Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,008
Previously on Happy Face...
2
00:00:08,109 --> 00:00:10,044
I could've sworn
that she was dead,
3
00:00:10,178 --> 00:00:12,213
but she woke up, and so, I just
4
00:00:12,313 --> 00:00:13,314
hit her over the head.
5
00:00:13,414 --> 00:00:14,515
What'd you hit her with?
6
00:00:14,615 --> 00:00:16,184
My dog wrench. 11 inch.
7
00:00:16,284 --> 00:00:18,318
I'm Josh, by the way.
You're Hazel, right?
8
00:00:18,319 --> 00:00:20,221
- I don't have a PayPal account.
- Oh, use mine.
9
00:00:20,321 --> 00:00:22,890
Just wanted to see if you were
a sick fuck like your dad.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,892
You talk to my daughter
like that again,
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,894
- you see what happens.
- Who the fuck
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,795
you think reported your phone?
13
00:00:28,796 --> 00:00:31,865
Get inside. Tell your dad
to call the police now.
14
00:00:31,965 --> 00:00:33,143
Somebody wrote an
op-ed about you.
15
00:00:33,167 --> 00:00:35,269
You had an abortion
16
00:00:35,369 --> 00:00:36,904
- when you were 15.
- What?
17
00:00:37,037 --> 00:00:38,539
It was Brendan. It was my ex.
18
00:00:38,639 --> 00:00:41,308
You want me to reopen this
case? Bring me hard evidence.
19
00:00:41,309 --> 00:00:43,411
Not trampolines or guitar picks.
20
00:00:43,544 --> 00:00:44,878
I do remember him.
21
00:00:44,978 --> 00:00:46,380
A lot of truckers come
22
00:00:46,480 --> 00:00:49,217
through here, but I'd
never seen one bring a boy.
23
00:00:49,317 --> 00:00:50,351
Big for his age.
24
00:00:50,451 --> 00:00:51,919
Shaggy hair.
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,554
That's Shane.
26
00:00:54,555 --> 00:00:55,823
My brother.
27
00:02:02,556 --> 00:02:03,967
Okay, the sooner we get
this all wrapped up,
28
00:02:03,991 --> 00:02:05,591
- we can get to that drink.
- Cool, cool.
29
00:02:05,626 --> 00:02:07,928
- Double time.
- Yeah, you bet.
30
00:02:17,070 --> 00:02:20,508
So, coming with us
for a beer, Shane?
31
00:02:20,641 --> 00:02:22,409
Oh, no, I can't tonight, man.
32
00:02:22,410 --> 00:02:24,478
All right, let's head out.
33
00:02:40,261 --> 00:02:43,163
Vacation's over, Jesperson.
34
00:02:52,306 --> 00:02:55,008
Be more discreet from now on.
35
00:03:04,352 --> 00:03:07,555
Uh... I-I don't see a car.
36
00:03:07,688 --> 00:03:10,924
Uh, yeah, he'll-he'll
be home from work soon.
37
00:03:12,526 --> 00:03:14,061
How soon? I-I mean,
38
00:03:14,161 --> 00:03:15,896
we could just go
check into the hotel.
39
00:03:16,029 --> 00:03:18,366
Yeah. Let's do that.
40
00:03:19,600 --> 00:03:20,734
Got to pee.
41
00:03:23,070 --> 00:03:24,405
Okay, hey, hey.
42
00:03:24,505 --> 00:03:26,138
When was the last time
you saw your brother?
43
00:03:26,139 --> 00:03:29,342
Uh, Thanksgiving, maybe...
44
00:03:29,343 --> 00:03:32,746
three years ago, but we're...
we're close, though, mostly.
45
00:03:32,880 --> 00:03:35,783
And he, and he knows
that we're coming?
46
00:03:36,784 --> 00:03:38,419
I just kept it loose.
47
00:03:38,552 --> 00:03:41,054
Uh, he doesn't like
to be nailed down.
48
00:03:43,023 --> 00:03:46,760
- Are you calling him?
- I'm-I'm calling home. I'll be back in a minute.
49
00:03:48,329 --> 00:03:50,564
- Hey.
- Hey.
50
00:03:50,698 --> 00:03:51,565
How is everyone?
51
00:03:51,699 --> 00:03:53,267
Everyone? Everyone is fine,
52
00:03:53,367 --> 00:03:54,867
all things considered.
How are you?
53
00:03:54,868 --> 00:03:57,370
I'd be better if our
daughter would call me back.
54
00:03:57,371 --> 00:03:59,407
Yeah, well, I tried
talking to her a little bit
55
00:03:59,507 --> 00:04:01,742
about the article, but she
wasn't exactly thrilled
56
00:04:01,842 --> 00:04:04,210
to be discussing her mom's
abortion with her dad.
57
00:04:05,379 --> 00:04:06,580
What are you doing right now?
58
00:04:06,680 --> 00:04:10,017
I am installing a
security camera.
59
00:04:10,117 --> 00:04:11,485
If we're not gonna get
60
00:04:11,585 --> 00:04:13,096
a restraining order
against that psycho,
61
00:04:13,120 --> 00:04:14,531
at least next time
we'll see him coming.
62
00:04:14,555 --> 00:04:16,690
I really, really don't
think he'll be back.
63
00:04:16,790 --> 00:04:17,625
Oh, really?
64
00:04:17,758 --> 00:04:18,659
How do you know that?
65
00:04:18,759 --> 00:04:20,961
Because he made his point, okay?
66
00:04:21,094 --> 00:04:22,574
Wait, why are you
even home right now?
67
00:04:22,630 --> 00:04:24,097
I took another day off.
68
00:04:24,231 --> 00:04:27,100
Do you think that's a good idea
when you're up for a promotion?
69
00:04:27,234 --> 00:04:29,035
I don't know if
that's a good idea.
70
00:04:29,036 --> 00:04:31,939
I-I know that I have personal
days and that our kids
71
00:04:32,072 --> 00:04:33,774
shouldn't be home
alone after school.
72
00:04:34,775 --> 00:04:36,242
You know...
73
00:04:36,243 --> 00:04:39,580
I'm really sorry that I
can't be home right now,
74
00:04:39,680 --> 00:04:41,715
but I love you guys.
75
00:04:41,815 --> 00:04:45,218
And please tell Hazel I
want her to call me back.
76
00:04:45,319 --> 00:04:47,521
Yeah, yeah, I'll tell her.
77
00:04:47,621 --> 00:04:49,056
Bye.
78
00:04:49,156 --> 00:04:50,222
Bye.
79
00:04:59,132 --> 00:05:01,335
Yo, Hazel.
80
00:05:02,302 --> 00:05:03,504
Hey, get in here.
81
00:05:16,884 --> 00:05:18,886
Make a comment. Everybody does.
82
00:05:18,986 --> 00:05:20,354
I mean, is it an inside joke
83
00:05:20,454 --> 00:05:22,022
or are you just
really into sloths?
84
00:05:22,122 --> 00:05:25,192
Dude, sloths are really
fucking cool, okay?
85
00:05:25,325 --> 00:05:27,036
And we actually got a
lot in common, you know?
86
00:05:27,060 --> 00:05:29,029
Are you super lazy?
87
00:05:29,129 --> 00:05:30,631
That-that is the
biggest misconception
88
00:05:30,731 --> 00:05:31,632
about sloths, okay?
89
00:05:31,732 --> 00:05:33,266
They only sleep, like...
90
00:05:33,367 --> 00:05:34,934
like, ten hours a day.
91
00:05:34,935 --> 00:05:36,303
You know? And...
92
00:05:36,404 --> 00:05:37,838
Did you know that they can...
93
00:05:37,938 --> 00:05:39,740
they can grow this, like, algae
94
00:05:39,840 --> 00:05:43,511
on their fur that,
essentially, camouflages them
95
00:05:43,611 --> 00:05:44,977
from other predators?
96
00:05:44,978 --> 00:05:47,481
I feel like I'm learning
a lot about you right now.
97
00:05:47,581 --> 00:05:49,950
Fuck off, dude.
98
00:05:52,219 --> 00:05:54,621
- Here you are.
- Thanks.
99
00:05:58,859 --> 00:06:01,028
I really like snow leopards.
100
00:06:01,161 --> 00:06:02,796
S... Huh.
101
00:06:02,896 --> 00:06:05,533
Interesting. I-I-I would've
pegged you for more like a...
102
00:06:05,633 --> 00:06:06,734
like, a panda person.
103
00:06:06,834 --> 00:06:08,368
- A panda?
- Yeah.
104
00:06:08,469 --> 00:06:11,104
How dare you.
105
00:06:14,808 --> 00:06:17,745
- All right, later, Killer.
- Bye.
106
00:06:35,362 --> 00:06:38,065
♪ About to break the dam ♪
107
00:06:38,198 --> 00:06:40,634
♪ I know I said... ♪
108
00:06:41,702 --> 00:06:43,236
Sorry.
109
00:06:43,336 --> 00:06:44,838
It's catchy.
110
00:06:46,239 --> 00:06:47,307
Okay.
111
00:06:47,407 --> 00:06:48,818
What are the chances
that your brother
112
00:06:48,842 --> 00:06:49,876
is gonna go on camera?
113
00:06:49,877 --> 00:06:52,580
Because I have jack shit
114
00:06:52,680 --> 00:06:54,748
for the next segment, and
Dr. Greg's getting antsy.
115
00:06:54,848 --> 00:06:56,450
Aren't we interviewing Keith
116
00:06:56,584 --> 00:06:58,294
- tomorrow morning?
-Yeah. It'll give us something.
117
00:06:58,318 --> 00:06:59,553
I just... I don't know
118
00:06:59,653 --> 00:07:01,197
- how it'll all tie together.
- Oh, my God.
119
00:07:01,221 --> 00:07:02,956
How long have y'all
been standing out here?
120
00:07:03,056 --> 00:07:05,926
I was in the bathtub.
I didn't hear a peep.
121
00:07:06,059 --> 00:07:07,761
Melissa.
122
00:07:09,763 --> 00:07:11,098
Your face.
123
00:07:11,198 --> 00:07:12,966
You're even more beautiful
124
00:07:13,066 --> 00:07:14,602
- than your pictures.
- Oh...
125
00:07:14,702 --> 00:07:16,035
Y'all get in here before
the bears come for you.
126
00:07:16,036 --> 00:07:17,203
Bears?
127
00:07:17,204 --> 00:07:21,141
I'm-I'm so sorry.
Uh... Who are you?
128
00:07:21,241 --> 00:07:23,611
I'm Gillian. I'm the girlfriend.
129
00:07:23,711 --> 00:07:27,046
- Oh, okay.
- Yeah. Yeah.
130
00:07:27,047 --> 00:07:29,149
Shane didn't mention
that he had a girlfriend.
131
00:07:29,282 --> 00:07:32,486
Oh, not Shane. Keith.
132
00:07:33,987 --> 00:07:37,157
- Yeah. Hey. Hi.
- Hi.
133
00:07:37,290 --> 00:07:38,692
- So you're from Florida?
- Yeah.
134
00:07:38,792 --> 00:07:40,160
I'm from Okeechobee.
135
00:07:40,260 --> 00:07:41,728
Tyler! You're a lie.
136
00:07:41,729 --> 00:07:45,097
I grew up just across the
lake. Outside West Palm Beach.
137
00:07:45,098 --> 00:07:46,800
Oh, rich Florida.
138
00:07:46,934 --> 00:07:48,669
Oh. Honey, I wish.
139
00:07:48,802 --> 00:07:50,103
I mean, like,
140
00:07:50,203 --> 00:07:52,405
way outside. Mm.
141
00:07:52,506 --> 00:07:54,141
Here you go.
142
00:07:54,241 --> 00:07:57,878
I still don't get why you're
at my brother's house.
143
00:07:57,978 --> 00:07:59,780
Oh, Shane lets me stay here
144
00:07:59,880 --> 00:08:01,114
when I visit your dad.
145
00:08:01,214 --> 00:08:02,816
And in exchange, I cook for him.
146
00:08:02,916 --> 00:08:04,427
And y'all picked a
great night to visit
147
00:08:04,451 --> 00:08:05,829
'cause I was getting ready
to heat up some barbecue.
148
00:08:05,853 --> 00:08:06,720
- Mm.
- Yum.
149
00:08:06,820 --> 00:08:08,254
Where is Shane?
150
00:08:08,255 --> 00:08:09,823
He'll be home soon.
151
00:08:09,923 --> 00:08:11,324
So...
152
00:08:11,424 --> 00:08:13,627
- how did you and Keith meet?
- We met on a
153
00:08:13,727 --> 00:08:17,330
prison pen pal site
about two years ago.
154
00:08:17,430 --> 00:08:20,534
I saw his-his profile, and I
just knew I had to communicate.
155
00:08:20,634 --> 00:08:22,602
I mean, it was instinctive.
156
00:08:22,603 --> 00:08:23,603
I'm a reiki healer,
157
00:08:23,604 --> 00:08:26,273
so I'm an empath, you know?
158
00:08:26,373 --> 00:08:27,207
Mm.
159
00:08:27,340 --> 00:08:29,642
I feel things deeply.
160
00:08:29,643 --> 00:08:31,655
And I felt something with Keith
like I'd never experienced.
161
00:08:31,679 --> 00:08:33,981
He is a, he's a complex,
emotional being.
162
00:08:34,081 --> 00:08:35,716
Who killed eight women.
163
00:08:36,650 --> 00:08:37,851
Nine.
164
00:08:38,852 --> 00:08:40,053
Isn't that why you're here?
165
00:08:40,854 --> 00:08:42,189
So then he told
you about Heather?
166
00:08:42,289 --> 00:08:43,623
He-he confessed to me first.
167
00:08:43,624 --> 00:08:45,559
I'm the one who insisted
that he come forward.
168
00:08:46,627 --> 00:08:50,129
Would you consider talking
to us about that on camera?
169
00:08:50,130 --> 00:08:52,532
Why, I'd love to.
170
00:08:52,633 --> 00:08:56,169
Wait, I don't understand
why he told you first.
171
00:08:57,104 --> 00:08:58,572
Because he trusts me.
172
00:08:59,707 --> 00:09:02,175
I'm-I'm helping him become
the man that he wants to be.
173
00:09:02,976 --> 00:09:06,513
Look, your father, he
is searching for peace,
174
00:09:06,614 --> 00:09:08,480
and that can only be achieved
175
00:09:08,481 --> 00:09:11,551
by taking responsibility
for his wrongdoings.
176
00:09:11,685 --> 00:09:12,853
But...
177
00:09:14,021 --> 00:09:16,423
...his body
178
00:09:16,523 --> 00:09:18,525
may be imprisoned, but his soul,
179
00:09:18,626 --> 00:09:21,661
his higher self is...
180
00:09:21,662 --> 00:09:23,230
it's free to evolve.
181
00:09:23,330 --> 00:09:27,300
I mean, you of all people
should understand that, Melissa.
182
00:09:29,603 --> 00:09:30,838
All those years,
183
00:09:30,938 --> 00:09:32,072
you just...
184
00:09:32,172 --> 00:09:33,406
held hostage
185
00:09:33,506 --> 00:09:35,743
by your secret,
186
00:09:35,843 --> 00:09:37,144
and now look at you.
187
00:09:39,179 --> 00:09:41,615
You are slowly but surely
188
00:09:41,749 --> 00:09:44,484
blossoming into the woman
that you're meant to be.
189
00:09:49,056 --> 00:09:50,991
Well...
190
00:09:52,993 --> 00:09:54,513
He'll-he'll be thrilled
when I text him
191
00:09:54,594 --> 00:09:55,594
to tell him I met you.
192
00:09:55,663 --> 00:09:56,764
He can't text.
193
00:09:56,864 --> 00:09:58,598
He got his phone
taken away from him.
194
00:09:58,699 --> 00:10:00,199
He did. And he had to
195
00:10:00,200 --> 00:10:01,845
spend some time in
solitary, but he's out now,
196
00:10:01,869 --> 00:10:03,546
and they got him all
set up with a new one.
197
00:10:03,570 --> 00:10:05,438
I mean, he is well
taken care of.
198
00:10:06,907 --> 00:10:08,374
We're gonna need that number.
199
00:10:08,375 --> 00:10:09,743
Of course.
200
00:10:09,843 --> 00:10:11,478
I mean, we're all a team, right?
201
00:10:13,546 --> 00:10:15,783
Oh, my God, did y'all want
to do that interview now
202
00:10:15,883 --> 00:10:17,951
or after we eat?
203
00:10:26,059 --> 00:10:28,295
Girl's got to have her
signature lip, am I right?
204
00:10:28,395 --> 00:10:31,198
I get this from
a little boutique
205
00:10:31,298 --> 00:10:33,133
down in Miami, and I
just love the name of it.
206
00:10:33,233 --> 00:10:34,902
It's called Crimson Whimsy.
207
00:10:35,803 --> 00:10:38,806
It's like a little bit dark,
but a little bit lighthearted.
208
00:10:38,939 --> 00:10:40,940
- Like me.
- Yeah.
209
00:10:40,941 --> 00:10:43,310
It's so lighthearted
and whimsical to...
210
00:10:43,443 --> 00:10:44,644
love a murderer.
211
00:10:44,745 --> 00:10:47,781
Your dad said you were funny.
212
00:10:48,882 --> 00:10:50,751
Okay.
213
00:10:50,851 --> 00:10:52,853
Okay. So...
214
00:10:52,986 --> 00:10:54,287
- Hey, Ivy.
- Let's...
215
00:10:54,387 --> 00:10:57,090
Uh... Gillian's lipstick
is called Crimson Whimsy.
216
00:10:57,190 --> 00:10:59,226
Isn't that fun?
217
00:11:00,027 --> 00:11:02,395
Okay. So, what does...?
218
00:11:02,495 --> 00:11:04,832
We need to talk right now.
219
00:11:04,932 --> 00:11:07,167
- What?
- We cannot let her on camera.
220
00:11:07,267 --> 00:11:08,335
She is deranged.
221
00:11:08,435 --> 00:11:09,703
Okay.
222
00:11:09,803 --> 00:11:12,539
She heard him confess,
that's corroboration.
223
00:11:12,672 --> 00:11:14,041
And she's great TV.
224
00:11:14,174 --> 00:11:17,010
No. She is obviously one
of my father's minions.
225
00:11:17,144 --> 00:11:19,246
- It's weird.
- Melissa, I...
226
00:11:20,480 --> 00:11:21,982
- Hey.
- Hey.
227
00:11:22,082 --> 00:11:23,482
What are you doing here?
228
00:11:23,483 --> 00:11:26,053
Uh, I texted you,
like, a million times.
229
00:11:26,153 --> 00:11:27,954
Uh, my phone's been off.
230
00:11:27,955 --> 00:11:30,390
I thought we were, like,
meeting at your hotel.
231
00:11:30,490 --> 00:11:31,801
Well, I thought
you'd, like, tell me
232
00:11:31,825 --> 00:11:33,426
about Dad's girlfriend
living with you.
233
00:11:35,195 --> 00:11:38,732
Hi. I'm Ivy. Uh, I
work with Melissa.
234
00:11:39,967 --> 00:11:41,401
Okay.
235
00:11:41,501 --> 00:11:43,635
Oh, good. Shane, you're home.
236
00:11:43,636 --> 00:11:45,076
Hey, what the, what
the hell is this?
237
00:11:45,105 --> 00:11:46,740
I told you. I'm here for work.
238
00:11:46,874 --> 00:11:48,909
No-no interviews here.
239
00:11:49,009 --> 00:11:50,519
Shane, it's my fault. I
told them it was okay.
240
00:11:50,543 --> 00:11:52,379
Take this down, now.
241
00:11:52,479 --> 00:11:54,381
That's fine. We should
be checking in anyways.
242
00:11:54,481 --> 00:11:56,059
Um, do you mind if we
pick this up tomorrow,
243
00:11:56,083 --> 00:11:58,218
- Gillian, at the hotel?
- No, sure, but
244
00:11:58,318 --> 00:12:00,029
y'all can't leave now.
You got to stay and eat.
245
00:12:00,053 --> 00:12:02,222
No. No, no, no. We've
overstayed our welcome.
246
00:12:02,322 --> 00:12:04,391
- We can just skip.
- No, we haven't.
247
00:12:04,491 --> 00:12:06,293
Have we, Shane?
248
00:12:06,393 --> 00:12:09,062
All right, stay for dinner then.
249
00:12:09,196 --> 00:12:10,397
Fine.
250
00:12:12,699 --> 00:12:13,867
We're gonna stay for dinner.
251
00:12:13,967 --> 00:12:15,635
It's fine.
252
00:12:17,070 --> 00:12:19,239
So Aunt Deb's
putting out the pie.
253
00:12:20,808 --> 00:12:22,008
Next thing she knows, she gets
254
00:12:22,075 --> 00:12:23,876
stuck by lightning.
She's on fire.
255
00:12:23,877 --> 00:12:25,845
They-they come in...
256
00:12:25,846 --> 00:12:27,114
That's so Florida.
257
00:12:27,214 --> 00:12:28,982
Wait, controlled
burn, what's that?
258
00:12:29,082 --> 00:12:31,785
Um... All right, it's, um...
259
00:12:31,885 --> 00:12:33,325
We set them when
conditions are right
260
00:12:33,420 --> 00:12:35,221
to prevent bigger fires
from happening later.
261
00:12:35,222 --> 00:12:37,791
Lost almost a-a million
acres last year.
262
00:12:37,891 --> 00:12:40,727
- What? Just in Oregon?
- Yeah.
263
00:12:40,828 --> 00:12:42,528
Uh, it gets worse every year.
264
00:12:42,529 --> 00:12:44,832
I mean, it's a
fucking losing battle.
265
00:12:44,932 --> 00:12:46,365
You want me to freshen
that up for you?
266
00:12:46,366 --> 00:12:47,400
I'm good with one.
267
00:12:47,500 --> 00:12:49,837
One drink?
268
00:12:49,937 --> 00:12:51,338
- Since when?
- Yeah.
269
00:12:51,438 --> 00:12:53,440
Um... You know, you don't
really visit as much
270
00:12:53,540 --> 00:12:55,442
as you think you
do. Habits change.
271
00:12:55,542 --> 00:12:58,878
Well, I've been really lucky to
witness some of those changes.
272
00:12:58,879 --> 00:13:00,556
Especially his relationship
with your father.
273
00:13:00,580 --> 00:13:02,816
Yeah. Mom said, uh,
274
00:13:02,916 --> 00:13:04,383
you guys are real buddies now.
275
00:13:04,384 --> 00:13:06,153
I don't know. I visit
him a few times a year.
276
00:13:06,286 --> 00:13:09,656
We play chess. Not
really a big deal.
277
00:13:11,058 --> 00:13:13,260
Well, I'm proud of him.
278
00:13:13,360 --> 00:13:14,962
But Shane knows that.
279
00:13:21,401 --> 00:13:22,921
I wanted y'all to
know that I'm real...
280
00:13:22,970 --> 00:13:24,637
I'm a real big fan of the show.
281
00:13:24,737 --> 00:13:26,173
Even before Keith was on it.
282
00:13:26,306 --> 00:13:27,474
It's great.
283
00:13:27,574 --> 00:13:28,641
What about Shane?
284
00:13:28,741 --> 00:13:29,843
Mm, no.
285
00:13:29,977 --> 00:13:31,078
That is a fib.
286
00:13:31,178 --> 00:13:32,611
He watched your episode.
287
00:13:32,612 --> 00:13:35,715
So then you know why we're here?
288
00:13:37,084 --> 00:13:38,618
Uh, no, not really.
289
00:13:38,718 --> 00:13:40,520
We need evidence
290
00:13:40,620 --> 00:13:42,189
to support Keith's confession.
291
00:13:42,289 --> 00:13:44,992
And Melissa said that you
traveled with him a few times.
292
00:13:45,092 --> 00:13:46,826
So we're just hoping
that you remember
293
00:13:46,960 --> 00:13:49,595
something from
your time in Texas.
294
00:13:49,596 --> 00:13:51,398
A man's life depends on it.
295
00:13:55,268 --> 00:13:56,336
How is Elijah?
296
00:13:56,469 --> 00:13:58,471
Was he granted a
stay of execution?
297
00:13:58,571 --> 00:14:00,373
No. No, not yet.
298
00:14:00,507 --> 00:14:03,176
- But... we're hopeful.
- I mean, I assume
299
00:14:03,276 --> 00:14:04,844
his attorney submitted a writ?
300
00:14:04,945 --> 00:14:07,247
I mean, he at least deserves
an evidentiary hearing.
301
00:14:07,347 --> 00:14:09,349
You seem to know a lot
302
00:14:09,449 --> 00:14:10,817
- about the process.
- Oh.
303
00:14:10,918 --> 00:14:12,719
Another boyfriend, another time.
304
00:14:12,819 --> 00:14:15,022
It didn't work out.
305
00:14:16,823 --> 00:14:18,858
Hey, Shane?
306
00:14:19,859 --> 00:14:22,729
Did you go with Dad to
Texas when you were, like,
307
00:14:22,829 --> 00:14:25,831
in eighth grade, do
you remember that?
308
00:14:25,832 --> 00:14:27,734
Uh, I don't...
309
00:14:27,867 --> 00:14:29,969
Might've been. I-I don't
really have a great memory.
310
00:14:29,970 --> 00:14:31,371
It was the year that
311
00:14:31,504 --> 00:14:33,673
you lived with Dad,
I remember that.
312
00:14:33,773 --> 00:14:36,944
Uh, what-what are
you asking me for?
313
00:14:37,044 --> 00:14:38,978
Do you remember
what month that was?
314
00:14:38,979 --> 00:14:41,414
Was it, like, winter break?
315
00:14:41,548 --> 00:14:43,716
Or spring?
316
00:14:44,751 --> 00:14:46,920
What about the trampoline?
317
00:14:47,020 --> 00:14:48,721
Were you with Dad
when he bought it?
318
00:14:48,821 --> 00:14:50,890
I could've sworn
319
00:14:50,991 --> 00:14:53,060
that you were home, but...
320
00:14:53,193 --> 00:14:55,595
I don't know, were
you when he showed up?
321
00:14:55,728 --> 00:14:56,930
I don't know.
322
00:14:57,064 --> 00:14:58,541
You don't remember
if you were with Dad
323
00:14:58,565 --> 00:15:00,800
when he bought a
gigantic trampoline?
324
00:15:01,668 --> 00:15:02,802
No.
325
00:15:10,077 --> 00:15:12,011
Um...
326
00:15:12,012 --> 00:15:14,114
does...
327
00:15:14,214 --> 00:15:16,849
does Heather look familiar?
328
00:15:16,950 --> 00:15:19,186
Uh, you ever
329
00:15:19,286 --> 00:15:20,653
by any chance meet her?
330
00:15:20,753 --> 00:15:22,289
See her with Keith?
331
00:15:22,389 --> 00:15:25,092
- Gosh, she was so pretty.
- Um...
332
00:15:25,192 --> 00:15:28,861
what about this place, you
ever eat here with your dad?
333
00:15:28,962 --> 00:15:30,229
I don't remember.
334
00:15:30,230 --> 00:15:31,631
What about this church?
335
00:15:31,731 --> 00:15:33,133
You remember going here?
336
00:15:35,402 --> 00:15:36,902
- I've never been there.
- Bullshit.
337
00:15:36,903 --> 00:15:38,605
- You're lying.
- Melissa.
338
00:15:38,705 --> 00:15:41,207
What? We went there, we
talked to the pastor.
339
00:15:41,208 --> 00:15:42,609
He remembers Dad,
he remembers you.
340
00:15:42,709 --> 00:15:43,810
And he saw Dad...
341
00:15:43,910 --> 00:15:45,021
What the fuck are you doing?
342
00:15:45,045 --> 00:15:46,479
Like, what-what are you doing?
343
00:15:48,115 --> 00:15:49,316
This is...
344
00:15:49,416 --> 00:15:51,218
this is fucking stupid, okay?
345
00:15:51,318 --> 00:15:53,486
He-He's already
serving his time.
346
00:15:53,620 --> 00:15:55,222
A man may get executed, Shane.
347
00:15:55,322 --> 00:15:58,225
Oh, and what the fuck does
that have to do with me?
348
00:15:58,325 --> 00:16:01,261
I mean, this is a
fucking TV show, okay?
349
00:16:01,361 --> 00:16:04,031
You're not some, like, lawyers.
350
00:16:09,736 --> 00:16:11,138
Don't take it personally.
351
00:16:11,271 --> 00:16:13,239
He just got off a
three-day shift.
352
00:16:13,240 --> 00:16:14,474
I think he just needs to rest.
353
00:16:14,574 --> 00:16:16,576
I know my own brother, okay?
354
00:16:22,149 --> 00:16:24,584
I guess that's a no on mud pie.
355
00:16:35,462 --> 00:16:37,064
I'm sorry.
356
00:16:38,498 --> 00:16:40,733
IVY It's fine.
357
00:16:45,505 --> 00:16:47,707
So what do you think?
358
00:16:49,642 --> 00:16:50,942
I think he's lying.
359
00:16:50,943 --> 00:16:53,246
Okay, you deal
with your brother.
360
00:16:53,346 --> 00:16:54,847
I'll go talk to your father.
361
00:17:02,555 --> 00:17:07,494
♪ So happy ♪
362
00:17:07,594 --> 00:17:11,831
♪ Happy ♪
363
00:17:11,931 --> 00:17:17,003
♪ Oh, so happy... ♪
364
00:17:18,071 --> 00:17:20,273
♪ Happy ♪
365
00:17:20,373 --> 00:17:23,210
♪ Oh, oh-oh, oh ♪
366
00:17:23,343 --> 00:17:28,481
♪ So happy ♪
367
00:17:28,581 --> 00:17:30,583
♪ Happy ♪
368
00:17:30,717 --> 00:17:33,220
♪ Oh, oh-oh, oh ♪
369
00:17:33,353 --> 00:17:35,821
♪ So happy ♪
370
00:17:35,822 --> 00:17:38,057
♪ So happy. ♪
371
00:17:53,106 --> 00:17:54,941
New kicks are dripping.
372
00:17:55,074 --> 00:17:56,876
- Grandpa would be proud.
- Thanks.
373
00:17:56,976 --> 00:17:59,612
And I still have some money left
over from what Josh gave me.
374
00:18:04,551 --> 00:18:07,686
Heard you were making out with
Josh in his car yesterday,
375
00:18:07,687 --> 00:18:09,589
by the way, you little slut.
376
00:18:09,689 --> 00:18:11,258
What? No, I wasn't.
Who said that?
377
00:18:11,391 --> 00:18:12,391
Like, everyone.
378
00:18:12,392 --> 00:18:13,725
Summer's gonna be pissed.
379
00:18:13,726 --> 00:18:15,060
Hazel?
380
00:18:15,061 --> 00:18:17,264
There's a delivery
for you in the office.
381
00:18:30,543 --> 00:18:32,812
- Hey.
- Hey!
382
00:18:32,945 --> 00:18:34,614
If you, uh,
383
00:18:34,714 --> 00:18:36,316
you tell me that you
gave up sugar too,
384
00:18:36,449 --> 00:18:38,918
I think I'm... just
gonna have to leave.
385
00:18:39,018 --> 00:18:41,688
How? Your-your ride just left.
386
00:18:42,822 --> 00:18:44,791
Oh.
387
00:18:44,924 --> 00:18:46,725
I, um...
388
00:18:46,726 --> 00:18:49,462
brought you your
favorite doughnuts.
389
00:18:53,600 --> 00:18:55,968
- Remember these?
- Mm-hmm.
390
00:19:00,340 --> 00:19:02,175
I'm sorry about yesterday.
391
00:19:03,109 --> 00:19:05,245
I didn't mean to ambush you.
392
00:19:06,145 --> 00:19:07,814
It's fine.
393
00:19:07,914 --> 00:19:10,850
I was thinking we could,
you know, like, hang out.
394
00:19:11,651 --> 00:19:13,253
Here until tomorrow.
395
00:19:13,353 --> 00:19:15,120
I kind of miss my baby brother.
396
00:19:15,121 --> 00:19:17,290
Sorry, your brother's
kind of boring.
397
00:19:17,390 --> 00:19:18,790
I have to...
398
00:19:18,791 --> 00:19:21,861
take a dresser to a friend's
place 30 miles away.
399
00:19:21,994 --> 00:19:23,663
I'll help.
400
00:19:25,598 --> 00:19:27,667
- Yeah?
- Yeah.
401
00:19:27,767 --> 00:19:29,569
Okay.
402
00:19:32,839 --> 00:19:34,473
Mm.
403
00:19:34,474 --> 00:19:36,709
- Is this all Dad's stuff?
- Uh...
404
00:19:36,809 --> 00:19:38,678
most of it is Grandpa
Les's storage.
405
00:19:38,778 --> 00:19:41,548
- Mm.
- Um, no one else wanted it.
406
00:19:42,515 --> 00:19:44,717
- This is it.
- Ah!
407
00:19:44,851 --> 00:19:47,487
I remember this from
Grandpa's house.
408
00:19:47,587 --> 00:19:49,188
It still smells the same.
409
00:19:49,289 --> 00:19:51,858
Yeah, Grandpa Les built it
for Dad when he was a kid.
410
00:19:51,958 --> 00:19:54,661
It's a nice piece though.
411
00:19:55,662 --> 00:19:58,130
Creepy clown paper for Dad?
412
00:19:58,231 --> 00:19:59,499
Bit cliché, no?
413
00:20:05,672 --> 00:20:07,440
Hey, have...
414
00:20:07,540 --> 00:20:09,376
have you talked to Becky lately?
415
00:20:09,476 --> 00:20:11,244
Um, hmm.
416
00:20:11,344 --> 00:20:13,045
Four months ago. You?
417
00:20:13,145 --> 00:20:14,714
Mm.
418
00:20:14,814 --> 00:20:16,283
Longer, I think.
419
00:20:16,383 --> 00:20:18,285
- Still in Costa Rica?
- Switzerland.
420
00:20:18,385 --> 00:20:21,921
Got a job teaching at some
fancy ski lodge or something.
421
00:20:22,689 --> 00:20:24,724
No!
422
00:20:25,558 --> 00:20:27,594
Oh, I love this couch.
423
00:20:27,727 --> 00:20:29,796
Oh.
424
00:20:40,673 --> 00:20:42,442
Hey, can we go?
425
00:20:44,977 --> 00:20:47,113
Like, if-if we're gonna, um...
426
00:20:47,213 --> 00:20:50,249
hang out all day,
uh, no talk of Dad
427
00:20:50,383 --> 00:20:51,683
or Texas.
428
00:20:51,684 --> 00:20:54,454
You're just my sister, not some,
429
00:20:54,554 --> 00:20:56,222
uh, TV producer, okay?
430
00:20:57,089 --> 00:20:58,390
Fine.
431
00:20:58,391 --> 00:21:01,127
Guess I won't bother asking
you for an interview.
432
00:21:02,261 --> 00:21:03,463
That ain't happening.
433
00:21:03,563 --> 00:21:04,597
Oh, God!
434
00:21:04,731 --> 00:21:06,499
- You got it.
- Oh, God.
435
00:21:06,599 --> 00:21:08,100
Oh! Fuck.
436
00:21:08,234 --> 00:21:10,437
This is so heavy.
437
00:21:15,775 --> 00:21:18,311
Grandpa Les was a decent
carpenter, I guess.
438
00:21:18,445 --> 00:21:20,112
Yeah, how he found
the time to between
439
00:21:20,212 --> 00:21:22,982
drinking and beating his
kids all day is beyond me.
440
00:21:23,115 --> 00:21:24,416
All dads beat their
kids back then.
441
00:21:24,417 --> 00:21:26,486
- Yeah.
- They just called it parenting.
442
00:21:26,586 --> 00:21:28,254
You know, uh, Mom told me that
443
00:21:28,355 --> 00:21:30,189
Grandpa Les used to hit on her.
444
00:21:30,289 --> 00:21:31,691
Like, right in front of Dad.
445
00:21:31,791 --> 00:21:32,959
What?
446
00:21:34,060 --> 00:21:35,728
No way, that's...
447
00:21:35,828 --> 00:21:37,129
That's sick.
448
00:21:37,229 --> 00:21:39,432
Yeah.
449
00:21:40,500 --> 00:21:42,835
You're lucky you got
to change your name.
450
00:22:11,197 --> 00:22:12,532
Yeah.
451
00:22:12,665 --> 00:22:14,545
Did you send me that happy
face balloon, Summer?
452
00:22:14,667 --> 00:22:16,869
I don't know what you
heard about me and Josh,
453
00:22:16,969 --> 00:22:18,738
but nothing happened, I swear.
454
00:22:18,838 --> 00:22:20,439
You think I sent you
a fucking balloon
455
00:22:20,440 --> 00:22:21,973
because you hit on my boyfriend?
456
00:22:21,974 --> 00:22:23,609
Well, I don't know who
else would send it, so...
457
00:22:23,610 --> 00:22:25,578
We only let you hang out with us
458
00:22:25,678 --> 00:22:27,046
because of who your
grandfather is.
459
00:22:27,146 --> 00:22:29,982
And, honestly, it's
getting kind of old.
460
00:22:30,082 --> 00:22:32,018
You may think that you're cool,
461
00:22:32,118 --> 00:22:35,755
but pretty soon Josh won't
even remember your name.
462
00:22:40,292 --> 00:22:41,794
Oh, God.
463
00:22:41,894 --> 00:22:43,963
There you go.
464
00:22:44,063 --> 00:22:45,598
- Oh!
- Here you go.
465
00:22:46,466 --> 00:22:48,034
Thanks.
466
00:22:48,167 --> 00:22:49,969
Dude!
467
00:22:50,069 --> 00:22:52,038
Hey.
468
00:22:52,138 --> 00:22:54,173
Thank you so much.
469
00:22:54,273 --> 00:22:56,007
Hey, there.
470
00:22:56,008 --> 00:22:57,410
Here you go.
471
00:22:57,544 --> 00:22:58,611
Hi.
472
00:22:58,711 --> 00:23:00,178
Oh, yeah.
473
00:23:00,179 --> 00:23:02,381
You can change it to
something more modern.
474
00:23:02,515 --> 00:23:04,083
When are you due?
475
00:23:04,216 --> 00:23:05,651
Two months.
476
00:23:05,652 --> 00:23:08,019
- Oh, cool, do you know what you're having?
- A girl.
477
00:23:08,020 --> 00:23:09,589
Oh, congrats.
478
00:23:09,722 --> 00:23:11,591
- You're Shane's sister, right?
- Yeah.
479
00:23:11,724 --> 00:23:13,059
I saw you on TV.
480
00:23:13,192 --> 00:23:15,027
Well...
481
00:23:15,127 --> 00:23:17,864
You're just gonna want to oil
the wood every now and then.
482
00:23:17,964 --> 00:23:19,999
It's old, but it's still
got a lot of life left.
483
00:23:20,099 --> 00:23:21,568
Cool. Thanks.
484
00:23:21,701 --> 00:23:23,001
- You want to help me?
- Yeah.
485
00:23:23,002 --> 00:23:25,271
Honey, I don't
know if I want it.
486
00:23:25,404 --> 00:23:27,339
It was Keith's probably.
487
00:23:28,908 --> 00:23:30,309
Actually, uh, sorry.
488
00:23:30,409 --> 00:23:32,712
Is this a family hand-me-down?
489
00:23:33,713 --> 00:23:35,246
Uh...
490
00:23:35,247 --> 00:23:37,484
Yeah, no, it's been
in my garage forever.
491
00:23:37,617 --> 00:23:39,652
It needs a new home.
492
00:23:40,419 --> 00:23:43,623
But it wasn't your
dad's, was it?
493
00:23:47,359 --> 00:23:48,695
Yeah, so this is what happens
494
00:23:48,795 --> 00:23:50,162
when you go on TV
495
00:23:50,296 --> 00:23:52,999
and you tell the whole
world our fucking secrets.
496
00:24:03,743 --> 00:24:05,812
Melissa should be here.
497
00:24:06,846 --> 00:24:09,115
Melissa wanted to be here,
498
00:24:09,215 --> 00:24:12,451
but she's looking into
another lead, so...
499
00:24:13,486 --> 00:24:15,054
What kind of lead?
500
00:24:16,756 --> 00:24:18,157
Come on, Keith.
501
00:24:18,257 --> 00:24:20,326
Haven't I earned a little
bit of good will from you?
502
00:24:21,594 --> 00:24:22,962
Okay.
503
00:24:24,731 --> 00:24:26,198
After you dumped Heather's body,
504
00:24:26,332 --> 00:24:28,167
you went back to Denton, right?
505
00:24:28,267 --> 00:24:30,268
To pick up your load,
and buy the trampoline?
506
00:24:30,269 --> 00:24:32,270
It is getting so
hard to concentrate
507
00:24:32,271 --> 00:24:34,874
when these cuffs
are so damn tight.
508
00:24:35,007 --> 00:24:36,976
You break the rules,
509
00:24:37,076 --> 00:24:39,746
you lose the privileges.
510
00:24:42,448 --> 00:24:44,884
Did you take the
I-20 or the I-30?
511
00:24:44,984 --> 00:24:47,954
Uh, I really couldn't
tell you, Ivy.
512
00:24:48,054 --> 00:24:49,922
Okay, um...
513
00:24:50,022 --> 00:24:51,724
Heather's guitar.
514
00:24:51,824 --> 00:24:53,491
Uh, what did you do with it?
515
00:24:53,492 --> 00:24:55,528
Did you smash it?
516
00:24:55,662 --> 00:24:57,329
Leave it near the area?
517
00:24:57,429 --> 00:24:59,365
Is Missy mad at me or something?
518
00:24:59,498 --> 00:25:00,933
She's just busy.
519
00:25:01,768 --> 00:25:02,769
She's just busy.
520
00:25:02,869 --> 00:25:05,137
Um, okay, what about the wrench?
521
00:25:05,237 --> 00:25:07,172
Do you remember what
you did with it?
522
00:25:07,173 --> 00:25:09,308
Sorry...
523
00:25:09,408 --> 00:25:11,310
My neck...
524
00:25:11,410 --> 00:25:13,746
it is stiff as a board.
525
00:25:13,880 --> 00:25:15,882
Don't get me started on my hip.
526
00:25:15,982 --> 00:25:17,750
Getting old...
527
00:25:17,884 --> 00:25:19,418
it's not for pussies.
528
00:25:19,518 --> 00:25:21,020
Look, Keith.
529
00:25:21,120 --> 00:25:22,988
I'm sorry that you're
not feeling well.
530
00:25:22,989 --> 00:25:24,724
How about we just...
531
00:25:24,824 --> 00:25:27,059
get through this and
let you get on your way?
532
00:25:27,193 --> 00:25:28,460
Oh, yeah, yeah.
533
00:25:28,561 --> 00:25:30,730
What, you think I got
some day spa back there,
534
00:25:30,830 --> 00:25:33,065
I got to get to after
this, right, Ivy?
535
00:25:33,199 --> 00:25:35,134
Keith, come on.
536
00:25:35,234 --> 00:25:36,803
We need your help.
537
00:25:39,038 --> 00:25:41,107
My word is not good enough.
538
00:25:41,240 --> 00:25:42,841
It is, it is.
539
00:25:42,842 --> 00:25:44,577
If you can give us the detail
540
00:25:44,677 --> 00:25:46,478
that clinches it.
541
00:25:46,579 --> 00:25:49,448
I don't think I want to
work that hard anymore.
542
00:25:49,582 --> 00:25:51,117
Why?
543
00:25:51,217 --> 00:25:53,586
Because this one is more
like Bobbi Crescenzi?
544
00:25:54,887 --> 00:25:56,888
Yeah, I know about that.
545
00:25:56,889 --> 00:25:58,925
About how you tried to
take credit for her murder
546
00:25:59,058 --> 00:26:01,093
because someone
offered you money?
547
00:26:01,193 --> 00:26:02,895
Guess who else knows about that?
548
00:26:02,995 --> 00:26:04,631
That D.A. in Texas.
549
00:26:04,764 --> 00:26:07,065
So if you want to convince him
550
00:26:07,066 --> 00:26:09,067
that Heather is different,
that this is for real,
551
00:26:09,068 --> 00:26:11,003
then you need to give
me something now.
552
00:26:11,103 --> 00:26:13,105
I'm a killer, Ivy.
553
00:26:13,205 --> 00:26:15,073
- Calm down, Jesperson.
- I'm so good at it,
554
00:26:15,074 --> 00:26:16,643
that I'm famous for it.
555
00:26:16,776 --> 00:26:18,745
Now I killed that girl.
556
00:26:18,845 --> 00:26:21,480
I know that I killed her.
557
00:26:21,580 --> 00:26:24,617
And I'm getting sick
and tired of trying
558
00:26:24,751 --> 00:26:26,753
to prove it to
you, but I am done
559
00:26:26,853 --> 00:26:28,520
jumping through hoops.
560
00:26:28,621 --> 00:26:31,090
And you can turn that
thing off, turn it off.
561
00:26:31,190 --> 00:26:32,625
Okay, just...
562
00:26:32,759 --> 00:26:34,493
That's fine, that's fine.
563
00:26:34,627 --> 00:26:36,195
Just let's...
564
00:26:36,295 --> 00:26:39,131
Let's just hope that Melissa is
having better luck with Shane.
565
00:26:39,231 --> 00:26:41,734
What's Shane got to do with it?
566
00:26:44,436 --> 00:26:47,539
A pastor in Texas
puts you and Shane
567
00:26:47,640 --> 00:26:49,308
at a church outside Jefferson
568
00:26:49,408 --> 00:26:51,143
just around the time
of Heather's murder,
569
00:26:51,243 --> 00:26:53,345
so maybe Shane's memory
is a little clearer.
570
00:26:53,445 --> 00:26:55,147
Shane doesn't know anything,
571
00:26:55,247 --> 00:26:56,649
and you leave him out of this.
572
00:26:56,783 --> 00:27:01,086
What about those spirits?
They still follow you, Keith?
573
00:27:01,087 --> 00:27:03,022
Can we go?
574
00:27:14,701 --> 00:27:18,537
Tell Missy I missed her.
575
00:27:31,050 --> 00:27:32,484
Oh, God.
576
00:27:33,753 --> 00:27:36,454
- We're not taking any furniture right now.
- What?
577
00:27:36,455 --> 00:27:38,991
It's in great shape.
578
00:27:39,091 --> 00:27:40,526
Sorry, man.
579
00:27:40,626 --> 00:27:42,160
You're really gonna
make me drive this thing
580
00:27:42,161 --> 00:27:43,996
all the way home?
581
00:27:45,397 --> 00:27:49,000
Man, I-I'll pay you
to take this thing.
582
00:27:49,001 --> 00:27:51,838
Fuck!
583
00:28:02,281 --> 00:28:04,216
How far is West Slope?
584
00:28:04,350 --> 00:28:09,055
Uh, like, a little
more than an hour. Why?
585
00:28:10,689 --> 00:28:13,324
That's where Brendan lived.
586
00:28:13,325 --> 00:28:16,028
High school Brendan?
587
00:28:16,128 --> 00:28:18,898
What-what do you want
with that asshole?
588
00:28:22,134 --> 00:28:24,470
He owes me an apology.
589
00:28:24,570 --> 00:28:26,072
The employee who opens the most
590
00:28:26,172 --> 00:28:28,607
new accounts next
month will get...
591
00:28:28,741 --> 00:28:32,444
drumroll, please... will
get a three-night stay
592
00:28:32,578 --> 00:28:36,415
at a five-star resort in
Cabo, all expenses paid.
593
00:28:36,515 --> 00:28:37,716
Yeah?
594
00:28:37,817 --> 00:28:39,585
Actually, Ben, I
spoke with corporate,
595
00:28:39,685 --> 00:28:42,889
and have an update on that.
596
00:28:42,989 --> 00:28:44,156
We're going five nights.
597
00:28:44,256 --> 00:28:48,027
Five nights? All
right. That's good.
598
00:28:48,127 --> 00:28:51,897
That's, um, um, great.
599
00:28:51,898 --> 00:28:54,066
Okay, well, let's-let's
talk about what...
600
00:28:54,166 --> 00:28:55,634
uh, the half-marathon.
601
00:28:55,768 --> 00:28:59,638
I know, the half-marathon
for Habitat...
602
00:29:02,274 --> 00:29:03,986
- Ben, everything okay?
- Yeah. Everything's...
603
00:29:04,010 --> 00:29:06,012
Sorry, everything's fine.
But I think that's it.
604
00:29:06,112 --> 00:29:08,246
I think that's, uh,
that's it, right, William?
605
00:29:08,247 --> 00:29:10,116
Well, with the marathon,
we're still trying
606
00:29:10,216 --> 00:29:12,118
to lock down some
corporate sponsorship.
607
00:29:12,218 --> 00:29:14,286
Sorry to interrupt, but
I... Family emergency.
608
00:29:14,386 --> 00:29:16,956
So, uh, Judy can
take it from here.
609
00:29:27,934 --> 00:29:29,335
Renee, thank you so much.
610
00:29:29,435 --> 00:29:31,102
- Really, I owe you.
- No. Anytime.
611
00:29:31,103 --> 00:29:32,671
We had fun, right, Max?
612
00:29:32,805 --> 00:29:35,007
Look at me. Hey. What
are you doing home?
613
00:29:35,141 --> 00:29:36,718
You're supposed to be at
karate with Ryder and his mom.
614
00:29:36,742 --> 00:29:39,511
Ryder's not allowed to
play with me anymore.
615
00:29:39,645 --> 00:29:40,779
They left without me.
616
00:29:40,880 --> 00:29:42,314
What? Wait, wait, wait.
617
00:29:42,414 --> 00:29:45,617
She-she just left you at
school? How did you get home?
618
00:29:45,717 --> 00:29:48,087
Jesse's mom.
619
00:29:49,956 --> 00:29:52,423
Hey, buddy, come
here. Look at me.
620
00:29:52,424 --> 00:29:54,360
What do you mean that
Ryder's not allowed
621
00:29:54,460 --> 00:29:55,961
to play with you anymore?
He's your best friend.
622
00:29:55,962 --> 00:29:59,297
He said I have bad blood
because of Grandpa.
623
00:29:59,298 --> 00:30:00,699
Is that true?
624
00:30:02,368 --> 00:30:03,969
No.
625
00:30:03,970 --> 00:30:05,637
No, not at all.
626
00:30:05,737 --> 00:30:07,106
Not one bit.
627
00:30:07,206 --> 00:30:10,409
I should get out of your hair.
628
00:30:10,509 --> 00:30:12,711
Thank you so much.
I owe you, really.
629
00:30:12,845 --> 00:30:14,180
Of course.
630
00:30:15,181 --> 00:30:17,183
Hey, buddy, come on.
631
00:30:17,316 --> 00:30:19,051
Let's, uh, let's
go inside, okay?
632
00:30:19,852 --> 00:30:23,355
Come on. Ryder sucks
at karate anyhow.
633
00:30:42,674 --> 00:30:44,376
Oh, this one looks nice.
634
00:30:44,510 --> 00:30:46,712
- Yeah, but is it in our price range?
- Oh, yeah.
635
00:30:46,845 --> 00:30:50,082
- And this is our, uh, corner section.
- Maybe this one over here.
636
00:30:50,182 --> 00:30:52,784
- Look at that. Looks real nice.
- Going back...
637
00:30:52,885 --> 00:30:55,321
- in the corner.
- I like the look of this one.
638
00:30:56,055 --> 00:30:57,957
I like it when you
don't wear a belt.
639
00:30:58,057 --> 00:31:00,159
Makes it easier to grab you.
640
00:31:13,772 --> 00:31:17,008
- It's pretty, uh...
- Maybe you should sit in it.
641
00:31:17,009 --> 00:31:19,111
Excuse me. Melissa?
642
00:31:20,679 --> 00:31:22,714
Thought that was you.
643
00:31:22,814 --> 00:31:23,814
What are you doing here?
644
00:31:23,849 --> 00:31:25,284
Oh, I just...
645
00:31:25,417 --> 00:31:26,919
was, uh, in the area.
646
00:31:27,053 --> 00:31:28,654
Oh, that's crazy.
647
00:31:28,754 --> 00:31:30,256
I was just thinking about you.
648
00:31:30,389 --> 00:31:33,625
I saw you went on Dr. Greg.
It's all over Facebook.
649
00:31:33,759 --> 00:31:35,060
You looked, uh, well,
650
00:31:35,061 --> 00:31:38,830
you look great, same as always.
651
00:31:40,766 --> 00:31:42,501
You okay?
652
00:31:51,377 --> 00:31:54,113
You swore you would never
tell anybody, you promised.
653
00:31:54,246 --> 00:31:55,914
What? What are
you talking about?
654
00:31:56,015 --> 00:31:57,283
The abortion.
655
00:31:58,284 --> 00:31:59,451
Uh...
656
00:32:00,987 --> 00:32:04,190
I-I have never told
anyone about that.
657
00:32:04,290 --> 00:32:07,558
Are you sure you didn't tell
a writer named Ennis Breeze?
658
00:32:07,559 --> 00:32:09,894
Ennis...?
659
00:32:09,895 --> 00:32:11,297
What? No.
660
00:32:11,397 --> 00:32:13,799
- I don't believe you.
- I didn't.
661
00:32:13,899 --> 00:32:15,367
I didn't tell anyone.
662
00:32:16,302 --> 00:32:17,769
I swear.
663
00:32:18,804 --> 00:32:20,472
I didn't.
664
00:32:26,578 --> 00:32:28,680
You didn't do this, fine.
665
00:32:29,448 --> 00:32:31,717
- But you did other things.
- What?
666
00:32:31,817 --> 00:32:33,685
Are you putting this on
the show or something?
667
00:32:33,785 --> 00:32:36,322
No, I'm not putting
it on the show.
668
00:32:36,422 --> 00:32:38,524
Nobody cares about
the man, okay?
669
00:32:38,624 --> 00:32:41,327
Hey, you got kids
now, though. Right?
670
00:32:41,427 --> 00:32:42,928
Me, too.
671
00:32:43,029 --> 00:32:45,697
I got a wife and two boys
672
00:32:45,831 --> 00:32:47,098
who can't stop winning
hockey trophies.
673
00:32:47,099 --> 00:32:48,500
Can I see pictures of yours?
674
00:32:48,600 --> 00:32:50,302
No, you can't, I... No.
675
00:32:50,402 --> 00:32:52,838
Whoa. Are you okay?
676
00:32:52,971 --> 00:32:54,273
No, I'm not, I'm not okay.
677
00:32:54,373 --> 00:32:55,707
- You all right?
- No.
678
00:32:55,841 --> 00:32:58,144
Shane, hey, man.
It's been ages.
679
00:32:58,244 --> 00:33:00,046
Hey, fuck off, Brendan.
680
00:33:05,351 --> 00:33:07,719
Hey, w-what the
fuck was that about?
681
00:33:08,854 --> 00:33:10,589
I need a drink.
682
00:33:12,891 --> 00:33:14,160
What?
683
00:33:14,926 --> 00:33:17,363
I get why people might
look at us funny.
684
00:33:17,496 --> 00:33:20,366
But our relationship
does have its upsides.
685
00:33:20,466 --> 00:33:22,534
Like, I never have to
wonder where my man is.
686
00:33:26,238 --> 00:33:27,873
Uh, Keith isn't your first
687
00:33:27,973 --> 00:33:30,308
prison relationship,
though, right?
688
00:33:30,309 --> 00:33:33,245
I-I've dated inmates before.
689
00:33:33,379 --> 00:33:35,114
But nothing like how
it is with Keith.
690
00:33:35,214 --> 00:33:37,749
I mean, what made
you start writing
691
00:33:37,849 --> 00:33:39,985
to prisoners to begin with?
692
00:33:40,086 --> 00:33:41,487
Uh, my uncle did 15 years
693
00:33:41,587 --> 00:33:43,555
on a narcotics charge,
when I was a kid.
694
00:33:43,655 --> 00:33:44,790
So, my whole childhood,
695
00:33:44,890 --> 00:33:45,970
my granny and I brought him
696
00:33:46,058 --> 00:33:47,893
home-cooked meals every Sunday.
697
00:33:47,993 --> 00:33:50,062
This was back when
that was still allowed.
698
00:33:52,131 --> 00:33:53,532
You know, bit by bit,
699
00:33:53,632 --> 00:33:56,201
they've stripped away every
ounce of human comfort
700
00:33:56,202 --> 00:33:57,936
from prisoners.
701
00:33:58,070 --> 00:33:59,405
It's horrible.
702
00:33:59,538 --> 00:34:01,973
Just because somebody's
being punished,
703
00:34:02,074 --> 00:34:05,077
that's no excuse to take
away their humanity.
704
00:34:06,345 --> 00:34:09,013
And I have dozens of
prison pen pals, too.
705
00:34:09,014 --> 00:34:11,783
Okay? It's not just
men, it's women.
706
00:34:11,883 --> 00:34:14,453
People lookin' for a friend.
707
00:34:16,922 --> 00:34:19,191
And the things that
they've told me.
708
00:34:20,058 --> 00:34:23,262
There's just so much
pain inside those walls.
709
00:34:23,362 --> 00:34:25,464
And I guess that's,
710
00:34:25,597 --> 00:34:27,933
uh, what connected me.
711
00:34:28,033 --> 00:34:29,468
Uh, I felt it.
712
00:34:31,103 --> 00:34:32,971
My life wasn't easy.
713
00:34:34,606 --> 00:34:36,708
So, these relationships,
714
00:34:36,808 --> 00:34:40,912
this relationship,
has given me purpose.
715
00:34:41,012 --> 00:34:45,284
Uh, I bring Keith joy.
716
00:34:45,384 --> 00:34:48,220
And I-I remind him that
he's worthy of love.
717
00:34:48,320 --> 00:34:51,490
And kindness. Like all of us.
718
00:34:51,623 --> 00:34:53,959
Do you get that love, though?
719
00:34:55,060 --> 00:34:56,761
Yeah, I know Keith loves me.
720
00:34:56,762 --> 00:34:58,830
And what about his crimes?
721
00:34:58,930 --> 00:35:01,367
I mean, this man has
killed nine women.
722
00:35:02,234 --> 00:35:04,170
How do you sit with that?
723
00:35:08,340 --> 00:35:12,076
Keith is imperfect.
724
00:35:12,077 --> 00:35:13,912
Like all of us.
725
00:35:14,813 --> 00:35:17,816
He's a damaged
being, no question.
726
00:35:18,584 --> 00:35:20,486
But there is goodness there.
727
00:35:21,320 --> 00:35:22,921
And I reflect that
goodness back to him.
728
00:35:23,021 --> 00:35:24,556
And I make it shine brighter.
729
00:35:25,991 --> 00:35:29,294
I never met anybody like Keith.
730
00:35:29,295 --> 00:35:33,431
The way his soul just
gets inside yours.
731
00:35:33,432 --> 00:35:35,701
Being with Keith,
it's changed me.
732
00:35:35,801 --> 00:35:37,703
I-I'll never be the same.
733
00:35:47,646 --> 00:35:49,581
Ugh. God.
734
00:35:51,116 --> 00:35:52,418
What?
735
00:35:52,518 --> 00:35:54,285
Uh...
736
00:35:54,286 --> 00:35:59,124
Max's best friend,
Ryder, his mom, Krista...
737
00:35:59,225 --> 00:36:01,059
Her name's Krista.
738
00:36:01,193 --> 00:36:03,662
Krista said that she
739
00:36:03,762 --> 00:36:06,198
doesn't want Max
in karate anymore
740
00:36:06,298 --> 00:36:08,767
because he's got an
aggressive streak.
741
00:36:09,801 --> 00:36:11,303
Because of Dad.
742
00:36:11,403 --> 00:36:12,538
Ridiculous.
743
00:36:12,638 --> 00:36:15,207
You see, this is why
I never had kids.
744
00:36:15,341 --> 00:36:18,377
I thought it was because
you never had a girlfriend.
745
00:36:18,510 --> 00:36:22,012
Shut up, I-I dated Shiloh
for, like, almost two years.
746
00:36:22,013 --> 00:36:23,682
- Oh, really?
- Yeah.
747
00:36:23,782 --> 00:36:25,851
We even went to couples therapy.
748
00:36:25,951 --> 00:36:27,486
- No.
- Yeah.
749
00:36:27,586 --> 00:36:28,887
Did it help?
750
00:36:28,987 --> 00:36:31,790
Um, I-I think it helped her.
751
00:36:31,890 --> 00:36:33,925
You know, one look under
my hood and she's like,
752
00:36:34,025 --> 00:36:37,263
"I ain't buying that truck."
753
00:36:41,233 --> 00:36:43,602
Um, see...
754
00:36:43,735 --> 00:36:46,071
You know, I'm gonna have to ask.
755
00:36:46,171 --> 00:36:47,606
What?
756
00:36:47,739 --> 00:36:49,874
If I think you fucked Gillian?
757
00:36:49,875 --> 00:36:51,277
- I do.
- Yeah.
758
00:36:51,377 --> 00:36:52,978
I'm not that crazy.
759
00:36:53,078 --> 00:36:54,913
No, I-I mean about Brendan.
760
00:36:55,781 --> 00:36:57,583
What the... what
the hell was that?
761
00:36:57,683 --> 00:36:59,217
No, it's not important.
762
00:36:59,318 --> 00:37:02,187
Uh, must be kind of important.
763
00:37:02,288 --> 00:37:04,189
It cost me a tank of gas.
764
00:37:10,729 --> 00:37:13,632
I'll tell you, but...
765
00:37:13,765 --> 00:37:16,768
you're the one that didn't
want to talk about Dad tonight.
766
00:37:19,538 --> 00:37:21,973
Do you remember the day...
767
00:37:23,442 --> 00:37:26,445
...we found out he got arrested?
768
00:37:28,880 --> 00:37:30,416
Come on, I need an eraser.
769
00:37:30,516 --> 00:37:33,619
I had just found out
Brendan got me pregnant.
770
00:37:36,087 --> 00:37:38,089
June Jesperson?
771
00:37:38,189 --> 00:37:40,359
Yes?
772
00:37:42,160 --> 00:37:43,495
You serious?
773
00:37:46,898 --> 00:37:49,601
- You tell Mom?
- Um...
774
00:37:49,701 --> 00:37:51,837
I wanted to.
775
00:37:52,904 --> 00:37:55,173
Um, but after that...
776
00:37:56,575 --> 00:37:58,743
I just...
777
00:37:58,744 --> 00:38:00,912
I couldn't tell her.
778
00:38:01,713 --> 00:38:05,050
Brendan didn't
want it, I was 15,
779
00:38:05,150 --> 00:38:08,354
I just found out that my dad
was a fucking serial killer,
780
00:38:08,454 --> 00:38:11,823
we were so, so poor.
781
00:38:11,923 --> 00:38:14,025
I didn't...
782
00:38:14,860 --> 00:38:16,595
I didn't have a choice.
783
00:38:17,363 --> 00:38:20,766
Y-You don't have to
explain yourself, uh...
784
00:38:22,100 --> 00:38:24,002
I just wish you
would've told me.
785
00:38:26,438 --> 00:38:29,207
Well, I talked. It's your turn.
786
00:38:29,307 --> 00:38:30,942
W-We are talking.
787
00:38:31,042 --> 00:38:32,878
Then tell me about
the church in Texas.
788
00:38:33,011 --> 00:38:35,046
Or traveling with Dad.
789
00:38:35,146 --> 00:38:37,683
I don't get why you're
being so cagey about it.
790
00:38:37,783 --> 00:38:39,017
It's-it's bullshit, actually.
791
00:38:39,150 --> 00:38:40,618
All right, here
we go, here we go.
792
00:38:40,619 --> 00:38:43,188
Look, I-I told you
793
00:38:43,288 --> 00:38:45,591
I don't remember, okay?
794
00:38:47,459 --> 00:38:49,094
Shane.
795
00:38:49,194 --> 00:38:51,196
Oh, my God. Shane.
796
00:38:54,366 --> 00:38:55,601
Ugh.
797
00:38:55,701 --> 00:38:58,069
- Where are you going?
- I'm going home.
798
00:38:58,169 --> 00:39:00,839
You always do this,
bottle shit up.
799
00:39:00,939 --> 00:39:02,708
It's fucking infuriating.
800
00:39:02,808 --> 00:39:04,008
You always make it
about you, okay?
801
00:39:04,009 --> 00:39:05,377
- No, I don't.
- Yes, you do.
802
00:39:05,511 --> 00:39:07,011
Like you're the only
person he ever hurt.
803
00:39:07,012 --> 00:39:08,213
He hurt all of us, okay?
804
00:39:08,313 --> 00:39:09,691
And now my family's
feeling it, too.
805
00:39:09,715 --> 00:39:11,450
Okay, well, in case you forgot,
806
00:39:11,550 --> 00:39:13,552
his victims got it a
little bit worse than you.
807
00:39:13,652 --> 00:39:15,921
I know that! Do you think I
fucking wanted any of this?
808
00:39:16,054 --> 00:39:18,489
Nobody told you
to go on Dr. Greg.
809
00:39:18,490 --> 00:39:20,592
- I had to.
- No, you didn't have to.
810
00:39:20,726 --> 00:39:22,169
- Yes, I had to.
- No, you didn't, okay?
811
00:39:22,193 --> 00:39:24,662
- Keep telling yourself that.
- I had to because
812
00:39:24,663 --> 00:39:26,173
I-I could've stopped
Dad at the beginning
813
00:39:26,197 --> 00:39:28,400
and I didn't, okay?
814
00:39:30,001 --> 00:39:33,271
What do you mean?
815
00:39:33,405 --> 00:39:34,773
I saw blood...
816
00:39:36,575 --> 00:39:39,578
...on the ceiling in his house.
817
00:39:40,412 --> 00:39:42,212
Dad said it was spaghetti sauce.
818
00:39:44,115 --> 00:39:45,850
Why the fuck did I accept that?
819
00:39:45,851 --> 00:39:47,252
I-I knew.
820
00:39:47,352 --> 00:39:50,622
I didn't say something
then, that's...
821
00:39:50,722 --> 00:39:52,690
that's why I did this time.
822
00:39:52,691 --> 00:39:54,426
Everything's a fucking mess.
823
00:39:54,526 --> 00:39:55,893
- It's not your fault, okay?
- It's my fault.
824
00:39:55,894 --> 00:39:58,163
No, it's my fault, okay?
825
00:39:58,263 --> 00:40:00,999
I could've stopped
him and I didn't.
826
00:40:12,077 --> 00:40:14,145
Of course I remember Texas.
827
00:40:15,413 --> 00:40:16,881
Okay.
828
00:40:16,882 --> 00:40:18,916
One morning that I-I woke up
829
00:40:18,917 --> 00:40:21,987
in some, like, random
motel and, um...
830
00:40:23,455 --> 00:40:25,491
...he, like, wasn't there
in the bed next to me.
831
00:40:25,591 --> 00:40:28,326
- Mm-hmm.
- And I got this pit in my stomach.
832
00:40:29,160 --> 00:40:31,497
And I-I found him
in-in his truck.
833
00:40:31,630 --> 00:40:33,532
And he wasn't moving.
834
00:40:33,632 --> 00:40:35,834
He'd taken, like, a...
835
00:40:36,668 --> 00:40:38,470
...like a hundred
sleeping pills.
836
00:40:40,238 --> 00:40:41,339
We went to the hospital.
837
00:40:41,439 --> 00:40:45,110
Um, they pumped his stomach.
838
00:40:45,210 --> 00:40:48,179
He woke up, he was,
like, so mad at me.
839
00:40:48,279 --> 00:40:50,816
That he wouldn't-wouldn't
even, like, look at me.
840
00:40:52,083 --> 00:40:53,819
Just a couple days
later, we were, uh,
841
00:40:53,919 --> 00:40:56,221
back on the road,
you know? Um...
842
00:40:57,523 --> 00:40:59,157
And that's the...
843
00:41:00,826 --> 00:41:04,195
That's when he saw
the, uh, the ch...
844
00:41:04,329 --> 00:41:05,597
the church.
845
00:41:05,697 --> 00:41:08,099
- Find God Here Church?
- Yeah.
846
00:41:10,936 --> 00:41:12,904
That was December '94.
847
00:41:14,039 --> 00:41:16,341
He killed two women after that.
848
00:41:16,441 --> 00:41:19,377
Jeanine in January.
849
00:41:19,511 --> 00:41:21,179
And Louise in March.
850
00:41:24,883 --> 00:41:26,484
I kind of...
851
00:41:29,054 --> 00:41:31,690
I take the blame
for those women.
852
00:41:31,790 --> 00:41:33,124
- For that.
- No, Shane.
853
00:41:33,224 --> 00:41:34,893
I do, because
854
00:41:34,993 --> 00:41:36,427
if-if he would've just died,
855
00:41:36,528 --> 00:41:38,673
- then they'd still be alive.
- No. It's not your fault.
856
00:41:38,697 --> 00:41:41,131
And now you, like, come
up here out of nowhere
857
00:41:41,132 --> 00:41:42,833
and you tell me it's not two.
858
00:41:42,834 --> 00:41:45,103
It's-it's, like, three?
859
00:41:47,238 --> 00:41:50,075
Like, I don't even, like,
know what to do with that.
860
00:41:50,208 --> 00:41:51,242
It's not your fault.
861
00:41:51,342 --> 00:41:52,520
- It is my fault.
- No, it's not.
862
00:41:52,544 --> 00:41:53,745
- Come here.
- It's my fault.
863
00:42:54,472 --> 00:42:56,540
- Dad?
- Yeah.
864
00:42:56,541 --> 00:42:58,109
I had a bad dream.
865
00:42:58,243 --> 00:42:59,711
Ash was here.
866
00:42:59,811 --> 00:43:00,979
And I think Grandpa was
867
00:43:01,079 --> 00:43:03,181
- trying to get in, too.
- Hey, hey.
868
00:43:03,281 --> 00:43:06,351
Come here, buddy.
Come here. Sit down.
869
00:43:07,218 --> 00:43:09,253
I'm so sorry.
870
00:43:09,254 --> 00:43:12,157
That is never gonna
happen again, okay?
871
00:43:12,290 --> 00:43:13,859
I promise.
872
00:43:15,961 --> 00:43:17,929
You want some peppermint tea?
873
00:43:18,029 --> 00:43:19,897
No. I want a pit bull.
874
00:43:22,233 --> 00:43:23,935
You don't need a pit bull.
875
00:43:24,035 --> 00:43:26,972
You've got a dad to
protect you, all right?
876
00:43:41,152 --> 00:43:43,288
I don't think it was Brendan
877
00:43:43,388 --> 00:43:45,857
who opened his mouth
about the abortion.
878
00:43:48,960 --> 00:43:51,663
I couldn't admit it, but...
879
00:43:51,763 --> 00:43:53,699
there's one other
person who knew.
880
00:44:20,025 --> 00:44:21,860
How's my Missy girl?
881
00:44:25,063 --> 00:44:26,063
Oh.
882
00:44:26,131 --> 00:44:28,599
Oh, oh, oh.
883
00:44:28,700 --> 00:44:30,667
Oh, I'm so sorry.
884
00:44:30,668 --> 00:44:32,938
I'm so sorry.
885
00:44:36,174 --> 00:44:38,910
Really, I am. I'm so sorry.
886
00:44:41,747 --> 00:44:43,114
Oh.
887
00:44:47,018 --> 00:44:49,287
I'm so sorry, baby.
888
00:44:59,564 --> 00:45:02,868
Do you want to know
why I-I-I did it?
889
00:45:04,202 --> 00:45:05,603
No.
890
00:45:09,274 --> 00:45:11,777
Listen, I-I know
891
00:45:11,910 --> 00:45:14,545
all this is really
hard to understand.
892
00:45:14,645 --> 00:45:18,083
And I... I know
this place is scary.
893
00:45:18,216 --> 00:45:21,286
But I want you to just
ignore all that, okay?
894
00:45:22,153 --> 00:45:24,489
Just look at me here.
895
00:45:25,423 --> 00:45:28,359
I'm still just Dad.
896
00:45:29,961 --> 00:45:31,963
Hmm?
897
00:45:32,097 --> 00:45:33,664
I'm your dad.
898
00:45:37,435 --> 00:45:38,804
And besides, I mean,
899
00:45:38,904 --> 00:45:42,473
I always did look
great in orange.
900
00:45:55,753 --> 00:45:57,755
I, um...
901
00:46:00,358 --> 00:46:02,060
I did something bad.
902
00:46:02,994 --> 00:46:04,362
And I...
903
00:46:04,462 --> 00:46:06,697
I just don't know
who else I can tell.
904
00:46:07,498 --> 00:46:10,869
W-Whatever it is,
you can tell me.
905
00:46:12,503 --> 00:46:15,807
Because you know I'm gonna
love you no matter what.
906
00:46:20,912 --> 00:46:22,480
I got pregnant.
907
00:46:26,651 --> 00:46:27,986
Well.
908
00:46:28,086 --> 00:46:30,521
That's not bad.
909
00:46:31,589 --> 00:46:33,791
That's...
910
00:46:33,892 --> 00:46:35,660
That's good. That's...
911
00:46:35,793 --> 00:46:39,965
I mean, you're young,
but-but you're tough.
912
00:46:40,065 --> 00:46:41,466
I know you can do it.
913
00:46:41,566 --> 00:46:43,301
- No.
- I will be...
914
00:46:43,401 --> 00:46:45,036
I'm not, no.
915
00:46:48,139 --> 00:46:50,108
I had an abortion.
916
00:46:58,216 --> 00:47:00,251
I didn't have any choice.
917
00:47:07,525 --> 00:47:09,527
So you're a killer.
918
00:47:10,628 --> 00:47:12,230
Just like me.
919
00:47:16,134 --> 00:47:19,570
You deserve to be right there
in the cell right next to mine.
920
00:47:20,638 --> 00:47:22,040
You know that?
921
00:47:44,229 --> 00:47:46,297
No Tyler and Ivy?
922
00:47:47,432 --> 00:47:49,634
No cameras?
923
00:47:49,734 --> 00:47:51,102
Just me.
924
00:47:59,144 --> 00:48:02,679
I hear that, uh,
you met Gillian.
925
00:48:02,680 --> 00:48:04,282
She's a real
firecracker, isn't she?
926
00:48:04,415 --> 00:48:06,251
I didn't come here
to make small talk.
927
00:48:06,351 --> 00:48:08,586
I came here to tell you
that I know what you did,
928
00:48:08,719 --> 00:48:11,923
I know what you said
about me, and I'm done.
929
00:48:12,023 --> 00:48:15,893
You won't see me anymore,
this is my goodbye.
930
00:48:19,931 --> 00:48:21,666
You sure went through
a lot of trouble
931
00:48:21,766 --> 00:48:24,435
to come down here
and say that to me.
932
00:48:26,871 --> 00:48:28,872
I guess Elijah's gonna fry?
933
00:48:28,873 --> 00:48:31,041
- Right?
- Oh, I'm not done with that,
934
00:48:31,042 --> 00:48:33,444
I will follow through
with what I started.
935
00:48:33,544 --> 00:48:37,582
I am done talking to you.
936
00:48:38,416 --> 00:48:40,917
All over a little
abortion story?
937
00:48:40,918 --> 00:48:43,088
You know what they say,
938
00:48:43,188 --> 00:48:45,756
bad press is good press, right?
939
00:48:47,158 --> 00:48:49,294
I don't understand you.
940
00:48:50,761 --> 00:48:52,497
I keep trying.
941
00:48:53,965 --> 00:48:55,400
But I never will.
942
00:49:00,638 --> 00:49:04,609
It's because you can get so high
943
00:49:04,709 --> 00:49:06,144
and mighty sometimes,
944
00:49:06,244 --> 00:49:11,049
that I just have to remind
you of who you really are.
945
00:49:12,150 --> 00:49:14,652
You're a killer.
946
00:49:14,785 --> 00:49:16,421
Just like your old man.
947
00:49:21,659 --> 00:49:24,929
You want to know why I
had an abortion, Dad?
948
00:49:27,665 --> 00:49:29,167
Because I was raped.
949
00:49:31,169 --> 00:49:34,739
What you did to those
women you killed,
950
00:49:34,839 --> 00:49:36,774
how you beat them,
951
00:49:36,874 --> 00:49:39,544
you raped them,
952
00:49:39,677 --> 00:49:41,512
you terrified them...
953
00:49:43,748 --> 00:49:45,783
That happened to me, too.
954
00:49:48,653 --> 00:49:50,988
I'm not like you at all.
955
00:49:55,060 --> 00:49:56,694
I'm like them.
956
00:50:05,670 --> 00:50:07,038
I'm sorry.
957
00:50:09,640 --> 00:50:12,943
I hate that someone hurt
you. I should've been there.
958
00:50:16,181 --> 00:50:18,483
You're my little girl.
959
00:50:19,850 --> 00:50:22,087
My baby, Missy.
960
00:50:27,158 --> 00:50:31,096
You deserved a dad
that protected you...
961
00:50:32,730 --> 00:50:35,600
...who showed you
nothing but love.
962
00:50:37,602 --> 00:50:39,070
You're right.
963
00:50:40,705 --> 00:50:42,140
I did.
964
00:50:46,043 --> 00:50:47,412
Missy. Missy.
965
00:50:47,512 --> 00:50:48,979
Don't you want
the murder weapon?
966
00:50:50,047 --> 00:50:52,683
The wrench I killed
Heather with?
967
00:50:58,989 --> 00:51:02,559
♪ I don't like you ♪
968
00:51:02,560 --> 00:51:05,130
♪ But I love you ♪
969
00:51:05,230 --> 00:51:08,766
♪ Seems that I'm always ♪
970
00:51:08,866 --> 00:51:11,502
♪ Thinking of you ♪
971
00:51:11,602 --> 00:51:13,438
♪ Oh, oh, oh ♪
972
00:51:13,571 --> 00:51:16,607
♪ You treat me badly ♪
973
00:51:16,741 --> 00:51:19,610
♪ I love you madly ♪
974
00:51:19,710 --> 00:51:22,879
♪ You really got a hold on me ♪
975
00:51:22,880 --> 00:51:26,082
♪ You really got
a hold on me ♪
976
00:51:26,083 --> 00:51:29,120
♪ You really got a hold on me ♪
977
00:51:29,220 --> 00:51:32,123
♪ You really got
a hold on me ♪
978
00:51:32,223 --> 00:51:35,892
♪ You really got a hold on me ♪
979
00:51:35,893 --> 00:51:39,797
♪ You really got
a hold on me ♪
980
00:51:41,098 --> 00:51:42,599
♪ I love you ♪
981
00:51:42,600 --> 00:51:46,936
♪ But all I want
you to do is just ♪
982
00:51:46,937 --> 00:51:48,906
♪ Hold me ♪
983
00:51:49,006 --> 00:51:52,477
♪ Hold me, hold me ♪
984
00:51:52,577 --> 00:51:55,913
♪ Hold me. ♪
985
00:52:54,239 --> 00:52:56,607
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.