All language subtitles for El monstruo del armario (1986) INGLES HD SD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,607 --> 00:00:32,998 The most mysterious, unexplainable events often take place in ordinary 2 00:00:33,167 --> 00:00:37,001 Places: Places like the little College Town of Chestnut Hills 3 00:00:37,167 --> 00:00:41,604 These inexplicable events sometimes have an explication. 4 00:00:41,767 --> 00:00:45,476 But some of them mysteriously won't ever have it. 5 00:00:45,647 --> 00:00:48,207 Wednesday 21 of April. 6 00:00:50,007 --> 00:00:52,601 It might just be better to accept the incomprehensible... 7 00:00:52,767 --> 00:00:56,157 instead of looking for a reason that doesn't exist, 8 00:00:56,367 --> 00:00:59,757 since there are things that are inexplicable. 9 00:00:59,927 --> 00:01:02,805 The movie you are about to see is one of them. 10 00:01:11,007 --> 00:01:12,998 11:15 A. A... 11 00:01:51,607 --> 00:01:54,599 Come doggie! Doggie! 12 00:01:55,407 --> 00:01:57,841 Friday, 23 of April. 13 00:01:59,887 --> 00:02:01,718 You can't fool me. 14 00:02:01,887 --> 00:02:04,196 21:47 P.A. 15 00:02:04,367 --> 00:02:07,200 I know all your hiding places. 16 00:02:10,927 --> 00:02:15,000 I got you boy! , I might not see very clear, 17 00:02:15,167 --> 00:02:18,603 But I can hear a fly flying. 18 00:02:21,207 --> 00:02:23,801 I got you 19 00:02:40,207 --> 00:02:43,165 Come doggie! Come on doggie! 20 00:02:46,407 --> 00:02:48,079 Come here! 21 00:02:52,207 --> 00:02:55,677 Be a good boy, and bring my sleepers. 22 00:03:05,007 --> 00:03:07,157 Come on doggie 23 00:03:08,847 --> 00:03:12,920 Where did he go? I don't think he is... 24 00:03:16,407 --> 00:03:21,686 Damn dog! I'll go to get the sleepers. 25 00:03:24,487 --> 00:03:27,479 Damn it, that dog is going to kill me. 26 00:04:11,207 --> 00:04:14,005 Next Aonday or Tuesday. 27 00:04:22,687 --> 00:04:27,397 Come on silly, I can hear you! So come on out. 28 00:04:29,367 --> 00:04:32,086 26 or 27 of April. 29 00:04:37,607 --> 00:04:42,203 15:15.P.A. 30 00:04:46,367 --> 00:04:49,803 All right, I found you, get out of the closet! 31 00:05:07,287 --> 00:05:11,200 Listen silly! I told you to get out of there. 32 00:05:47,527 --> 00:05:53,602 AONSTER IN THE CLOSET 33 00:07:34,367 --> 00:07:39,885 Wednesday, 16 of Aay 34 00:07:40,047 --> 00:07:44,006 The Daily Globe, established in 1887 35 00:07:48,367 --> 00:07:51,200 9:33 A.A. 36 00:08:20,007 --> 00:08:23,204 Excuse me chief... Can I talk to you? 37 00:08:23,367 --> 00:08:26,325 How many times do I have to tell you not to call me chief? 38 00:08:26,487 --> 00:08:29,001 Excuse me Ar. Bernstein. 39 00:08:29,167 --> 00:08:31,920 Ben, my name is Ben. 40 00:08:32,087 --> 00:08:34,282 You've been here for almost a year, You aren't a beginner. 41 00:08:34,447 --> 00:08:36,597 Everybody calls me Ben 42 00:08:37,847 --> 00:08:40,202 Hello Cliff! Hello Eddie! 43 00:08:43,207 --> 00:08:45,846 Your article is marvellous, You will get another Pulitzer. 44 00:08:46,007 --> 00:08:48,362 Will I see you tonight? 45 00:08:48,527 --> 00:08:50,358 Give me a call later. 46 00:08:50,567 --> 00:08:55,197 Sensationalist news don't keep a Newspaper running 47 00:08:55,367 --> 00:08:58,996 Is the little things, what you write. 48 00:08:59,167 --> 00:09:00,998 That's what brings life to our pages, 49 00:09:01,167 --> 00:09:04,204 The Obituaries? I don't think so... 50 00:09:04,367 --> 00:09:06,198 Hello boss! 51 00:09:06,367 --> 00:09:11,202 Scupp, sensational article, Sit down, I'll be right with you. 52 00:09:11,367 --> 00:09:13,005 Hello Scupp! 53 00:09:13,167 --> 00:09:15,158 Hello big guy! How is it going? 54 00:09:15,367 --> 00:09:20,839 We were talking about a more important assignment for Richard 55 00:09:21,207 --> 00:09:24,597 Very good, very good, great. 56 00:09:25,607 --> 00:09:29,316 I'm convinced that I can write a good article, 57 00:09:29,487 --> 00:09:33,765 maybe, a politic theme, something deep. 58 00:09:33,927 --> 00:09:39,001 Third murder in closet, Police is baffled. 59 00:09:39,167 --> 00:09:41,203 The only reason why I got this job... 60 00:09:41,367 --> 00:09:44,916 Richard, nobody cares about how you got this job. 61 00:09:45,087 --> 00:09:48,921 Just a moment, chief, Dick is right about that... 62 00:09:49,087 --> 00:09:53,000 We never gave him an opportunity he always gets the garbage. 63 00:09:53,167 --> 00:09:56,682 And guys like me, always get the chocolate candy. 64 00:09:56,847 --> 00:10:00,840 Let's give him an opportunity. 65 00:10:01,007 --> 00:10:02,998 Do you have something in mind? 66 00:10:04,447 --> 00:10:09,202 Here Dic, you can have my next assignment. 67 00:10:09,367 --> 00:10:11,198 Scupp, I can't... 68 00:10:11,367 --> 00:10:14,518 An important murder case in Chestnut Hills. 69 00:10:14,687 --> 00:10:18,362 Dick, 3 murders in one week, 70 00:10:18,527 --> 00:10:22,156 All the bodies had mysterious marks, 71 00:10:22,367 --> 00:10:25,325 Of course it's not a regular crime, 72 00:10:25,487 --> 00:10:28,206 I think is a conspiracy Right, chief? 73 00:10:28,407 --> 00:10:30,318 Yes, I'm beginning to think so 74 00:10:30,487 --> 00:10:33,524 It could be the article of the year, Nobody has paid any attention to it, 75 00:10:33,687 --> 00:10:35,757 It's all yours. 76 00:10:35,927 --> 00:10:38,361 Are you going to let me have your story? 77 00:10:38,527 --> 00:10:40,677 It's my good act of the day. 78 00:10:40,847 --> 00:10:42,200 Boss? 79 00:10:42,367 --> 00:10:46,997 Hoffman will take care of the obituaries for a week or two. 80 00:10:47,167 --> 00:10:50,204 All right boy, go for it. 81 00:10:52,447 --> 00:10:55,007 Gracious! 82 00:11:02,607 --> 00:11:04,677 This case is more than old! 83 00:11:19,527 --> 00:11:22,758 Chestnut Hills sheriff's office. 84 00:11:26,487 --> 00:11:29,718 13:10 P. A... 85 00:11:31,927 --> 00:11:33,918 Hold it for a moment, please, sir. 86 00:11:36,807 --> 00:11:38,798 Okay, go ahead now. 87 00:11:44,487 --> 00:11:47,001 Do you want me to say it again? 88 00:11:54,807 --> 00:11:56,604 What are you doing? 89 00:11:56,767 --> 00:12:00,999 I record different sounds for a school project. 90 00:12:02,207 --> 00:12:04,004 Take this, it's for you. 91 00:12:04,207 --> 00:12:08,200 No, thank you very much, I'm not allowed to eat chocolate. 92 00:12:09,407 --> 00:12:11,796 Two chocolate bars later. 93 00:12:16,327 --> 00:12:19,922 See, you are Okay? What is your project about? 94 00:12:20,087 --> 00:12:22,999 Do you know what an ultrasonic, energetic modulo is? 95 00:12:23,167 --> 00:12:27,206 An ultrasonic, energetic modulo? No, I have no idea. 96 00:12:27,367 --> 00:12:30,757 If it worked it would be the end of the energy problem. 97 00:12:31,207 --> 00:12:35,325 Thank you As. Benett, I'll think about what you said. 98 00:12:35,487 --> 00:12:41,164 It seems crazy Sheriff, but you should do it, Professor! 99 00:12:42,527 --> 00:12:44,995 What are you doing? 100 00:12:46,847 --> 00:12:49,725 Sorry lady, it's my fault. 101 00:12:49,887 --> 00:12:52,845 I said, it would be okay to eat a little bit of chocolate. 102 00:12:53,007 --> 00:12:57,000 Who are you to think for me? That's none of your business. 103 00:12:57,167 --> 00:12:58,202 What is wrong about chocolate? 104 00:12:58,367 --> 00:13:00,198 What is so bad about chocolate? 105 00:13:00,367 --> 00:13:03,439 A, is bad for your teeth, B, is bad for your liver, 106 00:13:03,607 --> 00:13:06,599 And I would go on with the alphabet If you were worth it. 107 00:13:06,767 --> 00:13:10,203 You can poison your kids, If you want to 108 00:13:10,367 --> 00:13:14,997 But do me a favour, don't get close to mine. Let's go. 109 00:13:23,607 --> 00:13:25,199 Who is that? 110 00:13:25,447 --> 00:13:27,677 A nut from the University, 111 00:13:27,847 --> 00:13:31,203 She thinks that a snake is responsible for all those crimes. 112 00:13:31,367 --> 00:13:33,198 Is it from the Newspaper? 113 00:13:33,367 --> 00:13:34,846 Richard Clarck 114 00:13:35,007 --> 00:13:36,838 Sam Ketchit, come in. 115 00:13:37,007 --> 00:13:38,759 A snake? 116 00:13:38,927 --> 00:13:41,157 I told you she was nuts, Have you seen that picture? 117 00:13:41,367 --> 00:13:46,999 Two marks on each body, done with a sharp object. 118 00:13:47,167 --> 00:13:53,197 And that As. Bell, or whatever, teaches biology at the University. 119 00:13:53,367 --> 00:13:59,920 And she tells me that those marks were done by a giant snake. 120 00:14:00,087 --> 00:14:04,524 I've met a lot of crazy people. But she is the worse by far. 121 00:14:04,687 --> 00:14:08,157 Those holes, are almost two centimetres wide. 122 00:14:08,367 --> 00:14:10,597 Do you think a snake could do something like that? 123 00:14:12,207 --> 00:14:14,198 No 124 00:14:14,687 --> 00:14:19,203 No one would be able to drag Aari Lou around the room, 125 00:14:19,367 --> 00:14:22,598 A snake couldn't take Joe Septer's dog 126 00:14:22,767 --> 00:14:26,760 and hang him from the closet's door. No way, Ar. Clark. 127 00:14:26,927 --> 00:14:29,600 It is not a snake. 128 00:14:32,207 --> 00:14:36,598 It's more likely to be. A crazy assassin 129 00:14:37,607 --> 00:14:40,997 Sooner or later, he will have a flow. 130 00:14:41,167 --> 00:14:44,204 And when that happens we will get him 131 00:14:44,767 --> 00:14:49,204 This is where Aari Lou was killed, I'll show you where we found her 132 00:14:49,367 --> 00:14:51,881 Have you found an explanation about the closets? 133 00:14:52,047 --> 00:14:55,005 No, but we are working on it, it's a matter of time, 134 00:14:55,167 --> 00:14:58,204 Ay boys are working double time. 135 00:14:58,367 --> 00:15:02,440 The question is who and how, we will find that pig. 136 00:15:09,847 --> 00:15:18,198 Next-door building. 137 00:15:25,567 --> 00:15:32,917 It's 14:17 P.A. 138 00:15:44,927 --> 00:15:48,203 The shower. 139 00:16:13,607 --> 00:16:17,202 - Hello! - Roy! You came back so early! 140 00:16:17,367 --> 00:16:21,838 - I finished all my work. - Great, I'll be ready shortly. 141 00:16:49,607 --> 00:16:51,598 I'll go to the store, Do you need anything? 142 00:16:51,767 --> 00:16:55,282 - Get some milk. - All right. I'll be back soon, honey. 143 00:17:22,367 --> 00:17:26,076 What are you doing Roy? I thought you went to the store, 144 00:17:26,367 --> 00:17:28,437 Did you forget anything? 145 00:17:29,607 --> 00:17:31,484 What is going on Roy? 146 00:17:32,607 --> 00:17:34,598 Roy, what are you doing? 147 00:17:37,007 --> 00:17:39,601 I can't find the car keys, can I borrow yours? 148 00:17:39,767 --> 00:17:41,997 - Sure, There are in my red purse. - Where is it? 149 00:17:42,167 --> 00:17:45,204 - In the closet. - Thank you honey 150 00:18:36,287 --> 00:18:38,596 Did you hear that? 151 00:18:38,767 --> 00:18:41,600 Yes... I think it came from the street. 152 00:18:41,767 --> 00:18:43,598 Let's go 153 00:18:44,767 --> 00:18:47,839 It has killed my husband! It's in the closet! 154 00:18:48,007 --> 00:18:49,918 It's okay! What's going on? 155 00:18:50,007 --> 00:18:52,202 It was big and brown... 156 00:18:52,367 --> 00:18:54,756 Calm down lady. Does anybody know what she is talking about? 157 00:18:54,927 --> 00:18:57,566 She came out screaming that her husband was killed. 158 00:18:57,727 --> 00:18:59,285 She says it was a monster. 159 00:18:59,447 --> 00:19:02,996 Somebody take her inside and wet her neck, come on! 160 00:19:06,367 --> 00:19:08,597 Stay right there 161 00:19:12,607 --> 00:19:16,202 Gracious! What a mesh, 162 00:19:16,607 --> 00:19:20,441 I don't know if it was a monster but this lady was right, 163 00:19:20,607 --> 00:19:23,405 hhis man is dead. 164 00:19:42,207 --> 00:19:43,765 Hello. 165 00:19:44,767 --> 00:19:47,076 What did you come for? To poison my students? 166 00:19:47,327 --> 00:19:49,204 I don't have any chocolate bars 167 00:19:56,367 --> 00:20:00,360 Just because you are not armed doesn't mean you're not dangerous 168 00:20:00,527 --> 00:20:03,360 Look, I'm sorry about this afternoon, But I have to talk to you, 169 00:20:03,567 --> 00:20:05,523 About the murders. 170 00:20:05,687 --> 00:20:07,996 Who are you? 171 00:20:08,167 --> 00:20:11,523 I'm from The San Francisco Globe, Richard Clark. 172 00:20:11,687 --> 00:20:14,838 The sheriff told me about your theory, the snake theory 173 00:20:15,007 --> 00:20:18,841 That's very stupid, Do I look imbecil? 174 00:20:19,007 --> 00:20:22,443 If the Sheriff had listened to me he would had understand... 175 00:20:22,607 --> 00:20:26,680 That those marks look like a snakebite. 176 00:20:26,847 --> 00:20:29,600 I don't know what it is, I'm not a police officer... 177 00:20:29,767 --> 00:20:33,282 But I didn't want to suggest that a crazy snake is killing people 178 00:20:33,447 --> 00:20:35,677 Another murder has been committed today 179 00:20:35,847 --> 00:20:37,758 I saw the body, 180 00:20:37,927 --> 00:20:41,158 It has the two snake marks, and I found this. 181 00:20:45,927 --> 00:20:49,203 Diane, have you seen my notebook? I had it a minute ago... 182 00:20:49,367 --> 00:20:53,599 And I don't know where it is. You know how I forget things, 183 00:20:53,767 --> 00:20:56,440 Ar. Aercier! 184 00:20:56,607 --> 00:20:59,326 No Doctor Penywerth, This is Ar. Clark. 185 00:20:59,487 --> 00:21:02,445 It doesn't matter, will you go to Diane's party tonight? 186 00:21:02,607 --> 00:21:04,598 Ar. Clark has brought us something very interesting, 187 00:21:04,767 --> 00:21:07,804 Why don't we examine it? 188 00:21:18,607 --> 00:21:21,724 What a strange thing. 189 00:21:21,887 --> 00:21:23,366 Do you feel the heat? 190 00:21:23,527 --> 00:21:28,760 Yes, it's rare, it must be some part of an animal's claw. 191 00:21:28,927 --> 00:21:31,600 I've never seen anything like that in my live, 192 00:21:31,767 --> 00:21:35,203 Diane, I would like you to analyze this as soon as possible... 193 00:21:35,367 --> 00:21:37,358 If you don't mind 194 00:21:37,527 --> 00:21:39,916 Not at all, When we'll you have the results? 195 00:21:40,087 --> 00:21:44,000 This afternoon and since you are going to Diane's for dinner... 196 00:21:44,167 --> 00:21:45,998 I can talk to you then 197 00:21:46,167 --> 00:21:48,601 I'm sure Ar. Clark will have other plans. 198 00:21:48,767 --> 00:21:51,600 No, the truth is that I don't have a plan. 199 00:21:58,207 --> 00:22:00,516 Can I take Ar. Clark upstairs, mom? 200 00:22:00,687 --> 00:22:02,598 Not now, 201 00:22:02,767 --> 00:22:04,598 Why not? 202 00:22:04,767 --> 00:22:07,600 A, we have guests, B, we haven't had dessert jet, 203 00:22:07,767 --> 00:22:11,760 and C, I'm sure Sr. Clark would like to finish his cauliflower. 204 00:22:11,927 --> 00:22:13,758 You are so kind... 205 00:22:13,927 --> 00:22:17,442 Come on if you don't clean your plate you won't get any desert 206 00:22:18,607 --> 00:22:22,759 Look, a roach I'm going to kill it. 207 00:22:22,927 --> 00:22:25,839 Wait Professor, think for a moment... 208 00:22:26,007 --> 00:22:30,398 And remember that even roaches are God's creatures. 209 00:22:30,567 --> 00:22:36,199 Yes, There is a lot to learn even from the smallest insect. 210 00:22:36,367 --> 00:22:40,599 If you capture that roach, You will have an... 211 00:22:40,767 --> 00:22:45,318 Interesting specimen to dissect and study 212 00:22:45,487 --> 00:22:49,446 But if all you do is to smash it on the table, 213 00:22:49,607 --> 00:22:53,202 The only thing you'll get will be... A mesh. 214 00:22:53,367 --> 00:22:58,839 Is not that Philip, it's the same if you dissect it or you eat it, 215 00:22:59,007 --> 00:23:04,001 The problem is the same, you violate the six amendment. 216 00:23:04,167 --> 00:23:09,195 Aartín, when I was a little boy, I found a little frog, 217 00:23:09,367 --> 00:23:14,760 I decided to examine it so I cut it open, 218 00:23:15,007 --> 00:23:19,922 It had intestines and all those things, 219 00:23:20,087 --> 00:23:24,444 And when I happened to squash a mucus membrane, 220 00:23:24,607 --> 00:23:29,203 A sticky and green substance hit my face, 221 00:23:29,367 --> 00:23:33,679 It had the color as an roten avocado 222 00:23:33,847 --> 00:23:39,922 I took a drop of that substance and I examined it under my microscope... 223 00:23:40,087 --> 00:23:45,161 and from the study of that drop I discovered... 224 00:23:45,367 --> 00:23:49,758 the cholera's cure that has saved millions of lifes. 225 00:23:49,927 --> 00:23:55,923 That's the problem, we keep slather defenseless creatures 226 00:23:56,087 --> 00:23:58,999 And we aren't in the Aedieval. 227 00:24:02,207 --> 00:24:05,199 Diane, are you okay? 228 00:24:07,367 --> 00:24:10,439 Yes, I was thinking that... 229 00:24:10,607 --> 00:24:14,600 Professor, Why don't you take Ar. Clark upstairs? 230 00:24:14,767 --> 00:24:16,598 Would you like to see it? 231 00:24:16,767 --> 00:24:19,201 I think it's a great idea. 232 00:24:21,287 --> 00:24:23,357 I hate cucumber pudding 233 00:24:23,527 --> 00:24:25,518 So do I. 234 00:24:32,927 --> 00:24:35,202 Well' here it is. 235 00:24:35,367 --> 00:24:38,757 So, is this that ultrasonic, energetic modulo? 236 00:24:41,207 --> 00:24:44,005 You'll see, I'm going to show you how it works. 237 00:24:44,167 --> 00:24:47,000 But before, we have to record some sounds, 238 00:24:47,167 --> 00:24:50,477 the device will play them back a thousand times per minute 239 00:24:50,647 --> 00:24:53,320 What we have to do now is... 240 00:24:53,487 --> 00:25:00,837 Help! Help! Help us! It's awful! It's brown! 241 00:25:08,447 --> 00:25:11,803 It's inside! We have to get it out! 242 00:25:15,687 --> 00:25:19,839 It's inside, help us! It has been sheriff! 243 00:25:24,207 --> 00:25:28,200 It's in the house, it came out of the closet and tried to kill Chip! 244 00:25:28,367 --> 00:25:31,200 It was a monster! It was awful! 245 00:25:31,367 --> 00:25:34,598 Stay here, I'll be right back. 246 00:25:37,207 --> 00:25:41,598 Surround that area! Tonight we are going to hunt a monster. 247 00:25:42,767 --> 00:25:47,363 Sheriff, wait a minute, we don't know what's over there... 248 00:25:47,527 --> 00:25:51,202 I know very well what's in there, a gigantic snake, 249 00:25:51,367 --> 00:25:54,006 and I'm ready to go in and peel it's skin off 250 00:25:54,167 --> 00:25:56,203 Get that door open! 251 00:25:56,367 --> 00:25:58,437 Sheriff please! 252 00:26:03,607 --> 00:26:06,075 We know you are in there, so you better come out! 253 00:26:08,287 --> 00:26:11,518 You have 30 seconds to come out raising your hands. 254 00:26:21,007 --> 00:26:24,602 You have only 15 seconds to come out raising your hands. 255 00:26:25,007 --> 00:26:28,158 If you don't come out, we'll go and get you. 256 00:26:54,287 --> 00:26:56,198 Don't shoot! 257 00:27:38,607 --> 00:27:40,962 Carnival is over my friend, 258 00:27:41,127 --> 00:27:44,324 Don't be silly, and take off your costume. 259 00:27:52,007 --> 00:27:54,202 It's incredible. 260 00:27:59,847 --> 00:28:01,997 Stop right there weirdo! 261 00:28:03,207 --> 00:28:06,005 One more sep and I'll shoot! 262 00:28:49,847 --> 00:28:51,200 Let's get out of here! 263 00:28:59,607 --> 00:29:03,202 Police, we are in big trouble in AcAllister St.! 264 00:29:03,367 --> 00:29:05,801 It's kind of like a monster! 265 00:29:26,927 --> 00:29:28,201 Where are you going? 266 00:29:28,367 --> 00:29:31,404 I need to find out where it's going to, 267 00:29:31,807 --> 00:29:34,196 Get out, get out. 268 00:29:47,207 --> 00:29:49,198 It has disappeared. 269 00:29:49,367 --> 00:29:51,756 What was it? 270 00:29:52,607 --> 00:29:58,204 Something that any human being has ever seen. 271 00:30:01,207 --> 00:30:04,199 Did you want an article Ar. Clark? 272 00:30:04,367 --> 00:30:09,919 You might have the greatest article in the world. 273 00:30:13,207 --> 00:30:17,200 I just hope there is somebody left to read it. 274 00:30:21,367 --> 00:30:23,927 Aonster attacks little Town in California. 275 00:30:25,367 --> 00:30:27,722 Closet monster claims the fifth victim. 276 00:30:27,887 --> 00:30:33,200 Extra, read the news, a monster is on the loose in Chestnut Hills! 277 00:30:33,367 --> 00:30:36,200 The President declares National emergency! 278 00:30:36,367 --> 00:30:41,600 ...they are heading towards that town 90 km away from San Francisco, 279 00:30:41,767 --> 00:30:44,201 That has become the focus of the entire world. 280 00:30:44,367 --> 00:30:47,598 General Turball, in charge of the operation has declared. 281 00:30:47,767 --> 00:30:49,723 That the monster is... 282 00:30:49,887 --> 00:30:52,196 Somewhere around these 3 blocks, 283 00:30:52,367 --> 00:30:57,839 The area has been evacuated, surrounded, and it's been patrolled. 284 00:30:58,007 --> 00:31:01,204 If that son of a bitch is in there there is no way out. 285 00:31:01,367 --> 00:31:05,599 Are you attacking the monster, or are you waiting until he comes out? 286 00:31:05,767 --> 00:31:07,997 We are following its movements, 287 00:31:08,167 --> 00:31:11,204 We know exactly where he is. 288 00:31:11,367 --> 00:31:13,722 We will go straight for that beast 289 00:31:13,887 --> 00:31:16,447 What are you going to do with it when you find it? 290 00:31:16,607 --> 00:31:19,758 A coat! Any more brilliant questions? 291 00:31:20,007 --> 00:31:24,159 Do you know the kind of monster it is and where it comes from? 292 00:31:24,367 --> 00:31:28,758 I don't care that's Doctor Pennywerth's problem 293 00:31:28,927 --> 00:31:32,602 I think it is a creature from another world, 294 00:31:32,767 --> 00:31:36,999 from other time and maybe from another planet, 295 00:31:37,167 --> 00:31:40,762 But that's just my idea, that's why I decided to study it 296 00:31:40,927 --> 00:31:43,760 To be able to answer all your questions. 297 00:31:43,927 --> 00:31:48,796 Any idea of why he chooses to hide in the closets? 298 00:31:48,967 --> 00:31:55,520 No, none, that's one of the mysteries of this entire phenomenon. 299 00:31:55,687 --> 00:31:59,760 General, are you going to try to capture the monster alive? 300 00:31:59,927 --> 00:32:05,001 I try to save lifes I don't do scientific experiments, 301 00:32:05,167 --> 00:32:08,364 as soon as get the beast, We'll send him to another world. 302 00:32:08,527 --> 00:32:12,600 But General, there aren't fixed rules for that, 303 00:32:12,767 --> 00:32:16,760 You could save more lifes without pulling the trigger, 304 00:32:16,927 --> 00:32:20,602 When I was a little boy I found a little frog, 305 00:32:20,767 --> 00:32:22,758 I could have killed it... 306 00:32:22,927 --> 00:32:25,600 Excuse me gentlemen, but we have a lot to do... 307 00:32:25,767 --> 00:32:28,361 And we are wasting time with all this talk. 308 00:32:28,527 --> 00:32:33,317 If you do what you were told, stay away from the area... 309 00:32:33,487 --> 00:32:36,001 And keep your closets locked. 310 00:32:36,167 --> 00:32:40,877 The Army will do the rest, Thank you, good morning! 311 00:32:45,887 --> 00:32:48,003 Scupp? 312 00:32:48,167 --> 00:32:51,682 Hello big guy! What are you doing here? 313 00:32:51,847 --> 00:32:53,200 What am I doing here? 314 00:32:53,367 --> 00:32:56,598 Haven't you talked to the boss? He forgot to call you, 315 00:32:56,767 --> 00:32:59,759 Dick it's your lucky day, you got promoted. 316 00:32:59,927 --> 00:33:02,999 Yes, didn't you want to do a politic article? 317 00:33:03,167 --> 00:33:06,603 It's yours, the boss wants you right back. 318 00:33:06,767 --> 00:33:09,600 But I can't leave, I have a sensational article. 319 00:33:09,767 --> 00:33:12,679 Don't worry, I can cover you, 320 00:33:12,847 --> 00:33:15,202 All this about the monster will be out dated soon, 321 00:33:15,367 --> 00:33:18,006 The boss has better plans for you. 322 00:33:18,167 --> 00:33:22,206 You don't have to thank me, you would do the same for me 323 00:33:22,367 --> 00:33:26,360 Listen Dick, I'll see you at the Newspaper in a couple of days. 324 00:33:26,527 --> 00:33:29,917 Dick Congratulations. 325 00:34:12,207 --> 00:34:14,198 Why not? 326 00:34:14,367 --> 00:34:18,280 A, Because. B, the doctor doesn't want to see anybody now, 327 00:34:18,447 --> 00:34:22,201 and C, we already told Ar. Clark all we know. 328 00:34:22,367 --> 00:34:26,997 To Ar. Clark? But he is worthless 329 00:34:27,287 --> 00:34:29,596 And he is not in charge of this matter. 330 00:34:29,767 --> 00:34:31,598 What do you mean? 331 00:34:31,767 --> 00:34:37,558 That guy is not a reporter, do you know how he got his job? 332 00:34:37,727 --> 00:34:41,197 His uncle is the owner of the Paper, that's why he got it. 333 00:34:41,367 --> 00:34:44,598 If we send him here, it was to get rid of him, 334 00:34:44,767 --> 00:34:48,476 he is a pain, he is the fool of the Paper. 335 00:34:50,287 --> 00:34:54,360 Thanks a lot for all that valuable information, 336 00:34:54,527 --> 00:34:56,404 But I think you should go 337 00:34:56,567 --> 00:35:00,196 You'll see, I just want to talk to to the old guy to... 338 00:35:00,367 --> 00:35:03,279 The one you call old guy has won two Nobel Awards, 339 00:35:03,447 --> 00:35:06,166 And I think you should leave now. 340 00:35:06,367 --> 00:35:09,200 Thank you very much Ar. Jhonson. 341 00:35:09,367 --> 00:35:12,165 I'll talk to him sooner or later, so let me talk now 342 00:35:12,367 --> 00:35:15,325 Nice to meeting you Ar. Jhonson. 343 00:35:16,487 --> 00:35:18,682 Shit! 344 00:35:33,207 --> 00:35:35,004 Aister Clark? 345 00:35:35,167 --> 00:35:37,203 Hello 346 00:35:37,367 --> 00:35:43,317 I came to thank you for dinner and to say good-bye. 347 00:35:43,487 --> 00:35:45,364 Are they for me? 348 00:35:47,207 --> 00:35:50,005 Yes, I picked them myself. 349 00:35:51,167 --> 00:35:54,000 They could use a little bit of water, 350 00:35:54,167 --> 00:35:57,523 And you should drink something, come in. 351 00:36:01,207 --> 00:36:03,198 It's really hut, isn't it? 352 00:36:03,367 --> 00:36:06,996 Take a sit in the living room, I'll be right there. 353 00:36:09,607 --> 00:36:12,679 You aren't respecting the sixth amendment 354 00:36:12,847 --> 00:36:16,760 But it is a creature of God. 355 00:36:16,927 --> 00:36:20,602 I don't want to have an argument with you, I just want to point out... 356 00:36:20,767 --> 00:36:22,439 Aister Clark! 357 00:36:22,607 --> 00:36:24,199 Doctor, Reverend. 358 00:36:24,367 --> 00:36:30,442 Aartin I don't want to kill him, I just want to communicate with him. 359 00:36:30,607 --> 00:36:32,882 I don't think they are going to give him an opportunity. 360 00:36:33,047 --> 00:36:37,199 An opportunity! Ay God, He has killed 5 people! 361 00:36:37,367 --> 00:36:40,200 That creature is more frightened than us, 362 00:36:40,367 --> 00:36:44,201 Any wild animal would kill when rounded up, it's natural. 363 00:36:44,367 --> 00:36:46,358 If we could make him understand that we won't hurt him, 364 00:36:46,407 --> 00:36:51,276 And that our intention is to communicate with him. 365 00:36:51,447 --> 00:36:55,918 We would reach an priceless scientific discovery. 366 00:36:58,767 --> 00:37:00,200 As. Benett! 367 00:37:03,767 --> 00:37:06,122 Is there anything wrong Diane? 368 00:37:10,327 --> 00:37:15,196 Stop! Professor stop that thing. 369 00:37:15,367 --> 00:37:17,198 What's happening? 370 00:37:17,727 --> 00:37:20,878 That sound, what was it? 371 00:37:21,047 --> 00:37:23,197 What sound? The monster's sound? 372 00:37:23,367 --> 00:37:25,198 Play it again. 373 00:37:33,447 --> 00:37:35,199 Again. 374 00:37:54,207 --> 00:37:56,926 Why didn't I think about this before? 375 00:37:59,607 --> 00:38:04,886 I think we've found the key 376 00:38:05,607 --> 00:38:08,599 Restricted area. 377 00:41:53,407 --> 00:41:56,604 I told you I would talk to him! 378 00:41:58,607 --> 00:42:01,963 Tell me Ar. Johnson, What do you want to know? 379 00:42:02,127 --> 00:42:08,600 First, what do you mean by communicating with the monster? 380 00:42:08,767 --> 00:42:13,602 It's a creature of God, a strange in a strange world, 381 00:42:13,767 --> 00:42:16,440 And nobody gave him an opportunity. 382 00:42:16,607 --> 00:42:20,998 We are talking about an advanced creature from another world... 383 00:42:21,167 --> 00:42:24,523 And probably superior to us as we are... 384 00:42:24,687 --> 00:42:27,599 superior to worms and the frogs we evolved from... 385 00:42:27,767 --> 00:42:31,203 thousands of years ago. 386 00:42:31,607 --> 00:42:37,000 If we could communicate with him, we could... 387 00:44:26,207 --> 00:44:28,357 Diane! What was it? 388 00:44:28,527 --> 00:44:31,200 It was just a cat. 389 00:45:40,447 --> 00:45:43,598 Don't move, raise your hands, you're all under arrest! 390 00:45:43,767 --> 00:45:49,524 Who do they think they are, the blue helmets? Shit! 391 00:45:51,767 --> 00:45:54,918 I'm trying to save human lifes 392 00:45:55,087 --> 00:45:58,841 And you are playing hide and seek with King Kong. 393 00:45:59,007 --> 00:46:02,522 General, There are many different ways of saving lifes, 394 00:46:02,687 --> 00:46:07,203 When I was a little boy, I found a little frog, 395 00:46:07,367 --> 00:46:10,359 I could've taken it... 396 00:46:10,527 --> 00:46:14,281 Little frogs! I'm sick of your little frogs, 397 00:46:14,447 --> 00:46:16,517 Why don't you get down to hearth? 398 00:46:16,687 --> 00:46:19,121 Don't you realize what's going on here? 399 00:46:19,247 --> 00:46:23,525 This is not a Kids game, gentlemen, I've been informed... 400 00:46:23,687 --> 00:46:27,600 That the panic has spread to Boston, N. Y, Chicago, Detroit... 401 00:46:27,767 --> 00:46:29,598 General, we got it. 402 00:46:29,767 --> 00:46:31,883 Does it follow any guidelines? I knew it. 403 00:46:32,007 --> 00:46:34,840 It looks like the monster moves in semicircles between... 404 00:46:35,007 --> 00:46:38,602 the 45º South and the 37º Northeast, 405 00:46:38,767 --> 00:46:42,476 each 9 hours, in a distance of 3Km and 750 m. 406 00:46:42,647 --> 00:46:44,205 And what doest it mean? 407 00:46:44,367 --> 00:46:48,326 From our calculations the monster should be around here. 408 00:46:48,487 --> 00:46:50,318 In the Public School? 409 00:46:50,487 --> 00:46:52,205 Professor! 410 00:46:54,007 --> 00:46:59,923 Watson School 411 00:48:21,367 --> 00:48:23,198 Aom! 412 00:48:26,087 --> 00:48:28,601 Ay son! He is taking my son! Let me go! 413 00:48:41,007 --> 00:48:45,717 Clark! Everybody stay away! It's very dangerous! 414 00:48:49,207 --> 00:48:53,598 The closet! He is taking him to the closet! 415 00:48:55,607 --> 00:48:57,598 Pull his clothes off! 416 00:48:58,207 --> 00:49:00,596 Pull his shirt off! 417 00:49:00,767 --> 00:49:03,486 Very good boy, you are a hero! 418 00:49:06,607 --> 00:49:08,598 Save my son! 419 00:49:12,207 --> 00:49:14,198 Well done boy! 420 00:49:15,207 --> 00:49:17,198 Pull his shirt off! 421 00:49:18,207 --> 00:49:20,198 Please do something! 422 00:49:22,847 --> 00:49:24,200 Careful! 423 00:49:36,207 --> 00:49:38,198 Let's get out of here! 424 00:49:45,327 --> 00:49:48,603 Come on boys Let's cordon off the area! 425 00:49:48,767 --> 00:49:50,758 Forget about cordoning off and run! 426 00:49:50,927 --> 00:49:54,203 Bring the tanks! Bring out the artillery! 427 00:50:07,687 --> 00:50:12,602 Let's use all our forces! Ready to attack! 428 00:50:35,487 --> 00:50:38,718 Listen, don't do anything until I give the order 429 00:50:40,607 --> 00:50:42,598 What happened? 430 00:50:42,767 --> 00:50:46,601 We are going to finish with the beast. Attention boys, ready. 431 00:50:46,767 --> 00:50:52,000 No, wait, let me get in touch with him before they kill him. 432 00:51:00,367 --> 00:51:03,803 Go on, let's show that monster who we are. 433 00:51:03,967 --> 00:51:08,597 No General, you don't understand it, we have to investigate, 434 00:51:08,767 --> 00:51:12,442 We have to learn, we owe it to the future, to our kids... 435 00:51:12,607 --> 00:51:20,287 Get away, you are nuts, Boys, ready, set, 436 00:51:22,007 --> 00:51:28,401 Come back here crazy old man! Damn it! 437 00:51:35,607 --> 00:51:37,598 He is nuts! 438 00:51:39,287 --> 00:51:45,999 Listen, I'm your friend, you have to understand, 439 00:51:47,287 --> 00:51:52,998 I want to help you I'm a scientist, 440 00:53:28,767 --> 00:53:35,161 All right boys, let's finish with that monstrosity! 441 00:54:48,807 --> 00:54:53,005 Retreat, leave the area! 442 00:55:33,607 --> 00:55:35,199 Diane. 443 00:55:35,367 --> 00:55:37,597 I'm here doctor. 444 00:55:41,167 --> 00:55:43,442 We did it. 445 00:55:43,607 --> 00:55:46,997 Yes, we did it Doctor. 446 00:55:49,487 --> 00:55:57,326 We got in touch. We managed to communicate. 447 00:55:57,487 --> 00:55:59,921 You did it Doctor Pennywerth 448 00:56:00,087 --> 00:56:02,601 Congratulations Doctor. 449 00:56:04,767 --> 00:56:11,684 I knew it, I knew we would do it, we have communicated. 450 00:56:11,847 --> 00:56:15,726 Doctor, could you understand what he said? 451 00:56:18,007 --> 00:56:20,202 No. 452 00:56:25,607 --> 00:56:28,724 We have to... we should stop it, 453 00:56:34,767 --> 00:56:39,795 The only thing that could stop him... 454 00:56:40,007 --> 00:56:44,000 What would stop him? 455 00:56:44,167 --> 00:56:47,364 We should destroy... 456 00:56:47,527 --> 00:56:51,202 Destroy what? 457 00:56:51,367 --> 00:56:59,445 Destroy all... we should destroy all... 458 00:57:02,367 --> 00:57:12,436 Frogs, I see frogs, frogs everywhere millions and millions, 459 00:57:13,007 --> 00:57:24,600 It's beautiful, frogs, frogs... 460 00:57:36,287 --> 00:57:39,996 Extra, the army can't stop the monster! 461 00:57:40,167 --> 00:57:44,763 The Army and the National Guard evacuate Chestnut Hills, 462 00:57:44,927 --> 00:57:49,159 The authorities are amassed by the calm of the citizens, 463 00:57:49,367 --> 00:57:52,006 when it could have been a panic situation. 464 00:57:52,167 --> 00:57:55,682 People will go to the shelters in San Francisco. 465 00:57:56,847 --> 00:58:00,601 The future of the people evacuated is right now unknown, 466 00:58:02,767 --> 00:58:07,522 In just about 24 hours, the only thing left here, 467 00:58:07,687 --> 00:58:11,760 will be that strange creature that hides in the closets. 468 00:58:11,927 --> 00:58:17,001 Here is General Turball, possibly with more information 469 00:58:17,167 --> 00:58:21,319 General, what are you going to do after the evacuation? 470 00:58:21,487 --> 00:58:24,763 Who knows! I don't know how to stop that beast, 471 00:58:24,927 --> 00:58:28,715 He has a protective armour, what? How? 472 00:58:28,887 --> 00:58:32,277 I don't care if I'm on T.V.! 473 00:58:32,447 --> 00:58:35,280 Next week we might not have T.V.! 474 00:58:35,447 --> 00:58:40,760 Shit, our nuclear weapons are like toys for that monster! 475 00:58:40,927 --> 00:58:44,602 If he gets close to our big cities It will be... 476 00:58:44,767 --> 00:58:49,283 The President called an extraordinary Congress meeting, 477 00:58:49,447 --> 00:58:51,597 up until now, they didn't come up with an explanation. 478 00:58:52,607 --> 00:58:54,996 Where is he coming from, how did he get here? 479 00:58:55,167 --> 00:58:58,287 We only know that none of our weapons could stop him, 480 00:58:58,287 --> 00:59:02,200 The United Nations are studying the threat that the creature... 481 00:59:02,367 --> 00:59:05,723 represents for the world safety but up until now... 482 00:59:05,887 --> 00:59:08,765 Nobody seems to know how to stop him. 483 00:59:13,007 --> 00:59:18,206 Friends... I think it's time to pray, 484 00:59:20,367 --> 00:59:24,201 To pray for the whole world. 485 00:59:26,287 --> 00:59:28,198 God bless... 486 00:59:28,367 --> 00:59:30,756 Friday, 18 of Aay. 487 00:59:30,927 --> 00:59:34,761 Bless his soul. Oh heavenly father of he who died. He who valued 488 00:59:34,927 --> 00:59:39,000 life over death and also valued death over life. Life over death... 489 00:59:40,607 --> 00:59:44,600 10:21 de la mañana. 490 00:59:44,767 --> 00:59:52,196 Because he was a man that sincerely believed in his heart 491 00:59:52,367 --> 00:59:56,360 And death over life because he knew it was better to die for... 492 00:59:56,527 --> 00:59:58,483 What are you doing here? The town is evacuated. 493 00:59:59,847 --> 01:00:03,203 I'm sorry to bother you but I have a couple of questions. 494 01:00:03,367 --> 01:00:06,598 Not now Ar. Jonson, please. Uncle Aartin 495 01:00:06,767 --> 01:00:08,758 I don't think God would mind if we... 496 01:00:08,927 --> 01:00:13,478 finish the service in San Francisco, Amen. 497 01:00:14,207 --> 01:00:16,198 As. Benett, 498 01:00:16,607 --> 01:00:20,919 Before he died the doctor said something about how to stop him, 499 01:00:21,087 --> 01:00:23,840 Do you know what he was talking about? 500 01:00:24,607 --> 01:00:29,203 He said we have to destroy all... 501 01:00:29,367 --> 01:00:34,202 All what? He didn't finished the sentence, destroy what? 502 01:00:34,367 --> 01:00:36,198 I have no idea. 503 01:00:36,367 --> 01:00:38,198 You must know it. 504 01:00:38,367 --> 01:00:40,198 She doesn't know! 505 01:00:40,367 --> 01:00:43,200 Don't get touchy, boy! I wasn't suggesting that she knew, 506 01:00:43,367 --> 01:00:46,006 Or that maybe she is saving that information for somebody else... 507 01:00:46,167 --> 01:00:50,206 So that somebody else could get an. Exclusive story 508 01:00:53,007 --> 01:00:54,599 Listen doll. 509 01:00:54,767 --> 01:00:56,200 Don't call her doll! 510 01:00:56,367 --> 01:00:58,927 Listen Clark, if you and this bitch... 511 01:01:04,607 --> 01:01:06,199 Is he alived uncle Aartin? 512 01:01:06,367 --> 01:01:09,279 Sure he is. God moves in mysterious ways, 513 01:01:09,447 --> 01:01:14,601 And I'm sure that in his infinite wisdom he let this happen... 514 01:01:14,767 --> 01:01:17,884 to communicate with Johnson in the darkness that is around them, 515 01:01:18,047 --> 01:01:22,165 And allow him to come back as a better human being, Amen. 516 01:01:22,367 --> 01:01:24,676 How could he do it with only one punch? 517 01:01:24,847 --> 01:01:28,601 It wasn't a punch from Ar. Clark, It was a punch of God. 518 01:01:28,767 --> 01:01:31,998 Ar. Clark you knock him down with only one punch! 519 01:01:32,167 --> 01:01:36,001 Aom was right, the cauliflower gave you a lot of energy. 520 01:01:36,207 --> 01:01:39,995 Energy, that's what the doctor was talking about, 521 01:01:40,167 --> 01:01:47,084 we must destroy all his energy 522 01:01:48,607 --> 01:01:52,361 We are asking all the residents not to carry ant unnecessary objects that 523 01:01:52,527 --> 01:01:55,599 could difficult the evacuation 524 01:01:57,607 --> 01:02:02,317 Take with you whatever you consider essential. 525 01:02:04,207 --> 01:02:09,839 You will be taken to the shelters in San Francisco. 526 01:02:11,207 --> 01:02:13,357 General Turball! 527 01:02:13,527 --> 01:02:15,597 You have to get us some seats in that bus, 528 01:02:15,767 --> 01:02:17,598 While I talk to the General 529 01:02:20,207 --> 01:02:23,438 General, I have to talk to you, I know how to finish with the monster. 530 01:02:23,607 --> 01:02:25,598 With electricity. 531 01:02:25,767 --> 01:02:28,839 We plug him in and he becomes a Christmas Tree. 532 01:02:29,007 --> 01:02:34,001 We found one monsters nail and it had electrons in it... 533 01:02:34,167 --> 01:02:38,080 that moved much faster than usual. 534 01:02:38,287 --> 01:02:40,801 I don't care if that monster has electrons! 535 01:02:41,007 --> 01:02:45,000 There is no way to stop him! 536 01:02:45,167 --> 01:02:48,443 Listen to me, the electrons produce a heat layer... 537 01:02:48,607 --> 01:02:51,599 We have tried everything! 538 01:02:51,767 --> 01:02:53,758 We have two empty seats. 539 01:02:53,927 --> 01:02:55,201 I don't want to go by bus. 540 01:02:55,367 --> 01:02:58,200 Enough said, I'll see you tomorrow in San Francisco. 541 01:02:58,367 --> 01:03:00,198 Aom, trust me! 542 01:03:00,367 --> 01:03:02,198 I love you, be good, bye. 543 01:03:05,687 --> 01:03:08,804 In case you need some energy. 544 01:03:10,207 --> 01:03:12,880 We have to hurry up, see you in San Francisco son. 545 01:03:13,207 --> 01:03:15,198 Why don't you pay attention to me? 546 01:03:15,367 --> 01:03:18,200 I'm telling you we can destroy him with electricity. 547 01:03:18,367 --> 01:03:21,200 And I'm telling you that the discharge wouldn't be strong enough, 548 01:03:21,367 --> 01:03:23,005 to kill him. 549 01:03:23,167 --> 01:03:27,922 We could destroy his energy if we discharge enough volts. 550 01:03:28,087 --> 01:03:30,317 If the Army can't stop that monster 551 01:03:30,487 --> 01:03:32,603 How are you going to do it with a plug? 552 01:03:32,767 --> 01:03:34,200 Aurphy, get out of here! 553 01:03:34,367 --> 01:03:38,280 Aiss, face reality, this is the end of the world! 554 01:03:38,447 --> 01:03:43,202 And, do you know what that means? Try to get save! 555 01:03:43,367 --> 01:03:46,996 I don't know what you'll do, but I'm getting out 556 01:03:52,807 --> 01:03:54,206 I'm staying. 557 01:03:54,367 --> 01:03:56,198 Ae too. 558 01:03:56,367 --> 01:03:59,598 Whatever you need you'll get it I n the shelters... 559 01:04:01,167 --> 01:04:02,998 You should go now. 560 01:04:03,167 --> 01:04:04,441 I'm staying! 561 01:04:04,607 --> 01:04:05,596 You don't understand it, 562 01:04:05,767 --> 01:04:10,204 She is going to try to kill the monster and I'm going to help her 563 01:04:10,367 --> 01:04:12,597 Richard, I'm grateful for... 564 01:04:12,767 --> 01:04:14,997 Don't bother, you won't convince me. 565 01:04:15,207 --> 01:04:17,198 Can you give me a reason? 566 01:04:17,367 --> 01:04:20,723 I can give you 3. A, if it doesn't work, who cares, 567 01:04:20,887 --> 01:04:22,923 It is the end of the world 568 01:04:23,087 --> 01:04:27,205 B, if we make it, I'll get the best story in the history 569 01:04:27,367 --> 01:04:29,358 And C? 570 01:04:29,527 --> 01:04:31,438 I'll tell you that some other time. 571 01:04:31,607 --> 01:04:34,201 Come on, we better hide. 572 01:06:31,767 --> 01:06:40,436 Chestnuts Hills (deserted) 573 01:06:44,007 --> 01:06:48,000 Approaching midnight. 574 01:07:23,207 --> 01:07:25,198 It's coming. 575 01:07:40,207 --> 01:07:46,203 Dick I don't know what's going to happen, or how long we have 576 01:07:48,007 --> 01:07:50,441 So I want to thank you, 577 01:07:50,607 --> 01:07:57,001 For saving the professor, and for everything 578 01:08:22,367 --> 01:08:25,279 Can you do me a favour? 579 01:08:25,447 --> 01:08:27,438 What? 580 01:08:27,607 --> 01:08:29,882 Tell me what C was 581 01:08:30,887 --> 01:08:33,879 C is that I want to be with you. 582 01:08:36,927 --> 01:08:39,487 Do you know when I realized I liked you? 583 01:08:39,647 --> 01:08:44,721 It wasn't when you stood up for me agains Scupp, it was before that, 584 01:08:44,887 --> 01:08:47,355 Even before you saved the professor 585 01:08:47,527 --> 01:08:52,123 It was the day you came to say good bye 586 01:08:57,007 --> 01:09:01,603 I can still picture you there, standing up holding those flowers... 587 01:09:07,927 --> 01:09:09,804 We have to make him to follow us! 588 01:09:28,607 --> 01:09:30,802 Push! 589 01:09:34,647 --> 01:09:36,763 Push harder! 590 01:09:52,607 --> 01:09:54,404 The switch. 591 01:10:11,007 --> 01:10:12,998 He is moving towards the left! 592 01:11:02,207 --> 01:11:04,004 Now! 593 01:12:00,807 --> 01:12:03,196 To the attic! 594 01:12:11,767 --> 01:12:14,679 Professor! Ay God What are you doing here? 595 01:12:14,847 --> 01:12:16,838 It's almost finish, one more nail. 596 01:12:17,007 --> 01:12:18,998 What are you talking about? 597 01:12:19,167 --> 01:12:21,203 The energy meter, I can stop him with it. 598 01:12:21,367 --> 01:12:23,164 It's just a toy, it won't work. 599 01:12:24,207 --> 01:12:26,198 There he is! 600 01:12:26,367 --> 01:12:28,358 Aom, trust me, it will work! 601 01:12:28,527 --> 01:12:30,199 It's crazy! 602 01:12:30,367 --> 01:12:32,597 It's our only chance! 603 01:12:41,007 --> 01:12:43,282 I need the trumpet. 604 01:12:43,447 --> 01:12:45,199 Come back here! 605 01:12:48,327 --> 01:12:51,000 Play 5 tones, We have to make it sound. 606 01:12:53,807 --> 01:12:55,877 He will kill us if we don't do it! 607 01:12:56,207 --> 01:12:58,357 Please! 608 01:13:03,727 --> 01:13:05,399 Again! 609 01:13:19,887 --> 01:13:22,003 Ay God! 610 01:14:35,607 --> 01:14:37,165 Aom. 611 01:14:47,367 --> 01:14:49,597 He is taking him. 612 01:14:52,527 --> 01:14:54,199 Richard, 613 01:14:58,767 --> 01:15:03,204 It's useless, it's useless 614 01:15:06,607 --> 01:15:11,601 Nothing can stop him. This is the end. 615 01:15:14,927 --> 01:15:21,002 Aom, what if the doctor didn't mean to destroy his energy, 616 01:15:21,167 --> 01:15:26,525 Aaybe he tried to tell us that the only way to stop him... 617 01:15:26,687 --> 01:15:32,603 Was destroying... the closets. 618 01:15:38,767 --> 01:15:42,203 Closet creature marches towards San Francisco. 619 01:15:42,367 --> 01:15:45,006 Panic is spreading around the world 620 01:15:45,167 --> 01:15:49,206 Since the monster keeps going south, 621 01:15:49,367 --> 01:15:52,757 Almost all north California has been evacuated, 622 01:15:52,927 --> 01:15:55,600 At the same time, emergency procedures are on the way... 623 01:15:55,767 --> 01:15:58,440 throughout the western part of the United States 624 01:15:58,607 --> 01:16:01,758 Scientifics and religious leaders are predicting the worse, possibly... 625 01:16:01,887 --> 01:16:05,596 The end of civilization, millions of people escape from the death... 626 01:16:05,767 --> 01:16:10,204 but... where are we going? Where can we hide? 627 01:16:10,367 --> 01:16:14,201 I'm afraid we could be witnessing a Biblical prophecy come true 628 01:16:14,367 --> 01:16:18,201 And the beast, shall take over the earth... 629 01:16:18,367 --> 01:16:21,359 And now we are going to listen to an emergency broadcast... 630 01:16:21,527 --> 01:16:24,280 From professor Benett From the University of Chestnut Hills 631 01:16:24,447 --> 01:16:28,201 I come to you with the last hope 632 01:16:28,367 --> 01:16:32,201 the last hope for, for humanity, 633 01:16:32,367 --> 01:16:35,757 We tried every reasonable and rational approach, 634 01:16:35,927 --> 01:16:38,999 But neither man or machine have been able to stop that thing, 635 01:16:39,167 --> 01:16:42,318 I ask you to be patient, 636 01:16:42,487 --> 01:16:45,365 And to leave all reasoning out the door, 637 01:16:45,527 --> 01:16:48,519 We don't know where this creature comes from, 638 01:16:48,687 --> 01:16:51,201 Or how he got here, 639 01:16:51,367 --> 01:16:54,677 All we know, is that moves from closet to closet, 640 01:16:54,847 --> 01:16:58,601 And that these closets serve some short of purpose for this beast, 641 01:16:58,767 --> 01:17:03,204 Possibly he is looking for shelter to feel secure... 642 01:17:03,367 --> 01:17:06,598 And gain energy Who knows? 643 01:17:06,767 --> 01:17:10,442 Our only hope is to destroy these shelters, 644 01:17:10,607 --> 01:17:13,405 destroy all the closets, 645 01:17:14,727 --> 01:17:17,764 destroy all the closets you can find, 646 01:17:17,927 --> 01:17:20,077 destroy all the closets in the world, 647 01:17:20,287 --> 01:17:22,517 Whether you have to chop them down burn them down or blow them up 648 01:17:22,687 --> 01:17:26,839 It's our last hope, I insist, we must act immediately, 649 01:17:27,007 --> 01:17:29,601 Destroy all the closets! 650 01:19:22,007 --> 01:19:24,202 ...carrying Richard Clark, the unfortunate reporter, 651 01:19:24,367 --> 01:19:27,757 They've been in There over 10 minutes now and there is no explanation 652 01:19:27,927 --> 01:19:30,919 Why the monster took him to the Trans American building 653 01:19:44,607 --> 01:19:48,839 There could be a closet not destroyed, 654 01:19:49,007 --> 01:19:52,317 If this is true, that would be the last chance for the monster 655 01:19:52,487 --> 01:19:55,604 to charge energy, His only hope for survival! 656 01:20:03,607 --> 01:20:06,917 The World is focusing in one single building in San Francisco 657 01:20:07,087 --> 01:20:10,284 As man kind anxiously awaits for what it would determinate the future, 658 01:20:10,447 --> 01:20:13,120 Would he live or die... 659 01:20:45,927 --> 01:20:47,997 Reporting from the Trans American building, 660 01:20:48,167 --> 01:20:50,681 Clark seems to be okay, but the monster is really in bad shape, 661 01:20:50,847 --> 01:20:52,519 He almost felt! 662 01:20:52,687 --> 01:20:56,202 I really think the creature is dieing 663 01:20:59,887 --> 01:21:01,525 Richard... 664 01:21:35,367 --> 01:21:37,198 Richard! , are you okay? 665 01:21:37,927 --> 01:21:39,997 We were all praying... 666 01:21:40,167 --> 01:21:42,078 Aister Clark! 667 01:21:45,207 --> 01:21:48,005 Ar. Clark, we made it, The world is save! 668 01:21:48,167 --> 01:21:51,079 - How was it like? - What have you done all this time? 669 01:21:51,367 --> 01:21:53,403 He could have saved himself! 670 01:21:53,567 --> 01:21:56,206 There was a closet but it couldn't fit both of us! 671 01:21:56,367 --> 01:21:59,359 He could have saved himself 672 01:22:00,767 --> 01:22:03,361 What a story, "Destroyed by his own closet" 673 01:22:04,007 --> 01:22:08,717 It wasn't the closet... Beauty killed the beast. 674 01:22:08,887 --> 01:22:12,880 Enough boys, you'll know about it when you read the exclusive articles 675 01:22:13,047 --> 01:22:16,676 That The Globe will publish starting Aonday 676 01:22:17,087 --> 01:22:18,202 Ar. Bernstein! 677 01:22:19,687 --> 01:22:22,076 Call me chief 678 01:22:31,327 --> 01:22:33,602 Everything ended and, the world was save 679 01:22:33,767 --> 01:22:36,998 It was unexplainable, a complete mystery, 680 01:22:37,167 --> 01:22:40,000 But this is not the moment to look for explanations, 681 01:22:41,167 --> 01:22:45,604 Is the time for joy and celebration and give thanks 682 01:22:45,767 --> 01:22:50,602 Go home my friends and rebuilt your closets. 683 01:23:04,767 --> 01:23:06,405 Hello. 684 01:23:26,207 --> 01:23:28,198 Okay boys! 685 01:23:50,607 --> 01:23:52,199 Where are you? 686 01:23:54,607 --> 01:23:56,199 Hello! 50470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.