All language subtitles for Bangkok.Dog.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,889 --> 00:00:57,324 [ominous music] 2 00:01:40,034 --> 00:01:42,169 -[grunting]-[groaning] 3 00:01:44,539 --> 00:01:45,540 [man chokes] 4 00:01:46,473 --> 00:01:47,709 [body thuds] 5 00:01:49,944 --> 00:01:51,311 [whispering] I had it. 6 00:01:56,017 --> 00:01:57,351 [Kaitlyn] There could be many more. 7 00:01:57,417 --> 00:01:58,686 Let's call in the team. 8 00:02:00,420 --> 00:02:01,421 Shit! 9 00:02:07,595 --> 00:02:09,597 [ominous music] 10 00:02:13,601 --> 00:02:14,736 [both grunt] 11 00:02:23,477 --> 00:02:25,178 [both grunt] 12 00:02:48,069 --> 00:02:50,571 [sniffling] 13 00:02:50,638 --> 00:02:52,106 [both grunt] 14 00:02:52,172 --> 00:02:54,709 -[groaning] -[intense music] 15 00:03:00,447 --> 00:03:01,549 [groans] 16 00:03:06,754 --> 00:03:08,589 Who the fuck is you, cuz? 17 00:03:13,528 --> 00:03:15,129 [gasps] 18 00:03:15,195 --> 00:03:17,532 You look lost, girl. 19 00:03:17,598 --> 00:03:19,433 [both grunting] 20 00:03:31,012 --> 00:03:32,479 [man] Hey! 21 00:03:32,547 --> 00:03:35,282 -Stop, or I'll shoot this bitch! -[Kaitlyn groaning] 22 00:03:36,216 --> 00:03:38,553 [laughing] 23 00:03:38,953 --> 00:03:40,588 [grunting] 24 00:03:42,824 --> 00:03:46,460 Wow. You got a lot of balls lurking around like that, cuz. 25 00:03:49,564 --> 00:03:51,364 You know who the fuck I am? 26 00:03:57,772 --> 00:03:59,306 [grunting] 27 00:04:01,109 --> 00:04:03,511 [Andrew groaning] 28 00:04:21,963 --> 00:04:23,363 [chokes] 29 00:04:35,275 --> 00:04:36,544 [yells] 30 00:04:39,046 --> 00:04:40,915 Stop or I will shoot! 31 00:04:47,221 --> 00:04:48,623 Saved by the chick. 32 00:04:50,158 --> 00:04:51,626 [Andrew pants] 33 00:04:55,763 --> 00:04:57,765 [handcuffs clinking] 34 00:05:03,905 --> 00:05:05,372 [handcuffs click] 35 00:05:06,841 --> 00:05:08,341 Stay here. 36 00:05:10,144 --> 00:05:11,512 Don't move. 37 00:05:18,052 --> 00:05:19,620 [flies buzzing] 38 00:05:20,121 --> 00:05:22,123 Oh, fuck, dude! 39 00:05:22,190 --> 00:05:23,991 [coughing and retching] 40 00:05:24,058 --> 00:05:25,660 [Benz vomiting] 41 00:05:28,529 --> 00:05:30,731 [suspenseful music] 42 00:05:34,936 --> 00:05:36,671 [Andrew sighs] 43 00:05:42,043 --> 00:05:44,812 [groaning softly] 44 00:05:49,449 --> 00:05:51,319 [LS-75 agent] LS-75. 45 00:05:51,418 --> 00:05:54,021 Location secured. Send in the team. 46 00:05:54,789 --> 00:05:56,157 And bring forensics. 47 00:05:56,224 --> 00:05:58,826 -[LS-75 agent] Roger that. -[helicopter blades whirring] 48 00:06:08,035 --> 00:06:09,136 [line ringing] 49 00:06:09,203 --> 00:06:11,572 [suspenseful music continues] 50 00:06:18,880 --> 00:06:21,616 [Hunter] Toxicology report just came back. 51 00:06:21,682 --> 00:06:23,517 Yes, it was fentanyl, sir. 52 00:06:24,952 --> 00:06:27,154 Worse. The bags exploded in their stomachs, 53 00:06:27,221 --> 00:06:28,623 and they all died. 54 00:06:32,226 --> 00:06:34,427 Yes, sir. Understood. 55 00:06:35,029 --> 00:06:36,429 I'm on it, sir. 56 00:06:38,332 --> 00:06:39,700 [soft thud] 57 00:06:41,002 --> 00:06:42,003 [sighs] 58 00:06:44,906 --> 00:06:46,073 [knocks on door] 59 00:06:46,140 --> 00:06:47,642 [Hunter] Come in. 60 00:06:51,145 --> 00:06:52,780 You know the protocol. 61 00:06:52,847 --> 00:06:55,783 Call in before you make any moves. 62 00:06:55,850 --> 00:06:56,984 We're a team here. 63 00:06:57,051 --> 00:06:59,887 And do you always have to go kung fu on every mission? 64 00:06:59,954 --> 00:07:01,122 It works. 65 00:07:01,188 --> 00:07:03,024 [Hunter] How many times do I have to tell you? 66 00:07:03,090 --> 00:07:05,526 I teamed you up with him so this wouldn't happen. 67 00:07:05,593 --> 00:07:08,162 I didn't bring you here all the way from Singapore 68 00:07:08,229 --> 00:07:09,630 to have you get shot. 69 00:07:10,463 --> 00:07:12,133 It's just a scratch. 70 00:07:12,767 --> 00:07:15,002 [sighs] I know the operation I'm running here 71 00:07:15,069 --> 00:07:16,537 is a little unorthodox, 72 00:07:16,604 --> 00:07:18,739 but we are still an international agency, 73 00:07:18,806 --> 00:07:21,108 and I have higher-ups that I have to answer to. 74 00:07:21,175 --> 00:07:24,078 Some that do not approve of what we're doing here. 75 00:07:26,247 --> 00:07:28,015 The cargo ship came from Thailand. 76 00:07:28,082 --> 00:07:30,217 They were moving a large shipment of fentanyl 77 00:07:30,284 --> 00:07:31,719 -to the states. -And the bodies? 78 00:07:31,786 --> 00:07:33,921 [Hunter] Unidentified. No IDs. 79 00:07:33,988 --> 00:07:36,791 Basically, they're trying to ship their people illegally 80 00:07:36,857 --> 00:07:39,727 while delivering drugs, all in the same container. 81 00:07:39,794 --> 00:07:41,395 Looks like they're trying to expand their operation 82 00:07:41,461 --> 00:07:42,697 to the US. 83 00:07:42,763 --> 00:07:44,365 [Hunter] Drugs, human trafficking, 84 00:07:44,432 --> 00:07:46,200 organized crime, 85 00:07:46,267 --> 00:07:48,569 bribing customs and port officials. 86 00:07:48,636 --> 00:07:51,038 [tuts] And now this. 87 00:07:51,105 --> 00:07:52,873 Five dead bodies. 88 00:07:52,940 --> 00:07:53,874 We have to find out 89 00:07:53,941 --> 00:07:56,610 who's running the organization in Thailand. 90 00:07:58,579 --> 00:08:01,882 Now clean up and meet me in the interrogation room. 91 00:08:04,986 --> 00:08:06,087 [sharp inhale] 92 00:08:06,153 --> 00:08:08,689 [suspenseful music] 93 00:08:26,507 --> 00:08:28,676 [Kaitlyn] That's Benz Wu, the ringleader. 94 00:08:30,811 --> 00:08:32,980 Let's see what he has to say, Agent Kang. 95 00:08:34,181 --> 00:08:35,549 On it, sir. 96 00:08:39,920 --> 00:08:41,022 [door opens] 97 00:08:46,293 --> 00:08:47,828 [Andrew sighs] 98 00:08:56,137 --> 00:08:57,571 [Andrew] Hmm. 99 00:08:59,673 --> 00:09:01,709 You know, drug running's one thing, 100 00:09:02,710 --> 00:09:04,945 but you got five dead bodies in there. 101 00:09:05,746 --> 00:09:07,782 Probably wasn't even your fault. 102 00:09:07,848 --> 00:09:09,884 You didn't shove the drugs down their throat. 103 00:09:10,951 --> 00:09:12,853 So, the question is, who did? 104 00:09:15,656 --> 00:09:17,591 We know you're not the big boss. 105 00:09:18,859 --> 00:09:21,228 And if I were you, I wouldn't take the hit for it. 106 00:09:22,897 --> 00:09:24,765 Shit. I don't know, cuz. [scoffs] 107 00:09:24,832 --> 00:09:26,634 I literally just got here. 108 00:09:32,306 --> 00:09:34,175 We know your boss is in Thailand. 109 00:09:35,476 --> 00:09:37,044 Give us a name. 110 00:09:47,388 --> 00:09:48,489 [spits] 111 00:09:48,557 --> 00:09:52,059 [in singsong voice] Oopsy! [cackling] 112 00:09:52,126 --> 00:09:54,762 Oh... fuck you. 113 00:09:57,465 --> 00:09:59,834 [tense music] 114 00:10:01,702 --> 00:10:03,137 Is that what I think it is? 115 00:10:03,938 --> 00:10:04,872 Yep. 116 00:10:05,272 --> 00:10:07,074 [Andrew] Let's try that again. 117 00:10:09,076 --> 00:10:11,045 You know what it feels like to suffocate? 118 00:10:12,713 --> 00:10:14,248 You can't suffocate on this dirt! 119 00:10:14,315 --> 00:10:15,683 [muffled grunt] 120 00:10:17,284 --> 00:10:19,887 First, you start to feel this burn down your throat! 121 00:10:19,954 --> 00:10:22,524 When it kicks in, you think you're gonna die. 122 00:10:22,591 --> 00:10:24,992 That's exactly what they felt 123 00:10:25,059 --> 00:10:26,861 before they took their last breath. 124 00:10:27,461 --> 00:10:29,296 You fucking asshole! 125 00:10:29,363 --> 00:10:31,799 -That's too much. -Stop him. 126 00:10:32,666 --> 00:10:34,335 [cell phone rings] 127 00:10:34,735 --> 00:10:37,471 It's Benz's phone. That could be the guy! 128 00:10:37,539 --> 00:10:39,140 -[grunts] -[Kaitlyn] Andrew! 129 00:10:41,576 --> 00:10:43,578 -We got the contact on the line. -[Benz coughing] 130 00:10:43,644 --> 00:10:45,246 [ringing continues] 131 00:10:48,349 --> 00:10:49,783 [coughing] 132 00:10:53,787 --> 00:10:55,456 Wait, wait, wait... 133 00:10:55,524 --> 00:10:56,924 Hey, boss. 134 00:10:56,991 --> 00:10:58,692 [voice over phone] Hey, yo. Where's the money? 135 00:10:58,759 --> 00:11:00,694 We ran into a small hiccup. 136 00:11:00,761 --> 00:11:02,062 Hey, you better hurry. 137 00:11:02,129 --> 00:11:04,599 You know what he'll do if you don't. 138 00:11:04,665 --> 00:11:06,333 -Yeah. You know, I'll-- -[call end tone] 139 00:11:07,468 --> 00:11:08,335 Dammit. 140 00:11:08,402 --> 00:11:09,670 What are we gonna do? 141 00:11:09,737 --> 00:11:11,105 [Hunter sighs] 142 00:11:13,642 --> 00:11:15,009 I got a plan. 143 00:11:19,713 --> 00:11:21,015 [door opens] 144 00:11:21,616 --> 00:11:22,683 [door closes] 145 00:11:23,717 --> 00:11:25,319 That phone call was your boss. 146 00:11:26,320 --> 00:11:28,355 They're waiting for their money. 147 00:11:28,422 --> 00:11:29,658 If they don't get it, 148 00:11:29,723 --> 00:11:31,892 you are gonna be the next dead body. 149 00:11:32,393 --> 00:11:33,460 [scoffs] 150 00:11:33,528 --> 00:11:35,429 You's a fucking liar, bro. 151 00:11:36,363 --> 00:11:37,965 They don't know who I am. 152 00:11:42,102 --> 00:11:43,737 -These two are in custody. -[Kaitlyn] Yeah. 153 00:11:43,804 --> 00:11:44,872 [Hunter] These we got the other day. 154 00:11:44,939 --> 00:11:46,106 The rest, we don't know where they're at. 155 00:11:46,173 --> 00:11:47,609 -[Kaitlyn] Yes. -[Andrew sighs] 156 00:11:47,676 --> 00:11:48,943 What do you got? 157 00:11:49,544 --> 00:11:50,911 [Andrew] Nothing much. 158 00:11:53,180 --> 00:11:55,517 [sighs] He's smarter than he looks. 159 00:11:55,584 --> 00:11:56,717 Really? 160 00:11:56,784 --> 00:11:58,452 Not that much smarter. 161 00:11:59,987 --> 00:12:02,289 I don't think they know each other in person. 162 00:12:02,856 --> 00:12:04,325 He said that? 163 00:12:04,391 --> 00:12:07,161 Something like that. Yeah. 164 00:12:07,861 --> 00:12:10,197 Been through his phone like ten times already. 165 00:12:10,898 --> 00:12:13,300 No information anywhere. 166 00:12:13,367 --> 00:12:14,902 Let me see that phone. 167 00:12:16,403 --> 00:12:17,871 Be my guest. 168 00:12:24,378 --> 00:12:25,446 [Kaitlyn] Gotcha. 169 00:12:25,513 --> 00:12:26,981 Look at this. 170 00:12:28,782 --> 00:12:31,385 That's an offshore account written on the pizza box. 171 00:12:33,020 --> 00:12:34,154 Oh, shit. 172 00:12:34,589 --> 00:12:36,658 I thought you said this guy was smart. 173 00:12:36,725 --> 00:12:37,891 I guess you're smarter. 174 00:12:37,958 --> 00:12:40,294 Hey, Josh, take a look at this. 175 00:12:40,361 --> 00:12:42,363 [ominous music] 176 00:12:44,999 --> 00:12:47,001 [Benz] Dude. Let me out of here. 177 00:12:47,602 --> 00:12:49,103 I have my rights. 178 00:12:51,640 --> 00:12:53,541 [bangs on table] Get me outta here! 179 00:12:53,608 --> 00:12:56,210 Look, you owe these people money. 180 00:12:56,277 --> 00:12:57,845 If they don't get it, 181 00:12:57,911 --> 00:12:59,446 you know what's gonna happen. 182 00:13:01,015 --> 00:13:03,450 We can either make this go away 183 00:13:03,518 --> 00:13:05,219 or make your life a living hell. 184 00:13:05,986 --> 00:13:07,821 All we need is a name. 185 00:13:13,027 --> 00:13:14,828 So, what's it gonna be? 186 00:13:17,197 --> 00:13:19,266 All right, look here. Real talk. 187 00:13:20,267 --> 00:13:22,604 My job was to get the package delivered 188 00:13:22,671 --> 00:13:24,405 to the south and get paid. 189 00:13:24,938 --> 00:13:27,374 600K. I keep one. 190 00:13:27,441 --> 00:13:29,009 Send 500K back. 191 00:13:29,711 --> 00:13:31,680 But that's it. 192 00:13:31,746 --> 00:13:34,315 I don't know nothing about those bodies, man. 193 00:13:34,381 --> 00:13:35,684 Then who does? 194 00:13:35,750 --> 00:13:36,884 [scoffs] 195 00:13:36,950 --> 00:13:39,053 You're asking for too much, man. 196 00:13:40,555 --> 00:13:41,822 Let me remind you 197 00:13:41,889 --> 00:13:44,491 that you have five dead bodies on your hands. 198 00:13:46,827 --> 00:13:48,495 Give me the name. 199 00:13:54,868 --> 00:13:56,571 His name is Mesias. 200 00:14:00,874 --> 00:14:02,443 [sharp inhale] 201 00:14:06,947 --> 00:14:08,082 [Josh] Dominic Mesias has been 202 00:14:08,148 --> 00:14:11,051 on our top ten most wanted for over a decade. 203 00:14:12,687 --> 00:14:14,188 This is the man. 204 00:14:14,823 --> 00:14:15,856 Several years ago, 205 00:14:15,923 --> 00:14:17,659 the triad tried to take a swing at him 206 00:14:17,726 --> 00:14:19,393 for moving in on their territory. 207 00:14:19,460 --> 00:14:22,262 Burned his house down with his wife and child inside. 208 00:14:22,996 --> 00:14:24,666 He got that scar on his cheek 209 00:14:24,733 --> 00:14:26,500 after he failed to take them out. 210 00:14:26,568 --> 00:14:29,269 In retaliation, Mesias wiped out the triads 211 00:14:29,336 --> 00:14:30,672 and since then, 212 00:14:30,739 --> 00:14:32,373 he damn well runs the game in Bangkok. 213 00:14:32,439 --> 00:14:34,975 Mesias has a lot of soldiers working under him. 214 00:14:35,510 --> 00:14:36,944 He is the top boss 215 00:14:37,010 --> 00:14:39,079 of a high-level operation in Thailand. 216 00:14:40,080 --> 00:14:41,982 You know, if we pay the money, 217 00:14:42,049 --> 00:14:45,386 he'll believe he has someone he can trust in L.A. 218 00:14:45,452 --> 00:14:46,688 We could rope him in. 219 00:14:46,755 --> 00:14:47,822 How much? 220 00:14:47,888 --> 00:14:49,289 [Kaitlyn] 500,000. 221 00:14:49,356 --> 00:14:50,891 [Andrew] And it has to come from Benz's account. 222 00:14:50,958 --> 00:14:51,925 [Hunter] Dammit, Kang. 223 00:14:51,992 --> 00:14:53,260 We don't have that kind of money. 224 00:14:53,327 --> 00:14:55,429 [Andrew] Sir, this could be our only chance. 225 00:14:55,496 --> 00:14:58,867 I mean, he could be setting up another shipment as we speak. 226 00:14:58,932 --> 00:15:01,368 That could be five more dead bodies. 227 00:15:01,435 --> 00:15:04,071 Shit, you're right. 228 00:15:04,506 --> 00:15:05,807 For once. 229 00:15:05,874 --> 00:15:07,575 Ross, get it done. 230 00:15:07,642 --> 00:15:08,643 Yes, sir. 231 00:15:10,010 --> 00:15:12,614 -[keyboard keys clacking] -[trilling] 232 00:15:14,516 --> 00:15:15,617 Sent. 233 00:15:15,683 --> 00:15:16,785 [deep exhale] 234 00:15:16,851 --> 00:15:18,252 Now we wait. 235 00:15:21,723 --> 00:15:23,090 [cell phone rings] 236 00:15:24,391 --> 00:15:25,492 [Andrew] That's him. 237 00:15:25,560 --> 00:15:27,595 Ross, how quick can you set up a trace? 238 00:15:27,662 --> 00:15:28,763 [Josh] On it now, sir. 239 00:15:28,830 --> 00:15:30,197 [ringing continues] 240 00:15:32,499 --> 00:15:33,535 Hey, boss. 241 00:15:33,601 --> 00:15:34,903 [Mesias] It came through. 242 00:15:34,968 --> 00:15:36,771 You had me worried there for a little bit. 243 00:15:36,838 --> 00:15:38,238 You know I always deliver. 244 00:15:38,305 --> 00:15:40,474 [Mesias] We'll have another shipment in a month. 245 00:15:40,542 --> 00:15:41,676 [Andrew] Wait, wait, wait. 246 00:15:41,743 --> 00:15:45,379 I wanna help you prep that. I wanna go to Thailand. 247 00:15:47,682 --> 00:15:48,683 [beeps] 248 00:15:49,617 --> 00:15:50,718 Shit. [sighs] 249 00:15:50,785 --> 00:15:52,921 Go to Thailand? Are you serious? 250 00:15:52,986 --> 00:15:54,221 Hunter? Josh? 251 00:15:54,288 --> 00:15:55,690 That sounds like a great idea. 252 00:15:55,757 --> 00:15:57,157 Right on, gangster! 253 00:15:57,224 --> 00:15:59,894 [Andrew] I mean, one of us has gotta go to Thailand, right? 254 00:15:59,960 --> 00:16:01,729 And I think I'm the best candidate. 255 00:16:01,796 --> 00:16:03,263 I'll pretend to be Benz 256 00:16:03,330 --> 00:16:05,966 and find out more about this Mesias guy. 257 00:16:06,033 --> 00:16:07,100 What are we gonna do, 258 00:16:07,167 --> 00:16:09,203 sit around and wait for another month? 259 00:16:10,270 --> 00:16:12,406 I hope you know what you're doing. 260 00:16:12,973 --> 00:16:14,509 [Andrew] You know I'm right, sir. 261 00:16:16,376 --> 00:16:18,513 -[cell phone dings] -Oh, shit. 262 00:16:21,716 --> 00:16:23,183 I'm in. 263 00:16:23,785 --> 00:16:24,819 [sighs] 264 00:16:24,886 --> 00:16:27,421 [thrilling music] 265 00:16:29,724 --> 00:16:30,758 Come on. Just-- 266 00:16:30,825 --> 00:16:31,893 Gently now. 267 00:16:31,960 --> 00:16:34,328 The signal from the belt is very strong. 268 00:16:35,630 --> 00:16:36,330 Hey, shit. 269 00:16:36,396 --> 00:16:37,765 [Josh] This is our latest model. 270 00:16:37,832 --> 00:16:39,534 -Um... -[Josh] It can record 271 00:16:39,601 --> 00:16:41,001 and send a video back. 272 00:16:41,068 --> 00:16:42,469 [Andrew] You think it's a little bit thick, bro? 273 00:16:42,537 --> 00:16:45,005 'Cause that's what it feels like to me. 274 00:16:45,072 --> 00:16:47,040 It has a built-in hard drive. 275 00:16:47,107 --> 00:16:48,810 What did you expect, a Valentino? 276 00:16:48,877 --> 00:16:50,444 Try and move around a little more. 277 00:16:51,880 --> 00:16:53,247 [Andrew] Yep. Still not working. 278 00:16:53,313 --> 00:16:54,849 [Josh] Okay, I'll make some adjustments. 279 00:16:54,916 --> 00:16:55,950 [Andrew] Okay, let's try it. 280 00:16:56,016 --> 00:16:57,819 -[whirring] -Hey, Jesus Christ, 281 00:16:57,886 --> 00:16:58,920 -Andrew!-[beeps] 282 00:16:58,987 --> 00:17:01,188 -Very strong. Remember? -Okay. 283 00:17:01,255 --> 00:17:03,056 Can I even use my phone around this thing? 284 00:17:03,123 --> 00:17:04,391 You should be fine. 285 00:17:04,458 --> 00:17:07,762 Just try to limit your time around screens, phones, 286 00:17:07,829 --> 00:17:09,964 microwaves, electronics in general. 287 00:17:10,030 --> 00:17:11,933 Seriously? I'm going to the airport. 288 00:17:12,000 --> 00:17:13,835 [Josh] Keep it switched off until you land. 289 00:17:13,902 --> 00:17:16,671 I'll do my best to make it... thinner. 290 00:17:18,238 --> 00:17:19,641 It would've been a lot better, you know. 291 00:17:19,707 --> 00:17:21,943 But we are short half a million. 292 00:17:22,010 --> 00:17:24,712 Yeah, yeah. I get it. Okay. 293 00:17:24,779 --> 00:17:25,747 [Josh] Before you leave... 294 00:17:25,813 --> 00:17:29,116 [groans] ...I designed this special 295 00:17:29,182 --> 00:17:31,385 bulletproof vest. Wear it. 296 00:17:31,451 --> 00:17:33,253 [Andrew] No, thanks. Just slows me down. 297 00:17:33,721 --> 00:17:34,789 You know that. 298 00:17:39,059 --> 00:17:41,395 [exciting music] 299 00:17:54,241 --> 00:17:56,644 [indistinct PA announcement] 300 00:17:59,079 --> 00:18:00,414 [whirring] 301 00:18:00,480 --> 00:18:01,583 [static] 302 00:18:07,689 --> 00:18:09,023 Ah... it's not loading. 303 00:18:09,089 --> 00:18:10,992 [static continues] 304 00:18:11,059 --> 00:18:12,426 [Andrew] Shit. 305 00:18:12,860 --> 00:18:14,028 [belt beeps] 306 00:18:14,094 --> 00:18:15,630 [man] Oh, oh, there we go. 307 00:18:15,697 --> 00:18:17,264 [Andrew] Hmm... 308 00:18:19,534 --> 00:18:20,568 Nope. 309 00:18:26,574 --> 00:18:28,676 [suspenseful music] 310 00:18:46,761 --> 00:18:47,762 -[grunts]-[groans] 311 00:18:48,228 --> 00:18:49,697 What the fuck? 312 00:18:49,764 --> 00:18:51,131 Shit, dude! 313 00:18:51,198 --> 00:18:54,334 Ah, fuck! I just got this shirt. 314 00:18:54,902 --> 00:18:55,770 Who are you? 315 00:18:55,837 --> 00:18:57,371 I'm Charn Chai. 316 00:18:59,774 --> 00:19:02,342 Oh, shit. My bad. 317 00:19:02,409 --> 00:19:05,212 Yeah. Nice to meet you too. 318 00:19:05,747 --> 00:19:06,581 What the fuck, man? 319 00:19:06,648 --> 00:19:09,216 You think you're Bruce Lee or something? 320 00:19:09,282 --> 00:19:10,852 Come on, we gotta go. 321 00:19:12,419 --> 00:19:14,856 [Charn Chai] We've got some shit to do tonight. 322 00:19:14,922 --> 00:19:16,591 Let's see what you're made of. 323 00:19:18,059 --> 00:19:19,694 Yeah, just throw your stuff in there. 324 00:19:25,900 --> 00:19:26,901 [Charn Chai] Hmm. 325 00:19:31,171 --> 00:19:33,107 -[glove box opens] -Yo. 326 00:19:33,173 --> 00:19:34,909 [Charn Chai chuckles] Sorry, dude. 327 00:19:38,513 --> 00:19:39,547 [sniffs] 328 00:19:39,614 --> 00:19:40,982 Oh, yeah. 329 00:19:41,049 --> 00:19:42,617 Still good. 330 00:19:44,384 --> 00:19:45,452 Mm. 331 00:19:47,088 --> 00:19:50,892 So, uh, Benz, is it? Can I call you Benz? 332 00:19:50,958 --> 00:19:52,093 Yep. 333 00:19:52,160 --> 00:19:54,662 Weren't you supposed to be, you know, bigger? 334 00:19:57,098 --> 00:19:59,266 [snickers] I mean, no offense and all, 335 00:19:59,332 --> 00:20:02,335 but... didn't you use to fight in a cage or something? 336 00:20:02,402 --> 00:20:04,172 You don't gotta be big to be intimidating. 337 00:20:04,237 --> 00:20:05,840 You know what I'm saying? 338 00:20:05,907 --> 00:20:07,175 [Charn Chai] Yeah. Whatever. 339 00:20:07,240 --> 00:20:11,244 Anyway, I respect your decision for coming out here. 340 00:20:11,311 --> 00:20:13,213 'Cause if any bad shit goes down, 341 00:20:13,280 --> 00:20:15,850 they're gonna blame you first. [laughs] 342 00:20:15,917 --> 00:20:16,918 [car horn honks] 343 00:20:16,984 --> 00:20:19,187 -[exclaims]-Jesus... 344 00:20:19,286 --> 00:20:21,522 [chuckles] Relax. 345 00:20:23,490 --> 00:20:26,160 So, out of curiosity, 346 00:20:26,226 --> 00:20:27,895 why'd the shipment take so long? 347 00:20:30,565 --> 00:20:32,066 Customs. 348 00:20:32,133 --> 00:20:36,104 Fuck! I knew it. Fucking customs. 349 00:20:36,170 --> 00:20:37,337 We gonna talk about the fact 350 00:20:37,404 --> 00:20:39,707 that there were five dead bodies in there? 351 00:20:39,774 --> 00:20:41,175 Yeah. Sorry about that. 352 00:20:41,241 --> 00:20:44,045 I mean, you just... could have notified me. 353 00:20:44,112 --> 00:20:45,378 Yeah. You know, 354 00:20:45,445 --> 00:20:47,548 it was kind of a last-minute thing. 355 00:20:47,615 --> 00:20:51,919 They really wanted to go to America, so... 356 00:20:51,986 --> 00:20:53,588 we had to get creative. 357 00:20:54,822 --> 00:20:55,957 Mm. 358 00:20:56,791 --> 00:20:57,992 So good. Want some? 359 00:20:58,760 --> 00:20:59,761 No, thanks. 360 00:21:04,999 --> 00:21:07,568 [dramatic music] 361 00:21:25,318 --> 00:21:27,255 All right, Long Beach. 362 00:21:27,320 --> 00:21:28,923 Let's see what you got. 363 00:21:31,491 --> 00:21:32,994 [indistinct chatter in Thai] 364 00:21:50,545 --> 00:21:52,479 [in English] You see that old guy over there? 365 00:21:54,782 --> 00:21:55,883 Yeah. 366 00:21:55,950 --> 00:21:57,484 Grab him. 367 00:22:01,856 --> 00:22:02,924 Serious? 368 00:22:04,592 --> 00:22:06,694 -[indistinct chattering] -[grunts] 369 00:22:08,162 --> 00:22:09,530 You gonna help me? 370 00:22:11,098 --> 00:22:13,701 -No, I'm good. -[Andrew groaning] 371 00:22:17,905 --> 00:22:19,907 [all grunting] 372 00:22:22,944 --> 00:22:24,512 You got this. 373 00:22:58,746 --> 00:23:01,115 Stop. I don't wanna hurt you. 374 00:23:01,182 --> 00:23:02,550 [grunting] 375 00:23:15,863 --> 00:23:16,964 [groaning] 376 00:23:20,935 --> 00:23:21,969 [Andrew yells] 377 00:23:22,036 --> 00:23:24,605 [people exclaiming] 378 00:23:30,978 --> 00:23:32,146 You let him get away. 379 00:23:35,983 --> 00:23:37,484 We can still get him. 380 00:23:37,551 --> 00:23:39,287 [chuckles] This is Bangkok. 381 00:23:39,353 --> 00:23:41,322 He's probably halfway to the moon by now. 382 00:23:41,389 --> 00:23:42,623 [sighs] So what you wanna do? 383 00:23:42,690 --> 00:23:45,026 Come on. We got other shit to do tonight. 384 00:23:46,193 --> 00:23:47,595 What? What? 385 00:23:48,329 --> 00:23:49,429 [Charn Chai] Don't worry about it. 386 00:23:49,496 --> 00:23:50,932 We'll get him later. 387 00:23:51,365 --> 00:23:52,767 [sighs] 388 00:23:54,902 --> 00:23:56,771 [Kaitlyn] You've gotta give me something. 389 00:23:59,206 --> 00:24:00,641 Who is this? 390 00:24:03,911 --> 00:24:05,046 Mi amor. 391 00:24:05,613 --> 00:24:07,214 These cuffs hurt. 392 00:24:07,281 --> 00:24:09,050 Can you loosen them for me, please? 393 00:24:10,084 --> 00:24:12,687 It's Agent Liu. And no. 394 00:24:14,454 --> 00:24:15,856 And are you single? 395 00:24:16,724 --> 00:24:19,293 All right, little Miss Attitude. 396 00:24:19,360 --> 00:24:21,262 We're on the same team now, 397 00:24:21,329 --> 00:24:22,530 and you're supposed to be protecting me. 398 00:24:22,596 --> 00:24:24,665 So why do I feel like the bad guy? 399 00:24:27,601 --> 00:24:29,070 [Kaitlyn] You know what? 400 00:24:29,136 --> 00:24:30,470 You make a great point. 401 00:24:30,538 --> 00:24:32,139 Let me get those cuffs off you. 402 00:24:32,206 --> 00:24:34,809 Ah! Sounds good to me. 403 00:24:43,918 --> 00:24:47,421 You know you ain't getting to Mesias through me, right? 404 00:24:47,487 --> 00:24:51,292 If he finds out I'm missing, he'll have my head. 405 00:24:51,359 --> 00:24:53,094 You wanna be responsible for my death? 406 00:24:54,028 --> 00:24:56,197 Look, you're safe here. 407 00:24:56,263 --> 00:24:58,966 If you could get me any more information on him, 408 00:24:59,033 --> 00:25:00,601 things you did for him, 409 00:25:00,668 --> 00:25:03,637 the drug deals, smuggling operations... 410 00:25:06,774 --> 00:25:09,610 it could make things a lot more comfortable for you. 411 00:25:11,946 --> 00:25:12,880 I like you. 412 00:25:12,947 --> 00:25:15,249 I like the sound of getting comfortable with you. 413 00:25:18,552 --> 00:25:21,022 Damn, girl. I'm just playing. Come back. 414 00:25:21,922 --> 00:25:23,324 Fuck her. 415 00:25:23,391 --> 00:25:24,859 -[door closes] -Dumb bitch. 416 00:25:28,362 --> 00:25:30,731 [dramatic music] 417 00:25:43,677 --> 00:25:45,880 [Charn Chai tutting] 418 00:25:47,481 --> 00:25:48,949 [sniffing] 419 00:25:57,291 --> 00:25:58,993 Oh, shit. My bad. 420 00:26:00,494 --> 00:26:02,229 No, thanks. [groans] 421 00:26:02,296 --> 00:26:03,364 I'm good. 422 00:26:03,431 --> 00:26:05,766 -You sure? -Yeah. What are we doing? 423 00:26:07,635 --> 00:26:09,703 Just need to keep watch. 424 00:26:20,181 --> 00:26:21,315 [in Thai] 425 00:27:17,506 --> 00:27:19,907 [tense music] 426 00:27:24,478 --> 00:27:26,080 [in English] I'm sorry. 427 00:27:26,147 --> 00:27:28,149 [both chuckling] 428 00:27:33,387 --> 00:27:35,256 [indistinct chatter] 429 00:27:41,530 --> 00:27:43,130 [in Thai] 430 00:27:45,866 --> 00:27:47,868 -[yelps] -[Andrew in English] Enough! 431 00:27:54,208 --> 00:27:56,844 You got what you wanted. You can leave now. 432 00:27:57,745 --> 00:28:00,014 -[both grunting] -[girl screams] 433 00:28:03,851 --> 00:28:06,621 [man 1 groaning, coughing] 434 00:28:06,687 --> 00:28:09,624 -[Andrew] Get up here. -[man 1 groans] 435 00:28:09,690 --> 00:28:12,092 -[Andrew] Say sorry. Say sorry! -[grunting] 436 00:28:12,159 --> 00:28:13,528 [in Thai] 437 00:28:13,595 --> 00:28:15,729 [girl yelping] 438 00:28:15,796 --> 00:28:18,332 [in English] How's it feel to be afraid now, huh? 439 00:28:27,107 --> 00:28:27,775 Whoo! 440 00:28:27,841 --> 00:28:29,410 [Charn Chai] What the fuck? 441 00:28:29,476 --> 00:28:31,178 They already paid me for those. 442 00:28:35,182 --> 00:28:36,250 Tough shit. 443 00:28:40,955 --> 00:28:42,890 Fuck. 444 00:28:42,957 --> 00:28:45,993 [Hunter's boss] What do you mean your agent went missing? 445 00:28:46,060 --> 00:28:47,962 If you can't control your man, 446 00:28:48,028 --> 00:28:50,297 we'll replace him with our own team. 447 00:28:50,864 --> 00:28:52,900 Okay, sir. Yes, sir. 448 00:28:53,500 --> 00:28:54,735 Dammit. 449 00:28:56,203 --> 00:28:57,271 Agent Liu? 450 00:28:59,708 --> 00:29:00,642 Yes, sir. 451 00:29:00,709 --> 00:29:02,943 We've lost contact with Agent Kang. 452 00:29:03,811 --> 00:29:05,779 I'm sending you to Thailand. 453 00:29:05,846 --> 00:29:08,449 Find him and make sure the mission is on track. 454 00:29:13,487 --> 00:29:14,888 All right. Come on in. 455 00:29:14,955 --> 00:29:16,991 Yeah, you can drop your shit right there. 456 00:29:22,396 --> 00:29:23,497 Nice place. 457 00:29:25,533 --> 00:29:26,800 [Charn Chai] Yo, man. 458 00:29:26,867 --> 00:29:28,135 What was the deal 459 00:29:28,202 --> 00:29:31,472 with you going all rogue on me like that back there? 460 00:29:31,539 --> 00:29:33,841 Mesias is gonna be pissed. 461 00:29:33,907 --> 00:29:36,910 What can I say? Those guys were punks. 462 00:29:38,779 --> 00:29:42,082 Yeah, but we fucked up twice in the same night. 463 00:29:43,317 --> 00:29:45,252 You were trying to help that girl. 464 00:29:45,319 --> 00:29:47,888 [soft chuckle] Nothing wrong with helping people, right? 465 00:29:47,955 --> 00:29:48,989 [Charn Chai] This ain't America. 466 00:29:49,056 --> 00:29:51,025 Things are different out here. 467 00:29:51,660 --> 00:29:53,360 One wrong move... 468 00:29:56,531 --> 00:29:58,132 and you just disappear. 469 00:29:58,767 --> 00:30:00,301 I live by a code, man. 470 00:30:01,536 --> 00:30:02,870 I feel like... 471 00:30:02,936 --> 00:30:04,872 if you ain't got a code, you ain't got nothing. 472 00:30:04,938 --> 00:30:06,473 Do us both a favor. 473 00:30:06,541 --> 00:30:08,142 Leave that code at home... 474 00:30:09,443 --> 00:30:11,979 or you're gonna die for nothing. 475 00:30:16,551 --> 00:30:18,018 [Andrew] What is that? 476 00:30:18,520 --> 00:30:19,554 What, this? 477 00:30:20,789 --> 00:30:23,558 My Foo Dog, the protector. 478 00:30:24,559 --> 00:30:25,560 From my mom. 479 00:30:25,627 --> 00:30:27,394 She gave it to me when I was born. 480 00:30:28,829 --> 00:30:30,998 Yeah. But she died when I was young. 481 00:30:31,065 --> 00:30:33,033 Shit was just downhill after that. 482 00:30:33,100 --> 00:30:37,338 I can relate. I was alone pretty early on too. 483 00:30:37,404 --> 00:30:38,540 Hit the streets. 484 00:30:39,940 --> 00:30:42,176 Took me some time, but, uh... 485 00:30:42,843 --> 00:30:44,546 I eventually found my way. 486 00:30:46,113 --> 00:30:48,482 My life was shit till I started running with my crew. 487 00:30:49,483 --> 00:30:50,752 Some good guys. 488 00:30:50,819 --> 00:30:52,486 You'll meet them soon enough. 489 00:30:53,921 --> 00:30:57,324 Anyway, I'm beat. Couch. All yours. 490 00:30:57,391 --> 00:30:58,192 You get hungry, 491 00:30:58,258 --> 00:30:59,893 there's a market just down the street. 492 00:30:59,960 --> 00:31:02,296 If you need a hooker, don't get one around here. 493 00:31:02,363 --> 00:31:03,397 They're all trash. 494 00:31:05,700 --> 00:31:07,468 Make yourself at home. 495 00:31:07,535 --> 00:31:08,603 [Andrew] Thank you. 496 00:31:13,040 --> 00:31:15,342 [suspenseful music] 497 00:31:36,531 --> 00:31:38,365 [both speaking in Thai] 498 00:31:46,541 --> 00:31:48,576 [ominous music] 499 00:31:48,643 --> 00:31:49,644 [Kaitlyn grunts] 500 00:31:50,712 --> 00:31:52,112 [Andrew in English] Kaitlyn? 501 00:31:53,914 --> 00:31:56,049 [whispering] Kaitlyn, what are you doing here? 502 00:31:56,116 --> 00:31:57,619 Did you just throw me? 503 00:31:58,887 --> 00:32:00,120 I wasn't followed. 504 00:32:00,187 --> 00:32:03,056 -You okay? -[Kaitlyn] I landed on my back. 505 00:32:03,123 --> 00:32:04,992 -Oh, geez! -[patting on back] 506 00:32:05,058 --> 00:32:06,260 Ow! What are you doing? 507 00:32:06,326 --> 00:32:07,729 Circulating the blood. Your mother 508 00:32:07,796 --> 00:32:09,396 -never taught you that? -No. 509 00:32:11,098 --> 00:32:12,534 You shouldn't be here. 510 00:32:12,600 --> 00:32:15,235 Well, apparently, you lost your recording device. 511 00:32:15,703 --> 00:32:17,772 [Andrew tuts] 512 00:32:17,839 --> 00:32:19,674 You haven't returned any of our calls. 513 00:32:19,741 --> 00:32:20,941 You're not supposed to be here. 514 00:32:21,008 --> 00:32:22,544 Well, too bad 'cause I'm not leaving. 515 00:32:22,610 --> 00:32:24,879 Hunter requisitioned me to be your handler. 516 00:32:24,945 --> 00:32:27,214 [scoffs] My handler? 517 00:32:27,281 --> 00:32:29,383 Yeah. So, you're stuck with me now. 518 00:32:31,886 --> 00:32:33,086 Fine. 519 00:32:33,153 --> 00:32:36,056 What about Mesias? What's his operation like? 520 00:32:36,123 --> 00:32:39,694 I mean, I've gotten in with Charn Chai, the enforcer. 521 00:32:41,094 --> 00:32:42,963 I haven't met anyone else. 522 00:32:43,030 --> 00:32:44,699 I think he's in the upper ranks though. 523 00:32:45,399 --> 00:32:46,333 I see. 524 00:32:46,400 --> 00:32:48,368 I'll be at the apartment on floor eight. 525 00:32:48,435 --> 00:32:49,303 Room 438. 526 00:32:49,369 --> 00:32:51,171 Brief me when you're onto something. 527 00:32:51,238 --> 00:32:54,308 And try not to do anything illegal or crazy. 528 00:32:54,975 --> 00:32:56,310 Too late. 529 00:33:08,021 --> 00:33:10,725 [faint upbeat music] 530 00:33:21,569 --> 00:33:23,136 [Charn Chai] All right. There he is. 531 00:33:23,203 --> 00:33:26,473 [debtor speaking in Thai] 532 00:33:28,643 --> 00:33:29,677 [in English] Go get him. 533 00:33:34,749 --> 00:33:36,684 [speaking in Thai] 534 00:33:36,751 --> 00:33:39,319 [suspenseful music] 535 00:33:46,093 --> 00:33:47,494 [in English] Shit. 536 00:33:50,965 --> 00:33:52,767 [women screaming] 537 00:34:12,954 --> 00:34:14,454 [doorknob rattling] 538 00:34:16,925 --> 00:34:19,226 [in Thai] 539 00:34:24,097 --> 00:34:25,633 [both grunt] 540 00:34:33,775 --> 00:34:35,342 [yells] 541 00:34:37,210 --> 00:34:39,279 [in English] I got him. [laughing] 542 00:34:40,014 --> 00:34:42,416 [in Thai] 543 00:34:48,022 --> 00:34:50,558 [groaning] 544 00:34:52,092 --> 00:34:53,460 [debtor shouts] 545 00:34:56,096 --> 00:34:58,231 [Charn Chai screams] 546 00:35:00,100 --> 00:35:01,435 [Charn Chai in English] Jesus. 547 00:35:03,236 --> 00:35:04,606 He fucking bit me. 548 00:35:05,439 --> 00:35:06,139 [sighs] 549 00:35:06,206 --> 00:35:07,709 Shit. Let's go. 550 00:35:32,533 --> 00:35:35,970 [Andrew] Come on, come on. Let's go. 551 00:35:36,037 --> 00:35:37,639 -[debtor grunts] -[Andrew] Watch your head. 552 00:35:39,607 --> 00:35:40,675 Come on. 553 00:35:43,878 --> 00:35:47,314 [in Thai] 554 00:35:50,551 --> 00:35:52,787 [in English] Back to the rice factory. 555 00:35:52,854 --> 00:35:54,221 What? What is this place? 556 00:35:55,023 --> 00:35:57,759 Just think... white powder. 557 00:35:59,027 --> 00:36:00,394 [Andrew grunts] 558 00:36:01,095 --> 00:36:02,496 [Andrew] Walk faster. 559 00:36:05,365 --> 00:36:08,803 [debtor yelling in Thai] 560 00:36:11,238 --> 00:36:12,640 [Charn Chai in English] Put him there. 561 00:36:14,108 --> 00:36:15,777 [screaming] 562 00:36:18,079 --> 00:36:19,547 [speaking in Thai] 563 00:36:24,052 --> 00:36:25,520 [debtor speaking in Thai] 564 00:36:26,788 --> 00:36:28,221 [in English] Please. 565 00:36:28,288 --> 00:36:31,258 I'm sorry. I promise. 566 00:36:31,324 --> 00:36:34,494 Please, don't hurt me. 567 00:36:35,029 --> 00:36:36,164 It's up to you. 568 00:36:36,229 --> 00:36:37,699 [debtor] I-I'm sorry. 569 00:36:38,800 --> 00:36:40,367 I will give you money. 570 00:36:43,303 --> 00:36:44,539 I need time. 571 00:36:46,007 --> 00:36:47,508 Your time... 572 00:36:48,076 --> 00:36:49,476 is up. 573 00:36:50,343 --> 00:36:52,747 No, I don't have it. I swear. 574 00:36:52,814 --> 00:36:53,915 Do it now. 575 00:36:54,882 --> 00:36:56,551 [whimpers] 576 00:37:02,222 --> 00:37:03,558 [debtor] Hey... 577 00:37:04,092 --> 00:37:05,492 Hey... 578 00:37:10,031 --> 00:37:11,566 -You want in? -[debtor] Hey... 579 00:37:12,399 --> 00:37:13,935 Here's your chance. 580 00:37:16,003 --> 00:37:17,572 [debtor] Hey... 581 00:37:19,807 --> 00:37:20,975 What you doing? 582 00:37:22,242 --> 00:37:24,545 Huh? Huh? 583 00:37:26,581 --> 00:37:29,217 What you doing? [grunting] 584 00:37:29,282 --> 00:37:30,952 -No! Please! -[Andrew] You understand 585 00:37:31,018 --> 00:37:33,187 -what's going to happen, right? -[crying] No, no, no. 586 00:37:33,253 --> 00:37:35,156 I will cut off your fingers. 587 00:37:35,223 --> 00:37:37,125 Oh, please! Please, no! 588 00:37:37,191 --> 00:37:38,893 I don't have money. 589 00:37:39,927 --> 00:37:40,862 Please! 590 00:37:42,663 --> 00:37:45,432 Please! No! No! 591 00:37:46,801 --> 00:37:48,936 [screams and cries] 592 00:37:50,972 --> 00:37:52,206 [debtor grumbling] 593 00:37:52,272 --> 00:37:54,041 [screaming in pain] 594 00:37:54,108 --> 00:37:56,811 [debtor] I hear you. [crying] 595 00:37:56,878 --> 00:37:59,013 All right. All right. 596 00:37:59,080 --> 00:38:00,948 All right. I got it. 597 00:38:03,751 --> 00:38:04,819 All of it. 598 00:38:07,822 --> 00:38:09,489 It's all gone. 599 00:38:09,557 --> 00:38:12,459 Please don't kill me. Please. 600 00:38:13,261 --> 00:38:15,029 No, no. Don't kill me. 601 00:38:15,096 --> 00:38:16,564 [Mesias] I'm not gonna hurt you. 602 00:38:17,532 --> 00:38:19,634 -[debtor breathing heavily] -It's over. 603 00:38:25,173 --> 00:38:26,874 Want a drink? 604 00:38:26,941 --> 00:38:28,643 Yeah. Thank you. 605 00:38:28,709 --> 00:38:30,611 Thank you so much. Thank you, sir. 606 00:38:30,678 --> 00:38:31,979 -Huh? -[debtor] Thank you. 607 00:38:33,548 --> 00:38:34,982 -[debtor groaning] -[chuckles] 608 00:38:35,049 --> 00:38:36,584 You want a drink, huh? 609 00:38:36,651 --> 00:38:37,985 Yeah, I'll give you a drink. 610 00:38:38,052 --> 00:38:39,987 [screaming] 611 00:38:42,056 --> 00:38:44,525 [screaming continues] 612 00:38:48,930 --> 00:38:50,932 [liquid splattering] 613 00:39:01,209 --> 00:39:03,678 [shrieking] 614 00:39:11,252 --> 00:39:12,620 [gunshot] 615 00:39:28,636 --> 00:39:29,670 What? 616 00:39:30,470 --> 00:39:31,873 You don't find it funny? 617 00:39:33,541 --> 00:39:35,042 He paid you the money. 618 00:39:38,246 --> 00:39:39,714 That's not what it's about. 619 00:39:41,115 --> 00:39:43,517 It's about the respect. 620 00:39:46,587 --> 00:39:49,456 Welcome to Bangkok, bitch. 621 00:39:58,900 --> 00:40:00,835 Hey, uh, you... 622 00:40:00,902 --> 00:40:02,937 got something on your face there. 623 00:40:05,373 --> 00:40:07,608 Come on, man. Let's go get cleaned up. 624 00:40:13,147 --> 00:40:15,149 [faint upbeat music] 625 00:40:17,385 --> 00:40:18,586 [Charn Chai] All right. 626 00:40:18,653 --> 00:40:22,356 Last stop for the night. You good? 627 00:40:22,455 --> 00:40:24,558 That was some crazy shit you pulled back there. 628 00:40:24,625 --> 00:40:26,661 Yeah, but the way it went down... 629 00:40:27,895 --> 00:40:31,265 Cutting off fingers? Burning someone alive? 630 00:40:31,332 --> 00:40:33,134 Look, bro, don't let it get to you. 631 00:40:33,200 --> 00:40:34,835 Mesias is gonna test you. 632 00:40:34,902 --> 00:40:37,138 I already cut off his fucking fingers, didn't I? 633 00:40:37,204 --> 00:40:38,806 You needed to show some strength. 634 00:40:38,873 --> 00:40:39,840 Fuck him. 635 00:40:39,907 --> 00:40:42,143 He burned that dude for no reason. 636 00:40:43,311 --> 00:40:45,313 What are we doing here? More killing? 637 00:40:45,379 --> 00:40:47,480 Relax, man. It's a club. 638 00:40:47,548 --> 00:40:49,317 We're just here to blow off some steam. 639 00:40:49,383 --> 00:40:50,985 You think I need a club right now? 640 00:40:51,052 --> 00:40:54,088 Forgive me. Not feeling it. 641 00:40:54,155 --> 00:40:56,123 Look, we need to go in there 642 00:40:56,190 --> 00:40:57,224 and have a good time. 643 00:40:57,291 --> 00:40:58,826 We fucking earned it. 644 00:41:02,363 --> 00:41:03,764 Trust me. 645 00:41:08,402 --> 00:41:11,172 -[indistinct chatter] -[upbeat music] 646 00:41:21,481 --> 00:41:24,051 [upbeat music continues] 647 00:41:24,118 --> 00:41:25,619 ♪ I got wild bitches ♪♪ 648 00:41:25,686 --> 00:41:27,822 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 649 00:41:30,624 --> 00:41:32,159 ♪ I don't need you, bitch ♪ 650 00:41:32,226 --> 00:41:33,427 ♪ I got wild bitches ♪♪ 651 00:41:33,493 --> 00:41:35,830 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 652 00:41:37,331 --> 00:41:38,799 ♪ Wild bitches ♪ 653 00:41:38,866 --> 00:41:42,870 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 654 00:41:42,937 --> 00:41:46,674 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 655 00:41:46,741 --> 00:41:50,678 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 656 00:41:53,214 --> 00:41:54,782 ♪ Wild, wild, wild ♪ 657 00:41:55,516 --> 00:41:56,851 ♪ I got wild bitches ♪ 658 00:41:56,917 --> 00:41:59,086 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 659 00:41:59,153 --> 00:42:02,123 [grunting] 660 00:42:03,424 --> 00:42:04,725 ♪ I got wild bitches ♪ 661 00:42:04,792 --> 00:42:07,128 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 662 00:42:08,796 --> 00:42:10,197 ♪ I don't need you, bitch ♪ 663 00:42:10,264 --> 00:42:13,701 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 664 00:42:13,768 --> 00:42:17,805 ♪ Wild, wild, wild... ♪♪ 665 00:42:17,872 --> 00:42:20,741 ♪ Wild, wild, wild... ♪♪ 666 00:42:25,613 --> 00:42:29,183 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 667 00:42:33,587 --> 00:42:36,857 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 668 00:42:41,562 --> 00:42:42,763 ♪ I don't need you, bitch ♪ 669 00:42:42,830 --> 00:42:44,065 ♪ I got wild bitches ♪♪ 670 00:42:44,131 --> 00:42:46,000 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 671 00:42:46,067 --> 00:42:48,369 ♪ Bitch, bitch, bitch, bitch ♪♪ 672 00:42:48,436 --> 00:42:49,770 [Charn Chai laughs] 673 00:42:53,207 --> 00:42:57,912 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 674 00:43:01,015 --> 00:43:02,450 ♪ I don't need you, bitch ♪ 675 00:43:02,517 --> 00:43:03,717 ♪ I got wild bitches ♪♪ 676 00:43:03,784 --> 00:43:06,053 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 677 00:43:08,923 --> 00:43:12,993 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 678 00:43:16,897 --> 00:43:18,399 ♪ I don't need you, bitch ♪ 679 00:43:18,466 --> 00:43:19,767 ♪ I got wild bitches ♪♪ 680 00:43:19,834 --> 00:43:22,002 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 681 00:43:23,170 --> 00:43:24,738 [grunting] 682 00:43:24,805 --> 00:43:26,140 ♪ I don't need you, bitch ♪♪ 683 00:43:26,207 --> 00:43:27,241 ♪ I got wild bitches ♪♪ 684 00:43:27,308 --> 00:43:30,044 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 685 00:43:31,479 --> 00:43:32,913 ♪ Wild bitches ♪ 686 00:43:32,980 --> 00:43:36,884 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 687 00:43:36,951 --> 00:43:40,522 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 688 00:43:40,589 --> 00:43:46,827 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 689 00:43:46,894 --> 00:43:48,996 ♪ Wild, wild, wild ♪♪ 690 00:43:49,697 --> 00:43:51,065 ♪ I got wild bitches ♪ 691 00:43:51,132 --> 00:43:53,000 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 692 00:43:53,067 --> 00:43:54,835 [yelling] 693 00:43:57,506 --> 00:43:58,839 ♪ I got wild bitches ♪ 694 00:43:58,906 --> 00:44:01,308 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 695 00:44:04,145 --> 00:44:05,913 ♪ I don't need you, bitch ♪ 696 00:44:09,416 --> 00:44:11,652 -[insects chirping] -[dog barking] 697 00:44:14,722 --> 00:44:16,056 [Kaitlyn] You're late. 698 00:44:44,051 --> 00:44:47,354 This mission, this impersonation. 699 00:44:47,421 --> 00:44:50,024 You're getting in too deep, Andrew. 700 00:44:50,090 --> 00:44:52,159 Hunter's talking about pulling the plug. 701 00:45:00,669 --> 00:45:02,102 You look good in a robe. 702 00:45:02,604 --> 00:45:04,138 This isn't funny! 703 00:45:05,607 --> 00:45:07,542 There's something about you. 704 00:45:07,609 --> 00:45:09,376 As if you're a different person. 705 00:45:11,680 --> 00:45:12,880 I've always been this person. 706 00:45:12,947 --> 00:45:14,848 You know me, Kaitlyn. 707 00:45:22,022 --> 00:45:23,658 You should be wired for sound. 708 00:45:23,724 --> 00:45:25,459 If you were when he killed that man, 709 00:45:25,527 --> 00:45:27,562 we could have used it in our case. 710 00:45:27,629 --> 00:45:30,665 We need to hear everything. 711 00:45:30,731 --> 00:45:33,467 If I was wired for sound, I'd be dead, Kaitlyn. 712 00:45:33,535 --> 00:45:35,069 It's too dangerous. 713 00:45:36,136 --> 00:45:38,772 Mesias would smell it from a mile away. 714 00:45:40,174 --> 00:45:42,376 The rumors about this guy are true. 715 00:45:42,443 --> 00:45:45,346 He does everything from drugs, 716 00:45:45,412 --> 00:45:48,048 human trafficking, murder. 717 00:45:49,016 --> 00:45:51,986 He burns people alive for fun, Kaitlyn. 718 00:45:53,254 --> 00:45:54,922 We need evidence. 719 00:45:57,291 --> 00:45:58,359 Yeah, I'm on it. 720 00:46:02,162 --> 00:46:03,264 I'll get it. 721 00:46:05,766 --> 00:46:08,135 This guy, Charn Chai, he loves me. [chuckles] 722 00:46:09,870 --> 00:46:12,039 Might even get him to flip. 723 00:46:12,106 --> 00:46:13,073 Meanwhile... 724 00:46:14,441 --> 00:46:16,110 I want you to protect yourself. 725 00:46:16,910 --> 00:46:18,312 Stay safe, okay? 726 00:46:18,713 --> 00:46:20,080 I am. 727 00:46:20,582 --> 00:46:22,283 Hey, seriously... 728 00:46:25,986 --> 00:46:27,555 [Andrew] Do you remember the move I taught you? 729 00:46:27,622 --> 00:46:29,957 -[Andrew groans] -[Kaitlyn grunting] 730 00:46:33,695 --> 00:46:34,729 That's... 731 00:46:34,795 --> 00:46:36,497 That's pretty good. 732 00:46:36,564 --> 00:46:37,998 See? 733 00:46:45,205 --> 00:46:48,275 [Kaitlyn] I'm gonna go to bed. You should too. 734 00:46:49,176 --> 00:46:52,346 [Andrew] Fine. I'll take the couch. 735 00:46:53,347 --> 00:46:54,415 [Kaitlyn grunts] 736 00:47:02,389 --> 00:47:04,425 [suspenseful music] 737 00:47:14,001 --> 00:47:16,003 I need to take a leak, homie. 738 00:47:18,906 --> 00:47:21,509 Drain the pipe. Milk the lizard. 739 00:47:21,576 --> 00:47:22,677 Tame the dragon. 740 00:47:22,744 --> 00:47:24,579 Yes. I know what "take a leak" means. 741 00:47:25,412 --> 00:47:26,280 You know the drill. 742 00:47:26,347 --> 00:47:28,048 [Benz] You just love watching, don't you? 743 00:47:28,115 --> 00:47:30,150 You dirty ass motherfucker. I see you. 744 00:47:30,217 --> 00:47:32,453 You shouldn't flatter yourself. Come on. 745 00:47:42,731 --> 00:47:44,198 [Benz sighs] 746 00:47:48,068 --> 00:47:50,270 Oh, honey, you're not my type. 747 00:47:56,377 --> 00:47:57,512 Quickly now. 748 00:47:57,579 --> 00:47:58,613 [groans] 749 00:48:01,649 --> 00:48:03,150 [gun clatters] 750 00:48:07,488 --> 00:48:09,758 [grunting] 751 00:48:09,824 --> 00:48:12,493 [Benz] You just got fucked, buddy. 752 00:48:15,329 --> 00:48:16,230 Fuck you. 753 00:48:16,296 --> 00:48:19,534 -[panting] Shh. -[breathing heavily] 754 00:48:19,601 --> 00:48:22,504 [tense music] 755 00:48:31,780 --> 00:48:33,615 [Hunter] Ross! What the hell? 756 00:48:41,556 --> 00:48:43,157 [gunshots] 757 00:48:44,692 --> 00:48:47,394 [tense music continues] 758 00:48:59,808 --> 00:49:01,141 I'm so tired, man. 759 00:49:01,208 --> 00:49:03,277 I can't believe you got energy to party. 760 00:49:04,679 --> 00:49:06,480 So... worth it. 761 00:49:08,148 --> 00:49:10,585 I can't get to sleep without drinking anyway. 762 00:49:11,586 --> 00:49:12,687 [chuckles] 763 00:49:12,754 --> 00:49:15,322 That's an issue. No? 764 00:49:15,389 --> 00:49:18,626 It's a fucking stressful world we live in, my friend. 765 00:49:18,693 --> 00:49:19,761 [smacks lips] 766 00:49:19,828 --> 00:49:21,295 And now... 767 00:49:21,830 --> 00:49:22,931 I'm hungry, 768 00:49:22,996 --> 00:49:26,233 and we are going right there. 769 00:49:29,002 --> 00:49:30,404 [Andrew] Whatever you say. 770 00:49:30,471 --> 00:49:34,441 Come on. It's got the best soup in the city. 771 00:49:34,509 --> 00:49:36,611 -[Andrew] I'm tired, dude. -[Charn Chai chuckles] 772 00:49:37,978 --> 00:49:40,582 [Andrew] It better be good. [laughs] 773 00:49:44,719 --> 00:49:46,186 [Andrew speaks indistinctly] 774 00:49:46,921 --> 00:49:49,524 [Charn Chai and vendor speaking in Thai] 775 00:49:52,927 --> 00:49:54,461 Oh! 776 00:49:57,899 --> 00:49:59,634 You ever think about doing something else? 777 00:50:00,467 --> 00:50:01,536 Leaving? 778 00:50:02,469 --> 00:50:03,505 Something safe? 779 00:50:03,571 --> 00:50:04,672 [scoffs] 780 00:50:05,640 --> 00:50:07,374 There is no way safe. 781 00:50:08,743 --> 00:50:10,812 There's no way out. 782 00:50:10,879 --> 00:50:13,882 Once you're in, you're in for life. 783 00:50:13,948 --> 00:50:15,249 You know what I mean? 784 00:50:15,315 --> 00:50:17,886 I mean, I've known some people who left the life behind. 785 00:50:17,952 --> 00:50:19,353 You know what I'm saying? 786 00:50:19,419 --> 00:50:22,189 Yeah. Maybe where you're from, but... 787 00:50:22,824 --> 00:50:24,224 not here. 788 00:50:25,158 --> 00:50:26,828 You should come visit sometime. 789 00:50:26,895 --> 00:50:28,696 I think you'd enjoy it. 790 00:50:28,763 --> 00:50:30,364 I'll show you around. 791 00:50:30,430 --> 00:50:31,599 [scoffs] 792 00:50:33,200 --> 00:50:35,770 Yeah, why not? I'd be down for that. 793 00:50:38,105 --> 00:50:39,507 Thank you. 794 00:50:40,508 --> 00:50:41,543 All right. 795 00:50:41,609 --> 00:50:42,644 [Charn Chai] Mmm. 796 00:50:43,778 --> 00:50:45,078 It's the best fucking soup. 797 00:50:45,145 --> 00:50:47,715 [foreboding music] 798 00:50:52,520 --> 00:50:53,253 Oops. 799 00:50:53,788 --> 00:50:54,923 You hungry? 800 00:50:54,989 --> 00:50:56,724 -[Charn Chai] Come on... -[Andrew] Hey. 801 00:50:56,791 --> 00:50:58,292 Hold on. Too many people. 802 00:50:58,793 --> 00:51:00,294 You guys again. 803 00:51:01,563 --> 00:51:02,664 Fuck you! 804 00:51:06,500 --> 00:51:07,702 [groans] 805 00:51:18,846 --> 00:51:21,348 I showed you mercy once. [grunts] 806 00:51:32,961 --> 00:51:34,394 You dropped this. 807 00:51:40,668 --> 00:51:41,736 Thanks, bro. 808 00:52:05,158 --> 00:52:06,728 [Andrew] Goddamn. 809 00:52:06,794 --> 00:52:08,730 You gonna need a nose job, bro? 810 00:52:08,796 --> 00:52:10,098 Yeah. Fuck off. 811 00:52:10,163 --> 00:52:11,699 [Andrew chuckles] 812 00:52:14,102 --> 00:52:15,837 You did good. 813 00:52:15,903 --> 00:52:18,006 How come I've never seen you fight? 814 00:52:18,072 --> 00:52:21,208 What can I say? I don't like to fight. 815 00:52:21,274 --> 00:52:23,210 You don't like to fight? 816 00:52:23,276 --> 00:52:25,680 [sighs] Yet this is what you do for work. 817 00:52:26,279 --> 00:52:27,782 Don't be a smart-ass. 818 00:52:33,021 --> 00:52:34,488 [Andrew] You all right? 819 00:52:35,188 --> 00:52:38,158 It's just, uh, Mesias. 820 00:52:38,225 --> 00:52:41,361 He's, uh, he's been talking to me lately. 821 00:52:42,030 --> 00:52:43,497 Wants me to step up, 822 00:52:43,564 --> 00:52:46,233 start taking over more of the business. 823 00:52:46,299 --> 00:52:49,469 He even gave me full access to all the accounts. 824 00:52:50,203 --> 00:52:51,773 That's good news. 825 00:52:51,839 --> 00:52:53,373 Congratulations. 826 00:52:55,009 --> 00:52:56,778 How come you don't seem happy? 827 00:52:58,946 --> 00:53:00,682 I guess you just wonder sometimes 828 00:53:00,748 --> 00:53:01,916 if it's worth it. 829 00:53:01,983 --> 00:53:04,519 [pensive music] 830 00:53:25,073 --> 00:53:26,908 Yo, this is your mom's. 831 00:53:26,974 --> 00:53:28,341 I can't take this, dude. 832 00:53:28,408 --> 00:53:32,013 I'm serious, man. I want you to have it. 833 00:53:32,080 --> 00:53:36,117 Besides, I got myself a new Foo Dog now. 834 00:53:36,184 --> 00:53:38,351 And he's a much better protector. 835 00:53:38,418 --> 00:53:40,588 I'm not a dog. [chuckles] 836 00:53:45,960 --> 00:53:47,394 Thank you, brother. 837 00:53:48,696 --> 00:53:49,496 I love it. 838 00:53:49,564 --> 00:53:51,833 -[laughs] -[cell phone ringing] 839 00:53:56,604 --> 00:53:58,506 -[Mesias] Hey, Charn Chai. -Yeah. 840 00:53:58,573 --> 00:54:01,042 The shipment is ready. Get down here. 841 00:54:01,109 --> 00:54:02,710 Yep, we're on it. 842 00:54:03,978 --> 00:54:07,481 Yo, get dressed. We gotta go. 843 00:54:08,950 --> 00:54:10,585 Hurry up, guys. 844 00:54:13,221 --> 00:54:14,622 [man in Thai] 845 00:54:26,299 --> 00:54:27,935 [Andrew in English] Careful, it's hot. 846 00:54:28,002 --> 00:54:30,470 Oh, yes. Thank you. 847 00:54:36,276 --> 00:54:37,979 Nice guy. 848 00:54:38,045 --> 00:54:39,847 It's gonna take some time. 849 00:54:39,914 --> 00:54:41,716 Don't let him get to you. 850 00:54:44,051 --> 00:54:45,352 [Andrew] Listen, uh, 851 00:54:45,418 --> 00:54:48,455 you know, one new guy might be enough for them today. 852 00:54:48,523 --> 00:54:50,490 You mind if I sit this one out? 853 00:54:51,159 --> 00:54:52,459 Suit yourself. 854 00:55:15,049 --> 00:55:17,051 [indistinct chatter] 855 00:55:22,156 --> 00:55:23,925 What do you think you're doing? 856 00:55:24,759 --> 00:55:25,726 Nothing. 857 00:55:26,160 --> 00:55:27,195 Just waiting. 858 00:55:27,261 --> 00:55:28,629 Why don't you go wait somewhere else? 859 00:55:28,696 --> 00:55:31,299 Better yet. Fuck off back to America. 860 00:55:31,364 --> 00:55:32,266 [Vega] Who do you think you are? 861 00:55:32,332 --> 00:55:33,466 -Ah, fuck. -[Vega] Coming here, 862 00:55:33,534 --> 00:55:35,536 acting like a big shot. I don't give a fuck 863 00:55:35,603 --> 00:55:37,205 if you're running with Charn Chai. 864 00:55:37,271 --> 00:55:39,240 You think you can just roll through here 865 00:55:39,307 --> 00:55:40,608 and run this thing? 866 00:55:40,675 --> 00:55:41,676 [Charn Chai] Guys, guys, guys, guys. 867 00:55:41,742 --> 00:55:43,443 -[Andrew grunts] -[Charn Chai groans] 868 00:55:43,511 --> 00:55:45,546 [Charn Chai] What the fuck, Benz? 869 00:55:49,349 --> 00:55:50,417 [Charn Chai] Fuck. 870 00:55:50,483 --> 00:55:51,686 [Vega] You my dog, man! 871 00:55:51,752 --> 00:55:52,820 -Wait.-[mutters] 872 00:55:55,890 --> 00:55:56,991 Just go. 873 00:56:03,297 --> 00:56:04,632 Brother. 874 00:56:04,699 --> 00:56:06,234 I'm sorry, man. He's a bit of a hardhead. 875 00:56:06,300 --> 00:56:07,835 Why you take his side? 876 00:56:09,369 --> 00:56:11,105 That's what you do with your family, huh? 877 00:56:12,506 --> 00:56:15,710 [speaking in Dutch] 878 00:56:18,045 --> 00:56:19,113 [Vega in English] Fuck. 879 00:56:28,322 --> 00:56:29,991 They're preparing for the next shipment. 880 00:56:33,027 --> 00:56:34,128 What's wrong? 881 00:56:36,530 --> 00:56:38,099 Benz Wu escaped. 882 00:56:38,165 --> 00:56:41,434 He killed Josh. Took his gun. 883 00:56:41,501 --> 00:56:43,771 Hurt Hunter pretty bad too. 884 00:56:43,838 --> 00:56:44,839 What? 885 00:56:45,873 --> 00:56:47,141 Fuck! 886 00:56:47,208 --> 00:56:49,110 [Kaitlyn] It's a mess. 887 00:56:49,176 --> 00:56:50,544 They know where Benz at? 888 00:56:50,611 --> 00:56:53,381 No. We can't exactly put out a wanted bulletin. 889 00:56:53,446 --> 00:56:55,216 This is not good. 890 00:56:55,283 --> 00:56:56,684 [sighs] 891 00:56:57,818 --> 00:57:00,221 With Hunter out, the higher-ups panicked. 892 00:57:00,288 --> 00:57:02,089 Sent out a backup squad to watch over us. 893 00:57:02,156 --> 00:57:03,456 No, no, no! 894 00:57:03,524 --> 00:57:05,226 We need to keep going like nothing happened. 895 00:57:05,293 --> 00:57:06,493 I'm so close. 896 00:57:06,560 --> 00:57:08,428 You've been saying that you're close for months. 897 00:57:08,495 --> 00:57:10,364 All I see you doing is partying 898 00:57:10,430 --> 00:57:12,333 and getting into street fights. 899 00:57:12,400 --> 00:57:15,036 We're wasting hundreds of thousands of dollars. 900 00:57:15,102 --> 00:57:16,436 We've got two agents down. 901 00:57:16,504 --> 00:57:19,774 One of them dead, and with zero progress so far. 902 00:57:20,408 --> 00:57:21,809 [Andrew] Listen, 903 00:57:21,876 --> 00:57:24,578 I can get access to his accounts. 904 00:57:24,645 --> 00:57:26,514 They're giving Charn Chai a new ring 905 00:57:26,580 --> 00:57:28,716 with Mesias's passcodes on it. 906 00:57:28,783 --> 00:57:31,919 That'll put Mesias away for many lifetimes. 907 00:57:32,620 --> 00:57:34,422 We need those accounts now. 908 00:57:34,487 --> 00:57:37,058 [Andrew] Okay. Okay. 909 00:57:39,927 --> 00:57:41,062 I can do it. 910 00:57:44,165 --> 00:57:45,633 I'm scared. 911 00:57:45,700 --> 00:57:48,468 This whole operation is a disaster. 912 00:57:48,536 --> 00:57:52,606 We need to finish this for Joshua, for Hunter. 913 00:57:53,207 --> 00:57:54,909 Everyone who died. 914 00:58:07,688 --> 00:58:09,390 [Charn Chai] This is real food, man. 915 00:58:09,457 --> 00:58:11,926 -It's fish. -[Andrew] I'll pass. 916 00:58:11,993 --> 00:58:12,827 [Charn Chai] Mm... 917 00:58:12,893 --> 00:58:14,962 -[cell phone ringing] -So good. 918 00:58:19,100 --> 00:58:20,368 Hello? 919 00:58:20,434 --> 00:58:22,570 [Benz] I thought you were smarter. 920 00:58:22,636 --> 00:58:24,905 Oh, really? And who's this? 921 00:58:24,972 --> 00:58:28,042 [Benz] You sure the guy next to you is really Benz Wu? 922 00:58:29,477 --> 00:58:31,312 Do you know what Benz Wu looks like? 923 00:58:31,379 --> 00:58:34,348 [scoffs] Yeah, that's funny. Who is this? 924 00:58:34,415 --> 00:58:37,451 [Benz Wu laughing] 925 00:58:37,518 --> 00:58:38,719 -Hello? -[call end tone] 926 00:58:38,786 --> 00:58:42,690 Dude... someone's just messing with us. 927 00:58:42,757 --> 00:58:44,558 -Yeah. -When I find out, 928 00:58:44,625 --> 00:58:45,993 I'm gonna kick the shit out of him. 929 00:58:46,660 --> 00:58:47,628 [Charn Chai] What? What? 930 00:58:47,695 --> 00:58:49,663 -No, no, no! -[man] Go, go, go! 931 00:58:50,197 --> 00:58:51,532 [tires screeching] 932 00:58:51,599 --> 00:58:53,968 [tense music] 933 00:58:55,469 --> 00:58:56,937 Kaitlyn! 934 00:59:07,848 --> 00:59:10,418 [Chopper] Okay. I get into it. 935 00:59:10,484 --> 00:59:12,086 I said I get into it. 936 00:59:14,121 --> 00:59:15,756 [puffs] 937 00:59:18,092 --> 00:59:19,260 [sighs] 938 00:59:19,326 --> 00:59:20,361 What? 939 00:59:20,428 --> 00:59:22,396 The boys were ambushed. 940 00:59:22,463 --> 00:59:24,899 A silver van pull up and took Charn Chai. 941 00:59:25,433 --> 00:59:27,001 Silver van, huh? 942 00:59:28,502 --> 00:59:31,072 Sounds like government vehicles. 943 00:59:31,138 --> 00:59:32,239 [Chopper] Government? 944 00:59:32,306 --> 00:59:33,941 Should they push the shipment? 945 00:59:34,642 --> 00:59:36,310 The shipment for America... 946 00:59:37,578 --> 00:59:39,080 leaves tomorrow... 947 00:59:40,047 --> 00:59:41,048 as scheduled. 948 00:59:42,650 --> 00:59:45,486 I got a bad feeling about this Benz guy. 949 00:59:45,554 --> 00:59:47,288 Why didn't they take him too? 950 00:59:47,354 --> 00:59:49,023 Where did they take him? 951 00:59:50,024 --> 00:59:51,526 [Chopper sighs] 952 00:59:51,592 --> 00:59:53,394 Taking him out of town. 953 00:59:53,461 --> 00:59:54,662 [beeping] 954 00:59:54,728 --> 00:59:56,997 We're tracking his ring. 955 00:59:57,064 --> 00:59:58,499 Take care of it. 956 00:59:58,567 --> 01:00:00,067 Yes, sir. 957 01:00:02,603 --> 01:00:05,272 Vega. Do you hear me? 958 01:00:05,339 --> 01:00:07,341 [van engine revving] 959 01:00:12,547 --> 01:00:15,416 [scoffing] 960 01:00:15,483 --> 01:00:17,952 You know you fucking guys... [chuckles] 961 01:00:18,018 --> 01:00:20,488 ...making a big fucking mistake. 962 01:00:20,555 --> 01:00:22,289 -[laughs] -Shut up. 963 01:00:22,356 --> 01:00:23,224 [groans] 964 01:00:23,290 --> 01:00:25,326 [tense music] 965 01:00:26,760 --> 01:00:27,828 Kaitlyn, what the hell? 966 01:00:27,895 --> 01:00:29,296 [Kaitlyn] It wasn't me! 967 01:00:29,363 --> 01:00:31,298 The backup team moved before I could brief them. 968 01:00:31,365 --> 01:00:33,234 Your cover was blown. 969 01:00:33,300 --> 01:00:34,435 Off of a phone call? 970 01:00:34,502 --> 01:00:36,103 That was Benz Wu on the call. 971 01:00:36,170 --> 01:00:38,973 The real Benz. He's here in Thailand. 972 01:00:39,039 --> 01:00:41,342 Mesias is gonna blame Charn Chai for this. 973 01:00:42,977 --> 01:00:44,445 Charn Chai knows too much. 974 01:00:44,513 --> 01:00:45,779 He won't let him off the hook. 975 01:00:45,846 --> 01:00:48,315 He's with us. He's safe. 976 01:00:49,016 --> 01:00:50,084 He better be. 977 01:00:50,151 --> 01:00:53,053 You don't know how dangerous these people are, okay? 978 01:00:53,120 --> 01:00:53,954 [pants] 979 01:00:54,021 --> 01:00:56,525 -Wait. I'll come with you. -No! 980 01:00:56,591 --> 01:00:59,260 Dammit, Andrew, you can't do this alone. 981 01:01:01,262 --> 01:01:02,363 I'll drive. 982 01:01:05,534 --> 01:01:07,034 Take your bulletproof vest. 983 01:01:07,101 --> 01:01:09,336 Fine. But you're gonna need this. 984 01:01:13,307 --> 01:01:15,176 [intense music] 985 01:01:22,551 --> 01:01:24,919 [tires screeching] 986 01:01:26,153 --> 01:01:27,855 [LS-75 rep] Drop the weapon, now! 987 01:01:34,261 --> 01:01:35,229 [gunshots] 988 01:01:35,296 --> 01:01:36,330 Damn it! 989 01:01:36,397 --> 01:01:37,431 Shit! 990 01:01:38,199 --> 01:01:39,400 Fuck! 991 01:01:46,340 --> 01:01:48,008 [grunts] 992 01:01:50,878 --> 01:01:52,913 Sleep tight, Charn Chai. 993 01:01:52,980 --> 01:01:54,415 -[Andrew grunts] -[groans] 994 01:01:54,481 --> 01:01:56,150 [Andrew yells] 995 01:02:28,115 --> 01:02:28,849 [yells] 996 01:03:03,250 --> 01:03:03,984 [yells] 997 01:03:23,837 --> 01:03:25,372 [Andrew] Good. You're okay. 998 01:03:25,439 --> 01:03:26,608 I'm okay. 999 01:03:26,675 --> 01:03:28,777 He's still alive. Let's go. 1000 01:03:29,476 --> 01:03:30,811 [Benz] Yo, those fuckers couldn't hold me. 1001 01:03:30,878 --> 01:03:32,614 I'm from Long Beach, cuz. 1002 01:03:32,681 --> 01:03:35,617 Now I'm ready to work. Just say the word. 1003 01:03:35,684 --> 01:03:39,253 I want all of the LS-75 rats dead. 1004 01:03:39,320 --> 01:03:40,821 I wanna see them burn. 1005 01:03:40,888 --> 01:03:42,791 Their eyeballs melting. 1006 01:03:42,856 --> 01:03:46,628 I want to use their ashes as fertilizer. Got it? 1007 01:03:46,695 --> 01:03:47,895 [deep exhale] 1008 01:03:47,961 --> 01:03:49,564 [Mesias] They killed Vega, 1009 01:03:49,631 --> 01:03:51,432 and Charn Chai is gonna flip on us. 1010 01:03:52,032 --> 01:03:53,568 What do you propose? 1011 01:03:55,603 --> 01:03:56,970 This had better be good. 1012 01:03:57,037 --> 01:03:59,641 [Benz] I got a plan, sir. 1013 01:03:59,708 --> 01:04:02,644 That little narc ass running around. 1014 01:04:02,711 --> 01:04:05,245 His name is Agent Andrew Kang. 1015 01:04:05,312 --> 01:04:06,380 And what? 1016 01:04:06,447 --> 01:04:07,915 [Benz] He ain't alone. 1017 01:04:07,981 --> 01:04:09,983 He got his handler with him. 1018 01:04:10,050 --> 01:04:12,219 Some bitch named Kaitlyn Liu. 1019 01:04:12,286 --> 01:04:13,187 I ain't gonna lie. 1020 01:04:13,253 --> 01:04:15,790 This motherfucker's a hard-ass pumped up, 1021 01:04:15,856 --> 01:04:18,025 ready-to-go ass little motherfucker. 1022 01:04:18,092 --> 01:04:22,296 But... if we bag Kaitlyn, 1023 01:04:22,363 --> 01:04:24,865 ain't no way he ain't gonna come running too. 1024 01:04:25,966 --> 01:04:28,302 And how do you suppose you are going to find her? 1025 01:04:28,369 --> 01:04:30,037 I've been in the headquarters in the States, 1026 01:04:30,104 --> 01:04:32,239 and they got a tiny ass operation. 1027 01:04:32,306 --> 01:04:34,108 Chances are it's just them two running around. 1028 01:04:34,174 --> 01:04:36,877 So, um, if Charn Chai is still alive, 1029 01:04:36,944 --> 01:04:39,246 they gotta be with him, 1030 01:04:39,313 --> 01:04:41,882 and we know where he at, right? 1031 01:04:41,949 --> 01:04:44,652 I don't give a damn about Charn Chai. 1032 01:04:44,719 --> 01:04:46,654 You bring the two agents to me. 1033 01:04:46,721 --> 01:04:48,288 -Alive. -[Benz clapping] 1034 01:04:48,355 --> 01:04:50,224 Whoo! Let's go. 1035 01:04:54,629 --> 01:04:55,730 [door closes] 1036 01:04:55,797 --> 01:04:57,632 -[insects chirping] -[dog barking] 1037 01:05:02,202 --> 01:05:03,838 Pack up. We need to leave right now. 1038 01:05:03,904 --> 01:05:05,372 [Kaitlyn] What are we gonna do with him? 1039 01:05:06,473 --> 01:05:08,442 We gotta bring him. He's my friend. 1040 01:05:09,042 --> 01:05:10,712 [Kaitlyn] Okay. 1041 01:05:10,779 --> 01:05:12,179 [Charn Chai] Friends? 1042 01:05:12,714 --> 01:05:16,016 [scoffs] Oh, yeah. 1043 01:05:16,083 --> 01:05:18,753 This is how I treat all my friends. 1044 01:05:18,820 --> 01:05:21,488 -Charn Chai. -They're coming for you. 1045 01:05:21,556 --> 01:05:24,958 I wouldn't stick around too long if I was you. 1046 01:05:25,025 --> 01:05:26,493 Don't get your hopes up. 1047 01:05:27,762 --> 01:05:30,464 Yeah? Who the fuck are you? 1048 01:05:30,532 --> 01:05:31,666 [Andrew] Charn Chai. 1049 01:05:32,667 --> 01:05:33,735 The phone call. 1050 01:05:33,802 --> 01:05:34,836 What? 1051 01:05:34,903 --> 01:05:36,003 [Charn Chai] You're a cop. 1052 01:05:36,069 --> 01:05:37,839 Look, it's not what you think. 1053 01:05:37,906 --> 01:05:40,809 Kind of working that out on my own now, Benz. 1054 01:05:40,875 --> 01:05:42,209 Do I call you Benz? 1055 01:05:42,276 --> 01:05:43,878 Andrew, we can't stay here. 1056 01:05:43,944 --> 01:05:45,112 I know, I know. Just give me a second. 1057 01:05:45,179 --> 01:05:46,180 [Charn Chai] Andrew, is it? 1058 01:05:46,246 --> 01:05:47,615 -[Andrew grunts] -You know Vega was right 1059 01:05:47,682 --> 01:05:48,949 all along. 1060 01:05:49,016 --> 01:05:50,852 And Mesias is on the way, 1061 01:05:50,919 --> 01:05:53,822 and you and your little girlfriend, 1062 01:05:53,888 --> 01:05:55,088 you guys are fucked. 1063 01:05:55,155 --> 01:05:57,391 You can trust me. I can get us out of all this. 1064 01:05:57,458 --> 01:05:59,794 -[door lock rattles] -I trusted you once. 1065 01:05:59,861 --> 01:06:01,428 -I think that's enough. -[door bangs] 1066 01:06:01,962 --> 01:06:03,063 Oh, shit! [grunts] 1067 01:06:03,130 --> 01:06:04,732 -[gunshot] -[Charn Chai grunts] 1068 01:06:04,799 --> 01:06:06,366 Charn Chai! [grunts] 1069 01:06:06,433 --> 01:06:07,635 [gunshots] 1070 01:06:09,470 --> 01:06:10,304 [deep inhale] 1071 01:06:10,370 --> 01:06:12,574 -Checkmate, bitch. -[people screaming] 1072 01:06:16,310 --> 01:06:18,445 [indistinct chatter in Thai] 1073 01:06:19,714 --> 01:06:22,249 [indistinct chatter in Thai] 1074 01:06:27,421 --> 01:06:30,290 You were supposed to get the other one alive. 1075 01:06:35,095 --> 01:06:37,064 The fuck is twisting your dick, bro? 1076 01:06:37,130 --> 01:06:38,131 We still got the job done. 1077 01:06:38,198 --> 01:06:40,400 Job done? You didn't get the job done. 1078 01:06:40,467 --> 01:06:42,503 Now I have to go unfuck your goddamn mess. 1079 01:06:42,570 --> 01:06:45,172 Dude. He has a bullet in him somewhere. 1080 01:06:45,239 --> 01:06:46,774 If anything, our guys can handle it. 1081 01:06:46,841 --> 01:06:47,909 Our men? 1082 01:06:47,976 --> 01:06:50,277 They are my fucking men, you fucking clown! 1083 01:06:50,344 --> 01:06:53,313 And I believe he's dead when they tell me he's dead. 1084 01:06:54,381 --> 01:06:57,117 My men going to search the hospitals. 1085 01:07:00,855 --> 01:07:02,757 [machines beeping] 1086 01:07:30,919 --> 01:07:32,554 [elevator dings] 1087 01:07:33,755 --> 01:07:35,790 [eerie music] 1088 01:07:40,662 --> 01:07:41,729 [gasps] 1089 01:07:52,941 --> 01:07:54,742 [groaning] 1090 01:08:10,792 --> 01:08:11,826 Get him! 1091 01:08:13,962 --> 01:08:16,296 [tense music] 1092 01:08:27,709 --> 01:08:28,776 [bone cracks] 1093 01:08:53,500 --> 01:08:54,869 [yelps] 1094 01:09:03,276 --> 01:09:05,412 -[groans] -Get him! 1095 01:09:06,279 --> 01:09:07,782 -[bone cracks] -[groans] 1096 01:09:30,104 --> 01:09:31,673 [yells] 1097 01:09:33,074 --> 01:09:35,442 [panting] 1098 01:10:08,910 --> 01:10:09,877 [speaking in Thai] 1099 01:10:24,926 --> 01:10:26,527 [thwacking] 1100 01:10:27,829 --> 01:10:29,764 [panting] 1101 01:10:39,874 --> 01:10:41,175 [elevator dings] 1102 01:10:41,241 --> 01:10:43,911 [Benz in English] Sawadika , darling. 1103 01:10:43,978 --> 01:10:45,780 [Kaitlyn breathing heavily] 1104 01:10:46,848 --> 01:10:48,448 [Benz] You cute, huh? 1105 01:10:51,052 --> 01:10:52,452 [grunts] 1106 01:10:53,521 --> 01:10:56,423 [sighs] You were supposed to bring me Andrew Kang. 1107 01:10:56,490 --> 01:10:59,426 You failed, and now he's on the loose. 1108 01:11:02,262 --> 01:11:03,664 [horn honks] 1109 01:11:03,731 --> 01:11:04,866 Hear that? 1110 01:11:08,268 --> 01:11:11,404 [Benz laughs] Who's the fuckup now, okay? 1111 01:11:12,272 --> 01:11:13,841 Find me the other rat. 1112 01:11:14,876 --> 01:11:15,877 Okay? 1113 01:11:18,713 --> 01:11:19,881 [muffled scream] 1114 01:11:34,896 --> 01:11:35,897 [groans] 1115 01:11:35,963 --> 01:11:37,732 [breathing heavily] 1116 01:11:42,203 --> 01:11:43,838 [gunshots] 1117 01:11:51,279 --> 01:11:53,648 [suspenseful music] 1118 01:12:03,090 --> 01:12:04,759 [light footsteps overhead] 1119 01:12:05,993 --> 01:12:09,063 -[running steps overhead] -You think you can hide from me? 1120 01:12:10,298 --> 01:12:11,364 Huh? 1121 01:12:12,567 --> 01:12:16,103 I know you were a rat from the first time I saw you. 1122 01:12:16,170 --> 01:12:18,739 You cops always smell of the same shit! 1123 01:12:18,806 --> 01:12:20,508 [gunshots] 1124 01:12:20,975 --> 01:12:22,143 [gun clicking] 1125 01:12:22,210 --> 01:12:23,811 I know you're out of bullet. 1126 01:12:25,345 --> 01:12:26,581 Come on out. 1127 01:12:26,647 --> 01:12:29,550 Come on and face me like a man, you piece of shit! 1128 01:13:05,119 --> 01:13:07,788 -[slashes]-[gurgling] 1129 01:13:29,710 --> 01:13:31,646 [Mesias] I know that look. 1130 01:13:36,150 --> 01:13:38,686 [hissing] You want to kill me. 1131 01:13:40,621 --> 01:13:43,758 My wife, she used to look at me that way. 1132 01:13:44,491 --> 01:13:46,694 You know the rumor? 1133 01:13:46,761 --> 01:13:47,962 How... 1134 01:13:48,696 --> 01:13:51,966 my wife and kid were taken by a gang... 1135 01:13:55,636 --> 01:13:59,006 and they were burnt... in the fire? 1136 01:13:59,073 --> 01:14:00,841 [breathing heavily] 1137 01:14:08,215 --> 01:14:10,785 I started the fire. [laughing] 1138 01:14:11,519 --> 01:14:12,586 You're crazy! 1139 01:14:12,653 --> 01:14:14,288 [Mesias] Oh, no. They deserved it. 1140 01:14:14,355 --> 01:14:16,123 She was fucking around on me... 1141 01:14:17,291 --> 01:14:19,527 so I burned her and the child. 1142 01:14:19,593 --> 01:14:21,529 You murdered your own kid? 1143 01:14:21,595 --> 01:14:24,532 The flames would reveal the truth. 1144 01:14:26,033 --> 01:14:27,601 And, uh... 1145 01:14:28,736 --> 01:14:31,405 I didn't feel anything when he was, like, burning. 1146 01:14:31,471 --> 01:14:33,040 So... [chuckles, blows raspberry] 1147 01:14:33,107 --> 01:14:34,842 ...I don't think it was mine. 1148 01:14:34,909 --> 01:14:35,910 You're sick! 1149 01:14:35,977 --> 01:14:38,045 You're gonna burn in hell for this! 1150 01:14:39,080 --> 01:14:40,614 I probably will. 1151 01:14:45,286 --> 01:14:46,821 But when I do... 1152 01:14:51,491 --> 01:14:55,229 I will burn the whole world down with me. 1153 01:14:57,631 --> 01:15:00,067 -[sizzling]-[groaning] 1154 01:15:14,982 --> 01:15:16,217 [tense sting] 1155 01:15:21,989 --> 01:15:23,057 Come on. 1156 01:17:02,456 --> 01:17:04,358 [groaning] 1157 01:17:07,962 --> 01:17:09,063 [yells] 1158 01:17:15,236 --> 01:17:16,770 [smooches] 1159 01:17:22,710 --> 01:17:25,379 Shit. That must have hurt, huh? 1160 01:17:26,847 --> 01:17:28,349 And when I'm done with you, I'm gonna go 1161 01:17:28,415 --> 01:17:30,017 for that little girlfriend of yours. 1162 01:17:32,521 --> 01:17:34,655 We gon' have some fun for real. 1163 01:17:34,722 --> 01:17:36,223 And then I'll kill her too. 1164 01:17:37,791 --> 01:17:40,060 [Benz laughing] 1165 01:17:40,127 --> 01:17:41,128 Fuck. 1166 01:17:53,807 --> 01:17:56,143 [Andrew muttering prayers] 1167 01:18:53,033 --> 01:18:54,068 Come on! 1168 01:19:14,321 --> 01:19:16,390 [yells, pants] 1169 01:19:34,643 --> 01:19:37,177 [Kaitlyn grunting] 1170 01:19:40,014 --> 01:19:43,250 You're very brave, I must admit. 1171 01:19:44,885 --> 01:19:46,854 The other bitches, 1172 01:19:46,920 --> 01:19:50,424 they yell, and they scream for me to stop. 1173 01:19:51,660 --> 01:19:52,993 Go to hell. 1174 01:19:54,061 --> 01:19:56,997 You whores are all alike. 1175 01:19:57,565 --> 01:20:01,001 Let's see if you will scream now. 1176 01:20:02,436 --> 01:20:03,270 [yells] 1177 01:20:07,308 --> 01:20:08,309 [thuds] 1178 01:20:14,281 --> 01:20:15,849 [Kaitlyn grunting] 1179 01:20:15,916 --> 01:20:18,118 [tense music] 1180 01:20:39,574 --> 01:20:41,442 [screaming] 1181 01:20:55,389 --> 01:20:57,191 [gunshots] 1182 01:21:05,332 --> 01:21:07,000 [both groaning] 1183 01:21:07,602 --> 01:21:09,370 [music intensifies] 1184 01:21:17,244 --> 01:21:18,178 [scoffs] 1185 01:21:18,879 --> 01:21:19,681 Bitch... 1186 01:21:19,748 --> 01:21:22,349 [breathing heavily] 1187 01:21:23,785 --> 01:21:26,554 [chuckles] You and you-- 1188 01:21:26,621 --> 01:21:28,155 [Andrew] Kaitlyn, now! 1189 01:21:30,023 --> 01:21:32,527 [coughs] Of course it had to be a woman. 1190 01:21:35,764 --> 01:21:37,364 Of course it did. 1191 01:21:40,802 --> 01:21:42,069 [Kaitlyn] We did it! 1192 01:21:42,136 --> 01:21:44,572 We still need to get into his computer. 1193 01:21:44,639 --> 01:21:46,641 -How? -I think I know how. 1194 01:22:00,220 --> 01:22:01,422 [chiming] 1195 01:22:03,691 --> 01:22:05,025 It works. 1196 01:22:06,761 --> 01:22:08,663 -[trilling] -[keyboard keys clacking] 1197 01:22:09,963 --> 01:22:11,465 It's everything. 1198 01:22:13,902 --> 01:22:15,269 This is it. 1199 01:22:18,540 --> 01:22:19,607 We did it. 1200 01:22:19,674 --> 01:22:21,408 [chuckles] 1201 01:22:21,942 --> 01:22:24,311 [monks chanting] 1202 01:22:27,682 --> 01:22:30,150 [solemn music] 1203 01:23:20,902 --> 01:23:22,604 There was hope for you, brother. 1204 01:23:28,442 --> 01:23:29,644 It's okay. 1205 01:23:40,955 --> 01:23:42,189 [Kaitlyn] I know he was your friend, 1206 01:23:42,256 --> 01:23:44,391 but what happened isn't your fault. 1207 01:23:46,861 --> 01:23:48,730 Yeah, I know. 1208 01:23:49,831 --> 01:23:53,735 Just... can't help but feel... 1209 01:23:53,801 --> 01:23:55,937 a little bit responsible, you know? 1210 01:23:56,004 --> 01:23:57,939 But it's not your responsibility. 1211 01:23:58,006 --> 01:24:00,173 You can't protect everyone. 1212 01:24:01,910 --> 01:24:03,043 [Andrew sighs] 1213 01:24:03,110 --> 01:24:04,646 [Kaitlyn chuckles] 1214 01:24:05,747 --> 01:24:07,281 [Kaitlyn] It's beautiful. 1215 01:24:08,616 --> 01:24:09,651 [Andrew] Mm. 1216 01:24:17,692 --> 01:24:19,293 Yes, it is. 1217 01:24:25,700 --> 01:24:28,302 [cell phone ringing] 1218 01:24:33,608 --> 01:24:34,709 Hey, Hunter. 1219 01:24:34,776 --> 01:24:36,143 We're on our way to the airport. 1220 01:24:36,209 --> 01:24:38,813 Hi, Hunter. How are you feeling? 1221 01:24:38,880 --> 01:24:40,480 Feeling like a million bucks, kiddo. 1222 01:24:40,548 --> 01:24:42,884 [Hunter] You made a mess, but you did a good job. 1223 01:24:42,951 --> 01:24:44,151 Both of you. 1224 01:24:44,217 --> 01:24:46,020 The government needs someone to stay in Thailand 1225 01:24:46,086 --> 01:24:47,522 to monitor the situation. 1226 01:24:47,589 --> 01:24:48,656 Are you up for that? 1227 01:24:50,592 --> 01:24:51,726 I don't know, boss. 1228 01:24:51,793 --> 01:24:53,828 I think I need a little break. 1229 01:24:53,895 --> 01:24:56,330 I promised someone... 1230 01:24:56,396 --> 01:24:58,032 I'd take her on a little vacation. 1231 01:24:58,098 --> 01:25:00,768 [Hunter] I see. Mesias may be gone, 1232 01:25:00,835 --> 01:25:03,370 but there are others waiting to take his place. 1233 01:25:03,437 --> 01:25:05,372 We really could use your skills there. 1234 01:25:05,439 --> 01:25:07,174 But I'll just tell DHS you can't. 1235 01:25:07,240 --> 01:25:08,610 The hell you will. 1236 01:25:09,109 --> 01:25:10,377 We're in. 1237 01:25:12,245 --> 01:25:13,781 [Kaitlyn giggles] 1238 01:25:13,848 --> 01:25:16,350 [exciting music] 1239 01:25:26,326 --> 01:25:28,663 ["Fall Into Grace" by Sunny and The Black Pack playing] 1240 01:25:40,041 --> 01:25:44,378 ♪ Cuz I will fall into grace ♪ 1241 01:25:44,444 --> 01:25:47,815 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1242 01:25:47,882 --> 01:25:52,020 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1243 01:25:52,086 --> 01:25:55,556 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1244 01:25:55,623 --> 01:25:59,226 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1245 01:25:59,292 --> 01:26:02,697 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1246 01:26:02,764 --> 01:26:04,966 ♪ In my arms ♪♪ 1247 01:26:05,033 --> 01:26:10,838 ♪ I will fly away ♪♪ 1248 01:26:11,471 --> 01:26:14,274 ♪ I bow my head and bend my knees ♪ 1249 01:26:14,341 --> 01:26:19,047 ♪ Make merit then wish that I will please, yeah ♪♪ 1250 01:26:19,113 --> 01:26:20,414 ♪ With my offerings ♪♪ 1251 01:26:20,480 --> 01:26:22,282 ♪ For the ones who overwatch ♪♪ 1252 01:26:22,349 --> 01:26:24,018 ♪ I hope sincerely ♪♪ 1253 01:26:24,085 --> 01:26:26,621 ♪ They will let me breathe Yeah ♪♪ 1254 01:26:26,688 --> 01:26:30,257 ♪ Wooden rafts or steel worn ships ♪♪ 1255 01:26:30,323 --> 01:26:33,861 ♪ Raging waters ahead Voyages I've slipped ♪♪ 1256 01:26:33,928 --> 01:26:37,330 ♪ Hard worn hands and feet crossing land ♪♪ 1257 01:26:37,397 --> 01:26:41,002 ♪ I prepare to ride ♪♪ 1258 01:26:41,069 --> 01:26:44,539 ♪ Boulders breaking down Sipping blood and wine ♪♪ 1259 01:26:44,605 --> 01:26:48,609 ♪ Wear my golden crown Left everything behind ♪♪ 1260 01:26:48,676 --> 01:26:53,114 ♪ Fading kinda fast with every move I make ♪♪ 1261 01:26:53,181 --> 01:26:55,116 ♪ How long will it last? ♪♪ 1262 01:26:55,183 --> 01:26:59,453 ♪ Cuz I will fall into grace ♪♪ 1263 01:26:59,520 --> 01:27:02,657 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1264 01:27:02,724 --> 01:27:07,128 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1265 01:27:07,195 --> 01:27:10,631 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1266 01:27:10,698 --> 01:27:14,301 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1267 01:27:14,367 --> 01:27:17,905 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1268 01:27:17,972 --> 01:27:20,108 ♪ In my arms ♪♪ 1269 01:27:20,174 --> 01:27:25,947 ♪ I will fly away ♪♪ 1270 01:27:26,379 --> 01:27:28,182 [rapping] ♪ Back to the wall Nowhere to go ♪ 1271 01:27:28,248 --> 01:27:29,751 ♪ No giving up Gonna push it through ♪♪ 1272 01:27:29,817 --> 01:27:31,686 ♪ No backing down No giving up ♪♪ 1273 01:27:31,753 --> 01:27:33,721 ♪ Won't break pace That's wassup ♪♪ 1274 01:27:33,788 --> 01:27:35,623 ♪ Down the barrel I'll feel no fear ♪♪ 1275 01:27:35,690 --> 01:27:37,424 ♪ Die with my dignity On top of the crowd ♪♪ 1276 01:27:37,491 --> 01:27:38,993 ♪ Listen to the voices As I hear them cheer ♪♪ 1277 01:27:39,060 --> 01:27:41,328 ♪ My self-prejudice I left it in the rear ♪♪ 1278 01:27:41,394 --> 01:27:42,797 ♪ Say the word Up the heat ♪♪ 1279 01:27:42,864 --> 01:27:44,966 ♪ Make it all work out No matter how much I bleed ♪♪ 1280 01:27:45,032 --> 01:27:46,768 ♪ Can't break me I won't accept the loss ♪♪ 1281 01:27:46,834 --> 01:27:48,703 ♪ Look at me now I'm the fuckin' boss ♪♪ 1282 01:27:48,770 --> 01:27:50,605 ♪ See this swagger I own deez streets ♪♪ 1283 01:27:50,671 --> 01:27:52,472 ♪ Dare to do me wrong Doused with defeat ♪♪ 1284 01:27:52,540 --> 01:27:54,108 ♪ Burn you good Right down to the ground ♪♪ 1285 01:27:54,175 --> 01:27:56,177 ♪ I'm the match you'll strike You'll remember my sound ♪♪ 1286 01:27:56,244 --> 01:27:59,614 ♪ Boulders breaking down Sipping blood and wine ♪♪ 1287 01:27:59,680 --> 01:28:03,651 ♪ Wear my golden crown Left everything behind ♪♪ 1288 01:28:03,718 --> 01:28:08,122 ♪ Fading kinda fast with every move I make ♪♪ 1289 01:28:08,189 --> 01:28:10,191 ♪ How long will it last? ♪♪ 1290 01:28:10,258 --> 01:28:14,562 ♪ Cuz I will fall into grace ♪♪ 1291 01:28:14,629 --> 01:28:17,698 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1292 01:28:17,765 --> 01:28:22,170 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1293 01:28:22,236 --> 01:28:25,640 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1294 01:28:25,706 --> 01:28:29,476 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1295 01:28:29,544 --> 01:28:33,047 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1296 01:28:33,114 --> 01:28:35,183 ♪ In my arms ♪♪ 1297 01:28:35,249 --> 01:28:40,922 ♪ I will fly away ♪♪ 88191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.