12,121
Everything right on there?
1
00:03:12,920 --> 00:03:14,496
I'm so jealous.
1
00:03:14,520 --> 00:03:17,296
You're gonna have so much fun.
I love you.
1
00:03:17,320 --> 00:03:18,924
I love you, too.
1
00:03:25,840 --> 00:03:27,616
Okay, great.
1
00:03:27,640 --> 00:03:30,564
All right, um, let's give
these to your brother, okay?
1
00:03:31,240 --> 00:03:33,496
You hold these, please.
Can you hold these? Zach.
1
00:03:33,520 --> 00:03:35,170
Honey, I need you to
take care of these.
1
00:03:35,280 --> 00:03:36,136
Yeah.
1
00:03:36,160 --> 00:03:37,296
- SCOTT: Hey.
- KAREN: All right.
1
00:03:37,320 --> 00:03:38,481
Listen to your mother.
1
00:03:38,600 --> 00:03:41,080
KAREN: Take care of your brother.
Answer your phone.
1
00:03:41,240 --> 00:03:42,936
I'm serious. It's
the green button.
1
00:03:42,960 --> 00:03:45,016
When you see my name,
push it, okay?
1
00:03:45,040 --> 00:03:46,166
And remember,
1
00:03:46,280 --> 00:03:49,045
something chases you, run.
1
00:03:50,120 --> 00:03:51,201
Come on.
1
00:03:51,320 --> 00:03:53,136
All right. You're funny.
Okay, let's go. Come on.
1
00:03:53,160 --> 00:03:54,776
Bye, guys. Bye.
1
00:03:54,800 --> 00:03:56,564
I miss you already. Yeah.
1
00:03:58,800 --> 00:04:01,371
So much for our last
family breakfast.
1
00:04:02,360 --> 00:04:04,681
Why do you have to say
things like that?
1
00:04:06,200 --> 00:04:08,136
SCOTT: Did you call your sister?
1
00:04:08,160 --> 00:04:10,162
Straight to voice-mail.
1
00:04:10,280 --> 00:04:13,489
SCOTT: It'll be fine. She handles
20,000 people a day, right?
1
00:04:14,600 --> 00:04:16,489
She can handle two more.
1
00:04:20,480 --> 00:04:22,016
GRAY: How big is the island?
1
00:04:22,040 --> 00:04:23,816
Big.
1
00:04:23,840 --> 00:04:25,416
But how many pounds?
1
00:04:25,440 --> 00:04:26,805
ZACH: That doesn't make sense.
1
00:04:30,280 --> 00:04:32,965
GRAY: When they first opened,
they had eight species.
1
00:04:33,080 --> 00:04:36,016
Now they have 14 herbivores
and six carnivores.
1
00:04:36,040 --> 00:04:37,804
That's 50 tons of food a week.
1
00:04:57,480 --> 00:05:01,007
WOMAN ON PA: Welcome to Isla
Nublar, home of Jurassic World.
1
00:05:01,200 --> 00:05:04,010
We hope you have a safe and
enjoyable stay with us.
1
00:05:07,080 --> 00:05:08,889
Where's Aunt Claire?
1
00:05:30,960 --> 00:05:33,376
MAN ON PA: Okay. Those of you
in the front of the train.
1
00:05:33,400 --> 00:05:35,607
Should be able to
see our main gates.
1
00:05:36,920 --> 00:05:39,002
(MAN ON PA CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY)
1
00:05:48,400 --> 00:05:49,896
WOMAN ON PA: Please
obey all park rules.
1
00:05:49,920 --> 00:05:53,776
Proper attire, including shoes and
shirts, must be worn at all times.
1
00:05:53,800 --> 00:05:57,656
Your aunt arranged to greet you at 1:00.
Can he slow down?
1
00:05:57,680 --> 00:05:58,776
Nope.
1
00:05:58,800 --> 00:06:00,450
Come on!
1
00:06:06,480 --> 00:06:08,482
Your aunt's got you VIP access,
1
00:06:08,720 --> 00:06:10,961
so you can get in all the rides
without waiting in line.
1
00:06:11,120 --> 00:06:12,216
GRAY: Let's go.
1
00:06:12,240 --> 00:06:13,296
Dude, she said we had to wait.
1
00:06:13,320 --> 00:06:15,243
I don't wanna wait anymore.
1
00:06:44,320 --> 00:06:47,688
Hal Osterly, vice president.
Jim Drucker, bad hair.
1
00:06:48,160 --> 00:06:50,208
Erica Brand, deserves better.
1
00:06:50,320 --> 00:06:53,056
Hal, Jim, Erica.
Hal, Jim, Erica.
1
00:06:53,080 --> 00:06:55,560
And I am Claire.
(ELEVATOR BEEPS)
1
00:06:55,680 --> 00:06:57,250
Three minutes late.
1
00:06:58,000 --> 00:06:59,001
(SIGHS)
1
00:07:00,880 --> 00:07:03,167
Welcome to Jurassic World.
1
00:07:04,520 --> 00:07:07,056
While year over year,
revenue continues to climb,
1
00:07:07,080 --> 00:07:09,376
operating costs are
higher than ever.
1
00:07:09,400 --> 00:07:13,176
Our shareholders have been
patient, but let's be honest,
1
00:07:13,200 --> 00:07:16,336
no one is impressed by
a dinosaur anymore.
1
00:07:16,360 --> 00:07:19,536
Twenty years ago, de-extinction
was right up there with magic.
1
00:07:19,560 --> 00:07:21,336
These days, kids look
at a Stegosaurus
1
00:07:21,360 --> 00:07:23,727
like an elephant
from the city zoo.
1
00:07:23,880 --> 00:07:26,167
That doesn't mean asset
development is falling behind.
1
00:07:26,720 --> 00:07:30,611
Our DNA excavators discover
new species every year.
1
00:07:30,720 --> 00:07:35,248
But consumers want them
bigger, louder, more teeth.
1
00:07:35,920 --> 00:07:37,365
The good news?
1
00:07:37,480 --> 00:07:40,529
Our advances in gene splicing have
opened up a whole new frontier.
1
00:07:41,720 --> 00:07:44,616
We've learned more from
genetics in the past decade
1
00:07:44,640 --> 00:07:46,642
than a century of
digging up bones.
1
00:07:47,520 --> 00:07:48,601
So,
1
00:07:49,680 --> 00:07:52,570
when you say you want to
sponsor an attraction,
1
00:07:52,720 --> 00:07:53,881
what do you have in mind?
1
00:07:55,600 --> 00:07:57,216
We want to be thrilled.
1
00:07:57,240 --> 00:07:58,730
Don't we all?
1
00:08:02,840 --> 00:08:04,376
The Indominus rex.
1
00:08:04,400 --> 00:08:07,216
Our first genetically
modified hybrid.
1
00:08:07,240 --> 00:08:10,642
How did you get two different kinds
of dinosaurs to, you know...
1
00:08:11,560 --> 00:08:15,167
Oh, Indominus wasn't bred.
She was designed.
1
00:08:16,040 --> 00:08:19,487
She will be 50 feet
long when fully grown.
1
00:08:19,600 --> 00:08:21,250
Bigger than the T. Rex.
1
00:08:21,360 --> 00:08:25,136
Every time we've unveiled a new
asset, attendance has spiked.
1
00:08:25,160 --> 00:08:29,016
Global news coverage,
celebrity visitors.
1
00:08:29,040 --> 00:08:30,451
Eyes of the world.
1
00:08:30,560 --> 00:08:32,164
When will she be ready?
1
00:08:34,240 --> 00:08:36,208
She already is.
1
00:08:50,080 --> 00:08:51,366
GRAY: Come on!
1
00:08:51,560 --> 00:08:52,561
ZACH: Relax.
1
00:08:53,120 --> 00:08:54,167
Come on.
1
00:08:54,280 --> 00:08:56,203
Dude, chill.
1
00:08:59,960 --> 00:09:01,849
WOMAN ON PA: Welcome to
the Innovation Center,
1
00:09:01,960 --> 00:09:04,406
where technology
meets prehistory.
1
00:09:08,120 --> 00:09:10,122
(BELLOWING)
1
00:09:12,400 --> 00:09:16,086
MAN ON PA: The Triceratops can go
horn-to-tooth with the apex predators.
1
00:09:16,200 --> 00:09:19,443
Literally meaning
"three-horned face" in Greek,
1
00:09:19,640 --> 00:09:22,644
Triceratops is half as tall as T.
Rex
1
00:09:22,760 --> 00:09:26,651
as one-hundred
trillion tons of TNT.
1
00:09:27,480 --> 00:09:29,976
Turn its head back to
look over its shoulder
1
00:09:30,000 --> 00:09:33,322
to better aim the swing
of its dangerous tail.
1
00:09:37,360 --> 00:09:39,736
Cytosine, guanine,
adenine, and thymine.
1
00:09:39,760 --> 00:09:41,364
The same four things in
everything that ever lived.
1
00:09:41,480 --> 00:09:43,096
Hey, don't wander
off, all right?
1
00:09:43,120 --> 00:09:45,202
Mom's not paying me
for babysitting.
1
00:09:46,400 --> 00:09:48,856
CLAIRE: Gray, is that you?
1
00:09:48,880 --> 00:09:49,936
GRAY: Aunt Claire!
1
00:09:49,960 --> 00:09:52,200
Okay, yeah. No, I'm gonna have to go.
My nephews are here.
1
00:09:53,400 --> 00:09:54,696
Hi.
1
00:09:54,720 --> 00:09:55,926
Oh. (CHUCKLES)
1
00:09:56,280 --> 00:09:58,487
Oh, my gosh, you're so sweet.
1
00:09:59,520 --> 00:10:01,727
Whoa, Zach.
1
00:10:01,840 --> 00:10:04,136
Last time I saw you,
you were like...
1
00:10:04,160 --> 00:10:05,416
That must've been what?
1
00:10:05,440 --> 00:10:07,656
- Three, four years ago?
- ZACH: Uh, Seven.
1
00:10:07,680 --> 00:10:09,569
Seven years, but,
you know, close.
1
00:10:11,120 --> 00:10:13,327
So, I see you already
got your wristbands.
1
00:10:14,680 --> 00:10:15,936
And this is for food.
1
00:10:15,960 --> 00:10:18,406
And Zara here is going to
take great care of you
1
00:10:18,520 --> 00:10:20,256
until I'm done working
tonight, okay?
1
00:10:20,280 --> 00:10:21,691
You're not coming with us?
1
00:10:22,600 --> 00:10:23,601
Oh...
1
00:10:23,720 --> 00:10:25,936
I really wish that I could,
1
00:10:25,960 --> 00:10:29,016
but tomorrow I can take you
into the control room,
1
00:10:29,040 --> 00:10:31,088
show you behind the
scenes and all of that.
1
00:10:31,200 --> 00:10:33,851
That's gonna be cool, right?
1
00:10:34,560 --> 00:10:35,736
(CELL PHONE BEEPS)
1
00:10:35,760 --> 00:10:40,936
Okay, so I will see
you tonight at 6:00.
1
00:10:40,960 --> 00:10:42,256
No, don't forget you have the...
1
00:10:42,280 --> 00:10:44,456
Right, of course. I will
see you tonight at 8:00.
1
00:10:44,480 --> 00:10:49,256
What time do you go to sleep? Or do
you go to sleep at different times?
1
00:10:49,280 --> 00:10:50,480
(CELL PHONE CONTINUES BEEPING)
1
00:10:51,080 --> 00:10:53,731
Okay, so, have fun,
1
00:10:53,840 --> 00:10:56,411
and take very good
care of them, okay?
1
00:10:57,560 --> 00:10:59,528
Yeah. No, I'm here.
1
00:11:03,320 --> 00:11:06,576
MAN 1 ON RADIO: It's those two juvenile
Triceratops. They're going at it again.
1
00:11:06,600 --> 00:11:07,776
Should I tranq them, or are you
1
00:11:07,800 --> 00:11:09,290
coming over to
take care of this?
1
00:11:09,920 --> 00:11:11,096
MAN 2 ON RADIO: Go
ahead and tranq them.
1
00:11:11,120 --> 00:11:12,256
MAN 1 ON RADIO: They're running.
1
00:11:12,280 --> 00:11:13,976
What's the live count?
1
00:11:14,000 --> 00:11:15,816
22,216.
1
00:11:15,840 --> 00:11:17,056
- Any incidents?
- LOWERY: Yes.
1
00:11:17,080 --> 00:11:21,096
Six kids in the Lost and Found,
28 down with heatstroke...
1
00:11:21,120 --> 00:11:23,416
Where did you get that?
1
00:11:23,440 --> 00:11:26,936
Oh, this? I got it on eBay.
Yeah, it's pretty amazing.
1
00:11:26,960 --> 00:11:30,336
I got it for $150, but the mint
condition one goes for $300...
1
00:11:30,360 --> 00:11:32,576
Didn't occur to you maybe
that's in poor taste?
1
00:11:32,600 --> 00:11:34,296
The shirt? Yeah, no, it did.
1
00:11:34,320 --> 00:11:39,008
I understand people died. It was
terrible, but that first park was legit.
1
00:11:39,120 --> 00:11:41,056
I have a lot of respect for it.
1
00:11:41,080 --> 00:11:42,816
They didn't need these
genetic hybrids.
1
00:11:42,840 --> 00:11:44,729
They just needed
dinosaurs, real dinosaurs.
1
00:11:44,840 --> 00:11:46,976
Okay, please don't wear it again.
That's kind of enough.
1
00:11:47,000 --> 00:11:48,176
Yeah, I wasn't gonna.
1
00:11:48,200 --> 00:11:50,016
- Did you close the deal?
- CLAIRE: Looks like it.
1
00:11:50,040 --> 00:11:54,016
Verizon Wireless presents
the Indominus rex.
1
00:11:54,040 --> 00:11:55,485
Ugh, that is so terrible.
1
00:11:56,120 --> 00:11:57,776
Why not just go the
distance, Claire,
1
00:11:57,800 --> 00:12:00,531
and just let these corporations
name the dinosaurs?
1
00:12:00,640 --> 00:12:01,846
They've got all the ballparks.
1
00:12:01,960 --> 00:12:04,376
Why stop there? Why are
the West Plains closed?
1
00:12:04,400 --> 00:12:06,816
Another Pachy roaming
outside his zone.
1
00:12:06,840 --> 00:12:08,922
But he's fully sedated and
ready for relocation.
1
00:12:09,040 --> 00:12:10,856
Pepsi-saurus or Tostito-don.
1
00:12:10,880 --> 00:12:13,016
Security said the invisible
fences were a no-fail.
1
00:12:13,040 --> 00:12:14,696
That is the second
time this month.
1
00:12:14,720 --> 00:12:18,042
VIVIAN: Well, the Pachys short out
their implants when they butt heads.
1
00:12:18,160 --> 00:12:20,256
How much longer until
they get it out of there?
1
00:12:20,280 --> 00:12:22,616
He just got five
milligrams of carfentanil.
1
00:12:22,640 --> 00:12:27,043
Yes, he's very stoned. So why
don't we show a little sympathy?
1
00:12:27,160 --> 00:12:30,403
I mean, you do understand these
are actual animals, right?
1
00:12:31,080 --> 00:12:35,296
Clean up your workspace.
It's chaotic.
1
00:12:35,320 --> 00:12:38,536
I like to think of it
as a living system.
1
00:12:38,560 --> 00:12:43,009
Just enough stability to keep it
from collapsing into anarchy.
1
00:12:49,680 --> 00:12:53,366
MAN ON RADIO: Inbound chopper, Jurassic 1.
ETA, 5 minutes.
1
00:13:16,880 --> 00:13:17,881
Claire.
1
00:13:18,720 --> 00:13:21,856
Mr. Masrani. You are flying.
1
00:13:21,880 --> 00:13:23,405
I got my license.
1
00:13:23,520 --> 00:13:25,776
Two more. Well, two more days.
1
00:13:25,800 --> 00:13:26,926
Okay. So,
1
00:13:27,040 --> 00:13:29,042
- how's my park doing?
- CLAIRE: Great.
1
00:13:29,160 --> 00:13:31,128
We're up 2.5% over last year.
1
00:13:31,320 --> 00:13:33,288
A bit lower than our
initial projection.
1
00:13:33,400 --> 00:13:34,856
No, no, no, how's it doing?
1
00:13:34,880 --> 00:13:38,096
Are the guests having fun? Are
the animals enjoying life?
1
00:13:38,120 --> 00:13:41,736
Well, guest satisfaction
is steady in the low 90s.
1
00:13:41,760 --> 00:13:46,376
We don't have a way to measure the
animals' emotional experience.
1
00:13:46,400 --> 00:13:49,056
Sure you do. You can
see in their eyes.
1
00:13:49,080 --> 00:13:50,376
Right?
1
00:13:50,400 --> 00:13:51,811
Of course. (CHUCKLES)
1
00:13:51,920 --> 00:13:55,925
Okay. Now show me
my new dinosaur.
1
00:13:57,640 --> 00:13:59,244
- (GASPS)
- MASRANI: Oh...
1
00:14:03,480 --> 00:14:06,404
Got it.
1
00:14:06,920 --> 00:14:08,410
Got it.
1
00:14:18,600 --> 00:14:20,568
Oh, my!
1
00:14:22,840 --> 00:14:24,046
You look tense, Claire.
1
00:14:25,320 --> 00:14:28,608
Maybe you should just
focus on the controls.
1
00:14:28,760 --> 00:14:31,016
The key to a happy
life is to accept
1
00:14:31,040 --> 00:14:33,725
you are never
actually in control.
1
00:14:33,840 --> 00:14:34,887
Bird!
1
00:14:39,120 --> 00:14:42,442
You should spend a day at the beach.
Get some sun.
1
00:14:42,600 --> 00:14:44,096
Uh, right, so...
1
00:14:44,120 --> 00:14:47,806
Marketing thought we could
offset some of the costs by...
1
00:14:47,920 --> 00:14:50,016
Enough about cost.
1
00:14:50,040 --> 00:14:52,168
John Hammond entrusted
me with his dying wish,
1
00:14:52,280 --> 00:14:54,456
and not once did he
mention profits.
1
00:14:54,480 --> 00:14:56,656
"Spare no expense,"
he used to say.
1
00:14:56,680 --> 00:14:57,736
I appreciate that,
1
00:14:57,760 --> 00:15:01,207
but the reality of operating
a theme park requires...
1
00:15:01,320 --> 00:15:03,376
Don't forget why we built
this place, Claire.
1
00:15:03,400 --> 00:15:06,722
Jurassic World exists to remind
us how very small we are.
1
00:15:06,840 --> 00:15:09,844
How new. You can't
put a price on that.
1
00:15:09,960 --> 00:15:13,328
Now, please, we're flying.
1
00:15:14,360 --> 00:15:16,203
Breathe.
1
00:15:16,320 --> 00:15:17,526
(GASPS)
1
00:15:43,600 --> 00:15:45,536
Is he okay? Are you okay?
1
00:15:45,560 --> 00:15:47,976
He's just being dramatic.
1
00:15:48,000 --> 00:15:49,809
Are you still building?
1
00:15:50,520 --> 00:15:52,416
We planned to open in May,
1
00:15:52,440 --> 00:15:56,256
but Asset Containment insisted
we build the walls up higher.
1
00:15:56,280 --> 00:15:58,362
It's bigger than expected.
1
00:16:04,400 --> 00:16:05,925
It's a good sign.
1
00:16:07,840 --> 00:16:10,736
We hit a few speed
bumps early on.
1
00:16:10,760 --> 00:16:13,889
It began to anticipate where
the food would come from.
1
00:16:14,000 --> 00:16:15,936
One of the handlers
nearly lost an arm.
1
00:16:15,960 --> 00:16:19,885
The others threatened to quit if I
couldn't guarantee their safety.
1
00:16:20,320 --> 00:16:22,209
She's intelligent then?
1
00:16:22,680 --> 00:16:24,409
For a dinosaur.
1
00:16:24,520 --> 00:16:26,568
And that?
1
00:16:31,200 --> 00:16:32,804
It tried to break the glass.
1
00:16:33,800 --> 00:16:35,928
I like her spirit.
1
00:16:39,120 --> 00:16:40,610
(GROWLING)
1
00:16:57,280 --> 00:17:00,841
It's white. You never
told me it was white.
1
00:17:06,440 --> 00:17:08,442
Think it will scare the kids?
1
00:17:09,600 --> 00:17:11,204
The kids?
1
00:17:12,240 --> 00:17:14,368
This will give the
parents nightmares.
1
00:17:15,880 --> 00:17:17,484
Is that good?
1
00:17:19,400 --> 00:17:21,607
It's fantastic.
1
00:17:25,640 --> 00:17:27,404
Can she see us?
1
00:17:28,080 --> 00:17:30,256
They say it can sense
thermal radiation.
1
00:17:30,280 --> 00:17:31,611
Like snakes.
1
00:17:32,560 --> 00:17:34,688
I thought there
were two of them.
1
00:17:34,800 --> 00:17:38,296
There was a sibling in case this
one didn't survive infancy.
1
00:17:38,320 --> 00:17:40,322
Where's the sibling?
1
00:17:40,440 --> 00:17:41,487
She ate it.
1
00:17:42,920 --> 00:17:43,921
(SIGHS)
1
00:17:49,640 --> 00:17:53,326
So, the paddock is
quite safe, then?
1
00:17:53,440 --> 00:17:58,056
We have the best structural
engineers in the world.
1
00:17:58,080 --> 00:17:59,161
Yeah, so did Hammond.
1
00:18:01,960 --> 00:18:04,376
There's an American
Navy man here.
1
00:18:04,400 --> 00:18:07,370
Part of a research program one
of my companies is running.
1
00:18:07,480 --> 00:18:09,130
Owen Grady.
1
00:18:10,240 --> 00:18:11,401
I know who he is.
1
00:18:11,520 --> 00:18:13,496
MASRANI: His animals
often try to escape.
1
00:18:13,520 --> 00:18:16,496
They are smart. He
has to be smarter.
1
00:18:16,520 --> 00:18:18,249
He only thinks he's smarter.
1
00:18:19,800 --> 00:18:21,689
I want you to bring him in.
1
00:18:22,400 --> 00:18:23,765
Let him inspect the paddock.
1
00:18:25,800 --> 00:18:28,326
Maybe he sees
something we can't.
1
00:18:30,040 --> 00:18:32,202
(MONKEY CHITTERING)
1
00:18:35,440 --> 00:18:36,680
(SQUEALING)
1
00:18:44,640 --> 00:18:46,210
OWEN: Hold!
1
00:18:52,960 --> 00:18:54,121
Hey!
1
00:18:58,720 --> 00:18:59,881
Okay!
1
00:19:00,720 --> 00:19:01,936
Eyes on me.
1
00:19:01,960 --> 00:19:03,576
Blue?
1
00:19:03,600 --> 00:19:05,284
Blue!
(CLICKER CLICKING)
1
00:19:05,960 --> 00:19:07,166
Watch it.
1
00:19:07,520 --> 00:19:08,521
Charlie. Hey!
1
00:19:09,040 --> 00:19:11,416
Don't give me that shit!
1
00:19:11,440 --> 00:19:12,616
Delta!
1
00:19:12,640 --> 00:19:14,085
Lock it up!
1
00:19:14,840 --> 00:19:16,683
Good!
1
00:19:16,800 --> 00:19:18,928
And we're moving!
1
00:19:25,640 --> 00:19:26,971
Hold!
1
00:19:28,680 --> 00:19:32,082
That's good.
That is damn good.
(CLICKER CLICKING)
1
00:19:32,920 --> 00:19:33,967
Very good!
1
00:19:34,080 --> 00:19:36,447
See, Charlie, that's
what you get!
1
00:19:37,080 --> 00:19:39,242
Echo, there you go! Delta!
1
00:19:41,080 --> 00:19:42,081
Blue?
1
00:19:45,440 --> 00:19:47,602
This one's for you.
1
00:19:50,320 --> 00:19:51,606
Hold!
1
00:19:52,520 --> 00:19:53,567
Eyes up!
1
00:19:56,880 --> 00:19:57,881
Go.
1
00:20:00,080 --> 00:20:01,605
(ALL LAUGHING)
1
00:20:05,360 --> 00:20:06,521
You finally did it, man.
1
00:20:06,640 --> 00:20:07,641
HOSKINS: Owen.
1
00:20:10,800 --> 00:20:12,776
I was starting to think
I hired the wrong guys,
1
00:20:12,800 --> 00:20:14,856
but, damn, you got them
eating out of your palm.
1
00:20:14,880 --> 00:20:17,096
You came on a good day. It's
not usually a happy ending.
1
00:20:17,120 --> 00:20:18,936
Is that why you're not
sending in your reports?
1
00:20:18,960 --> 00:20:20,416
We've been busy.
1
00:20:20,440 --> 00:20:23,046
Not too busy to cash
your paychecks.
1
00:20:23,800 --> 00:20:25,165
What do you need, buddy?
1
00:20:25,920 --> 00:20:26,921
A field test.
1
00:20:27,880 --> 00:20:31,456
Hey. I've just seen they
can respond to commands.
1
00:20:31,480 --> 00:20:33,976
We need to take the research
and get it on its feet.
1
00:20:34,000 --> 00:20:35,416
These are wild animals, Hoskins.
1
00:20:35,440 --> 00:20:37,336
Trust me, you don't
want them in the field.
1
00:20:37,360 --> 00:20:40,616
I just saw a bond. A real bond.
1
00:20:40,640 --> 00:20:42,816
Between man and beast.
1
00:20:42,840 --> 00:20:43,896
You're in my way.
1
00:20:43,920 --> 00:20:45,336
Come on. We're the same.
1
00:20:45,360 --> 00:20:46,850
We're dogs of war.
1
00:20:46,960 --> 00:20:50,056
We know that the military
needs to reduce casualties.
1
00:20:50,080 --> 00:20:52,136
Some people think that
robots are the future.
1
00:20:52,160 --> 00:20:54,776
Look, nature gave us
the most effective
1
00:20:54,800 --> 00:20:57,371
killing machines 75
million years ago.
1
00:20:57,480 --> 00:20:59,976
And now we know they
can take orders.
1
00:21:00,000 --> 00:21:02,736
We finally make progress and
that's the first thing he says?
1
00:21:02,760 --> 00:21:04,364
Make a weapon?
1
00:21:04,480 --> 00:21:05,856
Shit.
1
00:21:05,880 --> 00:21:07,245
Come on, gents.
1
00:21:07,360 --> 00:21:09,416
It's grown-up time.
1
00:21:09,440 --> 00:21:13,216
Drones can't search tunnels and caves.
And they're hackable.
1
00:21:13,240 --> 00:21:14,656
The minute a real
war breaks out,
1
00:21:14,680 --> 00:21:17,016
all that fancy tech
is gonna go dark.
1
00:21:17,040 --> 00:21:20,044
But that tech's not gonna eat
them if they forget to feed it.
1
00:21:20,720 --> 00:21:22,576
Look at these creatures.
1
00:21:22,600 --> 00:21:25,496
They've got millions of years
of instinct in their cells,
1
00:21:25,520 --> 00:21:26,680
instinct that we can program.
1
00:21:27,880 --> 00:21:30,167
Their loyalty cannot be bought.
1
00:21:31,040 --> 00:21:32,416
These guys are gonna run
1
00:21:32,440 --> 00:21:34,408
straight into the enemy's
teeth and eat them,
1
00:21:34,560 --> 00:21:36,536
belt buckle and all.
1
00:21:36,560 --> 00:21:38,961
What if they decide they
wanna be in control?
1
00:21:39,640 --> 00:21:42,211
Well, then we remind them who is.
We terminate the rogues.
1
00:21:42,360 --> 00:21:44,567
Promote only loyal bloodlines.
(SCOFFS)
1
00:21:45,800 --> 00:21:48,087
What? What's so funny?
(WHISTLES)
1
00:21:51,400 --> 00:21:52,496
I don't know. You come here
1
00:21:52,520 --> 00:21:54,136
and you don't learn anything
about these animals
1
00:21:54,160 --> 00:21:55,844
except what you want to know.
1
00:21:57,080 --> 00:21:59,686
You made them, and now
you think you own them.
1
00:21:59,920 --> 00:22:01,490
We do own them.
1
00:22:02,240 --> 00:22:04,402
Extinct animals have no rights.
1
00:22:05,000 --> 00:22:06,376
They're not extinct
anymore, Hoskins.
1
00:22:06,400 --> 00:22:09,736
Exactly. We're sitting
on a goldmine.
1
00:22:09,760 --> 00:22:13,128
And Masrani is using it
to stock a petting zoo.
1
00:22:13,240 --> 00:22:16,096
OWEN: He just wants to teach people
some humility. He doesn't make weapons.
1
00:22:16,120 --> 00:22:18,896
(CHUCKLING) You think that the eighth
richest man in the world
1
00:22:18,920 --> 00:22:23,496
is only into oil, telecom,
and family fun parks?
1
00:22:23,520 --> 00:22:25,416
He's so diversified, he doesn't
even know what he owns.
1
00:22:25,440 --> 00:22:27,647
How long has InGen been
practicing this pitch?
1
00:22:27,760 --> 00:22:31,765
Since the day we hired you out of the Navy.
You knew the end game.
1
00:22:31,880 --> 00:22:35,736
These animals can replace
thousands of boots on the ground.
1
00:22:35,760 --> 00:22:37,762
How many lives would that save?
1
00:22:38,080 --> 00:22:39,445
(BUZZES)
1
00:22:40,280 --> 00:22:41,566
War is part of nature.
1
00:22:43,400 --> 00:22:46,244
Look around, Owen. Every
living thing in this jungle
1
00:22:47,280 --> 00:22:48,850
is trying to murder the other.
1
00:22:49,000 --> 00:22:52,096
Mother Nature's way of
testing her creations.
1
00:22:52,120 --> 00:22:54,616
Refining the pecking order.
1
00:22:54,640 --> 00:22:57,769
War is a struggle.
Struggle breeds greatness.
1
00:22:58,960 --> 00:23:00,041
Without that,
1
00:23:00,160 --> 00:23:03,050
we end up with places like this,
charge seven bucks a soda.
1
00:23:04,400 --> 00:23:06,209
Do you hear yourself
when you talk?
1
00:23:09,800 --> 00:23:13,885
This is gonna happen.
With or without you boys.
1
00:23:14,120 --> 00:23:15,451
Progress always wins, man.
1
00:23:16,320 --> 00:23:18,456
Maybe progress should
lose for once.
1
00:23:18,480 --> 00:23:20,164
(PIG SQUEALING)
1
00:23:20,400 --> 00:23:21,845
MAN: Pig loose!
1
00:23:22,320 --> 00:23:24,163
Pig loose!
1
00:23:27,840 --> 00:23:28,841
(SHOUTING)
1
00:23:35,200 --> 00:23:36,201
(GROWLING)
1
00:23:41,560 --> 00:23:42,721
Owen, no!
1
00:23:46,560 --> 00:23:48,324
No, hold your fire!
1
00:23:49,920 --> 00:23:52,207
Hold your fire. Do not fire.
1
00:23:54,520 --> 00:23:57,285
Put 12 amps in these animals,
they're never gonna trust me again.
1
00:23:59,520 --> 00:24:02,126
OWEN: Blue, stand down.
1
00:24:04,040 --> 00:24:05,087
Stand down.
1
00:24:06,080 --> 00:24:08,686
Hey! What did I just say?
1
00:24:09,840 --> 00:24:12,161
Delta, I see you. Back up!
1
00:24:14,480 --> 00:24:15,776
Okay.
1
00:24:15,800 --> 00:24:16,926
Good.
1
00:24:18,040 --> 00:24:19,121
Good.
1
00:24:19,720 --> 00:24:20,721
Charlie?
1
00:24:22,360 --> 00:24:23,521
Stay right there.
1
00:24:25,000 --> 00:24:26,490
Good.
1
00:24:28,320 --> 00:24:29,321
Close the gate.
1
00:24:30,040 --> 00:24:31,530
Are you crazy?
1
00:24:31,640 --> 00:24:32,616
Just trust me.
1
00:24:32,640 --> 00:24:33,721
Close the gate!
1
00:24:36,320 --> 00:24:37,321
(SPEAKING IN FRENCH)
1
00:24:47,360 --> 00:24:48,566
I'm okay.
1
00:24:50,440 --> 00:24:52,124
(SPEAKING IN FRENCH)
1
00:24:52,520 --> 00:24:53,806
Yeah.
(CHUCKLES)
1
00:24:58,600 --> 00:24:59,726
You're the new guy, right?
1
00:25:00,400 --> 00:25:01,401
Yeah.
1
00:25:01,520 --> 00:25:03,921
You ever wonder why there
was a job opening?
1
00:25:05,720 --> 00:25:07,136
Hey.
1
00:25:07,160 --> 00:25:09,766
Don't ever turn your
back to the cage.
1
00:25:11,160 --> 00:25:12,446
(GROWLING)
1
00:25:36,080 --> 00:25:37,525
(GROWLING)
1
00:25:53,720 --> 00:25:55,848
Lift me up. I can't see!
1
00:25:56,040 --> 00:25:58,168
I'm not Dad. And you're not five.
(CELL PHONE BEEPS)
1
00:25:58,760 --> 00:26:02,526
GRAY: I can still ride the Triceratops.
I'm 47-and-a-half inches.
1
00:26:02,720 --> 00:26:03,920
This place is for little kids.
1
00:26:05,760 --> 00:26:06,776
Yeah, I know.
1
00:26:06,800 --> 00:26:09,087
Wanna go on the spinning
dinosaur eggs? Nope.
1
00:26:10,320 --> 00:26:12,288
Cover up your dork pouch.
1
00:26:12,640 --> 00:26:14,005
ZARA: Because it's my wedding.
1
00:26:14,120 --> 00:26:16,361
No, Alec's not having
a bachelor party.
1
00:26:16,480 --> 00:26:18,130
Because all his
friends are animals.
1
00:26:18,360 --> 00:26:19,361
Scatter.
1
00:26:19,480 --> 00:26:21,687
What? Go. Run. Go!
1
00:26:25,680 --> 00:26:26,681
(GIGGLING)
1
00:26:26,960 --> 00:26:27,961
Yuck!
1
00:26:28,440 --> 00:26:30,602
(INDISTINCT CHATTERING)
1
00:26:43,000 --> 00:26:45,162
WOMAN ON PA: The next T. Rex
feeding will begin in 10 minutes.
1
00:26:45,280 --> 00:26:47,169
T. Rex! Come on, man!
Come on! Okay.
1
00:26:47,280 --> 00:26:48,566
Let's go!
1
00:26:48,680 --> 00:26:50,576
WOMAN ON PA: Parents be
aware, this show may be
1
00:26:50,600 --> 00:26:52,648
disturbing for smaller children.
1
00:26:54,280 --> 00:26:56,169
(BELLOWING)
1
00:26:56,760 --> 00:26:57,761
(BRAYS)
1
00:27:03,360 --> 00:27:04,361
(CELL PHONE RINGING)
1
00:27:04,560 --> 00:27:05,856
Hey, Mom.
1
00:27:05,880 --> 00:27:09,016
KAREN: You were supposed to
call me when you landed.
1
00:27:09,040 --> 00:27:10,166
Are you having fun?
1
00:27:10,360 --> 00:27:12,124
ZACH: Yeah, I guess.
1
00:27:13,840 --> 00:27:16,605
Aunt Claire gave us passes, so
we don't have to wait in line.
1
00:27:16,800 --> 00:27:18,165
Wait, she's not with you?
1
00:27:18,640 --> 00:27:19,641
(CELL PHONE RINGING)
1
00:27:24,400 --> 00:27:25,401
Hey, Karen!
1
00:27:25,600 --> 00:27:27,523
KAREN ON PHONE: Hi, Claire.
How's it going?
1
00:27:28,160 --> 00:27:30,216
Yeah, everything's great.
The boys are having fun.
1
00:27:30,240 --> 00:27:32,936
Everyone's... Yeah,
everyone's good.
1
00:27:32,960 --> 00:27:34,496
Really? Because I just
hung up with Zach,
1
00:27:34,520 --> 00:27:36,329
and he said that you
weren't even with them.
1
00:27:36,480 --> 00:27:37,641
(SIGHS)
1
00:27:37,800 --> 00:27:41,930
Yeah, look. Today turned out
to be a really bad day for me.
1
00:27:43,200 --> 00:27:45,521
They're in great hands.
They're with my assistant.
1
00:27:45,640 --> 00:27:49,690
She's British, so they
invented nannies.
1
00:27:52,360 --> 00:27:53,600
Wait, are you crying?
1
00:27:55,040 --> 00:27:57,884
This was supposed to be a
family weekend, Claire.
1
00:27:58,080 --> 00:27:59,520
You haven't seen the
boys in forever.
1
00:27:59,680 --> 00:28:01,762
And I know how Zach will treat
Gray if they're by themselves.
1
00:28:01,880 --> 00:28:03,928
And he can just be so mean.
1
00:28:04,040 --> 00:28:05,929
Okay, I'm sorry.
1
00:28:07,360 --> 00:28:09,647
Tomorrow, I'm gonna spend
the entire day with them.
1
00:28:09,760 --> 00:28:12,296
I'm going to take off work, and
I will not leave their side.
1
00:28:12,320 --> 00:28:13,536
I promise.
1
00:28:13,560 --> 00:28:17,042
Well, a promise tomorrow is worth
a lot less than trying today.
1
00:28:17,160 --> 00:28:19,970
Ew! You're using
Mom's lines now?
1
00:28:20,120 --> 00:28:22,536
Oh, my God. I am
using Mom's lines.
1
00:28:22,560 --> 00:28:24,449
I'm sorry, but you know, I
have to tell you, they work.
1
00:28:24,640 --> 00:28:26,336
You'll see when you have kids.
1
00:28:26,360 --> 00:28:27,441
Yeah, "if."
1
00:28:27,640 --> 00:28:31,008
"When." It's worth it.
1
00:28:31,160 --> 00:28:32,810
Bye, Mom.
1
00:28:35,560 --> 00:28:36,721
Bye.
1
00:28:54,120 --> 00:28:55,770
What do they want now?
1
00:28:55,920 --> 00:28:56,967
CLAIRE: Mr. Grady?
1
00:28:58,200 --> 00:29:01,807
I need you to come take
a look at something.
1
00:29:03,360 --> 00:29:05,283
Why are you calling me Mr.
Grady?
1
00:29:05,400 --> 00:29:06,811
Owen.
1
00:29:08,640 --> 00:29:09,816
If you're not too busy.
1
00:29:09,840 --> 00:29:11,016
I'm pretty busy.
1
00:29:11,040 --> 00:29:12,656
We have an attraction.
1
00:29:12,680 --> 00:29:14,656
That's not what you said
the last time I saw you.
1
00:29:14,680 --> 00:29:16,921
I'm talking about the dinosaurs, Mr.
Grady.
1
00:29:17,080 --> 00:29:18,525
Owen.
1
00:29:18,640 --> 00:29:20,722
A new species we've made.
(FLY BUZZING)
1
00:29:23,840 --> 00:29:26,896
You just went and
made a new dinosaur?
1
00:29:26,920 --> 00:29:30,003
Yeah, it's kind of
what we do here.
1
00:29:30,120 --> 00:29:32,016
The exhibit opens to the
public in three weeks.
1
00:29:32,040 --> 00:29:36,176
Mr. Masrani wanted me
to consult with you.
1
00:29:36,200 --> 00:29:40,444
You wanna consult here
or in my bungalow?
1
00:29:41,320 --> 00:29:42,970
That's not funny.
(LAUGHS)
1
00:29:43,600 --> 00:29:45,045
A little funny.
1
00:29:45,200 --> 00:29:48,056
We'd like you to evaluate the
paddock for vulnerabilities.
1
00:29:48,080 --> 00:29:49,730
Why me?
1
00:29:50,240 --> 00:29:56,521
I guess Mr. Masrani thinks, since
you're able to control the Raptors...
1
00:29:56,680 --> 00:29:58,016
It's all about control with you.
1
00:29:58,040 --> 00:30:01,249
I don't control the Raptors.
It's a relationship.
1
00:30:01,360 --> 00:30:03,567
It's based on mutual respect.
1
00:30:04,760 --> 00:30:06,762
That's why you and I
never had a second date.
1
00:30:06,960 --> 00:30:09,736
Excuse me? I never
wanted a second date.
1
00:30:09,760 --> 00:30:11,728
Who prints out an itinerary
for a night out?
1
00:30:11,840 --> 00:30:13,410
I'm an organized person.
1
00:30:13,520 --> 00:30:16,096
What kind of a diet
doesn't allow tequila?
1
00:30:16,120 --> 00:30:17,804
All of them, actually.
1
00:30:17,920 --> 00:30:22,289
And what kind of a man shows
up to a date in board shorts?
1
00:30:22,440 --> 00:30:24,442
It's Central America. It's hot.
Okay. Okay.
1
00:30:24,560 --> 00:30:27,450
Can we just focus on
the asset, please?
1
00:30:27,600 --> 00:30:28,965
The asset?
1
00:30:29,880 --> 00:30:32,896
Look, I get it. You're
in charge out here.
1
00:30:32,920 --> 00:30:34,216
You gotta make a lot
of tough decisions.
1
00:30:34,240 --> 00:30:35,656
It's probably easier to
pretend these animals
1
00:30:35,680 --> 00:30:38,136
are just numbers
on a spreadsheet.
1
00:30:38,160 --> 00:30:40,845
But they're not. They're alive.
1
00:30:41,600 --> 00:30:43,602
I'm fully aware they're alive.
1
00:30:43,720 --> 00:30:46,405
You might have made them in a test
tube, but they don't know that.
1
00:30:46,560 --> 00:30:48,722
They're thinking, "I gotta eat."
1
00:30:49,360 --> 00:30:52,284
"I gotta hunt. I gotta..."
1
00:30:54,240 --> 00:30:57,847
You can relate to at least
one of those things.
1
00:30:58,000 --> 00:30:59,126
Right?
1
00:31:02,760 --> 00:31:03,921
I'll be in the car.
1
00:31:07,680 --> 00:31:10,256
You might want to
change your shirt.
1
00:31:10,280 --> 00:31:13,489
They're very sensitive to smell.
1
00:31:23,200 --> 00:31:24,247
WOMAN ON MICROPHONE:
The Mosasaurus
1
00:31:24,360 --> 00:31:26,966
was thought to have hunted
near the surface of the water
1
00:31:27,080 --> 00:31:30,323
where it preyed on anything
it could sink its teeth into,
1
00:31:30,440 --> 00:31:35,970
including turtles, large fish,
even smaller Mosasaurs.
1
00:31:36,160 --> 00:31:40,848
Okay, folks, let's see if she's still
hungry after already eating today.
1
00:31:41,560 --> 00:31:45,565
She's a little shy, so be nice and
give her a hand when she comes out.
1
00:31:45,720 --> 00:31:47,290
Zach, Zach!
1
00:31:47,440 --> 00:31:48,440
The Mosasaurus!
1
00:31:49,080 --> 00:31:50,241
(GROWLING)
1
00:31:50,920 --> 00:31:51,921
(ALL GASPING)
1
00:32:00,520 --> 00:32:03,046
Oh, my God! That was awesome!
1
00:32:06,480 --> 00:32:07,496
WOMAN: Hold on tight.
1
00:32:07,520 --> 00:32:11,809
We're gonna give you an even
closer look at our Mosasaurus.
1
00:32:26,200 --> 00:32:27,690
It had 88 teeth!
(LAUGHS)
1
00:32:29,400 --> 00:32:31,801
Wanna see something else cool?
Yeah!
1
00:32:39,080 --> 00:32:42,209
CLAIRE: We've been pre-booking
tickets for months.
1
00:32:42,400 --> 00:32:45,176
The park needs a new
attraction every few years
1
00:32:45,200 --> 00:32:47,536
in order to reinvigorate
the public's interest.
1
00:32:47,560 --> 00:32:49,536
Kind of like the space program.
1
00:32:49,560 --> 00:32:53,121
Corporate felt genetic modification
would up the wow factor.
1
00:32:53,240 --> 00:32:55,288
They're dinosaurs. Wow enough.
1
00:32:55,480 --> 00:32:57,816
Not according to
our focus groups.
1
00:32:57,840 --> 00:33:00,081
The Indominus rex makes
us relevant again.
1
00:33:00,200 --> 00:33:02,256
(CHUCKLING)
The Indominus rex?
1
00:33:02,280 --> 00:33:05,329
We needed something scary
and easy to pronounce.
1
00:33:05,440 --> 00:33:06,771
You should hear a four-year-old
1
00:33:06,880 --> 00:33:08,962
try to say "Archaeornithomimus."
1
00:33:09,080 --> 00:33:11,321
You should hear you
try to say it.
1
00:33:16,880 --> 00:33:18,484
So what's this thing made of?
1
00:33:19,200 --> 00:33:24,016
The base genome is a T. Rex.
The rest is classified.
1
00:33:24,040 --> 00:33:26,816
You made a new dinosaur, but you
don't even know what it is?
1
00:33:26,840 --> 00:33:28,856
The lab delivers us
finished assets,
1
00:33:28,880 --> 00:33:30,245
and we show them to the public.
1
00:33:30,400 --> 00:33:32,323
Can we drop a steer, please?
1
00:33:32,440 --> 00:33:34,329
How long has the
animal been in here?
1
00:33:35,080 --> 00:33:36,456
All its life.
1
00:33:36,480 --> 00:33:38,767
Never seen anything
outside of these walls?
1
00:33:38,880 --> 00:33:40,166
We can't exactly walk it.
1
00:33:40,280 --> 00:33:41,805
And you feed it with that?
1
00:33:47,120 --> 00:33:48,804
Is there a problem?
1
00:33:49,040 --> 00:33:52,283
Animals raised in isolation aren't
always the most functional.
1
00:33:53,080 --> 00:33:55,936
Your Raptors are
born in captivity.
1
00:33:55,960 --> 00:33:59,496
With siblings. They
learn social skills.
1
00:33:59,520 --> 00:34:01,170
And I imprint on them
when they're born.
1
00:34:01,320 --> 00:34:02,656
There's trust.
1
00:34:02,680 --> 00:34:06,810
The only positive relationship this
animal has is with that crane.
1
00:34:07,920 --> 00:34:09,285
At least she knows
that means food.
1
00:34:09,440 --> 00:34:12,330
So, she needs a friend.
1
00:34:12,440 --> 00:34:15,808
We should schedule play-dates?
That sort of thing?
1
00:34:15,960 --> 00:34:17,724
Probably not a good idea.
1
00:34:22,000 --> 00:34:23,296
Where is it?
1
00:34:23,320 --> 00:34:24,481
Is it in the basement?
1
00:34:24,640 --> 00:34:28,008
Is there a downstairs? Maybe
it's in the rec room.
1
00:34:28,160 --> 00:34:30,322
It was just here.
We were just here.
1
00:34:34,040 --> 00:34:35,246
(BUZZING)
1
00:34:39,160 --> 00:34:41,003
GUARD: Oh, shit.
1
00:34:43,720 --> 00:34:45,882
That doesn't make any sense.
1
00:34:47,680 --> 00:34:49,808
These doors haven't
been opened in weeks.
1
00:34:51,400 --> 00:34:53,448
Were those claw
marks always there?
1
00:34:58,840 --> 00:34:59,841
Do you think it...
1
00:35:03,680 --> 00:35:05,569
Oh, God.
1
00:35:05,720 --> 00:35:07,416
She has an implant in her back.
1
00:35:07,440 --> 00:35:10,125
I can track it from
the control room.
1
00:35:19,880 --> 00:35:21,564
We have an asset out
of containment.
1
00:35:21,720 --> 00:35:24,326
Put ACU on alert.
This is not a drill.
1
00:35:24,480 --> 00:35:27,131
LOWERY: Even though I didn't
meet him until I was 13,
1
00:35:27,280 --> 00:35:28,936
I definitely consider Carl to be
1
00:35:28,960 --> 00:35:30,536
more of a dad than my real dad.
1
00:35:30,560 --> 00:35:31,766
(BEEPING)
1
00:35:33,160 --> 00:35:34,161
(TELEPHONE RINGING)
1
00:35:35,440 --> 00:35:37,329
- Yeah, hello?
- CLAIRE: Lowery.
1
00:35:37,480 --> 00:35:39,164
Get me coordinates
on the Indominus.
1
00:35:40,560 --> 00:35:41,607
Okay, yeah.
1
00:35:42,960 --> 00:35:44,246
I'm doing it right now.
1
00:36:08,320 --> 00:36:10,368
GUARD: That wall
is 40 feet high.
1
00:36:10,560 --> 00:36:13,325
Do you really think she
could have climbed out?
1
00:36:13,440 --> 00:36:15,416
It depends.
1
00:36:15,440 --> 00:36:16,726
On what?
1
00:36:17,240 --> 00:36:20,244
What kind of dinosaur they
cooked up in that lab.
1
00:36:22,080 --> 00:36:24,082
LOWERY: Wait, what the hell?
(BEEPING)
1
00:36:24,280 --> 00:36:25,930
It's in the cage.
1
00:36:26,120 --> 00:36:28,336
No, that's impossible.
I was just there.
1
00:36:28,360 --> 00:36:30,249
Claire, I'm telling
you, she's in the cage.
1
00:36:31,560 --> 00:36:33,403
Wait a sec.
1
00:36:33,560 --> 00:36:34,936
There are people in there.
1
00:36:34,960 --> 00:36:35,961
(GASPS)
1
00:36:36,960 --> 00:36:38,856
Get them out of there now.
1
00:36:38,880 --> 00:36:39,936
Now!
1
00:36:39,960 --> 00:36:43,089
Paddock 11, this is Control. You need
to evacuate the containment area.
1
00:36:44,160 --> 00:36:45,720
VIVIAN ON RADIO:
(DISTORTED) Paddock 11.
1
00:36:46,280 --> 00:36:48,169
Paddock 11, do you copy?
1
00:36:48,680 --> 00:36:49,681
Yeah, what's the problem?
1
00:36:49,840 --> 00:36:51,444
It's in the cage! It's
in there with you!
1
00:36:51,640 --> 00:36:52,640
Go!
1
00:36:58,520 --> 00:36:59,521
(WHIMPERS)
1
00:37:04,120 --> 00:37:05,485
(GROWLS SOFTLY)
1
00:37:10,640 --> 00:37:12,324
(MAN SHOUTING)
1
00:37:21,840 --> 00:37:23,171
MASRANI: Close the door.
(ALARM BEEPING)
1
00:37:23,320 --> 00:37:25,456
We can't lock him in there with that thing.
Close it now!
1
00:37:25,480 --> 00:37:26,561
CLARE: Somebody talk to me!
1
00:37:26,760 --> 00:37:27,761
What is happening?
1
00:37:29,120 --> 00:37:31,168
(GROWLING)
Shit!
1
00:38:06,880 --> 00:38:08,245
(WHIMPERING)
1
00:39:05,760 --> 00:39:07,444
(GROWLING)
1
00:39:21,640 --> 00:39:22,641
(SIGHS)
1
00:39:23,880 --> 00:39:24,881
(DOOR BEEPS)
1
00:39:41,080 --> 00:39:44,482
Everyone remain calm.
1
00:39:52,960 --> 00:39:56,407
The implant will shock it if it gets
too close to a perimeter fence.
1
00:39:56,600 --> 00:39:58,136
Okay. It's moving really fast.
1
00:39:58,160 --> 00:40:00,056
This is Control. Put
out a park-wide alert.
1
00:40:00,080 --> 00:40:02,176
Hang up that damn phone, please.
1
00:40:02,200 --> 00:40:04,496
Sorry, I'm getting new information.
Everything's fine.
1
00:40:04,520 --> 00:40:07,000
Let Asset Containment
capture it quietly.
1
00:40:07,120 --> 00:40:10,496
The very existence of this park
is predicated on our ability
1
00:40:10,520 --> 00:40:12,329
to handle incidents like this.
1
00:40:12,440 --> 00:40:14,296
It was an eventuality, okay?
1
00:40:14,320 --> 00:40:16,136
You should put that
in the brochure.
1
00:40:16,160 --> 00:40:19,656
"Eventually, one of these
things will eat somebody."
1
00:40:19,680 --> 00:40:23,048
That paddock is four miles
from the closest attraction.
1
00:40:23,240 --> 00:40:25,641
ACU can handle this. No
one else is gonna get...
1
00:40:25,840 --> 00:40:27,205
Eaten?
1
00:40:32,360 --> 00:40:36,331
MAN ON RADIO: To all units. This is
a non-lethal operation. Understood?
1
00:40:36,640 --> 00:40:37,641
(BEEPING)
1
00:40:39,680 --> 00:40:42,411
(SPEAKING IN FRENCH)
1
00:40:43,360 --> 00:40:44,850
HOSKINS: How fast can they run?
1
00:40:45,600 --> 00:40:46,681
Forty.
1
00:40:46,840 --> 00:40:48,616
Fifty when they're hungry.
1
00:40:48,640 --> 00:40:49,641
Ooh!
1
00:40:50,600 --> 00:40:53,080
You ever open them up,
see what they can do?
1
00:40:53,680 --> 00:40:55,170
No.
(LOUD THUD)
1
00:40:55,280 --> 00:40:56,936
Oh, shit!
(LAUGHS)
1
00:40:56,960 --> 00:40:59,440
That got me. It got me.
1
00:40:59,560 --> 00:41:02,086
What do you think?
Want to take one home?
1
00:41:02,200 --> 00:41:03,486
Hey, don't joke.
1
00:41:04,120 --> 00:41:05,485
When I was your age,
1
00:41:05,880 --> 00:41:07,882
I rescued a wolf pup.
(GROWLING)
1
00:41:09,400 --> 00:41:11,880
It was, like, two months old.
It could barely walk.
1
00:41:12,880 --> 00:41:14,723
It used to sleep by my bed.
1
00:41:14,880 --> 00:41:16,086
Watch over me.
1
00:41:17,480 --> 00:41:20,962
My wife, she came at
me with a steak knife.
1
00:41:21,080 --> 00:41:22,525
It took a chunk out of her arm.
1
00:41:23,080 --> 00:41:24,127
Did you put him down?
1
00:41:25,520 --> 00:41:26,965
Hell, no.
1
00:41:28,080 --> 00:41:30,811
We had an unshakeable
bond, you know?
1
00:41:30,920 --> 00:41:32,843
Just like you and...
1
00:41:34,400 --> 00:41:35,606
What's his name?
1
00:41:36,480 --> 00:41:38,960
Delta. And she's a girl.
1
00:41:40,040 --> 00:41:41,041
Can I...
1
00:41:49,240 --> 00:41:50,571
(SHUSHING)
1
00:41:52,400 --> 00:41:54,323
Oh, wow.
1
00:41:54,840 --> 00:41:56,080
(BEEPING)
1
00:42:00,280 --> 00:42:01,281
(SPEAKING IN FRENCH)
1
00:42:01,760 --> 00:42:02,921
Code 19!
1
00:42:03,200 --> 00:42:04,416
MAN 1: That's the new one!
1
00:42:04,440 --> 00:42:05,566
They said we lost two guys!
1
00:42:05,720 --> 00:42:06,976
HOSKINS: What's a Code 19?
1
00:42:07,000 --> 00:42:09,936
MAN 2: That's Indominus!
Asset out of containment.
1
00:42:09,960 --> 00:42:12,088
These people, they never learn.
1
00:42:14,120 --> 00:42:17,966
They're gonna learn all kinds of
things about their new asset now.
1
00:42:20,520 --> 00:42:25,242
Hey. Yeah, it's me. We might
have an opportunity here.
1
00:42:43,640 --> 00:42:45,404
You guys been here before?
1
00:42:47,800 --> 00:42:49,136
If Mom and Dad get divorced,
1
00:42:49,160 --> 00:42:51,162
will one of us be with Mom
and the other with Dad?
1
00:42:51,320 --> 00:42:53,687
What? Why would you say that?
1
00:42:53,800 --> 00:42:54,936
Because they are.
1
00:42:54,960 --> 00:42:57,930
No, they're not getting...
They're not getting divorced.
1
00:42:59,000 --> 00:43:01,840
Look. You haven't been around long enough.
They've always been that way.
1
00:43:02,480 --> 00:43:04,164
They get mail from two
different lawyers.
1
00:43:04,280 --> 00:43:06,056
That doesn't mean anything.
1
00:43:06,080 --> 00:43:07,923
I googled. They're
divorce lawyers.
1
00:43:11,880 --> 00:43:12,881
All right, whatever.
1
00:43:13,000 --> 00:43:15,496
You know what? It
doesn't matter, okay?
1
00:43:15,520 --> 00:43:16,851
I'm gonna be gone in
two years anyway.
1
00:43:16,960 --> 00:43:19,884
I mean, all my friends'
parents are divorced.
1
00:43:20,320 --> 00:43:21,685
(CRYING SOFTLY)
1
00:43:22,280 --> 00:43:23,770
Hey, knock it off.
1
00:43:24,880 --> 00:43:26,086
You're gonna cry?
1
00:43:27,720 --> 00:43:29,882
Look. You're gonna get two
of everything, right?
1
00:43:30,000 --> 00:43:32,936
You're gonna get two birthdays,
two Thanksgivings, two...
1
00:43:32,960 --> 00:43:34,883
I don't want two of everything.
1
00:43:35,560 --> 00:43:37,449
Yeah, well, it's not up to you.
1
00:43:38,240 --> 00:43:40,368
All right? There's a point
you have to grow up.
1
00:43:55,400 --> 00:43:57,289
(GROWLING)
1
00:44:07,800 --> 00:44:08,801
(DOOR BEEPS)
1
00:44:11,480 --> 00:44:13,244
GUARD: I need to see a badge.
Sir, I need to see a badge.
1
00:44:13,360 --> 00:44:14,930
What the hell happened out there?
Sir.
1
00:44:15,040 --> 00:44:17,486
There are thermal cameras
all over that paddock.
1
00:44:17,600 --> 00:44:19,568
She did not just disappear!
1
00:44:20,040 --> 00:44:21,096
(SIGHS)
1
00:44:21,120 --> 00:44:23,566
It must have been some kind
of a technical malfunction.
1
00:44:23,680 --> 00:44:25,216
Were you not watching?
1
00:44:25,240 --> 00:44:27,056
She marked up that
wall as a distraction.
1
00:44:27,080 --> 00:44:28,696
She wanted us to
think she escaped!
1
00:44:28,720 --> 00:44:30,609
Hold on. We are talking
about an animal here.
1
00:44:30,720 --> 00:44:32,896
A highly intelligent animal.
1
00:44:32,920 --> 00:44:34,570
400 meters to the beacon.
1
00:44:57,920 --> 00:45:00,176
You're going after her
with non-lethals.
1
00:45:00,200 --> 00:45:03,886
We have $26 million invested in that asset.
We can't just kill it.
1
00:45:04,040 --> 00:45:05,724
Those men are gonna die.
1
00:45:05,840 --> 00:45:06,966
VIVIAN: 300 meters
to the beacon.
1
00:45:07,120 --> 00:45:08,281
OWEN: You need to call this
mission off right now.
1
00:45:08,400 --> 00:45:09,296
LOWERY: They're
right on top of it.
1
00:45:09,320 --> 00:45:10,446
Call it off right now.
1
00:45:10,640 --> 00:45:12,563
You are not in control here!
1
00:45:15,480 --> 00:45:16,766
(DISTANT BEEPING)
1
00:45:29,520 --> 00:45:31,443
(BEEPING ACCELERATES)
1
00:45:44,640 --> 00:45:46,130
Blood's not clotted yet.
1
00:45:46,280 --> 00:45:47,850
It's close.
1
00:45:48,760 --> 00:45:50,205
What is that?
1
00:45:51,680 --> 00:45:54,331
That's her tracking implant.
She clawed it out.
1
00:45:54,480 --> 00:45:56,323
CLAIRE: How would
it know to do that?
1
00:45:57,880 --> 00:45:59,848
She remembered where
they put it in.
1
00:46:20,360 --> 00:46:22,089
(SQUEALING)
1
00:46:27,280 --> 00:46:28,725
(TWIGS SNAPPING)
1
00:46:31,520 --> 00:46:32,931
(GROWLING)
1
00:46:33,200 --> 00:46:34,645
It can camouflage!
1
00:46:38,320 --> 00:46:39,810
(SCREAMING)
1
00:46:43,880 --> 00:46:45,530
(BEEPING)
1
00:46:48,560 --> 00:46:49,561
(GRUNTING)
1
00:46:53,480 --> 00:46:54,481
(SHOUTING)
1
00:46:57,080 --> 00:46:58,286
(BEEPING)
1
00:47:02,520 --> 00:47:03,726
(GROWLING)
1
00:47:06,000 --> 00:47:07,411
(BEEPING)
1
00:47:09,320 --> 00:47:11,004
(MAN SHOUTING)
1
00:47:24,000 --> 00:47:25,889
(BEEPING)
1
00:47:31,360 --> 00:47:32,885
Evacuate the island.
1
00:47:34,280 --> 00:47:36,096
We'd never reopen.
1
00:47:36,120 --> 00:47:40,656
You made a genetic hybrid,
raised it in captivity.
1
00:47:40,680 --> 00:47:43,456
She is seeing all of
this for the first time.
1
00:47:43,480 --> 00:47:46,051
She does not even
know what she is.
1
00:47:46,200 --> 00:47:48,896
She will kill
everything that moves.
1
00:47:48,920 --> 00:47:51,856
Do you think the animal is
contemplating its own existence?
1
00:47:51,880 --> 00:47:53,484
She is learning where she
fits in the food chain,
1
00:47:53,680 --> 00:47:55,728
and I'm not sure you want
her to figure that out.
1
00:47:55,840 --> 00:47:58,256
Now, Asset Containment
can use live ammunition
1
00:47:58,280 --> 00:48:00,016
in an emergency situation.
1
00:48:00,040 --> 00:48:01,976
You have an M134 in your armory.
1
00:48:02,000 --> 00:48:03,976
Put it on a chopper
and smoke this thing!
1
00:48:04,000 --> 00:48:05,256
We have families here.
1
00:48:05,280 --> 00:48:07,656
I'm not gonna turn this place
into some kind of a war zone.
1
00:48:07,680 --> 00:48:08,936
You already have.
1
00:48:08,960 --> 00:48:12,123
Mr. Grady, if you're not gonna help,
there's no reason for you to be in here.
1
00:48:12,400 --> 00:48:13,401
(CLATTERING)
1
00:48:19,080 --> 00:48:22,456
I would have a word with
your people in the lab.
1
00:48:22,480 --> 00:48:26,201
That thing out there,
that's no dinosaur.
1
00:48:36,000 --> 00:48:37,570
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO)
1
00:48:42,480 --> 00:48:43,527
CLAIRE: Okay.
1
00:48:45,280 --> 00:48:48,523
I'm going to close everything
north of the resort.
1
00:48:48,720 --> 00:48:52,042
This is a Phase One, real world.
Bring everyone in.
1
00:48:52,160 --> 00:48:54,003
This is a Phase One, real world.
1
00:48:54,200 --> 00:48:55,576
I repeat, this is a Phase One.
1
00:48:55,600 --> 00:48:57,125
Bring everyone back in.
1
00:48:59,920 --> 00:49:01,176
GRAY: Did you know
1
00:49:01,200 --> 00:49:03,776
the soft tissue is preserved because
the iron in the dinosaur's blood
1
00:49:03,800 --> 00:49:06,690
generates free radicals, and
those are highly reactive.
1
00:49:06,800 --> 00:49:09,531
So, the proteins and the cell
membranes get all mixed up,
1
00:49:09,680 --> 00:49:12,251
and act as a natural
preservative.
1
00:49:12,400 --> 00:49:14,528
DNA can survive for
millennia that way.
1
00:49:14,680 --> 00:49:17,456
See, now, even if the amber mines
dry up, they'll still have bones...
1
00:49:17,480 --> 00:49:19,084
Shut up.
1
00:49:21,680 --> 00:49:24,336
What do you think's gonna happen
from you just staring at them?
1
00:49:24,360 --> 00:49:25,850
(GIGGLING)
1
00:49:27,120 --> 00:49:28,416
Thanks, man.
1
00:49:28,440 --> 00:49:29,566
You're welcome.
1
00:49:31,760 --> 00:49:33,046
Enjoy the ride.
1
00:49:37,440 --> 00:49:39,576
MAN ON PA: Pregnant women and those
who suffer from motion sickness
1
00:49:39,600 --> 00:49:41,887
should consult with a doctor
before riding this ride.
1
00:49:54,480 --> 00:49:56,050
Enjoy the ride.
1
00:49:56,560 --> 00:49:57,925
(RINGING)
1
00:49:59,000 --> 00:50:00,047
Hello?
1
00:50:03,000 --> 00:50:04,729
Seriously?
1
00:50:06,080 --> 00:50:08,765
Sorry, folks. The ride is closed.
(ALL CLAMORING)
1
00:50:08,920 --> 00:50:13,209
Everyone needs to proceed to the
monorail and exit towards the...
1
00:50:13,360 --> 00:50:14,441
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
1
00:50:17,080 --> 00:50:18,844
Come on, guys, I just work here.
1
00:50:18,960 --> 00:50:23,409
WOMAN ON PA: Due to technical difficulties,
all our exhibits are now closed.
1
00:50:23,800 --> 00:50:25,768
(WOMAN ON PA SPEAKING IN PORTUGUESE)
1
00:50:30,600 --> 00:50:32,216
DR. WU: You know that
I'm not at liberty
1
00:50:32,240 --> 00:50:35,216
to reveal the asset's
genetic makeup.
1
00:50:35,240 --> 00:50:37,811
Modified animals are known
to be unpredictable.
1
00:50:38,680 --> 00:50:40,284
It's killed people, Henry.
1
00:50:41,720 --> 00:50:42,926
That's unfortunate.
1
00:50:43,760 --> 00:50:46,650
What purpose could we have for a
dinosaur that can camouflage?
1
00:50:47,440 --> 00:50:48,896
Cuttlefish genes were added
1
00:50:48,920 --> 00:50:52,242
to help her withstand an
accelerated growth rate.
1
00:50:52,400 --> 00:50:57,496
Cuttlefish have chromatophores that
allow the skin to change color.
1
00:50:57,520 --> 00:50:59,170
It hid from thermal technology.
1
00:51:00,480 --> 00:51:01,616
Really?
1
00:51:01,640 --> 00:51:03,324
How is that possible?
1
00:51:07,520 --> 00:51:10,736
Tree frogs can modulate
their infrared output.
1
00:51:10,760 --> 00:51:14,242
We used strands from their DNA to
adapt her to a tropical climate.
1
00:51:14,360 --> 00:51:16,336
But I never imagined...
1
00:51:16,360 --> 00:51:17,560
Who authorized you to do this?
1
00:51:18,880 --> 00:51:19,881
You did.
1
00:51:20,880 --> 00:51:22,291
"Bigger."
1
00:51:22,440 --> 00:51:24,283
"Scarier." Um...
1
00:51:24,400 --> 00:51:28,610
"Cooler" I believe is the word
that you used in your memo.
1
00:51:29,440 --> 00:51:32,728
You cannot have an animal with
exaggerated predator features
1
00:51:32,840 --> 00:51:35,127
without the corresponding
behavioral traits.
1
00:51:35,320 --> 00:51:37,402
What you're doing here...
1
00:51:38,240 --> 00:51:40,208
What you have done...
1
00:51:41,080 --> 00:51:42,656
The Board will shut
down this park,
1
00:51:42,680 --> 00:51:45,251
seize your work,
everything you've built.
1
00:51:46,440 --> 00:51:48,681
And Hammond won't be there
to protect you this time.
1
00:51:48,800 --> 00:51:52,088
All of this exists
because of me.
1
00:51:53,120 --> 00:51:56,408
If I don't innovate,
somebody else will.
1
00:51:57,240 --> 00:52:00,847
You are to cease all
activities here immediately.
1
00:52:01,760 --> 00:52:05,082
You are acting like we are engaged
in some kind of mad science.
1
00:52:05,240 --> 00:52:09,936
But we are doing what we have
done from the beginning.
1
00:52:09,960 --> 00:52:12,566
Nothing in Jurassic
World is natural.
1
00:52:12,720 --> 00:52:16,645
We have always filled gaps in the
genome with the DNA of other animals.
1
00:52:16,760 --> 00:52:19,336
And, if their genetic
code was pure,
1
00:52:19,360 --> 00:52:20,964
many of them would
look quite different.
1
00:52:21,120 --> 00:52:23,885
But you didn't ask for reality.
You asked for more teeth.
1
00:52:24,000 --> 00:52:25,096
I never asked for a monster!
1
00:52:25,120 --> 00:52:26,616
"Monster" is a relative term.
1
00:52:26,640 --> 00:52:28,768
To a canary, a cat is a monster.
1
00:52:30,160 --> 00:52:32,561
We're just used
to being the cat.
1
00:52:37,080 --> 00:52:38,656
Hey, there. I'm Jimmy Fallon.
1
00:52:38,680 --> 00:52:40,376
Welcome aboard the Gyrosphere,
1
00:52:40,400 --> 00:52:42,971
an amazing machine made
possible by science.
1
00:52:43,080 --> 00:52:44,570
Your safety is our main concern.
1
00:52:44,760 --> 00:52:46,736
Which is why you're behind our
invisible barrier system,
1
00:52:46,760 --> 00:52:49,604
which protects you from things
like Dilophosaurus venom.
1
00:52:51,160 --> 00:52:54,289
One drop of this can
paralyze you, so watch out.
1
00:52:54,400 --> 00:52:56,971
Is this real? It is?
1
00:52:57,760 --> 00:52:59,136
And for added protection,
1
00:52:59,160 --> 00:53:02,164
each vehicle is surrounded by
aluminum oxynitride glass.
1
00:53:02,320 --> 00:53:05,244
So tough, it can stop a.
50-caliber bullet.
1
00:53:07,280 --> 00:53:08,327
(CLATTERING)
1
00:53:08,600 --> 00:53:11,809
The Gyroscopic technology will
keep you upright at all times...
1
00:53:11,920 --> 00:53:14,287
Where are they? So you've
got nothing to worry about.
1
00:53:14,400 --> 00:53:15,686
Oh, man.
1
00:53:23,960 --> 00:53:24,961
(GRUNTING)
1
00:53:43,720 --> 00:53:45,324
(LOUD GROWLING)
1
00:53:49,640 --> 00:53:50,641
(MONITOR BEEPING)
1
00:53:51,480 --> 00:53:55,326
WOMAN: Due to technical difficulties
all our exhibits are now closed.
1
00:53:55,480 --> 00:53:58,245
Please disembark all rides
and return to the resort.
1
00:54:00,400 --> 00:54:01,401
(SIGHS)
1
00:54:01,520 --> 00:54:04,251
Come on, we can stay out
a couple more minutes.
1
00:54:05,000 --> 00:54:06,736
But they said it was closed.
1
00:54:06,760 --> 00:54:08,888
Aunt Claire gave us special
wristbands, right?
1
00:54:09,000 --> 00:54:11,128
We're VIP, dude.
1
00:54:11,640 --> 00:54:14,120
Come on. It'll be fun.
1
00:54:26,320 --> 00:54:28,004
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
1
00:54:39,800 --> 00:54:41,006
(DIALING)
1
00:54:42,600 --> 00:54:44,125
(LINE RINGING)
1
00:54:44,680 --> 00:54:46,648
ZARA: Hello? Zara.
1
00:54:46,880 --> 00:54:49,256
I need you to bring the boys
back to the hotel right away.
1
00:54:49,280 --> 00:54:51,123
I don't know... I've been
looking everywhere for them.
1
00:54:51,240 --> 00:54:53,216
It's just been quite a while. Slow down.
I can't hear you.
1
00:54:53,240 --> 00:54:54,730
Zach and Gray, they've run off.
1
00:54:54,840 --> 00:54:56,046
They what?
1
00:54:56,160 --> 00:54:57,161
(CELL PHONE RINGING)
1
00:55:01,040 --> 00:55:02,565
Hey, Claire.
1
00:55:02,720 --> 00:55:05,656
Zach, thank God.
Is Gray with you?
1
00:55:05,680 --> 00:55:08,968
I can't really hear you.
We're in the hamster ball.
1
00:55:09,080 --> 00:55:10,889
Okay. Zach, listen to me.
1
00:55:11,040 --> 00:55:12,849
(DISTORTED)
I need you to...
1
00:55:14,200 --> 00:55:15,201
Hello?
1
00:55:16,400 --> 00:55:17,606
Zach?
1
00:55:18,800 --> 00:55:19,801
Hmm.
1
00:55:21,400 --> 00:55:23,216
Are there any Gyrospheres
left in the Valley?
1
00:55:23,240 --> 00:55:24,685
No, they're all accounted for.
It's my job.
1
00:55:24,880 --> 00:55:28,496
What? There's one in the field.
1
00:55:28,520 --> 00:55:30,256
Send a team of rangers,
bring them in.
1
00:55:30,280 --> 00:55:32,256
Security, we need a search
and rescue in the Valley.
1
00:55:32,280 --> 00:55:35,296
MAN ON RADIO: It's gonna be a while.
We've got our hands full out here.
1
00:55:35,320 --> 00:55:37,376
No, there are two
guests missing!
1
00:55:37,400 --> 00:55:39,368
You need to make this
your top priority!
1
00:55:39,480 --> 00:55:40,641
Just do it, man.
1
00:55:40,760 --> 00:55:42,696
There's a lot of guests missing.
We're doing the best we can.
1
00:55:42,720 --> 00:55:44,370
Okay. Fine. I'll do it myself.
1
00:55:44,480 --> 00:55:47,324
OWEN ON MONITOR: Do you think I'm the one
you need to be worried about right now?
1
00:55:47,440 --> 00:55:48,771
Back off!
1
00:55:49,880 --> 00:55:50,881
(GASPS)
1
00:55:56,480 --> 00:55:57,606
What happened here?
1
00:56:01,600 --> 00:56:03,329
Dude.
1
00:56:03,440 --> 00:56:04,885
Off-road.
1
00:56:05,000 --> 00:56:06,809
But they told us to go back.
1
00:56:07,600 --> 00:56:08,856
I'm just worried
you're not getting
1
00:56:08,880 --> 00:56:11,486
the full Jurassic
World experience.
1
00:56:12,360 --> 00:56:13,441
(SHUSHING)
1
00:56:16,280 --> 00:56:18,647
(MAN ON PA SPEAKING
INDISTINCTLY)
1
00:56:27,120 --> 00:56:28,326
OWEN: Claire!
1
00:56:28,600 --> 00:56:29,601
(SIGHS)
1
00:56:29,720 --> 00:56:32,007
I need you. I need your help.
Okay.
1
00:56:32,200 --> 00:56:34,056
My nephews, they're
out in the Valley.
1
00:56:34,080 --> 00:56:35,560
Please, if anything
happens to them...
1
00:56:37,720 --> 00:56:39,131
How old?
1
00:56:40,640 --> 00:56:44,456
The older one, he's high school age.
The younger one, he's...
1
00:56:44,480 --> 00:56:45,976
He's a few years...
1
00:56:46,000 --> 00:56:47,560
You don't know how old
your nephews are?
1
00:56:49,480 --> 00:56:51,456
GRAY: No, no. Bad
idea, bad idea.
1
00:56:51,480 --> 00:56:52,536
ZACH: Great idea.
1
00:56:52,560 --> 00:56:54,369
GRAY: No! We're
gonna get arrested.
1
00:56:54,480 --> 00:56:55,527
They'll shave our heads,
1
00:56:55,640 --> 00:56:57,404
and we're gonna have to make
root beer in the toilet.
1
00:56:57,520 --> 00:56:58,885
What are you talking about?
1
00:57:00,360 --> 00:57:01,407
There.
1
00:57:03,160 --> 00:57:04,776
You see? I told you.
1
00:57:04,800 --> 00:57:06,056
(BELLOWING)
1
00:57:06,080 --> 00:57:11,536
You're welcome. Up close and
personal with four dinosauruses.
1
00:57:11,560 --> 00:57:13,210
Ankylosaurus.
1
00:57:13,400 --> 00:57:16,722
We shouldn't be here. And
there's five dinosaurs.
1
00:57:17,520 --> 00:57:19,496
Aren't you supposed to be
a genius or something?
1
00:57:19,520 --> 00:57:20,601
Look.
1
00:57:20,720 --> 00:57:22,688
One, two, three,
1
00:57:22,840 --> 00:57:24,096
four.
1
00:57:24,120 --> 00:57:25,485
Five.
1
00:57:36,120 --> 00:57:37,336
(GROWLING)
1
00:57:37,360 --> 00:57:38,896
Go, go, go! Shit!
1
00:57:38,920 --> 00:57:39,921
(GRAY SHOUTING)
1
00:57:47,880 --> 00:57:49,006
Hold it together, man!
1
00:57:57,560 --> 00:57:59,005
Drive! Drive! Go!
1
00:58:31,080 --> 00:58:32,127
We're safe in here, right?
1
00:58:32,240 --> 00:58:33,924
Yeah. They're totally safe.
1
00:58:36,120 --> 00:58:38,088
(CELL PHONE VIBRATING)
1
00:58:39,000 --> 00:58:40,936
Come on.
1
00:58:40,960 --> 00:58:43,645
Pick up, pick up, pick up.
1
00:58:46,120 --> 00:58:47,121
(GRUNTS)
1
00:58:49,760 --> 00:58:50,761
Zach.
1
00:58:50,880 --> 00:58:52,456
I almost got it.
1
00:58:52,480 --> 00:58:53,561
Zach? Yeah?
1
00:58:53,680 --> 00:58:56,160
Look. What?
1
00:58:56,440 --> 00:58:57,441
(GROWLING)
1
00:59:26,920 --> 00:59:28,490
(BOTH SCREAMING)
1
00:59:48,920 --> 00:59:50,331
(GLASS SHATTERING)
1
00:59:51,160 --> 00:59:52,321
Go! Go!
1
00:59:57,680 --> 00:59:59,170
Gray, go!
1
01:00:04,680 --> 01:00:05,841
Oh, crap!
1
01:00:14,560 --> 01:00:15,766
We're gonna have to jump.
I can't.
1
01:00:15,880 --> 01:00:18,536
Are you ready? One, two...
Come on!
1
01:00:18,560 --> 01:00:19,561
(SHOUTING)
1
01:00:35,680 --> 01:00:36,920
(GROWLS LOUDLY)
1
01:01:03,240 --> 01:01:04,241
(ZACH GRUNTING)
1
01:01:09,760 --> 01:01:11,250
You jumped.
1
01:01:12,040 --> 01:01:14,441
(BOTH CHUCKLING)
1
01:01:29,480 --> 01:01:30,481
(PULLS HAND BRAKE)
1
01:01:31,440 --> 01:01:32,930
Stay in the car.
1
01:01:49,440 --> 01:01:50,851
(FLIES BUZZING)
1
01:02:01,080 --> 01:02:02,081
(GROANING)
1
01:02:03,640 --> 01:02:04,721
Hi.
1
01:02:05,600 --> 01:02:06,806
Hi.
1
01:02:20,000 --> 01:02:22,241
I know, I know.
1
01:02:26,600 --> 01:02:27,601
(SHUSHING)
1
01:02:32,160 --> 01:02:33,730
It's all right.
1
01:02:34,400 --> 01:02:35,845
All right, girl.
1
01:02:52,120 --> 01:02:53,121
Okay.
1
01:02:53,240 --> 01:02:54,730
Okay, Okay.
1
01:02:56,200 --> 01:02:57,406
You're okay.
1
01:03:51,240 --> 01:03:52,969
It didn't eat them.
1
01:03:54,360 --> 01:03:55,930
It's killing for sport.
1
01:04:03,440 --> 01:04:05,249
Units on standby, ready for go.
1
01:04:05,400 --> 01:04:07,336
Good. Hold off on
that live feed.
1
01:04:07,360 --> 01:04:09,169
We've got an evolving
situation here.
1
01:04:09,280 --> 01:04:11,248
Did they give you the
green light yet?
1
01:04:11,440 --> 01:04:12,646
They will.
1
01:04:19,240 --> 01:04:21,686
Owen, we have a situation here.
1
01:04:22,440 --> 01:04:23,805
(DISTORTED RADIO SIGNAL)
1
01:04:24,680 --> 01:04:25,886
(SPEAKING IN FRENCH)
1
01:04:28,920 --> 01:04:30,160
Hey, there. I'm Jimmy Fallon.
1
01:04:30,360 --> 01:04:32,010
Welcome aboard the Gyrosphere,
1
01:04:32,120 --> 01:04:34,487
an amazing machine made
possible by science.
1
01:04:35,320 --> 01:04:37,416
Hey, there. Your safety
is our main concern.
1
01:04:37,440 --> 01:04:39,602
Now just relax and
enjoy the ride.
1
01:05:00,520 --> 01:05:02,807
No, no, no.
1
01:05:06,160 --> 01:05:07,764
Hey.
1
01:05:07,880 --> 01:05:09,723
They made it out.
1
01:05:11,320 --> 01:05:12,321
(SIGHS)
1
01:05:22,320 --> 01:05:24,049
Oh, my God, they jumped.
1
01:05:24,480 --> 01:05:25,481
Brave kids.
1
01:05:25,680 --> 01:05:28,126
Zach! Gray!
1
01:05:28,320 --> 01:05:31,164
(SHUSHING)
Hey, I am not one
of your damn animals.
1
01:05:31,360 --> 01:05:33,976
(IN SOFT VOICE)
Listen, those kids are still alive,
1
01:05:34,000 --> 01:05:38,403
but you and I will not be if you
continue to scream like that.
1
01:05:39,080 --> 01:05:40,127
So...
1
01:05:40,880 --> 01:05:44,816
(WHISPERING) You can pick up their scent,
can't you? Track their footprints?
1
01:05:44,840 --> 01:05:46,616
I was with the Navy,
not the Navajo.
1
01:05:46,640 --> 01:05:48,696
So then what should we do?
What do you suggest we do?
1
01:05:48,720 --> 01:05:50,688
You get back. I'll find them.
1
01:05:50,840 --> 01:05:53,081
No, we'll find them.
1
01:05:53,200 --> 01:05:54,536
You'll last two
minutes in there.
1
01:05:54,560 --> 01:05:56,164
Less, in those ridiculous shoes.
1
01:06:11,160 --> 01:06:13,040
(IN NORMAL VOICE)
What is that supposed to mean?
1
01:06:14,440 --> 01:06:16,120
(IN NORMAL VOICE)
It means I'm ready to go.
1
01:06:17,000 --> 01:06:18,047
Okay.
1
01:06:19,200 --> 01:06:21,136
Let's get one thing straight.
I'm in charge out here.
1
01:06:21,160 --> 01:06:22,969
You do everything I say,
exactly as I say it.
1
01:06:23,080 --> 01:06:24,844
Excuse me? Just relax.
1
01:06:27,200 --> 01:06:29,680
It's just like taking a
stroll through the woods.
1
01:06:30,760 --> 01:06:33,525
65 million years ago.
1
01:06:56,560 --> 01:06:57,800
(BREATHING HEAVILY)
1
01:07:08,800 --> 01:07:10,211
Stay here.
1
01:07:50,440 --> 01:07:51,521
(MONKEYS CHITTERING)
1
01:07:55,880 --> 01:07:57,325
(DOORS CREAKING)
1
01:08:00,720 --> 01:08:02,051
Wow.
1
01:08:37,400 --> 01:08:38,970
You still have those matches?
1
01:08:41,320 --> 01:08:43,084
Here you go.
1
01:09:07,320 --> 01:09:08,446
ZACH: Gray!
(GASPS)
1
01:09:28,840 --> 01:09:29,841
(WHIRRS)
1
01:09:38,840 --> 01:09:42,367
1992 Jeep Wrangler
Sahara, Sand Beige.
1
01:09:45,360 --> 01:09:47,840
You remember when we fixed up
Grandpa's old Malibu, right?
1
01:09:48,840 --> 01:09:50,444
Yeah.
1
01:09:58,640 --> 01:10:01,376
LOWERY: Every time this thing
kills, it moves further south.
1
01:10:01,400 --> 01:10:02,970
It's headed right for the park.
1
01:10:03,120 --> 01:10:04,256
Why would she come here?
1
01:10:04,280 --> 01:10:06,096
She can sense thermal radiation.
1
01:10:06,120 --> 01:10:07,216
Our emergency measures
1
01:10:07,240 --> 01:10:09,641
just put all the warm
bodies in one place.
1
01:10:11,400 --> 01:10:12,526
Sir... InGen.
1
01:10:14,280 --> 01:10:15,486
Hoskins.
1
01:10:16,680 --> 01:10:17,966
I know who you are.
1
01:10:18,120 --> 01:10:20,168
Then you know why I'm here.
1
01:10:21,920 --> 01:10:23,016
I've been working for two years
1
01:10:23,040 --> 01:10:24,440
on an application
for those Raptors.
1
01:10:26,720 --> 01:10:28,848
They can hunt and
kill that creature.
1
01:10:28,960 --> 01:10:31,247
But your program was to
test their intelligence.
1
01:10:31,400 --> 01:10:32,970
Yeah, it was. And we did.
1
01:10:33,200 --> 01:10:36,409
And in the process,
we learned something.
1
01:10:36,560 --> 01:10:39,006
They follow orders.
1
01:10:39,120 --> 01:10:41,216
You see, the solution
to your crisis
1
01:10:41,240 --> 01:10:42,844
is standing right
in front of you.
1
01:10:44,080 --> 01:10:46,321
Let me be as clear as I can.
1
01:10:47,280 --> 01:10:50,841
No Velociraptors are going to
be set loose on this island.
1
01:10:51,040 --> 01:10:52,087
Oh, shit.
1
01:10:52,840 --> 01:10:54,416
You're out of your mind!
1
01:10:54,440 --> 01:10:55,656
What are you going to do
with all these people?
1
01:10:55,680 --> 01:10:57,523
You got 20,000 people here.
What are you going to do?
1
01:10:57,680 --> 01:10:59,842
They have no place to go.
1
01:10:59,960 --> 01:11:02,042
That thing is a killing machine!
1
01:11:04,880 --> 01:11:06,848
And it will not stop.
1
01:11:08,400 --> 01:11:09,686
MASRAN I: Okay.
1
01:11:09,840 --> 01:11:11,696
I intend to personally
look into your project
1
01:11:11,720 --> 01:11:16,601
to determine its viability within the
moral principles of this company.
1
01:11:19,240 --> 01:11:20,890
Okay, boss.
1
01:11:22,920 --> 01:11:24,410
What's your next move?
1
01:11:33,480 --> 01:11:35,448
Sir, I can't get a hold
of your instructor.
1
01:11:35,680 --> 01:11:38,729
Never mind. He's likely
caught up in the evacuation.
1
01:11:38,920 --> 01:11:41,207
You're sure there's nobody
else who can fly a helicopter?
1
01:11:43,120 --> 01:11:45,327
We don't need anyone else.
1
01:12:04,560 --> 01:12:05,561
(TWIGS SNAPPING)
1
01:12:07,280 --> 01:12:08,964
You think it's out there?
1
01:12:14,920 --> 01:12:19,608
I mean, I know for a fact it is
definitely not out there, all right?
1
01:12:19,760 --> 01:12:21,171
We're totally safe.
1
01:12:21,720 --> 01:12:24,246
Here, go take this.
1
01:12:25,760 --> 01:12:27,603
You're stronger than me.
1
01:12:38,920 --> 01:12:40,206
All right. Turn it over.
1
01:12:41,840 --> 01:12:43,171
(ENGINE STARTS)
1
01:12:43,600 --> 01:12:44,965
ZACH: Whoo! It works!
1
01:12:51,840 --> 01:12:53,968
I thought you failed
your driver's test.
1
01:12:54,080 --> 01:12:55,889
No, only the driving part.
1
01:12:57,280 --> 01:12:58,281
(ENGINE REVVING)
1
01:13:02,960 --> 01:13:04,246
(DISTANT ENGINE REVVING)
1
01:13:05,560 --> 01:13:06,561
(GASPS)
1
01:13:14,160 --> 01:13:15,776
This one of theirs?
1
01:13:15,800 --> 01:13:16,847
Yeah.
1
01:13:18,280 --> 01:13:20,647
That road goes straight
back to the park.
1
01:13:22,600 --> 01:13:25,001
How did they even get one
of these things started?
1
01:13:34,600 --> 01:13:35,680
(THUDDING FOOTSTEPS)
(GASPS)
1
01:13:51,880 --> 01:13:52,881
(SNARLING)
1
01:13:53,680 --> 01:13:54,681
(EXHALES)
1
01:14:00,080 --> 01:14:01,081
(SNIFFING)
1
01:14:09,360 --> 01:14:10,441
(METAL CREAKING)
1
01:14:37,880 --> 01:14:38,927
(LOUD THUD)
1
01:14:39,600 --> 01:14:40,601
(GROWLING)
1
01:15:04,120 --> 01:15:05,565
(HELICOPTER HOVERING)
1
01:15:08,920 --> 01:15:11,056
CLAIRE: Lowery, we found her.
1
01:15:11,080 --> 01:15:12,656
South of the Gyrosphere Valley,
1
01:15:12,680 --> 01:15:14,444
between the old park
and the Aviary.
1
01:15:14,600 --> 01:15:17,251
- Wait, are you following the dinosaur?
- CLAIRE: Yes.
1
01:15:17,400 --> 01:15:20,051
Get ACU out here.
Real guns this time.
1
01:15:20,160 --> 01:15:21,650
ACU is airborne.
1
01:15:21,800 --> 01:15:23,856
They took the helicopter.
1
01:15:23,880 --> 01:15:25,405
Who's flying it?
1
01:15:27,880 --> 01:15:30,121
Did you boys serve
in the Armed Forces?
1
01:15:30,320 --> 01:15:32,163
Afghanistan, sir.
1
01:15:32,400 --> 01:15:35,768
Did your general ever fly
into battle with you?
1
01:15:36,640 --> 01:15:37,801
Oh...
1
01:15:38,440 --> 01:15:41,284
Got it! Got it.
1
01:15:42,920 --> 01:15:45,456
VIVIAN ON RADIO: We have eyes on
the target, south of the Aviary.
1
01:15:45,480 --> 01:15:46,686
Proceed and engage.
1
01:15:46,840 --> 01:15:48,968
Come on! Look alive, boys!
1
01:15:49,800 --> 01:15:51,165
Look alive!
1
01:15:59,000 --> 01:16:01,685
10 o'clock! By the birdcage!
1
01:16:15,600 --> 01:16:16,601
(GLASS SHATTERING)
1
01:16:18,600 --> 01:16:19,840
(BEEPING)
1
01:16:21,880 --> 01:16:24,496
No, no, no!
1
01:16:24,520 --> 01:16:26,966
Looks like the fox
got in the henhouse.
1
01:16:28,280 --> 01:16:29,281
(GROWLING)
1
01:16:44,520 --> 01:16:46,409
Pull up! Pull up! Up, up, up!
1
01:16:48,320 --> 01:16:49,321
(SHOUTS)
1
01:16:52,840 --> 01:16:53,841
(GROANS)
1
01:17:08,960 --> 01:17:09,961
(GASPS)
1
01:17:17,080 --> 01:17:18,411
(VIVIAN CRYING)
1
01:17:20,560 --> 01:17:23,040
We have a breach in the Aviary.
1
01:17:40,680 --> 01:17:42,170
(SCREECHING)
1
01:17:43,240 --> 01:17:45,766
Trees, the trees! Go! Go!
1
01:17:56,560 --> 01:17:57,561
(GRUNTS)
1
01:18:07,520 --> 01:18:08,726
(BOTH LAUGHING)
1
01:18:10,240 --> 01:18:12,376
Okay, that's it.
1
01:18:12,400 --> 01:18:13,925
We're safe now.
1
01:18:23,240 --> 01:18:24,526
Go, go!
1
01:18:24,640 --> 01:18:26,210
Go! Oh, shit!
1
01:18:27,800 --> 01:18:28,801
GRAY: Hurry up!
1
01:18:31,640 --> 01:18:32,816
GRAY: (SHOUTING) Hey!
1
01:18:32,840 --> 01:18:33,896
ZACH: (SHOUTING) Help!
1
01:18:33,920 --> 01:18:35,251
- (HONKING)
- GRAY: Open the gate!
Let us in!
1
01:18:35,360 --> 01:18:37,096
Open it up!
1
01:18:37,120 --> 01:18:38,736
- ZACH: Come on!
- GRAY: Come on!
1
01:18:38,760 --> 01:18:40,444
That's a first.
1
01:18:40,600 --> 01:18:42,496
Open the gate! Open the gate!
1
01:18:42,520 --> 01:18:43,760
Let us in!
1
01:18:44,400 --> 01:18:45,401
(SCREECHING)
1
01:18:52,440 --> 01:18:56,496
MAN ON PA: Attention Aviary employees,
there has been a containment breach.
1
01:18:56,520 --> 01:18:57,521
(HONKING)
Hello?
1
01:18:57,680 --> 01:19:00,096
ZARA: Claire, we spotted
the boys on surveillance.
1
01:19:00,120 --> 01:19:01,121
They're approaching
the west gate.
1
01:19:01,240 --> 01:19:02,296
I'm headed there now.
1
01:19:02,320 --> 01:19:07,167
Okay. Stay right there. I'm on my way.
Stay right with them.
1
01:19:07,320 --> 01:19:08,845
OWEN: Hey!
1
01:19:08,960 --> 01:19:10,291
Get on!
1
01:19:10,760 --> 01:19:11,921
(ENGINE REVVING)
1
01:19:23,040 --> 01:19:24,136
(BEEP PLAYS OVER PA)
1
01:19:24,160 --> 01:19:27,243
WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
1
01:19:27,400 --> 01:19:29,528
all guests must take
shelter immediately.
1
01:19:31,800 --> 01:19:34,406
Ladies and gentlemen, due
to a containment anomaly
1
01:19:34,520 --> 01:19:36,921
all guests must take
shelter immediately.
1
01:19:37,160 --> 01:19:38,525
(EMERGENCY SIREN WAILING)
1
01:19:39,800 --> 01:19:42,371
Ladies and gentlemen,
due to a containment anomaly
(ALL CLAMORING)
1
01:19:42,560 --> 01:19:45,370
all guests must take
shelter immediately.
1
01:19:56,800 --> 01:19:57,801
(GLASS SHATTERS)
1
01:20:02,240 --> 01:20:03,241
(GROANING)
1
01:20:20,040 --> 01:20:21,530
(PEOPLE SHOUTING ON MONITOR)
1
01:20:29,080 --> 01:20:30,081
(GRUNTING)
1
01:20:34,240 --> 01:20:35,241
(GIRL SCREAMING)
1
01:20:39,400 --> 01:20:41,320
MAN ON PA: All units, take
position on boardwalk.
1
01:20:41,480 --> 01:20:44,609
Use liquid tranquilizers. Do
not fire live ammunition.
1
01:20:44,800 --> 01:20:45,847
Claire, come on!
1
01:21:06,240 --> 01:21:07,685
ZARA: Stop running!
1
01:21:20,000 --> 01:21:21,047
Wait. Ah!
1
01:21:21,480 --> 01:21:22,686
Don't just stand there!
1
01:21:25,560 --> 01:21:26,561
(SCREAMING)
1
01:21:29,800 --> 01:21:31,290
(SCREAMING)
1
01:21:46,600 --> 01:21:48,090
(SCREAMING CONTINUES)
1
01:21:53,200 --> 01:21:54,850
(LOUD GROWLING)
1
01:22:03,160 --> 01:22:04,844
Go! Get inside now!
1
01:22:07,400 --> 01:22:08,925
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1
01:22:21,840 --> 01:22:23,001
Zach!
1
01:22:23,920 --> 01:22:25,046
Gray!
1
01:22:30,040 --> 01:22:31,416
- ZACH: Aunt Claire!
- GRAY: Go, go!
1
01:22:31,440 --> 01:22:32,805
ZACH: Claire!
1
01:22:34,400 --> 01:22:35,845
No! Hold your...
(GROANS)
1
01:22:55,760 --> 01:22:56,761
(SQUEALS)
1
01:23:01,520 --> 01:23:03,204
Is that Aunt Claire?
1
01:23:13,320 --> 01:23:14,321
(GASPS)
1
01:23:23,760 --> 01:23:25,683
It's them! Zach!
1
01:23:26,880 --> 01:23:28,120
Gray!
1
01:23:28,240 --> 01:23:30,811
Oh, my God! Thank God! Thank God!
What happened? What is this?
1
01:23:30,920 --> 01:23:32,216
Are you okay?
1
01:23:32,240 --> 01:23:35,961
Where did you go? Why
didn't you come back?
1
01:23:36,120 --> 01:23:38,487
I was so worried about you.
Who's that?
1
01:23:44,600 --> 01:23:45,761
We work together.
1
01:23:47,080 --> 01:23:48,081
OWEN: Hey.
1
01:23:49,280 --> 01:23:50,416
We gotta go. Okay.
1
01:23:50,440 --> 01:23:51,771
Come on, come on.
1
01:23:54,480 --> 01:23:56,369
Hey! You guys can't just
be walking up in...
1
01:23:57,120 --> 01:23:59,805
Simon Masrani's death
was a tragedy.
1
01:24:01,120 --> 01:24:04,856
The new mission is to prevent
further loss of life.
1
01:24:04,880 --> 01:24:06,245
Who are these guys?
1
01:24:06,400 --> 01:24:07,811
I'm glad you asked.
1
01:24:08,720 --> 01:24:10,051
You're all relieved of duty.
1
01:24:10,920 --> 01:24:13,082
There's a new team
on the ground.
1
01:24:22,960 --> 01:24:23,961
(SCREECHING)
1
01:24:32,240 --> 01:24:33,776
Lowery, I'm on my
way back to you.
1
01:24:33,800 --> 01:24:34,926
LOWERY: (WHISPERING)
That's a bad idea.
1
01:24:35,080 --> 01:24:37,056
The board assigned emergency ops
1
01:24:37,080 --> 01:24:38,889
to iNGen's private
security division.
1
01:24:39,000 --> 01:24:41,096
This guy Hoskins is in charge.
(KNOCKING)
1
01:24:41,120 --> 01:24:44,696
And he has this insane plan to use
the Raptors to hunt the Indominus.
1
01:24:44,720 --> 01:24:46,688
What do you mean
"use the Raptors"?
1
01:24:46,880 --> 01:24:48,848
Son of a bitch!
(HELICOPTER HOVERING)
1
01:24:50,200 --> 01:24:51,616
You shouldn't say "bitch."
(BANGING ON GATE)
1
01:24:51,640 --> 01:24:54,928
Take the kids. Get
them someplace safe.
1
01:25:02,000 --> 01:25:03,650
(ALL SCREAMING)
1
01:25:11,240 --> 01:25:13,096
You got this! Go faster!
1
01:25:13,120 --> 01:25:14,120
Damn it, drive!
1
01:25:20,560 --> 01:25:22,136
This does not feel safe.
1
01:25:22,160 --> 01:25:23,496
Can we stay with you?
1
01:25:23,520 --> 01:25:25,522
I am never leaving you
as long as you live.
1
01:25:25,720 --> 01:25:26,801
No, him.
1
01:25:29,200 --> 01:25:30,645
Yeah, definitely him.
1
01:25:53,120 --> 01:25:54,121
(GROWLING)
1
01:25:58,680 --> 01:26:00,250
Hey! Right here.
1
01:26:00,400 --> 01:26:01,496
(CHUCKLES)
1
01:26:01,520 --> 01:26:02,936
Right here.
1
01:26:02,960 --> 01:26:04,883
BARRY: She looks
at what she wants.
1
01:26:06,680 --> 01:26:08,523
Usually what she wants to eat.
1
01:26:11,800 --> 01:26:12,847
(VEHICLE APPROACHING)
1
01:26:18,800 --> 01:26:19,801
(BRAKES SCREECHING)
1
01:26:27,760 --> 01:26:29,683
The mother hen has
finally arrived.
1
01:26:30,440 --> 01:26:31,441
BOTH: Oh!
1
01:26:32,760 --> 01:26:36,401
Get the hell out of here and
stay away from my animals.
1
01:26:37,160 --> 01:26:40,243
Hoskins, you wanted this to
happen, you son of a bitch!
1
01:26:40,400 --> 01:26:41,890
Oh, Jesus!
1
01:26:42,560 --> 01:26:44,005
How many more people have to die
1
01:26:44,120 --> 01:26:46,168
before this mission starts
to make sense to you?
1
01:26:46,280 --> 01:26:49,124
It's not a mission.
It's a field test.
1
01:26:49,240 --> 01:26:52,736
This is an iNGen situation now.
1
01:26:52,760 --> 01:26:54,816
Okay, there are gonna
be cruise ships
1
01:26:54,840 --> 01:26:56,736
that show up here
at first light.
1
01:26:56,760 --> 01:26:58,256
Everybody's gonna get
off this island.
1
01:26:58,280 --> 01:27:02,376
You're gonna watch a news story
tomorrow about how you all saved lives.
1
01:27:02,400 --> 01:27:03,696
No, better yet,
1
01:27:03,720 --> 01:27:06,246
how your animals saved lives.
1
01:27:08,480 --> 01:27:11,689
They've never been out of containment.
It's crazy.
1
01:27:11,800 --> 01:27:13,484
Let's move it out!
(ENGINE STARTS)
1
01:27:14,080 --> 01:27:15,923
This is happening!
1
01:27:16,080 --> 01:27:18,924
With or without you.
1
01:27:22,560 --> 01:27:24,927
We know that she
is in sector five.
1
01:27:25,120 --> 01:27:27,726
This is a game we call hide-and-seek.
It's a scent drill.
1
01:27:27,880 --> 01:27:30,696
We've done it about a thousand
times with these animals.
1
01:27:30,720 --> 01:27:34,167
When they get on target, and
they will get on target,
1
01:27:34,320 --> 01:27:36,376
wait to engage.
1
01:27:36,400 --> 01:27:38,976
Velociraptors are pack hunters.
1
01:27:39,000 --> 01:27:41,696
They like to herd the
animal into a kill zone.
1
01:27:41,720 --> 01:27:42,960
That's when we take our shot.
1
01:27:43,160 --> 01:27:44,896
Get a clear shot,
wait on my command,
1
01:27:44,920 --> 01:27:46,570
and give her everything you got.
1
01:27:46,760 --> 01:27:50,810
We got one good target, gentlemen.
Do not shoot my Raptors.
1
01:27:52,040 --> 01:27:53,201
Please.
1
01:27:53,720 --> 01:27:55,563
(GROWLS SOFTLY)
Easy, Blue.
1
01:27:56,680 --> 01:27:58,125
Easy.
1
01:27:59,480 --> 01:28:00,720
Attagirl.
1
01:28:03,440 --> 01:28:05,329
You don't scare me.
1
01:28:05,480 --> 01:28:06,686
GRAY: Owen.
1
01:28:10,920 --> 01:28:11,967
Are they safe?
1
01:28:13,920 --> 01:28:14,921
No, they're not.
1
01:28:15,880 --> 01:28:17,816
What are their names?
1
01:28:17,840 --> 01:28:19,251
Well, you got Charlie.
1
01:28:19,920 --> 01:28:22,048
There's Echo. Here is Delta.
1
01:28:22,840 --> 01:28:25,730
This one's called Blue.
She's the beta.
1
01:28:26,640 --> 01:28:27,721
Who's the alpha?
1
01:28:27,880 --> 01:28:29,450
You're looking at him, kid.
1
01:28:31,400 --> 01:28:32,401
(GRUNTS)
1
01:28:35,080 --> 01:28:36,416
See?
1
01:28:36,440 --> 01:28:37,885
Totally safe.
1
01:28:38,880 --> 01:28:40,882
All right, get in. Come on.
1
01:28:41,080 --> 01:28:42,320
Get in there.
1
01:28:44,720 --> 01:28:47,616
If you need me, I'll
be right up front.
1
01:28:47,640 --> 01:28:48,971
Just open that window.
1
01:28:50,000 --> 01:28:51,001
Okay?
1
01:28:51,680 --> 01:28:52,806
Put your seatbelts on.
1
01:28:57,080 --> 01:28:59,048
Okay, so just...
1
01:29:00,200 --> 01:29:01,531
Hold hands.
1
01:29:19,280 --> 01:29:20,281
Um...
1
01:29:20,920 --> 01:29:23,127
Nothing's getting
in here, right?
1
01:29:26,320 --> 01:29:27,367
Hey.
1
01:29:29,560 --> 01:29:31,616
Do you remember that
ghost at the old house?
1
01:29:31,640 --> 01:29:33,449
Remember, the one in the garage?
1
01:29:35,520 --> 01:29:37,329
I protected you, right?
1
01:29:39,640 --> 01:29:42,644
You made a battle axe out of
a ruler and a paper plate.
1
01:29:43,440 --> 01:29:45,016
Yeah.
1
01:29:45,040 --> 01:29:47,884
See, nothing is gonna get
you while I'm around, okay?
1
01:29:48,800 --> 01:29:51,201
But you're not always
gonna be around.
1
01:29:52,440 --> 01:29:53,885
Yeah, well...
1
01:29:54,640 --> 01:29:55,971
Hey...
1
01:29:56,880 --> 01:29:59,167
We're brothers, okay?
1
01:29:59,360 --> 01:30:03,001
We'll always be brothers, and we'll
always come back to one another.
1
01:30:05,440 --> 01:30:06,521
No matter what.
1
01:30:07,880 --> 01:30:08,881
No matter what?
1
01:30:09,680 --> 01:30:11,011
No matter what.
1
01:30:15,080 --> 01:30:16,809
(RAPTOR SNIFFING)
1
01:30:20,160 --> 01:30:21,161
(CLICKING)
1
01:30:33,360 --> 01:30:34,850
Awesome.
1
01:30:47,680 --> 01:30:49,056
MAN: Here we go.
1
01:30:49,080 --> 01:30:50,081
(BUZZING)
1
01:32:00,560 --> 01:32:02,403
Your boyfriend's a badass.
1
01:32:15,600 --> 01:32:18,490
Imagine if we had these
puppies in Tora Bora.
1
01:32:21,000 --> 01:32:22,160
Are you recording this thing?
1
01:32:34,800 --> 01:32:36,131
They're slowing down.
1
01:32:37,480 --> 01:32:38,811
They got something.
1
01:32:50,240 --> 01:32:51,241
(GUNS COCKING)
1
01:32:57,560 --> 01:32:58,656
You know what? No, no, no.
1
01:32:58,680 --> 01:33:00,216
You guys are not
gonna watch this.
1
01:33:00,240 --> 01:33:01,480
Keep the window closed.
1
01:33:07,960 --> 01:33:09,564
(THUDDING FOOTSTEPS)
1
01:33:32,840 --> 01:33:33,841
(GROWLS)
1
01:33:37,960 --> 01:33:39,371
Something's wrong.
1
01:33:40,240 --> 01:33:41,605
They're communicating.
1
01:33:49,200 --> 01:33:52,336
I know why they wouldn't
tell us what it's made of.
1
01:33:52,360 --> 01:33:53,361
Why?
1
01:33:58,200 --> 01:34:00,328
(WHISPERS) That
thing's part Raptor.
1
01:34:07,480 --> 01:34:09,936
What's taking them so long?
Light it up!
1
01:34:09,960 --> 01:34:11,325
Engage!
1
01:34:20,360 --> 01:34:21,691
(SCREECHING)
1
01:34:25,880 --> 01:34:27,405
Oh, my God.
1
01:34:30,840 --> 01:34:32,126
(GUNSHOTS CONTINUE FIRING)
1
01:34:34,400 --> 01:34:35,731
(GROWLS LOUDLY)
1
01:34:38,720 --> 01:34:40,051
Watch your six.
1
01:34:40,920 --> 01:34:42,570
Raptors got a new alpha.
1
01:34:47,920 --> 01:34:49,570
(DISTANT GROWLING)
1
01:34:59,280 --> 01:35:00,281
(TWIGS SNAPPING)
1
01:35:08,040 --> 01:35:09,280
(SCREECHING)
(MAN GROANS)
1
01:35:09,560 --> 01:35:11,320
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
(GUNSHOTS FIRING)
1
01:35:19,240 --> 01:35:20,765
(GROANING)
1
01:35:26,920 --> 01:35:28,809
(DISTORTED RADIO SIGNAL)
1
01:35:34,040 --> 01:35:35,451
(CRUNCHING)
1
01:35:58,000 --> 01:35:59,604
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1
01:36:04,080 --> 01:36:06,401
MAN 1: To the vehicles now!
1
01:36:06,520 --> 01:36:08,602
MAN 2: Fall back!
1
01:36:13,840 --> 01:36:14,841
(SCREECHING)
1
01:36:21,040 --> 01:36:22,041
(SHOUTING)
1
01:36:26,720 --> 01:36:28,210
BARRY: No!
1
01:36:30,120 --> 01:36:32,088
No! Blue!
1
01:36:33,280 --> 01:36:34,520
(ENGINE REVVING)
1
01:36:36,680 --> 01:36:37,681
(WHISTLES)
1
01:36:46,320 --> 01:36:47,560
CLAIRE: Oh, my God.
1
01:36:48,120 --> 01:36:50,248
GRAY: Is everybody dead?
1
01:36:50,400 --> 01:36:52,216
No, no, no. Everyone is fine.
1
01:36:52,240 --> 01:36:53,576
Don't lie to him.
1
01:36:53,600 --> 01:36:56,001
He's scared. It's okay to
lie when people are scared.
1
01:36:56,120 --> 01:36:58,122
I wanna go home.
1
01:36:58,240 --> 01:37:00,607
Sweetheart, you will, okay?
I promise.
1
01:37:00,720 --> 01:37:02,609
Tomorrow you will be home,
1
01:37:02,720 --> 01:37:05,485
and your mother will never
let me see you again.
1
01:37:05,600 --> 01:37:07,409
Get out of here! Go!
(SHOUTING)
1
01:37:12,120 --> 01:37:14,096
They're coming!
1
01:37:14,120 --> 01:37:15,121
(SHOUTS)
1
01:37:17,560 --> 01:37:18,560
(SCREAMING)
1
01:37:24,120 --> 01:37:26,248
Just hold on back there.
1
01:37:28,840 --> 01:37:29,841
(SCREAMING)
1
01:38:15,320 --> 01:38:16,651
Turn it on. I don't know how.
1
01:38:23,800 --> 01:38:25,006
Now!
1
01:38:30,160 --> 01:38:31,896
Are you boys okay?
1
01:38:31,920 --> 01:38:33,616
Did you see that?
1
01:38:33,640 --> 01:38:35,496
I can't wait to tell Mom.
1
01:38:35,520 --> 01:38:38,683
Please, no. Do not tell your
mother about that, ever.
1
01:38:41,760 --> 01:38:43,171
Owen! Owen!
1
01:38:48,000 --> 01:38:50,970
We gotta get indoors. Follow me.
1
01:38:52,840 --> 01:38:53,896
(DIALING)
1
01:38:53,920 --> 01:38:54,921
(LINE RINGING)
1
01:38:56,200 --> 01:38:59,409
Lowery, we're headed your way.
Call in a chopper.
1
01:39:12,520 --> 01:39:15,096
Everything must
be accounted for.
1
01:39:15,120 --> 01:39:17,282
I want all backup
generators online.
1
01:39:22,320 --> 01:39:23,321
(CELL PHONE RINGING)
1
01:39:23,480 --> 01:39:24,527
Where have you been?
1
01:39:24,680 --> 01:39:27,889
Change of plans. Mission
took a jog to the left.
1
01:39:28,080 --> 01:39:29,280
I'm taking everything off-site.
1
01:39:29,400 --> 01:39:30,731
The embryos are safe here.
1
01:39:30,840 --> 01:39:33,216
They can live up to eight
weeks on the generators.
1
01:39:33,240 --> 01:39:36,847
No, no. You listen. The park's
gonna be Chapter 11 by morning.
1
01:39:36,960 --> 01:39:38,656
Okay? Our little side project's
1
01:39:38,680 --> 01:39:39,681
about to get a shot in the arm.
1
01:39:39,840 --> 01:39:40,856
I don't want a bunch of lawyers
1
01:39:40,880 --> 01:39:43,536
messing around with something
that they don't understand.
1
01:39:43,560 --> 01:39:44,721
You get it?
1
01:39:45,480 --> 01:39:46,481
Hey?
1
01:39:46,640 --> 01:39:48,563
I'm gonna take that as a yes.
1
01:39:50,400 --> 01:39:53,722
WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen, we'd
like to thank you for your patience.
1
01:39:53,960 --> 01:39:57,442
The next ferry will be
leaving in 45 minutes.
(BABY CRYING)
1
01:39:57,600 --> 01:40:00,536
If you require immediate
medical attention,
1
01:40:00,560 --> 01:40:02,976
please report to the nearest
health service station.
1
01:40:03,000 --> 01:40:04,296
Is this what you had in mind?
1
01:40:04,320 --> 01:40:07,563
MAN: Okay, people. We have an
extraction point at the east dock.
1
01:40:10,720 --> 01:40:11,776
Hey.
1
01:40:11,800 --> 01:40:14,121
They said we had to evacuate.
There's a boat.
1
01:40:14,320 --> 01:40:16,209
You coming?
1
01:40:19,400 --> 01:40:20,401
(SIGHS)
1
01:40:23,760 --> 01:40:25,842
Someone has to stay behind.
1
01:40:30,640 --> 01:40:32,563
Oh, no. I have a boyfriend.
1
01:40:33,600 --> 01:40:36,576
I didn't know that you guys
were, like, together-together.
1
01:40:36,600 --> 01:40:37,681
We are.
1
01:40:37,800 --> 01:40:40,280
That's good. You don't
mention him, ever.
1
01:40:40,440 --> 01:40:41,521
No, I'm at work.
1
01:40:41,760 --> 01:40:43,091
No, no, no. Yeah.
1
01:40:43,920 --> 01:40:46,256
Well... Yeah, okay.
1
01:40:46,280 --> 01:40:47,336
Great. Great.
1
01:40:47,360 --> 01:40:48,416
Okay. Okay.
1
01:40:48,440 --> 01:40:49,680
Are you gonna be okay? Yeah.
1
01:40:50,480 --> 01:40:52,005
Okay, bye.
1
01:41:00,360 --> 01:41:02,296
Where's Hoskins?
1
01:41:02,320 --> 01:41:04,696
MAN: He's sending you and the
assets to a secure location.
1
01:41:04,720 --> 01:41:07,007
But our deal is still intact?
1
01:41:07,120 --> 01:41:10,044
Don't worry. You'll be well
taken care of. Let's go!
1
01:41:17,120 --> 01:41:19,282
WOMAN ON PA: Thank you for
visiting Jurassic World.
1
01:41:19,440 --> 01:41:21,616
We hope you enjoyed
your adventure.
1
01:41:21,640 --> 01:41:24,291
Don't forget to visit the
gift shop, and remember...
1
01:41:24,480 --> 01:41:27,848
It's always happy hour
at Margaritaville.
1
01:41:31,200 --> 01:41:33,806
Come on, come on. Go inside.
1
01:41:41,360 --> 01:41:42,964
Control room. That way.
1
01:41:53,200 --> 01:41:55,601
They evacuated the lab.
1
01:42:00,040 --> 01:42:01,963
(MACHINE BEEPING)
1
01:42:27,800 --> 01:42:29,006
(DOOR OPENS)
1
01:42:36,040 --> 01:42:37,565
What are you doing?
1
01:42:37,760 --> 01:42:41,003
I'm afraid that's above
your pay grade, honey.
1
01:42:41,920 --> 01:42:43,126
Where's Henry?
1
01:42:44,080 --> 01:42:45,923
Dr. Wu, he works for us.
1
01:42:47,080 --> 01:42:48,730
That's not a real dinosaur.
1
01:42:49,800 --> 01:42:52,280
No, it ain't, kid.
1
01:42:53,760 --> 01:42:56,730
But somebody's gotta make sure
that this company has a future.
1
01:42:57,440 --> 01:42:58,521
Imagine,
1
01:42:59,280 --> 01:43:02,896
that one, a fraction
of the size,
1
01:43:02,920 --> 01:43:05,416
deadly, intelligent,
1
01:43:05,440 --> 01:43:09,286
able to hide from the most
advanced military technology.
1
01:43:09,440 --> 01:43:12,896
A living weapon unlike
anything we've ever seen.
1
01:43:12,920 --> 01:43:13,976
You see...
1
01:43:14,000 --> 01:43:18,050
Millions of years of
evolution, what did we learn?
1
01:43:20,160 --> 01:43:22,561
Nature is the gift that just...
(GROWLING)
1
01:43:22,720 --> 01:43:24,131
Oh, shit!
1
01:43:27,320 --> 01:43:28,606
Easy.
1
01:43:29,640 --> 01:43:31,529
Easy, boy.
1
01:43:31,640 --> 01:43:33,881
Easy. Hey, hey.
1
01:43:36,120 --> 01:43:39,966
We're on the same side, right?
Right?
1
01:43:41,640 --> 01:43:44,484
Easy.
1
01:43:46,120 --> 01:43:47,770
I'm on your side.
1
01:43:49,800 --> 01:43:50,801
(SCREAMING)
1
01:43:56,840 --> 01:43:58,296
No, boys. Boys, this way.
Come on.
1
01:43:58,320 --> 01:43:59,651
Come on. Come on.
1
01:44:01,240 --> 01:44:02,241
(CLAIRE GASPS)
1
01:44:09,280 --> 01:44:10,281
(BEEPING)
1
01:44:35,640 --> 01:44:37,051
That's how it is?
1
01:44:53,200 --> 01:44:55,362
Easy. Easy.
1
01:44:59,720 --> 01:45:00,721
Easy.
1
01:45:11,040 --> 01:45:12,405
That's it.
1
01:45:16,840 --> 01:45:18,251
(LOUD GROWLING)
1
01:45:56,320 --> 01:45:57,321
(WHISTLES)
1
01:46:22,200 --> 01:46:23,964
24, 50.
1
01:46:24,960 --> 01:46:26,007
We need more.
1
01:46:27,840 --> 01:46:29,016
More what?
1
01:46:29,040 --> 01:46:30,087
GRAY: Teeth.
1
01:46:30,200 --> 01:46:31,725
We need more teeth.
1
01:46:41,520 --> 01:46:44,171
Okay, so you just wait here.
1
01:46:45,560 --> 01:46:46,607
It's gonna be fine.
1
01:47:25,520 --> 01:47:26,681
(BOYS SCREAMING)
1
01:47:32,880 --> 01:47:33,881
(GRAY SHOUTING)
1
01:47:35,280 --> 01:47:36,770
Lowery, are you still there?
1
01:47:37,560 --> 01:47:38,560
Hey, where are you?
1
01:47:38,720 --> 01:47:40,563
I need you to open Paddock 9.
1
01:47:41,360 --> 01:47:42,566
Paddock 9?
1
01:47:44,520 --> 01:47:45,520
You kidding?
1
01:47:47,840 --> 01:47:48,841
(GROWLING)
1
01:47:50,520 --> 01:47:53,656
Damn it, Lowery, be a man and do
something for once in your life.
1
01:47:53,680 --> 01:47:55,808
Why do you have to
make it personal?
1
01:48:03,640 --> 01:48:04,641
(BUZZING)
1
01:49:04,960 --> 01:49:05,961
(GROWLING)
1
01:50:10,480 --> 01:50:11,811
Run!
1
01:50:12,760 --> 01:50:14,125
Go! Go, go!
1
01:50:32,800 --> 01:50:33,801
(DISTANT GROWLING)
1
01:50:58,240 --> 01:50:59,241
(ALL GASPING)
1
01:51:46,960 --> 01:51:48,689
(LOUD BELLOWING)
1
01:52:48,120 --> 01:52:49,121
(SIGHS)
1
01:53:06,600 --> 01:53:08,682
(SCATTERED CHATTER)
1
01:53:24,920 --> 01:53:26,206
(SPEAKING IN FRENCH)
1
01:53:37,240 --> 01:53:38,241
(CRYING)
1
01:53:42,400 --> 01:53:45,210
Oh, my God, it's your parents.
It's your parents.
1
01:53:47,080 --> 01:53:48,286
Come on, come on.
1
01:53:52,240 --> 01:53:54,720
KAREN: Are you okay? Oh, baby.
1
01:54:03,760 --> 01:54:05,603
I'm so sorry.
1
01:54:05,920 --> 01:54:06,921
(SHUSHING)
1
01:54:07,560 --> 01:54:09,085
Are you okay?
1
01:54:13,440 --> 01:54:14,680
Come here.
1
01:54:16,360 --> 01:54:17,885
Sweetie.
1
01:54:20,080 --> 01:54:21,411
(INDISTINCT CONVERSATION)
1
01:54:35,160 --> 01:54:36,685
So, what do we do now?
1
01:54:38,280 --> 01:54:40,169
Probably stick together.
1
01:54:42,080 --> 01:54:43,525
For survival.
1
01:55:14,600 --> 01:55:16,090
(THUDDING FOOTSTEPS)
1
01:55:30,920 --> 01:55:32,968
(GROWLS LOUDLY)
1
01:55:33,068 --> 01:55:38,068
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
101828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.