Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,458 --> 00:01:10,125
As meeting places go,
this spot suits you.
2
00:01:10,208 --> 00:01:11,333
You may try to hide it,
3
00:01:11,416 --> 00:01:14,208
but you've got as much of a
flair for the dramatic as I do.
4
00:01:14,833 --> 00:01:15,833
See?
5
00:01:16,416 --> 00:01:18,791
You
have it? All of it.
6
00:01:19,291 --> 00:01:20,750
Your information was right.
7
00:01:20,833 --> 00:01:23,166
Dante is the son of Sparda.
8
00:01:23,250 --> 00:01:26,291
His necklace fit very nicely
with the one you gave me.
9
00:01:27,250 --> 00:01:29,041
I held up my end.
10
00:01:29,125 --> 00:01:31,666
All I need now is
the final piece.
11
00:01:31,750 --> 00:01:33,333
As promised.
12
00:01:50,208 --> 00:01:51,708
Uh-huh…
13
00:01:54,708 --> 00:01:56,708
Well, I'd say
that's good enough.
14
00:01:59,291 --> 00:02:01,666
The blood of Sparda's other son.
15
00:02:02,166 --> 00:02:04,750
You never know what will
turn up in this realm.
16
00:02:05,375 --> 00:02:08,458
It takes both brothers
to destroy the barrier.
17
00:02:08,541 --> 00:02:11,833
Oh, don't worry. I'm already
working on completing the set.
18
00:02:19,083 --> 00:02:20,083
This sword…
19
00:02:20,583 --> 00:02:24,083
Far too great a power for
one like you to wield.
20
00:02:24,791 --> 00:02:26,000
Maybe so.
21
00:02:26,500 --> 00:02:31,000
But seeing as I'm about to use that power
to undo the historic crime of its maker
22
00:02:31,083 --> 00:02:33,166
and free every Makaian
from our bondage,
23
00:02:34,500 --> 00:02:36,958
how about I hold
onto it for a while?
24
00:02:39,333 --> 00:02:40,958
I know who you are.
25
00:02:42,916 --> 00:02:47,291
There's only one way you could have
gotten the amulet piece and this blood.
26
00:03:09,583 --> 00:03:11,083
Prepare yourselves!
27
00:03:13,125 --> 00:03:14,583
Dante's coming.
28
00:03:22,625 --> 00:03:24,684
["Rollin'"
29
00:03:24,708 --> 00:03:26,875
♪ Your… your… your hands up ♪
30
00:03:26,958 --> 00:03:29,625
♪ Your… your… your hands up ♪
31
00:03:29,708 --> 00:03:32,375
♪ Throw your hands up
Throw your hands up ♪
32
00:03:32,458 --> 00:03:34,875
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
33
00:03:34,958 --> 00:03:37,541
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
34
00:03:37,625 --> 00:03:40,250
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
35
00:03:40,333 --> 00:03:42,416
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
36
00:03:42,500 --> 00:03:45,208
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
37
00:03:45,291 --> 00:03:47,625
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
38
00:03:47,708 --> 00:03:50,125
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
39
00:03:50,208 --> 00:03:52,625
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
40
00:03:52,708 --> 00:03:54,833
♪ Hey, ladies, hey, fellas ♪
41
00:03:54,916 --> 00:03:57,708
♪ And the people that
don't give a ♪♪♪♪ ♪
42
00:03:57,791 --> 00:03:59,875
♪ All the lovers,
all the haters ♪
43
00:03:59,958 --> 00:04:02,708
♪ And all the people That
call themselves players ♪
44
00:04:02,791 --> 00:04:04,791
♪ Hot mommas, pimp daddies ♪
45
00:04:04,875 --> 00:04:07,791
♪ And the people
rollin' up in Caddies ♪
46
00:04:07,875 --> 00:04:10,291
♪ Hey, rockers, hip-hoppers ♪
47
00:04:10,375 --> 00:04:12,541
♪ And everybody all
around the world ♪
48
00:04:12,625 --> 00:04:15,291
♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
49
00:04:15,375 --> 00:04:17,791
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
50
00:04:17,875 --> 00:04:20,059
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
51
00:04:20,083 --> 00:04:22,875
♪ Back up, back up Tell me
what you're gonna do now ♪
52
00:04:22,958 --> 00:04:25,083
♪ Keep rollin' Rollin',
rollin', rollin' ♪
53
00:04:25,166 --> 00:04:27,666
♪ Keep rollin' Rollin',
rollin', rollin' ♪
54
00:04:27,750 --> 00:04:30,375
♪ Keep rollin' Rollin',
rollin', rollin' ♪
55
00:04:50,333 --> 00:04:52,333
You threw me through
a fucking window!
56
00:04:52,416 --> 00:04:55,791
In a dashing act of heroics that
saved you from certain death.
57
00:04:55,875 --> 00:04:57,291
That part seems important.
58
00:04:57,375 --> 00:04:59,250
Spare me the jack-off session.
59
00:04:59,333 --> 00:05:01,041
I would have got out on my…
60
00:05:14,708 --> 00:05:15,708
Lady.
61
00:05:16,208 --> 00:05:18,166
I know. They're gone.
62
00:05:19,250 --> 00:05:20,916
Not just my people.
63
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
His too.
64
00:05:23,416 --> 00:05:27,166
He'll stack as many corpses as he
needs to prop the door to Hell open.
65
00:05:36,958 --> 00:05:38,708
Where are you going?
66
00:05:39,291 --> 00:05:42,541
To stop the Rabbit and beat little
pellets of shit down his leg.
67
00:05:42,625 --> 00:05:44,833
No. He told
me to come alone.
68
00:05:45,500 --> 00:05:47,666
And you're actually
gonna listen to him?
69
00:05:48,375 --> 00:05:51,583
Before today, maybe I tried
not to think about it.
70
00:05:51,666 --> 00:05:54,958
Because if I had the idea of having
anything in common with a demon…
71
00:05:55,041 --> 00:05:56,416
When it was their kind who…
72
00:05:56,916 --> 00:05:59,125
But Sparda, he was different.
73
00:05:59,208 --> 00:06:00,208
Him being my father,
74
00:06:00,291 --> 00:06:03,208
I thought the demon side of
me would be different too.
75
00:06:03,291 --> 00:06:04,458
Then it came out.
76
00:06:04,958 --> 00:06:07,708
Turning demon showed me
what my power really is.
77
00:06:07,791 --> 00:06:11,333
Forced me to feel the rage
and hatred that feeds it.
78
00:06:12,833 --> 00:06:14,500
Rage and hatred?
79
00:06:14,583 --> 00:06:15,791
Sounds about right.
80
00:06:16,291 --> 00:06:20,750
Sparda, my dad, he must
have felt the same thing.
81
00:06:20,833 --> 00:06:22,583
But he found a way to fight it,
82
00:06:22,666 --> 00:06:25,625
to turn his power back against
the darkness it came from.
83
00:06:25,708 --> 00:06:28,000
He created the wall that
protects this world.
84
00:06:28,708 --> 00:06:31,375
It was his amulet my mom
gave me to keep safe.
85
00:06:32,166 --> 00:06:34,291
Now the Rabbit is about
to use that amulet
86
00:06:34,375 --> 00:06:37,375
to tear the wall to pieces and
let all of Hell walk through.
87
00:06:39,000 --> 00:06:40,833
I have to be the
one who stops him.
88
00:06:42,541 --> 00:06:44,250
Yeah, fuck that.
89
00:06:46,666 --> 00:06:48,416
You shot my leg!
90
00:06:48,500 --> 00:06:50,291
Why would you shoot my leg?
91
00:06:50,375 --> 00:06:51,666
As a courtesy.
92
00:06:51,750 --> 00:06:53,916
Otherwise, it would have
been between your eyes.
93
00:06:55,833 --> 00:06:57,083
I mean, seriously?
94
00:06:57,666 --> 00:07:00,333
Your blood is the exact
fucking thing the Rabbit needs
95
00:07:00,416 --> 00:07:01,916
to jumpstart his apocalypse,
96
00:07:02,000 --> 00:07:03,416
you demonic dumbass.
97
00:07:04,208 --> 00:07:05,916
And this isn't about your dad.
98
00:07:06,000 --> 00:07:09,333
It's about whatever fucked up vendetta
the Rabbit has against DARKCOM.
99
00:07:09,416 --> 00:07:12,000
Which means it's my fight.
100
00:07:13,291 --> 00:07:15,750
Ah, well that makes
me feel way better!
101
00:07:16,625 --> 00:07:17,875
I'm going in myself.
102
00:07:27,458 --> 00:07:28,500
♪ You're my pretty baby ♪
103
00:07:28,583 --> 00:07:31,041
♪ I'll make your legs shake
You make me go crazy ♪
104
00:07:31,125 --> 00:07:33,250
♪ Come my lady,
come, come my lady ♪
105
00:07:33,333 --> 00:07:35,416
♪ You're my butterfly,
sugar baby ♪
106
00:07:35,500 --> 00:07:37,875
Hey baby, you need a ride?
107
00:07:37,958 --> 00:07:40,541
Because I definitely need
you to ride this dick...
108
00:07:41,750 --> 00:07:44,166
Out
of the car, now!
109
00:07:45,791 --> 00:07:48,291
♪ Come and dance with me
Come and dance with me ♪
110
00:07:48,375 --> 00:07:49,875
♪ Uh-huh, uh-huh ♪
111
00:07:50,375 --> 00:07:53,041
♪ Come and dance with me
Come and dance with me ♪
112
00:07:59,916 --> 00:08:03,000
I did everything you
asked. We're done.
113
00:08:03,583 --> 00:08:04,750
You did.
114
00:08:04,833 --> 00:08:07,833
An obedient soldier,
through and through.
115
00:08:07,916 --> 00:08:12,458
Unfortunately, I've hit
a snag in my final plan.
116
00:08:16,708 --> 00:08:17,708
Steady!
117
00:08:18,375 --> 00:08:20,166
The traitor's spawn
is almost here.
118
00:08:20,250 --> 00:08:22,875
Remember, you just
have to land one blow.
119
00:08:24,625 --> 00:08:25,708
He'll come.
120
00:08:33,125 --> 00:08:34,125
Hmm.
121
00:08:40,125 --> 00:08:41,958
- We attack now.
- Wait!
122
00:08:44,416 --> 00:08:46,250
He will come.
123
00:08:58,291 --> 00:08:59,500
Bloodstryke!
124
00:09:07,500 --> 00:09:09,541
Sorry, it's not personal.
125
00:09:57,500 --> 00:09:58,916
Who'd you expect?
126
00:10:00,250 --> 00:10:02,541
Some dickhead in a musty
leather trench coat?
127
00:10:04,500 --> 00:10:05,750
Arkham.
128
00:10:05,833 --> 00:10:07,333
Nice trade.
129
00:10:07,416 --> 00:10:08,833
But you're out of cars.
130
00:10:08,916 --> 00:10:11,208
And I've got a
lot more warriors.
131
00:10:12,333 --> 00:10:13,458
Lucky for them,
132
00:10:14,458 --> 00:10:15,958
I'm here to negotiate.
133
00:10:18,333 --> 00:10:20,666
With what, exactly?
134
00:10:21,250 --> 00:10:22,958
Dante's life.
135
00:10:23,041 --> 00:10:24,750
I press this button,
136
00:10:24,833 --> 00:10:27,666
and the most irritating
member of both our species
137
00:10:27,750 --> 00:10:29,958
gets turned to a fucking cinder.
138
00:10:30,458 --> 00:10:33,750
Might be hard to take a DNA
sample from him after that.
139
00:10:33,833 --> 00:10:34,833
I see.
140
00:10:35,750 --> 00:10:38,750
So, in exchange for not
eradicating my blood supply,
141
00:10:38,833 --> 00:10:40,916
you want me to call
off the attack.
142
00:10:41,000 --> 00:10:42,458
And give me the amulet.
143
00:10:44,291 --> 00:10:47,916
How do you fit those balls
in that skintight uniform?
144
00:10:48,000 --> 00:10:50,416
Laugh your fucking
cottonpuff tail off,
145
00:10:50,500 --> 00:10:53,250
but if Dante burns,
his blood is gone.
146
00:10:53,333 --> 00:10:54,333
Forever.
147
00:10:55,250 --> 00:10:57,666
You put these demons
through torture,
148
00:10:57,750 --> 00:11:00,916
fucked with their genetic
codes, all for your cause.
149
00:11:01,416 --> 00:11:04,708
You should take the deal to keep
the hope for the cause alive.
150
00:11:05,708 --> 00:11:08,541
Unless you have another
agenda they should know about.
151
00:11:14,708 --> 00:11:15,708
Take it.
152
00:11:19,833 --> 00:11:21,875
A pleasure, as always.
153
00:11:22,791 --> 00:11:24,833
Aren't you forgetting something?
154
00:11:25,916 --> 00:11:27,708
If this wasn't just a bluff,
155
00:11:28,375 --> 00:11:31,666
if you really had Dante
locked up somewhere,
156
00:11:32,166 --> 00:11:35,416
you would have incinerated him
the second I gave you that.
157
00:11:36,000 --> 00:11:39,833
Don't tell me you've grown
fond of the half-breed.
158
00:11:39,916 --> 00:11:41,583
Not fucking likely.
159
00:11:43,166 --> 00:11:44,875
♪ So come and dance
with me, uh-huh ♪
160
00:11:46,041 --> 00:11:47,333
♪ Come my lady ♪
161
00:11:47,416 --> 00:11:49,416
♪ You're my butterfly, sugar… ♪
162
00:11:52,833 --> 00:11:53,833
Kill her.
163
00:12:16,166 --> 00:12:17,166
Anyone else?
164
00:12:19,958 --> 00:12:21,833
All right, everyone else.
165
00:13:07,875 --> 00:13:11,041
A formula I developed based
on Echidna's natural toxin.
166
00:13:11,625 --> 00:13:15,083
It won't kill you, only
paralyze you for a while.
167
00:13:15,166 --> 00:13:17,541
All of my warriors'
blades are doused with it.
168
00:13:17,625 --> 00:13:21,250
It'll give us plenty of time to
extract Dante's blood from him.
169
00:13:22,625 --> 00:13:25,166
We just have to land one blow.
170
00:13:25,666 --> 00:13:29,125
I do regret that you won't
be getting what you deserve,
171
00:13:29,791 --> 00:13:32,208
since you'll feel
no pain as you die.
172
00:13:33,416 --> 00:13:34,416
Oh, well.
173
00:13:49,250 --> 00:13:51,958
Yeah, and I've
got some bad news.
174
00:13:52,041 --> 00:13:55,083
You didn't get that callback for
the Chuck E. Cheese band auditions.
175
00:13:55,166 --> 00:13:57,916
Dante! You made it.
176
00:14:03,291 --> 00:14:04,833
Before we start,
177
00:14:04,916 --> 00:14:08,041
let me at least show you
what you're fighting for.
178
00:14:12,291 --> 00:14:13,541
Is that…?
179
00:14:13,625 --> 00:14:15,625
Your father's homeland,
180
00:14:15,708 --> 00:14:19,416
where Mundus, the king who had
your family murdered, still rules.
181
00:14:21,041 --> 00:14:22,833
Fitting of Fate's dark humor,
182
00:14:22,916 --> 00:14:26,041
it was Mundus who gained
the most from Sparda's wall.
183
00:14:26,125 --> 00:14:30,916
It has allowed him to bleed dry
a captive, terrorized populace,
184
00:14:31,000 --> 00:14:34,208
while she and the rest
of her DARKCOM barbarians
185
00:14:34,291 --> 00:14:37,833
ensure Paradise stays sealed
off for their own kind.
186
00:14:37,916 --> 00:14:42,333
They and Mundus are two sides
of the same blood-stained coin.
187
00:14:43,458 --> 00:14:45,375
I'm sorry, but Paradise?
188
00:14:45,875 --> 00:14:47,666
You call this world Paradise?
189
00:14:47,750 --> 00:14:51,250
Compared to my world, yes.
190
00:14:52,083 --> 00:14:54,625
Come with me and
see for yourself.
191
00:14:59,125 --> 00:15:02,208
Your dad was a brave warrior.
192
00:15:02,750 --> 00:15:04,125
But wherever he is,
193
00:15:04,208 --> 00:15:07,625
I know he's still
fighting to keep us safe.
194
00:15:09,416 --> 00:15:13,250
Anyone touches her in this world,
then you'll die in that one.
195
00:15:13,333 --> 00:15:15,000
Hands off the lieutenant!
196
00:15:15,625 --> 00:15:16,791
That's an order.
197
00:15:41,041 --> 00:15:44,541
A scorched earth, and
air turned to poison.
198
00:15:45,125 --> 00:15:48,000
Centuries' worth of devastation,
199
00:15:48,500 --> 00:15:54,750
wrought by tyrants who make sapien
stories of the devil seem quaint.
200
00:16:00,916 --> 00:16:04,541
Look and see your father's
wall for what it is.
201
00:16:04,625 --> 00:16:09,208
An artificial construct raised
by a man with immense power
202
00:16:09,291 --> 00:16:13,166
to do what all such
constructs are designed to do.
203
00:16:15,250 --> 00:16:17,916
Keep the powerless
in their place.
204
00:16:22,708 --> 00:16:25,458
I created this device
to detect and prolong
205
00:16:25,541 --> 00:16:28,916
the random tears that
naturally appear in the wall.
206
00:16:29,000 --> 00:16:31,666
It's let me save
handfuls of refugees.
207
00:16:32,416 --> 00:16:34,708
But with Makai's
air in your lungs,
208
00:16:34,791 --> 00:16:38,666
you can understand that
will never be enough.
209
00:16:38,750 --> 00:16:43,291
The only true answer is to
let all Makaians cross over.
210
00:16:43,875 --> 00:16:46,875
Now, the wall must be destroyed.
211
00:16:47,791 --> 00:16:51,000
You're… You're
talking about genocide.
212
00:16:51,083 --> 00:16:53,375
If every demon can
cross into this world,
213
00:16:53,458 --> 00:16:55,458
humans won't stand a chance.
214
00:16:55,541 --> 00:16:56,916
Millions will die.
215
00:16:57,000 --> 00:16:59,333
You aren't listening.
216
00:16:59,416 --> 00:17:01,291
Millions already die.
217
00:17:01,833 --> 00:17:03,083
Yes, with the wall gone,
218
00:17:03,166 --> 00:17:06,500
the monsters of Makai will come
through along with the oppressed.
219
00:17:06,583 --> 00:17:07,916
But in its wake,
220
00:17:08,000 --> 00:17:12,791
the worlds will reach a
new, rebalanced equilibrium.
221
00:17:12,875 --> 00:17:15,500
What's the sacrifice of a
generation or two if it means
222
00:17:15,583 --> 00:17:19,125
ending suffering for
those who come after?
223
00:17:19,208 --> 00:17:23,500
You can right your
father's injustice, Dante.
224
00:17:23,583 --> 00:17:26,791
It takes only a
drop of your blood.
225
00:17:26,875 --> 00:17:28,666
My father was a hero.
226
00:17:28,750 --> 00:17:30,791
And how would you know that?
227
00:17:30,875 --> 00:17:34,291
All the deep, meaningful
moments you had together?
228
00:17:36,291 --> 00:17:39,375
Don't… Don't be a fucking idiot!
229
00:17:39,458 --> 00:17:41,250
Do I have to shoot you again?
230
00:17:42,041 --> 00:17:43,625
She makes a compelling point.
231
00:17:44,125 --> 00:17:45,625
I'm gonna have to go with
232
00:17:45,708 --> 00:17:48,208
the not-murdering-all-of-humanity
side on this one.
233
00:17:50,250 --> 00:17:54,083
Then I guess we'll have to get
your blood out the traditional way!
234
00:17:54,166 --> 00:17:56,666
Careful, their
blades are poisoned!
235
00:17:57,375 --> 00:17:59,875
Good thing none of them
are gonna touch me then.
236
00:17:59,958 --> 00:18:00,958
Let's rock.
237
00:18:23,750 --> 00:18:26,750
Son of Sparda.
238
00:18:26,833 --> 00:18:30,458
Son of… a really ugly guy
with a weird thing for bats?
239
00:18:46,666 --> 00:18:47,666
Commander!
240
00:18:50,666 --> 00:18:52,541
Harsh, but fair.
241
00:18:52,625 --> 00:18:54,041
You'll fight better this way.
242
00:19:21,541 --> 00:19:24,541
A drop of blood! I
just need a drop!
243
00:20:04,833 --> 00:20:09,000
So, how come none of you guys get cool
Alice in Wonderland-themed identities?
244
00:20:11,291 --> 00:20:14,250
I bet you'd really fill out
a nice Queen of Hearts dress!
245
00:20:20,041 --> 00:20:21,041
Hmm?
246
00:20:21,708 --> 00:20:23,125
Lady!
247
00:20:32,583 --> 00:20:34,583
Go! I can handle the sapien.
248
00:20:36,166 --> 00:20:38,916
It appears the dosage
wasn't quite strong enough,
249
00:20:39,000 --> 00:20:41,541
but let's focus on the positive.
250
00:20:41,625 --> 00:20:46,000
Maybe you will get to feel the
cold grip of death take you!
251
00:20:47,416 --> 00:20:48,875
You're so full of shit.
252
00:20:49,666 --> 00:20:51,833
I saw your DARKCOM hate shrine.
253
00:20:52,333 --> 00:20:54,708
That's what you really care about.
254
00:20:54,791 --> 00:20:58,666
If you were fighting for the oppressed,
you wouldn't be holding them prisoner.
255
00:21:00,166 --> 00:21:04,583
I feel every bit of pain
that I cause for my people.
256
00:21:05,166 --> 00:21:09,333
But how much crueler a fate would
they have met at your hands?
257
00:21:10,125 --> 00:21:15,958
I adopted the methods I was forced
to by an enemy willing to do worse.
258
00:21:16,041 --> 00:21:20,625
DARKCOM isn't abusing orphans
to turn them into brainwashed soldiers.
259
00:21:20,708 --> 00:21:21,708
Really?
260
00:21:22,125 --> 00:21:24,666
Is that not how you
would describe yourself?
261
00:21:25,833 --> 00:21:29,458
Why did you think
DARKCOM recruited you?
262
00:21:30,208 --> 00:21:34,458
Only those who have lost all
connection to their world
263
00:21:34,541 --> 00:21:37,833
are truly free to fight
for a different one.
264
00:21:38,416 --> 00:21:42,291
It is no coincidence that our
whole little unholy trinity
265
00:21:42,375 --> 00:21:44,833
had our families taken from us.
266
00:21:47,000 --> 00:21:50,666
Dante, you and I.
267
00:22:04,083 --> 00:22:08,916
I am your masterpiece,
Lieutenant Arkham.
268
00:22:09,000 --> 00:22:13,833
♪ I'm all out of tears to cry ♪
269
00:22:13,916 --> 00:22:19,208
♪ Today, I'm not
afraid to die… ♪
270
00:22:19,291 --> 00:22:20,958
That's impossible.
271
00:22:22,666 --> 00:22:23,958
You survived.
272
00:23:09,833 --> 00:23:13,375
You die here, in our world.
273
00:23:18,250 --> 00:23:22,291
You and
your team left me crippled,
274
00:23:22,375 --> 00:23:25,833
barely able to
keep myself alive.
275
00:23:25,916 --> 00:23:29,041
Now I require a
constant transfusion
276
00:23:29,125 --> 00:23:33,333
of this cocktail of demon blood
with its healing abilities
277
00:23:33,416 --> 00:23:36,125
to buy myself the time I need
278
00:23:36,875 --> 00:23:43,750
to destroy every piece of architecture
of injustice that killed my family.
279
00:23:43,833 --> 00:23:46,625
We didn't do… this.
280
00:23:47,500 --> 00:23:50,458
You were trying to
help demons that night,
281
00:23:50,541 --> 00:23:51,875
but now…
282
00:23:51,958 --> 00:23:54,541
I should have known you
were human from the start.
283
00:23:54,625 --> 00:23:57,875
Your brand of pure,
psychotic ruthlessness?
284
00:23:58,500 --> 00:24:00,958
That's all humanity.
285
00:24:02,625 --> 00:24:04,875
On that, we agree.
286
00:24:48,875 --> 00:24:50,500
How does this thing work?
287
00:24:50,583 --> 00:24:51,500
Uh…
288
00:24:51,583 --> 00:24:53,166
Do you just…
289
00:25:12,125 --> 00:25:16,208
Whoo! That was crazy! Too bad
your eyes weren't here to see it.
290
00:25:16,291 --> 00:25:18,458
One
way or another,
291
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
you are going to bleed.
292
00:25:23,000 --> 00:25:24,708
You're human.
293
00:25:56,583 --> 00:25:58,500
You were
never a demon at all.
294
00:25:58,583 --> 00:26:02,791
Just a man wearing a screwed-up bunny mask
to hide an even more screwed-up human face
295
00:26:02,875 --> 00:26:05,375
that has a bunch of weird
tubes sticking out of it.
296
00:26:05,458 --> 00:26:07,958
To be fair, I can see why
no one considered that.
297
00:26:10,375 --> 00:26:12,541
I gave you the
chance to end this.
298
00:26:15,333 --> 00:26:17,125
I want you to remember that.
299
00:26:19,250 --> 00:26:21,916
When what will
happen next happens,
300
00:26:22,500 --> 00:26:24,875
I want you to remember…
301
00:26:26,291 --> 00:26:28,125
that you could have stopped it.
302
00:26:29,083 --> 00:26:30,083
What do you me...
303
00:26:47,333 --> 00:26:50,458
I guess you got your mom's
necklace back after all.
304
00:26:54,583 --> 00:26:55,583
Yeah.
305
00:27:04,041 --> 00:27:05,750
Hey, Dante!
306
00:27:05,833 --> 00:27:09,708
Your buddy Enzo brought
the cavalry for ya! Ha!
307
00:27:09,791 --> 00:27:14,625
I mean, they actually brought
me as a prisoner, but in spirit!
308
00:27:14,708 --> 00:27:16,291
Huh?
309
00:27:19,208 --> 00:27:20,958
What the hell happened here?
310
00:27:22,458 --> 00:27:24,958
Our first strike
in the Holy War.
311
00:27:26,416 --> 00:27:28,375
The first of many to come.
312
00:27:36,083 --> 00:27:37,458
♪ Bless me ♪
313
00:27:37,541 --> 00:27:43,541
♪ With the leaf
off of the tree ♪
314
00:27:43,625 --> 00:27:47,458
♪ On it, I see ♪
315
00:27:47,541 --> 00:27:51,416
♪ The freedom reign ♪
316
00:27:51,500 --> 00:27:55,291
♪ We are falling ♪
317
00:27:55,375 --> 00:27:59,125
♪ The light is calling ♪
318
00:27:59,208 --> 00:28:03,041
♪ Tears inside me ♪
319
00:28:03,125 --> 00:28:07,000
♪ Calm me down ♪
320
00:28:07,083 --> 00:28:10,791
♪ Midnight calling ♪
321
00:28:10,875 --> 00:28:14,708
♪ Mist of resolving ♪
322
00:28:14,791 --> 00:28:16,750
♪ Crown me ♪
323
00:28:16,833 --> 00:28:22,583
♪ With the pure, green leaf ♪
324
00:28:22,666 --> 00:28:26,458
♪ Praise to my father ♪
325
00:28:26,541 --> 00:28:30,375
♪ Blessed by the water ♪
326
00:28:30,458 --> 00:28:34,291
♪ Black light, dark sky ♪
327
00:28:34,375 --> 00:28:36,000
IN MEMORY OF KEVIN
CONROY
328
00:28:36,083 --> 00:28:39,208
♪ The devil's cry ♪
24765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.