All language subtitles for ÒÇÉ4µ£êÒÇæµ£ÇÕ╝║þÄïÞÇàþÜäþ¼¼õ║îõ║║þöƒ 01.zh-hans
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,729 --> 00:00:48,659
我…
2
00:00:55,560 --> 00:00:56,750
登位为王
3
00:01:40,500 --> 00:01:42,590
最强的王
4
00:01:58,200 --> 00:01:59,250
这就是…
5
00:02:01,420 --> 00:02:02,260
我的…
6
00:02:04,900 --> 00:02:05,840
对了
7
00:02:08,180 --> 00:02:10,950
我…曾经为王
8
00:02:26,340 --> 00:02:27,360
愿你
9
00:02:40,700 --> 00:02:44,910
在崭新的人生寻获光明
10
00:02:53,290 --> 00:02:54,840
快看 雷
11
00:02:55,100 --> 00:02:57,860
嗯 发色和你一样
12
00:02:58,030 --> 00:03:00,030
眼睛和你一模一样
13
00:03:00,450 --> 00:03:01,120
是谁
14
00:03:02,380 --> 00:03:03,020
这是哪里
15
00:03:04,740 --> 00:03:07,910
初次见面 小不点亚瑟
16
00:03:08,990 --> 00:03:11,530
我叫雷诺尔 是你爸爸哦
17
00:03:11,889 --> 00:03:13,330
会叫爸爸吗
18
00:03:13,430 --> 00:03:14,220
不认识
19
00:03:15,389 --> 00:03:17,230
现在还不会叫啦
20
00:03:18,510 --> 00:03:19,370
不认识
21
00:03:20,570 --> 00:03:21,930
他们究竟是…
22
00:03:23,040 --> 00:03:25,080
我是爸爸哦 亚瑟
23
00:03:25,560 --> 00:03:27,700
我是妈妈哦 亚瑟
24
00:03:28,370 --> 00:03:32,370
他们自称是我的父母
25
00:03:33,980 --> 00:03:35,100
这么说…
26
00:03:38,000 --> 00:03:38,750
我…
27
00:03:41,760 --> 00:03:42,640
我…
28
00:03:44,980 --> 00:03:46,570
重新降生了吗
29
00:03:48,410 --> 00:03:56,630
我决不会让心中的英雄消逝
30
00:04:10,750 --> 00:04:13,440
一度起死回生
31
00:04:13,440 --> 00:04:16,240
王者之血在我血脉中奔涌
32
00:04:16,240 --> 00:04:18,770
心无杂念 明镜止水
33
00:04:18,770 --> 00:04:21,650
再次大器晚成
34
00:04:21,650 --> 00:04:23,279
我知道逝去之日不可追
35
00:04:23,279 --> 00:04:25,740
必须与失去的一切和解
36
00:04:25,740 --> 00:04:26,610
加油
37
00:04:26,950 --> 00:04:28,710
一进一退?答案错误
38
00:04:28,710 --> 00:04:31,200
不登临顶峰 我誓不罢休
39
00:04:31,200 --> 00:04:31,980
不
40
00:04:32,140 --> 00:04:36,890
我决不会让心中的英雄消逝
41
00:04:36,890 --> 00:04:40,970
(我决不会让你逝去)
42
00:04:41,080 --> 00:04:43,200
轮回转生
43
00:04:43,810 --> 00:04:46,500
我知道自己终将寻得
44
00:04:46,500 --> 00:04:52,029
于全世界立誓的英雄之歌
45
00:04:52,029 --> 00:04:54,610
以及每一段
46
00:04:54,610 --> 00:04:57,560
铭刻于心的记忆
47
00:04:57,560 --> 00:05:00,660
生生流转的未来
48
00:05:00,660 --> 00:05:10,870
我决不会让心中的英雄消逝
49
00:05:11,450 --> 00:05:15,710
我决不会让心中的英雄消逝
50
00:05:15,710 --> 00:05:17,980
哔哩哔哩译制
Translated by bilibili
51
00:05:18,130 --> 00:05:19,380
(#1 王者,重获新生。)
52
00:05:19,380 --> 00:05:23,880
曾取得无数胜利的我
(#1 王者,重获新生。)
53
00:05:23,880 --> 00:05:24,430
(#1 王者,重获新生。)
54
00:05:24,630 --> 00:05:27,600
竟成了手无缚鸡之力的婴儿
55
00:05:31,730 --> 00:05:34,100
来 嗝一个
56
00:05:37,880 --> 00:05:39,520
真棒
57
00:05:40,080 --> 00:05:43,220
爱丽丝和雷诺尔兹都对我关爱有加
58
00:05:43,839 --> 00:05:46,180
他们深信我是他们的儿子
59
00:05:47,370 --> 00:05:49,060
这是理所当然
60
00:05:50,420 --> 00:05:51,010
但是
61
00:05:52,130 --> 00:05:55,250
不满…或者说恐惧 却如影随形
62
00:05:55,680 --> 00:05:56,540
亚瑟?
63
00:05:58,060 --> 00:05:59,680
你快看 爱丽丝
64
00:06:00,160 --> 00:06:02,970
亚瑟果然很喜欢我
65
00:06:03,250 --> 00:06:05,220
不过是条件反射罢了
66
00:06:12,180 --> 00:06:14,640
不受控制的生理现象
67
00:06:15,529 --> 00:06:18,870
拉了这么多呀 真棒真棒
68
00:06:19,200 --> 00:06:22,470
- 没有一件事能随心所欲
- 来擦干净吧
69
00:06:22,470 --> 00:06:24,700
这具身体堪称牢狱
70
00:06:25,610 --> 00:06:27,810
我无数次想要苏醒
71
00:06:28,130 --> 00:06:31,029
但这个奇异的梦却始终没有结束
72
00:06:31,860 --> 00:06:32,710
此外
73
00:06:33,540 --> 00:06:36,580
我还目睹了更加奇异的现象
74
00:06:50,850 --> 00:06:51,589
痛
75
00:06:52,100 --> 00:06:53,000
真是的
76
00:06:53,330 --> 00:06:54,560
让我看看
77
00:06:56,660 --> 00:07:00,930
这个世界存在我所不知道的力量
78
00:07:01,870 --> 00:07:03,440
令我颇感兴趣
79
00:07:23,600 --> 00:07:25,320
爸爸回来了哦
80
00:07:26,100 --> 00:07:27,670
知识就是武器
81
00:07:28,360 --> 00:07:31,120
我不断观察着周围
82
00:07:31,490 --> 00:07:32,460
我回来啦
83
00:07:32,750 --> 00:07:34,640
亚瑟 爱丽丝
84
00:07:37,150 --> 00:07:41,060
哎呀 看来回家的拥抱得推迟了
85
00:07:41,790 --> 00:07:44,240
个人有权拥有武器的社会
86
00:07:44,950 --> 00:07:46,450
可以说十分危险
87
00:07:47,440 --> 00:07:50,150
我必须尽快获得力量
88
00:07:50,560 --> 00:07:53,360
你还好吗 很久没工作了吧
89
00:07:53,490 --> 00:07:56,440
没问题 一点小事而已
90
00:07:56,880 --> 00:07:58,000
那就好
91
00:07:58,520 --> 00:07:59,140
好了
92
00:07:59,380 --> 00:08:02,330
爸爸也见到了 该睡觉了
93
00:08:06,690 --> 00:08:09,040
虽然过着处处受限的日子
94
00:08:09,940 --> 00:08:12,950
但唯独这样的时间 感觉还不赖
95
00:08:20,480 --> 00:08:24,910
因为曾经的我 从未有过随心所欲的安眠
96
00:08:39,330 --> 00:08:42,280
雷 你看好他啊 别撞到头了
97
00:08:42,420 --> 00:08:43,580
那当然
98
00:08:49,140 --> 00:08:50,590
你快看
99
00:08:50,790 --> 00:08:53,600
小不点亚瑟在看镜子里的自己
100
00:08:53,600 --> 00:08:55,100
太可爱了
101
00:08:56,260 --> 00:08:58,130
「小不点亚瑟」
102
00:08:58,550 --> 00:09:02,000
已经几个月了 我还是不习惯这个称呼
103
00:09:05,510 --> 00:09:07,780
不过 这只是小问题
104
00:09:12,720 --> 00:09:15,890
做个好梦哦 亚瑟
105
00:09:28,630 --> 00:09:34,690
我终于能操控自己的手脚了
106
00:09:35,590 --> 00:09:36,630
还差一点
107
00:09:37,390 --> 00:09:40,370
为防被发现 必须全速前进
108
00:09:46,030 --> 00:09:47,000
成功了
109
00:09:48,800 --> 00:09:50,210
知识就是武器
110
00:09:50,980 --> 00:09:54,150
我终于得到了想要的东西
111
00:09:54,679 --> 00:09:57,640
那就是 这个世界的情报
112
00:09:59,320 --> 00:10:04,559
我出生的大陆名叫「迪卡赞」上面有三个王国
113
00:10:05,460 --> 00:10:06,690
达尔布王国
114
00:10:07,450 --> 00:10:10,080
位于地下的矮人之国
115
00:10:11,210 --> 00:10:12,460
艾列诺亚王国
116
00:10:13,410 --> 00:10:16,440
位于森林深处的妖精之国
117
00:10:17,220 --> 00:10:20,160
以及 我所在的萨宾王国
118
00:10:20,850 --> 00:10:24,840
人口数最多 是人类之国
119
00:10:25,530 --> 00:10:28,940
与我的国家一样 施行着君主制
120
00:10:29,770 --> 00:10:31,040
唯一的区别是
121
00:10:31,440 --> 00:10:36,330
这里的王位透过世袭方式传递 而不是透过争夺而来
122
00:10:46,610 --> 00:10:50,559
与前世相比 这个世界称不上发达
123
00:10:51,580 --> 00:10:54,200
技术进步迟缓的原因之一
124
00:10:54,580 --> 00:10:57,980
就是这本书上记载的 魔法
125
00:10:59,390 --> 00:11:02,460
这个世界存在名为「魔力」的力量
126
00:11:04,610 --> 00:11:07,660
操纵魔力的能力 大多透过遗传得来
127
00:11:08,080 --> 00:11:11,540
每一百人中 会有一人具备这种能力
128
00:11:12,679 --> 00:11:13,360
好痒
129
00:11:15,090 --> 00:11:18,760
按魔力的使用方式 魔法师大致分为两类
130
00:11:19,429 --> 00:11:21,990
强化战士与术师
131
00:11:22,760 --> 00:11:25,690
强化战士会用魔力强化身体
132
00:11:26,010 --> 00:11:30,490
获得极高的攻击力 防御力 以及速度
133
00:11:31,620 --> 00:11:33,670
术师会将魔力释放至体外
134
00:11:34,130 --> 00:11:36,550
并自如操控
135
00:11:44,080 --> 00:11:47,010
凡事都有例外 吧
136
00:11:48,320 --> 00:11:49,090
也罢
137
00:11:50,700 --> 00:11:54,309
操纵魔力的关键在于魔力核
138
00:11:55,210 --> 00:11:59,650
魔法师的觉醒 会发生在青春期初期到20岁之前
139
00:12:00,340 --> 00:12:06,400
将沉眠于体内的魔力碎片集中起来 生成魔力核
140
00:12:06,530 --> 00:12:08,110
便能成为魔法师
141
00:12:10,580 --> 00:12:13,650
我知道与魔力类似的事物
142
00:12:14,580 --> 00:12:15,260
气
143
00:12:15,940 --> 00:12:20,760
将自身蕴藏的力量加以理解 支配 然后释放出来
144
00:12:21,370 --> 00:12:25,010
而操纵气的关键 在于气之中枢
145
00:12:28,250 --> 00:12:32,280
前世的知识究竟能否成为武器呢
146
00:12:42,450 --> 00:12:43,350
这是…
147
00:12:43,540 --> 00:12:44,870
找到你了
148
00:12:45,830 --> 00:12:49,490
亚瑟 你让妈妈担心坏了
149
00:12:50,420 --> 00:12:51,510
到此为止了啊
150
00:12:52,370 --> 00:12:53,090
咦?
151
00:12:55,020 --> 00:12:56,240
她察觉到了吗
152
00:12:57,540 --> 00:12:58,630
拉大便了?
153
00:12:59,420 --> 00:13:00,929
看来不是
154
00:13:01,790 --> 00:13:03,920
很不巧 我并没有…
155
00:13:07,790 --> 00:13:08,990
果然啊
156
00:13:09,390 --> 00:13:11,350
最强如我 竟会…
157
00:13:12,350 --> 00:13:14,290
应该是过于专注 没感觉到
158
00:13:14,820 --> 00:13:17,059
我们去换尿布吧
159
00:13:17,410 --> 00:13:20,340
这具身体果然是牢狱
160
00:13:21,190 --> 00:13:23,040
我必须得到力量
161
00:13:29,179 --> 00:13:31,059
亚瑟出生两年了
162
00:13:31,950 --> 00:13:33,170
时间过得真快
163
00:13:34,240 --> 00:13:38,010
他世界第一可爱 而且好奇心旺盛
164
00:13:38,320 --> 00:13:39,600
乖巧极了
165
00:13:40,330 --> 00:13:44,630
但是 我们从没见过他的笑容
166
00:13:47,059 --> 00:13:47,660
咦?
167
00:13:50,080 --> 00:13:52,679
你很有天赋哦 亚瑟
168
00:13:53,250 --> 00:13:56,340
爱丽丝 你快来看亚瑟
169
00:14:00,309 --> 00:14:03,610
你在对我世界第一可爱的亚瑟做什么啊
170
00:14:03,740 --> 00:14:05,809
就是…在教他剑术…
171
00:14:05,809 --> 00:14:10,000
- 他这才刚学会走路呢 你在想什么啊
- 对不起
172
00:14:10,000 --> 00:14:15,910
- 你这人简直不可理喻 要是亚瑟受伤了该怎么办啊 喂 你在听吗
- 两年下来 我理解了这对夫妻的制衡关系
173
00:14:16,559 --> 00:14:20,770
或许 这个世界本身就是母系社会
174
00:14:25,900 --> 00:14:28,270
你每次来这里都很高兴啊
175
00:14:28,750 --> 00:14:32,680
这里对我了解这个世界 有极大的帮助
176
00:14:35,990 --> 00:14:41,100
武器的种类和品质 能反映出这个国家的技术实力
177
00:14:42,140 --> 00:14:45,520
还有许多前世的世界并不存在的物质
178
00:14:46,290 --> 00:14:46,950
以及
179
00:14:48,670 --> 00:14:53,370
亲眼看到了魔法 是最大的收获
180
00:14:57,570 --> 00:14:59,810
哎呀 要睡觉了啊
181
00:15:01,510 --> 00:15:05,800
这对夫妻无微不至地照顾着我
182
00:15:06,480 --> 00:15:07,550
我虽然行动受限
183
00:15:08,250 --> 00:15:09,180
但并无不满
184
00:15:10,340 --> 00:15:14,020
所谓的父母 都是这样的吗
185
00:15:25,300 --> 00:15:26,160
我不明白
186
00:15:27,800 --> 00:15:31,730
但是 我并不讨厌这份温暖
187
00:15:33,030 --> 00:15:34,260
晚安
188
00:15:35,710 --> 00:15:36,870
亚瑟
189
00:15:37,640 --> 00:15:41,010
你从床上溜出来看书
190
00:15:41,830 --> 00:15:44,890
两眼放光地看着集市上的各种商品
191
00:15:45,390 --> 00:15:46,960
都让妈妈很高兴
192
00:15:47,930 --> 00:15:50,520
这一定是因为 你有雷的血统
193
00:15:51,230 --> 00:15:56,510
总有一天 你或许也会像他一样想去看世界
194
00:15:57,160 --> 00:16:01,070
可以的话 希望你选择更安稳的生活方式
195
00:16:02,130 --> 00:16:04,260
我可爱的亚瑟
196
00:16:10,640 --> 00:16:15,680
我很幸运 因为身边就有活生生的教材
197
00:16:35,490 --> 00:16:36,760
爸爸很厉害吧
198
00:16:37,140 --> 00:16:39,250
直接用手会更快吧
199
00:16:41,970 --> 00:16:43,650
刚才那个没什么看头
200
00:16:44,290 --> 00:16:44,840
你看
201
00:16:46,070 --> 00:16:48,160
帅气的爸爸要来了哦
202
00:17:02,490 --> 00:17:04,850
父亲是强化战士
203
00:17:05,640 --> 00:17:07,090
爸爸很厉害吧
204
00:17:08,320 --> 00:17:09,730
我按捺不住了
205
00:17:11,760 --> 00:17:13,770
该睡午觉了
206
00:17:21,250 --> 00:17:24,720
不能看书 现在是睡觉时间
207
00:17:30,400 --> 00:17:34,270
不 不行 现在是睡觉时间
208
00:17:35,970 --> 00:17:38,050
用这种眼神看我也没用
209
00:17:40,080 --> 00:17:42,240
不行的啦
210
00:17:44,609 --> 00:17:46,140
就一小会哦
211
00:17:49,210 --> 00:17:50,600
我赢了
212
00:17:53,770 --> 00:17:56,940
这两年间 我获得了许多知识与经验
213
00:17:57,710 --> 00:17:59,140
最大的伟业是…
214
00:18:00,340 --> 00:18:01,910
生成魔力核
215
00:18:03,490 --> 00:18:06,430
将沉睡在体内的无数魔力碎片
216
00:18:07,030 --> 00:18:09,840
一块一块地集中到一处
217
00:18:11,200 --> 00:18:13,410
做起来简直看不到头
218
00:18:13,900 --> 00:18:17,040
但是 终于能收获成果了
219
00:18:19,760 --> 00:18:20,910
还差一点
220
00:18:22,640 --> 00:18:24,430
最后一块
221
00:18:44,240 --> 00:18:45,859
没事吧 爱丽丝
222
00:18:46,260 --> 00:18:46,930
嗯
223
00:18:47,380 --> 00:18:49,320
亚瑟 亚瑟
224
00:18:50,180 --> 00:18:51,250
他在屋子里
225
00:18:59,930 --> 00:19:01,700
怎么会这样
226
00:19:02,800 --> 00:19:03,820
开玩笑吧
227
00:19:04,480 --> 00:19:06,480
他连3岁都没满啊
228
00:19:06,650 --> 00:19:09,270
雷 那孩子呢 亚瑟呢
229
00:19:16,960 --> 00:19:17,830
爱丽丝
230
00:19:19,810 --> 00:19:21,090
那孩子已经…
231
00:19:22,850 --> 00:19:25,900
日复一日的学习 终于有了成果
232
00:19:26,890 --> 00:19:29,660
这是巨大的一步
233
00:19:38,180 --> 00:19:39,290
亚瑟
234
00:19:43,270 --> 00:19:44,130
大意了
235
00:19:44,810 --> 00:19:48,020
我居然会…在这种地方…
236
00:19:57,270 --> 00:19:58,250
亚瑟
237
00:20:02,109 --> 00:20:03,430
对了
238
00:20:04,460 --> 00:20:07,220
这两个人会保护我的安全
239
00:20:08,050 --> 00:20:10,050
这就是父母的职责
240
00:20:15,520 --> 00:20:17,320
爱丽丝 亚瑟没事吧
241
00:20:17,690 --> 00:20:19,910
没事 他没事
242
00:20:22,810 --> 00:20:26,280
太好了 真的太好了
243
00:20:26,980 --> 00:20:29,780
为什么要流泪
244
00:20:34,680 --> 00:20:36,270
他们履行好了职责
245
00:20:37,630 --> 00:20:38,619
应该自豪才对
246
00:20:43,760 --> 00:20:44,630
我不明白
247
00:20:46,180 --> 00:20:46,910
我不明白
248
00:20:48,750 --> 00:20:54,060
这件事 我未能从这个世界的书籍中学到
249
00:20:55,340 --> 00:20:57,420
在前世也未曾知晓
250
00:20:59,609 --> 00:21:03,630
- 妈妈 爸爸
- 教教我
251
00:21:05,070 --> 00:21:08,300
这究竟是怎么一回事
252
00:21:09,700 --> 00:21:14,900
无意间发现 碧蓝的天空中
253
00:21:14,900 --> 00:21:19,420
孤悬着纯白的月牙
254
00:21:20,070 --> 00:21:27,230
希望你居住的遥远城市
255
00:21:27,690 --> 00:21:31,760
也是晴空万里
256
00:21:33,020 --> 00:21:39,960
将小小的心愿包裹起来
257
00:21:39,960 --> 00:21:48,160
作为你启程前的饯别礼
258
00:21:48,160 --> 00:21:52,080
愿它能守护你
259
00:21:52,080 --> 00:21:55,550
希望你的旅途
260
00:21:55,550 --> 00:22:04,890
平淡如常 安稳祥和
261
00:22:04,890 --> 00:22:12,630
忘记归路也无妨
262
00:22:12,630 --> 00:22:21,330
你向全新的世界飞奔而去
263
00:22:21,330 --> 00:22:25,410
那副笑脸 依旧纯洁如孩童
264
00:22:25,410 --> 00:22:32,020
你逞强地说不寂寞
265
00:22:32,020 --> 00:22:36,600
祈祷幸运与你常伴
266
00:22:36,600 --> 00:22:39,060
哔哩哔哩译制
Translated by bilibili
17342