Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,024
[♪ theme music playing]
2
00:00:35,390 --> 00:00:37,976
Buried Hearts
3
00:00:43,064 --> 00:00:45,900
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4
00:00:45,984 --> 00:00:47,986
CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT
5
00:00:49,070 --> 00:00:51,406
{\an8}EPISODE 13
6
00:00:51,489 --> 00:00:53,283
{\an8}Did the letter get delivered?
7
00:00:53,366 --> 00:00:57,412
{\an8}Yes, Director Seo took it from the mailbox
and brought it into his house.
8
00:00:57,495 --> 00:00:59,497
{\an8}[♪ tense music playing]
9
00:01:16,222 --> 00:01:18,016
RECIPIENT: SEO DONGJU
10
00:01:18,099 --> 00:01:19,350
[Jangseon] That letter
11
00:01:20,143 --> 00:01:22,937
is my final message
to Seo Dongju on his way out.
12
00:01:27,150 --> 00:01:28,151
[♪ music fades]
13
00:01:30,236 --> 00:01:31,613
I'm stepping out for a bit…
14
00:01:46,586 --> 00:01:47,587
Honey.
15
00:01:49,088 --> 00:01:50,506
Why are the lights off?
16
00:01:52,008 --> 00:01:53,009
[sighs]
17
00:01:57,096 --> 00:01:58,431
The light was bothering me.
18
00:02:05,688 --> 00:02:06,731
Is something wrong?
19
00:02:08,441 --> 00:02:09,442
Honey.
20
00:02:11,944 --> 00:02:13,196
What if…
21
00:02:14,947 --> 00:02:16,449
Just what if…
22
00:02:17,992 --> 00:02:20,244
If that child survived back then…
23
00:02:20,328 --> 00:02:22,622
[♪ melancholy music playing]
24
00:02:22,705 --> 00:02:24,874
If he were alive
25
00:02:25,458 --> 00:02:27,794
and tried to ruin Taeyun's future…
26
00:02:31,673 --> 00:02:34,384
could you kill him again?
27
00:02:37,011 --> 00:02:38,012
Of course.
28
00:02:39,806 --> 00:02:40,973
As many times as needed.
29
00:02:43,393 --> 00:02:44,894
Back then, I did it for you.
30
00:02:45,978 --> 00:02:48,147
Now, I'd do it for you and Taeyun.
31
00:02:50,900 --> 00:02:51,901
[sighs]
32
00:02:55,029 --> 00:02:56,030
[Deokhui breathes shakily]
33
00:02:56,989 --> 00:02:58,616
That child is Director Seo, honey.
34
00:03:04,789 --> 00:03:06,708
That bastard got to you too?
35
00:03:08,501 --> 00:03:09,502
Did you…
36
00:03:11,379 --> 00:03:12,755
know about this?
37
00:03:21,973 --> 00:03:22,974
[♪ music fades]
38
00:03:23,057 --> 00:03:24,392
[line ringing]
39
00:03:27,854 --> 00:03:28,855
[line disconnects]
40
00:03:28,938 --> 00:03:31,315
{\an8}DONGJU
41
00:03:31,399 --> 00:03:33,443
{\an8}[Taeyun] Dongju, let's meet now.
42
00:03:33,526 --> 00:03:35,236
I'll head over to your place…
43
00:04:02,263 --> 00:04:04,265
[♪ suspenseful music playing]
44
00:04:40,468 --> 00:04:41,469
[♪ music fades]
45
00:04:41,552 --> 00:04:43,304
[Jangseon] Another leg surgery?
46
00:04:44,222 --> 00:04:46,098
There's still a third surgery left.
47
00:04:47,850 --> 00:04:49,018
[Jangseon] Hmm. [tuts]
48
00:04:49,101 --> 00:04:50,895
This is all because of Yeo Sunho.
49
00:04:50,978 --> 00:04:55,483
If he hadn't stirred up Chu Gyeongwon,
none of this would have happened.
50
00:04:56,108 --> 00:04:57,193
It's…
51
00:04:57,944 --> 00:05:00,404
because I failed to persuade Gyeongwon.
52
00:05:00,488 --> 00:05:02,156
Failed?
53
00:05:02,657 --> 00:05:05,243
You got Chu Gyeongwon to shut up.
And Yeo Sunho too.
54
00:05:06,452 --> 00:05:09,539
That's why
I'm planning to give you a medal.
55
00:05:12,041 --> 00:05:13,584
I don't need any medals.
56
00:05:15,086 --> 00:05:18,130
You might change your mind
once you hear what kind of medal it is.
57
00:05:20,383 --> 00:05:22,677
How about the late Yeo Sunho's place?
58
00:05:23,261 --> 00:05:25,263
[♪ foreboding music playing]
59
00:05:26,848 --> 00:05:29,559
Becoming Daesan Group's eldest son-in-law.
60
00:05:30,268 --> 00:05:31,394
Go have a son.
61
00:05:31,978 --> 00:05:35,439
He'll be the future chairman
of Daesan Group.
62
00:05:39,569 --> 00:05:43,030
I've never once considered that.
63
00:05:43,698 --> 00:05:44,740
Come on.
64
00:05:45,741 --> 00:05:48,911
I know you've had your eye
on that position.
65
00:05:49,912 --> 00:05:51,664
For you to claim that medal,
66
00:05:51,747 --> 00:05:54,750
I'll try to make Chairman Cha Gangcheon
accept you.
67
00:05:56,127 --> 00:05:57,128
[Ildo] So,
68
00:05:57,628 --> 00:06:00,464
they never found
the body of Gyeongwon's child?
69
00:06:01,173 --> 00:06:02,925
[Jangseon] It was a small child.
70
00:06:03,843 --> 00:06:06,262
A wild animal might have carried it off.
71
00:06:07,847 --> 00:06:09,599
That doesn't matter.
72
00:06:09,682 --> 00:06:10,892
What's important is
73
00:06:10,975 --> 00:06:14,770
how we will dedicate ourselves
to the future of this country together.
74
00:06:20,067 --> 00:06:22,570
Now, go inside and get yourself treated.
75
00:06:24,155 --> 00:06:25,156
Yes, Prosecutor.
76
00:06:29,577 --> 00:06:30,745
Ildo.
77
00:06:31,913 --> 00:06:35,041
Use those crutches too much,
and you'll strain your ribs.
78
00:06:35,124 --> 00:06:36,500
Don't move around too much.
79
00:06:51,766 --> 00:06:52,767
Hello, sir.
80
00:06:52,850 --> 00:06:53,851
[man exhales]
81
00:06:56,437 --> 00:06:59,857
Ildo's hospital room is bugged.
82
00:06:59,940 --> 00:07:01,317
Keep a close watch.
83
00:07:01,400 --> 00:07:04,195
If he has a change of heart
and decides to confess, we're screwed.
84
00:07:04,278 --> 00:07:07,448
He killed his friend,
lover, and own son in one blow.
85
00:07:07,531 --> 00:07:08,699
What change of heart?
86
00:07:08,783 --> 00:07:11,827
Don't say that. He's unaware of it.
87
00:07:12,495 --> 00:07:13,829
[man] Unaware that it's his son?
88
00:07:14,538 --> 00:07:18,334
[Jangseon] He opposed the birth,
so the child was kept a secret.
89
00:07:18,918 --> 00:07:20,836
[man] Since the kid
kept asking for his dad,
90
00:07:20,920 --> 00:07:24,090
Chu Gyeongwon said she'd reveal
the child's existence to Huh Ildo.
91
00:07:24,674 --> 00:07:25,758
[Jangseon] Is that so?
92
00:07:26,384 --> 00:07:28,803
Then she died before she could tell him.
93
00:07:30,304 --> 00:07:31,806
Gosh.
94
00:07:31,889 --> 00:07:33,140
[man tuts]
95
00:07:35,226 --> 00:07:36,352
Jangseon.
96
00:07:36,936 --> 00:07:38,646
You pushed too hard with this deal.
97
00:07:39,480 --> 00:07:41,399
The export CEO in China
98
00:07:41,482 --> 00:07:44,735
was exchanging letters and phone calls
with a North Korean woman.
99
00:07:44,819 --> 00:07:47,488
Turning this in for an NSA violation
would've been easier.
100
00:07:47,571 --> 00:07:49,615
Don't be so naive.
101
00:07:50,366 --> 00:07:51,617
We need to keep a tight grip
102
00:07:51,701 --> 00:07:54,537
so no one dares suggest
downsizing the counterintelligence team.
103
00:07:54,620 --> 00:07:55,955
RECORDED AUDIO
104
00:07:56,038 --> 00:07:58,499
A former activist-turned-spy
who got recruited
105
00:07:58,582 --> 00:08:01,919
while working undercover at a factory
run by a South Korean agent
106
00:08:02,002 --> 00:08:03,838
in league with North Korea…
107
00:08:03,921 --> 00:08:08,676
[man] If she testified about
the CEO's espionage in full detail…
108
00:08:10,052 --> 00:08:12,346
[Jangseon] It would've been
a perfect setup.
109
00:08:12,430 --> 00:08:13,431
[Jangseon chuckles]
110
00:08:13,931 --> 00:08:17,101
This all happened because you failed
to train Chu Gyeongwon properly.
111
00:08:18,018 --> 00:08:21,981
You were so proud
of how close you'd gotten to her.
112
00:08:22,064 --> 00:08:26,152
When she refused a press conference,
we should've dropped it,
113
00:08:27,027 --> 00:08:29,572
before it turned into a bloodbath.
114
00:08:31,115 --> 00:08:34,535
We can't pick and choose our battles
when serving our country.
115
00:08:34,618 --> 00:08:36,495
We have to push through the obstacles.
116
00:08:40,207 --> 00:08:41,959
Why don't you clock out first?
117
00:08:46,714 --> 00:08:47,715
[man] Oh, right.
118
00:08:48,924 --> 00:08:50,342
The boy who died,
119
00:08:51,177 --> 00:08:52,511
his name was Chu Seonghyeon.
120
00:08:53,262 --> 00:08:54,346
[Jangseon] My goodness.
121
00:08:55,139 --> 00:08:56,849
He almost became Huh Seonghyeon.
122
00:08:57,600 --> 00:09:01,729
Still, he didn't know it was his son.
Doesn't it make it less tragic?
123
00:09:01,812 --> 00:09:04,023
[♪ ominous music playing]
124
00:09:16,035 --> 00:09:17,078
[Dongju] President Huh!
125
00:09:33,135 --> 00:09:34,136
President Huh!
126
00:09:34,220 --> 00:09:36,347
Director Seo, I'm here!
127
00:09:41,060 --> 00:09:43,020
Yes, I'll head over.
128
00:10:08,212 --> 00:10:09,213
[exhales]
129
00:10:16,095 --> 00:10:17,847
[groans]
130
00:10:23,686 --> 00:10:25,187
[sighs contentedly]
131
00:10:26,772 --> 00:10:30,109
So this is Seo Dongju's last dance.
132
00:10:32,528 --> 00:10:36,073
{\an8}HUH ILDO
133
00:10:36,157 --> 00:10:37,449
Ildo, don't shoot him.
134
00:10:37,950 --> 00:10:39,952
Seo Dongju is your son.
135
00:10:40,452 --> 00:10:41,579
[line disconnects]
136
00:10:45,666 --> 00:10:46,667
[exhales]
137
00:11:14,361 --> 00:11:15,654
[Dongju coughs]
138
00:11:23,245 --> 00:11:24,246
[scoffs]
139
00:11:25,831 --> 00:11:28,125
[Dongju laughing]
140
00:11:42,806 --> 00:11:44,725
What are you doing? I'm not dead yet.
141
00:11:46,518 --> 00:11:48,145
Hurry and keep shooting, Father.
142
00:11:49,563 --> 00:11:50,564
[♪ music fades]
143
00:11:52,274 --> 00:11:54,276
[♪ somber music playing]
144
00:12:04,453 --> 00:12:05,454
What?
145
00:12:17,675 --> 00:12:19,093
You bastard.
146
00:12:20,427 --> 00:12:23,055
What the hell are you up to this time?
147
00:12:23,138 --> 00:12:25,307
Shoot already, Father.
148
00:12:26,725 --> 00:12:29,645
-Don't play games with me!
-Just kill me already!
149
00:12:29,728 --> 00:12:31,730
[♪ dramatic music playing]
150
00:12:39,697 --> 00:12:41,115
[Jangseon] Ildo, don't shoot him.
151
00:12:41,198 --> 00:12:43,450
Seo Dongju is your son.
152
00:12:49,915 --> 00:12:51,500
Get rid of Seo Dongju now!
153
00:12:51,583 --> 00:12:53,085
The team's on the ground.
154
00:13:10,853 --> 00:13:11,854
Dad, no!
155
00:13:13,147 --> 00:13:14,898
[Taeyun breathing heavily]
156
00:13:22,072 --> 00:13:23,490
Dongju, did you get shot?
157
00:13:37,963 --> 00:13:40,090
[♪ foreboding music playing]
158
00:14:02,237 --> 00:14:03,238
Get lost.
159
00:14:10,245 --> 00:14:12,664
Chief Cheon, what should we do?
160
00:14:13,999 --> 00:14:15,000
Pull back.
161
00:14:24,968 --> 00:14:26,386
Damn it.
162
00:14:29,389 --> 00:14:30,432
Damn.
163
00:14:34,394 --> 00:14:35,395
[♪ music fades]
164
00:14:35,479 --> 00:14:36,605
[sighs in relief]
165
00:14:38,482 --> 00:14:39,691
[Dongju breathing heavily]
166
00:14:49,868 --> 00:14:51,495
-[Dongju groans]
-[Taeyun] Dongju.
167
00:14:51,578 --> 00:14:53,747
[♪ melancholy music playing]
168
00:14:53,831 --> 00:14:54,832
[Dongju and Taeyun grunt]
169
00:14:55,749 --> 00:14:56,917
Let's get you to the hospital.
170
00:14:57,584 --> 00:14:59,419
[Dongju groans]
171
00:15:15,477 --> 00:15:17,938
Gosh, that freaking idiot.
172
00:15:26,738 --> 00:15:28,740
[car engine revving]
173
00:15:29,908 --> 00:15:30,909
[grunts]
174
00:15:33,162 --> 00:15:35,289
[tires screech]
175
00:16:00,772 --> 00:16:02,774
[phone vibrating]
176
00:16:05,861 --> 00:16:07,946
[Taeyun] Dad, you should leave.
177
00:16:08,780 --> 00:16:09,990
We found a hospital.
178
00:16:10,073 --> 00:16:12,784
Got it…
179
00:16:12,868 --> 00:16:14,453
-Taeyun, I…
-[line disconnects]
180
00:16:21,126 --> 00:16:22,377
[phone vibrates]
181
00:16:26,131 --> 00:16:27,633
[Seong] Ildo, call me.
182
00:16:27,716 --> 00:16:28,884
KANG SEONG
183
00:16:28,967 --> 00:16:30,177
I think
184
00:16:30,761 --> 00:16:33,889
Director Seo is your son.
185
00:16:40,812 --> 00:16:42,814
[breathing heavily]
186
00:16:51,698 --> 00:16:54,660
PARK SURGICAL CLINIC
187
00:16:54,743 --> 00:16:56,203
SURGERY ROOM
188
00:17:01,792 --> 00:17:03,377
I'll check the vitals.
189
00:17:04,002 --> 00:17:05,170
Go get some rest.
190
00:17:05,754 --> 00:17:08,090
Sure. And you're welcome.
191
00:17:08,757 --> 00:17:13,428
No need to keep thanking me
over something this small, Mr. Bae.
192
00:17:14,221 --> 00:17:15,222
[gasps]
193
00:17:15,305 --> 00:17:16,473
[laughs]
194
00:17:16,556 --> 00:17:20,227
Right! I forgot to thank you.
Thank you, Dr. Park.
195
00:17:20,310 --> 00:17:21,603
Let go of me.
196
00:17:21,687 --> 00:17:25,148
What's wrong with my life?
How did I get mixed up with you?
197
00:17:26,650 --> 00:17:29,987
Nurse Bae. I could see you still got it.
198
00:17:30,070 --> 00:17:33,115
Just sort out your affairs
and get back to work.
199
00:17:33,198 --> 00:17:35,409
I really want to go back too.
200
00:17:35,492 --> 00:17:37,119
Anyway, thanks again.
201
00:17:40,372 --> 00:17:41,373
[Taeyun] Dongju…
202
00:17:41,456 --> 00:17:42,583
Is he okay?
203
00:17:42,666 --> 00:17:44,585
Of course.
204
00:17:44,668 --> 00:17:48,297
If not, we'll have to take him
to a big hospital.
205
00:17:48,380 --> 00:17:51,300
And if we do, they'll report the gunshot.
Then Huh Ildo will be…
206
00:17:51,383 --> 00:17:52,509
I'm still talking.
207
00:17:55,512 --> 00:17:56,888
[♪ sad piano music playing]
208
00:18:02,477 --> 00:18:05,939
Your days of staring out the window
while doing pull-ups are numbered.
209
00:18:22,247 --> 00:18:23,332
I heard everything.
210
00:18:27,085 --> 00:18:29,004
You can say that to me,
211
00:18:30,631 --> 00:18:32,466
but don't tell President Huh you did.
212
00:18:33,634 --> 00:18:37,095
He wants to be a good father in your eyes.
213
00:18:37,679 --> 00:18:38,764
Saying your heart
214
00:18:40,349 --> 00:18:42,225
must be torn to shreds
215
00:18:44,102 --> 00:18:45,771
wouldn't even begin to cover it, right?
216
00:18:49,900 --> 00:18:51,109
Thanks for understanding.
217
00:18:53,737 --> 00:18:54,738
Dongju.
218
00:18:57,074 --> 00:18:58,950
Can't you just leave Daesan, Dongju?
219
00:19:03,372 --> 00:19:04,373
Taeyun.
220
00:19:05,374 --> 00:19:06,500
Pick one.
221
00:19:08,126 --> 00:19:09,461
Either understand me
222
00:19:10,379 --> 00:19:12,422
or tell me to leave Daesan.
223
00:19:12,506 --> 00:19:13,632
Just choose one.
224
00:19:15,759 --> 00:19:17,844
You can hate me and curse me if you want.
225
00:19:29,606 --> 00:19:30,607
I'm sorry, Dongju.
226
00:19:32,984 --> 00:19:36,530
I'll never forget what Dad did to you.
227
00:20:21,283 --> 00:20:22,284
[♪ music fades]
228
00:20:24,745 --> 00:20:25,746
[Ildo] Seong!
229
00:20:26,621 --> 00:20:27,622
Seong!
230
00:20:28,206 --> 00:20:29,207
Seong!
231
00:20:29,291 --> 00:20:30,667
[Seong] Yes, Ildo. Have a seat.
232
00:20:30,751 --> 00:20:31,835
What?
233
00:20:32,753 --> 00:20:34,463
You didn't tell me this whole time.
234
00:20:35,839 --> 00:20:37,466
What is this nonsense now?
235
00:20:37,549 --> 00:20:39,551
[♪ somber music playing]
236
00:20:40,177 --> 00:20:41,178
Ildo.
237
00:20:44,556 --> 00:20:45,766
Gyeongwon's kid…
238
00:20:46,475 --> 00:20:47,684
He's your son.
239
00:20:49,102 --> 00:20:51,438
-Gyeongwon…
-[Sunho] "Ildo, this kid is your son."
240
00:20:51,521 --> 00:20:52,939
Just say it confidently.
241
00:20:53,523 --> 00:20:54,524
[Gyeongwon chuckles]
242
00:20:55,442 --> 00:20:56,985
[Gyeongwon] Won't it be too shocking?
243
00:20:57,068 --> 00:20:58,945
He said he didn't want the kid.
244
00:20:59,029 --> 00:21:00,322
If you won't do it, I will.
245
00:21:02,324 --> 00:21:03,575
[chuckles] I'll tell him.
246
00:21:04,493 --> 00:21:06,453
He hates people knowing his business.
247
00:21:06,536 --> 00:21:08,330
Just stay out of it.
248
00:21:10,040 --> 00:21:11,583
You have no idea
249
00:21:12,417 --> 00:21:14,711
how actively I've been staying out of it.
250
00:21:15,754 --> 00:21:16,838
What do you mean?
251
00:21:17,547 --> 00:21:18,632
[Seonghyeon] Mom.
252
00:21:19,841 --> 00:21:22,427
My stomach hurts. I need to poop.
253
00:21:22,511 --> 00:21:24,763
Right. Let's go to the bathroom.
254
00:21:31,978 --> 00:21:32,979
[Seong] About Gyeongwon…
255
00:21:33,563 --> 00:21:34,689
What do you mean?
256
00:21:34,773 --> 00:21:36,399
Did you hear that?
257
00:21:36,483 --> 00:21:37,484
Yeah.
258
00:21:38,401 --> 00:21:41,530
Just let Gyeongwon handle it
and stay out of it.
259
00:21:51,790 --> 00:21:52,791
[Ildo] That means…
260
00:21:54,918 --> 00:21:57,170
Sunho knew that Gyeongwon's kid…
261
00:22:00,423 --> 00:22:01,758
was my son.
262
00:22:06,429 --> 00:22:07,514
All this while…
263
00:22:09,516 --> 00:22:11,768
Why didn't you tell me until now?
264
00:22:12,936 --> 00:22:14,229
You know, Ildo…
265
00:22:16,273 --> 00:22:18,483
I don't think knowing the truth
266
00:22:20,360 --> 00:22:22,654
is always a good thing.
267
00:22:24,072 --> 00:22:25,407
Some truths…
268
00:22:26,116 --> 00:22:28,410
can hurt a person
just as much as violence.
269
00:22:30,662 --> 00:22:31,913
It wasn't just Sunho.
270
00:22:32,414 --> 00:22:35,375
Your child and the mother of your child
died too.
271
00:22:36,835 --> 00:22:38,211
That's why I didn't tell you.
272
00:23:46,404 --> 00:23:47,405
[♪ music ends]
273
00:23:51,409 --> 00:23:53,620
-Take it slow.
-[Dongju grunts]
274
00:23:56,414 --> 00:23:57,457
[Dongju sighs]
275
00:23:58,166 --> 00:23:59,250
[Dongju] Taeyun.
276
00:24:00,669 --> 00:24:02,212
You should go back home.
277
00:24:03,004 --> 00:24:04,506
I'll follow and take care of you.
278
00:24:06,091 --> 00:24:09,219
I'll look after him, so you can go home.
279
00:24:10,637 --> 00:24:11,846
-Still…
-[Dongju] Taeyun.
280
00:24:12,722 --> 00:24:14,265
You make me uncomfortable.
281
00:24:15,558 --> 00:24:16,601
Go home.
282
00:24:37,330 --> 00:24:38,623
[sighs]
283
00:24:38,707 --> 00:24:39,833
[♪ melancholy music playing]
284
00:25:29,257 --> 00:25:30,258
[Ildo grunts]
285
00:25:30,842 --> 00:25:31,843
[Sunho] Wow.
286
00:25:32,844 --> 00:25:34,929
Ildo, you're pretty good.
287
00:25:36,473 --> 00:25:38,183
Deokhui set it up for me,
288
00:25:38,767 --> 00:25:40,310
but I've never used it.
289
00:25:40,894 --> 00:25:44,439
She probably did it for your health.
Why not use it?
290
00:25:44,522 --> 00:25:46,066
I'm not interested.
291
00:25:46,733 --> 00:25:49,819
I'm planning to throw it out
when Deokhui's not around.
292
00:25:49,903 --> 00:25:53,239
-And what if she throws you out instead?
-Gosh.
293
00:25:53,323 --> 00:25:54,949
That can't happen.
294
00:25:55,033 --> 00:25:57,035
[both laughing]
295
00:26:01,289 --> 00:26:02,290
Hey, Sunho.
296
00:26:03,458 --> 00:26:05,627
About that favor I asked…
297
00:26:05,710 --> 00:26:06,836
I'm sorry, Ildo.
298
00:26:09,172 --> 00:26:12,092
I'm not asking for all
of Daesan Apparel's production lines.
299
00:26:12,175 --> 00:26:14,010
Just a portion
of the dress shirt export line
300
00:26:14,094 --> 00:26:16,596
for my father's sewing factory.
301
00:26:17,263 --> 00:26:18,515
Is it that hard?
302
00:26:20,308 --> 00:26:21,643
That's not it, Ildo.
303
00:26:22,811 --> 00:26:26,815
Ever since I married Deokhui,
I've been getting favors left and right.
304
00:26:26,898 --> 00:26:30,443
I even refused my father when he asked me
to sell his land to Daesan.
305
00:26:30,527 --> 00:26:31,611
That is
306
00:26:32,195 --> 00:26:35,073
what I should do
as the group's eldest son-in-law.
307
00:26:35,156 --> 00:26:36,199
Hey, Sunho.
308
00:26:38,076 --> 00:26:41,121
If this doesn't work out,
my father's factory will shut down.
309
00:26:41,830 --> 00:26:43,164
Please help me out.
310
00:26:43,248 --> 00:26:45,959
Please. If you do, I'll owe you big time--
311
00:26:46,042 --> 00:26:47,919
Just let it go, Ildo.
312
00:26:51,047 --> 00:26:52,048
I'm sorry.
313
00:26:57,887 --> 00:27:00,265
Then, why did you ask to meet today?
314
00:27:02,934 --> 00:27:03,935
Ildo.
315
00:27:05,061 --> 00:27:07,480
I know you're close
with Prosecutor Yeom Jangseon.
316
00:27:08,690 --> 00:27:09,691
You need to stop.
317
00:27:11,776 --> 00:27:13,987
You mapped out
our school's underground group for him.
318
00:27:14,529 --> 00:27:18,575
But he got leverage over you
and has controlled you ever since.
319
00:27:18,658 --> 00:27:20,160
-You…
-That's enough.
320
00:27:21,161 --> 00:27:25,456
You know I got beaten half to death
because I never gave up a single name.
321
00:27:25,540 --> 00:27:28,334
You got out in return
for giving Yeom Jangseon the names.
322
00:27:29,252 --> 00:27:30,336
I knew all along.
323
00:27:30,420 --> 00:27:32,422
[♪ somber music playing]
324
00:27:34,465 --> 00:27:36,092
You bastard.
325
00:27:39,262 --> 00:27:41,264
Why are you bringing this up now?
326
00:27:44,183 --> 00:27:46,853
I'm not blaming you
for what happened back then.
327
00:27:47,687 --> 00:27:49,814
Honestly, I can't say I would've held out
328
00:27:49,898 --> 00:27:51,858
without giving up my friends' names
if I were you.
329
00:27:51,941 --> 00:27:56,571
But, Ildo, sticking with someone
like Yeom Jangseon now is different
330
00:27:57,572 --> 00:28:00,575
from giving in to torture
and drawing that chart.
331
00:28:01,451 --> 00:28:05,371
It's like throwing your beliefs
straight into the gutter.
332
00:28:05,455 --> 00:28:08,333
The pure and righteous Sunho…
333
00:28:09,876 --> 00:28:13,338
If you're so clean,
why'd you have a kid out of wedlock?
334
00:28:15,131 --> 00:28:16,215
What are you talking about?
335
00:28:16,299 --> 00:28:17,425
Gyeongwon's kid.
336
00:28:18,885 --> 00:28:19,886
[scoffs]
337
00:28:19,969 --> 00:28:22,096
You crazy bastard. Gyeongwon's…
338
00:28:24,307 --> 00:28:27,435
Forget it.
Let's talk about this another time.
339
00:28:27,518 --> 00:28:28,561
Suit yourself.
340
00:28:29,812 --> 00:28:33,775
As long as you stay out of my way,
I don't care about your affairs.
341
00:28:38,446 --> 00:28:39,447
[sighs]
342
00:28:42,241 --> 00:28:43,660
-[door closes]
-[sighs]
343
00:29:00,468 --> 00:29:01,469
[♪ music fades]
344
00:29:01,552 --> 00:29:02,971
He completely freaked out.
345
00:29:06,015 --> 00:29:08,267
Deokhui, I think you've got it wrong.
346
00:29:08,351 --> 00:29:09,352
[scoffs]
347
00:29:10,478 --> 00:29:11,896
You know how stubborn Sunho is.
348
00:29:12,480 --> 00:29:15,316
Even in college,
he never admitted to any mistakes.
349
00:29:16,985 --> 00:29:20,321
[sighs] I feel like
killing myself with Eunnam.
350
00:29:20,405 --> 00:29:21,406
Deokhui.
351
00:29:21,489 --> 00:29:23,908
Just thinking about
Gyeongwon's child suffocates me.
352
00:29:26,911 --> 00:29:28,705
There's no way out except death.
353
00:29:32,583 --> 00:29:33,710
It's my fault.
354
00:29:34,877 --> 00:29:36,754
I should have married you back then.
355
00:29:37,964 --> 00:29:40,383
[crying] I'm paying for it now.
356
00:29:42,010 --> 00:29:43,636
What do I do now?
357
00:30:03,072 --> 00:30:04,157
[knock on door]
358
00:30:07,660 --> 00:30:10,121
Dad. I just got back.
359
00:30:10,747 --> 00:30:14,584
I know it's not what you want,
but Dongju's treatment went well.
360
00:30:15,251 --> 00:30:17,462
I see. Taeyun, come in. Let's talk…
361
00:30:31,100 --> 00:30:33,102
[♪ amusing music playing]
362
00:30:33,770 --> 00:30:37,190
Why does this rice cake taste off?
It's too sweet and salty.
363
00:30:38,232 --> 00:30:40,610
I took your advice,
seasoned it stronger, and ruined it.
364
00:30:40,693 --> 00:30:41,986
-Gosh.
-Jeez.
365
00:30:42,653 --> 00:30:45,239
You need to get with the times.
366
00:30:45,323 --> 00:30:47,033
The new madam used to be an anchor.
367
00:30:47,116 --> 00:30:51,454
To satisfy her refined palate,
your old-fashioned flavors won't do.
368
00:30:51,537 --> 00:30:54,165
I'm only here
because I cater to the chairman's taste.
369
00:30:54,248 --> 00:30:56,751
Now I'm supposed to cater to her instead?
370
00:30:56,834 --> 00:30:58,961
No way. That's not happening.
371
00:30:59,045 --> 00:31:00,505
How many times must I say this?
372
00:31:01,005 --> 00:31:02,673
You think this is just about her?
373
00:31:03,257 --> 00:31:05,802
It's about the chairman's only son.
374
00:31:05,885 --> 00:31:07,178
Here we go again…
375
00:31:07,261 --> 00:31:12,558
The moment the new madam returns
from their honeymoon in Jeju,
376
00:31:12,642 --> 00:31:14,811
the balance of power will shift.
377
00:31:15,645 --> 00:31:16,646
[Jaok gasps]
378
00:31:17,814 --> 00:31:19,107
Wait…
379
00:31:19,190 --> 00:31:22,610
I already cleaned the chairman's bedroom
and the rooms upstairs.
380
00:31:22,693 --> 00:31:23,861
Did you go over them again?
381
00:31:24,946 --> 00:31:27,031
Dust already settled on the window frames.
382
00:31:28,366 --> 00:31:29,617
Can I have more of that?
383
00:31:29,700 --> 00:31:30,785
What?
384
00:31:30,868 --> 00:31:31,869
From before…
385
00:31:32,495 --> 00:31:33,496
Gosh…
386
00:31:33,579 --> 00:31:35,039
[Jaok] Secretary Gong.
387
00:31:35,123 --> 00:31:37,959
This falls under my responsibility.
388
00:31:38,042 --> 00:31:39,377
-Not Chef Do's.
-My goodness.
389
00:31:39,460 --> 00:31:42,130
Just ask me anytime.
390
00:31:44,549 --> 00:31:45,758
[Jaepil] Can I have one too?
391
00:31:49,846 --> 00:31:51,222
Do you have more?
392
00:31:51,305 --> 00:31:54,016
Sure. No need to worry at all.
393
00:32:03,067 --> 00:32:04,068
[♪ music ends]
394
00:32:10,366 --> 00:32:11,993
Do you need anything?
395
00:32:16,497 --> 00:32:17,748
How many days has it been?
396
00:32:17,832 --> 00:32:21,794
He hasn't stepped outside since the day
after the chairman's wedding.
397
00:32:21,878 --> 00:32:24,213
A full seven days…
398
00:32:24,297 --> 00:32:25,298
[sighs]
399
00:32:25,381 --> 00:32:27,300
[footsteps approaching]
400
00:32:31,387 --> 00:32:32,889
He left it right by the door.
401
00:32:35,850 --> 00:32:37,018
He didn't even touch it.
402
00:32:38,853 --> 00:32:41,439
I can't help
if I don't know what's going on.
403
00:32:43,900 --> 00:32:45,735
[♪ somber music playing]
404
00:32:45,818 --> 00:32:47,236
Dongju.
405
00:32:57,330 --> 00:32:58,331
[Ildo] Close the door.
406
00:33:20,019 --> 00:33:21,020
[scoffs]
407
00:33:23,814 --> 00:33:24,815
Gosh.
408
00:33:28,694 --> 00:33:29,695
[grunts]
409
00:33:36,452 --> 00:33:39,497
My bad upbringing
makes times like this easier.
410
00:33:40,331 --> 00:33:43,668
I got no manners anyway,
so I can just walk in as I please.
411
00:33:49,048 --> 00:33:50,424
"I'm not dead yet."
412
00:33:51,926 --> 00:33:53,302
"Hurry and keep shooting, Father."
413
00:33:55,680 --> 00:33:58,224
I never imagined you'd lock yourself away
414
00:33:59,100 --> 00:34:02,561
for this long just because of those words.
415
00:34:04,522 --> 00:34:09,527
Don't tell me this is some act
to show you're suffering more than me.
416
00:34:13,906 --> 00:34:15,574
I brought something with me.
417
00:34:18,703 --> 00:34:20,121
You don't seem like you'll come.
418
00:34:20,746 --> 00:34:22,873
I'll drag my aching leg over instead.
419
00:34:24,875 --> 00:34:25,876
[Dongju sighs]
420
00:34:27,962 --> 00:34:29,547
Huh Ildo and Seo Dongju.
421
00:34:30,756 --> 00:34:33,217
A DNA test result for the two of us.
422
00:34:37,722 --> 00:34:39,307
Your DNA sample
423
00:34:40,141 --> 00:34:43,728
came from a toothbrush
you used at the office.
424
00:34:43,811 --> 00:34:45,813
And the results…
425
00:34:48,691 --> 00:34:51,819
As expected, the results confirm
a father-son relationship.
426
00:34:52,903 --> 00:34:53,904
See for yourself.
427
00:35:01,579 --> 00:35:02,580
[scoffs]
428
00:35:04,624 --> 00:35:07,793
Wow. This is so ridiculous
that I can't help but laugh.
429
00:35:09,795 --> 00:35:10,796
[Dongju groans]
430
00:35:16,010 --> 00:35:17,720
HUH ILDO, SEO DONGJU
431
00:35:18,304 --> 00:35:19,889
Why are you doing this?
432
00:35:20,931 --> 00:35:24,018
This isn't because you called me "Father."
433
00:35:28,189 --> 00:35:29,190
Now get out.
434
00:35:30,483 --> 00:35:31,484
This is good.
435
00:35:32,777 --> 00:35:34,028
Actually, on my way here,
436
00:35:34,528 --> 00:35:39,408
I was thinking about how I'd respond
if you begged for forgiveness.
437
00:35:40,534 --> 00:35:43,954
But since you're quite the opposite,
I don't have to think about it anymore.
438
00:35:54,882 --> 00:35:57,343
[Seonghyeon] Just like
we did earlier, Mom.
439
00:35:57,426 --> 00:35:59,720
[Sunho grunts]
440
00:35:59,804 --> 00:36:01,222
[Gyeongwon] Like this?
441
00:36:01,305 --> 00:36:02,306
[Sunho chuckles]
442
00:36:04,183 --> 00:36:06,018
[Ildo] That day
before I tried to kill you…
443
00:36:07,561 --> 00:36:10,398
I should have known you were my son.
444
00:36:12,149 --> 00:36:13,150
If you had known,
445
00:36:15,236 --> 00:36:17,279
-would you have not killed me?
-No.
446
00:36:18,864 --> 00:36:22,201
Even if I had known,
I still would have killed you.
447
00:36:29,041 --> 00:36:32,795
So, after locking yourself
up here for a week,
448
00:36:34,004 --> 00:36:37,299
the best you came up with
is acting like an even bigger villain?
449
00:36:37,383 --> 00:36:41,512
I became Daesan Group's eldest son-in-law
by killing my own child.
450
00:36:43,472 --> 00:36:46,308
If I had embraced being
an untouchable villain from the start,
451
00:36:48,519 --> 00:36:51,105
I wouldn't have failed
when I shot you out on the water.
452
00:36:52,982 --> 00:36:54,525
Even if I had failed back then,
453
00:36:55,693 --> 00:36:58,195
calling me your father
won't change a thing.
454
00:37:00,364 --> 00:37:03,451
I'm a man
who's already killed his own child.
455
00:37:06,454 --> 00:37:08,289
I never would have stopped shooting.
456
00:37:17,214 --> 00:37:18,382
If I continued…
457
00:37:21,469 --> 00:37:24,889
you wouldn't be here
holding me accountable.
458
00:37:24,972 --> 00:37:26,098
And more than anything,
459
00:37:27,808 --> 00:37:29,977
I wouldn't be trapped
under Yeom Jangseon's thumb.
460
00:37:33,272 --> 00:37:35,566
I'd be the one controlling him.
461
00:37:38,235 --> 00:37:39,236
So you're saying…
462
00:37:41,322 --> 00:37:45,659
it would've been better if you knew
I was your son when you killed me?
463
00:37:47,119 --> 00:37:48,954
That not knowing…
464
00:37:50,706 --> 00:37:51,749
is the only regret?
465
00:37:54,502 --> 00:37:55,836
Impressive.
466
00:37:57,171 --> 00:37:59,298
Begging for forgiveness would be better.
467
00:38:01,008 --> 00:38:02,468
Honestly, from where I stand,
468
00:38:04,136 --> 00:38:06,722
the only thing you could do right now
469
00:38:08,474 --> 00:38:11,185
is beg for forgiveness.
470
00:38:13,103 --> 00:38:15,147
Of course, I won't forgive you,
471
00:38:16,232 --> 00:38:18,609
but at least beg for forgiveness
472
00:38:20,903 --> 00:38:22,488
from my late mother and Yeo Sunho.
473
00:38:30,329 --> 00:38:31,831
I pushed my own child off with a car
474
00:38:33,582 --> 00:38:35,751
and shot him three times.
475
00:38:39,046 --> 00:38:40,214
The last bullet…
476
00:38:44,301 --> 00:38:45,344
He came to tell me…
477
00:38:49,849 --> 00:38:51,308
"I'm your son, Father."
478
00:38:57,815 --> 00:38:59,358
But I shot him.
479
00:39:02,361 --> 00:39:05,364
From where and how…
480
00:39:07,616 --> 00:39:09,285
do I even begin to apologize?
481
00:39:15,583 --> 00:39:18,085
That's something
you have to figure out yourself.
482
00:39:29,847 --> 00:39:31,682
Taeyun is really worried about you.
483
00:39:33,809 --> 00:39:34,894
He's afraid…
484
00:39:37,688 --> 00:39:39,398
you might take your own life.
485
00:39:43,611 --> 00:39:45,362
Don't let that happen.
486
00:39:46,530 --> 00:39:47,948
That's my request too.
487
00:39:50,659 --> 00:39:51,702
Why would you?
488
00:39:58,334 --> 00:40:00,002
Why would you want me to live?
489
00:40:26,862 --> 00:40:28,364
-[door closes]
-Dongju.
490
00:40:29,448 --> 00:40:30,658
Is Dad okay?
491
00:40:33,619 --> 00:40:34,620
Dongju.
492
00:40:35,871 --> 00:40:36,872
Are you okay?
493
00:40:42,628 --> 00:40:44,004
Of course. I'm okay.
494
00:40:45,255 --> 00:40:47,841
I took medical leave, got treated,
and now I can even drive.
495
00:40:49,802 --> 00:40:51,011
Did something happen
496
00:40:52,388 --> 00:40:53,722
with President Huh?
497
00:40:55,641 --> 00:40:57,059
Dongju, I'm scared.
498
00:40:58,227 --> 00:41:00,270
I think President Huh wants to hurt you.
499
00:41:01,230 --> 00:41:04,024
He still has Yeom Jangseon backing him.
500
00:41:04,942 --> 00:41:05,943
President Huh…
501
00:41:08,320 --> 00:41:09,488
probably won't anymore.
502
00:41:10,072 --> 00:41:12,074
What makes you so sure of that?
503
00:41:12,157 --> 00:41:13,158
Eunnam,
504
00:41:15,077 --> 00:41:18,872
once I've sorted it all out,
I'll tell you everything.
505
00:41:20,249 --> 00:41:22,001
Just wait a little longer.
506
00:41:22,084 --> 00:41:24,086
[♪ melancholy music playing]
507
00:41:30,259 --> 00:41:31,635
Dongju.
508
00:41:32,803 --> 00:41:33,929
I love you.
509
00:41:36,181 --> 00:41:37,641
But lately, it feels like
510
00:41:38,434 --> 00:41:41,145
I'm only loving half of you,
and it scares me.
511
00:41:43,772 --> 00:41:47,026
It's not like the other half
belongs to someone else.
512
00:41:54,408 --> 00:41:55,409
[♪ music ends]
513
00:41:58,412 --> 00:42:00,873
Yangchun, time to eat!
514
00:42:01,832 --> 00:42:04,501
Wow, are they still sleeping?
515
00:42:05,627 --> 00:42:06,712
Yangchun!
516
00:42:07,296 --> 00:42:09,923
Food's here. Your favorite, Yangchun!
517
00:42:10,966 --> 00:42:11,967
Jeez.
518
00:42:14,053 --> 00:42:16,055
[♪ tense music playing]
519
00:42:21,226 --> 00:42:22,811
Damn it.
520
00:42:37,201 --> 00:42:38,786
[line connects, rings]
521
00:42:40,496 --> 00:42:41,997
[phone vibrating]
522
00:42:47,836 --> 00:42:48,837
Yes.
523
00:42:48,921 --> 00:42:49,922
[Wonbae] Yes, Dongju.
524
00:42:50,506 --> 00:42:53,592
This is bad. Cho Yangchun escaped.
525
00:42:55,677 --> 00:42:56,762
But…
526
00:42:56,845 --> 00:42:58,138
he left the Administrator behind.
527
00:42:59,098 --> 00:43:00,933
Those two won't be able to be together.
528
00:43:01,517 --> 00:43:05,062
They lost the Dandelion files,
and Yeom Jangseon abandoned them.
529
00:43:05,646 --> 00:43:07,064
[Wonbae sighs] I suppose so.
530
00:43:08,107 --> 00:43:10,192
Let's focus on helping
the Administrator recover.
531
00:43:10,275 --> 00:43:11,318
[Wonbae] Got it.
532
00:43:15,614 --> 00:43:17,741
HOUSE OF OVERFLOW
533
00:43:26,125 --> 00:43:27,126
[♪ music fades]
534
00:43:27,960 --> 00:43:29,294
So…
535
00:43:30,587 --> 00:43:33,340
The Administrator
has sided with Seo Dongju.
536
00:43:34,466 --> 00:43:37,970
I fought to the end
and barely managed to escape.
537
00:43:39,972 --> 00:43:41,723
Give me one more chance…
538
00:43:44,518 --> 00:43:46,103
and I'll finish the job properly.
539
00:43:46,186 --> 00:43:47,563
I see. You can go now.
540
00:43:47,646 --> 00:43:49,565
[♪ suspenseful music playing]
541
00:44:08,417 --> 00:44:09,418
[♪ music fades]
542
00:44:19,595 --> 00:44:21,388
Are you planning to kill yourself?
543
00:44:33,859 --> 00:44:36,028
{\an8}TEST REPORT
EXAMINEES: HUH ILDO, SEO DONGJU
544
00:44:44,077 --> 00:44:45,078
HUH ILDO, SEO DONGJU
545
00:44:45,162 --> 00:44:47,247
PATERNITY PROBABILITY CONFIRMED
546
00:44:47,331 --> 00:44:49,333
[♪ somber music playing]
547
00:44:50,876 --> 00:44:51,877
[scoffs]
548
00:44:53,879 --> 00:44:54,880
[scoffs]
549
00:44:55,589 --> 00:44:56,924
No way.
550
00:44:57,007 --> 00:45:00,219
THEREFORE, A BIOLOGICAL FATHER-SON
RELATIONSHIP IS ESTABLISHED
551
00:45:26,328 --> 00:45:27,496
[gasps]
552
00:45:27,579 --> 00:45:29,831
Secretary Gong, can I get some water?
553
00:45:31,500 --> 00:45:32,501
[Deokhui retches]
554
00:45:35,379 --> 00:45:37,381
[breathing heavily]
555
00:45:40,968 --> 00:45:41,969
[♪ music fades]
556
00:45:43,053 --> 00:45:46,598
Over the phone, you told me
that Seo Dongju was my son, right?
557
00:45:47,224 --> 00:45:48,392
Yes.
558
00:45:48,475 --> 00:45:51,520
At that exact moment, he called me Father.
559
00:45:53,563 --> 00:45:54,606
Oh?
560
00:45:55,148 --> 00:45:56,149
At the same time?
561
00:45:58,026 --> 00:45:59,778
How coincidental.
562
00:46:00,404 --> 00:46:02,614
When did you find out
563
00:46:03,824 --> 00:46:05,158
that Chu Gyeongwon's child was mine?
564
00:46:05,242 --> 00:46:07,786
I told you to take the shot at Seo Dongju.
565
00:46:08,787 --> 00:46:11,290
Right after that,
I got a call from Cheon Guho.
566
00:46:12,499 --> 00:46:15,669
That's why I yelled over the phone
for you to stop shooting.
567
00:46:15,752 --> 00:46:17,337
Did you really find out then?
568
00:46:17,421 --> 00:46:19,381
-Of course.
-Sir!
569
00:46:20,757 --> 00:46:22,926
Tell me the truth.
570
00:46:23,010 --> 00:46:25,846
I told you, that's when I found out.
571
00:46:30,809 --> 00:46:32,352
By egging a father on…
572
00:46:33,312 --> 00:46:37,107
how much did you enjoy
ordering me to kill my own son?
573
00:46:38,191 --> 00:46:40,193
[♪ foreboding music playing]
574
00:46:50,412 --> 00:46:52,080
Damn it.
575
00:46:54,291 --> 00:46:57,252
I picked up a pathetic tailor
who used to scavenge scraps
576
00:46:58,211 --> 00:47:01,173
from fabric markets
to stitch together cheap dress shirts.
577
00:47:02,382 --> 00:47:05,552
And I raised him up to become
a candidate for Daesan Group's chairman.
578
00:47:06,928 --> 00:47:08,013
"Boohoo."
579
00:47:09,014 --> 00:47:12,809
"I killed my son multiple times.
It's so painful. Please, pity me."
580
00:47:14,186 --> 00:47:16,355
What a pathetic sight.
581
00:47:17,898 --> 00:47:20,859
Ildo, grow up.
582
00:47:21,485 --> 00:47:23,528
Do you even know who you are?
583
00:47:23,612 --> 00:47:28,575
A man so ruthless, he wouldn't hesitate
to kill for his ambitions.
584
00:47:29,868 --> 00:47:33,288
Now you're torn up because
the one you tried to kill was your son?
585
00:47:33,872 --> 00:47:34,915
Boohoo.
586
00:47:37,250 --> 00:47:38,460
You're sad?
587
00:47:41,505 --> 00:47:44,049
You're just making a fool of yourself.
588
00:47:47,260 --> 00:47:48,261
All right.
589
00:47:48,887 --> 00:47:50,764
Wipe those tears away.
590
00:47:51,598 --> 00:47:52,974
How do we take Daesan?
591
00:47:53,558 --> 00:47:55,310
-Our goal is--
-Take your hands…
592
00:47:57,562 --> 00:47:58,897
off Daesan.
593
00:48:03,193 --> 00:48:04,194
What did you say?
594
00:48:04,277 --> 00:48:08,240
It's overdue, but I'm finally cutting
the demon Yeom Jangseon out of my life.
595
00:48:09,116 --> 00:48:10,325
[scoffs]
596
00:48:10,867 --> 00:48:12,494
[laughing]
597
00:48:13,412 --> 00:48:15,622
Hey. Huh Ildo.
598
00:48:16,623 --> 00:48:18,750
The Daesan chairman seat is within reach,
599
00:48:18,834 --> 00:48:20,961
and you're cutting me off
when I can give you that?
600
00:48:22,838 --> 00:48:25,048
Without me,
you'll never get that position.
601
00:48:25,132 --> 00:48:27,008
I'm siding with Seo Dongju.
602
00:48:29,761 --> 00:48:31,430
What? Seo Dongju?
603
00:48:31,513 --> 00:48:32,722
Yes!
604
00:48:35,600 --> 00:48:38,019
I'll keep pleading with Seo Dongju,
605
00:48:38,854 --> 00:48:40,647
my competent son.
606
00:48:44,484 --> 00:48:46,611
As a father,
I know I'll never be forgiven.
607
00:48:47,612 --> 00:48:50,949
But if I ask him
to build Daesan with me, he'll say yes.
608
00:48:51,032 --> 00:48:52,200
Gosh.
609
00:48:53,410 --> 00:48:57,456
I never realized
just how shameless you are.
610
00:48:57,539 --> 00:49:00,500
After realizing I've tried to kill
my own son multiple times,
611
00:49:03,044 --> 00:49:04,254
there's nothing…
612
00:49:05,547 --> 00:49:06,548
I fear
613
00:49:08,592 --> 00:49:10,760
or I can't do now,
Prosecutor Yeom Jangseon.
614
00:49:10,844 --> 00:49:11,928
Goodness.
615
00:49:14,723 --> 00:49:15,849
I'm terrified.
616
00:49:24,608 --> 00:49:25,775
[♪ music fades]
617
00:49:25,859 --> 00:49:28,987
Deokhui, I can't be your puppet.
618
00:49:29,571 --> 00:49:31,615
I only dance
when there's a good reason to.
619
00:49:31,698 --> 00:49:34,534
You've always wanted to be
CEO of Daesan Energy.
620
00:49:34,618 --> 00:49:36,119
Not like this.
621
00:49:37,746 --> 00:49:41,333
And, Deokhui, I don't know
why you're fighting with Ildo,
622
00:49:41,917 --> 00:49:43,335
but you'd better back down.
623
00:49:44,044 --> 00:49:46,546
[chuckles] We never fight.
624
00:49:47,172 --> 00:49:48,590
Then why are you trying to…
625
00:49:49,591 --> 00:49:51,885
kick him out of Daesan?
626
00:49:54,262 --> 00:49:55,305
Your brother-in-law
627
00:49:56,598 --> 00:49:59,226
is unfit to be Taeyun's father.
628
00:50:00,560 --> 00:50:01,603
What?
629
00:50:01,686 --> 00:50:03,688
[♪ melancholy music playing]
630
00:50:10,529 --> 00:50:11,571
They're coming.
631
00:50:22,582 --> 00:50:25,252
Did you take good care of the house?
632
00:50:26,169 --> 00:50:28,129
Thank you for welcoming us.
633
00:50:29,047 --> 00:50:30,215
Welcome, Father.
634
00:50:31,508 --> 00:50:32,509
Yeongsu.
635
00:50:34,469 --> 00:50:39,683
From now on, please call me
either "Stepmother" or "Mother."
636
00:50:41,351 --> 00:50:43,019
You two can call me "Grandmother."
637
00:50:45,146 --> 00:50:48,358
Even after 30 years, I still call
my stepfather "President Huh."
638
00:50:49,484 --> 00:50:50,485
[Seonu] Wow, Dongju.
639
00:50:51,236 --> 00:50:52,988
This house is amazing.
640
00:50:54,114 --> 00:50:55,740
Your family lives here too, right?
641
00:50:57,534 --> 00:50:59,661
Seonu, introduce yourself properly.
642
00:51:05,959 --> 00:51:08,503
Thank you for letting me live
in this amazing house, sir.
643
00:51:08,587 --> 00:51:11,423
-[Gangcheon chuckles]
-Seonu, you should call him "Father."
644
00:51:11,506 --> 00:51:13,049
It's fine.
645
00:51:13,758 --> 00:51:16,344
He can call me whatever he wants.
646
00:51:17,053 --> 00:51:21,182
That doesn't change the fact
that I'm Seonu's father. [chuckles]
647
00:51:22,809 --> 00:51:23,810
Secretary Gong.
648
00:51:23,893 --> 00:51:25,437
Yes, Chairman.
649
00:51:25,520 --> 00:51:26,730
What's for breakfast today?
650
00:51:28,481 --> 00:51:31,401
You'll get Seonu
something good to eat, right?
651
00:51:32,193 --> 00:51:34,613
Seonu, come eat breakfast.
652
00:51:34,696 --> 00:51:36,406
Father, look at the time.
653
00:51:36,489 --> 00:51:38,575
It's dinnertime.
654
00:51:38,658 --> 00:51:40,076
-[Gangcheon] Dinnertime?
-[Gukhui] Yes.
655
00:51:40,952 --> 00:51:41,995
Yeongsu.
656
00:51:47,792 --> 00:51:50,629
Do you know why I didn't fight harder
against your marriage?
657
00:51:52,255 --> 00:51:56,635
Because I'd rather have you caged in here
than running wild outside.
658
00:51:58,637 --> 00:52:00,889
Smile. Keep it together.
659
00:52:02,557 --> 00:52:04,643
You're the one who broke the promise
660
00:52:04,726 --> 00:52:08,730
to stay away
from the Daesan family for good
661
00:52:11,733 --> 00:52:13,818
at the cost of your lives.
662
00:52:13,902 --> 00:52:14,903
Don't forget that.
663
00:52:21,701 --> 00:52:23,161
You must
664
00:52:23,244 --> 00:52:25,622
keep your promise to protect
665
00:52:26,456 --> 00:52:27,916
Seonu and me until the end.
666
00:52:28,875 --> 00:52:30,752
Only then can I get into the Daesan family
667
00:52:31,711 --> 00:52:34,005
and cooperate with you, Mr. Yeom.
668
00:52:34,089 --> 00:52:35,632
Of course, I'll keep it.
669
00:52:36,716 --> 00:52:38,051
You can rely on me.
670
00:52:39,219 --> 00:52:41,680
[Guho] Sir, President Huh is here.
671
00:52:44,349 --> 00:52:46,726
[♪ dramatic music playing]
672
00:52:59,406 --> 00:53:00,407
[♪ music ends]
673
00:53:00,490 --> 00:53:02,659
[laughing]
674
00:53:02,742 --> 00:53:05,078
Yes, I'm happy.
675
00:53:05,870 --> 00:53:08,415
Director Seo worked hard on our wedding.
676
00:53:08,998 --> 00:53:11,292
You must be glad to have
such a capable grandson.
677
00:53:12,585 --> 00:53:15,880
He'll be a grandson-in-law
in the future. [chuckles]
678
00:53:17,382 --> 00:53:20,135
Haven't you heard anything
from President Huh and Director Seo?
679
00:53:21,761 --> 00:53:22,804
Chairman.
680
00:53:24,931 --> 00:53:27,434
Director Seo is President Huh's son.
681
00:53:28,685 --> 00:53:29,686
What…
682
00:53:30,395 --> 00:53:31,396
What do you mean?
683
00:53:33,940 --> 00:53:35,525
[♪ suspenseful music playing]
684
00:53:35,608 --> 00:53:36,609
What?
685
00:53:37,694 --> 00:53:40,947
[sighs] Deceiving the head
of the Daesan family like this…
686
00:53:41,030 --> 00:53:43,032
Now that's crossing the line. [tuts]
687
00:53:43,616 --> 00:53:47,036
Why do you think they kept
their father-son relationship a secret?
688
00:53:48,747 --> 00:53:52,751
What if he's keeping Director Seo
close to Cha Seonu…
689
00:53:52,834 --> 00:53:54,210
[inhales sharply]
690
00:53:54,294 --> 00:53:57,088
to take Cha Seonu down eventually?
691
00:53:59,883 --> 00:54:00,884
My…
692
00:54:01,801 --> 00:54:03,094
My son, Seonu?
693
00:54:03,178 --> 00:54:04,179
Yes.
694
00:54:05,680 --> 00:54:06,973
[knock on door]
695
00:54:15,398 --> 00:54:16,399
You're here.
696
00:54:16,483 --> 00:54:17,484
Yes, Director Seo.
697
00:54:19,736 --> 00:54:22,655
Chairman, your pending approvals
require online authorization.
698
00:54:22,739 --> 00:54:24,032
Hold on.
699
00:54:24,115 --> 00:54:25,575
If it's not urgent, do it later.
700
00:54:26,367 --> 00:54:28,161
We have a guest.
701
00:54:28,244 --> 00:54:29,245
Is it urgent?
702
00:54:37,420 --> 00:54:38,421
No, it's not.
703
00:54:39,339 --> 00:54:40,340
Okay.
704
00:54:48,431 --> 00:54:51,768
It's humiliating for me to admit this,
but I have to tell you.
705
00:54:53,102 --> 00:54:54,896
Director Seo hacked into my computer
706
00:54:54,979 --> 00:54:57,690
and stole the entire
National Patriotism Fund.
707
00:54:58,274 --> 00:54:59,275
[scoffs]
708
00:55:00,985 --> 00:55:02,862
That young punk is manipulating
709
00:55:03,613 --> 00:55:05,907
the National Patriotism Fund
as he pleases,
710
00:55:06,533 --> 00:55:08,993
cutting me out,
and now meeting with The Elder directly.
711
00:55:09,911 --> 00:55:10,912
Come on.
712
00:55:11,788 --> 00:55:13,790
That can't be right. [chuckles]
713
00:55:15,166 --> 00:55:18,044
And Yeo Eunnam's father, Yeo Sunho.
Huh Ildo…
714
00:55:25,843 --> 00:55:28,429
[inaudible]
715
00:55:45,780 --> 00:55:46,781
[♪ music ends]
716
00:56:01,421 --> 00:56:05,967
In your opinion,
what are Seonu's strengths and weaknesses?
717
00:56:06,801 --> 00:56:10,179
It's a bit too early
to discuss that, Chairman.
718
00:56:13,099 --> 00:56:16,185
Seonu is like an untouched canvas,
719
00:56:16,269 --> 00:56:19,355
a young man full of endless possibilities.
720
00:56:21,149 --> 00:56:22,775
Endless possibilities…
721
00:56:24,360 --> 00:56:25,445
{\an8}LIQUOR SAFE
INNER SAFE
722
00:56:25,528 --> 00:56:27,780
Later on, when Seonu becomes chairman,
723
00:56:28,406 --> 00:56:29,907
what will you be doing?
724
00:56:30,617 --> 00:56:32,744
Probably like what I'm doing for you now.
725
00:56:32,827 --> 00:56:35,163
Wouldn't I be supporting
Chairman Cha Seonu?
726
00:56:35,747 --> 00:56:37,832
Serving two generations
of Daesan leadership.
727
00:56:40,793 --> 00:56:42,128
Have you ever met your father?
728
00:56:42,712 --> 00:56:44,714
[♪ tense music playing]
729
00:56:47,425 --> 00:56:50,386
I went to his university
to inform him of my sister's passing,
730
00:56:50,470 --> 00:56:52,597
but he was on sabbatical, so I couldn't.
731
00:56:52,680 --> 00:56:54,474
You should meet him
while he's still alive.
732
00:56:55,099 --> 00:56:56,100
Yes.
733
00:57:18,081 --> 00:57:19,082
[sighs]
734
00:57:28,341 --> 00:57:29,342
[knock on door]
735
00:57:29,884 --> 00:57:30,927
[Dongju] I'm coming in.
736
00:57:42,897 --> 00:57:43,898
[♪ music ends]
737
00:57:43,981 --> 00:57:45,942
Y, 1, 10, Y, 1, 10.
738
00:57:46,025 --> 00:57:49,028
9, S, 9, S.
739
00:57:49,112 --> 00:57:51,989
3, 6, 2, 3, 6, 2.
740
00:57:52,073 --> 00:57:54,575
{\an8}#, W, 7, #, W, 7.
741
00:57:56,661 --> 00:57:57,662
[sighs softly]
742
00:58:06,587 --> 00:58:08,715
[Ildo] Giving him the vault code…
743
00:58:08,798 --> 00:58:11,050
Won't that put you at a disadvantage?
744
00:58:11,134 --> 00:58:13,219
I gave him the old code.
745
00:58:14,178 --> 00:58:15,513
The real passcode
746
00:58:16,097 --> 00:58:17,390
is only in my head.
747
00:58:18,474 --> 00:58:19,600
-You…
-The chairman…
748
00:58:20,810 --> 00:58:24,397
He may be smiling on the outside,
but I can see his condition worsening.
749
00:58:26,107 --> 00:58:29,652
Before it gets any worse,
I need to go all-in against Yeom Jangseon.
750
00:58:31,279 --> 00:58:33,698
And I want to know where you'll stand.
751
00:58:36,784 --> 00:58:40,455
I've cut ties with Yeom Jangseon.
752
00:58:41,122 --> 00:58:43,124
[♪ somber music playing]
753
00:58:44,333 --> 00:58:45,835
That wouldn't have been easy.
754
00:58:50,173 --> 00:58:53,176
I thought you'd become a beast,
but you chose to remain human.
755
00:58:54,093 --> 00:58:57,722
Continuing to follow someone
who orders you to kill your own child…
756
00:58:57,805 --> 00:59:01,142
I thought it was something
even a beast wouldn't do.
757
00:59:03,311 --> 00:59:04,854
Worse than a beast.
758
00:59:07,982 --> 00:59:08,983
[♪ music fades]
759
00:59:12,862 --> 00:59:13,905
[♪ tense music playing]
760
00:59:17,950 --> 00:59:20,161
[line connects, rings]
761
00:59:22,371 --> 00:59:24,707
Have you secured the vault code?
762
00:59:25,333 --> 00:59:28,753
[Gangcheon] The code Director Seo gave me
matches the one I already had.
763
00:59:29,504 --> 00:59:30,546
It hasn't changed.
764
00:59:31,214 --> 00:59:35,218
Chairman, you have to strike
while the iron's hot.
765
00:59:36,260 --> 00:59:37,720
How about tomorrow night?
766
00:59:37,804 --> 00:59:40,056
CHAIRMAN CHA GANGCHEON
767
00:59:41,182 --> 00:59:43,559
Everything you have done
with Yeom Jangseon,
768
00:59:44,227 --> 00:59:46,813
I'll tell the chairman
when he's of sound mind
769
00:59:46,896 --> 00:59:48,898
and remove him from Daesan.
770
00:59:49,732 --> 00:59:50,817
I'll tell him myself
771
00:59:52,026 --> 00:59:53,486
what I've done.
772
00:59:54,487 --> 00:59:56,113
Every last detail.
773
01:00:00,034 --> 01:00:01,661
[phone vibrating]
774
01:00:04,080 --> 01:00:05,832
CHAIRMAN
775
01:00:05,915 --> 01:00:07,917
[♪ tense music playing]
776
01:00:08,543 --> 01:00:09,544
Yes, Chairman.
777
01:00:12,755 --> 01:00:14,423
I'm sorry I didn't tell you sooner.
778
01:00:14,507 --> 01:00:17,093
I'm disappointed
in both you and President Huh.
779
01:00:17,760 --> 01:00:21,138
I can't believe I had to hear from Yeom
that you two are father and son.
780
01:00:22,056 --> 01:00:24,475
[Dongju] I'll visit you
with President Huh and explain.
781
01:00:25,059 --> 01:00:27,979
[sighs] Then both of you
come by tomorrow night.
782
01:00:28,896 --> 01:00:31,941
No, a conversation like this
calls for drinks.
783
01:00:32,024 --> 01:00:34,902
Let's have a drink, just us three
without Secretary Gong around.
784
01:00:35,945 --> 01:00:38,614
How about we meet at your place?
785
01:00:40,116 --> 01:00:41,576
That sounds good to me, but…
786
01:00:41,659 --> 01:00:45,329
I have a few bottles
of the most expensive wine in the world.
787
01:00:45,413 --> 01:00:46,914
Let's open them tomorrow.
788
01:00:47,582 --> 01:00:49,792
You prepare some food, Director Seo.
789
01:00:51,836 --> 01:00:52,837
Okay.
790
01:00:58,885 --> 01:00:59,886
[♪ music fades]
791
01:01:06,976 --> 01:01:08,978
[♪ suspenseful music playing]
792
01:01:41,135 --> 01:01:43,137
[doorbell ringing]
793
01:01:45,932 --> 01:01:46,933
[♪ music fades]
794
01:01:49,352 --> 01:01:50,394
Come in.
795
01:01:55,399 --> 01:01:56,567
Where's the chairman?
796
01:01:57,193 --> 01:01:59,403
He said he'd be late
and told us to start without him.
797
01:02:02,239 --> 01:02:03,240
Come in.
798
01:02:36,983 --> 01:02:38,109
How about
799
01:02:39,276 --> 01:02:41,112
some soju while we wait?
800
01:02:43,990 --> 01:02:45,992
[♪ slow music playing]
801
01:02:51,998 --> 01:02:54,166
I'm going to drink up and knock out.
802
01:02:54,250 --> 01:02:55,376
I can't sleep nowadays.
803
01:03:26,741 --> 01:03:27,742
[exhales heavily]
804
01:03:30,327 --> 01:03:31,328
President Huh.
805
01:03:32,955 --> 01:03:36,834
I said the only thing left you could do
was beg for forgiveness.
806
01:03:38,711 --> 01:03:39,795
Just forget about it.
807
01:03:41,714 --> 01:03:45,634
I'd rather you weren't remorseful
for trying to kill me.
808
01:03:46,761 --> 01:03:49,138
I already said I'd never forgive you,
809
01:03:50,014 --> 01:03:53,059
but seeing you act
all remorseful like this…
810
01:03:53,934 --> 01:03:55,853
It's not exactly easy to ignore it.
811
01:03:55,936 --> 01:03:57,646
Plus, when Chairman Cha arrives,
812
01:03:57,730 --> 01:04:01,650
I'm sure he'll tell us
to make amends and get along.
813
01:04:02,777 --> 01:04:04,904
But I have no intention of doing that.
814
01:04:09,617 --> 01:04:10,993
Neither do I.
815
01:04:12,870 --> 01:04:14,955
Since the day I pushed
816
01:04:15,039 --> 01:04:17,541
Sunho, Gyeongwon,
and her kid into the river,
817
01:04:19,293 --> 01:04:22,755
I've been careful
never to let myself feel any guilt.
818
01:04:24,590 --> 01:04:27,676
Careful not to let yourself
feel any guilt?
819
01:04:27,760 --> 01:04:30,262
That incident gave me wealth,
820
01:04:31,097 --> 01:04:32,431
family, and status.
821
01:04:33,474 --> 01:04:35,434
If I truly regretted what I did,
822
01:04:36,727 --> 01:04:38,687
I'd have to give all that up.
823
01:04:41,190 --> 01:04:42,775
And I didn't want to.
824
01:04:44,235 --> 01:04:46,195
Remorse without sacrifice is fake.
825
01:04:46,904 --> 01:04:49,198
So I forced myself not to regret it.
826
01:04:50,032 --> 01:04:51,033
[exclaims softly]
827
01:04:51,617 --> 01:04:53,494
You're a terrible…
828
01:04:54,578 --> 01:04:57,373
You're truly a horrible bastard.
829
01:05:00,126 --> 01:05:03,546
I figured maybe this was God finally…
830
01:05:04,922 --> 01:05:06,132
punishing me.
831
01:05:06,966 --> 01:05:09,343
You're the punishment God sent me.
832
01:05:09,426 --> 01:05:11,595
And you don't have to give anything up?
833
01:05:27,820 --> 01:05:29,113
Want another bottle of soju?
834
01:05:29,238 --> 01:05:30,239
[♪ music fades]
835
01:05:30,322 --> 01:05:31,699
-[plastic bag rustles]
-[bottles clink]
836
01:05:33,242 --> 01:05:34,243
[phone vibrates]
837
01:05:39,123 --> 01:05:41,667
QUIETLY IN ONE GO
838
01:05:50,009 --> 01:05:51,010
But, President Huh,
839
01:05:52,178 --> 01:05:55,890
other than this cost-free repentance,
840
01:05:57,308 --> 01:05:59,268
was there really nothing good for you?
841
01:06:03,230 --> 01:06:07,651
Deciding to break free from Yeom Jangseon
and finally stand up to him.
842
01:06:10,321 --> 01:06:14,533
Ever since I got caught in college
and gave up my friends' names,
843
01:06:14,617 --> 01:06:15,618
this is the first time
844
01:06:16,619 --> 01:06:18,537
I've stood up to Yeom Jangseon.
845
01:06:20,122 --> 01:06:22,166
It's all thanks to you.
846
01:06:24,585 --> 01:06:26,795
Though all I did to you
was try to kill you.
847
01:06:27,546 --> 01:06:29,548
[♪ melancholy music playing]
848
01:06:32,051 --> 01:06:33,052
[clicks tongue]
849
01:06:34,678 --> 01:06:36,555
God, this conversation…
850
01:06:37,431 --> 01:06:39,600
This is not a father-son talk at all.
851
01:06:44,730 --> 01:06:45,814
If we were
852
01:06:46,982 --> 01:06:50,527
a normal father and son,
853
01:06:52,905 --> 01:06:55,241
what kind of conversation would we have?
854
01:07:00,704 --> 01:07:01,705
"Father,
855
01:07:02,623 --> 01:07:04,208
take good care of your health."
856
01:07:05,292 --> 01:07:08,462
"Son, don't skip your meals."
857
01:07:11,966 --> 01:07:13,300
Damn.
858
01:07:15,177 --> 01:07:16,178
Gosh.
859
01:07:21,850 --> 01:07:23,811
Do you think there will come a day…
860
01:07:27,439 --> 01:07:29,358
when we make small talks like that?
861
01:07:33,737 --> 01:07:35,656
Don't even dream of it.
862
01:07:37,449 --> 01:07:38,492
A day like that?
863
01:07:39,159 --> 01:07:40,786
That'll never happen.
864
01:07:57,386 --> 01:08:00,389
I think there's whiskey somewhere.
I'll have to look for it.
865
01:08:01,473 --> 01:08:03,142
Better than going out to buy more.
866
01:08:16,864 --> 01:08:17,865
[♪ music fades]
867
01:08:25,706 --> 01:08:27,458
[doorbell rings]
868
01:08:28,584 --> 01:08:29,918
President Huh!
869
01:08:30,002 --> 01:08:31,754
Please open the door for the chairman!
870
01:08:41,013 --> 01:08:42,014
You're here…
871
01:08:42,097 --> 01:08:43,849
[♪ suspenseful music playing]
872
01:08:48,604 --> 01:08:49,688
Okay.
873
01:08:52,274 --> 01:08:53,984
President Huh, I found the whiskey.
874
01:08:58,030 --> 01:08:59,031
Hi.
875
01:08:59,656 --> 01:09:00,657
[Ildo groans]
876
01:09:05,871 --> 01:09:08,791
Your house is amazing.
877
01:09:09,416 --> 01:09:10,417
[Yangchun grunts]
878
01:09:13,379 --> 01:09:14,380
[groans]
879
01:09:14,463 --> 01:09:15,464
[Yangchun yells]
880
01:09:16,382 --> 01:09:17,383
President Huh.
881
01:09:17,466 --> 01:09:19,176
-[Yangchun] You bastard!
-[Dongju] Are you okay?
882
01:09:19,968 --> 01:09:21,595
-President Huh…
-[Yangchun yells]
883
01:09:24,973 --> 01:09:26,308
[yells]
884
01:09:27,976 --> 01:09:29,144
[Dongju grunts]
885
01:09:35,818 --> 01:09:37,361
[Yangchun] Goddamn it!
886
01:09:40,906 --> 01:09:41,949
Come here!
887
01:09:46,537 --> 01:09:47,996
[yells]
888
01:09:53,377 --> 01:09:54,503
[screams]
889
01:09:57,214 --> 01:09:58,757
Wow, nice! Let's go!
890
01:09:59,341 --> 01:10:00,634
[panting]
891
01:10:00,718 --> 01:10:01,719
[screams]
892
01:10:03,220 --> 01:10:04,221
[Yangchun yells]
893
01:10:17,067 --> 01:10:19,611
Dongju!
894
01:10:19,987 --> 01:10:20,988
[groans]
895
01:10:21,655 --> 01:10:24,908
Let's end this, you bastard!
896
01:10:34,585 --> 01:10:35,669
President Huh…
897
01:10:47,014 --> 01:10:49,266
Mister!
898
01:10:50,225 --> 01:10:52,269
[Dongju] What are you doing?
I'm not dead yet.
899
01:10:52,853 --> 01:10:54,855
Hurry and keep shooting, Father.
900
01:10:54,938 --> 01:10:56,148
Father,
901
01:10:57,316 --> 01:10:59,193
take good care of your health.
902
01:10:59,985 --> 01:11:01,987
[♪ somber music playing]
903
01:11:26,303 --> 01:11:28,430
No, President Huh!
904
01:11:49,076 --> 01:11:50,077
[♪ music fades]
905
01:11:52,621 --> 01:11:55,249
Do you think there will come a day…
906
01:11:57,960 --> 01:11:59,962
when we make small talks like that?
907
01:12:03,632 --> 01:12:05,467
[♪ melancholy song playing]
908
01:12:59,897 --> 01:13:01,899
Translated by Hye Min Eom
909
01:13:01,899 --> 01:13:06,899
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
910
01:13:01,899 --> 01:13:11,899
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.