All language subtitles for Bangkok Dog (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,163 --> 00:00:50,163 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:50,163 --> 00:00:55,163 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:55,163 --> 00:00:57,426 [ominous music] 4 00:01:40,338 --> 00:01:42,210 - [grunting]-[groaning] 5 00:01:44,690 --> 00:01:45,691 [man chokes] 6 00:01:46,605 --> 00:01:47,911 [body thuds] 7 00:01:50,218 --> 00:01:51,393 [whispering] I had it. 8 00:01:56,311 --> 00:01:57,703 [Kaitlyn] There could be many more. 9 00:01:57,790 --> 00:01:58,878 Let's call in the team. 10 00:02:00,532 --> 00:02:01,533 Shit! 11 00:02:07,757 --> 00:02:09,759 [ominous music] 12 00:02:13,763 --> 00:02:14,938 [both grunt] 13 00:02:23,599 --> 00:02:25,209 [both grunt] 14 00:02:48,363 --> 00:02:50,713 [sniffling] 15 00:02:50,800 --> 00:02:52,410 [both grunt] 16 00:02:52,497 --> 00:02:54,891 - [groaning] - [intense music] 17 00:03:00,549 --> 00:03:01,680 [groans] 18 00:03:06,946 --> 00:03:08,731 Who the fuck is you, cuz? 19 00:03:13,649 --> 00:03:15,433 [gasps] 20 00:03:15,520 --> 00:03:17,653 You look lost, girl. 21 00:03:17,740 --> 00:03:19,524 [both grunting] 22 00:03:31,275 --> 00:03:32,885 [man] Hey! 23 00:03:32,972 --> 00:03:35,323 - Stop, or I'll shoot this bitch! - [Kaitlyn groaning] 24 00:03:36,541 --> 00:03:38,674 [laughing] 25 00:03:39,196 --> 00:03:40,719 [grunting] 26 00:03:43,331 --> 00:03:46,551 Wow. You got a lot of balls lurking around like that, cuz. 27 00:03:49,989 --> 00:03:51,426 You know who the fuck I am? 28 00:03:57,954 --> 00:03:59,347 [grunting] 29 00:04:01,392 --> 00:04:03,612 [Andrew groaning] 30 00:04:22,195 --> 00:04:23,414 [chokes] 31 00:04:35,600 --> 00:04:36,645 [yells] 32 00:04:39,300 --> 00:04:41,127 Stop or I will shoot! 33 00:04:47,525 --> 00:04:48,744 Saved by the chick. 34 00:04:50,441 --> 00:04:51,747 [Andrew pants] 35 00:04:55,925 --> 00:04:57,927 [handcuffs clinking] 36 00:05:04,107 --> 00:05:05,413 [handcuffs click] 37 00:05:07,023 --> 00:05:08,372 Stay here. 38 00:05:10,418 --> 00:05:11,593 Don't move. 39 00:05:18,295 --> 00:05:19,731 [flies buzzing] 40 00:05:20,384 --> 00:05:22,386 Oh, fuck, dude! 41 00:05:22,473 --> 00:05:24,214 [coughing and retching] 42 00:05:24,301 --> 00:05:25,781 [Benz vomiting] 43 00:05:28,914 --> 00:05:30,873 [suspenseful music] 44 00:05:35,138 --> 00:05:36,792 [Andrew sighs] 45 00:05:42,275 --> 00:05:44,974 [groaning softly] 46 00:05:49,805 --> 00:05:51,633 [LS-75 agent] LS-75. 47 00:05:51,720 --> 00:05:54,244 Location secured. Send in the team. 48 00:05:54,940 --> 00:05:56,420 And bring forensics. 49 00:05:56,507 --> 00:05:58,988 - [LS-75 agent] Roger that. - [helicopter blades whirring] 50 00:06:08,258 --> 00:06:09,390 [line ringing] 51 00:06:09,477 --> 00:06:11,653 [suspenseful music continues] 52 00:06:19,356 --> 00:06:22,011 [Hunter] Toxicology report just came back. 53 00:06:22,098 --> 00:06:23,578 Yes, it was fentanyl, sir. 54 00:06:25,406 --> 00:06:27,408 Worse. The bags exploded in their stomachs, 55 00:06:27,495 --> 00:06:28,713 and they all died. 56 00:06:32,500 --> 00:06:34,458 Yes, sir. Understood. 57 00:06:35,241 --> 00:06:36,460 I'm on it, sir. 58 00:06:38,636 --> 00:06:39,811 [soft thud] 59 00:06:41,204 --> 00:06:42,205 [sighs] 60 00:06:45,077 --> 00:06:46,296 [knocks on door] 61 00:06:46,383 --> 00:06:47,732 [Hunter] Come in. 62 00:06:51,388 --> 00:06:53,216 You know the protocol. 63 00:06:53,303 --> 00:06:55,914 Call in before you make any moves. 64 00:06:56,001 --> 00:06:57,481 We're a team here. 65 00:06:57,568 --> 00:07:00,049 And do you always have to go kung fu on every mission? 66 00:07:00,136 --> 00:07:01,354 It works. 67 00:07:01,442 --> 00:07:03,531 [Hunter] How many times do I have to tell you? 68 00:07:03,618 --> 00:07:05,881 I teamed you up with him so this wouldn't happen. 69 00:07:05,968 --> 00:07:08,405 I didn't bring you here all the way from Singapore 70 00:07:08,492 --> 00:07:09,711 to have you get shot. 71 00:07:10,799 --> 00:07:12,365 It's just a scratch. 72 00:07:13,192 --> 00:07:15,194 [sighs] I know the operation I'm running here 73 00:07:15,281 --> 00:07:16,892 is a little unorthodox, 74 00:07:16,979 --> 00:07:19,155 but we are still an international agency, 75 00:07:19,242 --> 00:07:21,636 and I have higher-ups that I have to answer to. 76 00:07:21,723 --> 00:07:24,290 Some that do not approve of what we're doing here. 77 00:07:26,510 --> 00:07:28,512 The cargo ship came from Thailand. 78 00:07:28,599 --> 00:07:30,471 They were moving a large shipment of fentanyl 79 00:07:30,558 --> 00:07:32,081 - to the states. - And the bodies? 80 00:07:32,168 --> 00:07:34,387 [Hunter] Unidentified. No IDs. 81 00:07:34,475 --> 00:07:37,216 Basically, they're trying to ship their people illegally 82 00:07:37,303 --> 00:07:40,132 while delivering drugs, all in the same container. 83 00:07:40,219 --> 00:07:41,699 Looks like they're trying to expand their operation 84 00:07:41,786 --> 00:07:43,092 to the US. 85 00:07:43,179 --> 00:07:44,659 [Hunter] Drugs, human trafficking, 86 00:07:44,746 --> 00:07:46,443 organized crime, 87 00:07:46,530 --> 00:07:48,924 bribing customs and port officials. 88 00:07:49,011 --> 00:07:51,230 [tuts] And now this. 89 00:07:51,317 --> 00:07:53,015 Five dead bodies. 90 00:07:53,102 --> 00:07:54,320 We have to find out 91 00:07:54,407 --> 00:07:56,671 who's running the organization in Thailand. 92 00:07:58,934 --> 00:08:02,024 Now clean up and meet me in the interrogation room. 93 00:08:05,157 --> 00:08:06,289 [sharp inhale] 94 00:08:06,376 --> 00:08:08,770 [suspenseful music] 95 00:08:26,831 --> 00:08:28,746 [Kaitlyn] That's Benz Wu, the ringleader. 96 00:08:31,227 --> 00:08:33,142 Let's see what he has to say, Agent Kang. 97 00:08:34,404 --> 00:08:35,579 On it, sir. 98 00:08:40,062 --> 00:08:41,193 [door opens] 99 00:08:46,547 --> 00:08:47,939 [Andrew sighs] 100 00:08:56,339 --> 00:08:57,601 [Andrew] Hmm. 101 00:09:00,038 --> 00:09:01,779 You know, drug running's one thing, 102 00:09:03,085 --> 00:09:05,087 but you got five dead bodies in there. 103 00:09:06,131 --> 00:09:08,177 Probably wasn't even your fault. 104 00:09:08,264 --> 00:09:10,005 You didn't shove the drugs down their throat. 105 00:09:11,397 --> 00:09:12,964 So, the question is, who did? 106 00:09:16,011 --> 00:09:17,621 We know you're not the big boss. 107 00:09:19,275 --> 00:09:21,451 And if I were you, I wouldn't take the hit for it. 108 00:09:23,322 --> 00:09:25,150 Shit. I don't know, cuz. [scoffs] 109 00:09:25,237 --> 00:09:26,674 I literally just got here. 110 00:09:32,549 --> 00:09:34,377 We know your boss is in Thailand. 111 00:09:35,770 --> 00:09:37,206 Give us a name. 112 00:09:47,651 --> 00:09:48,783 [spits] 113 00:09:48,870 --> 00:09:52,221 [in singsong voice] Oopsy! [cackling] 114 00:09:52,308 --> 00:09:54,832 Oh... fuck you. 115 00:09:57,748 --> 00:09:59,924 [tense music] 116 00:10:02,057 --> 00:10:03,319 Is that what I think it is? 117 00:10:04,059 --> 00:10:04,973 Yep. 118 00:10:05,495 --> 00:10:07,236 [Andrew] Let's try that again. 119 00:10:09,542 --> 00:10:11,196 You know what it feels like to suffocate? 120 00:10:13,068 --> 00:10:14,460 You can't suffocate on this dirt! 121 00:10:14,547 --> 00:10:15,723 [muffled grunt] 122 00:10:17,812 --> 00:10:20,292 First, you start to feel this burn down your throat! 123 00:10:20,379 --> 00:10:22,817 When it kicks in, you think you're gonna die. 124 00:10:22,904 --> 00:10:25,428 That's exactly what they felt 125 00:10:25,515 --> 00:10:26,951 before they took their last breath. 126 00:10:27,735 --> 00:10:29,519 You fucking asshole! 127 00:10:29,606 --> 00:10:31,869 - That's too much. - Stop him. 128 00:10:33,001 --> 00:10:34,567 [cell phone rings] 129 00:10:35,090 --> 00:10:37,745 It's Benz's phone. That could be the guy! 130 00:10:37,832 --> 00:10:39,311 - [grunts] - [Kaitlyn] Andrew! 131 00:10:41,879 --> 00:10:43,881 - We got the contact on the line. - [Benz coughing] 132 00:10:43,968 --> 00:10:45,448 [ringing continues] 133 00:10:48,581 --> 00:10:49,844 [coughing] 134 00:10:54,152 --> 00:10:55,719 Wait, wait, wait... 135 00:10:55,806 --> 00:10:57,329 Hey, boss. 136 00:10:57,416 --> 00:10:59,027 [voice over phone] Hey, yo. Where's the money? 137 00:10:59,114 --> 00:11:01,029 We ran into a small hiccup. 138 00:11:01,116 --> 00:11:02,508 Hey, you better hurry. 139 00:11:02,595 --> 00:11:04,902 You know what he'll do if you don't. 140 00:11:04,989 --> 00:11:06,556 - Yeah. You know, I'll-- - [call end tone] 141 00:11:07,731 --> 00:11:08,558 Dammit. 142 00:11:08,645 --> 00:11:09,994 What are we gonna do? 143 00:11:10,081 --> 00:11:11,256 [Hunter sighs] 144 00:11:13,955 --> 00:11:15,130 I got a plan. 145 00:11:20,048 --> 00:11:21,136 [door opens] 146 00:11:21,919 --> 00:11:22,703 [door closes] 147 00:11:24,052 --> 00:11:25,531 That phone call was your boss. 148 00:11:26,532 --> 00:11:28,578 They're waiting for their money. 149 00:11:28,665 --> 00:11:29,971 If they don't get it, 150 00:11:30,058 --> 00:11:31,973 you are gonna be the next dead body. 151 00:11:32,625 --> 00:11:33,714 [scoffs] 152 00:11:33,801 --> 00:11:35,672 You's a fucking liar, bro. 153 00:11:36,586 --> 00:11:38,066 They don't know who I am. 154 00:11:42,548 --> 00:11:44,072 - These two are in custody. - [Kaitlyn] Yeah. 155 00:11:44,159 --> 00:11:45,247 [Hunter] These we got the other day. 156 00:11:45,334 --> 00:11:46,552 The rest, we don't know where they're at. 157 00:11:46,639 --> 00:11:47,902 - [Kaitlyn] Yes. - [Andrew sighs] 158 00:11:47,989 --> 00:11:49,033 What do you got? 159 00:11:49,817 --> 00:11:50,992 [Andrew] Nothing much. 160 00:11:53,646 --> 00:11:55,779 [sighs] He's smarter than he looks. 161 00:11:55,866 --> 00:11:57,041 Really? 162 00:11:57,128 --> 00:11:58,695 Not that much smarter. 163 00:12:00,392 --> 00:12:02,481 I don't think they know each other in person. 164 00:12:03,221 --> 00:12:04,527 He said that? 165 00:12:04,614 --> 00:12:07,312 Something like that. Yeah. 166 00:12:08,226 --> 00:12:10,359 Been through his phone like ten times already. 167 00:12:11,273 --> 00:12:13,492 No information anywhere. 168 00:12:13,579 --> 00:12:14,972 Let me see that phone. 169 00:12:16,626 --> 00:12:17,932 Be my guest. 170 00:12:24,590 --> 00:12:25,678 [Kaitlyn] Gotcha. 171 00:12:25,766 --> 00:12:27,071 Look at this. 172 00:12:29,117 --> 00:12:31,597 That's an offshore account written on the pizza box. 173 00:12:33,121 --> 00:12:34,296 Oh, shit. 174 00:12:34,862 --> 00:12:36,951 I thought you said this guy was smart. 175 00:12:37,038 --> 00:12:38,256 I guess you're smarter. 176 00:12:38,343 --> 00:12:40,476 Hey, Josh, take a look at this. 177 00:12:40,563 --> 00:12:42,565 [ominous music] 178 00:12:45,394 --> 00:12:47,091 [Benz] Dude. Let me out of here. 179 00:12:47,875 --> 00:12:49,224 I have my rights. 180 00:12:51,922 --> 00:12:53,794 [bangs on table] Get me outta here! 181 00:12:53,881 --> 00:12:56,361 Look, you owe these people money. 182 00:12:56,448 --> 00:12:58,189 If they don't get it, 183 00:12:58,276 --> 00:12:59,669 you know what's gonna happen. 184 00:13:01,410 --> 00:13:03,673 We can either make this go away 185 00:13:03,760 --> 00:13:05,370 or make your life a living hell. 186 00:13:06,328 --> 00:13:07,851 All we need is a name. 187 00:13:13,422 --> 00:13:14,858 So, what's it gonna be? 188 00:13:17,643 --> 00:13:19,428 All right, look here. Real talk. 189 00:13:20,733 --> 00:13:22,866 My job was to get the package delivered 190 00:13:22,953 --> 00:13:24,607 to the south and get paid. 191 00:13:25,303 --> 00:13:27,566 600K. I keep one. 192 00:13:27,653 --> 00:13:29,090 Send 500K back. 193 00:13:30,004 --> 00:13:31,962 But that's it. 194 00:13:32,049 --> 00:13:34,486 I don't know nothing about those bodies, man. 195 00:13:34,573 --> 00:13:35,966 Then who does? 196 00:13:36,053 --> 00:13:37,228 [scoffs] 197 00:13:37,315 --> 00:13:39,143 You're asking for too much, man. 198 00:13:40,797 --> 00:13:42,146 Let me remind you 199 00:13:42,233 --> 00:13:44,714 that you have five dead bodies on your hands. 200 00:13:47,151 --> 00:13:48,718 Give me the name. 201 00:13:55,203 --> 00:13:56,813 His name is Mesias. 202 00:14:01,209 --> 00:14:02,645 [sharp inhale] 203 00:14:07,302 --> 00:14:08,477 [Josh] Dominic Mesias has been 204 00:14:08,564 --> 00:14:11,132 on our top ten most wanted for over a decade. 205 00:14:12,960 --> 00:14:14,309 This is the man. 206 00:14:15,136 --> 00:14:16,180 Several years ago, 207 00:14:16,267 --> 00:14:17,921 the triad tried to take a swing at him 208 00:14:18,008 --> 00:14:19,880 for moving in on their territory. 209 00:14:19,967 --> 00:14:22,404 Burned his house down with his wife and child inside. 210 00:14:23,361 --> 00:14:24,928 He got that scar on his cheek 211 00:14:25,015 --> 00:14:27,017 after he failed to take them out. 212 00:14:27,104 --> 00:14:29,411 In retaliation, Mesias wiped out the triads 213 00:14:29,498 --> 00:14:30,934 and since then, 214 00:14:31,021 --> 00:14:32,849 he damn well runs the game in Bangkok. 215 00:14:32,936 --> 00:14:35,025 Mesias has a lot of soldiers working under him. 216 00:14:35,721 --> 00:14:37,288 He is the top boss 217 00:14:37,375 --> 00:14:39,160 of a high-level operation in Thailand. 218 00:14:40,465 --> 00:14:42,337 You know, if we pay the money, 219 00:14:42,424 --> 00:14:45,557 he'll believe he has someone he can trust in L.A. 220 00:14:45,644 --> 00:14:46,950 We could rope him in. 221 00:14:47,037 --> 00:14:48,125 How much? 222 00:14:48,212 --> 00:14:49,735 [Kaitlyn] 500,000. 223 00:14:49,822 --> 00:14:51,215 [Andrew] And it has to come from Benz's account. 224 00:14:51,302 --> 00:14:52,260 [Hunter] Dammit, Kang. 225 00:14:52,347 --> 00:14:53,696 We don't have that kind of money. 226 00:14:53,783 --> 00:14:55,916 [Andrew] Sir, this could be our only chance. 227 00:14:56,003 --> 00:14:59,180 I mean, he could be setting up another shipment as we speak. 228 00:14:59,267 --> 00:15:01,530 That could be five more dead bodies. 229 00:15:01,617 --> 00:15:04,141 Shit, you're right. 230 00:15:04,707 --> 00:15:06,100 For once. 231 00:15:06,187 --> 00:15:07,797 Ross, get it done. 232 00:15:07,884 --> 00:15:08,885 Yes, sir. 233 00:15:10,365 --> 00:15:12,845 - [keyboard keys clacking] - [trilling] 234 00:15:14,717 --> 00:15:15,848 Sent. 235 00:15:15,936 --> 00:15:17,067 [deep exhale] 236 00:15:17,154 --> 00:15:18,373 Now we wait. 237 00:15:21,985 --> 00:15:23,160 [cell phone rings] 238 00:15:24,553 --> 00:15:25,989 [Andrew] That's him. 239 00:15:26,076 --> 00:15:27,817 Ross, how quick can you set up a trace? 240 00:15:27,904 --> 00:15:29,036 [Josh] On it now, sir. 241 00:15:29,123 --> 00:15:30,298 [ringing continues] 242 00:15:32,691 --> 00:15:33,736 Hey, boss. 243 00:15:33,823 --> 00:15:35,216 [Mesias] It came through. 244 00:15:35,303 --> 00:15:37,044 You had me worried there for a little bit. 245 00:15:37,131 --> 00:15:38,654 You know I always deliver. 246 00:15:38,741 --> 00:15:40,656 [Mesias] We'll have another shipment in a month. 247 00:15:40,743 --> 00:15:42,223 [Andrew] Wait, wait, wait. 248 00:15:42,310 --> 00:15:45,530 I wanna help you prep that. I wanna go to Thailand. 249 00:15:47,924 --> 00:15:48,925 [beeps] 250 00:15:49,839 --> 00:15:50,971 Shit. [sighs] 251 00:15:51,058 --> 00:15:53,234 Go to Thailand? Are you serious? 252 00:15:53,321 --> 00:15:54,626 Hunter? Josh? 253 00:15:54,713 --> 00:15:55,932 That sounds like a great idea. 254 00:15:56,019 --> 00:15:57,542 Right on, gangster! 255 00:15:57,629 --> 00:16:00,197 [Andrew] I mean, one of us has gotta go to Thailand, right? 256 00:16:00,284 --> 00:16:01,982 And I think I'm the best candidate. 257 00:16:02,069 --> 00:16:03,679 I'll pretend to be Benz 258 00:16:03,766 --> 00:16:06,290 and find out more about this Mesias guy. 259 00:16:06,377 --> 00:16:07,465 What are we gonna do, 260 00:16:07,552 --> 00:16:09,293 sit around and wait for another month? 261 00:16:10,686 --> 00:16:12,557 I hope you know what you're doing. 262 00:16:13,297 --> 00:16:14,690 [Andrew] You know I'm right, sir. 263 00:16:16,822 --> 00:16:18,694 - [cell phone dings] - Oh, shit. 264 00:16:21,958 --> 00:16:23,264 I'm in. 265 00:16:24,047 --> 00:16:25,092 [sighs] 266 00:16:25,179 --> 00:16:27,572 [thrilling music] 267 00:16:29,966 --> 00:16:31,011 Come on. Just-- 268 00:16:31,098 --> 00:16:32,186 Gently now. 269 00:16:32,273 --> 00:16:34,449 The signal from the belt is very strong. 270 00:16:35,841 --> 00:16:36,755 Hey, shit. 271 00:16:36,842 --> 00:16:38,018 [Josh] This is our latest model. 272 00:16:38,105 --> 00:16:39,715 - Um... - [Josh] It can record 273 00:16:39,802 --> 00:16:41,325 and send a video back. 274 00:16:41,412 --> 00:16:42,935 [Andrew] You think it's a little bit thick, bro? 275 00:16:43,023 --> 00:16:45,329 'Cause that's what it feels like to me. 276 00:16:45,416 --> 00:16:47,375 It has a built-in hard drive. 277 00:16:47,462 --> 00:16:49,072 What did you expect, a Valentino? 278 00:16:49,159 --> 00:16:50,595 Try and move around a little more. 279 00:16:52,162 --> 00:16:53,642 [Andrew] Yep. Still not working. 280 00:16:53,729 --> 00:16:55,122 [Josh] Okay, I'll make some adjustments. 281 00:16:55,209 --> 00:16:56,253 [Andrew] Okay, let's try it. 282 00:16:56,340 --> 00:16:58,081 - [whirring] - Hey, Jesus Christ, 283 00:16:58,168 --> 00:16:59,213 - Andrew!-[beeps] 284 00:16:59,300 --> 00:17:01,563 - Very strong. Remember? - Okay. 285 00:17:01,650 --> 00:17:03,391 Can I even use my phone around this thing? 286 00:17:03,478 --> 00:17:04,827 You should be fine. 287 00:17:04,914 --> 00:17:08,004 Just try to limit your time around screens, phones, 288 00:17:08,091 --> 00:17:10,267 microwaves, electronics in general. 289 00:17:10,354 --> 00:17:12,226 Seriously? I'm going to the airport. 290 00:17:12,313 --> 00:17:14,097 [Josh] Keep it switched off until you land. 291 00:17:14,184 --> 00:17:16,882 I'll do my best to make it... thinner. 292 00:17:18,623 --> 00:17:19,842 It would've been a lot better, you know. 293 00:17:19,929 --> 00:17:22,236 But we are short half a million. 294 00:17:22,323 --> 00:17:24,934 Yeah, yeah. I get it. Okay. 295 00:17:25,021 --> 00:17:25,978 [Josh] Before you leave... 296 00:17:26,066 --> 00:17:29,460 [groans] ...I designed this special 297 00:17:29,547 --> 00:17:31,810 bulletproof vest. Wear it. 298 00:17:31,897 --> 00:17:33,334 [Andrew] No, thanks. Just slows me down. 299 00:17:33,943 --> 00:17:35,031 You know that. 300 00:17:39,383 --> 00:17:41,516 [exciting music] 301 00:17:54,616 --> 00:17:56,835 [indistinct PA announcement] 302 00:17:59,403 --> 00:18:00,535 [whirring] 303 00:18:00,622 --> 00:18:01,753 [static] 304 00:18:07,890 --> 00:18:09,326 Ah... it's not loading. 305 00:18:09,413 --> 00:18:11,285 [static continues] 306 00:18:11,372 --> 00:18:12,547 [Andrew] Shit. 307 00:18:13,113 --> 00:18:14,331 [belt beeps] 308 00:18:14,418 --> 00:18:15,811 [man] Oh, oh, there we go. 309 00:18:15,898 --> 00:18:17,334 [Andrew] Hmm... 310 00:18:19,684 --> 00:18:20,729 Nope. 311 00:18:26,735 --> 00:18:28,867 [suspenseful music] 312 00:18:46,972 --> 00:18:47,973 - [grunts]-[groans] 313 00:18:48,583 --> 00:18:49,888 What the fuck? 314 00:18:49,975 --> 00:18:51,455 Shit, dude! 315 00:18:51,542 --> 00:18:54,415 Ah, fuck! I just got this shirt. 316 00:18:55,155 --> 00:18:55,981 Who are you? 317 00:18:56,068 --> 00:18:57,461 I'm Charn Chai. 318 00:18:59,985 --> 00:19:02,727 Oh, shit. My bad. 319 00:19:02,814 --> 00:19:05,252 Yeah. Nice to meet you too. 320 00:19:05,948 --> 00:19:07,036 What the fuck, man? 321 00:19:07,123 --> 00:19:09,560 You think you're Bruce Lee or something? 322 00:19:09,647 --> 00:19:11,083 Come on, we gotta go. 323 00:19:12,824 --> 00:19:15,087 [Charn Chai] We've got some shit to do tonight. 324 00:19:15,175 --> 00:19:16,741 Let's see what you're made of. 325 00:19:18,352 --> 00:19:19,875 Yeah, just throw your stuff in there. 326 00:19:26,142 --> 00:19:27,143 [Charn Chai] Hmm. 327 00:19:31,495 --> 00:19:33,410 - [glove box opens] - Yo. 328 00:19:33,497 --> 00:19:35,151 [Charn Chai chuckles] Sorry, dude. 329 00:19:38,633 --> 00:19:39,677 [sniffs] 330 00:19:39,764 --> 00:19:41,244 Oh, yeah. 331 00:19:41,331 --> 00:19:42,767 Still good. 332 00:19:44,465 --> 00:19:45,553 Mm. 333 00:19:47,381 --> 00:19:51,123 So, uh, Benz, is it? Can I call you Benz? 334 00:19:51,211 --> 00:19:52,386 Yep. 335 00:19:52,473 --> 00:19:54,823 Weren't you supposed to be, you know, bigger? 336 00:19:57,391 --> 00:19:59,610 [snickers] I mean, no offense and all, 337 00:19:59,697 --> 00:20:02,700 but... didn't you use to fight in a cage or something? 338 00:20:02,787 --> 00:20:04,485 You don't gotta be big to be intimidating. 339 00:20:04,572 --> 00:20:06,051 You know what I'm saying? 340 00:20:06,138 --> 00:20:07,488 [Charn Chai] Yeah. Whatever. 341 00:20:07,575 --> 00:20:11,579 Anyway, I respect your decision for coming out here. 342 00:20:11,666 --> 00:20:13,537 'Cause if any bad shit goes down, 343 00:20:13,624 --> 00:20:16,061 they're gonna blame you first. [laughs] 344 00:20:16,148 --> 00:20:17,149 [car horn honks] 345 00:20:17,237 --> 00:20:19,500 - [exclaims]-Jesus... 346 00:20:19,587 --> 00:20:21,632 [chuckles] Relax. 347 00:20:23,895 --> 00:20:26,463 So, out of curiosity, 348 00:20:26,550 --> 00:20:28,117 why'd the shipment take so long? 349 00:20:30,685 --> 00:20:32,339 Customs. 350 00:20:32,426 --> 00:20:36,386 Fuck! I knew it. Fucking customs. 351 00:20:36,473 --> 00:20:37,692 We gonna talk about the fact 352 00:20:37,779 --> 00:20:39,868 that there were five dead bodies in there? 353 00:20:39,955 --> 00:20:41,478 Yeah. Sorry about that. 354 00:20:41,565 --> 00:20:44,307 I mean, you just... could have notified me. 355 00:20:44,394 --> 00:20:45,743 Yeah. You know, 356 00:20:45,830 --> 00:20:47,963 it was kind of a last-minute thing. 357 00:20:48,050 --> 00:20:52,141 They really wanted to go to America, so... 358 00:20:52,228 --> 00:20:53,708 we had to get creative. 359 00:20:55,013 --> 00:20:56,188 Mm. 360 00:20:56,972 --> 00:20:58,234 So good. Want some? 361 00:20:58,930 --> 00:20:59,931 No, thanks. 362 00:21:05,241 --> 00:21:07,678 [dramatic music] 363 00:21:25,653 --> 00:21:27,568 All right, Long Beach. 364 00:21:27,655 --> 00:21:29,134 Let's see what you got. 365 00:21:31,876 --> 00:21:33,225 [indistinct chatter in Thai] 366 00:21:50,939 --> 00:21:52,549 [in English] You see that old guy over there? 367 00:21:54,943 --> 00:21:56,074 Yeah. 368 00:21:56,161 --> 00:21:57,554 Grab him. 369 00:22:02,037 --> 00:22:03,125 Serious? 370 00:22:04,996 --> 00:22:06,824 - [indistinct chattering] - [grunts] 371 00:22:08,435 --> 00:22:09,610 You gonna help me? 372 00:22:11,351 --> 00:22:13,831 - No, I'm good. - [Andrew groaning] 373 00:22:18,096 --> 00:22:20,098 [all grunting] 374 00:22:23,145 --> 00:22:24,581 You got this. 375 00:22:59,181 --> 00:23:01,357 Stop. I don't wanna hurt you. 376 00:23:01,444 --> 00:23:02,619 [grunting] 377 00:23:16,024 --> 00:23:17,155 [groaning] 378 00:23:21,116 --> 00:23:22,160 [Andrew yells] 379 00:23:22,247 --> 00:23:24,685 [people exclaiming] 380 00:23:31,169 --> 00:23:32,388 You let him get away. 381 00:23:36,174 --> 00:23:37,828 We can still get him. 382 00:23:37,915 --> 00:23:39,569 [chuckles] This is Bangkok. 383 00:23:39,656 --> 00:23:41,615 He's probably halfway to the moon by now. 384 00:23:41,702 --> 00:23:43,007 [sighs] So what you wanna do? 385 00:23:43,094 --> 00:23:45,227 Come on. We got other shit to do tonight. 386 00:23:46,446 --> 00:23:47,664 What? What? 387 00:23:48,622 --> 00:23:49,753 [Charn Chai] Don't worry about it. 388 00:23:49,840 --> 00:23:51,102 We'll get him later. 389 00:23:51,668 --> 00:23:52,887 [sighs] 390 00:23:55,367 --> 00:23:56,891 [Kaitlyn] You've gotta give me something. 391 00:23:59,459 --> 00:24:00,721 Who is this? 392 00:24:04,072 --> 00:24:05,247 Mi amor. 393 00:24:05,987 --> 00:24:07,467 These cuffs hurt. 394 00:24:07,554 --> 00:24:09,251 Can you loosen them for me, please? 395 00:24:10,295 --> 00:24:12,776 It's Agent Liu. And no. 396 00:24:14,778 --> 00:24:15,997 And are you single? 397 00:24:17,128 --> 00:24:19,566 All right, little Miss Attitude. 398 00:24:19,653 --> 00:24:21,524 We're on the same team now, 399 00:24:21,611 --> 00:24:22,873 and you're supposed to be protecting me. 400 00:24:22,960 --> 00:24:24,745 So why do I feel like the bad guy? 401 00:24:27,965 --> 00:24:29,271 [Kaitlyn] You know what? 402 00:24:29,358 --> 00:24:30,794 You make a great point. 403 00:24:30,881 --> 00:24:32,361 Let me get those cuffs off you. 404 00:24:32,448 --> 00:24:34,929 Ah! Sounds good to me. 405 00:24:44,373 --> 00:24:47,724 You know you ain't getting to Mesias through me, right? 406 00:24:47,811 --> 00:24:51,554 If he finds out I'm missing, he'll have my head. 407 00:24:51,641 --> 00:24:53,295 You wanna be responsible for my death? 408 00:24:54,209 --> 00:24:56,733 Look, you're safe here. 409 00:24:56,820 --> 00:24:59,127 If you could get me any more information on him, 410 00:24:59,214 --> 00:25:00,955 things you did for him, 411 00:25:01,042 --> 00:25:03,697 the drug deals, smuggling operations... 412 00:25:07,178 --> 00:25:09,659 it could make things a lot more comfortable for you. 413 00:25:12,096 --> 00:25:13,315 I like you. 414 00:25:13,402 --> 00:25:15,491 I like the sound of getting comfortable with you. 415 00:25:18,886 --> 00:25:21,192 Damn, girl. I'm just playing. Come back. 416 00:25:22,063 --> 00:25:23,586 Fuck her. 417 00:25:23,673 --> 00:25:24,979 - [door closes] - Dumb bitch. 418 00:25:28,635 --> 00:25:30,811 [dramatic music] 419 00:25:44,041 --> 00:25:46,000 [Charn Chai tutting] 420 00:25:47,784 --> 00:25:49,090 [sniffing] 421 00:25:57,533 --> 00:25:59,143 Oh, shit. My bad. 422 00:26:00,797 --> 00:26:02,451 No, thanks. [groans] 423 00:26:02,538 --> 00:26:03,626 I'm good. 424 00:26:03,713 --> 00:26:05,846 - You sure? - Yeah. What are we doing? 425 00:26:07,978 --> 00:26:09,763 Just need to keep watch. 426 00:26:20,382 --> 00:26:21,557 [in Thai] 427 00:27:17,787 --> 00:27:20,007 [tense music] 428 00:27:24,751 --> 00:27:26,230 [in English] I'm sorry. 429 00:27:26,317 --> 00:27:28,319 [both chuckling] 430 00:27:33,629 --> 00:27:35,457 [indistinct chatter] 431 00:27:41,811 --> 00:27:43,291 [in Thai] 432 00:27:46,250 --> 00:27:47,948 - [yelps] - [Andrew in English] Enough! 433 00:27:54,694 --> 00:27:56,913 You got what you wanted. You can leave now. 434 00:27:58,088 --> 00:28:00,134 - [both grunting] - [girl screams] 435 00:28:04,225 --> 00:28:06,923 [man 1 groaning, coughing] 436 00:28:07,010 --> 00:28:09,926 - [Andrew] Get up here. - [man 1 groans] 437 00:28:10,013 --> 00:28:12,233 - [Andrew] Say sorry. Say sorry! - [grunting] 438 00:28:12,320 --> 00:28:13,800 [in Thai] 439 00:28:13,887 --> 00:28:16,063 [girl yelping] 440 00:28:16,150 --> 00:28:18,543 [in English] How's it feel to be afraid now, huh? 441 00:28:27,248 --> 00:28:28,118 Whoo! 442 00:28:28,205 --> 00:28:29,641 [Charn Chai] What the fuck? 443 00:28:29,729 --> 00:28:31,339 They already paid me for those. 444 00:28:35,343 --> 00:28:36,431 Tough shit. 445 00:28:41,044 --> 00:28:43,264 Fuck. 446 00:28:43,351 --> 00:28:46,397 [Hunter's boss] What do you mean your agent went missing? 447 00:28:46,484 --> 00:28:48,356 If you can't control your man, 448 00:28:48,443 --> 00:28:50,488 we'll replace him with our own team. 449 00:28:51,228 --> 00:28:52,969 Okay, sir. Yes, sir. 450 00:28:53,753 --> 00:28:54,754 Dammit. 451 00:28:56,364 --> 00:28:57,452 Agent Liu? 452 00:29:00,020 --> 00:29:00,934 Yes, sir. 453 00:29:01,021 --> 00:29:03,023 We've lost contact with Agent Kang. 454 00:29:04,154 --> 00:29:06,113 I'm sending you to Thailand. 455 00:29:06,200 --> 00:29:08,680 Find him and make sure the mission is on track. 456 00:29:13,729 --> 00:29:15,252 All right. Come on in. 457 00:29:15,339 --> 00:29:17,080 Yeah, you can drop your shit right there. 458 00:29:22,607 --> 00:29:23,739 Nice place. 459 00:29:25,785 --> 00:29:27,134 [Charn Chai] Yo, man. 460 00:29:27,221 --> 00:29:28,570 What was the deal 461 00:29:28,657 --> 00:29:31,703 with you going all rogue on me like that back there? 462 00:29:31,791 --> 00:29:34,184 Mesias is gonna be pissed. 463 00:29:34,271 --> 00:29:36,970 What can I say? Those guys were punks. 464 00:29:39,102 --> 00:29:42,192 Yeah, but we fucked up twice in the same night. 465 00:29:43,803 --> 00:29:45,717 You were trying to help that girl. 466 00:29:45,805 --> 00:29:48,198 [soft chuckle] Nothing wrong with helping people, right? 467 00:29:48,285 --> 00:29:49,373 [Charn Chai] This ain't America. 468 00:29:49,460 --> 00:29:51,114 Things are different out here. 469 00:29:51,941 --> 00:29:53,551 One wrong move... 470 00:29:56,772 --> 00:29:58,252 and you just disappear. 471 00:29:59,079 --> 00:30:00,471 I live by a code, man. 472 00:30:01,777 --> 00:30:03,213 I feel like... 473 00:30:03,300 --> 00:30:05,215 if you ain't got a code, you ain't got nothing. 474 00:30:05,302 --> 00:30:06,695 Do us both a favor. 475 00:30:06,782 --> 00:30:08,262 Leave that code at home... 476 00:30:09,654 --> 00:30:12,048 or you're gonna die for nothing. 477 00:30:16,792 --> 00:30:18,098 [Andrew] What is that? 478 00:30:18,750 --> 00:30:19,795 What, this? 479 00:30:21,101 --> 00:30:23,799 My Foo Dog, the protector. 480 00:30:24,800 --> 00:30:25,801 From my mom. 481 00:30:25,888 --> 00:30:27,585 She gave it to me when I was born. 482 00:30:29,152 --> 00:30:31,372 Yeah. But she died when I was young. 483 00:30:31,459 --> 00:30:33,417 Shit was just downhill after that. 484 00:30:33,504 --> 00:30:37,508 I can relate. I was alone pretty early on too. 485 00:30:37,595 --> 00:30:38,770 Hit the streets. 486 00:30:40,294 --> 00:30:42,296 Took me some time, but, uh... 487 00:30:43,166 --> 00:30:44,776 I eventually found my way. 488 00:30:46,517 --> 00:30:48,693 My life was shit till I started running with my crew. 489 00:30:49,694 --> 00:30:51,044 Some good guys. 490 00:30:51,131 --> 00:30:52,697 You'll meet them soon enough. 491 00:30:54,221 --> 00:30:57,485 Anyway, I'm beat. Couch. All yours. 492 00:30:57,572 --> 00:30:58,616 You get hungry, 493 00:30:58,703 --> 00:31:00,227 there's a market just down the street. 494 00:31:00,314 --> 00:31:02,446 If you need a hooker, don't get one around here. 495 00:31:02,533 --> 00:31:03,578 They're all trash. 496 00:31:05,972 --> 00:31:07,669 Make yourself at home. 497 00:31:07,756 --> 00:31:08,844 [Andrew] Thank you. 498 00:31:13,414 --> 00:31:15,503 [suspenseful music] 499 00:31:36,741 --> 00:31:38,526 [both speaking in Thai] 500 00:31:46,751 --> 00:31:48,797 [ominous music] 501 00:31:48,884 --> 00:31:49,885 [Kaitlyn grunts] 502 00:31:50,973 --> 00:31:52,192 [Andrew in English] Kaitlyn? 503 00:31:54,237 --> 00:31:56,413 [whispering] Kaitlyn, what are you doing here? 504 00:31:56,500 --> 00:31:57,849 Did you just throw me? 505 00:31:59,199 --> 00:32:00,504 I wasn't followed. 506 00:32:00,591 --> 00:32:03,420 - You okay? - [Kaitlyn] I landed on my back. 507 00:32:03,507 --> 00:32:05,335 - Oh, geez! - [patting on back] 508 00:32:05,422 --> 00:32:06,684 Ow! What are you doing? 509 00:32:06,771 --> 00:32:07,990 Circulating the blood. Your mother 510 00:32:08,077 --> 00:32:09,557 - never taught you that? - No. 511 00:32:11,472 --> 00:32:13,039 You shouldn't be here. 512 00:32:13,126 --> 00:32:15,345 Well, apparently, you lost your recording device. 513 00:32:15,955 --> 00:32:18,044 [Andrew tuts] 514 00:32:18,131 --> 00:32:19,915 You haven't returned any of our calls. 515 00:32:20,002 --> 00:32:21,264 You're not supposed to be here. 516 00:32:21,351 --> 00:32:23,049 Well, too bad 'cause I'm not leaving. 517 00:32:23,136 --> 00:32:25,181 Hunter requisitioned me to be your handler. 518 00:32:25,268 --> 00:32:27,618 [scoffs] My handler? 519 00:32:27,705 --> 00:32:29,533 Yeah. So, you're stuck with me now. 520 00:32:32,188 --> 00:32:33,450 Fine. 521 00:32:33,537 --> 00:32:36,410 What about Mesias? What's his operation like? 522 00:32:36,497 --> 00:32:39,935 I mean, I've gotten in with Charn Chai, the enforcer. 523 00:32:41,458 --> 00:32:43,286 I haven't met anyone else. 524 00:32:43,373 --> 00:32:44,940 I think he's in the upper ranks though. 525 00:32:45,549 --> 00:32:46,768 I see. 526 00:32:46,855 --> 00:32:48,509 I'll be at the apartment on floor eight. 527 00:32:48,596 --> 00:32:49,727 Room 438. 528 00:32:49,814 --> 00:32:51,555 Brief me when you're onto something. 529 00:32:51,642 --> 00:32:54,428 And try not to do anything illegal or crazy. 530 00:32:55,298 --> 00:32:56,430 Too late. 531 00:33:08,311 --> 00:33:10,966 [faint upbeat music] 532 00:33:22,064 --> 00:33:23,500 [Charn Chai] All right. There he is. 533 00:33:23,587 --> 00:33:26,634 [debtor speaking in Thai] 534 00:33:28,853 --> 00:33:29,898 [in English] Go get him. 535 00:33:34,990 --> 00:33:36,905 [speaking in Thai] 536 00:33:36,992 --> 00:33:39,429 [suspenseful music] 537 00:33:46,436 --> 00:33:47,655 [in English] Shit. 538 00:33:51,267 --> 00:33:53,008 [women screaming] 539 00:34:13,246 --> 00:34:14,595 [doorknob rattling] 540 00:34:17,206 --> 00:34:19,295 [in Thai] 541 00:34:24,431 --> 00:34:25,823 [both grunt] 542 00:34:34,005 --> 00:34:35,442 [yells] 543 00:34:37,574 --> 00:34:39,359 [in English] I got him. [laughing] 544 00:34:40,316 --> 00:34:42,536 [in Thai] 545 00:34:48,324 --> 00:34:50,718 [groaning] 546 00:34:52,415 --> 00:34:53,590 [debtor shouts] 547 00:34:56,419 --> 00:34:58,291 [Charn Chai screams] 548 00:35:00,423 --> 00:35:01,555 [Charn Chai in English] Jesus. 549 00:35:03,600 --> 00:35:04,775 He fucking bit me. 550 00:35:05,559 --> 00:35:06,473 [sighs] 551 00:35:06,560 --> 00:35:07,909 Shit. Let's go. 552 00:35:32,977 --> 00:35:36,242 [Andrew] Come on, come on. Let's go. 553 00:35:36,329 --> 00:35:37,808 - [debtor grunts] - [Andrew] Watch your head. 554 00:35:39,767 --> 00:35:40,855 Come on. 555 00:35:44,119 --> 00:35:47,383 [in Thai] 556 00:35:50,995 --> 00:35:52,997 [in English] Back to the rice factory. 557 00:35:53,084 --> 00:35:54,260 What? What is this place? 558 00:35:55,304 --> 00:35:57,959 Just think... white powder. 559 00:35:59,308 --> 00:36:00,483 [Andrew grunts] 560 00:36:01,397 --> 00:36:02,616 [Andrew] Walk faster. 561 00:36:05,749 --> 00:36:09,013 [debtor yelling in Thai] 562 00:36:11,581 --> 00:36:12,800 [Charn Chai in English] Put him there. 563 00:36:14,410 --> 00:36:15,977 [screaming] 564 00:36:18,371 --> 00:36:19,676 [speaking in Thai] 565 00:36:24,333 --> 00:36:25,639 [debtor speaking in Thai] 566 00:36:26,988 --> 00:36:28,511 [in English] Please. 567 00:36:28,598 --> 00:36:31,601 I'm sorry. I promise. 568 00:36:31,688 --> 00:36:34,604 Please, don't hurt me. 569 00:36:35,301 --> 00:36:36,476 It's up to you. 570 00:36:36,563 --> 00:36:37,868 [debtor] I-I'm sorry. 571 00:36:39,000 --> 00:36:40,436 I will give you money. 572 00:36:43,657 --> 00:36:44,658 I need time. 573 00:36:46,268 --> 00:36:47,617 Your time... 574 00:36:48,357 --> 00:36:49,576 is up. 575 00:36:50,707 --> 00:36:52,927 No, I don't have it. I swear. 576 00:36:53,014 --> 00:36:54,145 Do it now. 577 00:36:55,103 --> 00:36:56,670 [whimpers] 578 00:37:02,545 --> 00:37:03,677 [debtor] Hey... 579 00:37:04,373 --> 00:37:05,592 Hey... 580 00:37:10,292 --> 00:37:11,685 - You want in? - [debtor] Hey... 581 00:37:12,773 --> 00:37:14,165 Here's your chance. 582 00:37:16,255 --> 00:37:17,691 [debtor] Hey... 583 00:37:19,997 --> 00:37:21,216 What you doing? 584 00:37:22,565 --> 00:37:24,654 Huh? Huh? 585 00:37:27,004 --> 00:37:29,529 What you doing? [grunting] 586 00:37:29,616 --> 00:37:31,487 - No! Please! - [Andrew] You understand 587 00:37:31,574 --> 00:37:33,489 - what's going to happen, right? - [crying] No, no, no. 588 00:37:33,576 --> 00:37:35,448 I will cut off your fingers. 589 00:37:35,535 --> 00:37:37,406 Oh, please! Please, no! 590 00:37:37,493 --> 00:37:39,103 I don't have money. 591 00:37:40,148 --> 00:37:41,062 Please! 592 00:37:42,803 --> 00:37:45,501 Please! No! No! 593 00:37:46,981 --> 00:37:49,157 [screams and cries] 594 00:37:51,202 --> 00:37:52,508 [debtor grumbling] 595 00:37:52,595 --> 00:37:54,293 [screaming in pain] 596 00:37:54,380 --> 00:37:56,991 [debtor] I hear you. [crying] 597 00:37:57,078 --> 00:37:59,254 All right. All right. 598 00:37:59,341 --> 00:38:01,169 All right. I got it. 599 00:38:03,911 --> 00:38:04,999 All of it. 600 00:38:08,002 --> 00:38:09,873 It's all gone. 601 00:38:09,960 --> 00:38:12,528 Please don't kill me. Please. 602 00:38:13,573 --> 00:38:15,270 No, no. Don't kill me. 603 00:38:15,357 --> 00:38:16,663 [Mesias] I'm not gonna hurt you. 604 00:38:17,925 --> 00:38:19,753 - [debtor breathing heavily] - It's over. 605 00:38:25,454 --> 00:38:27,064 Want a drink? 606 00:38:27,151 --> 00:38:29,066 Yeah. Thank you. 607 00:38:29,153 --> 00:38:31,025 Thank you so much. Thank you, sir. 608 00:38:31,112 --> 00:38:32,200 - Huh? - [debtor] Thank you. 609 00:38:33,941 --> 00:38:35,203 - [debtor groaning] - [chuckles] 610 00:38:35,290 --> 00:38:36,987 You want a drink, huh? 611 00:38:37,074 --> 00:38:38,206 Yeah, I'll give you a drink. 612 00:38:38,293 --> 00:38:40,208 [screaming] 613 00:38:42,297 --> 00:38:44,604 [screaming continues] 614 00:38:49,130 --> 00:38:51,132 [liquid splattering] 615 00:39:01,490 --> 00:39:03,797 [shrieking] 616 00:39:11,544 --> 00:39:12,719 [gunshot] 617 00:39:28,735 --> 00:39:29,779 What? 618 00:39:30,824 --> 00:39:32,042 You don't find it funny? 619 00:39:33,914 --> 00:39:35,263 He paid you the money. 620 00:39:38,527 --> 00:39:39,833 That's not what it's about. 621 00:39:41,356 --> 00:39:43,576 It's about the respect. 622 00:39:46,970 --> 00:39:49,495 Welcome to Bangkok, bitch. 623 00:39:59,069 --> 00:40:01,289 Hey, uh, you... 624 00:40:01,376 --> 00:40:03,117 got something on your face there. 625 00:40:05,685 --> 00:40:07,687 Come on, man. Let's go get cleaned up. 626 00:40:13,388 --> 00:40:15,390 [faint upbeat music] 627 00:40:17,697 --> 00:40:18,959 [Charn Chai] All right. 628 00:40:19,046 --> 00:40:22,658 Last stop for the night. You good? 629 00:40:22,745 --> 00:40:24,921 That was some crazy shit you pulled back there. 630 00:40:25,008 --> 00:40:26,749 Yeah, but the way it went down... 631 00:40:28,359 --> 00:40:31,537 Cutting off fingers? Burning someone alive? 632 00:40:31,624 --> 00:40:33,364 Look, bro, don't let it get to you. 633 00:40:33,452 --> 00:40:35,279 Mesias is gonna test you. 634 00:40:35,366 --> 00:40:37,368 I already cut off his fucking fingers, didn't I? 635 00:40:37,456 --> 00:40:38,935 You needed to show some strength. 636 00:40:39,022 --> 00:40:40,284 Fuck him. 637 00:40:40,371 --> 00:40:42,373 He burned that dude for no reason. 638 00:40:43,592 --> 00:40:45,594 What are we doing here? More killing? 639 00:40:45,681 --> 00:40:47,814 Relax, man. It's a club. 640 00:40:47,901 --> 00:40:49,598 We're just here to blow off some steam. 641 00:40:49,685 --> 00:40:51,165 You think I need a club right now? 642 00:40:51,252 --> 00:40:54,298 Forgive me. Not feeling it. 643 00:40:54,385 --> 00:40:56,344 Look, we need to go in there 644 00:40:56,431 --> 00:40:57,476 and have a good time. 645 00:40:57,563 --> 00:40:58,955 We fucking earned it. 646 00:41:02,655 --> 00:41:03,873 Trust me. 647 00:41:08,704 --> 00:41:11,402 - [indistinct chatter] - [upbeat music] 648 00:41:21,804 --> 00:41:24,241 [upbeat music continues] 649 00:41:24,328 --> 00:41:25,982 ♪ I got wild bitches ♪♪ 650 00:41:26,069 --> 00:41:27,941 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 651 00:41:30,987 --> 00:41:32,380 ♪ I don't need you, bitch ♪ 652 00:41:32,467 --> 00:41:33,729 ♪ I got wild bitches ♪♪ 653 00:41:33,816 --> 00:41:35,949 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 654 00:41:37,603 --> 00:41:39,213 ♪ Wild bitches ♪ 655 00:41:39,300 --> 00:41:43,304 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 656 00:41:43,391 --> 00:41:47,047 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 657 00:41:47,134 --> 00:41:50,746 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 658 00:41:53,444 --> 00:41:54,881 ♪ Wild, wild, wild ♪ 659 00:41:55,838 --> 00:41:57,274 ♪ I got wild bitches ♪ 660 00:41:57,361 --> 00:41:59,276 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 661 00:41:59,363 --> 00:42:02,323 [grunting] 662 00:42:03,716 --> 00:42:05,108 ♪ I got wild bitches ♪ 663 00:42:05,195 --> 00:42:07,328 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 664 00:42:09,199 --> 00:42:10,723 ♪ I don't need you, bitch ♪ 665 00:42:10,810 --> 00:42:14,074 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 666 00:42:14,161 --> 00:42:18,208 ♪ Wild, wild, wild... ♪♪ 667 00:42:18,295 --> 00:42:20,820 ♪ Wild, wild, wild... ♪♪ 668 00:42:26,260 --> 00:42:29,393 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 669 00:42:34,224 --> 00:42:36,966 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 670 00:42:41,884 --> 00:42:43,146 ♪ I don't need you, bitch ♪ 671 00:42:43,233 --> 00:42:44,539 ♪ I got wild bitches ♪♪ 672 00:42:44,626 --> 00:42:46,454 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 673 00:42:46,541 --> 00:42:48,630 ♪ Bitch, bitch, bitch, bitch ♪♪ 674 00:42:48,717 --> 00:42:49,849 [Charn Chai laughs] 675 00:42:53,722 --> 00:42:58,031 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 676 00:43:01,469 --> 00:43:02,731 ♪ I don't need you, bitch ♪ 677 00:43:02,818 --> 00:43:04,080 ♪ I got wild bitches ♪♪ 678 00:43:04,167 --> 00:43:06,213 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 679 00:43:09,303 --> 00:43:13,133 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 680 00:43:17,311 --> 00:43:18,660 ♪ I don't need you, bitch ♪ 681 00:43:18,747 --> 00:43:20,140 ♪ I got wild bitches ♪♪ 682 00:43:20,227 --> 00:43:22,142 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 683 00:43:23,360 --> 00:43:25,101 [grunting] 684 00:43:25,188 --> 00:43:26,320 ♪ I don't need you, bitch ♪♪ 685 00:43:26,407 --> 00:43:27,756 ♪ I got wild bitches ♪♪ 686 00:43:27,843 --> 00:43:30,193 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 687 00:43:31,760 --> 00:43:33,327 ♪ Wild bitches ♪ 688 00:43:33,414 --> 00:43:37,287 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 689 00:43:37,374 --> 00:43:41,117 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 690 00:43:41,204 --> 00:43:47,210 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 691 00:43:47,297 --> 00:43:49,125 ♪ Wild, wild, wild ♪♪ 692 00:43:50,039 --> 00:43:51,519 ♪ I got wild bitches ♪ 693 00:43:51,606 --> 00:43:53,129 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 694 00:43:53,216 --> 00:43:54,914 [yelling] 695 00:43:57,786 --> 00:43:59,222 ♪ I got wild bitches ♪ 696 00:43:59,309 --> 00:44:01,529 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 697 00:44:04,619 --> 00:44:06,012 ♪ I don't need you, bitch ♪ 698 00:44:09,668 --> 00:44:11,670 - [insects chirping] - [dog barking] 699 00:44:15,064 --> 00:44:16,196 [Kaitlyn] You're late. 700 00:44:44,485 --> 00:44:47,575 This mission, this impersonation. 701 00:44:47,662 --> 00:44:50,404 You're getting in too deep, Andrew. 702 00:44:50,491 --> 00:44:52,319 Hunter's talking about pulling the plug. 703 00:45:00,980 --> 00:45:02,242 You look good in a robe. 704 00:45:02,895 --> 00:45:04,287 This isn't funny! 705 00:45:05,898 --> 00:45:07,813 There's something about you. 706 00:45:07,900 --> 00:45:09,597 As if you're a different person. 707 00:45:11,991 --> 00:45:13,253 I've always been this person. 708 00:45:13,340 --> 00:45:14,907 You know me, Kaitlyn. 709 00:45:22,436 --> 00:45:23,959 You should be wired for sound. 710 00:45:24,046 --> 00:45:25,700 If you were when he killed that man, 711 00:45:25,787 --> 00:45:27,833 we could have used it in our case. 712 00:45:27,920 --> 00:45:30,966 We need to hear everything. 713 00:45:31,053 --> 00:45:33,708 If I was wired for sound, I'd be dead, Kaitlyn. 714 00:45:33,795 --> 00:45:35,188 It's too dangerous. 715 00:45:36,580 --> 00:45:38,800 Mesias would smell it from a mile away. 716 00:45:40,628 --> 00:45:42,586 The rumors about this guy are true. 717 00:45:42,673 --> 00:45:45,546 He does everything from drugs, 718 00:45:45,633 --> 00:45:48,157 human trafficking, murder. 719 00:45:49,419 --> 00:45:52,074 He burns people alive for fun, Kaitlyn. 720 00:45:53,423 --> 00:45:54,990 We need evidence. 721 00:45:57,471 --> 00:45:58,559 Yeah, I'm on it. 722 00:46:02,302 --> 00:46:03,433 I'll get it. 723 00:46:06,088 --> 00:46:08,264 This guy, Charn Chai, he loves me. [chuckles] 724 00:46:10,223 --> 00:46:12,138 Might even get him to flip. 725 00:46:12,225 --> 00:46:13,182 Meanwhile... 726 00:46:14,662 --> 00:46:16,229 I want you to protect yourself. 727 00:46:17,273 --> 00:46:18,492 Stay safe, okay? 728 00:46:19,014 --> 00:46:20,189 I am. 729 00:46:20,842 --> 00:46:22,452 Hey, seriously... 730 00:46:26,369 --> 00:46:27,806 [Andrew] Do you remember the move I taught you? 731 00:46:27,893 --> 00:46:30,025 - [Andrew groans] - [Kaitlyn grunting] 732 00:46:33,986 --> 00:46:35,030 That's... 733 00:46:35,117 --> 00:46:36,727 That's pretty good. 734 00:46:36,815 --> 00:46:38,077 See? 735 00:46:45,649 --> 00:46:48,435 [Kaitlyn] I'm gonna go to bed. You should too. 736 00:46:49,610 --> 00:46:52,526 [Andrew] Fine. I'll take the couch. 737 00:46:53,527 --> 00:46:54,615 [Kaitlyn grunts] 738 00:47:02,579 --> 00:47:04,625 [suspenseful music] 739 00:47:14,374 --> 00:47:16,071 I need to take a leak, homie. 740 00:47:19,248 --> 00:47:21,729 Drain the pipe. Milk the lizard. 741 00:47:21,816 --> 00:47:22,948 Tame the dragon. 742 00:47:23,035 --> 00:47:24,819 Yes. I know what "take a leak" means. 743 00:47:25,602 --> 00:47:26,734 You know the drill. 744 00:47:26,821 --> 00:47:28,431 [Benz] You just love watching, don't you? 745 00:47:28,518 --> 00:47:30,564 You dirty ass motherfucker. I see you. 746 00:47:30,651 --> 00:47:32,653 You shouldn't flatter yourself. Come on. 747 00:47:43,011 --> 00:47:44,317 [Benz sighs] 748 00:47:48,451 --> 00:47:50,410 Oh, honey, you're not my type. 749 00:47:56,546 --> 00:47:57,721 Quickly now. 750 00:47:57,808 --> 00:47:58,853 [groans] 751 00:48:01,900 --> 00:48:03,249 [gun clatters] 752 00:48:07,688 --> 00:48:10,038 [grunting] 753 00:48:10,125 --> 00:48:12,693 [Benz] You just got fucked, buddy. 754 00:48:15,478 --> 00:48:16,653 Fuck you. 755 00:48:16,740 --> 00:48:19,743 - [panting] Shh. - [breathing heavily] 756 00:48:19,830 --> 00:48:22,703 [tense music] 757 00:48:32,060 --> 00:48:33,844 [Hunter] Ross! What the hell? 758 00:48:41,765 --> 00:48:43,245 [gunshots] 759 00:48:44,943 --> 00:48:47,554 [tense music continues] 760 00:49:00,088 --> 00:49:01,524 I'm so tired, man. 761 00:49:01,611 --> 00:49:03,396 I can't believe you got energy to party. 762 00:49:04,919 --> 00:49:06,660 So... worth it. 763 00:49:08,531 --> 00:49:10,794 I can't get to sleep without drinking anyway. 764 00:49:11,795 --> 00:49:12,927 [chuckles] 765 00:49:13,014 --> 00:49:15,756 That's an issue. No? 766 00:49:15,843 --> 00:49:18,846 It's a fucking stressful world we live in, my friend. 767 00:49:18,933 --> 00:49:20,021 [smacks lips] 768 00:49:20,108 --> 00:49:21,414 And now... 769 00:49:22,110 --> 00:49:23,242 I'm hungry, 770 00:49:23,329 --> 00:49:26,332 and we are going right there. 771 00:49:29,335 --> 00:49:30,858 [Andrew] Whatever you say. 772 00:49:30,945 --> 00:49:34,905 Come on. It's got the best soup in the city. 773 00:49:34,993 --> 00:49:36,820 - [Andrew] I'm tired, dude. - [Charn Chai chuckles] 774 00:49:38,300 --> 00:49:40,781 [Andrew] It better be good. [laughs] 775 00:49:44,959 --> 00:49:46,265 [Andrew speaks indistinctly] 776 00:49:47,222 --> 00:49:49,703 [Charn Chai and vendor speaking in Thai] 777 00:49:53,228 --> 00:49:54,621 Oh! 778 00:49:58,190 --> 00:49:59,843 You ever think about doing something else? 779 00:50:00,627 --> 00:50:01,715 Leaving? 780 00:50:02,629 --> 00:50:03,673 Something safe? 781 00:50:03,760 --> 00:50:04,892 [scoffs] 782 00:50:05,849 --> 00:50:07,503 There is no way safe. 783 00:50:08,983 --> 00:50:11,072 There's no way out. 784 00:50:11,159 --> 00:50:14,162 Once you're in, you're in for life. 785 00:50:14,249 --> 00:50:15,642 You know what I mean? 786 00:50:15,729 --> 00:50:18,166 I mean, I've known some people who left the life behind. 787 00:50:18,253 --> 00:50:19,776 You know what I'm saying? 788 00:50:19,863 --> 00:50:22,257 Yeah. Maybe where you're from, but... 789 00:50:23,084 --> 00:50:24,303 not here. 790 00:50:25,521 --> 00:50:27,088 You should come visit sometime. 791 00:50:27,175 --> 00:50:28,916 I think you'd enjoy it. 792 00:50:29,003 --> 00:50:30,483 I'll show you around. 793 00:50:30,570 --> 00:50:31,788 [scoffs] 794 00:50:33,573 --> 00:50:36,010 Yeah, why not? I'd be down for that. 795 00:50:38,447 --> 00:50:39,666 Thank you. 796 00:50:40,667 --> 00:50:41,711 All right. 797 00:50:41,798 --> 00:50:42,843 [Charn Chai] Mmm. 798 00:50:44,018 --> 00:50:45,411 It's the best fucking soup. 799 00:50:45,498 --> 00:50:47,935 [foreboding music] 800 00:50:52,679 --> 00:50:53,332 Oops. 801 00:50:54,028 --> 00:50:55,203 You hungry? 802 00:50:55,290 --> 00:50:56,944 - [Charn Chai] Come on... - [Andrew] Hey. 803 00:50:57,031 --> 00:50:58,380 Hold on. Too many people. 804 00:50:59,033 --> 00:51:00,382 You guys again. 805 00:51:01,731 --> 00:51:02,863 Fuck you! 806 00:51:06,649 --> 00:51:07,911 [groans] 807 00:51:19,097 --> 00:51:21,447 I showed you mercy once. [grunts] 808 00:51:33,241 --> 00:51:34,503 You dropped this. 809 00:51:40,857 --> 00:51:41,945 Thanks, bro. 810 00:52:05,491 --> 00:52:06,927 [Andrew] Goddamn. 811 00:52:07,014 --> 00:52:08,929 You gonna need a nose job, bro? 812 00:52:09,016 --> 00:52:10,409 Yeah. Fuck off. 813 00:52:10,496 --> 00:52:11,888 [Andrew chuckles] 814 00:52:14,413 --> 00:52:16,066 You did good. 815 00:52:16,154 --> 00:52:18,286 How come I've never seen you fight? 816 00:52:18,373 --> 00:52:21,550 What can I say? I don't like to fight. 817 00:52:21,637 --> 00:52:23,552 You don't like to fight? 818 00:52:23,639 --> 00:52:25,859 [sighs] Yet this is what you do for work. 819 00:52:26,642 --> 00:52:27,991 Don't be a smart-ass. 820 00:52:33,301 --> 00:52:34,607 [Andrew] You all right? 821 00:52:35,521 --> 00:52:38,480 It's just, uh, Mesias. 822 00:52:38,567 --> 00:52:41,440 He's, uh, he's been talking to me lately. 823 00:52:42,310 --> 00:52:43,920 Wants me to step up, 824 00:52:44,007 --> 00:52:46,575 start taking over more of the business. 825 00:52:46,662 --> 00:52:49,578 He even gave me full access to all the accounts. 826 00:52:50,536 --> 00:52:51,972 That's good news. 827 00:52:52,059 --> 00:52:53,452 Congratulations. 828 00:52:55,280 --> 00:52:56,977 How come you don't seem happy? 829 00:52:59,197 --> 00:53:00,850 I guess you just wonder sometimes 830 00:53:00,937 --> 00:53:02,156 if it's worth it. 831 00:53:02,243 --> 00:53:04,637 [pensive music] 832 00:53:25,353 --> 00:53:27,137 Yo, this is your mom's. 833 00:53:27,225 --> 00:53:28,704 I can't take this, dude. 834 00:53:28,791 --> 00:53:32,273 I'm serious, man. I want you to have it. 835 00:53:32,360 --> 00:53:36,408 Besides, I got myself a new Foo Dog now. 836 00:53:36,495 --> 00:53:38,714 And he's a much better protector. 837 00:53:38,801 --> 00:53:40,716 I'm not a dog. [chuckles] 838 00:53:46,200 --> 00:53:47,462 Thank you, brother. 839 00:53:48,855 --> 00:53:49,899 I love it. 840 00:53:49,986 --> 00:53:52,032 - [laughs] - [cell phone ringing] 841 00:53:57,037 --> 00:53:58,908 - [Mesias] Hey, Charn Chai. - Yeah. 842 00:53:58,995 --> 00:54:01,302 The shipment is ready. Get down here. 843 00:54:01,389 --> 00:54:02,869 Yep, we're on it. 844 00:54:04,218 --> 00:54:07,569 Yo, get dressed. We gotta go. 845 00:54:09,179 --> 00:54:10,703 Hurry up, guys. 846 00:54:13,532 --> 00:54:14,750 [man in Thai] 847 00:54:26,632 --> 00:54:28,155 [Andrew in English] Careful, it's hot. 848 00:54:28,242 --> 00:54:30,549 Oh, yes. Thank you. 849 00:54:36,598 --> 00:54:38,208 Nice guy. 850 00:54:38,296 --> 00:54:40,036 It's gonna take some time. 851 00:54:40,123 --> 00:54:41,864 Don't let him get to you. 852 00:54:44,302 --> 00:54:45,694 [Andrew] Listen, uh, 853 00:54:45,781 --> 00:54:48,828 you know, one new guy might be enough for them today. 854 00:54:48,915 --> 00:54:50,569 You mind if I sit this one out? 855 00:54:51,439 --> 00:54:52,527 Suit yourself. 856 00:55:15,289 --> 00:55:17,291 [indistinct chatter] 857 00:55:22,427 --> 00:55:24,124 What do you think you're doing? 858 00:55:24,907 --> 00:55:25,865 Nothing. 859 00:55:26,431 --> 00:55:27,475 Just waiting. 860 00:55:27,562 --> 00:55:29,042 Why don't you go wait somewhere else? 861 00:55:29,129 --> 00:55:31,610 Better yet. Fuck off back to America. 862 00:55:31,697 --> 00:55:32,567 [Vega] Who do you think you are? 863 00:55:32,654 --> 00:55:33,829 - Ah, fuck. - [Vega] Coming here, 864 00:55:33,916 --> 00:55:35,918 acting like a big shot. I don't give a fuck 865 00:55:36,005 --> 00:55:37,485 if you're running with Charn Chai. 866 00:55:37,572 --> 00:55:39,531 You think you can just roll through here 867 00:55:39,618 --> 00:55:41,010 and run this thing? 868 00:55:41,097 --> 00:55:42,098 [Charn Chai] Guys, guys, guys, guys. 869 00:55:42,185 --> 00:55:43,796 - [Andrew grunts] - [Charn Chai groans] 870 00:55:43,883 --> 00:55:45,624 [Charn Chai] What the fuck, Benz? 871 00:55:49,671 --> 00:55:50,759 [Charn Chai] Fuck. 872 00:55:50,846 --> 00:55:51,804 [Vega] You my dog, man! 873 00:55:51,891 --> 00:55:52,979 - Wait.-[mutters] 874 00:55:56,069 --> 00:55:57,200 Just go. 875 00:56:03,598 --> 00:56:05,034 Brother. 876 00:56:05,121 --> 00:56:06,514 I'm sorry, man. He's a bit of a hardhead. 877 00:56:06,601 --> 00:56:07,994 Why you take his side? 878 00:56:09,691 --> 00:56:11,345 That's what you do with your family, huh? 879 00:56:12,868 --> 00:56:15,828 [speaking in Dutch] 880 00:56:18,265 --> 00:56:19,353 [Vega in English] Fuck. 881 00:56:28,623 --> 00:56:30,190 They're preparing for the next shipment. 882 00:56:33,236 --> 00:56:34,368 What's wrong? 883 00:56:36,892 --> 00:56:38,328 Benz Wu escaped. 884 00:56:38,416 --> 00:56:41,767 He killed Josh. Took his gun. 885 00:56:41,854 --> 00:56:43,899 Hurt Hunter pretty bad too. 886 00:56:43,986 --> 00:56:44,987 What? 887 00:56:46,032 --> 00:56:47,381 Fuck! 888 00:56:47,468 --> 00:56:49,339 [Kaitlyn] It's a mess. 889 00:56:49,427 --> 00:56:50,906 They know where Benz at? 890 00:56:50,993 --> 00:56:53,692 No. We can't exactly put out a wanted bulletin. 891 00:56:53,779 --> 00:56:55,476 This is not good. 892 00:56:55,563 --> 00:56:56,782 [sighs] 893 00:56:58,261 --> 00:57:00,481 With Hunter out, the higher-ups panicked. 894 00:57:00,568 --> 00:57:02,309 Sent out a backup squad to watch over us. 895 00:57:02,396 --> 00:57:03,789 No, no, no! 896 00:57:03,876 --> 00:57:05,486 We need to keep going like nothing happened. 897 00:57:05,573 --> 00:57:06,835 I'm so close. 898 00:57:06,922 --> 00:57:08,750 You've been saying that you're close for months. 899 00:57:08,837 --> 00:57:10,665 All I see you doing is partying 900 00:57:10,752 --> 00:57:12,624 and getting into street fights. 901 00:57:12,711 --> 00:57:15,235 We're wasting hundreds of thousands of dollars. 902 00:57:15,322 --> 00:57:16,758 We've got two agents down. 903 00:57:16,845 --> 00:57:19,892 One of them dead, and with zero progress so far. 904 00:57:20,719 --> 00:57:22,242 [Andrew] Listen, 905 00:57:22,329 --> 00:57:24,940 I can get access to his accounts. 906 00:57:25,027 --> 00:57:26,855 They're giving Charn Chai a new ring 907 00:57:26,942 --> 00:57:29,118 with Mesias's passcodes on it. 908 00:57:29,205 --> 00:57:32,078 That'll put Mesias away for many lifetimes. 909 00:57:32,992 --> 00:57:34,733 We need those accounts now. 910 00:57:34,820 --> 00:57:37,257 [Andrew] Okay. Okay. 911 00:57:40,086 --> 00:57:41,261 I can do it. 912 00:57:44,394 --> 00:57:46,005 I'm scared. 913 00:57:46,092 --> 00:57:48,790 This whole operation is a disaster. 914 00:57:48,877 --> 00:57:52,664 We need to finish this for Joshua, for Hunter. 915 00:57:53,447 --> 00:57:55,057 Everyone who died. 916 00:58:08,070 --> 00:58:09,681 [Charn Chai] This is real food, man. 917 00:58:09,768 --> 00:58:12,074 - It's fish. - [Andrew] I'll pass. 918 00:58:12,161 --> 00:58:13,249 [Charn Chai] Mm... 919 00:58:13,336 --> 00:58:15,121 - [cell phone ringing] - So good. 920 00:58:19,299 --> 00:58:20,648 Hello? 921 00:58:20,735 --> 00:58:22,911 [Benz] I thought you were smarter. 922 00:58:22,998 --> 00:58:25,348 Oh, really? And who's this? 923 00:58:25,435 --> 00:58:28,221 [Benz] You sure the guy next to you is really Benz Wu? 924 00:58:29,788 --> 00:58:31,572 Do you know what Benz Wu looks like? 925 00:58:31,659 --> 00:58:34,619 [scoffs] Yeah, that's funny. Who is this? 926 00:58:34,706 --> 00:58:37,752 [Benz Wu laughing] 927 00:58:37,839 --> 00:58:39,101 - Hello? - [call end tone] 928 00:58:39,188 --> 00:58:43,062 Dude... someone's just messing with us. 929 00:58:43,149 --> 00:58:44,846 - Yeah. - When I find out, 930 00:58:44,933 --> 00:58:46,152 I'm gonna kick the shit out of him. 931 00:58:47,022 --> 00:58:47,980 [Charn Chai] What? What? 932 00:58:48,067 --> 00:58:49,721 - No, no, no! - [man] Go, go, go! 933 00:58:50,417 --> 00:58:51,853 [tires screeching] 934 00:58:51,940 --> 00:58:54,116 [tense music] 935 00:58:55,770 --> 00:58:57,076 Kaitlyn! 936 00:59:08,261 --> 00:59:10,698 [Chopper] Okay. I get into it. 937 00:59:10,785 --> 00:59:12,265 I said I get into it. 938 00:59:14,310 --> 00:59:15,834 [puffs] 939 00:59:18,271 --> 00:59:19,489 [sighs] 940 00:59:19,577 --> 00:59:20,621 What? 941 00:59:20,708 --> 00:59:22,667 The boys were ambushed. 942 00:59:22,754 --> 00:59:25,017 A silver van pull up and took Charn Chai. 943 00:59:25,713 --> 00:59:27,149 Silver van, huh? 944 00:59:28,803 --> 00:59:31,240 Sounds like government vehicles. 945 00:59:31,327 --> 00:59:32,459 [Chopper] Government? 946 00:59:32,546 --> 00:59:34,069 Should they push the shipment? 947 00:59:34,983 --> 00:59:36,550 The shipment for America... 948 00:59:37,899 --> 00:59:39,248 leaves tomorrow... 949 00:59:40,206 --> 00:59:41,207 as scheduled. 950 00:59:42,991 --> 00:59:45,777 I got a bad feeling about this Benz guy. 951 00:59:45,864 --> 00:59:47,517 Why didn't they take him too? 952 00:59:47,605 --> 00:59:49,171 Where did they take him? 953 00:59:50,172 --> 00:59:51,826 [Chopper sighs] 954 00:59:51,913 --> 00:59:53,654 Taking him out of town. 955 00:59:53,741 --> 00:59:55,003 [beeping] 956 00:59:55,090 --> 00:59:57,136 We're tracking his ring. 957 00:59:57,223 --> 00:59:58,790 Take care of it. 958 00:59:58,877 --> 01:00:00,226 Yes, sir. 959 01:00:02,924 --> 01:00:05,492 Vega. Do you hear me? 960 01:00:05,579 --> 01:00:07,581 [van engine revving] 961 01:00:12,847 --> 01:00:15,676 [scoffing] 962 01:00:15,763 --> 01:00:18,374 You know you fucking guys... [chuckles] 963 01:00:18,461 --> 01:00:20,768 ...making a big fucking mistake. 964 01:00:20,855 --> 01:00:22,509 - [laughs] - Shut up. 965 01:00:22,596 --> 01:00:23,423 [groans] 966 01:00:23,510 --> 01:00:25,555 [tense music] 967 01:00:27,122 --> 01:00:28,210 Kaitlyn, what the hell? 968 01:00:28,297 --> 01:00:29,516 [Kaitlyn] It wasn't me! 969 01:00:29,603 --> 01:00:31,518 The backup team moved before I could brief them. 970 01:00:31,605 --> 01:00:33,433 Your cover was blown. 971 01:00:33,520 --> 01:00:34,695 Off of a phone call? 972 01:00:34,782 --> 01:00:36,566 That was Benz Wu on the call. 973 01:00:36,654 --> 01:00:39,395 The real Benz. He's here in Thailand. 974 01:00:39,482 --> 01:00:41,571 Mesias is gonna blame Charn Chai for this. 975 01:00:43,399 --> 01:00:44,705 Charn Chai knows too much. 976 01:00:44,792 --> 01:00:46,141 He won't let him off the hook. 977 01:00:46,228 --> 01:00:48,535 He's with us. He's safe. 978 01:00:49,144 --> 01:00:50,537 He better be. 979 01:00:50,624 --> 01:00:53,192 You don't know how dangerous these people are, okay? 980 01:00:53,279 --> 01:00:54,367 [pants] 981 01:00:54,454 --> 01:00:56,804 - Wait. I'll come with you. - No! 982 01:00:56,891 --> 01:00:59,459 Dammit, Andrew, you can't do this alone. 983 01:01:01,461 --> 01:01:02,592 I'll drive. 984 01:01:05,813 --> 01:01:07,467 Take your bulletproof vest. 985 01:01:07,554 --> 01:01:09,556 Fine. But you're gonna need this. 986 01:01:13,516 --> 01:01:15,344 [intense music] 987 01:01:22,830 --> 01:01:25,006 [tires screeching] 988 01:01:26,616 --> 01:01:27,922 [LS-75 rep] Drop the weapon, now! 989 01:01:34,450 --> 01:01:35,408 [gunshots] 990 01:01:35,495 --> 01:01:36,539 Damn it! 991 01:01:36,626 --> 01:01:37,671 Shit! 992 01:01:38,367 --> 01:01:39,629 Fuck! 993 01:01:46,549 --> 01:01:48,116 [grunts] 994 01:01:51,250 --> 01:01:53,295 Sleep tight, Charn Chai. 995 01:01:53,382 --> 01:01:54,644 - [Andrew grunts] - [groans] 996 01:01:54,732 --> 01:01:56,298 [Andrew yells] 997 01:02:28,243 --> 01:02:28,896 [yells] 998 01:03:03,409 --> 01:03:04,062 [yells] 999 01:03:24,169 --> 01:03:25,561 [Andrew] Good. You're okay. 1000 01:03:25,648 --> 01:03:26,867 I'm okay. 1001 01:03:26,954 --> 01:03:29,087 He's still alive. Let's go. 1002 01:03:30,001 --> 01:03:31,132 [Benz] Yo, those fuckers couldn't hold me. 1003 01:03:31,219 --> 01:03:32,873 I'm from Long Beach, cuz. 1004 01:03:32,960 --> 01:03:35,876 Now I'm ready to work. Just say the word. 1005 01:03:35,963 --> 01:03:39,401 I want all of the LS-75 rats dead. 1006 01:03:39,488 --> 01:03:41,142 I wanna see them burn. 1007 01:03:41,229 --> 01:03:43,101 Their eyeballs melting. 1008 01:03:43,188 --> 01:03:46,887 I want to use their ashes as fertilizer. Got it? 1009 01:03:46,974 --> 01:03:48,236 [deep exhale] 1010 01:03:48,323 --> 01:03:49,803 [Mesias] They killed Vega, 1011 01:03:49,890 --> 01:03:51,631 and Charn Chai is gonna flip on us. 1012 01:03:52,414 --> 01:03:53,807 What do you propose? 1013 01:03:55,853 --> 01:03:57,332 This had better be good. 1014 01:03:57,419 --> 01:03:59,900 [Benz] I got a plan, sir. 1015 01:03:59,987 --> 01:04:02,903 That little narc ass running around. 1016 01:04:02,990 --> 01:04:05,384 His name is Agent Andrew Kang. 1017 01:04:05,471 --> 01:04:06,559 And what? 1018 01:04:06,646 --> 01:04:08,256 [Benz] He ain't alone. 1019 01:04:08,343 --> 01:04:10,345 He got his handler with him. 1020 01:04:10,432 --> 01:04:12,347 Some bitch named Kaitlyn Liu. 1021 01:04:12,434 --> 01:04:13,609 I ain't gonna lie. 1022 01:04:13,696 --> 01:04:16,090 This motherfucker's a hard-ass pumped up, 1023 01:04:16,177 --> 01:04:18,353 ready-to-go ass little motherfucker. 1024 01:04:18,440 --> 01:04:22,749 But... if we bag Kaitlyn, 1025 01:04:22,836 --> 01:04:24,882 ain't no way he ain't gonna come running too. 1026 01:04:26,318 --> 01:04:28,755 And how do you suppose you are going to find her? 1027 01:04:28,842 --> 01:04:30,409 I've been in the headquarters in the States, 1028 01:04:30,496 --> 01:04:32,672 and they got a tiny ass operation. 1029 01:04:32,759 --> 01:04:34,500 Chances are it's just them two running around. 1030 01:04:34,587 --> 01:04:37,198 So, um, if Charn Chai is still alive, 1031 01:04:37,285 --> 01:04:39,679 they gotta be with him, 1032 01:04:39,766 --> 01:04:42,203 and we know where he at, right? 1033 01:04:42,290 --> 01:04:44,902 I don't give a damn about Charn Chai. 1034 01:04:44,989 --> 01:04:46,904 You bring the two agents to me. 1035 01:04:46,991 --> 01:04:48,427 - Alive. - [Benz clapping] 1036 01:04:48,514 --> 01:04:50,342 Whoo! Let's go. 1037 01:04:54,868 --> 01:04:56,000 [door closes] 1038 01:04:56,087 --> 01:04:57,871 - [insects chirping] - [dog barking] 1039 01:05:02,615 --> 01:05:04,138 Pack up. We need to leave right now. 1040 01:05:04,225 --> 01:05:05,531 [Kaitlyn] What are we gonna do with him? 1041 01:05:06,967 --> 01:05:08,621 We gotta bring him. He's my friend. 1042 01:05:09,404 --> 01:05:10,971 [Kaitlyn] Okay. 1043 01:05:11,058 --> 01:05:12,277 [Charn Chai] Friends? 1044 01:05:12,973 --> 01:05:16,368 [scoffs] Oh, yeah. 1045 01:05:16,455 --> 01:05:19,023 This is how I treat all my friends. 1046 01:05:19,110 --> 01:05:21,982 - Charn Chai. - They're coming for you. 1047 01:05:22,069 --> 01:05:25,246 I wouldn't stick around too long if I was you. 1048 01:05:25,333 --> 01:05:26,682 Don't get your hopes up. 1049 01:05:28,032 --> 01:05:30,643 Yeah? Who the fuck are you? 1050 01:05:30,730 --> 01:05:31,905 [Andrew] Charn Chai. 1051 01:05:32,906 --> 01:05:33,994 The phone call. 1052 01:05:34,081 --> 01:05:35,126 What? 1053 01:05:35,213 --> 01:05:36,344 [Charn Chai] You're a cop. 1054 01:05:36,431 --> 01:05:38,129 Look, it's not what you think. 1055 01:05:38,216 --> 01:05:41,088 Kind of working that out on my own now, Benz. 1056 01:05:41,175 --> 01:05:42,611 Do I call you Benz? 1057 01:05:42,698 --> 01:05:44,178 Andrew, we can't stay here. 1058 01:05:44,265 --> 01:05:45,484 I know, I know. Just give me a second. 1059 01:05:45,571 --> 01:05:46,572 [Charn Chai] Andrew, is it? 1060 01:05:46,659 --> 01:05:47,834 - [Andrew grunts] - You know Vega was right 1061 01:05:47,921 --> 01:05:49,270 all along. 1062 01:05:49,357 --> 01:05:51,142 And Mesias is on the way, 1063 01:05:51,229 --> 01:05:54,101 and you and your little girlfriend, 1064 01:05:54,188 --> 01:05:55,450 you guys are fucked. 1065 01:05:55,537 --> 01:05:57,844 You can trust me. I can get us out of all this. 1066 01:05:57,931 --> 01:06:00,064 - [door lock rattles] - I trusted you once. 1067 01:06:00,151 --> 01:06:01,587 - I think that's enough. - [door bangs] 1068 01:06:02,283 --> 01:06:03,415 Oh, shit! [grunts] 1069 01:06:03,502 --> 01:06:04,982 - [gunshot] - [Charn Chai grunts] 1070 01:06:05,069 --> 01:06:06,505 Charn Chai! [grunts] 1071 01:06:06,592 --> 01:06:07,854 [gunshots] 1072 01:06:09,638 --> 01:06:10,726 [deep inhale] 1073 01:06:10,813 --> 01:06:12,772 - Checkmate, bitch. - [people screaming] 1074 01:06:16,732 --> 01:06:18,604 [indistinct chatter in Thai] 1075 01:06:19,953 --> 01:06:22,347 [indistinct chatter in Thai] 1076 01:06:27,874 --> 01:06:30,398 You were supposed to get the other one alive. 1077 01:06:35,447 --> 01:06:37,405 The fuck is twisting your dick, bro? 1078 01:06:37,492 --> 01:06:38,493 We still got the job done. 1079 01:06:38,580 --> 01:06:40,843 Job done? You didn't get the job done. 1080 01:06:40,930 --> 01:06:42,976 Now I have to go unfuck your goddamn mess. 1081 01:06:43,063 --> 01:06:45,544 Dude. He has a bullet in him somewhere. 1082 01:06:45,631 --> 01:06:47,024 If anything, our guys can handle it. 1083 01:06:47,111 --> 01:06:48,199 Our men? 1084 01:06:48,286 --> 01:06:50,679 They are my fucking men, you fucking clown! 1085 01:06:50,766 --> 01:06:53,421 And I believe he's dead when they tell me he's dead. 1086 01:06:54,814 --> 01:06:57,164 My men going to search the hospitals. 1087 01:07:01,125 --> 01:07:02,996 [machines beeping] 1088 01:07:31,198 --> 01:07:32,721 [elevator dings] 1089 01:07:33,983 --> 01:07:36,029 [eerie music] 1090 01:07:40,860 --> 01:07:41,948 [gasps] 1091 01:07:53,220 --> 01:07:54,961 [groaning] 1092 01:08:11,020 --> 01:08:12,065 Get him! 1093 01:08:14,241 --> 01:08:16,374 [tense music] 1094 01:08:27,907 --> 01:08:28,995 [bone cracks] 1095 01:08:53,628 --> 01:08:55,108 [yelps] 1096 01:09:03,638 --> 01:09:05,510 - [groans] - Get him! 1097 01:09:06,641 --> 01:09:07,990 - [bone cracks] - [groans] 1098 01:09:30,404 --> 01:09:31,840 [yells] 1099 01:09:33,364 --> 01:09:35,540 [panting] 1100 01:10:09,138 --> 01:10:10,096 [speaking in Thai] 1101 01:10:25,154 --> 01:10:26,634 [thwacking] 1102 01:10:28,027 --> 01:10:29,942 [panting] 1103 01:10:40,082 --> 01:10:41,475 [elevator dings] 1104 01:10:41,562 --> 01:10:44,130 [Benz in English] Sawadika, darling. 1105 01:10:44,217 --> 01:10:45,958 [Kaitlyn breathing heavily] 1106 01:10:47,046 --> 01:10:48,526 [Benz] You cute, huh? 1107 01:10:51,311 --> 01:10:52,530 [grunts] 1108 01:10:53,922 --> 01:10:56,795 [sighs] You were supposed to bring me Andrew Kang. 1109 01:10:56,882 --> 01:10:59,493 You failed, and now he's on the loose. 1110 01:11:02,583 --> 01:11:03,802 [horn honks] 1111 01:11:03,889 --> 01:11:05,064 Hear that? 1112 01:11:08,589 --> 01:11:11,462 [Benz laughs] Who's the fuckup now, okay? 1113 01:11:12,593 --> 01:11:14,029 Find me the other rat. 1114 01:11:15,074 --> 01:11:16,075 Okay? 1115 01:11:18,860 --> 01:11:20,079 [muffled scream] 1116 01:11:35,094 --> 01:11:36,095 [groans] 1117 01:11:36,182 --> 01:11:37,879 [breathing heavily] 1118 01:11:42,493 --> 01:11:44,016 [gunshots] 1119 01:11:51,589 --> 01:11:53,765 [suspenseful music] 1120 01:12:03,340 --> 01:12:04,906 [light footsteps overhead] 1121 01:12:06,473 --> 01:12:09,302 - [running steps overhead] - You think you can hide from me? 1122 01:12:10,608 --> 01:12:11,391 Huh? 1123 01:12:12,958 --> 01:12:16,353 I know you were a rat from the first time I saw you. 1124 01:12:16,440 --> 01:12:18,877 You cops always smell of the same shit! 1125 01:12:18,964 --> 01:12:20,574 [gunshots] 1126 01:12:21,183 --> 01:12:22,402 [gun clicking] 1127 01:12:22,489 --> 01:12:23,969 I know you're out of bullet. 1128 01:12:25,666 --> 01:12:26,972 Come on out. 1129 01:12:27,059 --> 01:12:29,627 Come on and face me like a man, you piece of shit! 1130 01:13:05,358 --> 01:13:07,926 - [slashes]-[gurgling] 1131 01:13:30,122 --> 01:13:31,732 [Mesias] I know that look. 1132 01:13:36,389 --> 01:13:38,783 [hissing] You want to kill me. 1133 01:13:41,002 --> 01:13:43,875 My wife, she used to look at me that way. 1134 01:13:44,832 --> 01:13:46,791 You know the rumor? 1135 01:13:46,878 --> 01:13:48,140 How... 1136 01:13:49,097 --> 01:13:52,144 my wife and kid were taken by a gang... 1137 01:13:56,017 --> 01:13:59,194 and they were burnt... in the fire? 1138 01:13:59,281 --> 01:14:00,979 [breathing heavily] 1139 01:14:08,465 --> 01:14:10,902 I started the fire. [laughing] 1140 01:14:11,859 --> 01:14:12,947 You're crazy! 1141 01:14:13,034 --> 01:14:14,558 [Mesias] Oh, no. They deserved it. 1142 01:14:14,645 --> 01:14:16,342 She was fucking around on me... 1143 01:14:17,561 --> 01:14:19,824 so I burned her and the child. 1144 01:14:19,911 --> 01:14:21,869 You murdered your own kid? 1145 01:14:21,956 --> 01:14:24,568 The flames would reveal the truth. 1146 01:14:26,221 --> 01:14:27,658 And, uh... 1147 01:14:29,137 --> 01:14:31,705 I didn't feel anything when he was, like, burning. 1148 01:14:31,792 --> 01:14:33,228 So... [chuckles, blows raspberry] 1149 01:14:33,315 --> 01:14:34,969 ...I don't think it was mine. 1150 01:14:35,056 --> 01:14:36,362 You're sick! 1151 01:14:36,449 --> 01:14:38,233 You're gonna burn in hell for this! 1152 01:14:39,278 --> 01:14:40,671 I probably will. 1153 01:14:45,545 --> 01:14:46,938 But when I do... 1154 01:14:51,812 --> 01:14:55,468 I will burn the whole world down with me. 1155 01:14:57,992 --> 01:15:00,255 - [sizzling]-[groaning] 1156 01:15:15,140 --> 01:15:16,445 [tense sting] 1157 01:15:22,147 --> 01:15:23,235 Come on. 1158 01:17:02,726 --> 01:17:04,597 [groaning] 1159 01:17:08,079 --> 01:17:09,210 [yells] 1160 01:17:15,434 --> 01:17:16,827 [smooches] 1161 01:17:23,050 --> 01:17:25,618 Shit. That must have hurt, huh? 1162 01:17:27,228 --> 01:17:28,577 And when I'm done with you, I'm gonna go 1163 01:17:28,665 --> 01:17:30,144 for that little girlfriend of yours. 1164 01:17:32,799 --> 01:17:34,975 We gon' have some fun for real. 1165 01:17:35,062 --> 01:17:36,411 And then I'll kill her too. 1166 01:17:38,152 --> 01:17:40,198 [Benz laughing] 1167 01:17:40,285 --> 01:17:41,286 Fuck. 1168 01:17:54,168 --> 01:17:56,301 [Andrew muttering prayers] 1169 01:18:53,140 --> 01:18:54,185 Come on! 1170 01:19:14,509 --> 01:19:16,598 [yells, pants] 1171 01:19:34,921 --> 01:19:37,315 [Kaitlyn grunting] 1172 01:19:40,405 --> 01:19:43,408 You're very brave, I must admit. 1173 01:19:45,236 --> 01:19:47,194 The other bitches, 1174 01:19:47,281 --> 01:19:50,632 they yell, and they scream for me to stop. 1175 01:19:51,938 --> 01:19:53,070 Go to hell. 1176 01:19:54,419 --> 01:19:57,074 You whores are all alike. 1177 01:19:57,814 --> 01:20:01,078 Let's see if you will scream now. 1178 01:20:02,644 --> 01:20:03,428 [yells] 1179 01:20:07,475 --> 01:20:08,476 [thuds] 1180 01:20:14,439 --> 01:20:16,180 [Kaitlyn grunting] 1181 01:20:16,267 --> 01:20:18,225 [tense music] 1182 01:20:39,812 --> 01:20:41,640 [screaming] 1183 01:20:55,567 --> 01:20:57,308 [gunshots] 1184 01:21:05,490 --> 01:21:07,057 [both groaning] 1185 01:21:07,840 --> 01:21:09,537 [music intensifies] 1186 01:21:17,371 --> 01:21:18,285 [scoffs] 1187 01:21:19,199 --> 01:21:19,939 Bitch... 1188 01:21:20,026 --> 01:21:22,507 [breathing heavily] 1189 01:21:24,074 --> 01:21:26,772 [chuckles] You and you-- 1190 01:21:26,859 --> 01:21:28,252 [Andrew] Kaitlyn, now! 1191 01:21:30,384 --> 01:21:32,734 [coughs] Of course it had to be a woman. 1192 01:21:36,042 --> 01:21:37,522 Of course it did. 1193 01:21:41,091 --> 01:21:42,440 [Kaitlyn] We did it! 1194 01:21:42,527 --> 01:21:44,790 We still need to get into his computer. 1195 01:21:44,877 --> 01:21:46,879 - How? - I think I know how. 1196 01:22:00,327 --> 01:22:01,589 [chiming] 1197 01:22:03,940 --> 01:22:05,071 It works. 1198 01:22:07,030 --> 01:22:08,901 - [trilling] - [keyboard keys clacking] 1199 01:22:10,294 --> 01:22:11,643 It's everything. 1200 01:22:14,211 --> 01:22:15,386 This is it. 1201 01:22:18,737 --> 01:22:19,825 We did it. 1202 01:22:19,912 --> 01:22:21,566 [chuckles] 1203 01:22:22,262 --> 01:22:24,438 [monks chanting] 1204 01:22:27,920 --> 01:22:30,227 [solemn music] 1205 01:23:21,191 --> 01:23:22,801 There was hope for you, brother. 1206 01:23:28,589 --> 01:23:29,851 It's okay. 1207 01:23:41,254 --> 01:23:42,560 [Kaitlyn] I know he was your friend, 1208 01:23:42,647 --> 01:23:44,518 but what happened isn't your fault. 1209 01:23:47,130 --> 01:23:48,957 Yeah, I know. 1210 01:23:50,089 --> 01:23:53,962 Just... can't help but feel... 1211 01:23:54,050 --> 01:23:56,226 a little bit responsible, you know? 1212 01:23:56,313 --> 01:23:58,228 But it's not your responsibility. 1213 01:23:58,315 --> 01:24:00,230 You can't protect everyone. 1214 01:24:02,188 --> 01:24:03,363 [Andrew sighs] 1215 01:24:03,450 --> 01:24:04,843 [Kaitlyn chuckles] 1216 01:24:05,974 --> 01:24:07,367 [Kaitlyn] It's beautiful. 1217 01:24:08,803 --> 01:24:09,848 [Andrew] Mm. 1218 01:24:17,899 --> 01:24:19,379 Yes, it is. 1219 01:24:25,907 --> 01:24:28,388 [cell phone ringing] 1220 01:24:33,785 --> 01:24:34,916 Hey, Hunter. 1221 01:24:35,003 --> 01:24:36,483 We're on our way to the airport. 1222 01:24:36,570 --> 01:24:39,051 Hi, Hunter. How are you feeling? 1223 01:24:39,138 --> 01:24:40,922 Feeling like a million bucks, kiddo. 1224 01:24:41,009 --> 01:24:43,142 [Hunter] You made a mess, but you did a good job. 1225 01:24:43,229 --> 01:24:44,491 Both of you. 1226 01:24:44,578 --> 01:24:46,319 The government needs someone to stay in Thailand 1227 01:24:46,406 --> 01:24:47,668 to monitor the situation. 1228 01:24:47,755 --> 01:24:48,843 Are you up for that? 1229 01:24:50,758 --> 01:24:51,933 I don't know, boss. 1230 01:24:52,020 --> 01:24:54,066 I think I need a little break. 1231 01:24:54,153 --> 01:24:56,721 I promised someone... 1232 01:24:56,808 --> 01:24:58,331 I'd take her on a little vacation. 1233 01:24:58,418 --> 01:25:01,291 [Hunter] I see. Mesias may be gone, 1234 01:25:01,378 --> 01:25:03,771 but there are others waiting to take his place. 1235 01:25:03,858 --> 01:25:05,773 We really could use your skills there. 1236 01:25:05,860 --> 01:25:07,514 But I'll just tell DHS you can't. 1237 01:25:07,601 --> 01:25:08,776 The hell you will. 1238 01:25:09,429 --> 01:25:10,474 We're in. 1239 01:25:12,606 --> 01:25:13,999 [Kaitlyn giggles] 1240 01:25:14,086 --> 01:25:16,436 [exciting music] 1241 01:25:26,707 --> 01:25:28,840 ["Fall Into Grace" by Sunny and The Black Pack playing] 1242 01:25:40,330 --> 01:25:44,769 ♪ Cuz I will fall into grace ♪ 1243 01:25:44,856 --> 01:25:48,033 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1244 01:25:48,120 --> 01:25:52,298 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1245 01:25:52,385 --> 01:25:55,997 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1246 01:25:56,084 --> 01:25:59,566 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1247 01:25:59,653 --> 01:26:02,874 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1248 01:26:02,961 --> 01:26:05,224 ♪ In my arms ♪♪ 1249 01:26:05,311 --> 01:26:11,056 ♪ I will fly away ♪♪ 1250 01:26:11,883 --> 01:26:14,625 ♪ I bow my head and bend my knees ♪ 1251 01:26:14,712 --> 01:26:19,325 ♪ Make merit then wish that I will please, yeah ♪♪ 1252 01:26:19,412 --> 01:26:20,805 ♪ With my offerings ♪♪ 1253 01:26:20,892 --> 01:26:22,633 ♪ For the ones who overwatch ♪♪ 1254 01:26:22,720 --> 01:26:24,287 ♪ I hope sincerely ♪♪ 1255 01:26:24,374 --> 01:26:27,072 ♪ They will let me breathe Yeah ♪♪ 1256 01:26:27,159 --> 01:26:30,597 ♪ Wooden rafts or steel worn ships ♪♪ 1257 01:26:30,684 --> 01:26:34,384 ♪ Raging waters ahead Voyages I've slipped ♪♪ 1258 01:26:34,471 --> 01:26:37,691 ♪ Hard worn hands and feet crossing land ♪♪ 1259 01:26:37,778 --> 01:26:41,565 ♪ I prepare to ride ♪♪ 1260 01:26:41,652 --> 01:26:44,959 ♪ Boulders breaking down Sipping blood and wine ♪♪ 1261 01:26:45,046 --> 01:26:49,050 ♪ Wear my golden crown Left everything behind ♪♪ 1262 01:26:49,137 --> 01:26:53,403 ♪ Fading kinda fast with every move I make ♪♪ 1263 01:26:53,490 --> 01:26:55,405 ♪ How long will it last? ♪♪ 1264 01:26:55,492 --> 01:26:59,844 ♪ Cuz I will fall into grace ♪♪ 1265 01:26:59,931 --> 01:27:03,108 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1266 01:27:03,195 --> 01:27:07,417 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1267 01:27:07,504 --> 01:27:11,072 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1268 01:27:11,159 --> 01:27:14,641 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1269 01:27:14,728 --> 01:27:18,123 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1270 01:27:18,210 --> 01:27:20,386 ♪ In my arms ♪♪ 1271 01:27:20,473 --> 01:27:26,174 ♪ I will fly away ♪♪ 1272 01:27:26,740 --> 01:27:28,481 [rapping] ♪ Back to the wall Nowhere to go ♪ 1273 01:27:28,568 --> 01:27:30,222 ♪ No giving up Gonna push it through ♪♪ 1274 01:27:30,309 --> 01:27:32,137 ♪ No backing down No giving up ♪♪ 1275 01:27:32,224 --> 01:27:34,182 ♪ Won't break pace That's wassup ♪♪ 1276 01:27:34,270 --> 01:27:36,054 ♪ Down the barrel I'll feel no fear ♪♪ 1277 01:27:36,141 --> 01:27:37,795 ♪ Die with my dignity On top of the crowd ♪♪ 1278 01:27:37,882 --> 01:27:39,536 ♪ Listen to the voices As I hear them cheer ♪♪ 1279 01:27:39,623 --> 01:27:41,625 ♪ My self-prejudice I left it in the rear ♪♪ 1280 01:27:41,712 --> 01:27:43,279 ♪ Say the word Up the heat ♪♪ 1281 01:27:43,366 --> 01:27:45,498 ♪ Make it all work out No matter how much I bleed ♪♪ 1282 01:27:45,585 --> 01:27:47,239 ♪ Can't break me I won't accept the loss ♪♪ 1283 01:27:47,326 --> 01:27:49,154 ♪ Look at me now I'm the fuckin' boss ♪♪ 1284 01:27:49,241 --> 01:27:51,025 ♪ See this swagger I own deez streets ♪♪ 1285 01:27:51,112 --> 01:27:52,853 ♪ Dare to do me wrong Doused with defeat ♪♪ 1286 01:27:52,940 --> 01:27:54,681 ♪ Burn you good Right down to the ground ♪♪ 1287 01:27:54,768 --> 01:27:56,770 ♪ I'm the match you'll strike You'll remember my sound ♪♪ 1288 01:27:56,857 --> 01:28:00,034 ♪ Boulders breaking down Sipping blood and wine ♪♪ 1289 01:28:00,121 --> 01:28:04,082 ♪ Wear my golden crown Left everything behind ♪♪ 1290 01:28:04,169 --> 01:28:08,391 ♪ Fading kinda fast with every move I make ♪♪ 1291 01:28:08,478 --> 01:28:10,480 ♪ How long will it last? ♪♪ 1292 01:28:10,567 --> 01:28:14,919 ♪ Cuz I will fall into grace ♪♪ 1293 01:28:15,006 --> 01:28:18,139 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1294 01:28:18,226 --> 01:28:22,448 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1295 01:28:22,535 --> 01:28:26,060 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1296 01:28:26,147 --> 01:28:29,847 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1297 01:28:29,934 --> 01:28:33,285 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1298 01:28:33,372 --> 01:28:35,461 ♪ In my arms ♪♪ 1299 01:28:35,548 --> 01:28:41,119 ♪ I will fly away ♪♪ 1300 01:28:41,119 --> 01:28:46,119 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1301 01:28:41,119 --> 01:28:51,119 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 82097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.