All language subtitles for Happy Face S01E04 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,008 Previously on Happy Face... 2 00:00:08,109 --> 00:00:10,044 I could've sworn that she was dead, 3 00:00:10,178 --> 00:00:12,213 but she woke up, and so, I just 4 00:00:12,313 --> 00:00:13,314 hit her over the head. 5 00:00:13,414 --> 00:00:14,515 What'd you hit her with? 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,184 My dog wrench. 11 inch. 7 00:00:16,284 --> 00:00:18,318 I'm Josh, by the way. You're Hazel, right? 8 00:00:18,319 --> 00:00:20,221 - I don't have a PayPal account. - Oh, use mine. 9 00:00:20,321 --> 00:00:22,890 Just wanted to see if you were a sick fuck like your dad. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,892 You talk to my daughter like that again, 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,894 - you see what happens. - Who the fuck 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,795 you think reported your phone? 13 00:00:28,796 --> 00:00:31,865 Get inside. Tell your dad to call the police now. 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,143 Somebody wrote an op-ed about you. 15 00:00:33,167 --> 00:00:35,269 You had an abortion 16 00:00:35,369 --> 00:00:36,904 - when you were 15. - What? 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,539 It was Brendan. It was my ex. 18 00:00:38,639 --> 00:00:41,308 You want me to reopen this case? Bring me hard evidence. 19 00:00:41,309 --> 00:00:43,411 Not trampolines or guitar picks. 20 00:00:43,544 --> 00:00:44,878 I do remember him. 21 00:00:44,978 --> 00:00:46,380 A lot of truckers come 22 00:00:46,480 --> 00:00:49,217 through here, but I'd never seen one bring a boy. 23 00:00:49,317 --> 00:00:50,351 Big for his age. 24 00:00:50,451 --> 00:00:51,919 Shaggy hair. 25 00:00:52,052 --> 00:00:53,554 That's Shane. 26 00:00:54,555 --> 00:00:55,823 My brother. 27 00:02:02,556 --> 00:02:03,967 Okay, the sooner we get this all wrapped up, 28 00:02:03,991 --> 00:02:05,591 - we can get to that drink. - Cool, cool. 29 00:02:05,626 --> 00:02:07,928 - Double time. - Yeah, you bet. 30 00:02:17,070 --> 00:02:20,508 So, coming with us for a beer, Shane? 31 00:02:20,641 --> 00:02:22,409 Oh, no, I can't tonight, man. 32 00:02:22,410 --> 00:02:24,478 All right, let's head out. 33 00:02:40,261 --> 00:02:43,163 Vacation's over, Jesperson. 34 00:02:52,306 --> 00:02:55,008 Be more discreet from now on. 35 00:03:04,352 --> 00:03:07,555 Uh... I-I don't see a car. 36 00:03:07,688 --> 00:03:10,924 Uh, yeah, he'll-he'll be home from work soon. 37 00:03:12,526 --> 00:03:14,061 How soon? I-I mean, 38 00:03:14,161 --> 00:03:15,896 we could just go check into the hotel. 39 00:03:16,029 --> 00:03:18,366 Yeah. Let's do that. 40 00:03:19,600 --> 00:03:20,734 Got to pee. 41 00:03:23,070 --> 00:03:24,405 Okay, hey, hey. 42 00:03:24,505 --> 00:03:26,138 When was the last time you saw your brother? 43 00:03:26,139 --> 00:03:29,342 Uh, Thanksgiving, maybe... 44 00:03:29,343 --> 00:03:32,746 three years ago, but we're... we're close, though, mostly. 45 00:03:32,880 --> 00:03:35,783 And he, and he knows that we're coming? 46 00:03:36,784 --> 00:03:38,419 I just kept it loose. 47 00:03:38,552 --> 00:03:41,054 Uh, he doesn't like to be nailed down. 48 00:03:43,023 --> 00:03:46,760 - Are you calling him? - I'm-I'm calling home. I'll be back in a minute. 49 00:03:48,329 --> 00:03:50,564 - Hey. - Hey. 50 00:03:50,698 --> 00:03:51,565 How is everyone? 51 00:03:51,699 --> 00:03:53,267 Everyone? Everyone is fine, 52 00:03:53,367 --> 00:03:54,867 all things considered. How are you? 53 00:03:54,868 --> 00:03:57,370 I'd be better if our daughter would call me back. 54 00:03:57,371 --> 00:03:59,407 Yeah, well, I tried talking to her a little bit 55 00:03:59,507 --> 00:04:01,742 about the article, but she wasn't exactly thrilled 56 00:04:01,842 --> 00:04:04,210 to be discussing her mom's abortion with her dad. 57 00:04:05,379 --> 00:04:06,580 What are you doing right now? 58 00:04:06,680 --> 00:04:10,017 I am installing a security camera. 59 00:04:10,117 --> 00:04:11,485 If we're not gonna get 60 00:04:11,585 --> 00:04:13,096 a restraining order against that psycho, 61 00:04:13,120 --> 00:04:14,531 at least next time we'll see him coming. 62 00:04:14,555 --> 00:04:16,690 I really, really don't think he'll be back. 63 00:04:16,790 --> 00:04:17,625 Oh, really? 64 00:04:17,758 --> 00:04:18,659 How do you know that? 65 00:04:18,759 --> 00:04:20,961 Because he made his point, okay? 66 00:04:21,094 --> 00:04:22,574 Wait, why are you even home right now? 67 00:04:22,630 --> 00:04:24,097 I took another day off. 68 00:04:24,231 --> 00:04:27,100 Do you think that's a good idea when you're up for a promotion? 69 00:04:27,234 --> 00:04:29,035 I don't know if that's a good idea. 70 00:04:29,036 --> 00:04:31,939 I-I know that I have personal days and that our kids 71 00:04:32,072 --> 00:04:33,774 shouldn't be home alone after school. 72 00:04:34,775 --> 00:04:36,242 You know... 73 00:04:36,243 --> 00:04:39,580 I'm really sorry that I can't be home right now, 74 00:04:39,680 --> 00:04:41,715 but I love you guys. 75 00:04:41,815 --> 00:04:45,218 And please tell Hazel I want her to call me back. 76 00:04:45,319 --> 00:04:47,521 Yeah, yeah, I'll tell her. 77 00:04:47,621 --> 00:04:49,056 Bye. 78 00:04:49,156 --> 00:04:50,222 Bye. 79 00:04:59,132 --> 00:05:01,335 Yo, Hazel. 80 00:05:02,302 --> 00:05:03,504 Hey, get in here. 81 00:05:16,884 --> 00:05:18,886 Make a comment. Everybody does. 82 00:05:18,986 --> 00:05:20,354 I mean, is it an inside joke 83 00:05:20,454 --> 00:05:22,022 or are you just really into sloths? 84 00:05:22,122 --> 00:05:25,192 Dude, sloths are really fucking cool, okay? 85 00:05:25,325 --> 00:05:27,036 And we actually got a lot in common, you know? 86 00:05:27,060 --> 00:05:29,029 Are you super lazy? 87 00:05:29,129 --> 00:05:30,631 That-that is the biggest misconception 88 00:05:30,731 --> 00:05:31,632 about sloths, okay? 89 00:05:31,732 --> 00:05:33,266 They only sleep, like... 90 00:05:33,367 --> 00:05:34,934 like, ten hours a day. 91 00:05:34,935 --> 00:05:36,303 You know? And... 92 00:05:36,404 --> 00:05:37,838 Did you know that they can... 93 00:05:37,938 --> 00:05:39,740 they can grow this, like, algae 94 00:05:39,840 --> 00:05:43,511 on their fur that, essentially, camouflages them 95 00:05:43,611 --> 00:05:44,977 from other predators? 96 00:05:44,978 --> 00:05:47,481 I feel like I'm learning a lot about you right now. 97 00:05:47,581 --> 00:05:49,950 Fuck off, dude. 98 00:05:52,219 --> 00:05:54,621 - Here you are. - Thanks. 99 00:05:58,859 --> 00:06:01,028 I really like snow leopards. 100 00:06:01,161 --> 00:06:02,796 S... Huh. 101 00:06:02,896 --> 00:06:05,533 Interesting. I-I-I would've pegged you for more like a... 102 00:06:05,633 --> 00:06:06,734 like, a panda person. 103 00:06:06,834 --> 00:06:08,368 - A panda? - Yeah. 104 00:06:08,469 --> 00:06:11,104 How dare you. 105 00:06:14,808 --> 00:06:17,745 - All right, later, Killer. - Bye. 106 00:06:35,362 --> 00:06:38,065 ♪ About to break the dam ♪ 107 00:06:38,198 --> 00:06:40,634 ♪ I know I said... ♪ 108 00:06:41,702 --> 00:06:43,236 Sorry. 109 00:06:43,336 --> 00:06:44,838 It's catchy. 110 00:06:46,239 --> 00:06:47,307 Okay. 111 00:06:47,407 --> 00:06:48,818 What are the chances that your brother 112 00:06:48,842 --> 00:06:49,876 is gonna go on camera? 113 00:06:49,877 --> 00:06:52,580 Because I have jack shit 114 00:06:52,680 --> 00:06:54,748 for the next segment, and Dr. Greg's getting antsy. 115 00:06:54,848 --> 00:06:56,450 Aren't we interviewing Keith 116 00:06:56,584 --> 00:06:58,294 - tomorrow morning? -Yeah. It'll give us something. 117 00:06:58,318 --> 00:06:59,553 I just... I don't know 118 00:06:59,653 --> 00:07:01,197 - how it'll all tie together. - Oh, my God. 119 00:07:01,221 --> 00:07:02,956 How long have y'all been standing out here? 120 00:07:03,056 --> 00:07:05,926 I was in the bathtub. I didn't hear a peep. 121 00:07:06,059 --> 00:07:07,761 Melissa. 122 00:07:09,763 --> 00:07:11,098 Your face. 123 00:07:11,198 --> 00:07:12,966 You're even more beautiful 124 00:07:13,066 --> 00:07:14,602 - than your pictures. - Oh... 125 00:07:14,702 --> 00:07:16,035 Y'all get in here before the bears come for you. 126 00:07:16,036 --> 00:07:17,203 Bears? 127 00:07:17,204 --> 00:07:21,141 I'm-I'm so sorry. Uh... Who are you? 128 00:07:21,241 --> 00:07:23,611 I'm Gillian. I'm the girlfriend. 129 00:07:23,711 --> 00:07:27,046 - Oh, okay. - Yeah. Yeah. 130 00:07:27,047 --> 00:07:29,149 Shane didn't mention that he had a girlfriend. 131 00:07:29,282 --> 00:07:32,486 Oh, not Shane. Keith. 132 00:07:33,987 --> 00:07:37,157 - Yeah. Hey. Hi. - Hi. 133 00:07:37,290 --> 00:07:38,692 - So you're from Florida? - Yeah. 134 00:07:38,792 --> 00:07:40,160 I'm from Okeechobee. 135 00:07:40,260 --> 00:07:41,728 Tyler! You're a lie. 136 00:07:41,729 --> 00:07:45,097 I grew up just across the lake. Outside West Palm Beach. 137 00:07:45,098 --> 00:07:46,800 Oh, rich Florida. 138 00:07:46,934 --> 00:07:48,669 Oh. Honey, I wish. 139 00:07:48,802 --> 00:07:50,103 I mean, like, 140 00:07:50,203 --> 00:07:52,405 way outside. Mm. 141 00:07:52,506 --> 00:07:54,141 Here you go. 142 00:07:54,241 --> 00:07:57,878 I still don't get why you're at my brother's house. 143 00:07:57,978 --> 00:07:59,780 Oh, Shane lets me stay here 144 00:07:59,880 --> 00:08:01,114 when I visit your dad. 145 00:08:01,214 --> 00:08:02,816 And in exchange, I cook for him. 146 00:08:02,916 --> 00:08:04,427 And y'all picked a great night to visit 147 00:08:04,451 --> 00:08:05,829 'cause I was getting ready to heat up some barbecue. 148 00:08:05,853 --> 00:08:06,720 - Mm. - Yum. 149 00:08:06,820 --> 00:08:08,254 Where is Shane? 150 00:08:08,255 --> 00:08:09,823 He'll be home soon. 151 00:08:09,923 --> 00:08:11,324 So... 152 00:08:11,424 --> 00:08:13,627 - how did you and Keith meet? - We met on a 153 00:08:13,727 --> 00:08:17,330 prison pen pal site about two years ago. 154 00:08:17,430 --> 00:08:20,534 I saw his-his profile, and I just knew I had to communicate. 155 00:08:20,634 --> 00:08:22,602 I mean, it was instinctive. 156 00:08:22,603 --> 00:08:23,603 I'm a reiki healer, 157 00:08:23,604 --> 00:08:26,273 so I'm an empath, you know? 158 00:08:26,373 --> 00:08:27,207 Mm. 159 00:08:27,340 --> 00:08:29,642 I feel things deeply. 160 00:08:29,643 --> 00:08:31,655 And I felt something with Keith like I'd never experienced. 161 00:08:31,679 --> 00:08:33,981 He is a, he's a complex, emotional being. 162 00:08:34,081 --> 00:08:35,716 Who killed eight women. 163 00:08:36,650 --> 00:08:37,851 Nine. 164 00:08:38,852 --> 00:08:40,053 Isn't that why you're here? 165 00:08:40,854 --> 00:08:42,189 So then he told you about Heather? 166 00:08:42,289 --> 00:08:43,623 He-he confessed to me first. 167 00:08:43,624 --> 00:08:45,559 I'm the one who insisted that he come forward. 168 00:08:46,627 --> 00:08:50,129 Would you consider talking to us about that on camera? 169 00:08:50,130 --> 00:08:52,532 Why, I'd love to. 170 00:08:52,633 --> 00:08:56,169 Wait, I don't understand why he told you first. 171 00:08:57,104 --> 00:08:58,572 Because he trusts me. 172 00:08:59,707 --> 00:09:02,175 I'm-I'm helping him become the man that he wants to be. 173 00:09:02,976 --> 00:09:06,513 Look, your father, he is searching for peace, 174 00:09:06,614 --> 00:09:08,480 and that can only be achieved 175 00:09:08,481 --> 00:09:11,551 by taking responsibility for his wrongdoings. 176 00:09:11,685 --> 00:09:12,853 But... 177 00:09:14,021 --> 00:09:16,423 ...his body 178 00:09:16,523 --> 00:09:18,525 may be imprisoned, but his soul, 179 00:09:18,626 --> 00:09:21,661 his higher self is... 180 00:09:21,662 --> 00:09:23,230 it's free to evolve. 181 00:09:23,330 --> 00:09:27,300 I mean, you of all people should understand that, Melissa. 182 00:09:29,603 --> 00:09:30,838 All those years, 183 00:09:30,938 --> 00:09:32,072 you just... 184 00:09:32,172 --> 00:09:33,406 held hostage 185 00:09:33,506 --> 00:09:35,743 by your secret, 186 00:09:35,843 --> 00:09:37,144 and now look at you. 187 00:09:39,179 --> 00:09:41,615 You are slowly but surely 188 00:09:41,749 --> 00:09:44,484 blossoming into the woman that you're meant to be. 189 00:09:49,056 --> 00:09:50,991 Well... 190 00:09:52,993 --> 00:09:54,513 He'll-he'll be thrilled when I text him 191 00:09:54,594 --> 00:09:55,594 to tell him I met you. 192 00:09:55,663 --> 00:09:56,764 He can't text. 193 00:09:56,864 --> 00:09:58,598 He got his phone taken away from him. 194 00:09:58,699 --> 00:10:00,199 He did. And he had to 195 00:10:00,200 --> 00:10:01,845 spend some time in solitary, but he's out now, 196 00:10:01,869 --> 00:10:03,546 and they got him all set up with a new one. 197 00:10:03,570 --> 00:10:05,438 I mean, he is well taken care of. 198 00:10:06,907 --> 00:10:08,374 We're gonna need that number. 199 00:10:08,375 --> 00:10:09,743 Of course. 200 00:10:09,843 --> 00:10:11,478 I mean, we're all a team, right? 201 00:10:13,546 --> 00:10:15,783 Oh, my God, did y'all want to do that interview now 202 00:10:15,883 --> 00:10:17,951 or after we eat? 203 00:10:26,059 --> 00:10:28,295 Girl's got to have her signature lip, am I right? 204 00:10:28,395 --> 00:10:31,198 I get this from a little boutique 205 00:10:31,298 --> 00:10:33,133 down in Miami, and I just love the name of it. 206 00:10:33,233 --> 00:10:34,902 It's called Crimson Whimsy. 207 00:10:35,803 --> 00:10:38,806 It's like a little bit dark, but a little bit lighthearted. 208 00:10:38,939 --> 00:10:40,940 - Like me. - Yeah. 209 00:10:40,941 --> 00:10:43,310 It's so lighthearted and whimsical to... 210 00:10:43,443 --> 00:10:44,644 love a murderer. 211 00:10:44,745 --> 00:10:47,781 Your dad said you were funny. 212 00:10:48,882 --> 00:10:50,751 Okay. 213 00:10:50,851 --> 00:10:52,853 Okay. So... 214 00:10:52,986 --> 00:10:54,287 - Hey, Ivy. - Let's... 215 00:10:54,387 --> 00:10:57,090 Uh... Gillian's lipstick is called Crimson Whimsy. 216 00:10:57,190 --> 00:10:59,226 Isn't that fun? 217 00:11:00,027 --> 00:11:02,395 Okay. So, what does...? 218 00:11:02,495 --> 00:11:04,832 We need to talk right now. 219 00:11:04,932 --> 00:11:07,167 - What? - We cannot let her on camera. 220 00:11:07,267 --> 00:11:08,335 She is deranged. 221 00:11:08,435 --> 00:11:09,703 Okay. 222 00:11:09,803 --> 00:11:12,539 She heard him confess, that's corroboration. 223 00:11:12,672 --> 00:11:14,041 And she's great TV. 224 00:11:14,174 --> 00:11:17,010 No. She is obviously one of my father's minions. 225 00:11:17,144 --> 00:11:19,246 - It's weird. - Melissa, I... 226 00:11:20,480 --> 00:11:21,982 - Hey. - Hey. 227 00:11:22,082 --> 00:11:23,482 What are you doing here? 228 00:11:23,483 --> 00:11:26,053 Uh, I texted you, like, a million times. 229 00:11:26,153 --> 00:11:27,954 Uh, my phone's been off. 230 00:11:27,955 --> 00:11:30,390 I thought we were, like, meeting at your hotel. 231 00:11:30,490 --> 00:11:31,801 Well, I thought you'd, like, tell me 232 00:11:31,825 --> 00:11:33,426 about Dad's girlfriend living with you. 233 00:11:35,195 --> 00:11:38,732 Hi. I'm Ivy. Uh, I work with Melissa. 234 00:11:39,967 --> 00:11:41,401 Okay. 235 00:11:41,501 --> 00:11:43,635 Oh, good. Shane, you're home. 236 00:11:43,636 --> 00:11:45,076 Hey, what the, what the hell is this? 237 00:11:45,105 --> 00:11:46,740 I told you. I'm here for work. 238 00:11:46,874 --> 00:11:48,909 No-no interviews here. 239 00:11:49,009 --> 00:11:50,519 Shane, it's my fault. I told them it was okay. 240 00:11:50,543 --> 00:11:52,379 Take this down, now. 241 00:11:52,479 --> 00:11:54,381 That's fine. We should be checking in anyways. 242 00:11:54,481 --> 00:11:56,059 Um, do you mind if we pick this up tomorrow, 243 00:11:56,083 --> 00:11:58,218 - Gillian, at the hotel? - No, sure, but 244 00:11:58,318 --> 00:12:00,029 y'all can't leave now. You got to stay and eat. 245 00:12:00,053 --> 00:12:02,222 No. No, no, no. We've overstayed our welcome. 246 00:12:02,322 --> 00:12:04,391 - We can just skip. - No, we haven't. 247 00:12:04,491 --> 00:12:06,293 Have we, Shane? 248 00:12:06,393 --> 00:12:09,062 All right, stay for dinner then. 249 00:12:09,196 --> 00:12:10,397 Fine. 250 00:12:12,699 --> 00:12:13,867 We're gonna stay for dinner. 251 00:12:13,967 --> 00:12:15,635 It's fine. 252 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 So Aunt Deb's putting out the pie. 253 00:12:20,808 --> 00:12:22,008 Next thing she knows, she gets 254 00:12:22,075 --> 00:12:23,876 stuck by lightning. She's on fire. 255 00:12:23,877 --> 00:12:25,845 They-they come in... 256 00:12:25,846 --> 00:12:27,114 That's so Florida. 257 00:12:27,214 --> 00:12:28,982 Wait, controlled burn, what's that? 258 00:12:29,082 --> 00:12:31,785 Um... All right, it's, um... 259 00:12:31,885 --> 00:12:33,325 We set them when conditions are right 260 00:12:33,420 --> 00:12:35,221 to prevent bigger fires from happening later. 261 00:12:35,222 --> 00:12:37,791 Lost almost a-a million acres last year. 262 00:12:37,891 --> 00:12:40,727 - What? Just in Oregon? - Yeah. 263 00:12:40,828 --> 00:12:42,528 Uh, it gets worse every year. 264 00:12:42,529 --> 00:12:44,832 I mean, it's a fucking losing battle. 265 00:12:44,932 --> 00:12:46,365 You want me to freshen that up for you? 266 00:12:46,366 --> 00:12:47,400 I'm good with one. 267 00:12:47,500 --> 00:12:49,837 One drink? 268 00:12:49,937 --> 00:12:51,338 - Since when? - Yeah. 269 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 Um... You know, you don't really visit as much 270 00:12:53,540 --> 00:12:55,442 as you think you do. Habits change. 271 00:12:55,542 --> 00:12:58,878 Well, I've been really lucky to witness some of those changes. 272 00:12:58,879 --> 00:13:00,556 Especially his relationship with your father. 273 00:13:00,580 --> 00:13:02,816 Yeah. Mom said, uh, 274 00:13:02,916 --> 00:13:04,383 you guys are real buddies now. 275 00:13:04,384 --> 00:13:06,153 I don't know. I visit him a few times a year. 276 00:13:06,286 --> 00:13:09,656 We play chess. Not really a big deal. 277 00:13:11,058 --> 00:13:13,260 Well, I'm proud of him. 278 00:13:13,360 --> 00:13:14,962 But Shane knows that. 279 00:13:21,401 --> 00:13:22,921 I wanted y'all to know that I'm real... 280 00:13:22,970 --> 00:13:24,637 I'm a real big fan of the show. 281 00:13:24,737 --> 00:13:26,173 Even before Keith was on it. 282 00:13:26,306 --> 00:13:27,474 It's great. 283 00:13:27,574 --> 00:13:28,641 What about Shane? 284 00:13:28,741 --> 00:13:29,843 Mm, no. 285 00:13:29,977 --> 00:13:31,078 That is a fib. 286 00:13:31,178 --> 00:13:32,611 He watched your episode. 287 00:13:32,612 --> 00:13:35,715 So then you know why we're here? 288 00:13:37,084 --> 00:13:38,618 Uh, no, not really. 289 00:13:38,718 --> 00:13:40,520 We need evidence 290 00:13:40,620 --> 00:13:42,189 to support Keith's confession. 291 00:13:42,289 --> 00:13:44,992 And Melissa said that you traveled with him a few times. 292 00:13:45,092 --> 00:13:46,826 So we're just hoping that you remember 293 00:13:46,960 --> 00:13:49,595 something from your time in Texas. 294 00:13:49,596 --> 00:13:51,398 A man's life depends on it. 295 00:13:55,268 --> 00:13:56,336 How is Elijah? 296 00:13:56,469 --> 00:13:58,471 Was he granted a stay of execution? 297 00:13:58,571 --> 00:14:00,373 No. No, not yet. 298 00:14:00,507 --> 00:14:03,176 - But... we're hopeful. - I mean, I assume 299 00:14:03,276 --> 00:14:04,844 his attorney submitted a writ? 300 00:14:04,945 --> 00:14:07,247 I mean, he at least deserves an evidentiary hearing. 301 00:14:07,347 --> 00:14:09,349 You seem to know a lot 302 00:14:09,449 --> 00:14:10,817 - about the process. - Oh. 303 00:14:10,918 --> 00:14:12,719 Another boyfriend, another time. 304 00:14:12,819 --> 00:14:15,022 It didn't work out. 305 00:14:16,823 --> 00:14:18,858 Hey, Shane? 306 00:14:19,859 --> 00:14:22,729 Did you go with Dad to Texas when you were, like, 307 00:14:22,829 --> 00:14:25,831 in eighth grade, do you remember that? 308 00:14:25,832 --> 00:14:27,734 Uh, I don't... 309 00:14:27,867 --> 00:14:29,969 Might've been. I-I don't really have a great memory. 310 00:14:29,970 --> 00:14:31,371 It was the year that 311 00:14:31,504 --> 00:14:33,673 you lived with Dad, I remember that. 312 00:14:33,773 --> 00:14:36,944 Uh, what-what are you asking me for? 313 00:14:37,044 --> 00:14:38,978 Do you remember what month that was? 314 00:14:38,979 --> 00:14:41,414 Was it, like, winter break? 315 00:14:41,548 --> 00:14:43,716 Or spring? 316 00:14:44,751 --> 00:14:46,920 What about the trampoline? 317 00:14:47,020 --> 00:14:48,721 Were you with Dad when he bought it? 318 00:14:48,821 --> 00:14:50,890 I could've sworn 319 00:14:50,991 --> 00:14:53,060 that you were home, but... 320 00:14:53,193 --> 00:14:55,595 I don't know, were you when he showed up? 321 00:14:55,728 --> 00:14:56,930 I don't know. 322 00:14:57,064 --> 00:14:58,541 You don't remember if you were with Dad 323 00:14:58,565 --> 00:15:00,800 when he bought a gigantic trampoline? 324 00:15:01,668 --> 00:15:02,802 No. 325 00:15:10,077 --> 00:15:12,011 Um... 326 00:15:12,012 --> 00:15:14,114 does... 327 00:15:14,214 --> 00:15:16,849 does Heather look familiar? 328 00:15:16,950 --> 00:15:19,186 Uh, you ever 329 00:15:19,286 --> 00:15:20,653 by any chance meet her? 330 00:15:20,753 --> 00:15:22,289 See her with Keith? 331 00:15:22,389 --> 00:15:25,092 - Gosh, she was so pretty. - Um... 332 00:15:25,192 --> 00:15:28,861 what about this place, you ever eat here with your dad? 333 00:15:28,962 --> 00:15:30,229 I don't remember. 334 00:15:30,230 --> 00:15:31,631 What about this church? 335 00:15:31,731 --> 00:15:33,133 You remember going here? 336 00:15:35,402 --> 00:15:36,902 - I've never been there. - Bullshit. 337 00:15:36,903 --> 00:15:38,605 - You're lying. - Melissa. 338 00:15:38,705 --> 00:15:41,207 What? We went there, we talked to the pastor. 339 00:15:41,208 --> 00:15:42,609 He remembers Dad, he remembers you. 340 00:15:42,709 --> 00:15:43,810 And he saw Dad... 341 00:15:43,910 --> 00:15:45,021 What the fuck are you doing? 342 00:15:45,045 --> 00:15:46,479 Like, what-what are you doing? 343 00:15:48,115 --> 00:15:49,316 This is... 344 00:15:49,416 --> 00:15:51,218 this is fucking stupid, okay? 345 00:15:51,318 --> 00:15:53,486 He-He's already serving his time. 346 00:15:53,620 --> 00:15:55,222 A man may get executed, Shane. 347 00:15:55,322 --> 00:15:58,225 Oh, and what the fuck does that have to do with me? 348 00:15:58,325 --> 00:16:01,261 I mean, this is a fucking TV show, okay? 349 00:16:01,361 --> 00:16:04,031 You're not some, like, lawyers. 350 00:16:09,736 --> 00:16:11,138 Don't take it personally. 351 00:16:11,271 --> 00:16:13,239 He just got off a three-day shift. 352 00:16:13,240 --> 00:16:14,474 I think he just needs to rest. 353 00:16:14,574 --> 00:16:16,576 I know my own brother, okay? 354 00:16:22,149 --> 00:16:24,584 I guess that's a no on mud pie. 355 00:16:35,462 --> 00:16:37,064 I'm sorry. 356 00:16:38,498 --> 00:16:40,733 IVY It's fine. 357 00:16:45,505 --> 00:16:47,707 So what do you think? 358 00:16:49,642 --> 00:16:50,942 I think he's lying. 359 00:16:50,943 --> 00:16:53,246 Okay, you deal with your brother. 360 00:16:53,346 --> 00:16:54,847 I'll go talk to your father. 361 00:17:02,555 --> 00:17:07,494 ♪ So happy ♪ 362 00:17:07,594 --> 00:17:11,831 ♪ Happy ♪ 363 00:17:11,931 --> 00:17:17,003 ♪ Oh, so happy... ♪ 364 00:17:18,071 --> 00:17:20,273 ♪ Happy ♪ 365 00:17:20,373 --> 00:17:23,210 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 366 00:17:23,343 --> 00:17:28,481 ♪ So happy ♪ 367 00:17:28,581 --> 00:17:30,583 ♪ Happy ♪ 368 00:17:30,717 --> 00:17:33,220 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 369 00:17:33,353 --> 00:17:35,821 ♪ So happy ♪ 370 00:17:35,822 --> 00:17:38,057 ♪ So happy. ♪ 371 00:17:53,106 --> 00:17:54,941 New kicks are dripping. 372 00:17:55,074 --> 00:17:56,876 - Grandpa would be proud. - Thanks. 373 00:17:56,976 --> 00:17:59,612 And I still have some money left over from what Josh gave me. 374 00:18:04,551 --> 00:18:07,686 Heard you were making out with Josh in his car yesterday, 375 00:18:07,687 --> 00:18:09,589 by the way, you little slut. 376 00:18:09,689 --> 00:18:11,258 What? No, I wasn't. Who said that? 377 00:18:11,391 --> 00:18:12,391 Like, everyone. 378 00:18:12,392 --> 00:18:13,725 Summer's gonna be pissed. 379 00:18:13,726 --> 00:18:15,060 Hazel? 380 00:18:15,061 --> 00:18:17,264 There's a delivery for you in the office. 381 00:18:30,543 --> 00:18:32,812 - Hey. - Hey! 382 00:18:32,945 --> 00:18:34,614 If you, uh, 383 00:18:34,714 --> 00:18:36,316 you tell me that you gave up sugar too, 384 00:18:36,449 --> 00:18:38,918 I think I'm... just gonna have to leave. 385 00:18:39,018 --> 00:18:41,688 How? Your-your ride just left. 386 00:18:42,822 --> 00:18:44,791 Oh. 387 00:18:44,924 --> 00:18:46,725 I, um... 388 00:18:46,726 --> 00:18:49,462 brought you your favorite doughnuts. 389 00:18:53,600 --> 00:18:55,968 - Remember these? - Mm-hmm. 390 00:19:00,340 --> 00:19:02,175 I'm sorry about yesterday. 391 00:19:03,109 --> 00:19:05,245 I didn't mean to ambush you. 392 00:19:06,145 --> 00:19:07,814 It's fine. 393 00:19:07,914 --> 00:19:10,850 I was thinking we could, you know, like, hang out. 394 00:19:11,651 --> 00:19:13,253 Here until tomorrow. 395 00:19:13,353 --> 00:19:15,120 I kind of miss my baby brother. 396 00:19:15,121 --> 00:19:17,290 Sorry, your brother's kind of boring. 397 00:19:17,390 --> 00:19:18,790 I have to... 398 00:19:18,791 --> 00:19:21,861 take a dresser to a friend's place 30 miles away. 399 00:19:21,994 --> 00:19:23,663 I'll help. 400 00:19:25,598 --> 00:19:27,667 - Yeah? - Yeah. 401 00:19:27,767 --> 00:19:29,569 Okay. 402 00:19:32,839 --> 00:19:34,473 Mm. 403 00:19:34,474 --> 00:19:36,709 - Is this all Dad's stuff? - Uh... 404 00:19:36,809 --> 00:19:38,678 most of it is Grandpa Les's storage. 405 00:19:38,778 --> 00:19:41,548 - Mm. - Um, no one else wanted it. 406 00:19:42,515 --> 00:19:44,717 - This is it. - Ah! 407 00:19:44,851 --> 00:19:47,487 I remember this from Grandpa's house. 408 00:19:47,587 --> 00:19:49,188 It still smells the same. 409 00:19:49,289 --> 00:19:51,858 Yeah, Grandpa Les built it for Dad when he was a kid. 410 00:19:51,958 --> 00:19:54,661 It's a nice piece though. 411 00:19:55,662 --> 00:19:58,130 Creepy clown paper for Dad? 412 00:19:58,231 --> 00:19:59,499 Bit cliché, no? 413 00:20:05,672 --> 00:20:07,440 Hey, have... 414 00:20:07,540 --> 00:20:09,376 have you talked to Becky lately? 415 00:20:09,476 --> 00:20:11,244 Um, hmm. 416 00:20:11,344 --> 00:20:13,045 Four months ago. You? 417 00:20:13,145 --> 00:20:14,714 Mm. 418 00:20:14,814 --> 00:20:16,283 Longer, I think. 419 00:20:16,383 --> 00:20:18,285 - Still in Costa Rica? - Switzerland. 420 00:20:18,385 --> 00:20:21,921 Got a job teaching at some fancy ski lodge or something. 421 00:20:22,689 --> 00:20:24,724 No! 422 00:20:25,558 --> 00:20:27,594 Oh, I love this couch. 423 00:20:27,727 --> 00:20:29,796 Oh. 424 00:20:40,673 --> 00:20:42,442 Hey, can we go? 425 00:20:44,977 --> 00:20:47,113 Like, if-if we're gonna, um... 426 00:20:47,213 --> 00:20:50,249 hang out all day, uh, no talk of Dad 427 00:20:50,383 --> 00:20:51,683 or Texas. 428 00:20:51,684 --> 00:20:54,454 You're just my sister, not some, 429 00:20:54,554 --> 00:20:56,222 uh, TV producer, okay? 430 00:20:57,089 --> 00:20:58,390 Fine. 431 00:20:58,391 --> 00:21:01,127 Guess I won't bother asking you for an interview. 432 00:21:02,261 --> 00:21:03,463 That ain't happening. 433 00:21:03,563 --> 00:21:04,597 Oh, God! 434 00:21:04,731 --> 00:21:06,499 - You got it. - Oh, God. 435 00:21:06,599 --> 00:21:08,100 Oh! Fuck. 436 00:21:08,234 --> 00:21:10,437 This is so heavy. 437 00:21:15,775 --> 00:21:18,311 Grandpa Les was a decent carpenter, I guess. 438 00:21:18,445 --> 00:21:20,112 Yeah, how he found the time to between 439 00:21:20,212 --> 00:21:22,982 drinking and beating his kids all day is beyond me. 440 00:21:23,115 --> 00:21:24,416 All dads beat their kids back then. 441 00:21:24,417 --> 00:21:26,486 - Yeah. - They just called it parenting. 442 00:21:26,586 --> 00:21:28,254 You know, uh, Mom told me that 443 00:21:28,355 --> 00:21:30,189 Grandpa Les used to hit on her. 444 00:21:30,289 --> 00:21:31,691 Like, right in front of Dad. 445 00:21:31,791 --> 00:21:32,959 What? 446 00:21:34,060 --> 00:21:35,728 No way, that's... 447 00:21:35,828 --> 00:21:37,129 That's sick. 448 00:21:37,229 --> 00:21:39,432 Yeah. 449 00:21:40,500 --> 00:21:42,835 You're lucky you got to change your name. 450 00:22:11,197 --> 00:22:12,532 Yeah. 451 00:22:12,665 --> 00:22:14,545 Did you send me that happy face balloon, Summer? 452 00:22:14,667 --> 00:22:16,869 I don't know what you heard about me and Josh, 453 00:22:16,969 --> 00:22:18,738 but nothing happened, I swear. 454 00:22:18,838 --> 00:22:20,439 You think I sent you a fucking balloon 455 00:22:20,440 --> 00:22:21,973 because you hit on my boyfriend? 456 00:22:21,974 --> 00:22:23,609 Well, I don't know who else would send it, so... 457 00:22:23,610 --> 00:22:25,578 We only let you hang out with us 458 00:22:25,678 --> 00:22:27,046 because of who your grandfather is. 459 00:22:27,146 --> 00:22:29,982 And, honestly, it's getting kind of old. 460 00:22:30,082 --> 00:22:32,018 You may think that you're cool, 461 00:22:32,118 --> 00:22:35,755 but pretty soon Josh won't even remember your name. 462 00:22:40,292 --> 00:22:41,794 Oh, God. 463 00:22:41,894 --> 00:22:43,963 There you go. 464 00:22:44,063 --> 00:22:45,598 - Oh! - Here you go. 465 00:22:46,466 --> 00:22:48,034 Thanks. 466 00:22:48,167 --> 00:22:49,969 Dude! 467 00:22:50,069 --> 00:22:52,038 Hey. 468 00:22:52,138 --> 00:22:54,173 Thank you so much. 469 00:22:54,273 --> 00:22:56,007 Hey, there. 470 00:22:56,008 --> 00:22:57,410 Here you go. 471 00:22:57,544 --> 00:22:58,611 Hi. 472 00:22:58,711 --> 00:23:00,178 Oh, yeah. 473 00:23:00,179 --> 00:23:02,381 You can change it to something more modern. 474 00:23:02,515 --> 00:23:04,083 When are you due? 475 00:23:04,216 --> 00:23:05,651 Two months. 476 00:23:05,652 --> 00:23:08,019 - Oh, cool, do you know what you're having? - A girl. 477 00:23:08,020 --> 00:23:09,589 Oh, congrats. 478 00:23:09,722 --> 00:23:11,591 - You're Shane's sister, right? - Yeah. 479 00:23:11,724 --> 00:23:13,059 I saw you on TV. 480 00:23:13,192 --> 00:23:15,027 Well... 481 00:23:15,127 --> 00:23:17,864 You're just gonna want to oil the wood every now and then. 482 00:23:17,964 --> 00:23:19,999 It's old, but it's still got a lot of life left. 483 00:23:20,099 --> 00:23:21,568 Cool. Thanks. 484 00:23:21,701 --> 00:23:23,001 - You want to help me? - Yeah. 485 00:23:23,002 --> 00:23:25,271 Honey, I don't know if I want it. 486 00:23:25,404 --> 00:23:27,339 It was Keith's probably. 487 00:23:28,908 --> 00:23:30,309 Actually, uh, sorry. 488 00:23:30,409 --> 00:23:32,712 Is this a family hand-me-down? 489 00:23:33,713 --> 00:23:35,246 Uh... 490 00:23:35,247 --> 00:23:37,484 Yeah, no, it's been in my garage forever. 491 00:23:37,617 --> 00:23:39,652 It needs a new home. 492 00:23:40,419 --> 00:23:43,623 But it wasn't your dad's, was it? 493 00:23:47,359 --> 00:23:48,695 Yeah, so this is what happens 494 00:23:48,795 --> 00:23:50,162 when you go on TV 495 00:23:50,296 --> 00:23:52,999 and you tell the whole world our fucking secrets. 496 00:24:03,743 --> 00:24:05,812 Melissa should be here. 497 00:24:06,846 --> 00:24:09,115 Melissa wanted to be here, 498 00:24:09,215 --> 00:24:12,451 but she's looking into another lead, so... 499 00:24:13,486 --> 00:24:15,054 What kind of lead? 500 00:24:16,756 --> 00:24:18,157 Come on, Keith. 501 00:24:18,257 --> 00:24:20,326 Haven't I earned a little bit of good will from you? 502 00:24:21,594 --> 00:24:22,962 Okay. 503 00:24:24,731 --> 00:24:26,198 After you dumped Heather's body, 504 00:24:26,332 --> 00:24:28,167 you went back to Denton, right? 505 00:24:28,267 --> 00:24:30,268 To pick up your load, and buy the trampoline? 506 00:24:30,269 --> 00:24:32,270 It is getting so hard to concentrate 507 00:24:32,271 --> 00:24:34,874 when these cuffs are so damn tight. 508 00:24:35,007 --> 00:24:36,976 You break the rules, 509 00:24:37,076 --> 00:24:39,746 you lose the privileges. 510 00:24:42,448 --> 00:24:44,884 Did you take the I-20 or the I-30? 511 00:24:44,984 --> 00:24:47,954 Uh, I really couldn't tell you, Ivy. 512 00:24:48,054 --> 00:24:49,922 Okay, um... 513 00:24:50,022 --> 00:24:51,724 Heather's guitar. 514 00:24:51,824 --> 00:24:53,491 Uh, what did you do with it? 515 00:24:53,492 --> 00:24:55,528 Did you smash it? 516 00:24:55,662 --> 00:24:57,329 Leave it near the area? 517 00:24:57,429 --> 00:24:59,365 Is Missy mad at me or something? 518 00:24:59,498 --> 00:25:00,933 She's just busy. 519 00:25:01,768 --> 00:25:02,769 She's just busy. 520 00:25:02,869 --> 00:25:05,137 Um, okay, what about the wrench? 521 00:25:05,237 --> 00:25:07,172 Do you remember what you did with it? 522 00:25:07,173 --> 00:25:09,308 Sorry... 523 00:25:09,408 --> 00:25:11,310 My neck... 524 00:25:11,410 --> 00:25:13,746 it is stiff as a board. 525 00:25:13,880 --> 00:25:15,882 Don't get me started on my hip. 526 00:25:15,982 --> 00:25:17,750 Getting old... 527 00:25:17,884 --> 00:25:19,418 it's not for pussies. 528 00:25:19,518 --> 00:25:21,020 Look, Keith. 529 00:25:21,120 --> 00:25:22,988 I'm sorry that you're not feeling well. 530 00:25:22,989 --> 00:25:24,724 How about we just... 531 00:25:24,824 --> 00:25:27,059 get through this and let you get on your way? 532 00:25:27,193 --> 00:25:28,460 Oh, yeah, yeah. 533 00:25:28,561 --> 00:25:30,730 What, you think I got some day spa back there, 534 00:25:30,830 --> 00:25:33,065 I got to get to after this, right, Ivy? 535 00:25:33,199 --> 00:25:35,134 Keith, come on. 536 00:25:35,234 --> 00:25:36,803 We need your help. 537 00:25:39,038 --> 00:25:41,107 My word is not good enough. 538 00:25:41,240 --> 00:25:42,841 It is, it is. 539 00:25:42,842 --> 00:25:44,577 If you can give us the detail 540 00:25:44,677 --> 00:25:46,478 that clinches it. 541 00:25:46,579 --> 00:25:49,448 I don't think I want to work that hard anymore. 542 00:25:49,582 --> 00:25:51,117 Why? 543 00:25:51,217 --> 00:25:53,586 Because this one is more like Bobbi Crescenzi? 544 00:25:54,887 --> 00:25:56,888 Yeah, I know about that. 545 00:25:56,889 --> 00:25:58,925 About how you tried to take credit for her murder 546 00:25:59,058 --> 00:26:01,093 because someone offered you money? 547 00:26:01,193 --> 00:26:02,895 Guess who else knows about that? 548 00:26:02,995 --> 00:26:04,631 That D.A. in Texas. 549 00:26:04,764 --> 00:26:07,065 So if you want to convince him 550 00:26:07,066 --> 00:26:09,067 that Heather is different, that this is for real, 551 00:26:09,068 --> 00:26:11,003 then you need to give me something now. 552 00:26:11,103 --> 00:26:13,105 I'm a killer, Ivy. 553 00:26:13,205 --> 00:26:15,073 - Calm down, Jesperson. - I'm so good at it, 554 00:26:15,074 --> 00:26:16,643 that I'm famous for it. 555 00:26:16,776 --> 00:26:18,745 Now I killed that girl. 556 00:26:18,845 --> 00:26:21,480 I know that I killed her. 557 00:26:21,580 --> 00:26:24,617 And I'm getting sick and tired of trying 558 00:26:24,751 --> 00:26:26,753 to prove it to you, but I am done 559 00:26:26,853 --> 00:26:28,520 jumping through hoops. 560 00:26:28,621 --> 00:26:31,090 And you can turn that thing off, turn it off. 561 00:26:31,190 --> 00:26:32,625 Okay, just... 562 00:26:32,759 --> 00:26:34,493 That's fine, that's fine. 563 00:26:34,627 --> 00:26:36,195 Just let's... 564 00:26:36,295 --> 00:26:39,131 Let's just hope that Melissa is having better luck with Shane. 565 00:26:39,231 --> 00:26:41,734 What's Shane got to do with it? 566 00:26:44,436 --> 00:26:47,539 A pastor in Texas puts you and Shane 567 00:26:47,640 --> 00:26:49,308 at a church outside Jefferson 568 00:26:49,408 --> 00:26:51,143 just around the time of Heather's murder, 569 00:26:51,243 --> 00:26:53,345 so maybe Shane's memory is a little clearer. 570 00:26:53,445 --> 00:26:55,147 Shane doesn't know anything, 571 00:26:55,247 --> 00:26:56,649 and you leave him out of this. 572 00:26:56,783 --> 00:27:01,086 What about those spirits? They still follow you, Keith? 573 00:27:01,087 --> 00:27:03,022 Can we go? 574 00:27:14,701 --> 00:27:18,537 Tell Missy I missed her. 575 00:27:31,050 --> 00:27:32,484 Oh, God. 576 00:27:33,753 --> 00:27:36,454 - We're not taking any furniture right now. - What? 577 00:27:36,455 --> 00:27:38,991 It's in great shape. 578 00:27:39,091 --> 00:27:40,526 Sorry, man. 579 00:27:40,626 --> 00:27:42,160 You're really gonna make me drive this thing 580 00:27:42,161 --> 00:27:43,996 all the way home? 581 00:27:45,397 --> 00:27:49,000 Man, I-I'll pay you to take this thing. 582 00:27:49,001 --> 00:27:51,838 Fuck! 583 00:28:02,281 --> 00:28:04,216 How far is West Slope? 584 00:28:04,350 --> 00:28:09,055 Uh, like, a little more than an hour. Why? 585 00:28:10,689 --> 00:28:13,324 That's where Brendan lived. 586 00:28:13,325 --> 00:28:16,028 High school Brendan? 587 00:28:16,128 --> 00:28:18,898 What-what do you want with that asshole? 588 00:28:22,134 --> 00:28:24,470 He owes me an apology. 589 00:28:24,570 --> 00:28:26,072 The employee who opens the most 590 00:28:26,172 --> 00:28:28,607 new accounts next month will get... 591 00:28:28,741 --> 00:28:32,444 drumroll, please... will get a three-night stay 592 00:28:32,578 --> 00:28:36,415 at a five-star resort in Cabo, all expenses paid. 593 00:28:36,515 --> 00:28:37,716 Yeah? 594 00:28:37,817 --> 00:28:39,585 Actually, Ben, I spoke with corporate, 595 00:28:39,685 --> 00:28:42,889 and have an update on that. 596 00:28:42,989 --> 00:28:44,156 We're going five nights. 597 00:28:44,256 --> 00:28:48,027 Five nights? All right. That's good. 598 00:28:48,127 --> 00:28:51,897 That's, um, um, great. 599 00:28:51,898 --> 00:28:54,066 Okay, well, let's-let's talk about what... 600 00:28:54,166 --> 00:28:55,634 uh, the half-marathon. 601 00:28:55,768 --> 00:28:59,638 I know, the half-marathon for Habitat... 602 00:29:02,274 --> 00:29:03,986 - Ben, everything okay? - Yeah. Everything's... 603 00:29:04,010 --> 00:29:06,012 Sorry, everything's fine. But I think that's it. 604 00:29:06,112 --> 00:29:08,246 I think that's, uh, that's it, right, William? 605 00:29:08,247 --> 00:29:10,116 Well, with the marathon, we're still trying 606 00:29:10,216 --> 00:29:12,118 to lock down some corporate sponsorship. 607 00:29:12,218 --> 00:29:14,286 Sorry to interrupt, but I... Family emergency. 608 00:29:14,386 --> 00:29:16,956 So, uh, Judy can take it from here. 609 00:29:27,934 --> 00:29:29,335 Renee, thank you so much. 610 00:29:29,435 --> 00:29:31,102 - Really, I owe you. - No. Anytime. 611 00:29:31,103 --> 00:29:32,671 We had fun, right, Max? 612 00:29:32,805 --> 00:29:35,007 Look at me. Hey. What are you doing home? 613 00:29:35,141 --> 00:29:36,718 You're supposed to be at karate with Ryder and his mom. 614 00:29:36,742 --> 00:29:39,511 Ryder's not allowed to play with me anymore. 615 00:29:39,645 --> 00:29:40,779 They left without me. 616 00:29:40,880 --> 00:29:42,314 What? Wait, wait, wait. 617 00:29:42,414 --> 00:29:45,617 She-she just left you at school? How did you get home? 618 00:29:45,717 --> 00:29:48,087 Jesse's mom. 619 00:29:49,956 --> 00:29:52,423 Hey, buddy, come here. Look at me. 620 00:29:52,424 --> 00:29:54,360 What do you mean that Ryder's not allowed 621 00:29:54,460 --> 00:29:55,961 to play with you anymore? He's your best friend. 622 00:29:55,962 --> 00:29:59,297 He said I have bad blood because of Grandpa. 623 00:29:59,298 --> 00:30:00,699 Is that true? 624 00:30:02,368 --> 00:30:03,969 No. 625 00:30:03,970 --> 00:30:05,637 No, not at all. 626 00:30:05,737 --> 00:30:07,106 Not one bit. 627 00:30:07,206 --> 00:30:10,409 I should get out of your hair. 628 00:30:10,509 --> 00:30:12,711 Thank you so much. I owe you, really. 629 00:30:12,845 --> 00:30:14,180 Of course. 630 00:30:15,181 --> 00:30:17,183 Hey, buddy, come on. 631 00:30:17,316 --> 00:30:19,051 Let's, uh, let's go inside, okay? 632 00:30:19,852 --> 00:30:23,355 Come on. Ryder sucks at karate anyhow. 633 00:30:42,674 --> 00:30:44,376 Oh, this one looks nice. 634 00:30:44,510 --> 00:30:46,712 - Yeah, but is it in our price range? - Oh, yeah. 635 00:30:46,845 --> 00:30:50,082 - And this is our, uh, corner section. - Maybe this one over here. 636 00:30:50,182 --> 00:30:52,784 - Look at that. Looks real nice. - Going back... 637 00:30:52,885 --> 00:30:55,321 - in the corner. - I like the look of this one. 638 00:30:56,055 --> 00:30:57,957 I like it when you don't wear a belt. 639 00:30:58,057 --> 00:31:00,159 Makes it easier to grab you. 640 00:31:13,772 --> 00:31:17,008 - It's pretty, uh... - Maybe you should sit in it. 641 00:31:17,009 --> 00:31:19,111 Excuse me. Melissa? 642 00:31:20,679 --> 00:31:22,714 Thought that was you. 643 00:31:22,814 --> 00:31:23,814 What are you doing here? 644 00:31:23,849 --> 00:31:25,284 Oh, I just... 645 00:31:25,417 --> 00:31:26,919 was, uh, in the area. 646 00:31:27,053 --> 00:31:28,654 Oh, that's crazy. 647 00:31:28,754 --> 00:31:30,256 I was just thinking about you. 648 00:31:30,389 --> 00:31:33,625 I saw you went on Dr. Greg. It's all over Facebook. 649 00:31:33,759 --> 00:31:35,060 You looked, uh, well, 650 00:31:35,061 --> 00:31:38,830 you look great, same as always. 651 00:31:40,766 --> 00:31:42,501 You okay? 652 00:31:51,377 --> 00:31:54,113 You swore you would never tell anybody, you promised. 653 00:31:54,246 --> 00:31:55,914 What? What are you talking about? 654 00:31:56,015 --> 00:31:57,283 The abortion. 655 00:31:58,284 --> 00:31:59,451 Uh... 656 00:32:00,987 --> 00:32:04,190 I-I have never told anyone about that. 657 00:32:04,290 --> 00:32:07,558 Are you sure you didn't tell a writer named Ennis Breeze? 658 00:32:07,559 --> 00:32:09,894 Ennis...? 659 00:32:09,895 --> 00:32:11,297 What? No. 660 00:32:11,397 --> 00:32:13,799 - I don't believe you. - I didn't. 661 00:32:13,899 --> 00:32:15,367 I didn't tell anyone. 662 00:32:16,302 --> 00:32:17,769 I swear. 663 00:32:18,804 --> 00:32:20,472 I didn't. 664 00:32:26,578 --> 00:32:28,680 You didn't do this, fine. 665 00:32:29,448 --> 00:32:31,717 - But you did other things. - What? 666 00:32:31,817 --> 00:32:33,685 Are you putting this on the show or something? 667 00:32:33,785 --> 00:32:36,322 No, I'm not putting it on the show. 668 00:32:36,422 --> 00:32:38,524 Nobody cares about the man, okay? 669 00:32:38,624 --> 00:32:41,327 Hey, you got kids now, though. Right? 670 00:32:41,427 --> 00:32:42,928 Me, too. 671 00:32:43,029 --> 00:32:45,697 I got a wife and two boys 672 00:32:45,831 --> 00:32:47,098 who can't stop winning hockey trophies. 673 00:32:47,099 --> 00:32:48,500 Can I see pictures of yours? 674 00:32:48,600 --> 00:32:50,302 No, you can't, I... No. 675 00:32:50,402 --> 00:32:52,838 Whoa. Are you okay? 676 00:32:52,971 --> 00:32:54,273 No, I'm not, I'm not okay. 677 00:32:54,373 --> 00:32:55,707 - You all right? - No. 678 00:32:55,841 --> 00:32:58,144 Shane, hey, man. It's been ages. 679 00:32:58,244 --> 00:33:00,046 Hey, fuck off, Brendan. 680 00:33:05,351 --> 00:33:07,719 Hey, w-what the fuck was that about? 681 00:33:08,854 --> 00:33:10,589 I need a drink. 682 00:33:12,891 --> 00:33:14,160 What? 683 00:33:14,926 --> 00:33:17,363 I get why people might look at us funny. 684 00:33:17,496 --> 00:33:20,366 But our relationship does have its upsides. 685 00:33:20,466 --> 00:33:22,534 Like, I never have to wonder where my man is. 686 00:33:26,238 --> 00:33:27,873 Uh, Keith isn't your first 687 00:33:27,973 --> 00:33:30,308 prison relationship, though, right? 688 00:33:30,309 --> 00:33:33,245 I-I've dated inmates before. 689 00:33:33,379 --> 00:33:35,114 But nothing like how it is with Keith. 690 00:33:35,214 --> 00:33:37,749 I mean, what made you start writing 691 00:33:37,849 --> 00:33:39,985 to prisoners to begin with? 692 00:33:40,086 --> 00:33:41,487 Uh, my uncle did 15 years 693 00:33:41,587 --> 00:33:43,555 on a narcotics charge, when I was a kid. 694 00:33:43,655 --> 00:33:44,790 So, my whole childhood, 695 00:33:44,890 --> 00:33:45,970 my granny and I brought him 696 00:33:46,058 --> 00:33:47,893 home-cooked meals every Sunday. 697 00:33:47,993 --> 00:33:50,062 This was back when that was still allowed. 698 00:33:52,131 --> 00:33:53,532 You know, bit by bit, 699 00:33:53,632 --> 00:33:56,201 they've stripped away every ounce of human comfort 700 00:33:56,202 --> 00:33:57,936 from prisoners. 701 00:33:58,070 --> 00:33:59,405 It's horrible. 702 00:33:59,538 --> 00:34:01,973 Just because somebody's being punished, 703 00:34:02,074 --> 00:34:05,077 that's no excuse to take away their humanity. 704 00:34:06,345 --> 00:34:09,013 And I have dozens of prison pen pals, too. 705 00:34:09,014 --> 00:34:11,783 Okay? It's not just men, it's women. 706 00:34:11,883 --> 00:34:14,453 People lookin' for a friend. 707 00:34:16,922 --> 00:34:19,191 And the things that they've told me. 708 00:34:20,058 --> 00:34:23,262 There's just so much pain inside those walls. 709 00:34:23,362 --> 00:34:25,464 And I guess that's, 710 00:34:25,597 --> 00:34:27,933 uh, what connected me. 711 00:34:28,033 --> 00:34:29,468 Uh, I felt it. 712 00:34:31,103 --> 00:34:32,971 My life wasn't easy. 713 00:34:34,606 --> 00:34:36,708 So, these relationships, 714 00:34:36,808 --> 00:34:40,912 this relationship, has given me purpose. 715 00:34:41,012 --> 00:34:45,284 Uh, I bring Keith joy. 716 00:34:45,384 --> 00:34:48,220 And I-I remind him that he's worthy of love. 717 00:34:48,320 --> 00:34:51,490 And kindness. Like all of us. 718 00:34:51,623 --> 00:34:53,959 Do you get that love, though? 719 00:34:55,060 --> 00:34:56,761 Yeah, I know Keith loves me. 720 00:34:56,762 --> 00:34:58,830 And what about his crimes? 721 00:34:58,930 --> 00:35:01,367 I mean, this man has killed nine women. 722 00:35:02,234 --> 00:35:04,170 How do you sit with that? 723 00:35:08,340 --> 00:35:12,076 Keith is imperfect. 724 00:35:12,077 --> 00:35:13,912 Like all of us. 725 00:35:14,813 --> 00:35:17,816 He's a damaged being, no question. 726 00:35:18,584 --> 00:35:20,486 But there is goodness there. 727 00:35:21,320 --> 00:35:22,921 And I reflect that goodness back to him. 728 00:35:23,021 --> 00:35:24,556 And I make it shine brighter. 729 00:35:25,991 --> 00:35:29,294 I never met anybody like Keith. 730 00:35:29,295 --> 00:35:33,431 The way his soul just gets inside yours. 731 00:35:33,432 --> 00:35:35,701 Being with Keith, it's changed me. 732 00:35:35,801 --> 00:35:37,703 I-I'll never be the same. 733 00:35:47,646 --> 00:35:49,581 Ugh. God. 734 00:35:51,116 --> 00:35:52,418 What? 735 00:35:52,518 --> 00:35:54,285 Uh... 736 00:35:54,286 --> 00:35:59,124 Max's best friend, Ryder, his mom, Krista... 737 00:35:59,225 --> 00:36:01,059 Her name's Krista. 738 00:36:01,193 --> 00:36:03,662 Krista said that she 739 00:36:03,762 --> 00:36:06,198 doesn't want Max in karate anymore 740 00:36:06,298 --> 00:36:08,767 because he's got an aggressive streak. 741 00:36:09,801 --> 00:36:11,303 Because of Dad. 742 00:36:11,403 --> 00:36:12,538 Ridiculous. 743 00:36:12,638 --> 00:36:15,207 You see, this is why I never had kids. 744 00:36:15,341 --> 00:36:18,377 I thought it was because you never had a girlfriend. 745 00:36:18,510 --> 00:36:22,012 Shut up, I-I dated Shiloh for, like, almost two years. 746 00:36:22,013 --> 00:36:23,682 - Oh, really? - Yeah. 747 00:36:23,782 --> 00:36:25,851 We even went to couples therapy. 748 00:36:25,951 --> 00:36:27,486 - No. - Yeah. 749 00:36:27,586 --> 00:36:28,887 Did it help? 750 00:36:28,987 --> 00:36:31,790 Um, I-I think it helped her. 751 00:36:31,890 --> 00:36:33,925 You know, one look under my hood and she's like, 752 00:36:34,025 --> 00:36:37,263 "I ain't buying that truck." 753 00:36:41,233 --> 00:36:43,602 Um, see... 754 00:36:43,735 --> 00:36:46,071 You know, I'm gonna have to ask. 755 00:36:46,171 --> 00:36:47,606 What? 756 00:36:47,739 --> 00:36:49,874 If I think you fucked Gillian? 757 00:36:49,875 --> 00:36:51,277 - I do. - Yeah. 758 00:36:51,377 --> 00:36:52,978 I'm not that crazy. 759 00:36:53,078 --> 00:36:54,913 No, I-I mean about Brendan. 760 00:36:55,781 --> 00:36:57,583 What the... what the hell was that? 761 00:36:57,683 --> 00:36:59,217 No, it's not important. 762 00:36:59,318 --> 00:37:02,187 Uh, must be kind of important. 763 00:37:02,288 --> 00:37:04,189 It cost me a tank of gas. 764 00:37:10,729 --> 00:37:13,632 I'll tell you, but... 765 00:37:13,765 --> 00:37:16,768 you're the one that didn't want to talk about Dad tonight. 766 00:37:19,538 --> 00:37:21,973 Do you remember the day... 767 00:37:23,442 --> 00:37:26,445 ...we found out he got arrested? 768 00:37:28,880 --> 00:37:30,416 Come on, I need an eraser. 769 00:37:30,516 --> 00:37:33,619 I had just found out Brendan got me pregnant. 770 00:37:36,087 --> 00:37:38,089 June Jesperson? 771 00:37:38,189 --> 00:37:40,359 Yes? 772 00:37:42,160 --> 00:37:43,495 You serious? 773 00:37:46,898 --> 00:37:49,601 - You tell Mom? - Um... 774 00:37:49,701 --> 00:37:51,837 I wanted to. 775 00:37:52,904 --> 00:37:55,173 Um, but after that... 776 00:37:56,575 --> 00:37:58,743 I just... 777 00:37:58,744 --> 00:38:00,912 I couldn't tell her. 778 00:38:01,713 --> 00:38:05,050 Brendan didn't want it, I was 15, 779 00:38:05,150 --> 00:38:08,354 I just found out that my dad was a fucking serial killer, 780 00:38:08,454 --> 00:38:11,823 we were so, so poor. 781 00:38:11,923 --> 00:38:14,025 I didn't... 782 00:38:14,860 --> 00:38:16,595 I didn't have a choice. 783 00:38:17,363 --> 00:38:20,766 Y-You don't have to explain yourself, uh... 784 00:38:22,100 --> 00:38:24,002 I just wish you would've told me. 785 00:38:26,438 --> 00:38:29,207 Well, I talked. It's your turn. 786 00:38:29,307 --> 00:38:30,942 W-We are talking. 787 00:38:31,042 --> 00:38:32,878 Then tell me about the church in Texas. 788 00:38:33,011 --> 00:38:35,046 Or traveling with Dad. 789 00:38:35,146 --> 00:38:37,683 I don't get why you're being so cagey about it. 790 00:38:37,783 --> 00:38:39,017 It's-it's bullshit, actually. 791 00:38:39,150 --> 00:38:40,618 All right, here we go, here we go. 792 00:38:40,619 --> 00:38:43,188 Look, I-I told you 793 00:38:43,288 --> 00:38:45,591 I don't remember, okay? 794 00:38:47,459 --> 00:38:49,094 Shane. 795 00:38:49,194 --> 00:38:51,196 Oh, my God. Shane. 796 00:38:54,366 --> 00:38:55,601 Ugh. 797 00:38:55,701 --> 00:38:58,069 - Where are you going? - I'm going home. 798 00:38:58,169 --> 00:39:00,839 You always do this, bottle shit up. 799 00:39:00,939 --> 00:39:02,708 It's fucking infuriating. 800 00:39:02,808 --> 00:39:04,008 You always make it about you, okay? 801 00:39:04,009 --> 00:39:05,377 - No, I don't. - Yes, you do. 802 00:39:05,511 --> 00:39:07,011 Like you're the only person he ever hurt. 803 00:39:07,012 --> 00:39:08,213 He hurt all of us, okay? 804 00:39:08,313 --> 00:39:09,691 And now my family's feeling it, too. 805 00:39:09,715 --> 00:39:11,450 Okay, well, in case you forgot, 806 00:39:11,550 --> 00:39:13,552 his victims got it a little bit worse than you. 807 00:39:13,652 --> 00:39:15,921 I know that! Do you think I fucking wanted any of this? 808 00:39:16,054 --> 00:39:18,489 Nobody told you to go on Dr. Greg. 809 00:39:18,490 --> 00:39:20,592 - I had to. - No, you didn't have to. 810 00:39:20,726 --> 00:39:22,169 - Yes, I had to. - No, you didn't, okay? 811 00:39:22,193 --> 00:39:24,662 - Keep telling yourself that. - I had to because 812 00:39:24,663 --> 00:39:26,173 I-I could've stopped Dad at the beginning 813 00:39:26,197 --> 00:39:28,400 and I didn't, okay? 814 00:39:30,001 --> 00:39:33,271 What do you mean? 815 00:39:33,405 --> 00:39:34,773 I saw blood... 816 00:39:36,575 --> 00:39:39,578 ...on the ceiling in his house. 817 00:39:40,412 --> 00:39:42,212 Dad said it was spaghetti sauce. 818 00:39:44,115 --> 00:39:45,850 Why the fuck did I accept that? 819 00:39:45,851 --> 00:39:47,252 I-I knew. 820 00:39:47,352 --> 00:39:50,622 I didn't say something then, that's... 821 00:39:50,722 --> 00:39:52,690 that's why I did this time. 822 00:39:52,691 --> 00:39:54,426 Everything's a fucking mess. 823 00:39:54,526 --> 00:39:55,893 - It's not your fault, okay? - It's my fault. 824 00:39:55,894 --> 00:39:58,163 No, it's my fault, okay? 825 00:39:58,263 --> 00:40:00,999 I could've stopped him and I didn't. 826 00:40:12,077 --> 00:40:14,145 Of course I remember Texas. 827 00:40:15,413 --> 00:40:16,881 Okay. 828 00:40:16,882 --> 00:40:18,916 One morning that I-I woke up 829 00:40:18,917 --> 00:40:21,987 in some, like, random motel and, um... 830 00:40:23,455 --> 00:40:25,491 ...he, like, wasn't there in the bed next to me. 831 00:40:25,591 --> 00:40:28,326 - Mm-hmm. - And I got this pit in my stomach. 832 00:40:29,160 --> 00:40:31,497 And I-I found him in-in his truck. 833 00:40:31,630 --> 00:40:33,532 And he wasn't moving. 834 00:40:33,632 --> 00:40:35,834 He'd taken, like, a... 835 00:40:36,668 --> 00:40:38,470 ...like a hundred sleeping pills. 836 00:40:40,238 --> 00:40:41,339 We went to the hospital. 837 00:40:41,439 --> 00:40:45,110 Um, they pumped his stomach. 838 00:40:45,210 --> 00:40:48,179 He woke up, he was, like, so mad at me. 839 00:40:48,279 --> 00:40:50,816 That he wouldn't-wouldn't even, like, look at me. 840 00:40:52,083 --> 00:40:53,819 Just a couple days later, we were, uh, 841 00:40:53,919 --> 00:40:56,221 back on the road, you know? Um... 842 00:40:57,523 --> 00:40:59,157 And that's the... 843 00:41:00,826 --> 00:41:04,195 That's when he saw the, uh, the ch... 844 00:41:04,329 --> 00:41:05,597 the church. 845 00:41:05,697 --> 00:41:08,099 - Find God Here Church? - Yeah. 846 00:41:10,936 --> 00:41:12,904 That was December '94. 847 00:41:14,039 --> 00:41:16,341 He killed two women after that. 848 00:41:16,441 --> 00:41:19,377 Jeanine in January. 849 00:41:19,511 --> 00:41:21,179 And Louise in March. 850 00:41:24,883 --> 00:41:26,484 I kind of... 851 00:41:29,054 --> 00:41:31,690 I take the blame for those women. 852 00:41:31,790 --> 00:41:33,124 - For that. - No, Shane. 853 00:41:33,224 --> 00:41:34,893 I do, because 854 00:41:34,993 --> 00:41:36,427 if-if he would've just died, 855 00:41:36,528 --> 00:41:38,673 - then they'd still be alive. - No. It's not your fault. 856 00:41:38,697 --> 00:41:41,131 And now you, like, come up here out of nowhere 857 00:41:41,132 --> 00:41:42,833 and you tell me it's not two. 858 00:41:42,834 --> 00:41:45,103 It's-it's, like, three? 859 00:41:47,238 --> 00:41:50,075 Like, I don't even, like, know what to do with that. 860 00:41:50,208 --> 00:41:51,242 It's not your fault. 861 00:41:51,342 --> 00:41:52,520 - It is my fault. - No, it's not. 862 00:41:52,544 --> 00:41:53,745 - Come here. - It's my fault. 863 00:42:54,472 --> 00:42:56,540 - Dad? - Yeah. 864 00:42:56,541 --> 00:42:58,109 I had a bad dream. 865 00:42:58,243 --> 00:42:59,711 Ash was here. 866 00:42:59,811 --> 00:43:00,979 And I think Grandpa was 867 00:43:01,079 --> 00:43:03,181 - trying to get in, too. - Hey, hey. 868 00:43:03,281 --> 00:43:06,351 Come here, buddy. Come here. Sit down. 869 00:43:07,218 --> 00:43:09,253 I'm so sorry. 870 00:43:09,254 --> 00:43:12,157 That is never gonna happen again, okay? 871 00:43:12,290 --> 00:43:13,859 I promise. 872 00:43:15,961 --> 00:43:17,929 You want some peppermint tea? 873 00:43:18,029 --> 00:43:19,897 No. I want a pit bull. 874 00:43:22,233 --> 00:43:23,935 You don't need a pit bull. 875 00:43:24,035 --> 00:43:26,972 You've got a dad to protect you, all right? 876 00:43:41,152 --> 00:43:43,288 I don't think it was Brendan 877 00:43:43,388 --> 00:43:45,857 who opened his mouth about the abortion. 878 00:43:48,960 --> 00:43:51,663 I couldn't admit it, but... 879 00:43:51,763 --> 00:43:53,699 there's one other person who knew. 880 00:44:20,025 --> 00:44:21,860 How's my Missy girl? 881 00:44:25,063 --> 00:44:26,063 Oh. 882 00:44:26,131 --> 00:44:28,599 Oh, oh, oh. 883 00:44:28,700 --> 00:44:30,667 Oh, I'm so sorry. 884 00:44:30,668 --> 00:44:32,938 I'm so sorry. 885 00:44:36,174 --> 00:44:38,910 Really, I am. I'm so sorry. 886 00:44:41,747 --> 00:44:43,114 Oh. 887 00:44:47,018 --> 00:44:49,287 I'm so sorry, baby. 888 00:44:59,564 --> 00:45:02,868 Do you want to know why I-I-I did it? 889 00:45:04,202 --> 00:45:05,603 No. 890 00:45:09,274 --> 00:45:11,777 Listen, I-I know 891 00:45:11,910 --> 00:45:14,545 all this is really hard to understand. 892 00:45:14,645 --> 00:45:18,083 And I... I know this place is scary. 893 00:45:18,216 --> 00:45:21,286 But I want you to just ignore all that, okay? 894 00:45:22,153 --> 00:45:24,489 Just look at me here. 895 00:45:25,423 --> 00:45:28,359 I'm still just Dad. 896 00:45:29,961 --> 00:45:31,963 Hmm? 897 00:45:32,097 --> 00:45:33,664 I'm your dad. 898 00:45:37,435 --> 00:45:38,804 And besides, I mean, 899 00:45:38,904 --> 00:45:42,473 I always did look great in orange. 900 00:45:55,753 --> 00:45:57,755 I, um... 901 00:46:00,358 --> 00:46:02,060 I did something bad. 902 00:46:02,994 --> 00:46:04,362 And I... 903 00:46:04,462 --> 00:46:06,697 I just don't know who else I can tell. 904 00:46:07,498 --> 00:46:10,869 W-Whatever it is, you can tell me. 905 00:46:12,503 --> 00:46:15,807 Because you know I'm gonna love you no matter what. 906 00:46:20,912 --> 00:46:22,480 I got pregnant. 907 00:46:26,651 --> 00:46:27,986 Well. 908 00:46:28,086 --> 00:46:30,521 That's not bad. 909 00:46:31,589 --> 00:46:33,791 That's... 910 00:46:33,892 --> 00:46:35,660 That's good. That's... 911 00:46:35,793 --> 00:46:39,965 I mean, you're young, but-but you're tough. 912 00:46:40,065 --> 00:46:41,466 I know you can do it. 913 00:46:41,566 --> 00:46:43,301 - No. - I will be... 914 00:46:43,401 --> 00:46:45,036 I'm not, no. 915 00:46:48,139 --> 00:46:50,108 I had an abortion. 916 00:46:58,216 --> 00:47:00,251 I didn't have any choice. 917 00:47:07,525 --> 00:47:09,527 So you're a killer. 918 00:47:10,628 --> 00:47:12,230 Just like me. 919 00:47:16,134 --> 00:47:19,570 You deserve to be right there in the cell right next to mine. 920 00:47:20,638 --> 00:47:22,040 You know that? 921 00:47:44,229 --> 00:47:46,297 No Tyler and Ivy? 922 00:47:47,432 --> 00:47:49,634 No cameras? 923 00:47:49,734 --> 00:47:51,102 Just me. 924 00:47:59,144 --> 00:48:02,679 I hear that, uh, you met Gillian. 925 00:48:02,680 --> 00:48:04,282 She's a real firecracker, isn't she? 926 00:48:04,415 --> 00:48:06,251 I didn't come here to make small talk. 927 00:48:06,351 --> 00:48:08,586 I came here to tell you that I know what you did, 928 00:48:08,719 --> 00:48:11,923 I know what you said about me, and I'm done. 929 00:48:12,023 --> 00:48:15,893 You won't see me anymore, this is my goodbye. 930 00:48:19,931 --> 00:48:21,666 You sure went through a lot of trouble 931 00:48:21,766 --> 00:48:24,435 to come down here and say that to me. 932 00:48:26,871 --> 00:48:28,872 I guess Elijah's gonna fry? 933 00:48:28,873 --> 00:48:31,041 - Right? - Oh, I'm not done with that, 934 00:48:31,042 --> 00:48:33,444 I will follow through with what I started. 935 00:48:33,544 --> 00:48:37,582 I am done talking to you. 936 00:48:38,416 --> 00:48:40,917 All over a little abortion story? 937 00:48:40,918 --> 00:48:43,088 You know what they say, 938 00:48:43,188 --> 00:48:45,756 bad press is good press, right? 939 00:48:47,158 --> 00:48:49,294 I don't understand you. 940 00:48:50,761 --> 00:48:52,497 I keep trying. 941 00:48:53,965 --> 00:48:55,400 But I never will. 942 00:49:00,638 --> 00:49:04,609 It's because you can get so high 943 00:49:04,709 --> 00:49:06,144 and mighty sometimes, 944 00:49:06,244 --> 00:49:11,049 that I just have to remind you of who you really are. 945 00:49:12,150 --> 00:49:14,652 You're a killer. 946 00:49:14,785 --> 00:49:16,421 Just like your old man. 947 00:49:21,659 --> 00:49:24,929 You want to know why I had an abortion, Dad? 948 00:49:27,665 --> 00:49:29,167 Because I was raped. 949 00:49:31,169 --> 00:49:34,739 What you did to those women you killed, 950 00:49:34,839 --> 00:49:36,774 how you beat them, 951 00:49:36,874 --> 00:49:39,544 you raped them, 952 00:49:39,677 --> 00:49:41,512 you terrified them... 953 00:49:43,748 --> 00:49:45,783 That happened to me, too. 954 00:49:48,653 --> 00:49:50,988 I'm not like you at all. 955 00:49:55,060 --> 00:49:56,694 I'm like them. 956 00:50:05,670 --> 00:50:07,038 I'm sorry. 957 00:50:09,640 --> 00:50:12,943 I hate that someone hurt you. I should've been there. 958 00:50:16,181 --> 00:50:18,483 You're my little girl. 959 00:50:19,850 --> 00:50:22,087 My baby, Missy. 960 00:50:27,158 --> 00:50:31,096 You deserved a dad that protected you... 961 00:50:32,730 --> 00:50:35,600 ...who showed you nothing but love. 962 00:50:37,602 --> 00:50:39,070 You're right. 963 00:50:40,705 --> 00:50:42,140 I did. 964 00:50:46,043 --> 00:50:47,412 Missy. Missy. 965 00:50:47,512 --> 00:50:48,979 Don't you want the murder weapon? 966 00:50:50,047 --> 00:50:52,683 The wrench I killed Heather with? 967 00:50:58,989 --> 00:51:02,559 ♪ I don't like you ♪ 968 00:51:02,560 --> 00:51:05,130 ♪ But I love you ♪ 969 00:51:05,230 --> 00:51:08,766 ♪ Seems that I'm always ♪ 970 00:51:08,866 --> 00:51:11,502 ♪ Thinking of you ♪ 971 00:51:11,602 --> 00:51:13,438 ♪ Oh, oh, oh ♪ 972 00:51:13,571 --> 00:51:16,607 ♪ You treat me badly ♪ 973 00:51:16,741 --> 00:51:19,610 ♪ I love you madly ♪ 974 00:51:19,710 --> 00:51:22,879 ♪ You really got a hold on me ♪ 975 00:51:22,880 --> 00:51:26,082 ♪ You really got a hold on me ♪ 976 00:51:26,083 --> 00:51:29,120 ♪ You really got a hold on me ♪ 977 00:51:29,220 --> 00:51:32,123 ♪ You really got a hold on me ♪ 978 00:51:32,223 --> 00:51:35,892 ♪ You really got a hold on me ♪ 979 00:51:35,893 --> 00:51:39,797 ♪ You really got a hold on me ♪ 980 00:51:41,098 --> 00:51:42,599 ♪ I love you ♪ 981 00:51:42,600 --> 00:51:46,936 ♪ But all I want you to do is just ♪ 982 00:51:46,937 --> 00:51:48,906 ♪ Hold me ♪ 983 00:51:49,006 --> 00:51:52,477 ♪ Hold me, hold me ♪ 984 00:51:52,577 --> 00:51:55,913 ♪ Hold me. ♪ 985 00:52:54,239 --> 00:52:56,607 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.