All language subtitles for A Minecraft Movie (2025) 1080p English + RUS AVC 2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,200 Subtitles from spidey 2 00:01:12,320 --> 00:01:20,200 My name is Steve. 3 00:01:20,680 --> 00:01:24,160 And as a child... ...you're in for the minds. 4 00:01:28,720 --> 00:01:30,980 But it didn't really work out. 5 00:01:31,800 --> 00:01:36,680 So I did a terrible thing. 6 00:01:37,700 --> 00:01:38,880 I grew up. 7 00:01:40,440 --> 00:01:43,780 And just as I expected...it was a massive bummer. 8 00:02:17,220 --> 00:02:19,380 I really put myself out there. 9 00:02:19,750 --> 00:02:21,920 And it totally blew up in my face. 10 00:02:22,520 --> 00:02:26,160 It was the kind of life that made a man stare into his potatoes. 11 00:02:26,800 --> 00:02:28,920 And then I remembered... 12 00:02:29,500 --> 00:02:30,900 ...I couldn't give up on my dream. 13 00:02:31,860 --> 00:02:32,860 Not yet. 14 00:02:34,020 --> 00:02:35,020 The lines! 15 00:02:38,060 --> 00:02:40,740 So I bought a pickaxe and a sweet helmet. 16 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 And this time... 17 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 ...I was unstoppable. 18 00:02:59,700 --> 00:03:01,280 Turns out my adventure... 19 00:03:02,080 --> 00:03:03,480 ...was just beginning. 20 00:03:04,200 --> 00:03:09,640 I've mined my brains out... ...until I found two mysterious artifacts. 21 00:03:10,560 --> 00:03:15,220 This thingy... ...and that tool thingy. 22 00:03:15,340 --> 00:03:21,160 And when I put those two thingies together... ...you guessed it. 23 00:03:21,780 --> 00:03:24,740 It opened a portal to another world. 24 00:03:33,550 --> 00:03:38,940 This place blew my mind. 25 00:03:41,680 --> 00:03:46,160 I've never seen anything like it. 26 00:03:48,060 --> 00:03:49,060 Wow! 27 00:03:49,440 --> 00:03:52,480 Turns out it was the place I've been looking for my whole life. 28 00:03:52,480 --> 00:03:56,780 A world where anything you can imagine... ...you can create. 29 00:03:58,260 --> 00:04:00,160 This is my first house. 30 00:04:00,840 --> 00:04:02,060 My second house. 31 00:04:02,760 --> 00:04:05,680 And my third house made entirely of sheep wool. 32 00:04:06,140 --> 00:04:07,140 My house! 33 00:04:07,960 --> 00:04:09,140 Life was good. 34 00:04:10,460 --> 00:04:11,480 The only thing missing... 35 00:04:12,020 --> 00:04:13,660 ...was a friend to share it with. 36 00:04:14,420 --> 00:04:17,080 And then the super angry wolf showed up. 37 00:04:17,080 --> 00:04:20,700 So I chained him with a crusty femur bone. 38 00:04:21,460 --> 00:04:22,460 Yeah! 39 00:04:22,940 --> 00:04:23,940 Whoa! 40 00:04:24,580 --> 00:04:25,740 Ah, boy! 41 00:04:26,660 --> 00:04:29,700 Dennis, you like a scratchy scratchy scratch on a nutty. 42 00:04:33,320 --> 00:04:37,280 With him by my side, my confidence soared. 43 00:04:37,940 --> 00:04:38,940 Woo-hoo! 44 00:04:39,780 --> 00:04:42,440 Together we built endless masterpieces. 45 00:04:45,740 --> 00:04:48,680 The more I built, the better I got. 46 00:04:49,540 --> 00:04:50,540 Dennis! 47 00:04:52,200 --> 00:04:53,520 Back on the sand! 48 00:04:54,080 --> 00:04:55,080 Whoa! 49 00:04:55,640 --> 00:04:56,640 Whoa! 50 00:04:56,840 --> 00:04:58,900 Turns out, pandas love to party... 51 00:05:00,760 --> 00:05:01,760 ...and cows! 52 00:05:08,700 --> 00:05:10,360 Life was perfect. 53 00:05:13,280 --> 00:05:15,340 And the year's simply flew by... 54 00:05:18,740 --> 00:05:23,280 ...until one day I came across some strange ruins. 55 00:05:29,150 --> 00:05:30,150 Flint and Steve! 56 00:05:42,240 --> 00:05:46,780 Turns out, we just opened the portal to a totally new dimension. 57 00:05:48,280 --> 00:05:49,300 So, never. 58 00:05:51,320 --> 00:05:54,780 There was no joy for creativity at all. 59 00:05:59,120 --> 00:06:00,120 Dennis! 60 00:06:00,880 --> 00:06:04,060 These piglet broods had mined this realm into oblivion. 61 00:06:04,880 --> 00:06:05,460 Led by Mt. 62 00:06:05,540 --> 00:06:09,300 Gosha, the evil piglet sorceress who ruled the place. 63 00:06:09,500 --> 00:06:12,200 Who are you and why are you so proud? 64 00:06:12,540 --> 00:06:13,600 Leave the dog! 65 00:06:14,440 --> 00:06:15,600 Take three instead! 66 00:06:16,000 --> 00:06:16,580 Nine days! 67 00:06:16,960 --> 00:06:18,720 I'll take both of you! 68 00:06:18,780 --> 00:06:19,780 And at all! 69 00:06:20,160 --> 00:06:21,540 Let's get one thing straight! 70 00:06:22,220 --> 00:06:23,220 Where I come from? 71 00:06:23,840 --> 00:06:25,300 We call this ew! 72 00:06:25,980 --> 00:06:26,980 Save them! 73 00:06:27,560 --> 00:06:27,860 Mt. 74 00:06:27,980 --> 00:06:30,240 Gosha had finally got what she'd always wanted. 75 00:06:30,600 --> 00:06:31,840 The orb of dominance. 76 00:06:32,460 --> 00:06:35,660 The most powerful cube shaped orb in the entire universe. 77 00:06:36,080 --> 00:06:37,280 Let's set up your pace! 78 00:06:37,740 --> 00:06:42,600 With this soul, I will pillage the overworld in all of its gold will be ours! 79 00:06:43,600 --> 00:06:44,960 I couldn't let this happen. 80 00:06:45,340 --> 00:06:47,040 The overworld had saved me. 81 00:06:47,100 --> 00:06:49,340 And now I had to try to save it! 82 00:06:49,860 --> 00:06:50,960 We have to stop our Dennis! 83 00:06:52,880 --> 00:06:54,180 So we escaped! 84 00:06:54,760 --> 00:06:56,560 And stole back the orb! 85 00:06:58,760 --> 00:07:00,640 A roundling of a kite! 86 00:07:00,940 --> 00:07:01,580 Five heavens! 87 00:07:01,880 --> 00:07:02,940 Bring me that orb! 88 00:07:03,600 --> 00:07:04,140 Great, Dennis! 89 00:07:04,380 --> 00:07:05,480 Take this to earth! 90 00:07:05,720 --> 00:07:07,800 Follow my set for 149 Holy Old Drive. 91 00:07:07,900 --> 00:07:08,900 You got that boy? 92 00:07:08,980 --> 00:07:09,580 Who would pour? 93 00:07:09,720 --> 00:07:11,200 You're the last hope for this world! 94 00:07:11,200 --> 00:07:12,000 A round! 95 00:07:12,100 --> 00:07:13,100 Oh, stop boy! 96 00:07:13,360 --> 00:07:13,760 A round! 97 00:07:14,040 --> 00:07:15,980 You got this, Dennis! 98 00:07:16,080 --> 00:07:17,080 I love you! 99 00:07:17,840 --> 00:07:18,840 A round! 100 00:07:22,090 --> 00:07:24,310 Dennis was a hero that day. 101 00:07:24,770 --> 00:07:25,950 He ran like the wind. 102 00:07:26,430 --> 00:07:28,650 I didn't know if I'd ever see him again. 103 00:07:29,050 --> 00:07:31,110 But we had a world to save. 104 00:07:31,710 --> 00:07:34,290 So he ran all the way back to my house on earth. 105 00:07:34,550 --> 00:07:39,370 And hit the most powerful, objective existence under my water bed. 106 00:07:45,750 --> 00:07:52,570 As long as the orb stays hidden, the overworld will be safe. 107 00:07:58,860 --> 00:08:02,320 I just pray some doofus doesn't find it. 108 00:08:33,040 --> 00:08:40,740 In the late 1980s, Garrett Garrison took the gaming world by storm, becoming the 109 00:08:40,740 --> 00:08:45,020 undisputed champion of the hit arcade game, Hunt City Rampage. 110 00:08:49,180 --> 00:08:53,820 His mastery of this two-player co-op shocked the world. 111 00:09:06,060 --> 00:09:12,580 His effective use of the garbage toss move, earned him the nickname The Garbage Man. 112 00:09:12,580 --> 00:09:15,670 He became the envy of the gaming world, after 113 00:09:15,680 --> 00:09:19,840 landing a loop with its six-figure deal with Sisler. 114 00:09:33,430 --> 00:09:35,450 Thanks for sure. 115 00:09:36,330 --> 00:09:38,850 This kid had it all. 116 00:09:46,230 --> 00:09:48,330 Garrett the Garbage Man, Garrettson? 117 00:09:48,350 --> 00:09:49,350 No autographs. 118 00:09:51,140 --> 00:09:52,170 Have a nice day. 119 00:10:24,800 --> 00:10:25,940 Garrett the Garbage Man. 120 00:10:26,960 --> 00:10:28,140 What do we owe this passion? 121 00:10:28,560 --> 00:10:31,260 Whether they got them the storage options for fun? 122 00:10:32,080 --> 00:10:33,540 I'm a businessman, though. 123 00:10:33,940 --> 00:10:34,260 An investor. 124 00:10:34,760 --> 00:10:37,680 Well, I'm about to shovel some coal into your true-to-trane. 125 00:10:37,980 --> 00:10:39,700 You're a bit of love this next year now. 126 00:10:39,970 --> 00:10:41,620 It's got a water bed. 127 00:10:42,080 --> 00:10:43,400 It's got some pick-outs. 128 00:10:43,880 --> 00:10:47,320 It's got a huge game, mixed nuts. 129 00:10:47,770 --> 00:10:51,600 It's got an array of unisex turquoise glasses. 130 00:10:51,850 --> 00:10:52,850 That sounds terrible. 131 00:10:53,160 --> 00:10:56,260 I think it's also got a 1978 Atari cosmos. 132 00:10:57,920 --> 00:10:59,800 1978 Atari cosmos. 133 00:10:59,940 --> 00:11:00,940 That's what I said. 134 00:11:01,040 --> 00:11:02,600 Oh, thank you for the freaking fortune. 135 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 Thank you. 136 00:11:05,330 --> 00:11:09,220 If you make this happen for me, I'll be strong to consider hanging out with you. 137 00:11:09,400 --> 00:11:10,400 You serious, bro? 138 00:11:10,500 --> 00:11:11,500 Yep. 139 00:11:12,000 --> 00:11:15,900 Two big both of those icons out there in the wild. 140 00:11:16,200 --> 00:11:19,280 We're in unisex turquoise glasses. 141 00:11:20,110 --> 00:11:21,470 Oh, boy, that's going to cause it. 142 00:11:22,960 --> 00:11:23,800 The ladies aren't going to know what this is. 143 00:11:23,940 --> 00:11:25,960 You can't get to hand or press under on it. 144 00:11:26,060 --> 00:11:28,180 I'll make all your weird family with dreams come true. 145 00:11:29,160 --> 00:11:30,160 Yeah. 146 00:11:30,760 --> 00:11:31,760 Two loose cannons. 147 00:11:32,530 --> 00:11:33,660 We're in turquoise glasses. 148 00:11:35,300 --> 00:11:36,360 Let's do it. 149 00:11:36,380 --> 00:11:37,600 We got five hundred dollars. 150 00:11:37,780 --> 00:11:38,260 Five hundred dollars. 151 00:11:38,440 --> 00:11:39,560 We got five hundred dollars. 152 00:11:39,580 --> 00:11:40,580 We got six. 153 00:11:40,830 --> 00:11:41,640 Do we have six hundred dollars? 154 00:11:41,840 --> 00:11:43,120 That's six hundred dollars over here. 155 00:11:43,140 --> 00:11:43,780 I'll give you here. 156 00:11:43,780 --> 00:11:44,780 Eight hundred dollars. 157 00:11:45,820 --> 00:11:46,860 Eight hundred dollars. 158 00:11:46,860 --> 00:11:47,160 Eight hundred dollars. 159 00:11:47,840 --> 00:11:48,460 Eight fifty. 160 00:11:48,640 --> 00:11:49,640 Do we hear eight fifty? 161 00:11:49,680 --> 00:11:49,820 Do we do it? 162 00:11:50,130 --> 00:11:51,400 Do we hear any more? 163 00:11:51,650 --> 00:11:53,330 Do we hear not under nine hundred dollars? 164 00:11:53,380 --> 00:11:53,720 Or what? 165 00:11:53,980 --> 00:11:54,660 Nine hundred dollars. 166 00:11:54,780 --> 00:11:56,100 We're going twice and nine hundred dollars. 167 00:11:56,120 --> 00:11:57,320 Three times and so. 168 00:11:57,520 --> 00:11:58,960 The hometown hero. 169 00:11:59,710 --> 00:12:01,940 The german's man, Garrison, for nine hundred dollars. 170 00:12:05,400 --> 00:12:07,320 Oh, I'm careful for about six months. 171 00:12:08,520 --> 00:12:09,520 Yeah! 172 00:12:09,800 --> 00:12:10,540 Home deposit. 173 00:12:10,540 --> 00:12:11,540 Cosmic. 174 00:12:23,760 --> 00:12:24,760 There. 175 00:12:25,100 --> 00:12:25,640 Where is it? 176 00:12:25,680 --> 00:12:26,180 I'm sorry. 177 00:12:26,260 --> 00:12:27,260 I didn't check the box. 178 00:12:29,140 --> 00:12:30,240 Come on, stop it. 179 00:12:30,240 --> 00:12:31,240 Hurry, Hurry, Hurry! 180 00:12:32,120 --> 00:12:33,920 Let me hear you, sir. 181 00:12:34,240 --> 00:12:35,320 Hurry, here, here, here! 182 00:12:36,260 --> 00:12:37,440 I'm up against you, man. 183 00:12:41,340 --> 00:12:42,420 My story. 184 00:12:45,460 --> 00:12:46,540 It's just... 185 00:12:48,500 --> 00:12:49,340 I need a win, man. 186 00:12:49,340 --> 00:12:51,600 I need a win. 187 00:12:53,350 --> 00:12:54,600 That's all everyone. 188 00:12:55,580 --> 00:12:57,860 This man has no respect for the stores community. 189 00:13:33,910 --> 00:13:38,490 Look, chunless is not my first choice either, but it was mom's dying wish for us 190 00:13:38,890 --> 00:13:40,210 to live here. 191 00:13:40,780 --> 00:13:42,330 Alright, that's all I have to do there. 192 00:13:42,350 --> 00:13:44,030 Yeah, I read something online. 193 00:13:44,910 --> 00:13:45,910 This kind of sucks. 194 00:13:47,060 --> 00:13:48,990 Anyways, right, it's super low and I've got a 195 00:13:48,990 --> 00:13:50,770 full-time kick here, so it's not really enough. 196 00:13:51,270 --> 00:13:52,390 We can turn down right now. 197 00:13:52,770 --> 00:13:54,050 Yeah, I get it. 198 00:13:55,130 --> 00:13:57,090 Look, I think you're really gonna like it here. 199 00:13:58,470 --> 00:13:59,670 Oh, what's going on with that? 200 00:14:04,930 --> 00:14:07,170 Oh, my gosh, I read words. 201 00:14:07,450 --> 00:14:12,310 I can't wait to tell you the truth. 202 00:14:17,260 --> 00:14:19,360 Alright, this is the new neighborhood. 203 00:14:19,860 --> 00:14:20,860 That was built. 204 00:14:22,320 --> 00:14:24,220 It's so nice to meet you. 205 00:14:24,500 --> 00:14:25,640 Yeah, that's so chill. 206 00:14:26,410 --> 00:14:28,080 You knew bosses such this. 207 00:14:29,280 --> 00:14:30,980 Oh, yeah, people love working with you. 208 00:14:30,980 --> 00:14:32,860 You can add a potato chip factory. 209 00:14:34,390 --> 00:14:36,160 Yeah, well, I'm running their socials for a little bit. 210 00:14:36,160 --> 00:14:38,240 I said I'd get their follower account past 75. 211 00:14:38,960 --> 00:14:39,440 Nice! 212 00:14:39,900 --> 00:14:40,900 You must be in me. 213 00:14:41,080 --> 00:14:41,520 Nice to meet you. 214 00:14:41,660 --> 00:14:42,240 I'm done. 215 00:14:42,580 --> 00:14:42,920 Hi. 216 00:14:43,460 --> 00:14:45,140 Why is there an alpaca hangout in your car? 217 00:14:46,120 --> 00:14:48,480 Well, real estate's my mommy hustles. 218 00:14:48,600 --> 00:14:51,160 I'll also do some mobile zoos stuff on the side. 219 00:14:51,360 --> 00:14:51,560 Uh-huh. 220 00:14:52,040 --> 00:14:53,040 I got a run. 221 00:14:53,320 --> 00:14:54,480 Call me if you need anything. 222 00:14:56,040 --> 00:14:57,040 Oh, sorry. 223 00:14:57,860 --> 00:14:59,180 Really sorry about your mom. 224 00:14:59,760 --> 00:15:00,960 It's really great what you do. 225 00:15:01,340 --> 00:15:03,480 I hope you know that. 226 00:15:04,200 --> 00:15:06,960 Thank you. 227 00:15:59,070 --> 00:16:04,220 Check it out. 228 00:16:05,240 --> 00:16:08,180 I made you mom's signature tater top breakfast pizza. 229 00:16:08,540 --> 00:16:10,760 So you can hand out slices on your first day. 230 00:16:11,490 --> 00:16:13,120 I thought you wanted me to see him normal. 231 00:16:13,140 --> 00:16:14,180 I thought I am. 232 00:16:17,060 --> 00:16:18,100 I got you some body spray. 233 00:16:18,680 --> 00:16:19,840 Signature sense are huge. 234 00:16:19,840 --> 00:16:20,520 here. 235 00:16:20,860 --> 00:16:21,880 Velvet mischief. 236 00:16:22,300 --> 00:16:24,240 You're gonna want to spray it and then walk into it. 237 00:16:24,260 --> 00:16:25,260 Don't be too direct. 238 00:16:25,380 --> 00:16:26,380 It's really powerful. 239 00:16:27,140 --> 00:16:28,140 Love you. 240 00:16:28,780 --> 00:16:29,920 Love you too. 241 00:16:30,980 --> 00:16:32,320 It feels like banana burning. 242 00:17:06,280 --> 00:17:07,320 Your story is really cool. 243 00:17:07,500 --> 00:17:08,700 Yeah, I know. 244 00:17:09,500 --> 00:17:11,020 Look at your everything in particular. 245 00:17:11,320 --> 00:17:13,000 No, I'm just checking some stuff out. 246 00:17:13,120 --> 00:17:13,900 Non-committal. 247 00:17:14,020 --> 00:17:15,140 Classic was your maintainer. 248 00:17:15,600 --> 00:17:16,620 I can help. 249 00:17:18,340 --> 00:17:22,340 It's starting a mentorship program for people who want to win at the game of life. 250 00:17:22,860 --> 00:17:23,860 50 bucks an hour. 251 00:17:24,740 --> 00:17:24,740 Cool. 252 00:17:25,160 --> 00:17:26,640 I think that's what you went at nice. 253 00:17:27,180 --> 00:17:29,740 That's literally the answer I charge money for. 254 00:17:31,960 --> 00:17:32,400 Tots. 255 00:17:32,980 --> 00:17:34,100 Through the breakfast pizza. 256 00:17:34,300 --> 00:17:35,120 This is your main app. 257 00:17:35,240 --> 00:17:36,320 This is a handout size set. 258 00:17:36,340 --> 00:17:37,360 It's going to make friends. 259 00:17:37,380 --> 00:17:39,280 Well, that's for day one, don't stick. 260 00:17:40,320 --> 00:17:42,400 I also noticed that you're wearing built in mischief. 261 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 It's a wonderful cologne. 262 00:17:44,520 --> 00:17:47,860 I strongly believe that every young man trips don't stick with your scent. 263 00:17:48,480 --> 00:17:50,580 I don't think I applied very much. 264 00:17:51,980 --> 00:17:53,740 Listen, I'm gonna give you a hot garbage too. 265 00:17:54,160 --> 00:17:55,280 Friendship is like a puzzle. 266 00:17:55,520 --> 00:17:57,620 Sometimes you think you need lots of pieces to be cool. 267 00:17:57,640 --> 00:17:59,680 And sometimes it's just one piece to be cool. 268 00:18:00,320 --> 00:18:02,360 And people will be like, that's not a puzzle. 269 00:18:02,940 --> 00:18:03,940 That's a picture. 270 00:18:04,980 --> 00:18:06,080 They have already speak to. 271 00:18:06,880 --> 00:18:08,460 Okay, well, I've got to go to school. 272 00:18:08,700 --> 00:18:10,220 Or overnight, just leave the pizza. 273 00:18:14,420 --> 00:18:15,580 Oh, right. 274 00:18:16,430 --> 00:18:17,920 What's with this paint said on? 275 00:18:18,700 --> 00:18:20,780 What is an amin' is commissioned for you? 276 00:18:22,600 --> 00:18:24,440 Oh, a handreaguer just so thrilled to have you. 277 00:18:24,800 --> 00:18:27,680 You're the first student to enroll here ever since 278 00:18:27,690 --> 00:18:30,340 that article came out at the school rankings. 279 00:18:31,260 --> 00:18:31,640 Anyway. 280 00:18:32,120 --> 00:18:33,660 I'm vice principal Marlene. 281 00:18:34,040 --> 00:18:35,040 I've been open to work. 282 00:18:35,560 --> 00:18:39,240 You probably heard that my husband Clemente recently divorced me. 283 00:18:39,580 --> 00:18:42,880 And to be honest, First, I expected it to hurt more than it does. 284 00:18:43,600 --> 00:18:46,960 You know, the fire went out on our marriage 20 years ago. 285 00:18:48,040 --> 00:18:49,740 But we stuck it up for the dogs. 286 00:18:51,230 --> 00:18:53,820 Okay, let's get you to first class. 287 00:18:56,130 --> 00:18:57,130 Good morning! 288 00:18:57,860 --> 00:18:59,400 Just a little something about myself. 289 00:19:00,140 --> 00:19:01,980 I teach Jim, I teach him. 290 00:19:02,930 --> 00:19:05,580 But naturally, I'm living in nightmares. 291 00:19:05,860 --> 00:19:06,240 Okay? 292 00:19:06,820 --> 00:19:09,120 I wouldn't wish my life when they were century. 293 00:19:10,460 --> 00:19:12,320 Last year, I claimed $4,000 on my tax return. 294 00:19:13,020 --> 00:19:14,880 I also have several pending lawsuits. 295 00:19:15,160 --> 00:19:16,160 Okay? 296 00:19:16,230 --> 00:19:19,260 But most of my money is tied up in a drone kiosk at the mall. 297 00:19:20,630 --> 00:19:23,080 Okay, time for you to do a still life. 298 00:19:23,540 --> 00:19:24,540 One orange? 299 00:19:25,180 --> 00:19:26,180 One banana. 300 00:19:26,570 --> 00:19:27,770 Let's get out for your people. 301 00:19:46,910 --> 00:19:47,910 What is this? 302 00:19:48,020 --> 00:19:49,460 Don't you know what a still life is? 303 00:19:49,560 --> 00:19:51,040 That means you just draw the theme. 304 00:19:51,140 --> 00:19:52,840 Did you saw him the next time? 305 00:19:54,780 --> 00:19:56,300 It just happened never worked. 306 00:19:56,440 --> 00:19:57,560 It's got a hope of actually. 307 00:19:58,410 --> 00:20:00,580 My dad said that has been debunked. 308 00:20:01,530 --> 00:20:02,530 Check it out! 309 00:20:02,670 --> 00:20:04,230 New kid thinks he's a rocket scientist. 310 00:20:06,600 --> 00:20:08,240 But to be rocket scientists, so prove it. 311 00:20:36,170 --> 00:20:38,570 All right, count as to him, guys. 312 00:20:39,530 --> 00:20:42,930 One, four, three, two, one. 313 00:20:48,170 --> 00:20:51,910 Okay, so I know that we're all very excited about the new rebrand. 314 00:20:52,410 --> 00:20:56,070 But I don't think you should call your party bags so it sucks. 315 00:21:19,240 --> 00:21:21,030 I was never here, okay? 316 00:21:23,270 --> 00:21:25,570 Well, the good news is nobody died. 317 00:21:26,630 --> 00:21:30,590 But the bad news is you've destroyed the American potato dichotomy. 318 00:21:31,310 --> 00:21:32,310 I'm sorry, okay? 319 00:21:33,870 --> 00:21:35,710 This could be grounds for expulsion, Henry. 320 00:21:36,190 --> 00:21:38,490 I need you to call your guardian. 321 00:21:46,080 --> 00:21:47,340 Hey, Mr. garbage man. 322 00:21:47,520 --> 00:21:47,920 It's Henry. 323 00:21:48,020 --> 00:21:49,740 The camp with the tater-tat breakfast pizza. 324 00:21:50,000 --> 00:21:51,400 Oh, yeah. 325 00:21:52,120 --> 00:21:53,780 I have a weird favorite ask. 326 00:21:54,200 --> 00:21:56,240 Could you come to my school and pretend to be my uncle? 327 00:21:56,260 --> 00:21:56,620 No way. 328 00:21:56,680 --> 00:21:57,160 I don't do that. 329 00:21:57,680 --> 00:21:59,080 I am 26 bucks. 330 00:22:07,400 --> 00:22:08,820 I'm Henry Zunkle. 331 00:22:10,920 --> 00:22:11,920 You? 332 00:22:12,580 --> 00:22:13,700 A trash bag? 333 00:22:14,080 --> 00:22:15,260 There's some garbage man. 334 00:22:16,060 --> 00:22:17,960 Garbage man, huh? 335 00:22:18,920 --> 00:22:21,800 You can bag me up and take me to the curb anytime. 336 00:22:22,680 --> 00:22:23,960 But you got to punchy the lid. 337 00:22:24,260 --> 00:22:26,020 Because I've got a lot of raccoons in there. 338 00:22:28,090 --> 00:22:30,380 I remember the horses used to complete idiot. 339 00:22:39,020 --> 00:22:40,020 It's don't get it. 340 00:22:40,380 --> 00:22:41,380 It should have worked. 341 00:22:43,640 --> 00:22:46,140 Not this race, but it probably just caused my sister her job. 342 00:22:46,740 --> 00:22:49,740 I was super creative. 343 00:22:52,140 --> 00:22:54,300 Guess I'm not the only true talent in the jugglers. 344 00:22:55,240 --> 00:22:59,220 Hey, yeah, I was just going to juv you mind if I get this photo back. 345 00:22:59,260 --> 00:23:03,560 Keep it going wrong, trees, and I don't think there was any more. 346 00:23:03,800 --> 00:23:05,220 Well, you can have my book, too. 347 00:23:06,700 --> 00:23:07,700 Some dumbassers. 348 00:23:12,420 --> 00:23:13,840 What's this stupid carrot? 349 00:23:14,660 --> 00:23:15,660 The carrot? 350 00:23:18,010 --> 00:23:18,740 That's a new way to build crap. 351 00:23:19,000 --> 00:23:20,120 I don't know what it does. 352 00:23:26,180 --> 00:23:27,180 Hey, instructions. 353 00:23:28,530 --> 00:23:32,220 Never under any circumstances can bind the orb and crystal. 354 00:24:02,660 --> 00:24:03,660 Sorry. 355 00:24:03,890 --> 00:24:04,560 I tried everything. 356 00:24:04,660 --> 00:24:05,780 I didn't know what was to call. 357 00:24:05,800 --> 00:24:06,220 It was okay. 358 00:24:06,320 --> 00:24:07,320 What's going on? 359 00:24:07,560 --> 00:24:08,040 I'm resmitting. 360 00:24:08,280 --> 00:24:08,960 I tried the school. 361 00:24:09,200 --> 00:24:10,380 I tried to spawn a million times. 362 00:24:10,400 --> 00:24:10,980 He's not answering. 363 00:24:11,200 --> 00:24:12,560 He was supposed to tell hours ago. 364 00:24:12,840 --> 00:24:14,360 I thought he was stupid and attention. 365 00:24:14,420 --> 00:24:15,900 I'm going to check you to chip. 366 00:24:17,240 --> 00:24:18,260 That was him. 367 00:24:19,240 --> 00:24:20,240 Oh my gosh. 368 00:24:20,700 --> 00:24:22,580 I can't believe this were here for one day. 369 00:24:22,700 --> 00:24:24,140 And he's already even down building. 370 00:24:24,400 --> 00:24:25,260 Yeah, I don't know. 371 00:24:25,260 --> 00:24:26,000 He's fine. 372 00:24:26,100 --> 00:24:28,160 He's just planning on a band in mind, Chef. 373 00:24:29,040 --> 00:24:30,040 What? 374 00:24:30,260 --> 00:24:31,260 Come on. 375 00:24:31,360 --> 00:24:32,360 I'll drive. 376 00:24:34,330 --> 00:24:34,830 You can fee Mr. Scribbles this quest to carrot 377 00:24:34,830 --> 00:24:36,600 if you want to keep that pretty face of yours. 378 00:24:37,620 --> 00:24:38,620 What happened? 379 00:24:39,120 --> 00:24:40,120 Who came here? 380 00:24:45,270 --> 00:24:46,270 You go first. 381 00:24:46,350 --> 00:24:47,350 I'll come with six. 382 00:24:50,530 --> 00:24:51,530 Ranger, whatever. 383 00:24:52,610 --> 00:24:53,610 Oh my gosh. 384 00:25:16,400 --> 00:25:17,400 Henry! 385 00:25:18,460 --> 00:25:19,460 What? 386 00:25:20,980 --> 00:25:21,220 I'm stuck. 387 00:25:21,600 --> 00:25:22,600 He's my new mentor. 388 00:25:23,060 --> 00:25:24,060 Move me. 389 00:25:25,300 --> 00:25:26,300 Nice! 390 00:25:26,780 --> 00:25:27,780 Go! 391 00:26:11,060 --> 00:26:12,380 What's up? 392 00:26:12,560 --> 00:26:13,560 Wait, 393 00:26:39,020 --> 00:26:40,100 who are you again? 394 00:26:40,800 --> 00:26:41,820 Get the garbage, Rangers. 395 00:26:42,720 --> 00:26:44,700 Get ready here, 19, 18, 18. 396 00:26:44,700 --> 00:26:45,700 Whatever. 397 00:26:45,990 --> 00:26:47,700 I better think about it. 398 00:26:49,020 --> 00:26:51,280 What the? 399 00:26:52,800 --> 00:26:54,340 That's what I think it is. 400 00:26:54,940 --> 00:26:56,620 It could be our first quest giver. 401 00:26:57,500 --> 00:26:58,840 I'll do the talking. 402 00:26:59,880 --> 00:27:00,880 All right! 403 00:27:01,540 --> 00:27:03,160 Come here, you idiot! 404 00:27:03,510 --> 00:27:04,510 Come back here! 405 00:27:23,480 --> 00:27:24,480 Let 406 00:27:29,540 --> 00:27:31,400 me be very clear. 407 00:27:32,260 --> 00:27:46,710 What are you making? 408 00:27:48,310 --> 00:27:49,310 Come closer. 409 00:27:49,430 --> 00:27:50,470 It's all right. 410 00:27:51,030 --> 00:27:52,890 Come on, I'm not going to play it yet. 411 00:27:53,890 --> 00:27:56,110 Oh, I'm not pretty. 412 00:27:56,990 --> 00:27:59,610 We can't move into every final goal. 413 00:27:59,610 --> 00:28:04,730 I'm fine. 414 00:28:07,910 --> 00:28:09,830 Get me, get me, get me. 415 00:28:13,350 --> 00:28:17,850 Oh, I'm fine. 416 00:28:18,690 --> 00:28:21,150 Come on, come on. 417 00:28:31,830 --> 00:28:33,170 Go, Sh received. 418 00:28:33,170 --> 00:28:40,410 My leash was higher here when I did no one, was to waste time on earth or leisure. 419 00:28:43,580 --> 00:28:45,690 The war has returned. 420 00:28:47,570 --> 00:28:48,570 You get me? 421 00:28:49,390 --> 00:28:50,390 Dennis? 422 00:28:50,610 --> 00:28:54,930 You stole it from me, and now you will retrieve it. 423 00:28:55,850 --> 00:28:58,050 It would be a privilege, my leash. 424 00:28:58,690 --> 00:29:00,730 Be going to unbind you now. 425 00:29:02,110 --> 00:29:03,150 Don't do anything. 426 00:29:03,150 --> 00:29:04,150 It's stupid. 427 00:29:04,730 --> 00:29:07,050 Of course not, you can trust this little dungeon pup. 428 00:29:07,150 --> 00:29:08,730 Let me just speak about it! 429 00:29:09,070 --> 00:29:11,490 Go ahead, strike me down. 430 00:29:12,170 --> 00:29:15,330 My piglins will make a meal of your beautiful wolf. 431 00:29:15,690 --> 00:29:17,170 How do I know you're telling a truth? 432 00:29:17,310 --> 00:29:19,730 There's only one way to find out. 433 00:29:19,950 --> 00:29:22,570 The orb, for your little dog's life. 434 00:29:22,570 --> 00:29:23,570 Ah! 435 00:29:25,450 --> 00:29:26,450 Ah! 436 00:29:32,180 --> 00:29:33,180 Ah! 437 00:29:35,690 --> 00:29:36,690 Ah! 438 00:30:01,440 --> 00:30:08,940 What are you doing? 439 00:30:08,940 --> 00:30:09,640 Come on, Henry. 440 00:30:09,640 --> 00:30:10,640 We're going home. 441 00:30:17,720 --> 00:30:20,420 Is that so quick to anyone else? 442 00:30:20,640 --> 00:30:21,640 Yeah! 443 00:30:29,720 --> 00:30:30,720 All right, everyone. 444 00:30:31,350 --> 00:30:33,050 Stay calm, rely. 445 00:30:34,840 --> 00:30:36,270 Free garbage tip. 446 00:30:38,200 --> 00:30:41,030 Fear is just weakness, hijacking your body's cockpit. 447 00:30:42,040 --> 00:30:43,190 What in the hell? 448 00:30:43,530 --> 00:30:49,310 If that happens... You can say biocon DS to your body plane's navigation system. 449 00:30:49,350 --> 00:30:50,350 What? 450 00:30:50,530 --> 00:30:53,870 Yeah, garbage man isn't speaking English or Espin, y'all. 451 00:30:55,920 --> 00:30:57,430 What am I doing here? 452 00:33:22,120 --> 00:33:24,540 Oh my god, I'm so sorry. 453 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Oh my god, I'm so sorry. 454 00:36:05,440 --> 00:36:06,660 Who are you? 455 00:36:08,950 --> 00:36:12,820 I... And Steve... Who are you people? 456 00:36:13,920 --> 00:36:14,360 Where's Dennis? 457 00:36:14,580 --> 00:36:16,500 Dennis, who's... we don't know any Dennis. 458 00:36:16,560 --> 00:36:17,600 Then how'd you get that? 459 00:36:18,200 --> 00:36:18,200 Hey! 460 00:36:18,540 --> 00:36:19,540 Align the chut-choke. 461 00:36:19,760 --> 00:36:20,760 It's my property. 462 00:36:20,900 --> 00:36:22,340 Do you even know what that is? 463 00:36:22,840 --> 00:36:24,240 It's the orb of dominance. 464 00:36:24,680 --> 00:36:25,680 It's a cube. 465 00:36:26,110 --> 00:36:27,110 Okay, ho-ho! 466 00:36:28,810 --> 00:36:30,660 You people seriously have no idea what you're dealing with. 467 00:36:30,680 --> 00:36:32,060 Hand it over and no one gets hurt. 468 00:36:32,260 --> 00:36:33,120 No way! 469 00:36:33,260 --> 00:36:34,780 Okay, we need the phone to get home. 470 00:36:35,440 --> 00:36:39,160 I hate to take a big fat dumparoo on your plans, but you can't get home. 471 00:36:39,370 --> 00:36:41,280 Well, what do you mean we can't get home? 472 00:36:41,430 --> 00:36:43,200 Not without the earth crystal. 473 00:36:43,310 --> 00:36:46,820 You made that little box in there, garbage man busted it! 474 00:36:46,880 --> 00:36:47,880 Uh-huh. 475 00:36:48,100 --> 00:36:48,680 Hey, Ma'am. 476 00:36:48,780 --> 00:36:50,080 Why don't you hold these? 477 00:36:50,180 --> 00:36:52,260 You got those good photo bars here. 478 00:36:52,400 --> 00:36:55,620 Are you trying that we're stuck here? 479 00:36:55,700 --> 00:36:56,220 Yes! 480 00:36:56,720 --> 00:36:59,420 Unless you get the earth crystal it's your only way home. 481 00:37:00,020 --> 00:37:03,360 There's only one way you could ever replace it at the woodland mansion, 482 00:37:03,810 --> 00:37:05,540 but going there would get you all killed. 483 00:37:05,820 --> 00:37:07,160 So would sing here! 484 00:37:08,260 --> 00:37:09,440 Very enough. 485 00:37:09,770 --> 00:37:11,260 Listen, I can get you home, but then you got the earth crystal. 486 00:37:11,260 --> 00:37:11,260 There's only one way you could ever replace it at the 487 00:37:11,260 --> 00:37:11,260 woodland mansion, but going there would get you all killed. 488 00:37:11,260 --> 00:37:11,260 But so would sing here! 489 00:37:11,260 --> 00:37:11,260 Very enough. 490 00:37:11,260 --> 00:37:12,500 Listen, I can get you home, but then you got the earth crystal. 491 00:37:12,520 --> 00:37:14,020 So, what are you going to do with it? 492 00:37:14,200 --> 00:37:15,200 None of the attention! 493 00:37:16,400 --> 00:37:18,080 So, what do you say? 494 00:37:18,220 --> 00:37:19,220 Do we have a deal? 495 00:37:19,500 --> 00:37:21,020 He did just kill like Pawny's armies. 496 00:37:21,600 --> 00:37:22,800 Well, I 15, good. 497 00:37:23,500 --> 00:37:23,500 Okay. 498 00:37:24,360 --> 00:37:27,240 Alright, Steve, I need two conditions. 499 00:37:28,300 --> 00:37:30,300 One, always address me because I'm a leader. 500 00:37:32,270 --> 00:37:34,720 Two, if you double cross us, I will crack 501 00:37:34,720 --> 00:37:38,340 your compost with my butchings like a walnut. 502 00:37:39,360 --> 00:37:40,840 This guy is such a toolbug. 503 00:37:41,290 --> 00:37:42,360 I'm so sorry. 504 00:37:42,460 --> 00:37:43,920 We just met this man. 505 00:37:44,080 --> 00:37:45,080 And he's not the leader. 506 00:37:46,980 --> 00:37:50,600 Well, it looks like Dr. Swannstein here just got himself a deal. 507 00:37:55,940 --> 00:37:56,980 Oh, you guys. 508 00:37:58,140 --> 00:37:59,140 Alright. 509 00:37:59,190 --> 00:38:01,920 First, we need to load up on some gear or we're all going to die. 510 00:38:02,040 --> 00:38:03,480 Let's go to mid-port village. 511 00:38:05,310 --> 00:38:06,760 She's got some boxes in mind. 512 00:38:19,220 --> 00:38:20,220 Watch. 513 00:38:20,870 --> 00:38:23,950 I've got a secret staff's belief that'll help us survive the woodland mansion. 514 00:38:24,180 --> 00:38:24,980 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 515 00:38:24,980 --> 00:38:26,320 are these guys? 516 00:38:26,460 --> 00:38:27,060 Oh, these dots? 517 00:38:27,400 --> 00:38:28,400 They're the villagers. 518 00:38:28,980 --> 00:38:30,980 They're total pacifists and vegetarians. 519 00:38:31,400 --> 00:38:32,100 You don't bug them. 520 00:38:32,260 --> 00:38:33,260 They won't bug you. 521 00:38:33,990 --> 00:38:36,920 They just like to kill, treat, and eat butt loads of bread. 522 00:38:37,000 --> 00:38:38,220 They love crush it alone. 523 00:38:38,500 --> 00:38:39,600 So, we built all this? 524 00:38:40,080 --> 00:38:41,240 Yeah, most of it. 525 00:38:41,740 --> 00:38:44,700 But the good step you see is all me. 526 00:38:47,200 --> 00:38:48,720 Whoa, see some kind of king? 527 00:38:49,400 --> 00:38:50,400 No. 528 00:38:51,660 --> 00:38:52,660 That's a legend. 529 00:38:53,380 --> 00:38:54,380 Kid? 530 00:38:54,460 --> 00:38:54,960 Anything you can do. 531 00:38:54,960 --> 00:38:56,000 You can dream about here. 532 00:38:57,590 --> 00:38:58,200 You can make zero limits. 533 00:38:58,480 --> 00:38:59,820 You know what I'm talking about. 534 00:39:00,260 --> 00:39:01,340 That was your tower, right? 535 00:39:02,000 --> 00:39:02,000 Yeah. 536 00:39:02,120 --> 00:39:03,880 Pretty killer for a first build. 537 00:39:24,960 --> 00:39:26,380 You're pretty protein-like pronto. 538 00:39:26,620 --> 00:39:28,560 I got just the place for the rest. 539 00:39:39,280 --> 00:39:41,920 I've got goose pimples just walking up on it. 540 00:39:42,300 --> 00:39:45,260 You ever wonder what happens when you mix hot lava and chicken? 541 00:39:45,960 --> 00:39:46,460 I did. 542 00:39:46,760 --> 00:39:47,960 And you're about to find out. 543 00:40:17,860 --> 00:40:25,860 I have a small business, too. 544 00:40:26,020 --> 00:40:29,480 The one thing I try to do is order my jingle suck butt. 545 00:40:40,160 --> 00:40:42,650 I'm not a little wind-like big Steve here. 546 00:40:44,430 --> 00:40:45,290 I crave heat and I crave pain. 547 00:40:45,290 --> 00:40:48,310 Here are my words. 548 00:40:49,810 --> 00:40:51,240 That chicken was just cooked in hot lava. 549 00:40:51,260 --> 00:40:52,470 Let it cool down, man. 550 00:41:03,740 --> 00:41:04,740 Not bad. 551 00:41:12,430 --> 00:41:13,480 Garbage, man. 552 00:41:13,840 --> 00:41:15,560 You're a big-time idiot. 553 00:41:18,870 --> 00:41:21,630 What is it? 554 00:41:23,860 --> 00:41:27,510 Get out of here! 555 00:41:34,020 --> 00:41:36,300 Get out of here! 556 00:41:38,900 --> 00:41:40,100 Hey, Melgosha. 557 00:41:40,240 --> 00:41:41,260 What's going on? 558 00:41:41,800 --> 00:41:43,900 You're all dungeon buddy, Steve. 559 00:41:44,140 --> 00:41:45,220 He's betrayed us. 560 00:41:45,250 --> 00:41:46,520 Well, that's a bummer. 561 00:41:46,980 --> 00:41:49,040 The orbit's been full round late. 562 00:41:49,380 --> 00:41:53,300 My spice tell me he has taken them to his lava, chicken chain. 563 00:41:53,580 --> 00:41:54,600 No way! 564 00:41:54,960 --> 00:41:56,420 I love that place. 565 00:41:56,820 --> 00:41:57,820 I love that! 566 00:41:59,040 --> 00:41:59,680 Shat! 567 00:41:59,680 --> 00:42:00,920 Take your finest warrior! 568 00:42:01,280 --> 00:42:03,480 Bring me that orb and take it up! 569 00:42:03,920 --> 00:42:06,860 So, you want me to end his life or whatever? 570 00:42:07,440 --> 00:42:08,440 Are you serious? 571 00:42:08,700 --> 00:42:10,300 What do you think I'm talking about? 572 00:42:10,540 --> 00:42:11,540 Okay. 573 00:42:11,740 --> 00:42:14,100 I was just kinda confused there for a second. 574 00:42:15,480 --> 00:42:18,100 Take us clean the water and dump some of mine. 575 00:42:18,720 --> 00:42:22,220 Your majesty, I don't think this is going to be enough to go around. 576 00:42:22,380 --> 00:42:24,240 No worries. 577 00:42:26,240 --> 00:42:27,440 Drink up, guys. 578 00:42:27,980 --> 00:42:31,720 You don't want to dump a pipe there, which is tiny steps, okay? 579 00:42:36,120 --> 00:42:39,000 Okay, so how do we find this woodland mansion thing? 580 00:42:39,450 --> 00:42:43,240 Over the mountains, into the dark forest, right beyond the massive red shrubs. 581 00:42:44,140 --> 00:42:45,140 The massive red shrubs. 582 00:42:45,310 --> 00:42:49,680 We need to find a real map, Steve. 583 00:42:50,100 --> 00:42:52,660 This place is dangerous and I need to get my brother out of here. 584 00:42:54,140 --> 00:42:55,810 It seems like he's having a pretty good time. 585 00:42:55,830 --> 00:42:56,940 Look, your brother has a gift. 586 00:42:56,960 --> 00:42:57,960 You know that, right? 587 00:42:59,160 --> 00:43:00,360 You should let him explore it. 588 00:43:00,540 --> 00:43:02,260 Creativity in this world is key to survival. 589 00:43:03,450 --> 00:43:05,890 He will, in the real world, things are a little bit different. 590 00:43:06,340 --> 00:43:08,260 Creative kids get picked last for Jane. 591 00:43:08,850 --> 00:43:11,050 They sit at the bummer lunch table and they get bullied. 592 00:43:11,760 --> 00:43:12,800 Don't I know it? 593 00:43:12,920 --> 00:43:14,600 Do you even realize what he did back home? 594 00:43:15,390 --> 00:43:16,620 He blew up, chuggy the chip. 595 00:43:17,180 --> 00:43:18,600 Maybe I belong in this rock. 596 00:43:20,120 --> 00:43:21,360 Henry, that's not what I meant. 597 00:43:21,760 --> 00:43:24,240 It's not what I was saying at all. 598 00:43:26,050 --> 00:43:29,940 Just so you know, I'm more of a sister to hang me than I ever did. 599 00:43:40,650 --> 00:43:44,530 Look, I found one of these big head of looking dudes that sells maps. 600 00:43:44,830 --> 00:43:45,830 Looks the chip. 601 00:43:45,880 --> 00:43:46,880 Come on. 602 00:43:49,090 --> 00:43:50,710 Welcome to the stash. 603 00:43:51,870 --> 00:43:53,970 T&T, the fire will rise. 604 00:43:54,360 --> 00:43:59,330 Also good for propulsion, boots of swiftness, diamond armor, full set, 605 00:43:59,490 --> 00:44:01,490 and plates for days. 606 00:44:02,390 --> 00:44:04,430 Everything will need to make it to woodland mansion. 607 00:44:05,230 --> 00:44:06,230 Wow. 608 00:44:09,800 --> 00:44:11,450 Looks loud, bro. 609 00:44:12,360 --> 00:44:13,390 Look, but don't touch. 610 00:44:14,560 --> 00:44:16,910 Those are some of my favorite trame shirts. 611 00:44:26,830 --> 00:44:28,120 What's this, junkie? 612 00:44:28,280 --> 00:44:30,100 That is an ender pearl. 613 00:44:30,670 --> 00:44:33,220 Teleports you to wherever you throw it. 614 00:44:33,500 --> 00:44:34,500 Yeah, right. 615 00:44:39,960 --> 00:44:41,920 And that was the only one I had. 616 00:44:41,920 --> 00:44:43,540 no biggie. 617 00:44:45,240 --> 00:44:46,620 Almost died fighting an enderment for it. 618 00:44:46,640 --> 00:44:47,960 Come with me. 619 00:44:53,920 --> 00:44:56,280 This is a crafting table. 620 00:44:56,780 --> 00:44:57,780 Here's how it works. 621 00:44:57,940 --> 00:45:00,740 You place these elements in different patterns. 622 00:45:05,060 --> 00:45:07,440 You got yourself a seed blade. 623 00:45:10,450 --> 00:45:11,450 You want to see a blade. 624 00:45:12,460 --> 00:45:13,880 I'll show you a blade. 625 00:45:15,060 --> 00:45:16,060 Yeah. 626 00:45:25,560 --> 00:45:26,560 That's okay, bud. 627 00:45:26,600 --> 00:45:28,440 Buckets you're useful here. 628 00:45:29,400 --> 00:45:30,520 Yeah, they're cool, Garrett. 629 00:45:31,000 --> 00:45:32,520 Yeah, I know. 630 00:45:32,800 --> 00:45:34,780 That's why I made them. 631 00:45:36,560 --> 00:45:38,040 They're buck chuckets. 632 00:45:38,980 --> 00:45:41,780 Uh, they're what? 633 00:45:42,420 --> 00:45:44,000 Hey, can I trust anything else? 634 00:45:44,000 --> 00:45:45,480 I'm so rootin' totally. 635 00:45:50,530 --> 00:45:52,200 But you had touched the whole time? 636 00:45:52,200 --> 00:45:54,160 Yeah, sorry. 637 00:45:56,220 --> 00:45:59,200 The top launcher. 638 00:46:00,310 --> 00:46:03,800 Dude, you just took boring junk from the real world to create something amazing. 639 00:46:04,250 --> 00:46:05,360 That is next level. 640 00:46:07,010 --> 00:46:08,970 I can't believe the top launcher when you're done. 641 00:46:09,240 --> 00:46:09,240 Yeah. 642 00:46:09,340 --> 00:46:09,780 Sweet. 643 00:46:10,020 --> 00:46:11,020 He's cute. 644 00:46:11,400 --> 00:46:12,640 What's that's you for a second? 645 00:46:12,820 --> 00:46:13,820 Sure thing. 646 00:46:21,540 --> 00:46:22,540 What's that? 647 00:46:22,730 --> 00:46:23,760 You know that note, you know for the old one. 648 00:46:23,760 --> 00:46:25,700 What about the riches? 649 00:46:26,800 --> 00:46:27,800 I read it. 650 00:46:28,680 --> 00:46:28,680 Yeah. 651 00:46:28,960 --> 00:46:29,760 There's riches everywhere. 652 00:46:29,980 --> 00:46:32,520 Keep a fat stash of diamonds at the redstone mines. 653 00:46:32,940 --> 00:46:35,280 So this treasure goes on the way to this mansion place. 654 00:46:35,940 --> 00:46:36,240 Not really. 655 00:46:36,420 --> 00:46:37,980 It's a major beach or a plus. 656 00:46:38,200 --> 00:46:39,240 The mines can be perilous. 657 00:46:40,150 --> 00:46:41,390 We can assemble for you, Steve. 658 00:46:43,980 --> 00:46:46,520 No diamonds in the hand. 659 00:46:48,320 --> 00:46:49,600 He's going to stepping in. 660 00:46:55,270 --> 00:46:56,270 Good day. 661 00:46:58,820 --> 00:47:02,830 We need a map to the Woodland mansion. 662 00:47:04,280 --> 00:47:06,810 You see the map. 663 00:47:09,700 --> 00:47:13,120 John, someone's going now. 664 00:48:27,260 --> 00:48:29,220 Now, go sit down across me. 665 00:48:30,000 --> 00:48:31,380 We just need a coffee. 666 00:48:32,100 --> 00:48:32,920 You know this guy? 667 00:48:33,000 --> 00:48:35,260 Yeah, we have to get him to the dungeon stuff. 668 00:48:35,780 --> 00:48:37,300 You see it's nice, but he's a cow. 669 00:48:37,980 --> 00:48:38,480 Wow. 670 00:48:38,800 --> 00:48:39,260 You look good. 671 00:48:39,560 --> 00:48:41,420 You have this way? 672 00:48:41,720 --> 00:48:42,840 Stand back, boys. 673 00:48:43,280 --> 00:48:44,700 This peak is fine. 674 00:48:46,740 --> 00:48:49,100 I'm tired of eating some of the glory. 675 00:48:50,100 --> 00:48:51,260 This peak is fine. 676 00:48:53,600 --> 00:48:54,460 I'm tired of eating some of the glory. 677 00:48:54,460 --> 00:48:55,460 This peak is fine. 678 00:49:08,260 --> 00:49:09,260 I 679 00:49:18,680 --> 00:49:20,040 think he's going to take this guy. 680 00:49:33,160 --> 00:49:34,160 I know. 681 00:50:24,930 --> 00:50:26,730 The car is over, bud. 682 00:50:26,850 --> 00:50:28,630 Just give me the horn. 683 00:50:37,470 --> 00:50:39,590 You saved your foot. 684 00:50:39,770 --> 00:50:40,770 That's what happened. 685 00:50:40,850 --> 00:50:41,850 Take me later. 686 00:50:42,050 --> 00:50:43,290 We got to get to the red part. 687 00:50:43,790 --> 00:50:44,790 Follow me! 688 00:50:56,830 --> 00:50:57,830 We have to go. 689 00:52:25,360 --> 00:52:26,940 Let's go, my hair. 690 00:52:27,000 --> 00:52:28,000 Just relax. 691 00:52:28,040 --> 00:52:30,580 Let my ex guide you with me on the way. 692 00:52:31,320 --> 00:52:32,320 What? 693 00:52:32,400 --> 00:52:33,400 Fuck 694 00:54:08,500 --> 00:54:09,500 it. 695 00:54:09,660 --> 00:54:10,660 Okay. 696 00:54:11,720 --> 00:54:14,100 I'm still some negative space back there. 697 00:54:14,420 --> 00:54:15,220 Please don't know it. 698 00:54:15,440 --> 00:54:16,860 I'm trying to close the game. 699 00:54:16,940 --> 00:54:18,660 I'm going to squeeze for your safety. 700 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 I understand. 701 00:55:47,640 --> 00:55:48,920 This is the worst boat I've ever seen. 702 00:55:48,920 --> 00:55:49,420 I'm sorry. 703 00:55:49,620 --> 00:55:50,840 I have to do what I'm doing. 704 00:55:51,100 --> 00:55:52,100 Let's go. 705 00:56:13,280 --> 00:56:20,940 Oh my god. 706 00:56:20,980 --> 00:56:21,820 Oh my god. 707 00:56:21,820 --> 00:56:25,040 Are you all right? 708 00:56:25,990 --> 00:56:27,340 Your head is huge. 709 00:56:28,740 --> 00:56:30,920 You're not supposed to see me, are you? 710 00:56:31,680 --> 00:56:35,540 Because everyone wants to see me once I hit them with my deep frontier key. 711 00:56:37,320 --> 00:56:38,320 Oh, mom. 712 00:56:38,460 --> 00:56:38,980 How about this? 713 00:56:39,000 --> 00:56:40,520 What if I just take you to dinner? 714 00:56:41,700 --> 00:56:43,120 Would you like to put it dinner? 715 00:56:45,700 --> 00:56:47,180 You guys are talking with you buddy. 716 00:56:47,500 --> 00:56:48,660 Hank and I want some answers. 717 00:56:48,880 --> 00:56:50,080 Like how are we going to stop those pigs? 718 00:56:50,100 --> 00:56:51,100 And why is my ears full? 719 00:56:51,580 --> 00:56:53,580 Yeah, and who's that evil source as you were talking about? 720 00:56:53,600 --> 00:56:54,600 Look! 721 00:56:54,840 --> 00:56:57,360 The sorceress is a pigling queen called Nalgosha. 722 00:56:57,540 --> 00:56:58,540 Those are her minions. 723 00:56:59,260 --> 00:57:01,840 She rules over them in a dark hellscape called the Nether. 724 00:57:02,720 --> 00:57:05,400 And I always keep a chunk of gorgons all in my front pocket. 725 00:57:06,940 --> 00:57:09,400 That's my best friend's favorite snaggy snack. 726 00:57:11,820 --> 00:57:13,120 What best friend Dennis? 727 00:57:14,420 --> 00:57:17,900 The Nalgosha's path to villainy started the way these things often do. 728 00:57:18,880 --> 00:57:22,000 During the semi-finals of the Nether's Got Talent. 729 00:57:26,280 --> 00:57:30,060 The Nalgosha always dreamed of being a world-class dancer. 730 00:57:31,520 --> 00:57:34,400 Her moves were pretty out there. 731 00:57:34,500 --> 00:57:36,760 No one in the Nether was ready for it. 732 00:57:39,760 --> 00:57:42,380 Eat crushed her. 733 00:57:42,720 --> 00:57:44,840 Why tell you about all that tense? 734 00:57:45,520 --> 00:57:47,360 You deserve to say it. 735 00:57:47,760 --> 00:57:50,140 Create too many more never make you happy. 736 00:57:50,440 --> 00:57:51,780 But you know what will? 737 00:57:52,380 --> 00:57:53,380 Go! 738 00:57:53,480 --> 00:57:54,940 Now, go find some. 739 00:57:55,720 --> 00:57:59,220 So from that day forward, she denounced all forms of creativity. 740 00:58:00,800 --> 00:58:04,520 If she ever gets that orb, she'll block out the sun. 741 00:58:05,140 --> 00:58:06,220 Nether what would flourish? 742 00:58:08,020 --> 00:58:09,410 This beautiful world and everything in it will wither and die. 743 00:58:09,430 --> 00:58:10,910 And you were going to give it to her? 744 00:58:11,020 --> 00:58:12,020 Great idea. 745 00:58:12,340 --> 00:58:15,700 Not going to give it to her, but I need that orb for leverage. 746 00:58:15,700 --> 00:58:17,300 I'm safe, Dennis. 747 00:58:18,440 --> 00:58:19,440 Come. 748 00:58:21,950 --> 00:58:24,200 Woodland Mansion is just beyond the redstone muddles. 749 00:58:24,970 --> 00:58:26,960 We can go over or through. 750 00:58:27,680 --> 00:58:28,680 Well, that was fast. 751 00:58:30,930 --> 00:58:31,960 Through will be faster. 752 00:58:40,710 --> 00:58:43,220 You had failed me for the last time. 753 00:58:43,380 --> 00:58:45,140 I'm really sorry about that. 754 00:58:46,230 --> 00:58:47,940 Bring out the beast! 755 00:58:49,820 --> 00:58:52,400 What do you mean you deserve to put the bride in? 756 00:58:53,220 --> 00:58:54,360 What reason did you get it? 757 00:58:55,000 --> 00:58:57,840 Look, everybody knows it wasn't my best day. 758 00:58:58,220 --> 00:59:00,420 But I'm really trying to send some new clothes. 759 00:59:12,640 --> 00:59:14,520 My ultimate with it. 760 00:59:18,640 --> 00:59:19,760 There it is. 761 00:59:22,340 --> 00:59:23,480 Kill him! 762 00:59:24,360 --> 00:59:26,860 Wait, does this mean you're firing? 763 00:59:29,990 --> 00:59:31,100 Where are we going? 764 00:59:31,740 --> 00:59:33,280 You'll find the ringlings. 765 00:59:33,680 --> 00:59:34,980 And bring me down! 766 00:59:39,130 --> 00:59:40,780 We are so lost. 767 00:59:48,220 --> 00:59:51,060 My one job was to protect him and I blow it. 768 00:59:53,360 --> 00:59:54,900 I'm not going to let anything happen. 769 00:59:55,990 --> 00:59:58,080 I'm just going to cut out this parenting stuff. 770 01:00:03,840 --> 01:00:06,800 Wish I could have been a kid for a little bit longer or two. 771 01:00:07,160 --> 01:00:09,200 It's so bad feeling if you could have done anything. 772 01:00:09,580 --> 01:00:10,320 I hear you. 773 01:00:10,590 --> 01:00:11,900 Being a grown-up sucks. 774 01:00:13,200 --> 01:00:16,620 You've got all these responsibilities and you just stop chasing your dreams. 775 01:00:19,370 --> 01:00:23,700 You think I would like to have a 15 hustles? 776 01:00:33,580 --> 01:00:35,160 It was just on now. 777 01:00:36,410 --> 01:00:38,680 I think this one just needs some TLC. 778 01:00:39,980 --> 01:00:40,520 Yeah? 779 01:00:40,980 --> 01:00:41,980 You like bones? 780 01:00:43,300 --> 01:00:44,680 You like bones? 781 01:00:53,750 --> 01:00:58,130 I cannot believe you just did that one. 782 01:00:58,130 --> 01:01:00,130 This is... 783 01:01:01,670 --> 01:01:02,670 Dennis? 784 01:01:03,250 --> 01:01:04,670 Steve, Dennis? 785 01:01:05,230 --> 01:01:05,470 Yeah. 786 01:01:06,090 --> 01:01:07,410 Can you take us to her? 787 01:01:07,770 --> 01:01:09,550 Who knew that? 788 01:01:11,250 --> 01:01:14,230 I think this might be our way to the women's mansion. 789 01:01:16,030 --> 01:01:17,430 Just follow her, bitch. 790 01:01:20,530 --> 01:01:22,030 Right, this way, gentlemen. 791 01:01:23,230 --> 01:01:24,270 Whoa, whoa, whoa! 792 01:01:25,240 --> 01:01:26,240 Looky, looky here. 793 01:01:26,950 --> 01:01:28,110 Welcome to the redstone line. 794 01:01:29,650 --> 01:01:31,290 See that glowy stuff? 795 01:01:31,710 --> 01:01:32,710 That's redstone. 796 01:01:32,830 --> 01:01:33,830 Got synergy. 797 01:01:34,550 --> 01:01:37,130 You can build some crazy contraptions with it. 798 01:01:38,530 --> 01:01:40,430 I thought you said this was a diamond mine. 799 01:01:40,730 --> 01:01:41,950 Easy big dog. 800 01:01:42,250 --> 01:01:43,250 They're here. 801 01:01:43,410 --> 01:01:44,410 Be careful. 802 01:01:44,650 --> 01:01:46,870 I said some booby traps a long time ago. 803 01:01:47,270 --> 01:01:49,630 To keep a life on the remember where they are. 804 01:02:11,060 --> 01:02:12,340 Thanks, Garrett. 805 01:02:19,270 --> 01:02:21,300 That's what I'm talking about. 806 01:02:21,840 --> 01:02:23,400 Steve delivers the goods. 807 01:02:23,900 --> 01:02:25,400 Did you guys plan this? 808 01:02:26,160 --> 01:02:27,420 I'm sorry, Andre. 809 01:02:28,920 --> 01:02:29,920 Yeah, I am. 810 01:02:30,080 --> 01:02:31,080 I'm not. 811 01:02:33,080 --> 01:02:34,040 What the heck? 812 01:02:34,040 --> 01:02:34,340 What is that, man? 813 01:02:34,920 --> 01:02:35,440 Overlast. 814 01:02:35,660 --> 01:02:36,940 No, you can be in the imaginary. 815 01:02:39,780 --> 01:02:40,780 Too far? 816 01:02:42,740 --> 01:02:43,740 Oh, no. 817 01:02:44,440 --> 01:02:45,440 There's a what? 818 01:02:46,380 --> 01:02:47,380 What does that mean? 819 01:02:49,560 --> 01:02:50,560 I'm 820 01:02:56,150 --> 01:02:57,330 going for the brain, man. 821 01:02:57,530 --> 01:02:58,830 Run for the mind charge! 822 01:03:23,260 --> 01:03:24,640 You're a husky low chance. 823 01:03:24,780 --> 01:03:26,680 We're going to need a redstone boot back. 824 01:03:27,440 --> 01:03:28,540 What's it sound like? 825 01:04:51,100 --> 01:04:52,440 What's the problem, man? 826 01:04:52,800 --> 01:04:54,280 We didn't need those stupid diamonds. 827 01:04:54,740 --> 01:04:57,200 I swear you were literally the most selfish person I've met. 828 01:04:57,580 --> 01:04:57,920 Whatever. 829 01:04:58,380 --> 01:04:59,380 I need them. 830 01:04:59,480 --> 01:04:59,960 Okay? 831 01:05:00,390 --> 01:05:02,990 I need the diamonds, because I need the money, because I'm a poke. 832 01:05:04,330 --> 01:05:06,280 You wouldn't know anything about that. 833 01:05:07,880 --> 01:05:08,880 My life sucks, Ken. 834 01:05:10,040 --> 01:05:11,040 I'm a freaking loser. 835 01:05:12,200 --> 01:05:13,200 There I said. 836 01:05:13,880 --> 01:05:16,160 I know it looks like I'm going to put together, right? 837 01:05:16,710 --> 01:05:18,200 It's smooth, funny, bilingual. 838 01:05:20,020 --> 01:05:21,020 I'm late. 839 01:05:21,080 --> 01:05:22,080 Too old, full-time. 840 01:05:25,920 --> 01:05:26,920 That's not the reality. 841 01:05:28,790 --> 01:05:29,790 I'm not doing well. 842 01:05:30,480 --> 01:05:31,480 I'm bad. 843 01:05:32,380 --> 01:05:33,840 I must not pay. 844 01:05:34,020 --> 01:05:35,180 I'm going to lose everything. 845 01:05:36,650 --> 01:05:38,020 You must have the worst part. 846 01:05:39,740 --> 01:05:40,740 I'm alone. 847 01:05:41,640 --> 01:05:42,640 You're new. 848 01:05:43,680 --> 01:05:44,680 What was your friend? 849 01:05:49,680 --> 01:05:50,740 Sorry about your finances. 850 01:05:52,320 --> 01:05:53,320 Shut up, Steve. 851 01:06:16,310 --> 01:06:18,140 Oh, no, thank you. 852 01:06:20,960 --> 01:06:25,000 You know, I got to tell you, I'm having a great time. 853 01:06:26,660 --> 01:06:31,320 I recently got divorced from my husband Clemente, and... 854 01:06:31,320 --> 01:06:35,660 the main reason is, you know, he didn't have any personality. 855 01:06:37,590 --> 01:06:38,740 Not like you. 856 01:06:40,340 --> 01:06:41,340 Are you finished? 857 01:06:42,100 --> 01:06:43,100 No, I think he's Swedish. 858 01:06:44,010 --> 01:06:45,170 But we're done with our meal. 859 01:06:47,360 --> 01:06:48,380 There it is. 860 01:06:48,860 --> 01:06:49,860 The woodland mansion. 861 01:06:50,220 --> 01:06:53,880 We're going to get in there and get the earth crystal and get you guys home. 862 01:06:54,100 --> 01:06:55,100 Follow me. 863 01:06:55,780 --> 01:06:56,780 Check this out. 864 01:06:57,630 --> 01:06:58,630 Let's do this. 865 01:06:59,020 --> 01:07:00,600 May close attention to Papa Steve. 866 01:07:00,880 --> 01:07:02,880 The woodland mansion has three floors. 867 01:07:03,560 --> 01:07:06,580 The first floor is loaded with finger k days. 868 01:07:07,060 --> 01:07:08,160 Axmer to where, basically. 869 01:07:08,220 --> 01:07:09,980 Why is it dirt floor on the first floor? 870 01:07:10,140 --> 01:07:11,140 I'm very confused. 871 01:07:11,460 --> 01:07:12,950 I was trying to make three floors, but I 872 01:07:12,980 --> 01:07:15,040 didn't have time to make, like, a doll house. 873 01:07:15,180 --> 01:07:17,760 The second floor crawls with the focus. 874 01:07:18,580 --> 01:07:20,280 They wield powerful dark magic. 875 01:07:20,600 --> 01:07:22,160 This is the worst model I've ever seen. 876 01:07:22,440 --> 01:07:23,260 Garrett, stop talking. 877 01:07:23,380 --> 01:07:24,740 We're trying to figure out a plan. 878 01:07:24,860 --> 01:07:26,120 How long have you met him before? 879 01:07:26,140 --> 01:07:27,280 I just got mad at you. 880 01:07:27,800 --> 01:07:29,040 Please don't be mad at me for this, okay? 881 01:07:29,040 --> 01:07:30,420 But I accidentally stole the ore. 882 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 Why are you not? 883 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 884 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 885 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 886 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 887 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 888 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 889 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 890 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 891 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 892 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 893 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 894 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 895 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 896 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 897 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 898 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 899 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 900 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 901 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 902 01:07:30,580 --> 01:07:30,580 I'm not. 903 01:07:30,680 --> 01:07:31,720 I'm not not your crafting. 904 01:07:33,340 --> 01:07:34,340 We cool now? 905 01:07:34,760 --> 01:07:37,540 You are literally the worst person in the entire world. 906 01:07:38,250 --> 01:07:40,020 Guys, both of you eyes on my denim. 907 01:07:40,220 --> 01:07:41,220 Strange! 908 01:07:41,540 --> 01:07:41,960 Third floor. 909 01:07:42,560 --> 01:07:43,560 House is Luke chamber. 910 01:07:44,460 --> 01:07:45,980 That's where they have a crystal lead. 911 01:07:46,240 --> 01:07:51,050 But it's guarded byeng... What ever you do to look at them in the eye.. 912 01:07:51,050 --> 01:07:52,280 the fire that brings out. 913 01:07:52,520 --> 01:07:54,520 Okay, Will I can build stairs to the second floor, 914 01:07:54,520 --> 01:07:56,360 sneak of the window and snag the earth crystal? 915 01:07:56,600 --> 01:08:00,140 It's a great idea, Heath, but t drought off, we're gonna need a pretty sweet. 916 01:08:00,860 --> 01:08:03,520 You know what can work on these guys? 917 01:08:03,520 --> 01:08:04,540 It sounds crazy. 918 01:08:05,310 --> 01:08:07,620 Hit me. 919 01:08:11,290 --> 01:08:12,470 What are you doing? 920 01:08:12,470 --> 01:08:12,470 What's going on here? 921 01:08:12,490 --> 01:08:14,390 That's a little birthday party. 922 01:08:16,990 --> 01:08:18,970 Looks like it's everyone's birthday. 923 01:09:37,770 --> 01:09:39,700 Hey, you gotta be kidding me. 924 01:09:40,420 --> 01:09:41,600 You gotta be kidding me. 925 01:09:41,600 --> 01:09:42,760 You got this dark eye. 926 01:09:43,640 --> 01:09:44,640 Reach down, Dave. 927 01:09:45,280 --> 01:09:46,740 You're the surplus technology. 928 01:09:47,940 --> 01:09:48,940 Let's do it on Steve. 929 01:09:49,240 --> 01:09:51,560 It's some kind of statistic vindicator fight club. 930 01:09:52,200 --> 01:09:53,960 I've heard of these, but I've never seen one. 931 01:09:54,440 --> 01:09:55,400 They want me to fight the chicken? 932 01:09:55,400 --> 01:09:56,400 Hey! 933 01:09:56,580 --> 01:09:58,520 It's a fight to the jackpot. 934 01:11:43,110 --> 01:11:44,110 I'm 935 01:12:16,530 --> 01:12:17,850 sorry, little buddy. 936 01:12:18,130 --> 01:12:19,390 Don't fall for a cartoon! 937 01:12:20,130 --> 01:12:21,650 That baby's done the whole of a demon. 938 01:12:21,650 --> 01:12:24,070 No, you're not a demon, are you? 939 01:12:24,570 --> 01:12:26,550 You're a cute little bugger face. 940 01:12:27,570 --> 01:12:28,810 Paint your little head. 941 01:13:53,710 --> 01:13:55,120 That's what friends do together. 942 01:13:57,520 --> 01:13:58,520 Hey! 943 01:13:58,590 --> 01:13:59,790 Did you get the earth crystal? 944 01:14:00,640 --> 01:14:01,360 Yeah, I got it. 945 01:14:01,500 --> 01:14:02,800 Let's get out of this hell hole. 946 01:14:17,780 --> 01:14:22,940 You tell me, you really thought you could defeat my right home. 947 01:14:23,840 --> 01:14:27,100 You smash, I built a new one. 948 01:14:29,420 --> 01:14:32,100 Now, gosh, you're running this over. 949 01:14:32,620 --> 01:14:33,620 You're wrong. 950 01:14:34,370 --> 01:14:35,370 It's just beginning. 951 01:14:38,780 --> 01:14:39,780 No! 952 01:14:41,460 --> 01:14:42,460 Fire! 953 01:14:42,700 --> 01:14:43,700 No! 954 01:14:44,840 --> 01:14:45,840 We have worked! 955 01:14:47,340 --> 01:14:49,760 The ice cream! 956 01:14:55,920 --> 01:14:57,220 See the pigments. 957 01:14:57,600 --> 01:14:59,080 They're going to blow this green sky. 958 01:14:59,520 --> 01:15:00,520 I'm sorry. 959 01:15:02,960 --> 01:15:03,660 Fire! 960 01:15:03,660 --> 01:15:04,660 Fire! 961 01:15:09,060 --> 01:15:10,100 It's hard to hear. 962 01:15:18,380 --> 01:15:21,400 You're a scary trap! 963 01:15:21,860 --> 01:15:23,520 No, Steve, get him out of here! 964 01:15:23,740 --> 01:15:24,740 Go ahead! 965 01:15:24,920 --> 01:15:26,320 Save your sister and get home! 966 01:15:26,380 --> 01:15:27,960 Derek, you don't have to do that! 967 01:15:28,180 --> 01:15:29,660 No, get him home, Steve! 968 01:15:30,480 --> 01:15:32,040 Tell my story and song! 969 01:15:32,580 --> 01:15:34,180 Keep it metal, keep it heavy. 970 01:15:34,760 --> 01:15:35,760 We're going somewhere. 971 01:15:37,200 --> 01:15:39,060 Science, we're going home. 972 01:15:40,820 --> 01:15:42,200 I love the world. 973 01:15:44,700 --> 01:15:46,640 Steve, come on! 974 01:16:24,520 --> 01:16:26,270 I can hear her, huh? 975 01:16:26,270 --> 01:16:29,810 I can hear her. 976 01:16:30,310 --> 01:16:31,910 Dennis, all right? 977 01:16:32,810 --> 01:16:33,370 Dennis! 978 01:16:33,770 --> 01:16:35,130 I'll hold with you! 979 01:16:35,390 --> 01:16:39,370 I can't really hear you! 980 01:16:41,340 --> 01:16:43,180 Oh, my, my, my! 981 01:16:44,390 --> 01:16:45,740 Oh, oh, oh! 982 01:16:45,920 --> 01:16:47,140 How'd you find me? 983 01:16:47,360 --> 01:16:48,240 He's one of them. 984 01:16:48,260 --> 01:16:48,440 He's one of them. 985 01:16:48,680 --> 01:16:48,900 He's one of them. 986 01:16:48,900 --> 01:16:49,480 He's one of them. 987 01:16:49,480 --> 01:16:49,660 He's one of them. 988 01:16:49,740 --> 01:16:50,740 He's one of them. 989 01:16:50,840 --> 01:16:55,720 He's one of them. 990 01:16:56,700 --> 01:16:57,980 It's me, okay? 991 01:16:58,000 --> 01:16:58,980 He's fine. 992 01:16:58,980 --> 01:16:59,980 He's just resting. 993 01:17:00,540 --> 01:17:01,540 Good. 994 01:17:02,050 --> 01:17:03,500 It's a pretty rough crash landing. 995 01:17:04,640 --> 01:17:05,000 Wait a minute. 996 01:17:05,040 --> 01:17:06,280 Where are we? 997 01:17:11,370 --> 01:17:12,910 You guys won't make this! 998 01:17:13,310 --> 01:17:13,730 Yeah! 999 01:17:14,190 --> 01:17:16,730 When I messin' around, we got the silk. 1000 01:17:17,150 --> 01:17:18,150 Oh, my God! 1001 01:17:19,020 --> 01:17:20,020 Oh, my God! 1002 01:17:20,710 --> 01:17:21,710 All right. 1003 01:17:22,350 --> 01:17:23,990 I'm so afraid to do this. 1004 01:17:27,150 --> 01:17:28,690 I'm so afraid that I lost you. 1005 01:17:30,170 --> 01:17:33,090 I'm really sorry about Garrett. 1006 01:17:42,120 --> 01:17:45,120 He did so well talking to the overworld. 1007 01:17:45,840 --> 01:17:48,240 Neither walk or spring or warm fire. 1008 01:17:48,900 --> 01:17:50,200 And oh, let's go! 1009 01:17:50,380 --> 01:17:51,020 Move me out! 1010 01:17:51,360 --> 01:17:52,960 It's me! 1011 01:18:23,710 --> 01:18:25,090 He must be gone. 1012 01:18:25,540 --> 01:18:27,090 The great jogging it. 1013 01:18:27,910 --> 01:18:29,790 Now go just gathering over forces. 1014 01:18:30,290 --> 01:18:31,850 We'll destroy this land. 1015 01:18:33,090 --> 01:18:35,450 Unless we go just down over. 1016 01:18:35,770 --> 01:18:37,470 But what are we doing here? 1017 01:18:38,830 --> 01:18:40,690 Let's go start some pigs. 1018 01:18:41,150 --> 01:18:42,150 I'm ready. 1019 01:18:42,190 --> 01:18:43,210 I'm done with those pigs. 1020 01:18:43,570 --> 01:18:44,570 Yeah, me too. 1021 01:18:44,710 --> 01:18:46,290 Let's do it for guard guard. 1022 01:18:46,780 --> 01:18:47,780 First we mine. 1023 01:18:48,170 --> 01:18:49,170 Can we crack? 1024 01:18:49,800 --> 01:18:50,830 Let's find crowds. 1025 01:18:51,750 --> 01:18:54,090 Wait, one, two, three, two, four. 1026 01:18:54,630 --> 01:18:55,070 What do you say? 1027 01:18:55,070 --> 01:18:55,790 I'm going to crack. 1028 01:18:56,010 --> 01:18:57,030 We should all say that. 1029 01:18:57,270 --> 01:18:57,590 On three. 1030 01:18:57,750 --> 01:18:59,470 One forget, there's no time! 1031 01:19:00,770 --> 01:19:02,070 Show us what you got, man. 1032 01:19:02,290 --> 01:19:02,470 Okay. 1033 01:19:03,250 --> 01:19:04,070 We've got a plan. 1034 01:19:04,250 --> 01:19:05,250 Killer recipes. 1035 01:19:05,570 --> 01:19:06,890 We're going to have to move fast. 1036 01:19:06,930 --> 01:19:07,930 Let's get to work. 1037 01:19:09,450 --> 01:19:10,990 First, we're going to need ironing. 1038 01:19:11,690 --> 01:19:12,730 We're going to need a car. 1039 01:19:17,090 --> 01:19:18,090 Oh, yeah. 1040 01:19:19,710 --> 01:19:21,390 We're going to need the food to flip this. 1041 01:19:23,170 --> 01:19:25,530 Time to block this place. 1042 01:19:29,090 --> 01:19:30,690 The knife. 1043 01:19:36,250 --> 01:19:41,120 We need a ton of diamonds. 1044 01:19:46,340 --> 01:19:47,880 It lays for days. 1045 01:19:51,610 --> 01:19:52,610 You want some money? 1046 01:19:59,160 --> 01:20:01,070 Let's go save the other world. 1047 01:20:11,890 --> 01:20:14,640 We take the other world. 1048 01:23:03,400 --> 01:23:04,400 Let's dance. 1049 01:23:04,760 --> 01:23:05,900 Bring it up. 1050 01:25:34,080 --> 01:25:35,280 Come on. 1051 01:25:47,180 --> 01:25:50,080 Between us, I use these water bucket tricks. 1052 01:25:50,340 --> 01:25:51,440 They go up. 1053 01:25:51,780 --> 01:25:52,780 A little bit. 1054 01:25:52,900 --> 01:25:53,500 Let's get this one. 1055 01:25:53,800 --> 01:25:54,800 We go home. 1056 01:25:59,860 --> 01:26:01,400 Let's fireball time. 1057 01:26:01,920 --> 01:26:02,920 Grab that stair. 1058 01:26:03,160 --> 01:26:04,520 Don't want you to jab in the tent. 1059 01:26:07,340 --> 01:26:08,920 Oh, jab it. 1060 01:26:11,320 --> 01:26:12,320 Yeah! 1061 01:26:12,500 --> 01:26:14,140 How do you want to have a deal with that? 1062 01:26:14,360 --> 01:26:15,360 Oh, yeah. 1063 01:26:40,770 --> 01:26:42,530 What have you done? 1064 01:27:39,870 --> 01:27:41,510 You failed which. 1065 01:27:42,350 --> 01:27:44,070 The overworld lives on. 1066 01:27:44,570 --> 01:27:47,010 You too have fallen for the great lie. 1067 01:27:47,870 --> 01:27:49,290 You'll never be happy. 1068 01:27:50,090 --> 01:27:51,330 Dig down, you know. 1069 01:27:51,730 --> 01:27:55,430 To hope, to dream, to create, is to suffer. 1070 01:27:55,730 --> 01:27:56,730 You're right. 1071 01:27:57,470 --> 01:27:59,570 It is harder to create than to destroy. 1072 01:28:00,630 --> 01:28:03,630 That's why cowards tend to choose the deuce. 1073 01:28:05,260 --> 01:28:06,270 Later, gosh. 1074 01:28:07,250 --> 01:28:11,910 Every minute knowing you has been a horror show waste of time. 1075 01:28:12,810 --> 01:28:14,650 Wait, what was that? 1076 01:28:15,230 --> 01:28:16,290 Come close there. 1077 01:28:16,630 --> 01:28:19,310 Do you have a little knife that you're going to try to stab me with? 1078 01:28:19,430 --> 01:28:21,450 No, I'm too late. 1079 01:28:26,170 --> 01:28:27,210 Come on! 1080 01:28:27,810 --> 01:28:28,810 Who's with the shot? 1081 01:28:29,510 --> 01:28:29,830 Wait, wait. 1082 01:28:29,850 --> 01:28:31,150 Let me say one more thing. 1083 01:28:31,470 --> 01:28:31,970 Come close there. 1084 01:28:31,990 --> 01:28:32,750 No way! 1085 01:28:32,750 --> 01:28:33,550 No, really. 1086 01:28:33,710 --> 01:28:35,530 It's about you. 1087 01:28:36,230 --> 01:28:37,230 Fine. 1088 01:28:39,730 --> 01:28:41,730 Lean down here. 1089 01:28:44,220 --> 01:28:45,490 You really are the worst. 1090 01:28:46,850 --> 01:28:47,850 Goodbye. 1091 01:28:48,020 --> 01:28:49,020 This is it, really. 1092 01:28:49,270 --> 01:28:50,270 Come back. 1093 01:28:50,370 --> 01:28:51,470 I don't even have a noise. 1094 01:28:51,790 --> 01:28:52,990 No, I can't bet. 1095 01:28:54,670 --> 01:28:55,830 Sneakers, hey. 1096 01:29:06,540 --> 01:29:07,540 Hey. 1097 01:29:08,560 --> 01:29:09,880 Sure, you want to go back, Henry? 1098 01:29:11,160 --> 01:29:12,920 You won't feel like this. 1099 01:29:13,480 --> 01:29:18,600 There you got constraints, judgements, obstacles. 1100 01:29:19,180 --> 01:29:20,180 Yeah, I know. 1101 01:29:20,780 --> 01:29:22,300 But I'm going to go make stuff anyway. 1102 01:29:25,370 --> 01:29:26,700 I like that. 1103 01:29:28,270 --> 01:29:29,400 You're a brave kid. 1104 01:29:30,620 --> 01:29:31,620 Steve. 1105 01:29:32,560 --> 01:29:33,760 You still cool with this? 1106 01:29:37,060 --> 01:29:38,060 Yeah. 1107 01:29:38,340 --> 01:29:39,340 Come and wait. 1108 01:29:40,040 --> 01:29:41,040 Yeah. 1109 01:29:41,710 --> 01:29:44,260 Of course, I still love you. 1110 01:29:44,650 --> 01:29:46,300 That's why I think this is a good idea. 1111 01:29:47,160 --> 01:29:48,840 You changed my life. 1112 01:29:50,720 --> 01:29:52,500 It's time for you to go change hers, too. 1113 01:29:54,120 --> 01:29:55,120 Go now. 1114 01:29:58,150 --> 01:29:59,840 Change Dawn's life. 1115 01:30:00,300 --> 01:30:01,300 Dennis. 1116 01:30:01,600 --> 01:30:03,360 Go on a journey. 1117 01:30:04,350 --> 01:30:05,720 And think of me. 1118 01:30:07,280 --> 01:30:08,280 Dennis. 1119 01:30:09,120 --> 01:30:13,460 Go now, legendary work for my dreams. 1120 01:30:14,720 --> 01:30:17,440 Might don't get okay, don't get okay. 1121 01:30:18,340 --> 01:30:19,340 Mike. 1122 01:30:19,380 --> 01:30:20,380 Dennis. 1123 01:30:21,840 --> 01:30:23,200 I won't. 1124 01:30:30,010 --> 01:30:32,050 If I wasn't on, you could sing like that. 1125 01:30:32,250 --> 01:30:33,930 It would help me get past your smell. 1126 01:30:39,420 --> 01:30:41,230 Garrett, you are a truly bodacious warrior. 1127 01:30:42,430 --> 01:30:44,530 And a really good friend. 1128 01:30:44,930 --> 01:30:47,390 I wish you'd come home with us. 1129 01:30:48,230 --> 01:30:49,230 Hang school. 1130 01:30:50,980 --> 01:30:53,730 But I'm having your friends my age. 1131 01:30:59,520 --> 01:31:01,370 You can make a great team. 1132 01:31:03,890 --> 01:31:04,890 But I'll come to you. 1133 01:31:06,520 --> 01:31:07,610 It means goodbye, brother. 1134 01:31:08,850 --> 01:31:09,850 No, it doesn't. 1135 01:31:11,030 --> 01:31:12,030 Don't look at her. 1136 01:31:12,370 --> 01:31:12,830 It does. 1137 01:31:13,090 --> 01:31:14,470 No, it does not. 1138 01:31:15,110 --> 01:31:16,110 That does. 1139 01:31:19,100 --> 01:31:20,230 Let me, guys! 1140 01:31:20,950 --> 01:31:22,590 Are you sure you don't want to come back? 1141 01:31:23,290 --> 01:31:24,450 Yeah, I'm staying here. 1142 01:31:24,670 --> 01:31:26,310 I got a bunch more stuff I want to build. 1143 01:31:28,050 --> 01:31:30,290 Why don't you bring some of that magic to the real world? 1144 01:31:51,810 --> 01:31:52,810 Screw it. 1145 01:31:53,150 --> 01:31:54,150 I'm coming with. 1146 01:31:56,910 --> 01:32:01,250 It turns out the overworld taught us you can create the life you dream of. 1147 01:32:02,190 --> 01:32:03,730 Even in the real world. 1148 01:32:04,030 --> 01:32:06,870 Garrett's store became the hottest place in town. 1149 01:32:07,090 --> 01:32:10,790 And the best part is new friends were never far. 1150 01:32:12,090 --> 01:32:17,750 So with Henry and Natalie's help we created the hit game, block steady battle buddies. 1151 01:32:18,770 --> 01:32:22,330 All that time in the overworld up everyone's game. 1152 01:32:23,490 --> 01:32:26,930 In every Friday, I would let it rip. 1153 01:32:26,930 --> 01:32:28,170 Yeah! 1154 01:32:31,550 --> 01:32:35,710 I used to wake up and lay back in my childhood days. 1155 01:32:36,010 --> 01:32:38,120 Dead, he knows it's such a dirty shame. 1156 01:32:39,490 --> 01:32:43,410 They met my baby a chance to let my imagination dance. 1157 01:32:43,430 --> 01:32:45,930 Here I came up with a different game. 1158 01:32:47,550 --> 01:32:48,890 Diamond the spines. 1159 01:32:49,150 --> 01:32:52,550 All of the time that I'm on the side. 1160 01:32:52,910 --> 01:32:53,930 I'm on the spines. 1161 01:32:54,670 --> 01:33:00,290 I will never have a look in fact cause I'll be alive. 1162 01:33:03,530 --> 01:33:06,790 John finally got to ditch a real estate job. 1163 01:33:07,650 --> 01:33:10,170 She and Dennis brought the party wherever they went. 1164 01:33:11,390 --> 01:33:15,050 Natalie decided to share her new skill set with the real world. 1165 01:33:15,470 --> 01:33:17,170 Survival mode self-defense. 1166 01:33:20,970 --> 01:33:23,890 The streets that struggle us have never been safer. 1167 01:33:24,110 --> 01:33:25,450 You got to, Natalie. 1168 01:33:27,030 --> 01:33:31,590 As Henry, he finally got that jet back to work. 1169 01:33:36,130 --> 01:33:38,750 I feel the fire now. 1170 01:33:39,230 --> 01:33:42,350 I move mountains with my mind. 1171 01:33:42,780 --> 01:33:50,780 I feel the fire now. 1172 01:33:50,780 --> 01:33:54,020 I feel the fire now. 1173 01:33:54,020 --> 01:33:54,380 I feel the fire now. 1174 01:33:54,380 --> 01:33:57,280 The rest don't know the dry eye. 1175 01:33:58,240 --> 01:34:01,180 I feel the fire now. 1176 01:34:01,260 --> 01:34:04,880 With the power of the world to die. 1177 01:34:05,740 --> 01:34:09,400 I feel the fire now. 1178 01:34:11,400 --> 01:34:12,400 I 1179 01:34:25,520 --> 01:34:27,270 know how much you love bread. 1180 01:34:29,280 --> 01:34:31,190 Marlene, your ex-husband's here. 1181 01:34:31,460 --> 01:34:32,580 He said it was an emergency. 1182 01:34:32,870 --> 01:34:36,510 Well, you tell him I've got nothing to say to him. 1183 01:34:36,790 --> 01:34:38,310 You got to be kidding me, Marlene. 1184 01:34:38,470 --> 01:34:39,710 This is the guy. 1185 01:34:40,290 --> 01:34:41,290 Too late, Clemente. 1186 01:34:41,790 --> 01:34:42,990 You had your chance. 1187 01:34:43,130 --> 01:34:44,550 She's right, Clemente. 1188 01:34:44,850 --> 01:34:46,070 You've totally blew it. 1189 01:34:46,470 --> 01:34:49,910 And now I reap the rewards of your mistake. 1190 01:34:50,820 --> 01:34:56,050 You see, when Marlene's Jeep Grand Cherokee ran me over, I was struck by a 1191 01:34:56,200 --> 01:34:57,200 love so powerful. 1192 01:34:57,330 --> 01:35:01,030 It transcended the barriers of conventional speech. 1193 01:35:01,650 --> 01:35:04,970 Now I speak human and she speaks villager. 1194 01:35:12,680 --> 01:35:19,150 Marlene, ever since we met last night, I wanted to say, would you marry me? 1195 01:35:19,510 --> 01:35:20,510 Yes! 1196 01:35:22,210 --> 01:35:22,390 Yes! 1197 01:35:22,390 --> 01:35:23,390 A thousand times! 79967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.