Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,163 --> 00:00:50,163
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:50,163 --> 00:00:55,163
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:55,163 --> 00:00:57,426
[ominous music]
4
00:01:40,338 --> 00:01:42,210
- [grunting]-[groaning]
5
00:01:44,690 --> 00:01:45,691
[man chokes]
6
00:01:46,605 --> 00:01:47,911
[body thuds]
7
00:01:50,218 --> 00:01:51,393
[whispering] I had it.
8
00:01:56,311 --> 00:01:57,703
[Kaitlyn]
There could be many more.
9
00:01:57,790 --> 00:01:58,878
Let's call in the team.
10
00:02:00,532 --> 00:02:01,533
Shit!
11
00:02:07,757 --> 00:02:09,759
[ominous music]
12
00:02:13,763 --> 00:02:14,938
[both grunt]
13
00:02:23,599 --> 00:02:25,209
[both grunt]
14
00:02:48,363 --> 00:02:50,713
[sniffling]
15
00:02:50,800 --> 00:02:52,410
[both grunt]
16
00:02:52,497 --> 00:02:54,891
- [groaning]
- [intense music]
17
00:03:00,549 --> 00:03:01,680
[groans]
18
00:03:06,946 --> 00:03:08,731
Who the fuck is you, cuz?
19
00:03:13,649 --> 00:03:15,433
[gasps]
20
00:03:15,520 --> 00:03:17,653
You look lost, girl.
21
00:03:17,740 --> 00:03:19,524
[both grunting]
22
00:03:31,275 --> 00:03:32,885
[man] Hey!
23
00:03:32,972 --> 00:03:35,323
- Stop, or I'll shoot this bitch!
- [Kaitlyn groaning]
24
00:03:36,541 --> 00:03:38,674
[laughing]
25
00:03:39,196 --> 00:03:40,719
[grunting]
26
00:03:43,331 --> 00:03:46,551
Wow. You got a lot of balls
lurking around like that, cuz.
27
00:03:49,989 --> 00:03:51,426
You know who the fuck I am?
28
00:03:57,954 --> 00:03:59,347
[grunting]
29
00:04:01,392 --> 00:04:03,612
[Andrew groaning]
30
00:04:22,195 --> 00:04:23,414
[chokes]
31
00:04:35,600 --> 00:04:36,645
[yells]
32
00:04:39,300 --> 00:04:41,127
Stop or I will shoot!
33
00:04:47,525 --> 00:04:48,744
Saved by the chick.
34
00:04:50,441 --> 00:04:51,747
[Andrew pants]
35
00:04:55,925 --> 00:04:57,927
[handcuffs clinking]
36
00:05:04,107 --> 00:05:05,413
[handcuffs click]
37
00:05:07,023 --> 00:05:08,372
Stay here.
38
00:05:10,418 --> 00:05:11,593
Don't move.
39
00:05:18,295 --> 00:05:19,731
[flies buzzing]
40
00:05:20,384 --> 00:05:22,386
Oh, fuck, dude!
41
00:05:22,473 --> 00:05:24,214
[coughing and retching]
42
00:05:24,301 --> 00:05:25,781
[Benz vomiting]
43
00:05:28,914 --> 00:05:30,873
[suspenseful music]
44
00:05:35,138 --> 00:05:36,792
[Andrew sighs]
45
00:05:42,275 --> 00:05:44,974
[groaning softly]
46
00:05:49,805 --> 00:05:51,633
[LS-75 agent] LS-75.
47
00:05:51,720 --> 00:05:54,244
Location secured.
Send in the team.
48
00:05:54,940 --> 00:05:56,420
And bring forensics.
49
00:05:56,507 --> 00:05:58,988
- [LS-75 agent] Roger that.
- [helicopter blades whirring]
50
00:06:08,258 --> 00:06:09,390
[line ringing]
51
00:06:09,477 --> 00:06:11,653
[suspenseful music continues]
52
00:06:19,356 --> 00:06:22,011
[Hunter] Toxicology report
just came back.
53
00:06:22,098 --> 00:06:23,578
Yes, it was fentanyl, sir.
54
00:06:25,406 --> 00:06:27,408
Worse. The bags exploded
in their stomachs,
55
00:06:27,495 --> 00:06:28,713
and they all died.
56
00:06:32,500 --> 00:06:34,458
Yes, sir. Understood.
57
00:06:35,241 --> 00:06:36,460
I'm on it, sir.
58
00:06:38,636 --> 00:06:39,811
[soft thud]
59
00:06:41,204 --> 00:06:42,205
[sighs]
60
00:06:45,077 --> 00:06:46,296
[knocks on door]
61
00:06:46,383 --> 00:06:47,732
[Hunter] Come in.
62
00:06:51,388 --> 00:06:53,216
You know the protocol.
63
00:06:53,303 --> 00:06:55,914
Call in
before you make any moves.
64
00:06:56,001 --> 00:06:57,481
We're a team here.
65
00:06:57,568 --> 00:07:00,049
And do you always have to go
kung fu on every mission?
66
00:07:00,136 --> 00:07:01,354
It works.
67
00:07:01,442 --> 00:07:03,531
[Hunter] How many times
do I have to tell you?
68
00:07:03,618 --> 00:07:05,881
I teamed you up with him
so this wouldn't happen.
69
00:07:05,968 --> 00:07:08,405
I didn't bring you here
all the way from Singapore
70
00:07:08,492 --> 00:07:09,711
to have you get shot.
71
00:07:10,799 --> 00:07:12,365
It's just a scratch.
72
00:07:13,192 --> 00:07:15,194
[sighs] I know
the operation I'm running here
73
00:07:15,281 --> 00:07:16,892
is a little unorthodox,
74
00:07:16,979 --> 00:07:19,155
but we are still
an international agency,
75
00:07:19,242 --> 00:07:21,636
and I have higher-ups
that I have to answer to.
76
00:07:21,723 --> 00:07:24,290
Some that do not approve
of what we're doing here.
77
00:07:26,510 --> 00:07:28,512
The cargo ship
came from Thailand.
78
00:07:28,599 --> 00:07:30,471
They were moving
a large shipment of fentanyl
79
00:07:30,558 --> 00:07:32,081
- to the states.
- And the bodies?
80
00:07:32,168 --> 00:07:34,387
[Hunter] Unidentified. No IDs.
81
00:07:34,475 --> 00:07:37,216
Basically, they're trying
to ship their people illegally
82
00:07:37,303 --> 00:07:40,132
while delivering drugs,
all in the same container.
83
00:07:40,219 --> 00:07:41,699
Looks like they're trying
to expand their operation
84
00:07:41,786 --> 00:07:43,092
to the US.
85
00:07:43,179 --> 00:07:44,659
[Hunter] Drugs,
human trafficking,
86
00:07:44,746 --> 00:07:46,443
organized crime,
87
00:07:46,530 --> 00:07:48,924
bribing customs
and port officials.
88
00:07:49,011 --> 00:07:51,230
[tuts] And now this.
89
00:07:51,317 --> 00:07:53,015
Five dead bodies.
90
00:07:53,102 --> 00:07:54,320
We have to find out
91
00:07:54,407 --> 00:07:56,671
who's running
the organization in Thailand.
92
00:07:58,934 --> 00:08:02,024
Now clean up and meet me
in the interrogation room.
93
00:08:05,157 --> 00:08:06,289
[sharp inhale]
94
00:08:06,376 --> 00:08:08,770
[suspenseful music]
95
00:08:26,831 --> 00:08:28,746
[Kaitlyn] That's Benz Wu,
the ringleader.
96
00:08:31,227 --> 00:08:33,142
Let's see what he has to say,
Agent Kang.
97
00:08:34,404 --> 00:08:35,579
On it, sir.
98
00:08:40,062 --> 00:08:41,193
[door opens]
99
00:08:46,547 --> 00:08:47,939
[Andrew sighs]
100
00:08:56,339 --> 00:08:57,601
[Andrew] Hmm.
101
00:09:00,038 --> 00:09:01,779
You know,
drug running's one thing,
102
00:09:03,085 --> 00:09:05,087
but you got
five dead bodies in there.
103
00:09:06,131 --> 00:09:08,177
Probably wasn't even your fault.
104
00:09:08,264 --> 00:09:10,005
You didn't shove
the drugs down their throat.
105
00:09:11,397 --> 00:09:12,964
So, the question is, who did?
106
00:09:16,011 --> 00:09:17,621
We know you're not the big boss.
107
00:09:19,275 --> 00:09:21,451
And if I were you,
I wouldn't take the hit for it.
108
00:09:23,322 --> 00:09:25,150
Shit. I don't know, cuz.
[scoffs]
109
00:09:25,237 --> 00:09:26,674
I literally just got here.
110
00:09:32,549 --> 00:09:34,377
We know
your boss is in Thailand.
111
00:09:35,770 --> 00:09:37,206
Give us a name.
112
00:09:47,651 --> 00:09:48,783
[spits]
113
00:09:48,870 --> 00:09:52,221
[in singsong voice] Oopsy!
[cackling]
114
00:09:52,308 --> 00:09:54,832
Oh... fuck you.
115
00:09:57,748 --> 00:09:59,924
[tense music]
116
00:10:02,057 --> 00:10:03,319
Is that what I think it is?
117
00:10:04,059 --> 00:10:04,973
Yep.
118
00:10:05,495 --> 00:10:07,236
[Andrew] Let's try that again.
119
00:10:09,542 --> 00:10:11,196
You know what it feels like
to suffocate?
120
00:10:13,068 --> 00:10:14,460
You can't suffocate
on this dirt!
121
00:10:14,547 --> 00:10:15,723
[muffled grunt]
122
00:10:17,812 --> 00:10:20,292
First, you start to feel
this burn down your throat!
123
00:10:20,379 --> 00:10:22,817
When it kicks in,
you think you're gonna die.
124
00:10:22,904 --> 00:10:25,428
That's exactly what they felt
125
00:10:25,515 --> 00:10:26,951
before they took
their last breath.
126
00:10:27,735 --> 00:10:29,519
You fucking asshole!
127
00:10:29,606 --> 00:10:31,869
- That's too much.
- Stop him.
128
00:10:33,001 --> 00:10:34,567
[cell phone rings]
129
00:10:35,090 --> 00:10:37,745
It's Benz's phone.
That could be the guy!
130
00:10:37,832 --> 00:10:39,311
- [grunts]
- [Kaitlyn] Andrew!
131
00:10:41,879 --> 00:10:43,881
- We got the contact on the line.
- [Benz coughing]
132
00:10:43,968 --> 00:10:45,448
[ringing continues]
133
00:10:48,581 --> 00:10:49,844
[coughing]
134
00:10:54,152 --> 00:10:55,719
Wait, wait, wait...
135
00:10:55,806 --> 00:10:57,329
Hey, boss.
136
00:10:57,416 --> 00:10:59,027
[voice over phone] Hey, yo.
Where's the money?
137
00:10:59,114 --> 00:11:01,029
We ran into a small hiccup.
138
00:11:01,116 --> 00:11:02,508
Hey, you better hurry.
139
00:11:02,595 --> 00:11:04,902
You know what he'll do
if you don't.
140
00:11:04,989 --> 00:11:06,556
- Yeah. You know, I'll--
- [call end tone]
141
00:11:07,731 --> 00:11:08,558
Dammit.
142
00:11:08,645 --> 00:11:09,994
What are we gonna do?
143
00:11:10,081 --> 00:11:11,256
[Hunter sighs]
144
00:11:13,955 --> 00:11:15,130
I got a plan.
145
00:11:20,048 --> 00:11:21,136
[door opens]
146
00:11:21,919 --> 00:11:22,703
[door closes]
147
00:11:24,052 --> 00:11:25,531
That phone call was your boss.
148
00:11:26,532 --> 00:11:28,578
They're waiting for their money.
149
00:11:28,665 --> 00:11:29,971
If they don't get it,
150
00:11:30,058 --> 00:11:31,973
you are gonna be
the next dead body.
151
00:11:32,625 --> 00:11:33,714
[scoffs]
152
00:11:33,801 --> 00:11:35,672
You's a fucking liar, bro.
153
00:11:36,586 --> 00:11:38,066
They don't know who I am.
154
00:11:42,548 --> 00:11:44,072
- These two are in custody.
- [Kaitlyn] Yeah.
155
00:11:44,159 --> 00:11:45,247
[Hunter]
These we got the other day.
156
00:11:45,334 --> 00:11:46,552
The rest,
we don't know where they're at.
157
00:11:46,639 --> 00:11:47,902
- [Kaitlyn] Yes.
- [Andrew sighs]
158
00:11:47,989 --> 00:11:49,033
What do you got?
159
00:11:49,817 --> 00:11:50,992
[Andrew] Nothing much.
160
00:11:53,646 --> 00:11:55,779
[sighs]
He's smarter than he looks.
161
00:11:55,866 --> 00:11:57,041
Really?
162
00:11:57,128 --> 00:11:58,695
Not that much smarter.
163
00:12:00,392 --> 00:12:02,481
I don't think they know
each other in person.
164
00:12:03,221 --> 00:12:04,527
He said that?
165
00:12:04,614 --> 00:12:07,312
Something like that. Yeah.
166
00:12:08,226 --> 00:12:10,359
Been through his phone
like ten times already.
167
00:12:11,273 --> 00:12:13,492
No information anywhere.
168
00:12:13,579 --> 00:12:14,972
Let me see that phone.
169
00:12:16,626 --> 00:12:17,932
Be my guest.
170
00:12:24,590 --> 00:12:25,678
[Kaitlyn] Gotcha.
171
00:12:25,766 --> 00:12:27,071
Look at this.
172
00:12:29,117 --> 00:12:31,597
That's an offshore account
written on the pizza box.
173
00:12:33,121 --> 00:12:34,296
Oh, shit.
174
00:12:34,862 --> 00:12:36,951
I thought you said
this guy was smart.
175
00:12:37,038 --> 00:12:38,256
I guess you're smarter.
176
00:12:38,343 --> 00:12:40,476
Hey, Josh, take a look at this.
177
00:12:40,563 --> 00:12:42,565
[ominous music]
178
00:12:45,394 --> 00:12:47,091
[Benz] Dude. Let me out of here.
179
00:12:47,875 --> 00:12:49,224
I have my rights.
180
00:12:51,922 --> 00:12:53,794
[bangs on table]
Get me outta here!
181
00:12:53,881 --> 00:12:56,361
Look, you owe
these people money.
182
00:12:56,448 --> 00:12:58,189
If they don't get it,
183
00:12:58,276 --> 00:12:59,669
you know what's gonna happen.
184
00:13:01,410 --> 00:13:03,673
We can either make this go away
185
00:13:03,760 --> 00:13:05,370
or make your life a living hell.
186
00:13:06,328 --> 00:13:07,851
All we need is a name.
187
00:13:13,422 --> 00:13:14,858
So, what's it gonna be?
188
00:13:17,643 --> 00:13:19,428
All right, look here. Real talk.
189
00:13:20,733 --> 00:13:22,866
My job was to get
the package delivered
190
00:13:22,953 --> 00:13:24,607
to the south and get paid.
191
00:13:25,303 --> 00:13:27,566
600K. I keep one.
192
00:13:27,653 --> 00:13:29,090
Send 500K back.
193
00:13:30,004 --> 00:13:31,962
But that's it.
194
00:13:32,049 --> 00:13:34,486
I don't know nothing
about those bodies, man.
195
00:13:34,573 --> 00:13:35,966
Then who does?
196
00:13:36,053 --> 00:13:37,228
[scoffs]
197
00:13:37,315 --> 00:13:39,143
You're asking for too much, man.
198
00:13:40,797 --> 00:13:42,146
Let me remind you
199
00:13:42,233 --> 00:13:44,714
that you have five dead bodies
on your hands.
200
00:13:47,151 --> 00:13:48,718
Give me the name.
201
00:13:55,203 --> 00:13:56,813
His name is Mesias.
202
00:14:01,209 --> 00:14:02,645
[sharp inhale]
203
00:14:07,302 --> 00:14:08,477
[Josh] Dominic Mesias has been
204
00:14:08,564 --> 00:14:11,132
on our top ten most wanted
for over a decade.
205
00:14:12,960 --> 00:14:14,309
This is the man.
206
00:14:15,136 --> 00:14:16,180
Several years ago,
207
00:14:16,267 --> 00:14:17,921
the triad tried
to take a swing at him
208
00:14:18,008 --> 00:14:19,880
for moving in
on their territory.
209
00:14:19,967 --> 00:14:22,404
Burned his house down
with his wife and child inside.
210
00:14:23,361 --> 00:14:24,928
He got that scar on his cheek
211
00:14:25,015 --> 00:14:27,017
after he failed
to take them out.
212
00:14:27,104 --> 00:14:29,411
In retaliation,
Mesias wiped out the triads
213
00:14:29,498 --> 00:14:30,934
and since then,
214
00:14:31,021 --> 00:14:32,849
he damn well
runs the game in Bangkok.
215
00:14:32,936 --> 00:14:35,025
Mesias has a lot of soldiers
working under him.
216
00:14:35,721 --> 00:14:37,288
He is the top boss
217
00:14:37,375 --> 00:14:39,160
of a high-level operation
in Thailand.
218
00:14:40,465 --> 00:14:42,337
You know, if we pay the money,
219
00:14:42,424 --> 00:14:45,557
he'll believe he has
someone he can trust in L.A.
220
00:14:45,644 --> 00:14:46,950
We could rope him in.
221
00:14:47,037 --> 00:14:48,125
How much?
222
00:14:48,212 --> 00:14:49,735
[Kaitlyn] 500,000.
223
00:14:49,822 --> 00:14:51,215
[Andrew] And it has to come
from Benz's account.
224
00:14:51,302 --> 00:14:52,260
[Hunter] Dammit, Kang.
225
00:14:52,347 --> 00:14:53,696
We don't have
that kind of money.
226
00:14:53,783 --> 00:14:55,916
[Andrew] Sir,
this could be our only chance.
227
00:14:56,003 --> 00:14:59,180
I mean, he could be setting up
another shipment as we speak.
228
00:14:59,267 --> 00:15:01,530
That could be
five more dead bodies.
229
00:15:01,617 --> 00:15:04,141
Shit, you're right.
230
00:15:04,707 --> 00:15:06,100
For once.
231
00:15:06,187 --> 00:15:07,797
Ross, get it done.
232
00:15:07,884 --> 00:15:08,885
Yes, sir.
233
00:15:10,365 --> 00:15:12,845
- [keyboard keys clacking]
- [trilling]
234
00:15:14,717 --> 00:15:15,848
Sent.
235
00:15:15,936 --> 00:15:17,067
[deep exhale]
236
00:15:17,154 --> 00:15:18,373
Now we wait.
237
00:15:21,985 --> 00:15:23,160
[cell phone rings]
238
00:15:24,553 --> 00:15:25,989
[Andrew] That's him.
239
00:15:26,076 --> 00:15:27,817
Ross, how quick
can you set up a trace?
240
00:15:27,904 --> 00:15:29,036
[Josh] On it now, sir.
241
00:15:29,123 --> 00:15:30,298
[ringing continues]
242
00:15:32,691 --> 00:15:33,736
Hey, boss.
243
00:15:33,823 --> 00:15:35,216
[Mesias] It came through.
244
00:15:35,303 --> 00:15:37,044
You had me worried there
for a little bit.
245
00:15:37,131 --> 00:15:38,654
You know I always deliver.
246
00:15:38,741 --> 00:15:40,656
[Mesias] We'll have
another shipment in a month.
247
00:15:40,743 --> 00:15:42,223
[Andrew] Wait, wait, wait.
248
00:15:42,310 --> 00:15:45,530
I wanna help you prep that.
I wanna go to Thailand.
249
00:15:47,924 --> 00:15:48,925
[beeps]
250
00:15:49,839 --> 00:15:50,971
Shit. [sighs]
251
00:15:51,058 --> 00:15:53,234
Go to Thailand? Are you serious?
252
00:15:53,321 --> 00:15:54,626
Hunter? Josh?
253
00:15:54,713 --> 00:15:55,932
That sounds like a great idea.
254
00:15:56,019 --> 00:15:57,542
Right on, gangster!
255
00:15:57,629 --> 00:16:00,197
[Andrew] I mean, one of us
has gotta go to Thailand, right?
256
00:16:00,284 --> 00:16:01,982
And I think
I'm the best candidate.
257
00:16:02,069 --> 00:16:03,679
I'll pretend to be Benz
258
00:16:03,766 --> 00:16:06,290
and find out more
about this Mesias guy.
259
00:16:06,377 --> 00:16:07,465
What are we gonna do,
260
00:16:07,552 --> 00:16:09,293
sit around and wait
for another month?
261
00:16:10,686 --> 00:16:12,557
I hope you know
what you're doing.
262
00:16:13,297 --> 00:16:14,690
[Andrew]
You know I'm right, sir.
263
00:16:16,822 --> 00:16:18,694
- [cell phone dings]
- Oh, shit.
264
00:16:21,958 --> 00:16:23,264
I'm in.
265
00:16:24,047 --> 00:16:25,092
[sighs]
266
00:16:25,179 --> 00:16:27,572
[thrilling music]
267
00:16:29,966 --> 00:16:31,011
Come on. Just--
268
00:16:31,098 --> 00:16:32,186
Gently now.
269
00:16:32,273 --> 00:16:34,449
The signal from the belt
is very strong.
270
00:16:35,841 --> 00:16:36,755
Hey, shit.
271
00:16:36,842 --> 00:16:38,018
[Josh]
This is our latest model.
272
00:16:38,105 --> 00:16:39,715
- Um...
- [Josh] It can record
273
00:16:39,802 --> 00:16:41,325
and send a video back.
274
00:16:41,412 --> 00:16:42,935
[Andrew] You think
it's a little bit thick, bro?
275
00:16:43,023 --> 00:16:45,329
'Cause that's
what it feels like to me.
276
00:16:45,416 --> 00:16:47,375
It has a built-in hard drive.
277
00:16:47,462 --> 00:16:49,072
What did you expect,
a Valentino?
278
00:16:49,159 --> 00:16:50,595
Try and move around
a little more.
279
00:16:52,162 --> 00:16:53,642
[Andrew] Yep. Still not working.
280
00:16:53,729 --> 00:16:55,122
[Josh] Okay, I'll make
some adjustments.
281
00:16:55,209 --> 00:16:56,253
[Andrew] Okay, let's try it.
282
00:16:56,340 --> 00:16:58,081
- [whirring]
- Hey, Jesus Christ,
283
00:16:58,168 --> 00:16:59,213
- Andrew!-[beeps]
284
00:16:59,300 --> 00:17:01,563
- Very strong. Remember?
- Okay.
285
00:17:01,650 --> 00:17:03,391
Can I even use my phone
around this thing?
286
00:17:03,478 --> 00:17:04,827
You should be fine.
287
00:17:04,914 --> 00:17:08,004
Just try to limit your time
around screens, phones,
288
00:17:08,091 --> 00:17:10,267
microwaves,
electronics in general.
289
00:17:10,354 --> 00:17:12,226
Seriously? I'm going
to the airport.
290
00:17:12,313 --> 00:17:14,097
[Josh] Keep it switched off
until you land.
291
00:17:14,184 --> 00:17:16,882
I'll do my best
to make it... thinner.
292
00:17:18,623 --> 00:17:19,842
It would've been a lot better,
you know.
293
00:17:19,929 --> 00:17:22,236
But we are short half a million.
294
00:17:22,323 --> 00:17:24,934
Yeah, yeah. I get it. Okay.
295
00:17:25,021 --> 00:17:25,978
[Josh] Before you leave...
296
00:17:26,066 --> 00:17:29,460
[groans]
...I designed this special
297
00:17:29,547 --> 00:17:31,810
bulletproof vest. Wear it.
298
00:17:31,897 --> 00:17:33,334
[Andrew] No, thanks.
Just slows me down.
299
00:17:33,943 --> 00:17:35,031
You know that.
300
00:17:39,383 --> 00:17:41,516
[exciting music]
301
00:17:54,616 --> 00:17:56,835
[indistinct PA announcement]
302
00:17:59,403 --> 00:18:00,535
[whirring]
303
00:18:00,622 --> 00:18:01,753
[static]
304
00:18:07,890 --> 00:18:09,326
Ah... it's not loading.
305
00:18:09,413 --> 00:18:11,285
[static continues]
306
00:18:11,372 --> 00:18:12,547
[Andrew] Shit.
307
00:18:13,113 --> 00:18:14,331
[belt beeps]
308
00:18:14,418 --> 00:18:15,811
[man] Oh, oh, there we go.
309
00:18:15,898 --> 00:18:17,334
[Andrew] Hmm...
310
00:18:19,684 --> 00:18:20,729
Nope.
311
00:18:26,735 --> 00:18:28,867
[suspenseful music]
312
00:18:46,972 --> 00:18:47,973
- [grunts]-[groans]
313
00:18:48,583 --> 00:18:49,888
What the fuck?
314
00:18:49,975 --> 00:18:51,455
Shit, dude!
315
00:18:51,542 --> 00:18:54,415
Ah, fuck! I just got this shirt.
316
00:18:55,155 --> 00:18:55,981
Who are you?
317
00:18:56,068 --> 00:18:57,461
I'm Charn Chai.
318
00:18:59,985 --> 00:19:02,727
Oh, shit. My bad.
319
00:19:02,814 --> 00:19:05,252
Yeah. Nice to meet you too.
320
00:19:05,948 --> 00:19:07,036
What the fuck, man?
321
00:19:07,123 --> 00:19:09,560
You think
you're Bruce Lee or something?
322
00:19:09,647 --> 00:19:11,083
Come on, we gotta go.
323
00:19:12,824 --> 00:19:15,087
[Charn Chai] We've got
some shit to do tonight.
324
00:19:15,175 --> 00:19:16,741
Let's see what you're made of.
325
00:19:18,352 --> 00:19:19,875
Yeah, just throw your stuff
in there.
326
00:19:26,142 --> 00:19:27,143
[Charn Chai] Hmm.
327
00:19:31,495 --> 00:19:33,410
- [glove box opens]
- Yo.
328
00:19:33,497 --> 00:19:35,151
[Charn Chai chuckles]
Sorry, dude.
329
00:19:38,633 --> 00:19:39,677
[sniffs]
330
00:19:39,764 --> 00:19:41,244
Oh, yeah.
331
00:19:41,331 --> 00:19:42,767
Still good.
332
00:19:44,465 --> 00:19:45,553
Mm.
333
00:19:47,381 --> 00:19:51,123
So, uh, Benz, is it?
Can I call you Benz?
334
00:19:51,211 --> 00:19:52,386
Yep.
335
00:19:52,473 --> 00:19:54,823
Weren't you supposed to be,
you know, bigger?
336
00:19:57,391 --> 00:19:59,610
[snickers] I mean,
no offense and all,
337
00:19:59,697 --> 00:20:02,700
but... didn't you use to fight
in a cage or something?
338
00:20:02,787 --> 00:20:04,485
You don't gotta be big
to be intimidating.
339
00:20:04,572 --> 00:20:06,051
You know what I'm saying?
340
00:20:06,138 --> 00:20:07,488
[Charn Chai] Yeah. Whatever.
341
00:20:07,575 --> 00:20:11,579
Anyway, I respect your decision
for coming out here.
342
00:20:11,666 --> 00:20:13,537
'Cause if any bad shit
goes down,
343
00:20:13,624 --> 00:20:16,061
they're gonna
blame you first. [laughs]
344
00:20:16,148 --> 00:20:17,149
[car horn honks]
345
00:20:17,237 --> 00:20:19,500
- [exclaims]-Jesus...
346
00:20:19,587 --> 00:20:21,632
[chuckles] Relax.
347
00:20:23,895 --> 00:20:26,463
So, out of curiosity,
348
00:20:26,550 --> 00:20:28,117
why'd the shipment take so long?
349
00:20:30,685 --> 00:20:32,339
Customs.
350
00:20:32,426 --> 00:20:36,386
Fuck! I knew it.
Fucking customs.
351
00:20:36,473 --> 00:20:37,692
We gonna talk about the fact
352
00:20:37,779 --> 00:20:39,868
that there were
five dead bodies in there?
353
00:20:39,955 --> 00:20:41,478
Yeah. Sorry about that.
354
00:20:41,565 --> 00:20:44,307
I mean, you just...
could have notified me.
355
00:20:44,394 --> 00:20:45,743
Yeah. You know,
356
00:20:45,830 --> 00:20:47,963
it was kind of
a last-minute thing.
357
00:20:48,050 --> 00:20:52,141
They really wanted
to go to America, so...
358
00:20:52,228 --> 00:20:53,708
we had to get creative.
359
00:20:55,013 --> 00:20:56,188
Mm.
360
00:20:56,972 --> 00:20:58,234
So good. Want some?
361
00:20:58,930 --> 00:20:59,931
No, thanks.
362
00:21:05,241 --> 00:21:07,678
[dramatic music]
363
00:21:25,653 --> 00:21:27,568
All right, Long Beach.
364
00:21:27,655 --> 00:21:29,134
Let's see what you got.
365
00:21:31,876 --> 00:21:33,225
[indistinct chatter in Thai]
366
00:21:50,939 --> 00:21:52,549
[in English]
You see that old guy over there?
367
00:21:54,943 --> 00:21:56,074
Yeah.
368
00:21:56,161 --> 00:21:57,554
Grab him.
369
00:22:02,037 --> 00:22:03,125
Serious?
370
00:22:04,996 --> 00:22:06,824
- [indistinct chattering]
- [grunts]
371
00:22:08,435 --> 00:22:09,610
You gonna help me?
372
00:22:11,351 --> 00:22:13,831
- No, I'm good.
- [Andrew groaning]
373
00:22:18,096 --> 00:22:20,098
[all grunting]
374
00:22:23,145 --> 00:22:24,581
You got this.
375
00:22:59,181 --> 00:23:01,357
Stop. I don't wanna hurt you.
376
00:23:01,444 --> 00:23:02,619
[grunting]
377
00:23:16,024 --> 00:23:17,155
[groaning]
378
00:23:21,116 --> 00:23:22,160
[Andrew yells]
379
00:23:22,247 --> 00:23:24,685
[people exclaiming]
380
00:23:31,169 --> 00:23:32,388
You let him get away.
381
00:23:36,174 --> 00:23:37,828
We can still get him.
382
00:23:37,915 --> 00:23:39,569
[chuckles] This is Bangkok.
383
00:23:39,656 --> 00:23:41,615
He's probably halfway
to the moon by now.
384
00:23:41,702 --> 00:23:43,007
[sighs] So what you wanna do?
385
00:23:43,094 --> 00:23:45,227
Come on.
We got other shit to do tonight.
386
00:23:46,446 --> 00:23:47,664
What? What?
387
00:23:48,622 --> 00:23:49,753
[Charn Chai]
Don't worry about it.
388
00:23:49,840 --> 00:23:51,102
We'll get him later.
389
00:23:51,668 --> 00:23:52,887
[sighs]
390
00:23:55,367 --> 00:23:56,891
[Kaitlyn] You've gotta
give me something.
391
00:23:59,459 --> 00:24:00,721
Who is this?
392
00:24:04,072 --> 00:24:05,247
Mi amor.
393
00:24:05,987 --> 00:24:07,467
These cuffs hurt.
394
00:24:07,554 --> 00:24:09,251
Can you loosen them
for me, please?
395
00:24:10,295 --> 00:24:12,776
It's Agent Liu. And no.
396
00:24:14,778 --> 00:24:15,997
And are you single?
397
00:24:17,128 --> 00:24:19,566
All right, little Miss Attitude.
398
00:24:19,653 --> 00:24:21,524
We're on the same team now,
399
00:24:21,611 --> 00:24:22,873
and you're supposed to be
protecting me.
400
00:24:22,960 --> 00:24:24,745
So why do I feel like
the bad guy?
401
00:24:27,965 --> 00:24:29,271
[Kaitlyn] You know what?
402
00:24:29,358 --> 00:24:30,794
You make a great point.
403
00:24:30,881 --> 00:24:32,361
Let me get those cuffs off you.
404
00:24:32,448 --> 00:24:34,929
Ah! Sounds good to me.
405
00:24:44,373 --> 00:24:47,724
You know you ain't getting
to Mesias through me, right?
406
00:24:47,811 --> 00:24:51,554
If he finds out I'm missing,
he'll have my head.
407
00:24:51,641 --> 00:24:53,295
You wanna be responsible
for my death?
408
00:24:54,209 --> 00:24:56,733
Look, you're safe here.
409
00:24:56,820 --> 00:24:59,127
If you could get me
any more information on him,
410
00:24:59,214 --> 00:25:00,955
things you did for him,
411
00:25:01,042 --> 00:25:03,697
the drug deals,
smuggling operations...
412
00:25:07,178 --> 00:25:09,659
it could make things
a lot more comfortable for you.
413
00:25:12,096 --> 00:25:13,315
I like you.
414
00:25:13,402 --> 00:25:15,491
I like the sound
of getting comfortable with you.
415
00:25:18,886 --> 00:25:21,192
Damn, girl.
I'm just playing. Come back.
416
00:25:22,063 --> 00:25:23,586
Fuck her.
417
00:25:23,673 --> 00:25:24,979
- [door closes]
- Dumb bitch.
418
00:25:28,635 --> 00:25:30,811
[dramatic music]
419
00:25:44,041 --> 00:25:46,000
[Charn Chai tutting]
420
00:25:47,784 --> 00:25:49,090
[sniffing]
421
00:25:57,533 --> 00:25:59,143
Oh, shit. My bad.
422
00:26:00,797 --> 00:26:02,451
No, thanks. [groans]
423
00:26:02,538 --> 00:26:03,626
I'm good.
424
00:26:03,713 --> 00:26:05,846
- You sure?
- Yeah. What are we doing?
425
00:26:07,978 --> 00:26:09,763
Just need to keep watch.
426
00:26:20,382 --> 00:26:21,557
[in Thai]
427
00:27:17,787 --> 00:27:20,007
[tense music]
428
00:27:24,751 --> 00:27:26,230
[in English] I'm sorry.
429
00:27:26,317 --> 00:27:28,319
[both chuckling]
430
00:27:33,629 --> 00:27:35,457
[indistinct chatter]
431
00:27:41,811 --> 00:27:43,291
[in Thai]
432
00:27:46,250 --> 00:27:47,948
- [yelps]
- [Andrew in English] Enough!
433
00:27:54,694 --> 00:27:56,913
You got what you wanted.
You can leave now.
434
00:27:58,088 --> 00:28:00,134
- [both grunting]
- [girl screams]
435
00:28:04,225 --> 00:28:06,923
[man 1 groaning, coughing]
436
00:28:07,010 --> 00:28:09,926
- [Andrew] Get up here.
- [man 1 groans]
437
00:28:10,013 --> 00:28:12,233
- [Andrew] Say sorry. Say sorry!
- [grunting]
438
00:28:12,320 --> 00:28:13,800
[in Thai]
439
00:28:13,887 --> 00:28:16,063
[girl yelping]
440
00:28:16,150 --> 00:28:18,543
[in English] How's it feel
to be afraid now, huh?
441
00:28:27,248 --> 00:28:28,118
Whoo!
442
00:28:28,205 --> 00:28:29,641
[Charn Chai] What the fuck?
443
00:28:29,729 --> 00:28:31,339
They already paid me for those.
444
00:28:35,343 --> 00:28:36,431
Tough shit.
445
00:28:41,044 --> 00:28:43,264
Fuck.
446
00:28:43,351 --> 00:28:46,397
[Hunter's boss] What do you mean
your agent went missing?
447
00:28:46,484 --> 00:28:48,356
If you can't control your man,
448
00:28:48,443 --> 00:28:50,488
we'll replace him
with our own team.
449
00:28:51,228 --> 00:28:52,969
Okay, sir. Yes, sir.
450
00:28:53,753 --> 00:28:54,754
Dammit.
451
00:28:56,364 --> 00:28:57,452
Agent Liu?
452
00:29:00,020 --> 00:29:00,934
Yes, sir.
453
00:29:01,021 --> 00:29:03,023
We've lost contact
with Agent Kang.
454
00:29:04,154 --> 00:29:06,113
I'm sending you to Thailand.
455
00:29:06,200 --> 00:29:08,680
Find him and make sure
the mission is on track.
456
00:29:13,729 --> 00:29:15,252
All right. Come on in.
457
00:29:15,339 --> 00:29:17,080
Yeah, you can drop
your shit right there.
458
00:29:22,607 --> 00:29:23,739
Nice place.
459
00:29:25,785 --> 00:29:27,134
[Charn Chai] Yo, man.
460
00:29:27,221 --> 00:29:28,570
What was the deal
461
00:29:28,657 --> 00:29:31,703
with you going all rogue on me
like that back there?
462
00:29:31,791 --> 00:29:34,184
Mesias is gonna be pissed.
463
00:29:34,271 --> 00:29:36,970
What can I say?
Those guys were punks.
464
00:29:39,102 --> 00:29:42,192
Yeah, but we fucked up twice
in the same night.
465
00:29:43,803 --> 00:29:45,717
You were trying
to help that girl.
466
00:29:45,805 --> 00:29:48,198
[soft chuckle] Nothing wrong
with helping people, right?
467
00:29:48,285 --> 00:29:49,373
[Charn Chai] This ain't America.
468
00:29:49,460 --> 00:29:51,114
Things are different out here.
469
00:29:51,941 --> 00:29:53,551
One wrong move...
470
00:29:56,772 --> 00:29:58,252
and you just disappear.
471
00:29:59,079 --> 00:30:00,471
I live by a code, man.
472
00:30:01,777 --> 00:30:03,213
I feel like...
473
00:30:03,300 --> 00:30:05,215
if you ain't got a code,
you ain't got nothing.
474
00:30:05,302 --> 00:30:06,695
Do us both a favor.
475
00:30:06,782 --> 00:30:08,262
Leave that code at home...
476
00:30:09,654 --> 00:30:12,048
or you're gonna die for nothing.
477
00:30:16,792 --> 00:30:18,098
[Andrew] What is that?
478
00:30:18,750 --> 00:30:19,795
What, this?
479
00:30:21,101 --> 00:30:23,799
My Foo Dog, the protector.
480
00:30:24,800 --> 00:30:25,801
From my mom.
481
00:30:25,888 --> 00:30:27,585
She gave it to me
when I was born.
482
00:30:29,152 --> 00:30:31,372
Yeah. But she died
when I was young.
483
00:30:31,459 --> 00:30:33,417
Shit was just downhill
after that.
484
00:30:33,504 --> 00:30:37,508
I can relate. I was alone
pretty early on too.
485
00:30:37,595 --> 00:30:38,770
Hit the streets.
486
00:30:40,294 --> 00:30:42,296
Took me some time, but, uh...
487
00:30:43,166 --> 00:30:44,776
I eventually found my way.
488
00:30:46,517 --> 00:30:48,693
My life was shit till I started
running with my crew.
489
00:30:49,694 --> 00:30:51,044
Some good guys.
490
00:30:51,131 --> 00:30:52,697
You'll meet them soon enough.
491
00:30:54,221 --> 00:30:57,485
Anyway, I'm beat.
Couch. All yours.
492
00:30:57,572 --> 00:30:58,616
You get hungry,
493
00:30:58,703 --> 00:31:00,227
there's a market
just down the street.
494
00:31:00,314 --> 00:31:02,446
If you need a hooker,
don't get one around here.
495
00:31:02,533 --> 00:31:03,578
They're all trash.
496
00:31:05,972 --> 00:31:07,669
Make yourself at home.
497
00:31:07,756 --> 00:31:08,844
[Andrew] Thank you.
498
00:31:13,414 --> 00:31:15,503
[suspenseful music]
499
00:31:36,741 --> 00:31:38,526
[both speaking in Thai]
500
00:31:46,751 --> 00:31:48,797
[ominous music]
501
00:31:48,884 --> 00:31:49,885
[Kaitlyn grunts]
502
00:31:50,973 --> 00:31:52,192
[Andrew in English] Kaitlyn?
503
00:31:54,237 --> 00:31:56,413
[whispering] Kaitlyn,
what are you doing here?
504
00:31:56,500 --> 00:31:57,849
Did you just throw me?
505
00:31:59,199 --> 00:32:00,504
I wasn't followed.
506
00:32:00,591 --> 00:32:03,420
- You okay?
- [Kaitlyn] I landed on my back.
507
00:32:03,507 --> 00:32:05,335
- Oh, geez!
- [patting on back]
508
00:32:05,422 --> 00:32:06,684
Ow! What are you doing?
509
00:32:06,771 --> 00:32:07,990
Circulating the blood.
Your mother
510
00:32:08,077 --> 00:32:09,557
- never taught you that?
- No.
511
00:32:11,472 --> 00:32:13,039
You shouldn't be here.
512
00:32:13,126 --> 00:32:15,345
Well, apparently,
you lost your recording device.
513
00:32:15,955 --> 00:32:18,044
[Andrew tuts]
514
00:32:18,131 --> 00:32:19,915
You haven't returned
any of our calls.
515
00:32:20,002 --> 00:32:21,264
You're not supposed to be here.
516
00:32:21,351 --> 00:32:23,049
Well, too bad
'cause I'm not leaving.
517
00:32:23,136 --> 00:32:25,181
Hunter requisitioned me
to be your handler.
518
00:32:25,268 --> 00:32:27,618
[scoffs] My handler?
519
00:32:27,705 --> 00:32:29,533
Yeah. So, you're stuck
with me now.
520
00:32:32,188 --> 00:32:33,450
Fine.
521
00:32:33,537 --> 00:32:36,410
What about Mesias?
What's his operation like?
522
00:32:36,497 --> 00:32:39,935
I mean, I've gotten in
with Charn Chai, the enforcer.
523
00:32:41,458 --> 00:32:43,286
I haven't met anyone else.
524
00:32:43,373 --> 00:32:44,940
I think he's in
the upper ranks though.
525
00:32:45,549 --> 00:32:46,768
I see.
526
00:32:46,855 --> 00:32:48,509
I'll be at the apartment
on floor eight.
527
00:32:48,596 --> 00:32:49,727
Room 438.
528
00:32:49,814 --> 00:32:51,555
Brief me
when you're onto something.
529
00:32:51,642 --> 00:32:54,428
And try not to do
anything illegal or crazy.
530
00:32:55,298 --> 00:32:56,430
Too late.
531
00:33:08,311 --> 00:33:10,966
[faint upbeat music]
532
00:33:22,064 --> 00:33:23,500
[Charn Chai] All right.
There he is.
533
00:33:23,587 --> 00:33:26,634
[debtor speaking in Thai]
534
00:33:28,853 --> 00:33:29,898
[in English] Go get him.
535
00:33:34,990 --> 00:33:36,905
[speaking in Thai]
536
00:33:36,992 --> 00:33:39,429
[suspenseful music]
537
00:33:46,436 --> 00:33:47,655
[in English] Shit.
538
00:33:51,267 --> 00:33:53,008
[women screaming]
539
00:34:13,246 --> 00:34:14,595
[doorknob rattling]
540
00:34:17,206 --> 00:34:19,295
[in Thai]
541
00:34:24,431 --> 00:34:25,823
[both grunt]
542
00:34:34,005 --> 00:34:35,442
[yells]
543
00:34:37,574 --> 00:34:39,359
[in English] I got him.
[laughing]
544
00:34:40,316 --> 00:34:42,536
[in Thai]
545
00:34:48,324 --> 00:34:50,718
[groaning]
546
00:34:52,415 --> 00:34:53,590
[debtor shouts]
547
00:34:56,419 --> 00:34:58,291
[Charn Chai screams]
548
00:35:00,423 --> 00:35:01,555
[Charn Chai in English] Jesus.
549
00:35:03,600 --> 00:35:04,775
He fucking bit me.
550
00:35:05,559 --> 00:35:06,473
[sighs]
551
00:35:06,560 --> 00:35:07,909
Shit. Let's go.
552
00:35:32,977 --> 00:35:36,242
[Andrew] Come on, come on.
Let's go.
553
00:35:36,329 --> 00:35:37,808
- [debtor grunts]
- [Andrew] Watch your head.
554
00:35:39,767 --> 00:35:40,855
Come on.
555
00:35:44,119 --> 00:35:47,383
[in Thai]
556
00:35:50,995 --> 00:35:52,997
[in English]
Back to the rice factory.
557
00:35:53,084 --> 00:35:54,260
What? What is this place?
558
00:35:55,304 --> 00:35:57,959
Just think... white powder.
559
00:35:59,308 --> 00:36:00,483
[Andrew grunts]
560
00:36:01,397 --> 00:36:02,616
[Andrew] Walk faster.
561
00:36:05,749 --> 00:36:09,013
[debtor yelling in Thai]
562
00:36:11,581 --> 00:36:12,800
[Charn Chai in English]
Put him there.
563
00:36:14,410 --> 00:36:15,977
[screaming]
564
00:36:18,371 --> 00:36:19,676
[speaking in Thai]
565
00:36:24,333 --> 00:36:25,639
[debtor speaking in Thai]
566
00:36:26,988 --> 00:36:28,511
[in English] Please.
567
00:36:28,598 --> 00:36:31,601
I'm sorry. I promise.
568
00:36:31,688 --> 00:36:34,604
Please, don't hurt me.
569
00:36:35,301 --> 00:36:36,476
It's up to you.
570
00:36:36,563 --> 00:36:37,868
[debtor] I-I'm sorry.
571
00:36:39,000 --> 00:36:40,436
I will give you money.
572
00:36:43,657 --> 00:36:44,658
I need time.
573
00:36:46,268 --> 00:36:47,617
Your time...
574
00:36:48,357 --> 00:36:49,576
is up.
575
00:36:50,707 --> 00:36:52,927
No, I don't have it. I swear.
576
00:36:53,014 --> 00:36:54,145
Do it now.
577
00:36:55,103 --> 00:36:56,670
[whimpers]
578
00:37:02,545 --> 00:37:03,677
[debtor] Hey...
579
00:37:04,373 --> 00:37:05,592
Hey...
580
00:37:10,292 --> 00:37:11,685
- You want in?
- [debtor] Hey...
581
00:37:12,773 --> 00:37:14,165
Here's your chance.
582
00:37:16,255 --> 00:37:17,691
[debtor] Hey...
583
00:37:19,997 --> 00:37:21,216
What you doing?
584
00:37:22,565 --> 00:37:24,654
Huh? Huh?
585
00:37:27,004 --> 00:37:29,529
What you doing? [grunting]
586
00:37:29,616 --> 00:37:31,487
- No! Please!
- [Andrew] You understand
587
00:37:31,574 --> 00:37:33,489
- what's going to happen, right?
- [crying] No, no, no.
588
00:37:33,576 --> 00:37:35,448
I will cut off your fingers.
589
00:37:35,535 --> 00:37:37,406
Oh, please! Please, no!
590
00:37:37,493 --> 00:37:39,103
I don't have money.
591
00:37:40,148 --> 00:37:41,062
Please!
592
00:37:42,803 --> 00:37:45,501
Please! No! No!
593
00:37:46,981 --> 00:37:49,157
[screams and cries]
594
00:37:51,202 --> 00:37:52,508
[debtor grumbling]
595
00:37:52,595 --> 00:37:54,293
[screaming in pain]
596
00:37:54,380 --> 00:37:56,991
[debtor] I hear you. [crying]
597
00:37:57,078 --> 00:37:59,254
All right. All right.
598
00:37:59,341 --> 00:38:01,169
All right. I got it.
599
00:38:03,911 --> 00:38:04,999
All of it.
600
00:38:08,002 --> 00:38:09,873
It's all gone.
601
00:38:09,960 --> 00:38:12,528
Please don't kill me. Please.
602
00:38:13,573 --> 00:38:15,270
No, no. Don't kill me.
603
00:38:15,357 --> 00:38:16,663
[Mesias] I'm not gonna hurt you.
604
00:38:17,925 --> 00:38:19,753
- [debtor breathing heavily]
- It's over.
605
00:38:25,454 --> 00:38:27,064
Want a drink?
606
00:38:27,151 --> 00:38:29,066
Yeah. Thank you.
607
00:38:29,153 --> 00:38:31,025
Thank you so much.
Thank you, sir.
608
00:38:31,112 --> 00:38:32,200
- Huh?
- [debtor] Thank you.
609
00:38:33,941 --> 00:38:35,203
- [debtor groaning]
- [chuckles]
610
00:38:35,290 --> 00:38:36,987
You want a drink, huh?
611
00:38:37,074 --> 00:38:38,206
Yeah, I'll give you a drink.
612
00:38:38,293 --> 00:38:40,208
[screaming]
613
00:38:42,297 --> 00:38:44,604
[screaming continues]
614
00:38:49,130 --> 00:38:51,132
[liquid splattering]
615
00:39:01,490 --> 00:39:03,797
[shrieking]
616
00:39:11,544 --> 00:39:12,719
[gunshot]
617
00:39:28,735 --> 00:39:29,779
What?
618
00:39:30,824 --> 00:39:32,042
You don't find it funny?
619
00:39:33,914 --> 00:39:35,263
He paid you the money.
620
00:39:38,527 --> 00:39:39,833
That's not what it's about.
621
00:39:41,356 --> 00:39:43,576
It's about the respect.
622
00:39:46,970 --> 00:39:49,495
Welcome to Bangkok, bitch.
623
00:39:59,069 --> 00:40:01,289
Hey, uh, you...
624
00:40:01,376 --> 00:40:03,117
got something
on your face there.
625
00:40:05,685 --> 00:40:07,687
Come on, man.
Let's go get cleaned up.
626
00:40:13,388 --> 00:40:15,390
[faint upbeat music]
627
00:40:17,697 --> 00:40:18,959
[Charn Chai] All right.
628
00:40:19,046 --> 00:40:22,658
Last stop for the night.
You good?
629
00:40:22,745 --> 00:40:24,921
That was some crazy shit
you pulled back there.
630
00:40:25,008 --> 00:40:26,749
Yeah, but the way
it went down...
631
00:40:28,359 --> 00:40:31,537
Cutting off fingers?
Burning someone alive?
632
00:40:31,624 --> 00:40:33,364
Look, bro,
don't let it get to you.
633
00:40:33,452 --> 00:40:35,279
Mesias is gonna test you.
634
00:40:35,366 --> 00:40:37,368
I already cut off
his fucking fingers, didn't I?
635
00:40:37,456 --> 00:40:38,935
You needed to show
some strength.
636
00:40:39,022 --> 00:40:40,284
Fuck him.
637
00:40:40,371 --> 00:40:42,373
He burned that dude
for no reason.
638
00:40:43,592 --> 00:40:45,594
What are we doing here?
More killing?
639
00:40:45,681 --> 00:40:47,814
Relax, man. It's a club.
640
00:40:47,901 --> 00:40:49,598
We're just here
to blow off some steam.
641
00:40:49,685 --> 00:40:51,165
You think I need
a club right now?
642
00:40:51,252 --> 00:40:54,298
Forgive me. Not feeling it.
643
00:40:54,385 --> 00:40:56,344
Look, we need to go in there
644
00:40:56,431 --> 00:40:57,476
and have a good time.
645
00:40:57,563 --> 00:40:58,955
We fucking earned it.
646
00:41:02,655 --> 00:41:03,873
Trust me.
647
00:41:08,704 --> 00:41:11,402
- [indistinct chatter]
- [upbeat music]
648
00:41:21,804 --> 00:41:24,241
[upbeat music continues]
649
00:41:24,328 --> 00:41:25,982
♪ I got wild bitches ♪♪
650
00:41:26,069 --> 00:41:27,941
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
651
00:41:30,987 --> 00:41:32,380
♪ I don't need you, bitch ♪
652
00:41:32,467 --> 00:41:33,729
♪ I got wild bitches ♪♪
653
00:41:33,816 --> 00:41:35,949
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
654
00:41:37,603 --> 00:41:39,213
♪ Wild bitches ♪
655
00:41:39,300 --> 00:41:43,304
♪ I got wild, wild, wild,
wild, wild, wild, wild ♪♪
656
00:41:43,391 --> 00:41:47,047
♪ I got wild, wild, wild,
wild, wild, wild, wild ♪♪
657
00:41:47,134 --> 00:41:50,746
♪ I got wild, wild, wild,
wild, wild, wild, wild ♪♪
658
00:41:53,444 --> 00:41:54,881
♪ Wild, wild, wild ♪
659
00:41:55,838 --> 00:41:57,274
♪ I got wild bitches ♪
660
00:41:57,361 --> 00:41:59,276
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
661
00:41:59,363 --> 00:42:02,323
[grunting]
662
00:42:03,716 --> 00:42:05,108
♪ I got wild bitches ♪
663
00:42:05,195 --> 00:42:07,328
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
664
00:42:09,199 --> 00:42:10,723
♪ I don't need you, bitch ♪
665
00:42:10,810 --> 00:42:14,074
♪ I got wild, wild, wild,
wild, wild, wild, wild ♪♪
666
00:42:14,161 --> 00:42:18,208
♪ Wild, wild, wild... ♪♪
667
00:42:18,295 --> 00:42:20,820
♪ Wild, wild, wild... ♪♪
668
00:42:26,260 --> 00:42:29,393
♪ I don't need you, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch ♪
669
00:42:34,224 --> 00:42:36,966
♪ I don't need you, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch ♪
670
00:42:41,884 --> 00:42:43,146
♪ I don't need you, bitch ♪
671
00:42:43,233 --> 00:42:44,539
♪ I got wild bitches ♪♪
672
00:42:44,626 --> 00:42:46,454
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
673
00:42:46,541 --> 00:42:48,630
♪ Bitch, bitch, bitch, bitch ♪♪
674
00:42:48,717 --> 00:42:49,849
[Charn Chai laughs]
675
00:42:53,722 --> 00:42:58,031
♪ I don't need you, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch ♪
676
00:43:01,469 --> 00:43:02,731
♪ I don't need you, bitch ♪
677
00:43:02,818 --> 00:43:04,080
♪ I got wild bitches ♪♪
678
00:43:04,167 --> 00:43:06,213
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
679
00:43:09,303 --> 00:43:13,133
♪ I don't need you, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch ♪
680
00:43:17,311 --> 00:43:18,660
♪ I don't need you, bitch ♪
681
00:43:18,747 --> 00:43:20,140
♪ I got wild bitches ♪♪
682
00:43:20,227 --> 00:43:22,142
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
683
00:43:23,360 --> 00:43:25,101
[grunting]
684
00:43:25,188 --> 00:43:26,320
♪ I don't need you, bitch ♪♪
685
00:43:26,407 --> 00:43:27,756
♪ I got wild bitches ♪♪
686
00:43:27,843 --> 00:43:30,193
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
687
00:43:31,760 --> 00:43:33,327
♪ Wild bitches ♪
688
00:43:33,414 --> 00:43:37,287
♪ I got wild, wild, wild,
wild, wild, wild, wild ♪♪
689
00:43:37,374 --> 00:43:41,117
♪ I got wild, wild, wild,
wild, wild, wild, wild ♪♪
690
00:43:41,204 --> 00:43:47,210
♪ I got wild, wild, wild,
wild, wild, wild, wild ♪♪
691
00:43:47,297 --> 00:43:49,125
♪ Wild, wild, wild ♪♪
692
00:43:50,039 --> 00:43:51,519
♪ I got wild bitches ♪
693
00:43:51,606 --> 00:43:53,129
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
694
00:43:53,216 --> 00:43:54,914
[yelling]
695
00:43:57,786 --> 00:43:59,222
♪ I got wild bitches ♪
696
00:43:59,309 --> 00:44:01,529
♪ I got hold
of different area codes ♪♪
697
00:44:04,619 --> 00:44:06,012
♪ I don't need you, bitch ♪
698
00:44:09,668 --> 00:44:11,670
- [insects chirping]
- [dog barking]
699
00:44:15,064 --> 00:44:16,196
[Kaitlyn] You're late.
700
00:44:44,485 --> 00:44:47,575
This mission,
this impersonation.
701
00:44:47,662 --> 00:44:50,404
You're getting in
too deep, Andrew.
702
00:44:50,491 --> 00:44:52,319
Hunter's talking
about pulling the plug.
703
00:45:00,980 --> 00:45:02,242
You look good in a robe.
704
00:45:02,895 --> 00:45:04,287
This isn't funny!
705
00:45:05,898 --> 00:45:07,813
There's something about you.
706
00:45:07,900 --> 00:45:09,597
As if you're a different person.
707
00:45:11,991 --> 00:45:13,253
I've always been this person.
708
00:45:13,340 --> 00:45:14,907
You know me, Kaitlyn.
709
00:45:22,436 --> 00:45:23,959
You should be wired for sound.
710
00:45:24,046 --> 00:45:25,700
If you were
when he killed that man,
711
00:45:25,787 --> 00:45:27,833
we could have used it
in our case.
712
00:45:27,920 --> 00:45:30,966
We need to hear everything.
713
00:45:31,053 --> 00:45:33,708
If I was wired for sound,
I'd be dead, Kaitlyn.
714
00:45:33,795 --> 00:45:35,188
It's too dangerous.
715
00:45:36,580 --> 00:45:38,800
Mesias would smell it
from a mile away.
716
00:45:40,628 --> 00:45:42,586
The rumors about this guy
are true.
717
00:45:42,673 --> 00:45:45,546
He does everything from drugs,
718
00:45:45,633 --> 00:45:48,157
human trafficking, murder.
719
00:45:49,419 --> 00:45:52,074
He burns people alive
for fun, Kaitlyn.
720
00:45:53,423 --> 00:45:54,990
We need evidence.
721
00:45:57,471 --> 00:45:58,559
Yeah, I'm on it.
722
00:46:02,302 --> 00:46:03,433
I'll get it.
723
00:46:06,088 --> 00:46:08,264
This guy, Charn Chai,
he loves me. [chuckles]
724
00:46:10,223 --> 00:46:12,138
Might even get him to flip.
725
00:46:12,225 --> 00:46:13,182
Meanwhile...
726
00:46:14,662 --> 00:46:16,229
I want you to protect yourself.
727
00:46:17,273 --> 00:46:18,492
Stay safe, okay?
728
00:46:19,014 --> 00:46:20,189
I am.
729
00:46:20,842 --> 00:46:22,452
Hey, seriously...
730
00:46:26,369 --> 00:46:27,806
[Andrew] Do you remember
the move I taught you?
731
00:46:27,893 --> 00:46:30,025
- [Andrew groans]
- [Kaitlyn grunting]
732
00:46:33,986 --> 00:46:35,030
That's...
733
00:46:35,117 --> 00:46:36,727
That's pretty good.
734
00:46:36,815 --> 00:46:38,077
See?
735
00:46:45,649 --> 00:46:48,435
[Kaitlyn] I'm gonna go to bed.
You should too.
736
00:46:49,610 --> 00:46:52,526
[Andrew] Fine.
I'll take the couch.
737
00:46:53,527 --> 00:46:54,615
[Kaitlyn grunts]
738
00:47:02,579 --> 00:47:04,625
[suspenseful music]
739
00:47:14,374 --> 00:47:16,071
I need to take a leak, homie.
740
00:47:19,248 --> 00:47:21,729
Drain the pipe. Milk the lizard.
741
00:47:21,816 --> 00:47:22,948
Tame the dragon.
742
00:47:23,035 --> 00:47:24,819
Yes. I know
what "take a leak" means.
743
00:47:25,602 --> 00:47:26,734
You know the drill.
744
00:47:26,821 --> 00:47:28,431
[Benz] You just love watching,
don't you?
745
00:47:28,518 --> 00:47:30,564
You dirty ass motherfucker.
I see you.
746
00:47:30,651 --> 00:47:32,653
You shouldn't flatter yourself.
Come on.
747
00:47:43,011 --> 00:47:44,317
[Benz sighs]
748
00:47:48,451 --> 00:47:50,410
Oh, honey, you're not my type.
749
00:47:56,546 --> 00:47:57,721
Quickly now.
750
00:47:57,808 --> 00:47:58,853
[groans]
751
00:48:01,900 --> 00:48:03,249
[gun clatters]
752
00:48:07,688 --> 00:48:10,038
[grunting]
753
00:48:10,125 --> 00:48:12,693
[Benz]
You just got fucked, buddy.
754
00:48:15,478 --> 00:48:16,653
Fuck you.
755
00:48:16,740 --> 00:48:19,743
- [panting] Shh.
- [breathing heavily]
756
00:48:19,830 --> 00:48:22,703
[tense music]
757
00:48:32,060 --> 00:48:33,844
[Hunter] Ross! What the hell?
758
00:48:41,765 --> 00:48:43,245
[gunshots]
759
00:48:44,943 --> 00:48:47,554
[tense music continues]
760
00:49:00,088 --> 00:49:01,524
I'm so tired, man.
761
00:49:01,611 --> 00:49:03,396
I can't believe
you got energy to party.
762
00:49:04,919 --> 00:49:06,660
So... worth it.
763
00:49:08,531 --> 00:49:10,794
I can't get to sleep
without drinking anyway.
764
00:49:11,795 --> 00:49:12,927
[chuckles]
765
00:49:13,014 --> 00:49:15,756
That's an issue. No?
766
00:49:15,843 --> 00:49:18,846
It's a fucking stressful world
we live in, my friend.
767
00:49:18,933 --> 00:49:20,021
[smacks lips]
768
00:49:20,108 --> 00:49:21,414
And now...
769
00:49:22,110 --> 00:49:23,242
I'm hungry,
770
00:49:23,329 --> 00:49:26,332
and we are going right there.
771
00:49:29,335 --> 00:49:30,858
[Andrew] Whatever you say.
772
00:49:30,945 --> 00:49:34,905
Come on. It's got
the best soup in the city.
773
00:49:34,993 --> 00:49:36,820
- [Andrew] I'm tired, dude.
- [Charn Chai chuckles]
774
00:49:38,300 --> 00:49:40,781
[Andrew] It better be good.
[laughs]
775
00:49:44,959 --> 00:49:46,265
[Andrew speaks indistinctly]
776
00:49:47,222 --> 00:49:49,703
[Charn Chai and vendor
speaking in Thai]
777
00:49:53,228 --> 00:49:54,621
Oh!
778
00:49:58,190 --> 00:49:59,843
You ever think
about doing something else?
779
00:50:00,627 --> 00:50:01,715
Leaving?
780
00:50:02,629 --> 00:50:03,673
Something safe?
781
00:50:03,760 --> 00:50:04,892
[scoffs]
782
00:50:05,849 --> 00:50:07,503
There is no way safe.
783
00:50:08,983 --> 00:50:11,072
There's no way out.
784
00:50:11,159 --> 00:50:14,162
Once you're in,
you're in for life.
785
00:50:14,249 --> 00:50:15,642
You know what I mean?
786
00:50:15,729 --> 00:50:18,166
I mean, I've known some people
who left the life behind.
787
00:50:18,253 --> 00:50:19,776
You know what I'm saying?
788
00:50:19,863 --> 00:50:22,257
Yeah. Maybe
where you're from, but...
789
00:50:23,084 --> 00:50:24,303
not here.
790
00:50:25,521 --> 00:50:27,088
You should come visit sometime.
791
00:50:27,175 --> 00:50:28,916
I think you'd enjoy it.
792
00:50:29,003 --> 00:50:30,483
I'll show you around.
793
00:50:30,570 --> 00:50:31,788
[scoffs]
794
00:50:33,573 --> 00:50:36,010
Yeah, why not?
I'd be down for that.
795
00:50:38,447 --> 00:50:39,666
Thank you.
796
00:50:40,667 --> 00:50:41,711
All right.
797
00:50:41,798 --> 00:50:42,843
[Charn Chai] Mmm.
798
00:50:44,018 --> 00:50:45,411
It's the best fucking soup.
799
00:50:45,498 --> 00:50:47,935
[foreboding music]
800
00:50:52,679 --> 00:50:53,332
Oops.
801
00:50:54,028 --> 00:50:55,203
You hungry?
802
00:50:55,290 --> 00:50:56,944
- [Charn Chai] Come on...
- [Andrew] Hey.
803
00:50:57,031 --> 00:50:58,380
Hold on. Too many people.
804
00:50:59,033 --> 00:51:00,382
You guys again.
805
00:51:01,731 --> 00:51:02,863
Fuck you!
806
00:51:06,649 --> 00:51:07,911
[groans]
807
00:51:19,097 --> 00:51:21,447
I showed you mercy once.
[grunts]
808
00:51:33,241 --> 00:51:34,503
You dropped this.
809
00:51:40,857 --> 00:51:41,945
Thanks, bro.
810
00:52:05,491 --> 00:52:06,927
[Andrew] Goddamn.
811
00:52:07,014 --> 00:52:08,929
You gonna need a nose job, bro?
812
00:52:09,016 --> 00:52:10,409
Yeah. Fuck off.
813
00:52:10,496 --> 00:52:11,888
[Andrew chuckles]
814
00:52:14,413 --> 00:52:16,066
You did good.
815
00:52:16,154 --> 00:52:18,286
How come
I've never seen you fight?
816
00:52:18,373 --> 00:52:21,550
What can I say?
I don't like to fight.
817
00:52:21,637 --> 00:52:23,552
You don't like to fight?
818
00:52:23,639 --> 00:52:25,859
[sighs] Yet this is
what you do for work.
819
00:52:26,642 --> 00:52:27,991
Don't be a smart-ass.
820
00:52:33,301 --> 00:52:34,607
[Andrew] You all right?
821
00:52:35,521 --> 00:52:38,480
It's just, uh, Mesias.
822
00:52:38,567 --> 00:52:41,440
He's, uh, he's been
talking to me lately.
823
00:52:42,310 --> 00:52:43,920
Wants me to step up,
824
00:52:44,007 --> 00:52:46,575
start taking over
more of the business.
825
00:52:46,662 --> 00:52:49,578
He even gave me
full access to all the accounts.
826
00:52:50,536 --> 00:52:51,972
That's good news.
827
00:52:52,059 --> 00:52:53,452
Congratulations.
828
00:52:55,280 --> 00:52:56,977
How come you don't seem happy?
829
00:52:59,197 --> 00:53:00,850
I guess you just
wonder sometimes
830
00:53:00,937 --> 00:53:02,156
if it's worth it.
831
00:53:02,243 --> 00:53:04,637
[pensive music]
832
00:53:25,353 --> 00:53:27,137
Yo, this is your mom's.
833
00:53:27,225 --> 00:53:28,704
I can't take this, dude.
834
00:53:28,791 --> 00:53:32,273
I'm serious, man.
I want you to have it.
835
00:53:32,360 --> 00:53:36,408
Besides, I got myself
a new Foo Dog now.
836
00:53:36,495 --> 00:53:38,714
And he's
a much better protector.
837
00:53:38,801 --> 00:53:40,716
I'm not a dog. [chuckles]
838
00:53:46,200 --> 00:53:47,462
Thank you, brother.
839
00:53:48,855 --> 00:53:49,899
I love it.
840
00:53:49,986 --> 00:53:52,032
- [laughs]
- [cell phone ringing]
841
00:53:57,037 --> 00:53:58,908
- [Mesias] Hey, Charn Chai.
- Yeah.
842
00:53:58,995 --> 00:54:01,302
The shipment is ready.
Get down here.
843
00:54:01,389 --> 00:54:02,869
Yep, we're on it.
844
00:54:04,218 --> 00:54:07,569
Yo, get dressed. We gotta go.
845
00:54:09,179 --> 00:54:10,703
Hurry up, guys.
846
00:54:13,532 --> 00:54:14,750
[man in Thai]
847
00:54:26,632 --> 00:54:28,155
[Andrew in English]
Careful, it's hot.
848
00:54:28,242 --> 00:54:30,549
Oh, yes. Thank you.
849
00:54:36,598 --> 00:54:38,208
Nice guy.
850
00:54:38,296 --> 00:54:40,036
It's gonna take some time.
851
00:54:40,123 --> 00:54:41,864
Don't let him get to you.
852
00:54:44,302 --> 00:54:45,694
[Andrew] Listen, uh,
853
00:54:45,781 --> 00:54:48,828
you know, one new guy
might be enough for them today.
854
00:54:48,915 --> 00:54:50,569
You mind if I sit this one out?
855
00:54:51,439 --> 00:54:52,527
Suit yourself.
856
00:55:15,289 --> 00:55:17,291
[indistinct chatter]
857
00:55:22,427 --> 00:55:24,124
What do you think you're doing?
858
00:55:24,907 --> 00:55:25,865
Nothing.
859
00:55:26,431 --> 00:55:27,475
Just waiting.
860
00:55:27,562 --> 00:55:29,042
Why don't you go wait
somewhere else?
861
00:55:29,129 --> 00:55:31,610
Better yet.
Fuck off back to America.
862
00:55:31,697 --> 00:55:32,567
[Vega] Who do you think you are?
863
00:55:32,654 --> 00:55:33,829
- Ah, fuck.
- [Vega] Coming here,
864
00:55:33,916 --> 00:55:35,918
acting like a big shot.
I don't give a fuck
865
00:55:36,005 --> 00:55:37,485
if you're running
with Charn Chai.
866
00:55:37,572 --> 00:55:39,531
You think
you can just roll through here
867
00:55:39,618 --> 00:55:41,010
and run this thing?
868
00:55:41,097 --> 00:55:42,098
[Charn Chai]
Guys, guys, guys, guys.
869
00:55:42,185 --> 00:55:43,796
- [Andrew grunts]
- [Charn Chai groans]
870
00:55:43,883 --> 00:55:45,624
[Charn Chai]
What the fuck, Benz?
871
00:55:49,671 --> 00:55:50,759
[Charn Chai] Fuck.
872
00:55:50,846 --> 00:55:51,804
[Vega]
You my dog, man!
873
00:55:51,891 --> 00:55:52,979
- Wait.-[mutters]
874
00:55:56,069 --> 00:55:57,200
Just go.
875
00:56:03,598 --> 00:56:05,034
Brother.
876
00:56:05,121 --> 00:56:06,514
I'm sorry, man.
He's a bit of a hardhead.
877
00:56:06,601 --> 00:56:07,994
Why you take his side?
878
00:56:09,691 --> 00:56:11,345
That's what you do
with your family, huh?
879
00:56:12,868 --> 00:56:15,828
[speaking in Dutch]
880
00:56:18,265 --> 00:56:19,353
[Vega in English] Fuck.
881
00:56:28,623 --> 00:56:30,190
They're preparing
for the next shipment.
882
00:56:33,236 --> 00:56:34,368
What's wrong?
883
00:56:36,892 --> 00:56:38,328
Benz Wu escaped.
884
00:56:38,416 --> 00:56:41,767
He killed Josh. Took his gun.
885
00:56:41,854 --> 00:56:43,899
Hurt Hunter pretty bad too.
886
00:56:43,986 --> 00:56:44,987
What?
887
00:56:46,032 --> 00:56:47,381
Fuck!
888
00:56:47,468 --> 00:56:49,339
[Kaitlyn] It's a mess.
889
00:56:49,427 --> 00:56:50,906
They know where Benz at?
890
00:56:50,993 --> 00:56:53,692
No. We can't exactly
put out a wanted bulletin.
891
00:56:53,779 --> 00:56:55,476
This is not good.
892
00:56:55,563 --> 00:56:56,782
[sighs]
893
00:56:58,261 --> 00:57:00,481
With Hunter out,
the higher-ups panicked.
894
00:57:00,568 --> 00:57:02,309
Sent out a backup squad
to watch over us.
895
00:57:02,396 --> 00:57:03,789
No, no, no!
896
00:57:03,876 --> 00:57:05,486
We need to keep going
like nothing happened.
897
00:57:05,573 --> 00:57:06,835
I'm so close.
898
00:57:06,922 --> 00:57:08,750
You've been saying
that you're close for months.
899
00:57:08,837 --> 00:57:10,665
All I see you doing is partying
900
00:57:10,752 --> 00:57:12,624
and getting into street fights.
901
00:57:12,711 --> 00:57:15,235
We're wasting hundreds
of thousands of dollars.
902
00:57:15,322 --> 00:57:16,758
We've got two agents down.
903
00:57:16,845 --> 00:57:19,892
One of them dead,
and with zero progress so far.
904
00:57:20,719 --> 00:57:22,242
[Andrew] Listen,
905
00:57:22,329 --> 00:57:24,940
I can get access
to his accounts.
906
00:57:25,027 --> 00:57:26,855
They're giving Charn Chai
a new ring
907
00:57:26,942 --> 00:57:29,118
with Mesias's passcodes on it.
908
00:57:29,205 --> 00:57:32,078
That'll put Mesias away
for many lifetimes.
909
00:57:32,992 --> 00:57:34,733
We need those accounts now.
910
00:57:34,820 --> 00:57:37,257
[Andrew] Okay. Okay.
911
00:57:40,086 --> 00:57:41,261
I can do it.
912
00:57:44,394 --> 00:57:46,005
I'm scared.
913
00:57:46,092 --> 00:57:48,790
This whole operation
is a disaster.
914
00:57:48,877 --> 00:57:52,664
We need to finish this
for Joshua, for Hunter.
915
00:57:53,447 --> 00:57:55,057
Everyone who died.
916
00:58:08,070 --> 00:58:09,681
[Charn Chai]
This is real food, man.
917
00:58:09,768 --> 00:58:12,074
- It's fish.
- [Andrew] I'll pass.
918
00:58:12,161 --> 00:58:13,249
[Charn Chai] Mm...
919
00:58:13,336 --> 00:58:15,121
- [cell phone ringing]
- So good.
920
00:58:19,299 --> 00:58:20,648
Hello?
921
00:58:20,735 --> 00:58:22,911
[Benz]
I thought you were smarter.
922
00:58:22,998 --> 00:58:25,348
Oh, really? And who's this?
923
00:58:25,435 --> 00:58:28,221
[Benz] You sure the guy
next to you is really Benz Wu?
924
00:58:29,788 --> 00:58:31,572
Do you know
what Benz Wu looks like?
925
00:58:31,659 --> 00:58:34,619
[scoffs] Yeah, that's funny.
Who is this?
926
00:58:34,706 --> 00:58:37,752
[Benz Wu laughing]
927
00:58:37,839 --> 00:58:39,101
- Hello?
- [call end tone]
928
00:58:39,188 --> 00:58:43,062
Dude... someone's
just messing with us.
929
00:58:43,149 --> 00:58:44,846
- Yeah.
- When I find out,
930
00:58:44,933 --> 00:58:46,152
I'm gonna kick the shit
out of him.
931
00:58:47,022 --> 00:58:47,980
[Charn Chai] What? What?
932
00:58:48,067 --> 00:58:49,721
- No, no, no!
- [man] Go, go, go!
933
00:58:50,417 --> 00:58:51,853
[tires screeching]
934
00:58:51,940 --> 00:58:54,116
[tense music]
935
00:58:55,770 --> 00:58:57,076
Kaitlyn!
936
00:59:08,261 --> 00:59:10,698
[Chopper] Okay. I get into it.
937
00:59:10,785 --> 00:59:12,265
I said I get into it.
938
00:59:14,310 --> 00:59:15,834
[puffs]
939
00:59:18,271 --> 00:59:19,489
[sighs]
940
00:59:19,577 --> 00:59:20,621
What?
941
00:59:20,708 --> 00:59:22,667
The boys were ambushed.
942
00:59:22,754 --> 00:59:25,017
A silver van pull up
and took Charn Chai.
943
00:59:25,713 --> 00:59:27,149
Silver van, huh?
944
00:59:28,803 --> 00:59:31,240
Sounds like government vehicles.
945
00:59:31,327 --> 00:59:32,459
[Chopper] Government?
946
00:59:32,546 --> 00:59:34,069
Should they push the shipment?
947
00:59:34,983 --> 00:59:36,550
The shipment for America...
948
00:59:37,899 --> 00:59:39,248
leaves tomorrow...
949
00:59:40,206 --> 00:59:41,207
as scheduled.
950
00:59:42,991 --> 00:59:45,777
I got a bad feeling
about this Benz guy.
951
00:59:45,864 --> 00:59:47,517
Why didn't they take him too?
952
00:59:47,605 --> 00:59:49,171
Where did they take him?
953
00:59:50,172 --> 00:59:51,826
[Chopper sighs]
954
00:59:51,913 --> 00:59:53,654
Taking him out of town.
955
00:59:53,741 --> 00:59:55,003
[beeping]
956
00:59:55,090 --> 00:59:57,136
We're tracking his ring.
957
00:59:57,223 --> 00:59:58,790
Take care of it.
958
00:59:58,877 --> 01:00:00,226
Yes, sir.
959
01:00:02,924 --> 01:00:05,492
Vega. Do you hear me?
960
01:00:05,579 --> 01:00:07,581
[van engine revving]
961
01:00:12,847 --> 01:00:15,676
[scoffing]
962
01:00:15,763 --> 01:00:18,374
You know you fucking guys...
[chuckles]
963
01:00:18,461 --> 01:00:20,768
...making a big fucking mistake.
964
01:00:20,855 --> 01:00:22,509
- [laughs]
- Shut up.
965
01:00:22,596 --> 01:00:23,423
[groans]
966
01:00:23,510 --> 01:00:25,555
[tense music]
967
01:00:27,122 --> 01:00:28,210
Kaitlyn, what the hell?
968
01:00:28,297 --> 01:00:29,516
[Kaitlyn] It wasn't me!
969
01:00:29,603 --> 01:00:31,518
The backup team moved
before I could brief them.
970
01:00:31,605 --> 01:00:33,433
Your cover was blown.
971
01:00:33,520 --> 01:00:34,695
Off of a phone call?
972
01:00:34,782 --> 01:00:36,566
That was Benz Wu on the call.
973
01:00:36,654 --> 01:00:39,395
The real Benz.
He's here in Thailand.
974
01:00:39,482 --> 01:00:41,571
Mesias is gonna blame
Charn Chai for this.
975
01:00:43,399 --> 01:00:44,705
Charn Chai knows too much.
976
01:00:44,792 --> 01:00:46,141
He won't let him off the hook.
977
01:00:46,228 --> 01:00:48,535
He's with us. He's safe.
978
01:00:49,144 --> 01:00:50,537
He better be.
979
01:00:50,624 --> 01:00:53,192
You don't know how dangerous
these people are, okay?
980
01:00:53,279 --> 01:00:54,367
[pants]
981
01:00:54,454 --> 01:00:56,804
- Wait. I'll come with you.
- No!
982
01:00:56,891 --> 01:00:59,459
Dammit, Andrew,
you can't do this alone.
983
01:01:01,461 --> 01:01:02,592
I'll drive.
984
01:01:05,813 --> 01:01:07,467
Take your bulletproof vest.
985
01:01:07,554 --> 01:01:09,556
Fine.
But you're gonna need this.
986
01:01:13,516 --> 01:01:15,344
[intense music]
987
01:01:22,830 --> 01:01:25,006
[tires screeching]
988
01:01:26,616 --> 01:01:27,922
[LS-75 rep]
Drop the weapon, now!
989
01:01:34,450 --> 01:01:35,408
[gunshots]
990
01:01:35,495 --> 01:01:36,539
Damn it!
991
01:01:36,626 --> 01:01:37,671
Shit!
992
01:01:38,367 --> 01:01:39,629
Fuck!
993
01:01:46,549 --> 01:01:48,116
[grunts]
994
01:01:51,250 --> 01:01:53,295
Sleep tight, Charn Chai.
995
01:01:53,382 --> 01:01:54,644
- [Andrew grunts]
- [groans]
996
01:01:54,732 --> 01:01:56,298
[Andrew yells]
997
01:02:28,243 --> 01:02:28,896
[yells]
998
01:03:03,409 --> 01:03:04,062
[yells]
999
01:03:24,169 --> 01:03:25,561
[Andrew] Good.
You're okay.
1000
01:03:25,648 --> 01:03:26,867
I'm okay.
1001
01:03:26,954 --> 01:03:29,087
He's still alive. Let's go.
1002
01:03:30,001 --> 01:03:31,132
[Benz] Yo,
those fuckers couldn't hold me.
1003
01:03:31,219 --> 01:03:32,873
I'm from Long Beach, cuz.
1004
01:03:32,960 --> 01:03:35,876
Now I'm ready to work.
Just say the word.
1005
01:03:35,963 --> 01:03:39,401
I want
all of the LS-75 rats dead.
1006
01:03:39,488 --> 01:03:41,142
I wanna see them burn.
1007
01:03:41,229 --> 01:03:43,101
Their eyeballs melting.
1008
01:03:43,188 --> 01:03:46,887
I want to use their ashes
as fertilizer. Got it?
1009
01:03:46,974 --> 01:03:48,236
[deep exhale]
1010
01:03:48,323 --> 01:03:49,803
[Mesias] They killed Vega,
1011
01:03:49,890 --> 01:03:51,631
and Charn Chai
is gonna flip on us.
1012
01:03:52,414 --> 01:03:53,807
What do you propose?
1013
01:03:55,853 --> 01:03:57,332
This had better be good.
1014
01:03:57,419 --> 01:03:59,900
[Benz] I got a plan, sir.
1015
01:03:59,987 --> 01:04:02,903
That little narc ass
running around.
1016
01:04:02,990 --> 01:04:05,384
His name is Agent Andrew Kang.
1017
01:04:05,471 --> 01:04:06,559
And what?
1018
01:04:06,646 --> 01:04:08,256
[Benz] He ain't alone.
1019
01:04:08,343 --> 01:04:10,345
He got his handler with him.
1020
01:04:10,432 --> 01:04:12,347
Some bitch named Kaitlyn Liu.
1021
01:04:12,434 --> 01:04:13,609
I ain't gonna lie.
1022
01:04:13,696 --> 01:04:16,090
This motherfucker's
a hard-ass pumped up,
1023
01:04:16,177 --> 01:04:18,353
ready-to-go ass
little motherfucker.
1024
01:04:18,440 --> 01:04:22,749
But... if we bag Kaitlyn,
1025
01:04:22,836 --> 01:04:24,882
ain't no way he ain't
gonna come running too.
1026
01:04:26,318 --> 01:04:28,755
And how do you suppose
you are going to find her?
1027
01:04:28,842 --> 01:04:30,409
I've been in the headquarters
in the States,
1028
01:04:30,496 --> 01:04:32,672
and they got
a tiny ass operation.
1029
01:04:32,759 --> 01:04:34,500
Chances are it's just them two
running around.
1030
01:04:34,587 --> 01:04:37,198
So, um,
if Charn Chai is still alive,
1031
01:04:37,285 --> 01:04:39,679
they gotta be with him,
1032
01:04:39,766 --> 01:04:42,203
and we know where he at, right?
1033
01:04:42,290 --> 01:04:44,902
I don't give a damn
about Charn Chai.
1034
01:04:44,989 --> 01:04:46,904
You bring the two agents to me.
1035
01:04:46,991 --> 01:04:48,427
- Alive.
- [Benz clapping]
1036
01:04:48,514 --> 01:04:50,342
Whoo! Let's go.
1037
01:04:54,868 --> 01:04:56,000
[door closes]
1038
01:04:56,087 --> 01:04:57,871
- [insects chirping]
- [dog barking]
1039
01:05:02,615 --> 01:05:04,138
Pack up.
We need to leave right now.
1040
01:05:04,225 --> 01:05:05,531
[Kaitlyn]
What are we gonna do with him?
1041
01:05:06,967 --> 01:05:08,621
We gotta bring him.
He's my friend.
1042
01:05:09,404 --> 01:05:10,971
[Kaitlyn] Okay.
1043
01:05:11,058 --> 01:05:12,277
[Charn Chai] Friends?
1044
01:05:12,973 --> 01:05:16,368
[scoffs] Oh, yeah.
1045
01:05:16,455 --> 01:05:19,023
This is how I treat
all my friends.
1046
01:05:19,110 --> 01:05:21,982
- Charn Chai.
- They're coming for you.
1047
01:05:22,069 --> 01:05:25,246
I wouldn't stick around too long
if I was you.
1048
01:05:25,333 --> 01:05:26,682
Don't get your hopes up.
1049
01:05:28,032 --> 01:05:30,643
Yeah? Who the fuck are you?
1050
01:05:30,730 --> 01:05:31,905
[Andrew] Charn Chai.
1051
01:05:32,906 --> 01:05:33,994
The phone call.
1052
01:05:34,081 --> 01:05:35,126
What?
1053
01:05:35,213 --> 01:05:36,344
[Charn Chai] You're a cop.
1054
01:05:36,431 --> 01:05:38,129
Look, it's not what you think.
1055
01:05:38,216 --> 01:05:41,088
Kind of working that out
on my own now, Benz.
1056
01:05:41,175 --> 01:05:42,611
Do I call you Benz?
1057
01:05:42,698 --> 01:05:44,178
Andrew, we can't stay here.
1058
01:05:44,265 --> 01:05:45,484
I know, I know.
Just give me a second.
1059
01:05:45,571 --> 01:05:46,572
[Charn Chai] Andrew, is it?
1060
01:05:46,659 --> 01:05:47,834
- [Andrew grunts]
- You know Vega was right
1061
01:05:47,921 --> 01:05:49,270
all along.
1062
01:05:49,357 --> 01:05:51,142
And Mesias is on the way,
1063
01:05:51,229 --> 01:05:54,101
and you
and your little girlfriend,
1064
01:05:54,188 --> 01:05:55,450
you guys are fucked.
1065
01:05:55,537 --> 01:05:57,844
You can trust me.
I can get us out of all this.
1066
01:05:57,931 --> 01:06:00,064
- [door lock rattles]
- I trusted you once.
1067
01:06:00,151 --> 01:06:01,587
- I think that's enough.
- [door bangs]
1068
01:06:02,283 --> 01:06:03,415
Oh, shit! [grunts]
1069
01:06:03,502 --> 01:06:04,982
- [gunshot]
- [Charn Chai grunts]
1070
01:06:05,069 --> 01:06:06,505
Charn Chai! [grunts]
1071
01:06:06,592 --> 01:06:07,854
[gunshots]
1072
01:06:09,638 --> 01:06:10,726
[deep inhale]
1073
01:06:10,813 --> 01:06:12,772
- Checkmate, bitch.
- [people screaming]
1074
01:06:16,732 --> 01:06:18,604
[indistinct chatter in Thai]
1075
01:06:19,953 --> 01:06:22,347
[indistinct chatter in Thai]
1076
01:06:27,874 --> 01:06:30,398
You were supposed to get
the other one alive.
1077
01:06:35,447 --> 01:06:37,405
The fuck is twisting
your dick, bro?
1078
01:06:37,492 --> 01:06:38,493
We still got the job done.
1079
01:06:38,580 --> 01:06:40,843
Job done?
You didn't get the job done.
1080
01:06:40,930 --> 01:06:42,976
Now I have to go unfuck
your goddamn mess.
1081
01:06:43,063 --> 01:06:45,544
Dude. He has a bullet
in him somewhere.
1082
01:06:45,631 --> 01:06:47,024
If anything,
our guys can handle it.
1083
01:06:47,111 --> 01:06:48,199
Our men?
1084
01:06:48,286 --> 01:06:50,679
They are my fucking men,
you fucking clown!
1085
01:06:50,766 --> 01:06:53,421
And I believe he's dead
when they tell me he's dead.
1086
01:06:54,814 --> 01:06:57,164
My men going to search
the hospitals.
1087
01:07:01,125 --> 01:07:02,996
[machines beeping]
1088
01:07:31,198 --> 01:07:32,721
[elevator dings]
1089
01:07:33,983 --> 01:07:36,029
[eerie music]
1090
01:07:40,860 --> 01:07:41,948
[gasps]
1091
01:07:53,220 --> 01:07:54,961
[groaning]
1092
01:08:11,020 --> 01:08:12,065
Get him!
1093
01:08:14,241 --> 01:08:16,374
[tense music]
1094
01:08:27,907 --> 01:08:28,995
[bone cracks]
1095
01:08:53,628 --> 01:08:55,108
[yelps]
1096
01:09:03,638 --> 01:09:05,510
- [groans]
- Get him!
1097
01:09:06,641 --> 01:09:07,990
- [bone cracks]
- [groans]
1098
01:09:30,404 --> 01:09:31,840
[yells]
1099
01:09:33,364 --> 01:09:35,540
[panting]
1100
01:10:09,138 --> 01:10:10,096
[speaking in Thai]
1101
01:10:25,154 --> 01:10:26,634
[thwacking]
1102
01:10:28,027 --> 01:10:29,942
[panting]
1103
01:10:40,082 --> 01:10:41,475
[elevator dings]
1104
01:10:41,562 --> 01:10:44,130
[Benz in English]
Sawadika, darling.
1105
01:10:44,217 --> 01:10:45,958
[Kaitlyn breathing heavily]
1106
01:10:47,046 --> 01:10:48,526
[Benz] You cute, huh?
1107
01:10:51,311 --> 01:10:52,530
[grunts]
1108
01:10:53,922 --> 01:10:56,795
[sighs] You were supposed
to bring me Andrew Kang.
1109
01:10:56,882 --> 01:10:59,493
You failed,
and now he's on the loose.
1110
01:11:02,583 --> 01:11:03,802
[horn honks]
1111
01:11:03,889 --> 01:11:05,064
Hear that?
1112
01:11:08,589 --> 01:11:11,462
[Benz laughs]
Who's the fuckup now, okay?
1113
01:11:12,593 --> 01:11:14,029
Find me the other rat.
1114
01:11:15,074 --> 01:11:16,075
Okay?
1115
01:11:18,860 --> 01:11:20,079
[muffled scream]
1116
01:11:35,094 --> 01:11:36,095
[groans]
1117
01:11:36,182 --> 01:11:37,879
[breathing heavily]
1118
01:11:42,493 --> 01:11:44,016
[gunshots]
1119
01:11:51,589 --> 01:11:53,765
[suspenseful music]
1120
01:12:03,340 --> 01:12:04,906
[light footsteps overhead]
1121
01:12:06,473 --> 01:12:09,302
- [running steps overhead]
- You think you can hide from me?
1122
01:12:10,608 --> 01:12:11,391
Huh?
1123
01:12:12,958 --> 01:12:16,353
I know you were a rat
from the first time I saw you.
1124
01:12:16,440 --> 01:12:18,877
You cops always smell
of the same shit!
1125
01:12:18,964 --> 01:12:20,574
[gunshots]
1126
01:12:21,183 --> 01:12:22,402
[gun clicking]
1127
01:12:22,489 --> 01:12:23,969
I know you're out of bullet.
1128
01:12:25,666 --> 01:12:26,972
Come on out.
1129
01:12:27,059 --> 01:12:29,627
Come on and face me
like a man, you piece of shit!
1130
01:13:05,358 --> 01:13:07,926
- [slashes]-[gurgling]
1131
01:13:30,122 --> 01:13:31,732
[Mesias] I know that look.
1132
01:13:36,389 --> 01:13:38,783
[hissing] You want to kill me.
1133
01:13:41,002 --> 01:13:43,875
My wife,
she used to look at me that way.
1134
01:13:44,832 --> 01:13:46,791
You know the rumor?
1135
01:13:46,878 --> 01:13:48,140
How...
1136
01:13:49,097 --> 01:13:52,144
my wife and kid
were taken by a gang...
1137
01:13:56,017 --> 01:13:59,194
and they were burnt...
in the fire?
1138
01:13:59,281 --> 01:14:00,979
[breathing heavily]
1139
01:14:08,465 --> 01:14:10,902
I started the fire. [laughing]
1140
01:14:11,859 --> 01:14:12,947
You're crazy!
1141
01:14:13,034 --> 01:14:14,558
[Mesias] Oh, no.
They deserved it.
1142
01:14:14,645 --> 01:14:16,342
She was fucking around on me...
1143
01:14:17,561 --> 01:14:19,824
so I burned her and the child.
1144
01:14:19,911 --> 01:14:21,869
You murdered your own kid?
1145
01:14:21,956 --> 01:14:24,568
The flames
would reveal the truth.
1146
01:14:26,221 --> 01:14:27,658
And, uh...
1147
01:14:29,137 --> 01:14:31,705
I didn't feel anything
when he was, like, burning.
1148
01:14:31,792 --> 01:14:33,228
So...
[chuckles, blows raspberry]
1149
01:14:33,315 --> 01:14:34,969
...I don't think it was mine.
1150
01:14:35,056 --> 01:14:36,362
You're sick!
1151
01:14:36,449 --> 01:14:38,233
You're gonna burn in hell
for this!
1152
01:14:39,278 --> 01:14:40,671
I probably will.
1153
01:14:45,545 --> 01:14:46,938
But when I do...
1154
01:14:51,812 --> 01:14:55,468
I will burn
the whole world down with me.
1155
01:14:57,992 --> 01:15:00,255
- [sizzling]-[groaning]
1156
01:15:15,140 --> 01:15:16,445
[tense sting]
1157
01:15:22,147 --> 01:15:23,235
Come on.
1158
01:17:02,726 --> 01:17:04,597
[groaning]
1159
01:17:08,079 --> 01:17:09,210
[yells]
1160
01:17:15,434 --> 01:17:16,827
[smooches]
1161
01:17:23,050 --> 01:17:25,618
Shit. That must have hurt, huh?
1162
01:17:27,228 --> 01:17:28,577
And when I'm done with you,
I'm gonna go
1163
01:17:28,665 --> 01:17:30,144
for that little girlfriend
of yours.
1164
01:17:32,799 --> 01:17:34,975
We gon' have some fun for real.
1165
01:17:35,062 --> 01:17:36,411
And then I'll kill her too.
1166
01:17:38,152 --> 01:17:40,198
[Benz laughing]
1167
01:17:40,285 --> 01:17:41,286
Fuck.
1168
01:17:54,168 --> 01:17:56,301
[Andrew muttering prayers]
1169
01:18:53,140 --> 01:18:54,185
Come on!
1170
01:19:14,509 --> 01:19:16,598
[yells, pants]
1171
01:19:34,921 --> 01:19:37,315
[Kaitlyn grunting]
1172
01:19:40,405 --> 01:19:43,408
You're very brave,
I must admit.
1173
01:19:45,236 --> 01:19:47,194
The other bitches,
1174
01:19:47,281 --> 01:19:50,632
they yell, and they scream
for me to stop.
1175
01:19:51,938 --> 01:19:53,070
Go to hell.
1176
01:19:54,419 --> 01:19:57,074
You whores are all alike.
1177
01:19:57,814 --> 01:20:01,078
Let's see
if you will scream now.
1178
01:20:02,644 --> 01:20:03,428
[yells]
1179
01:20:07,475 --> 01:20:08,476
[thuds]
1180
01:20:14,439 --> 01:20:16,180
[Kaitlyn grunting]
1181
01:20:16,267 --> 01:20:18,225
[tense music]
1182
01:20:39,812 --> 01:20:41,640
[screaming]
1183
01:20:55,567 --> 01:20:57,308
[gunshots]
1184
01:21:05,490 --> 01:21:07,057
[both groaning]
1185
01:21:07,840 --> 01:21:09,537
[music intensifies]
1186
01:21:17,371 --> 01:21:18,285
[scoffs]
1187
01:21:19,199 --> 01:21:19,939
Bitch...
1188
01:21:20,026 --> 01:21:22,507
[breathing heavily]
1189
01:21:24,074 --> 01:21:26,772
[chuckles] You and you--
1190
01:21:26,859 --> 01:21:28,252
[Andrew] Kaitlyn, now!
1191
01:21:30,384 --> 01:21:32,734
[coughs]
Of course it had to be a woman.
1192
01:21:36,042 --> 01:21:37,522
Of course it did.
1193
01:21:41,091 --> 01:21:42,440
[Kaitlyn] We did it!
1194
01:21:42,527 --> 01:21:44,790
We still need
to get into his computer.
1195
01:21:44,877 --> 01:21:46,879
- How?
- I think I know how.
1196
01:22:00,327 --> 01:22:01,589
[chiming]
1197
01:22:03,940 --> 01:22:05,071
It works.
1198
01:22:07,030 --> 01:22:08,901
- [trilling]
- [keyboard keys clacking]
1199
01:22:10,294 --> 01:22:11,643
It's everything.
1200
01:22:14,211 --> 01:22:15,386
This is it.
1201
01:22:18,737 --> 01:22:19,825
We did it.
1202
01:22:19,912 --> 01:22:21,566
[chuckles]
1203
01:22:22,262 --> 01:22:24,438
[monks chanting]
1204
01:22:27,920 --> 01:22:30,227
[solemn music]
1205
01:23:21,191 --> 01:23:22,801
There was hope for you, brother.
1206
01:23:28,589 --> 01:23:29,851
It's okay.
1207
01:23:41,254 --> 01:23:42,560
[Kaitlyn]
I know he was your friend,
1208
01:23:42,647 --> 01:23:44,518
but what happened
isn't your fault.
1209
01:23:47,130 --> 01:23:48,957
Yeah, I know.
1210
01:23:50,089 --> 01:23:53,962
Just... can't help but feel...
1211
01:23:54,050 --> 01:23:56,226
a little bit responsible,
you know?
1212
01:23:56,313 --> 01:23:58,228
But it's not
your responsibility.
1213
01:23:58,315 --> 01:24:00,230
You can't protect everyone.
1214
01:24:02,188 --> 01:24:03,363
[Andrew sighs]
1215
01:24:03,450 --> 01:24:04,843
[Kaitlyn chuckles]
1216
01:24:05,974 --> 01:24:07,367
[Kaitlyn] It's beautiful.
1217
01:24:08,803 --> 01:24:09,848
[Andrew] Mm.
1218
01:24:17,899 --> 01:24:19,379
Yes, it is.
1219
01:24:25,907 --> 01:24:28,388
[cell phone ringing]
1220
01:24:33,785 --> 01:24:34,916
Hey, Hunter.
1221
01:24:35,003 --> 01:24:36,483
We're on our way to the airport.
1222
01:24:36,570 --> 01:24:39,051
Hi, Hunter. How are you feeling?
1223
01:24:39,138 --> 01:24:40,922
Feeling like
a million bucks, kiddo.
1224
01:24:41,009 --> 01:24:43,142
[Hunter] You made a mess,
but you did a good job.
1225
01:24:43,229 --> 01:24:44,491
Both of you.
1226
01:24:44,578 --> 01:24:46,319
The government needs
someone to stay in Thailand
1227
01:24:46,406 --> 01:24:47,668
to monitor the situation.
1228
01:24:47,755 --> 01:24:48,843
Are you up for that?
1229
01:24:50,758 --> 01:24:51,933
I don't know, boss.
1230
01:24:52,020 --> 01:24:54,066
I think I need a little break.
1231
01:24:54,153 --> 01:24:56,721
I promised someone...
1232
01:24:56,808 --> 01:24:58,331
I'd take her
on a little vacation.
1233
01:24:58,418 --> 01:25:01,291
[Hunter] I see.
Mesias may be gone,
1234
01:25:01,378 --> 01:25:03,771
but there are others
waiting to take his place.
1235
01:25:03,858 --> 01:25:05,773
We really could use
your skills there.
1236
01:25:05,860 --> 01:25:07,514
But I'll just tell DHS
you can't.
1237
01:25:07,601 --> 01:25:08,776
The hell you will.
1238
01:25:09,429 --> 01:25:10,474
We're in.
1239
01:25:12,606 --> 01:25:13,999
[Kaitlyn giggles]
1240
01:25:14,086 --> 01:25:16,436
[exciting music]
1241
01:25:26,707 --> 01:25:28,840
["Fall Into Grace" by Sunny
and The Black Pack playing]
1242
01:25:40,330 --> 01:25:44,769
♪ Cuz I will fall into grace ♪
1243
01:25:44,856 --> 01:25:48,033
♪ As I turn your eyes away ♪♪
1244
01:25:48,120 --> 01:25:52,298
♪ I will fall in your revise ♪♪
1245
01:25:52,385 --> 01:25:55,997
♪ Will you let me
find your lies? ♪♪
1246
01:25:56,084 --> 01:25:59,566
♪ Will you wake?
Will you die? ♪♪
1247
01:25:59,653 --> 01:26:02,874
♪ Will you live
or will you survive? ♪♪
1248
01:26:02,961 --> 01:26:05,224
♪ In my arms ♪♪
1249
01:26:05,311 --> 01:26:11,056
♪ I will fly away ♪♪
1250
01:26:11,883 --> 01:26:14,625
♪ I bow my head
and bend my knees ♪
1251
01:26:14,712 --> 01:26:19,325
♪ Make merit then wish
that I will please, yeah ♪♪
1252
01:26:19,412 --> 01:26:20,805
♪ With my offerings ♪♪
1253
01:26:20,892 --> 01:26:22,633
♪ For the ones who overwatch ♪♪
1254
01:26:22,720 --> 01:26:24,287
♪ I hope sincerely ♪♪
1255
01:26:24,374 --> 01:26:27,072
♪ They will let me breathe
Yeah ♪♪
1256
01:26:27,159 --> 01:26:30,597
♪ Wooden rafts
or steel worn ships ♪♪
1257
01:26:30,684 --> 01:26:34,384
♪ Raging waters ahead
Voyages I've slipped ♪♪
1258
01:26:34,471 --> 01:26:37,691
♪ Hard worn hands
and feet crossing land ♪♪
1259
01:26:37,778 --> 01:26:41,565
♪ I prepare to ride ♪♪
1260
01:26:41,652 --> 01:26:44,959
♪ Boulders breaking down
Sipping blood and wine ♪♪
1261
01:26:45,046 --> 01:26:49,050
♪ Wear my golden crown
Left everything behind ♪♪
1262
01:26:49,137 --> 01:26:53,403
♪ Fading kinda fast
with every move I make ♪♪
1263
01:26:53,490 --> 01:26:55,405
♪ How long will it last? ♪♪
1264
01:26:55,492 --> 01:26:59,844
♪ Cuz I will fall into grace ♪♪
1265
01:26:59,931 --> 01:27:03,108
♪ As I turn your eyes away ♪♪
1266
01:27:03,195 --> 01:27:07,417
♪ I will fall in your revise ♪♪
1267
01:27:07,504 --> 01:27:11,072
♪ Will you let me
find your lies? ♪♪
1268
01:27:11,159 --> 01:27:14,641
♪ Will you wake?
Will you die? ♪♪
1269
01:27:14,728 --> 01:27:18,123
♪ Will you live
or will you survive? ♪♪
1270
01:27:18,210 --> 01:27:20,386
♪ In my arms ♪♪
1271
01:27:20,473 --> 01:27:26,174
♪ I will fly away ♪♪
1272
01:27:26,740 --> 01:27:28,481
[rapping] ♪ Back to the wall
Nowhere to go ♪
1273
01:27:28,568 --> 01:27:30,222
♪ No giving up
Gonna push it through ♪♪
1274
01:27:30,309 --> 01:27:32,137
♪ No backing down
No giving up ♪♪
1275
01:27:32,224 --> 01:27:34,182
♪ Won't break pace
That's wassup ♪♪
1276
01:27:34,270 --> 01:27:36,054
♪ Down the barrel
I'll feel no fear ♪♪
1277
01:27:36,141 --> 01:27:37,795
♪ Die with my dignity
On top of the crowd ♪♪
1278
01:27:37,882 --> 01:27:39,536
♪ Listen to the voices
As I hear them cheer ♪♪
1279
01:27:39,623 --> 01:27:41,625
♪ My self-prejudice
I left it in the rear ♪♪
1280
01:27:41,712 --> 01:27:43,279
♪ Say the word
Up the heat ♪♪
1281
01:27:43,366 --> 01:27:45,498
♪ Make it all work out
No matter how much I bleed ♪♪
1282
01:27:45,585 --> 01:27:47,239
♪ Can't break me
I won't accept the loss ♪♪
1283
01:27:47,326 --> 01:27:49,154
♪ Look at me now
I'm the fuckin' boss ♪♪
1284
01:27:49,241 --> 01:27:51,025
♪ See this swagger
I own deez streets ♪♪
1285
01:27:51,112 --> 01:27:52,853
♪ Dare to do me wrong
Doused with defeat ♪♪
1286
01:27:52,940 --> 01:27:54,681
♪ Burn you good
Right down to the ground ♪♪
1287
01:27:54,768 --> 01:27:56,770
♪ I'm the match you'll strike
You'll remember my sound ♪♪
1288
01:27:56,857 --> 01:28:00,034
♪ Boulders breaking down
Sipping blood and wine ♪♪
1289
01:28:00,121 --> 01:28:04,082
♪ Wear my golden crown
Left everything behind ♪♪
1290
01:28:04,169 --> 01:28:08,391
♪ Fading kinda fast
with every move I make ♪♪
1291
01:28:08,478 --> 01:28:10,480
♪ How long will it last? ♪♪
1292
01:28:10,567 --> 01:28:14,919
♪ Cuz I will fall into grace ♪♪
1293
01:28:15,006 --> 01:28:18,139
♪ As I turn your eyes away ♪♪
1294
01:28:18,226 --> 01:28:22,448
♪ I will fall in your revise ♪♪
1295
01:28:22,535 --> 01:28:26,060
♪ Will you let me
find your lies? ♪♪
1296
01:28:26,147 --> 01:28:29,847
♪ Will you wake?
Will you die? ♪♪
1297
01:28:29,934 --> 01:28:33,285
♪ Will you live
or will you survive? ♪♪
1298
01:28:33,372 --> 01:28:35,461
♪ In my arms ♪♪
1299
01:28:35,548 --> 01:28:41,119
♪ I will fly away ♪♪
1300
01:28:41,119 --> 01:28:46,119
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1301
01:28:41,119 --> 01:28:51,119
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
82097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.