All language subtitles for ÒÇÉ4µ£êÒÇæµ£ÇÕ╝║þÄïÞÇàþÜäþ¼¼õ║îõ║║þöƒ 01.zh-hans

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,729 --> 00:00:48,659 我… 2 00:00:55,560 --> 00:00:56,750 登位为王 3 00:01:40,500 --> 00:01:42,590 最强的王 4 00:01:58,200 --> 00:01:59,250 这就是… 5 00:02:01,420 --> 00:02:02,260 我的… 6 00:02:04,900 --> 00:02:05,840 对了 7 00:02:08,180 --> 00:02:10,950 我…曾经为王 8 00:02:26,340 --> 00:02:27,360 愿你 9 00:02:40,700 --> 00:02:44,910 在崭新的人生寻获光明 10 00:02:53,290 --> 00:02:54,840 快看 雷 11 00:02:55,100 --> 00:02:57,860 嗯 发色和你一样 12 00:02:58,030 --> 00:03:00,030 眼睛和你一模一样 13 00:03:00,450 --> 00:03:01,120 是谁 14 00:03:02,380 --> 00:03:03,020 这是哪里 15 00:03:04,740 --> 00:03:07,910 初次见面 小不点亚瑟 16 00:03:08,990 --> 00:03:11,530 我叫雷诺尔 是你爸爸哦 17 00:03:11,889 --> 00:03:13,330 会叫爸爸吗 18 00:03:13,430 --> 00:03:14,220 不认识 19 00:03:15,389 --> 00:03:17,230 现在还不会叫啦 20 00:03:18,510 --> 00:03:19,370 不认识 21 00:03:20,570 --> 00:03:21,930 他们究竟是… 22 00:03:23,040 --> 00:03:25,080 我是爸爸哦 亚瑟 23 00:03:25,560 --> 00:03:27,700 我是妈妈哦 亚瑟 24 00:03:28,370 --> 00:03:32,370 他们自称是我的父母 25 00:03:33,980 --> 00:03:35,100 这么说… 26 00:03:38,000 --> 00:03:38,750 我… 27 00:03:41,760 --> 00:03:42,640 我… 28 00:03:44,980 --> 00:03:46,570 重新降生了吗 29 00:03:48,410 --> 00:03:56,630 我决不会让心中的英雄消逝 30 00:04:10,750 --> 00:04:13,440 一度起死回生 31 00:04:13,440 --> 00:04:16,240 王者之血在我血脉中奔涌 32 00:04:16,240 --> 00:04:18,770 心无杂念 明镜止水 33 00:04:18,770 --> 00:04:21,650 再次大器晚成 34 00:04:21,650 --> 00:04:23,279 我知道逝去之日不可追 35 00:04:23,279 --> 00:04:25,740 必须与失去的一切和解 36 00:04:25,740 --> 00:04:26,610 加油 37 00:04:26,950 --> 00:04:28,710 一进一退?答案错误 38 00:04:28,710 --> 00:04:31,200 不登临顶峰 我誓不罢休 39 00:04:31,200 --> 00:04:31,980 不 40 00:04:32,140 --> 00:04:36,890 我决不会让心中的英雄消逝 41 00:04:36,890 --> 00:04:40,970 (我决不会让你逝去) 42 00:04:41,080 --> 00:04:43,200 轮回转生 43 00:04:43,810 --> 00:04:46,500 我知道自己终将寻得 44 00:04:46,500 --> 00:04:52,029 于全世界立誓的英雄之歌 45 00:04:52,029 --> 00:04:54,610 以及每一段 46 00:04:54,610 --> 00:04:57,560 铭刻于心的记忆 47 00:04:57,560 --> 00:05:00,660 生生流转的未来 48 00:05:00,660 --> 00:05:10,870 我决不会让心中的英雄消逝 49 00:05:11,450 --> 00:05:15,710 我决不会让心中的英雄消逝 50 00:05:15,710 --> 00:05:17,980 哔哩哔哩译制 Translated by bilibili 51 00:05:18,130 --> 00:05:19,380 (#1 王者,重获新生。) 52 00:05:19,380 --> 00:05:23,880 曾取得无数胜利的我 (#1 王者,重获新生。) 53 00:05:23,880 --> 00:05:24,430 (#1 王者,重获新生。) 54 00:05:24,630 --> 00:05:27,600 竟成了手无缚鸡之力的婴儿 55 00:05:31,730 --> 00:05:34,100 来 嗝一个 56 00:05:37,880 --> 00:05:39,520 真棒 57 00:05:40,080 --> 00:05:43,220 爱丽丝和雷诺尔兹都对我关爱有加 58 00:05:43,839 --> 00:05:46,180 他们深信我是他们的儿子 59 00:05:47,370 --> 00:05:49,060 这是理所当然 60 00:05:50,420 --> 00:05:51,010 但是 61 00:05:52,130 --> 00:05:55,250 不满…或者说恐惧 却如影随形 62 00:05:55,680 --> 00:05:56,540 亚瑟? 63 00:05:58,060 --> 00:05:59,680 你快看 爱丽丝 64 00:06:00,160 --> 00:06:02,970 亚瑟果然很喜欢我 65 00:06:03,250 --> 00:06:05,220 不过是条件反射罢了 66 00:06:12,180 --> 00:06:14,640 不受控制的生理现象 67 00:06:15,529 --> 00:06:18,870 拉了这么多呀 真棒真棒 68 00:06:19,200 --> 00:06:22,470 - 没有一件事能随心所欲 - 来擦干净吧 69 00:06:22,470 --> 00:06:24,700 这具身体堪称牢狱 70 00:06:25,610 --> 00:06:27,810 我无数次想要苏醒 71 00:06:28,130 --> 00:06:31,029 但这个奇异的梦却始终没有结束 72 00:06:31,860 --> 00:06:32,710 此外 73 00:06:33,540 --> 00:06:36,580 我还目睹了更加奇异的现象 74 00:06:50,850 --> 00:06:51,589 痛 75 00:06:52,100 --> 00:06:53,000 真是的 76 00:06:53,330 --> 00:06:54,560 让我看看 77 00:06:56,660 --> 00:07:00,930 这个世界存在我所不知道的力量 78 00:07:01,870 --> 00:07:03,440 令我颇感兴趣 79 00:07:23,600 --> 00:07:25,320 爸爸回来了哦 80 00:07:26,100 --> 00:07:27,670 知识就是武器 81 00:07:28,360 --> 00:07:31,120 我不断观察着周围 82 00:07:31,490 --> 00:07:32,460 我回来啦 83 00:07:32,750 --> 00:07:34,640 亚瑟 爱丽丝 84 00:07:37,150 --> 00:07:41,060 哎呀 看来回家的拥抱得推迟了 85 00:07:41,790 --> 00:07:44,240 个人有权拥有武器的社会 86 00:07:44,950 --> 00:07:46,450 可以说十分危险 87 00:07:47,440 --> 00:07:50,150 我必须尽快获得力量 88 00:07:50,560 --> 00:07:53,360 你还好吗 很久没工作了吧 89 00:07:53,490 --> 00:07:56,440 没问题 一点小事而已 90 00:07:56,880 --> 00:07:58,000 那就好 91 00:07:58,520 --> 00:07:59,140 好了 92 00:07:59,380 --> 00:08:02,330 爸爸也见到了 该睡觉了 93 00:08:06,690 --> 00:08:09,040 虽然过着处处受限的日子 94 00:08:09,940 --> 00:08:12,950 但唯独这样的时间 感觉还不赖 95 00:08:20,480 --> 00:08:24,910 因为曾经的我 从未有过随心所欲的安眠 96 00:08:39,330 --> 00:08:42,280 雷 你看好他啊 别撞到头了 97 00:08:42,420 --> 00:08:43,580 那当然 98 00:08:49,140 --> 00:08:50,590 你快看 99 00:08:50,790 --> 00:08:53,600 小不点亚瑟在看镜子里的自己 100 00:08:53,600 --> 00:08:55,100 太可爱了 101 00:08:56,260 --> 00:08:58,130 「小不点亚瑟」 102 00:08:58,550 --> 00:09:02,000 已经几个月了 我还是不习惯这个称呼 103 00:09:05,510 --> 00:09:07,780 不过 这只是小问题 104 00:09:12,720 --> 00:09:15,890 做个好梦哦 亚瑟 105 00:09:28,630 --> 00:09:34,690 我终于能操控自己的手脚了 106 00:09:35,590 --> 00:09:36,630 还差一点 107 00:09:37,390 --> 00:09:40,370 为防被发现 必须全速前进 108 00:09:46,030 --> 00:09:47,000 成功了 109 00:09:48,800 --> 00:09:50,210 知识就是武器 110 00:09:50,980 --> 00:09:54,150 我终于得到了想要的东西 111 00:09:54,679 --> 00:09:57,640 那就是 这个世界的情报 112 00:09:59,320 --> 00:10:04,559 我出生的大陆名叫「迪卡赞」上面有三个王国 113 00:10:05,460 --> 00:10:06,690 达尔布王国 114 00:10:07,450 --> 00:10:10,080 位于地下的矮人之国 115 00:10:11,210 --> 00:10:12,460 艾列诺亚王国 116 00:10:13,410 --> 00:10:16,440 位于森林深处的妖精之国 117 00:10:17,220 --> 00:10:20,160 以及 我所在的萨宾王国 118 00:10:20,850 --> 00:10:24,840 人口数最多 是人类之国 119 00:10:25,530 --> 00:10:28,940 与我的国家一样 施行着君主制 120 00:10:29,770 --> 00:10:31,040 唯一的区别是 121 00:10:31,440 --> 00:10:36,330 这里的王位透过世袭方式传递 而不是透过争夺而来 122 00:10:46,610 --> 00:10:50,559 与前世相比 这个世界称不上发达 123 00:10:51,580 --> 00:10:54,200 技术进步迟缓的原因之一 124 00:10:54,580 --> 00:10:57,980 就是这本书上记载的 魔法 125 00:10:59,390 --> 00:11:02,460 这个世界存在名为「魔力」的力量 126 00:11:04,610 --> 00:11:07,660 操纵魔力的能力 大多透过遗传得来 127 00:11:08,080 --> 00:11:11,540 每一百人中 会有一人具备这种能力 128 00:11:12,679 --> 00:11:13,360 好痒 129 00:11:15,090 --> 00:11:18,760 按魔力的使用方式 魔法师大致分为两类 130 00:11:19,429 --> 00:11:21,990 强化战士与术师 131 00:11:22,760 --> 00:11:25,690 强化战士会用魔力强化身体 132 00:11:26,010 --> 00:11:30,490 获得极高的攻击力 防御力 以及速度 133 00:11:31,620 --> 00:11:33,670 术师会将魔力释放至体外 134 00:11:34,130 --> 00:11:36,550 并自如操控 135 00:11:44,080 --> 00:11:47,010 凡事都有例外 吧 136 00:11:48,320 --> 00:11:49,090 也罢 137 00:11:50,700 --> 00:11:54,309 操纵魔力的关键在于魔力核 138 00:11:55,210 --> 00:11:59,650 魔法师的觉醒 会发生在青春期初期到20岁之前 139 00:12:00,340 --> 00:12:06,400 将沉眠于体内的魔力碎片集中起来 生成魔力核 140 00:12:06,530 --> 00:12:08,110 便能成为魔法师 141 00:12:10,580 --> 00:12:13,650 我知道与魔力类似的事物 142 00:12:14,580 --> 00:12:15,260 气 143 00:12:15,940 --> 00:12:20,760 将自身蕴藏的力量加以理解 支配 然后释放出来 144 00:12:21,370 --> 00:12:25,010 而操纵气的关键 在于气之中枢 145 00:12:28,250 --> 00:12:32,280 前世的知识究竟能否成为武器呢 146 00:12:42,450 --> 00:12:43,350 这是… 147 00:12:43,540 --> 00:12:44,870 找到你了 148 00:12:45,830 --> 00:12:49,490 亚瑟 你让妈妈担心坏了 149 00:12:50,420 --> 00:12:51,510 到此为止了啊 150 00:12:52,370 --> 00:12:53,090 咦? 151 00:12:55,020 --> 00:12:56,240 她察觉到了吗 152 00:12:57,540 --> 00:12:58,630 拉大便了? 153 00:12:59,420 --> 00:13:00,929 看来不是 154 00:13:01,790 --> 00:13:03,920 很不巧 我并没有… 155 00:13:07,790 --> 00:13:08,990 果然啊 156 00:13:09,390 --> 00:13:11,350 最强如我 竟会… 157 00:13:12,350 --> 00:13:14,290 应该是过于专注 没感觉到 158 00:13:14,820 --> 00:13:17,059 我们去换尿布吧 159 00:13:17,410 --> 00:13:20,340 这具身体果然是牢狱 160 00:13:21,190 --> 00:13:23,040 我必须得到力量 161 00:13:29,179 --> 00:13:31,059 亚瑟出生两年了 162 00:13:31,950 --> 00:13:33,170 时间过得真快 163 00:13:34,240 --> 00:13:38,010 他世界第一可爱 而且好奇心旺盛 164 00:13:38,320 --> 00:13:39,600 乖巧极了 165 00:13:40,330 --> 00:13:44,630 但是 我们从没见过他的笑容 166 00:13:47,059 --> 00:13:47,660 咦? 167 00:13:50,080 --> 00:13:52,679 你很有天赋哦 亚瑟 168 00:13:53,250 --> 00:13:56,340 爱丽丝 你快来看亚瑟 169 00:14:00,309 --> 00:14:03,610 你在对我世界第一可爱的亚瑟做什么啊 170 00:14:03,740 --> 00:14:05,809 就是…在教他剑术… 171 00:14:05,809 --> 00:14:10,000 - 他这才刚学会走路呢 你在想什么啊 - 对不起 172 00:14:10,000 --> 00:14:15,910 - 你这人简直不可理喻 要是亚瑟受伤了该怎么办啊 喂 你在听吗 - 两年下来 我理解了这对夫妻的制衡关系 173 00:14:16,559 --> 00:14:20,770 或许 这个世界本身就是母系社会 174 00:14:25,900 --> 00:14:28,270 你每次来这里都很高兴啊 175 00:14:28,750 --> 00:14:32,680 这里对我了解这个世界 有极大的帮助 176 00:14:35,990 --> 00:14:41,100 武器的种类和品质 能反映出这个国家的技术实力 177 00:14:42,140 --> 00:14:45,520 还有许多前世的世界并不存在的物质 178 00:14:46,290 --> 00:14:46,950 以及 179 00:14:48,670 --> 00:14:53,370 亲眼看到了魔法 是最大的收获 180 00:14:57,570 --> 00:14:59,810 哎呀 要睡觉了啊 181 00:15:01,510 --> 00:15:05,800 这对夫妻无微不至地照顾着我 182 00:15:06,480 --> 00:15:07,550 我虽然行动受限 183 00:15:08,250 --> 00:15:09,180 但并无不满 184 00:15:10,340 --> 00:15:14,020 所谓的父母 都是这样的吗 185 00:15:25,300 --> 00:15:26,160 我不明白 186 00:15:27,800 --> 00:15:31,730 但是 我并不讨厌这份温暖 187 00:15:33,030 --> 00:15:34,260 晚安 188 00:15:35,710 --> 00:15:36,870 亚瑟 189 00:15:37,640 --> 00:15:41,010 你从床上溜出来看书 190 00:15:41,830 --> 00:15:44,890 两眼放光地看着集市上的各种商品 191 00:15:45,390 --> 00:15:46,960 都让妈妈很高兴 192 00:15:47,930 --> 00:15:50,520 这一定是因为 你有雷的血统 193 00:15:51,230 --> 00:15:56,510 总有一天 你或许也会像他一样想去看世界 194 00:15:57,160 --> 00:16:01,070 可以的话 希望你选择更安稳的生活方式 195 00:16:02,130 --> 00:16:04,260 我可爱的亚瑟 196 00:16:10,640 --> 00:16:15,680 我很幸运 因为身边就有活生生的教材 197 00:16:35,490 --> 00:16:36,760 爸爸很厉害吧 198 00:16:37,140 --> 00:16:39,250 直接用手会更快吧 199 00:16:41,970 --> 00:16:43,650 刚才那个没什么看头 200 00:16:44,290 --> 00:16:44,840 你看 201 00:16:46,070 --> 00:16:48,160 帅气的爸爸要来了哦 202 00:17:02,490 --> 00:17:04,850 父亲是强化战士 203 00:17:05,640 --> 00:17:07,090 爸爸很厉害吧 204 00:17:08,320 --> 00:17:09,730 我按捺不住了 205 00:17:11,760 --> 00:17:13,770 该睡午觉了 206 00:17:21,250 --> 00:17:24,720 不能看书 现在是睡觉时间 207 00:17:30,400 --> 00:17:34,270 不 不行 现在是睡觉时间 208 00:17:35,970 --> 00:17:38,050 用这种眼神看我也没用 209 00:17:40,080 --> 00:17:42,240 不行的啦 210 00:17:44,609 --> 00:17:46,140 就一小会哦 211 00:17:49,210 --> 00:17:50,600 我赢了 212 00:17:53,770 --> 00:17:56,940 这两年间 我获得了许多知识与经验 213 00:17:57,710 --> 00:17:59,140 最大的伟业是… 214 00:18:00,340 --> 00:18:01,910 生成魔力核 215 00:18:03,490 --> 00:18:06,430 将沉睡在体内的无数魔力碎片 216 00:18:07,030 --> 00:18:09,840 一块一块地集中到一处 217 00:18:11,200 --> 00:18:13,410 做起来简直看不到头 218 00:18:13,900 --> 00:18:17,040 但是 终于能收获成果了 219 00:18:19,760 --> 00:18:20,910 还差一点 220 00:18:22,640 --> 00:18:24,430 最后一块 221 00:18:44,240 --> 00:18:45,859 没事吧 爱丽丝 222 00:18:46,260 --> 00:18:46,930 嗯 223 00:18:47,380 --> 00:18:49,320 亚瑟 亚瑟 224 00:18:50,180 --> 00:18:51,250 他在屋子里 225 00:18:59,930 --> 00:19:01,700 怎么会这样 226 00:19:02,800 --> 00:19:03,820 开玩笑吧 227 00:19:04,480 --> 00:19:06,480 他连3岁都没满啊 228 00:19:06,650 --> 00:19:09,270 雷 那孩子呢 亚瑟呢 229 00:19:16,960 --> 00:19:17,830 爱丽丝 230 00:19:19,810 --> 00:19:21,090 那孩子已经… 231 00:19:22,850 --> 00:19:25,900 日复一日的学习 终于有了成果 232 00:19:26,890 --> 00:19:29,660 这是巨大的一步 233 00:19:38,180 --> 00:19:39,290 亚瑟 234 00:19:43,270 --> 00:19:44,130 大意了 235 00:19:44,810 --> 00:19:48,020 我居然会…在这种地方… 236 00:19:57,270 --> 00:19:58,250 亚瑟 237 00:20:02,109 --> 00:20:03,430 对了 238 00:20:04,460 --> 00:20:07,220 这两个人会保护我的安全 239 00:20:08,050 --> 00:20:10,050 这就是父母的职责 240 00:20:15,520 --> 00:20:17,320 爱丽丝 亚瑟没事吧 241 00:20:17,690 --> 00:20:19,910 没事 他没事 242 00:20:22,810 --> 00:20:26,280 太好了 真的太好了 243 00:20:26,980 --> 00:20:29,780 为什么要流泪 244 00:20:34,680 --> 00:20:36,270 他们履行好了职责 245 00:20:37,630 --> 00:20:38,619 应该自豪才对 246 00:20:43,760 --> 00:20:44,630 我不明白 247 00:20:46,180 --> 00:20:46,910 我不明白 248 00:20:48,750 --> 00:20:54,060 这件事 我未能从这个世界的书籍中学到 249 00:20:55,340 --> 00:20:57,420 在前世也未曾知晓 250 00:20:59,609 --> 00:21:03,630 - 妈妈 爸爸 - 教教我 251 00:21:05,070 --> 00:21:08,300 这究竟是怎么一回事 252 00:21:09,700 --> 00:21:14,900 无意间发现 碧蓝的天空中 253 00:21:14,900 --> 00:21:19,420 孤悬着纯白的月牙 254 00:21:20,070 --> 00:21:27,230 希望你居住的遥远城市 255 00:21:27,690 --> 00:21:31,760 也是晴空万里 256 00:21:33,020 --> 00:21:39,960 将小小的心愿包裹起来 257 00:21:39,960 --> 00:21:48,160 作为你启程前的饯别礼 258 00:21:48,160 --> 00:21:52,080 愿它能守护你 259 00:21:52,080 --> 00:21:55,550 希望你的旅途 260 00:21:55,550 --> 00:22:04,890 平淡如常 安稳祥和 261 00:22:04,890 --> 00:22:12,630 忘记归路也无妨 262 00:22:12,630 --> 00:22:21,330 你向全新的世界飞奔而去 263 00:22:21,330 --> 00:22:25,410 那副笑脸 依旧纯洁如孩童 264 00:22:25,410 --> 00:22:32,020 你逞强地说不寂寞 265 00:22:32,020 --> 00:22:36,600 祈祷幸运与你常伴 266 00:22:36,600 --> 00:22:39,060 哔哩哔哩译制 Translated by bilibili 17342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.