All language subtitles for [SubtitleTools.com] [SubsPlease] Solo Leveling - 05 (1080p) [A359EA9D]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,980 --> 00:00:04,190 Oh my gosh, did you see him? 2 00:00:04,190 --> 00:00:06,400 I sure did! You mean the E-Rank, right? 3 00:00:08,150 --> 00:00:10,560 Doesn't he have the hottest body? 4 00:00:10,560 --> 00:00:13,620 His face is kind of average, maybe leaning toward cute. 5 00:00:16,080 --> 00:00:18,920 He's not that huge, but when you see under his clothes, it's like, "Whoa!" 6 00:00:18,920 --> 00:00:20,980 When did we get a patient like that?! 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,540 I didn't see him before. 8 00:00:25,760 --> 00:00:27,890 He didn't stand out at first, 9 00:00:27,890 --> 00:00:31,480 but he's apparently been exercising and has gotten pretty cut. 10 00:00:31,480 --> 00:00:34,970 Seriously? There's no way it happened that fast. 11 00:00:36,180 --> 00:00:37,340 Excuse me. 12 00:00:37,680 --> 00:00:39,160 Mr. Sung Jinwoo... 13 00:00:41,310 --> 00:00:44,020 Oh, sorry. 14 00:00:44,360 --> 00:00:46,740 No! Pardon me, actually! 15 00:00:48,330 --> 00:00:51,530 Those really are some incredible muscles. 16 00:00:53,370 --> 00:00:57,340 Did he always have such an amazing body? 17 00:00:57,340 --> 00:00:59,860 Did you need something from me? 18 00:00:59,860 --> 00:01:01,420 Oh, right! 19 00:01:01,420 --> 00:01:04,810 You're going to be discharged today. How are you feeling? 20 00:01:04,810 --> 00:01:07,170 Pretty good, thankfully. 21 00:01:07,170 --> 00:01:08,310 I see! 22 00:01:08,310 --> 00:01:11,890 Well, come by reception when you're ready, and we'll handle the paperwork. 23 00:01:11,890 --> 00:01:13,800 Right. Thank you for everything. 24 00:01:16,600 --> 00:01:17,320 Excuse me! 25 00:01:17,320 --> 00:01:18,060 Y-Yeah? 26 00:01:18,930 --> 00:01:21,430 Could I get your contact info?! 27 00:01:21,850 --> 00:01:23,650 You want... my contact info? 28 00:01:23,650 --> 00:01:26,610 Yes. If you don't mind... 29 00:01:26,950 --> 00:01:30,280 I guess it's to send me test results after I get released? 30 00:01:30,280 --> 00:01:31,320 Understood. 31 00:03:07,110 --> 00:03:09,090 Good morning, everyone! 32 00:03:09,090 --> 00:03:11,380 I'm here with our special guest... 33 00:03:11,380 --> 00:03:13,670 Nice to meet you. I'm Baek Yoonho. 34 00:03:14,360 --> 00:03:21,170 Hunter Baek, you must keep busy as one of the only seven S-Rank hunters in the country. 35 00:03:21,170 --> 00:03:25,810 What's a hunter's life like when they're not exploring dungeons? 36 00:03:25,810 --> 00:03:28,700 That's a good question. There's a lot of training. 37 00:03:28,700 --> 00:03:30,770 You need to hone your skills, each and every day. 38 00:03:31,130 --> 00:03:35,510 If you were to lose touch with the feel of real combat, it could dull your instincts. 39 00:03:35,510 --> 00:03:38,600 Every day, then? That must be tough. 40 00:03:39,130 --> 00:03:44,870 In my case, I made a habit of training back when I was a firefighter. 41 00:03:45,220 --> 00:03:48,960 If I make even the slightest mistake, my comrades could get injured. 42 00:03:48,960 --> 00:03:51,540 The thought of that keeps me on my toes. 43 00:03:51,540 --> 00:03:52,800 I see. 44 00:03:54,370 --> 00:03:56,070 Oh, look at the time! 45 00:03:58,670 --> 00:04:00,350 Jinwoo? 46 00:04:00,350 --> 00:04:02,350 'Morning, Jinah... 47 00:04:02,350 --> 00:04:03,430 You're already up? 48 00:04:03,430 --> 00:04:07,440 I've been up. Be careful on the way to school. 49 00:04:07,440 --> 00:04:12,020 There's some leftovers from last night in the fridge... so... 50 00:04:13,070 --> 00:04:15,360 Have you been working out, Jinwoo? 51 00:04:16,020 --> 00:04:18,180 A little. 52 00:04:18,180 --> 00:04:21,780 And you seem taller. Did the exercise help with that, too? 53 00:04:22,480 --> 00:04:25,860 I guess men keep growing even when they're adults! 54 00:04:29,000 --> 00:04:30,590 I'm heading out. 55 00:04:31,790 --> 00:04:35,250 Hey. Don't forget an umbrella. 56 00:04:35,250 --> 00:04:37,720 It's nice out today. Plus, it'd be heavy. 57 00:04:37,720 --> 00:04:39,530 How's this little thing heavy? 58 00:04:39,530 --> 00:04:41,650 Aw, come on. Quit it. 59 00:04:41,650 --> 00:04:44,330 Better safe than sorry. There! 60 00:04:44,940 --> 00:04:47,490 Yeah, okay. I'm going now. 61 00:04:47,490 --> 00:04:48,610 Be safe! 62 00:04:52,930 --> 00:04:54,980 I can do my running later. 63 00:04:55,390 --> 00:04:58,840 Are these muscles from my stats? 64 00:04:59,330 --> 00:05:03,050 Maybe if I keep leveling up, I'll end up like a bodybuilder? 65 00:05:05,340 --> 00:05:08,040 I still haven't used my points from before. 66 00:05:08,040 --> 00:05:10,650 Where should I assign these...? 67 00:05:11,170 --> 00:05:16,270 Strength increases the damage I do. But if I can't land a hit, it's pointless. 68 00:05:16,270 --> 00:05:18,130 So maybe agility? 69 00:05:18,650 --> 00:05:20,800 I'll increase strength and agility. 70 00:05:20,800 --> 00:05:24,440 Vitality always helps, and perception comes in pretty handy. 71 00:05:24,440 --> 00:05:27,980 Intellect... seems like it'd have something to do with magic. 72 00:05:27,980 --> 00:05:29,400 Do I really need it? 73 00:05:30,260 --> 00:05:32,070 Okay, let's go with this. 74 00:05:33,440 --> 00:05:34,770 That should do. 75 00:05:37,240 --> 00:05:39,330 H-Hello! This is Sung Jinwoo! 76 00:05:39,330 --> 00:05:40,850 You finally picked up. 77 00:05:40,850 --> 00:05:43,610 I'm so sorry. I've actually been in the hospital. 78 00:05:43,610 --> 00:05:45,500 I know that this is about the rent, right? 79 00:05:45,500 --> 00:05:49,040 Right. You hadn't paid for this month yet... 80 00:05:49,290 --> 00:05:51,330 But if you need, we can put it off for a bit. 81 00:05:51,330 --> 00:05:53,880 N-No! I'll get it to you right away! 82 00:05:53,880 --> 00:05:57,940 I see. Well, I'll be waiting. You be careful, now. 83 00:05:57,940 --> 00:06:00,010 Right. Thank you. 84 00:06:01,900 --> 00:06:06,010 I don't know if what I'm experiencing is a re-awakening... 85 00:06:06,760 --> 00:06:10,220 But now that I'm able to kill goblins with ease, 86 00:06:10,510 --> 00:06:12,430 making rent shouldn't be too hard. 87 00:06:14,930 --> 00:06:18,860 That said... It's not exactly easy, either. 88 00:06:19,280 --> 00:06:22,960 To make good money, I need to go through higher-ranked gates. 89 00:06:22,960 --> 00:06:27,890 But no one's gonna let an E-Rank hunter into those. 90 00:06:28,580 --> 00:06:30,660 Maybe I could get re-appraised? 91 00:06:30,660 --> 00:06:33,680 A higher rank could get me into better gates, 92 00:06:33,680 --> 00:06:36,330 and maybe a bit of attention will help me earn more... 93 00:06:37,030 --> 00:06:41,800 I'd definitely stand out, though. Re-awakenings are rare enough. 94 00:06:42,130 --> 00:06:46,500 I've never heard of a hunter who could level up and keep getting stronger. 95 00:06:47,310 --> 00:06:49,900 Which would probably mean even more scrutiny. 96 00:06:50,270 --> 00:06:54,460 The press would eat it up... and there's the saying about the nail that sticks out. 97 00:06:55,010 --> 00:06:56,370 I better not. 98 00:06:56,370 --> 00:07:02,680 Not until I can properly defend myself and learn what the deal is with this power. 99 00:07:15,550 --> 00:07:16,580 Confirm. 100 00:07:18,300 --> 00:07:19,530 Hey, there! 101 00:07:22,610 --> 00:07:23,920 I'm Hwang Dongsuk. 102 00:07:23,920 --> 00:07:25,170 Sung Jinwoo. 103 00:07:25,170 --> 00:07:26,350 You're E-Rank, right? 104 00:07:26,350 --> 00:07:26,970 Right. 105 00:07:26,970 --> 00:07:30,680 Oh, I know this guy! He's actually famous! 106 00:07:31,170 --> 00:07:34,820 I think his nickname is "The Weakest Hunter of All Mankind." 107 00:07:34,820 --> 00:07:37,390 Whoa, are you serious? 108 00:07:36,500 --> 00:07:37,860 Okay, knock it off! 109 00:07:37,860 --> 00:07:40,120 Sorry about my people back there. 110 00:07:40,120 --> 00:07:43,000 No. I am actually E-Rank, so... 111 00:07:43,000 --> 00:07:44,490 Will that be a problem? 112 00:07:44,490 --> 00:07:49,110 Not at all. We need you to meet the quota more than anything else. 113 00:07:49,690 --> 00:07:52,510 I told you over the phone, but just to confirm... 114 00:07:52,510 --> 00:07:56,640 This is going to be a C-Rank dungeon, and we need a minimum of eight people to enter. 115 00:07:56,640 --> 00:07:59,580 Among which at least half of the members need to be C-Rank. 116 00:07:59,920 --> 00:08:03,970 You won't be a combatant, so we won't be sharing the spoils with you... 117 00:08:03,970 --> 00:08:07,810 But we're prepared to pay you 2,000,000 for participating. 118 00:08:09,570 --> 00:08:12,970 Four C-Ranks and two sub-D-Ranks. 119 00:08:13,480 --> 00:08:16,470 Understood. What do you need me to do? 120 00:08:16,470 --> 00:08:18,440 If you could help with our baggage. 121 00:08:18,770 --> 00:08:21,830 It's food to eat on the inside, along with spare clothing and gear... 122 00:08:21,830 --> 00:08:23,400 and a first aid kit. 123 00:08:23,840 --> 00:08:26,360 Wait... Are you doing this without a healer? 124 00:08:26,880 --> 00:08:31,660 I'm sure you know it's hard for independent parties to retain those. 125 00:08:31,660 --> 00:08:34,550 We do all our raids without a healer. 126 00:08:36,050 --> 00:08:40,790 A squad with nothing but tanks and damage dealers... Seems crazy. 127 00:08:41,320 --> 00:08:44,200 And something about the lack of a healer bugs me. 128 00:08:44,200 --> 00:08:46,960 If you could just sign the contract... 129 00:08:48,390 --> 00:08:53,470 No liability for anything that happens inside of the dungeon, huh? 130 00:08:53,470 --> 00:08:54,500 Here you go. 131 00:08:54,500 --> 00:08:55,430 Thanks. 132 00:08:58,010 --> 00:09:00,850 It looks like we're here for the same reason. 133 00:09:01,320 --> 00:09:04,430 I'm Yoo Jinho. Twenty-one years old, D-Rank. 134 00:09:04,430 --> 00:09:06,550 I'm here to meet the quota, too. 135 00:09:07,960 --> 00:09:12,000 A D-Rank with gear like that? This kid's family must be rich. 136 00:09:12,780 --> 00:09:14,990 Is this your first time in a C-Rank dungeon? 137 00:09:15,600 --> 00:09:18,000 It's okay! I'll keep you safe. 138 00:09:22,460 --> 00:09:24,000 Let's be on our way! 139 00:09:24,490 --> 00:09:27,190 Those bags look heavy. Are you gonna be okay? 140 00:09:27,650 --> 00:09:29,980 Thank you, but I'll be all right. 141 00:09:29,980 --> 00:09:33,510 I'm younger, so don't worry about being polite or anything. 142 00:09:34,550 --> 00:09:35,910 Got it. 143 00:09:35,910 --> 00:09:39,440 Did you hear about the president of the firm who was handling this site? 144 00:09:39,440 --> 00:09:43,080 He fled overseas two months ago with 900 billion he embezzled. 145 00:09:43,080 --> 00:09:45,940 The workers and investors were aghast. 146 00:09:47,010 --> 00:09:50,240 Oh, was I rambling without reading the mood again? 147 00:09:50,240 --> 00:09:53,720 I've never been great at social cues. 148 00:09:56,550 --> 00:09:57,580 This is it. 149 00:09:57,580 --> 00:10:00,990 Damn! Get a load of the size of that thing! 150 00:10:00,990 --> 00:10:03,540 Gates this big are pretty rare. 151 00:10:04,330 --> 00:10:07,400 Mr. Dongsuk, is this really a C-Rank dungeon? 152 00:10:07,400 --> 00:10:08,810 Seems kinda... big. 153 00:10:08,810 --> 00:10:14,010 The Association folks checked twice, and they say it's C-Rank. No doubt about it. 154 00:10:14,410 --> 00:10:18,190 That really is a huge gate. Are we going to be okay? 155 00:10:18,190 --> 00:10:20,640 The size of the gate doesn't matter that much. 156 00:10:20,640 --> 00:10:23,480 The level of magic power coming from within is the real indicator. 157 00:10:24,160 --> 00:10:27,870 That's what the Association measures to assign a rank. 158 00:10:27,870 --> 00:10:32,220 Anything dangerous, like B-Rank or higher, is handled by larger guilds. 159 00:10:32,220 --> 00:10:34,700 C-Rank ones and below shouldn't be that bad. 160 00:10:35,290 --> 00:10:37,530 You really know a lot, Jinwoo. 161 00:10:37,530 --> 00:10:39,660 I've been a hunter for a while now. 162 00:10:40,620 --> 00:10:43,890 That said... I've never tackled a C-Rank dungeon before. 163 00:10:44,310 --> 00:10:46,380 Everyone, follow me! 164 00:10:46,700 --> 00:10:47,680 Right! 165 00:10:47,680 --> 00:10:49,630 Let's go, Jinwoo! 166 00:10:50,740 --> 00:10:52,560 Yeah. Okay. 167 00:10:56,900 --> 00:10:59,040 Kyuhwan, we need some light. 168 00:10:59,040 --> 00:11:00,180 Got it. 169 00:11:04,330 --> 00:11:07,410 What is this place? There're no magic beasts... 170 00:11:07,410 --> 00:11:09,270 No light, either. 171 00:11:09,270 --> 00:11:12,280 Most dungeons are covered in glow stones. 172 00:11:12,660 --> 00:11:13,990 A pitch-black dungeon... 173 00:11:14,530 --> 00:11:16,820 It reminds me of the Cartenon Temple. 174 00:11:17,530 --> 00:11:20,720 Jinwoo, what are glow stones? 175 00:11:22,090 --> 00:11:27,110 They're rocks you tend to see in cave-like dungeons that give off a faint light. 176 00:11:27,570 --> 00:11:32,150 They cover the walls and floor, lighting up the inside. 177 00:11:32,500 --> 00:11:36,880 So there are essence stones that you recover from magic beasts, 178 00:11:36,880 --> 00:11:39,700 mana stones that you can mine from dungeons, 179 00:11:39,700 --> 00:11:43,350 and glow stones that light up caves? 180 00:11:43,350 --> 00:11:45,470 Seems easy to mix them up. 181 00:11:45,470 --> 00:11:47,090 You'll get used to it. 182 00:11:50,310 --> 00:11:53,660 There really doesn't seem to be anything. 183 00:11:53,660 --> 00:11:57,030 Jinwoo, are there dungeons without magic beasts? 184 00:11:59,950 --> 00:12:01,380 This sound... 185 00:12:01,760 --> 00:12:05,000 They're here. They just haven't shown themselves yet. 186 00:12:05,000 --> 00:12:05,870 Get ready! 187 00:12:05,870 --> 00:12:06,830 Right! 188 00:12:07,300 --> 00:12:11,950 What creature lurks in large numbers in the darkness and is attracted to light? 189 00:12:12,790 --> 00:12:14,800 They're insect-type beasts! 190 00:12:14,800 --> 00:12:15,550 Insects?! 191 00:12:15,550 --> 00:12:17,460 Damn it! Insect-types?! 192 00:12:17,460 --> 00:12:19,240 Mr. Dongsuk, do you see anything? 193 00:12:19,240 --> 00:12:20,840 No! Nothing! 194 00:12:20,840 --> 00:12:22,380 Damn it, is this an ant nest?! 195 00:12:22,380 --> 00:12:23,930 That'd be really bad! 196 00:12:23,930 --> 00:12:25,520 The noise is getting closer! 197 00:12:25,520 --> 00:12:26,980 Where are they?! 198 00:12:26,980 --> 00:12:28,740 There're too many tunnels! 199 00:12:29,710 --> 00:12:30,810 Above us! 200 00:12:34,790 --> 00:12:35,820 Kyuhwan! 201 00:12:38,130 --> 00:12:39,740 I'll draw their attention! 202 00:12:39,740 --> 00:12:40,620 Right! 203 00:12:40,620 --> 00:12:43,160 Stay close to me, Jinwoo! 204 00:12:45,580 --> 00:12:47,770 Come and get me, vermin! 205 00:12:51,000 --> 00:12:53,210 Wow... All of the bugs are headed toward Mr. Hwang! 206 00:12:53,210 --> 00:12:56,470 A taunt skill? No wonder he's C-Rank. 207 00:12:58,390 --> 00:13:00,450 Jinsuk! Eleven o'clock! 208 00:13:00,450 --> 00:13:01,260 Copy that! 209 00:13:01,970 --> 00:13:02,840 I should helpโ€” 210 00:13:02,840 --> 00:13:04,000 Stay back for now! 211 00:13:04,000 --> 00:13:04,930 Mind the countdown! 212 00:13:05,350 --> 00:13:08,520 Five... Four... Three... 213 00:13:08,520 --> 00:13:10,020 Two... One... 214 00:13:10,020 --> 00:13:11,060 Zero! 215 00:13:11,060 --> 00:13:12,450 Here comes a big one! 216 00:13:12,450 --> 00:13:14,270 Chew on this! 217 00:13:15,810 --> 00:13:17,690 Good! Now, let's wrap this up! 218 00:13:17,690 --> 00:13:19,030 Hell yeah! 219 00:13:19,350 --> 00:13:20,760 They're well coordinated. 220 00:13:20,760 --> 00:13:23,990 It's easy to see that they've been working together for a long time. 221 00:13:24,510 --> 00:13:28,910 Still, it might be the lack of a healer, but they're a bit rough around the edges. 222 00:13:30,320 --> 00:13:34,880 As for Jinho... Looks like his gear is making up for any lack of skill. 223 00:13:37,440 --> 00:13:39,540 They're doing a fine enough job, but... 224 00:13:41,130 --> 00:13:42,090 Something... 225 00:13:46,230 --> 00:13:47,590 feels off. 226 00:13:47,970 --> 00:13:49,600 Okay! 227 00:13:49,600 --> 00:13:51,890 Was that the last one? Jinsuk! 228 00:13:53,620 --> 00:13:56,360 Yes, sir. No survivors. We're all done. 229 00:13:56,750 --> 00:13:58,200 Good! All clear! 230 00:13:58,200 --> 00:14:00,860 We grab the essence stones and split them seven ways! 231 00:14:00,860 --> 00:14:02,530 Yeah! 232 00:14:03,590 --> 00:14:05,510 This is my favorite part of the job. 233 00:14:05,510 --> 00:14:06,490 Me, too. 234 00:14:06,940 --> 00:14:09,130 You really helped out earlier. 235 00:14:09,130 --> 00:14:11,560 If we had noticed them even a moment later... 236 00:14:11,560 --> 00:14:12,560 It's all right. 237 00:14:12,560 --> 00:14:15,170 How'd you know they were coming from above? 238 00:14:16,130 --> 00:14:17,130 Instinct. 239 00:14:17,810 --> 00:14:20,210 Well, those are sharp instincts you've got. They saved us. 240 00:14:20,210 --> 00:14:22,860 Mr. Dongsuk! Look at this. 241 00:14:23,390 --> 00:14:24,800 The wounds on these ones... 242 00:14:25,200 --> 00:14:27,060 That's not from a sword strike. 243 00:14:27,060 --> 00:14:30,340 That's what I thought, too. And they're not burns from magic, either. 244 00:14:30,340 --> 00:14:35,300 There's more than a few that look like they were torn to pieces. 245 00:14:35,300 --> 00:14:38,310 Maybe there was a turf battle with some other magic beasts? 246 00:14:38,310 --> 00:14:42,890 That'd imply there's something stronger than these things around here, right? 247 00:14:44,850 --> 00:14:47,920 Something big enough to prey on these bugs... 248 00:14:49,460 --> 00:14:53,230 Did you see me get that beast?! 249 00:14:53,230 --> 00:14:54,230 Yeah. 250 00:14:55,010 --> 00:14:58,520 Jinho. That sword and shield probably cost a lot, right? 251 00:14:58,520 --> 00:15:03,630 Oh, right. Since this is my first raid, my father got me something nice. 252 00:15:04,070 --> 00:15:07,090 I see. Well, I'm not exactly sure why... 253 00:15:07,660 --> 00:15:09,550 but we should be careful. 254 00:15:19,330 --> 00:15:21,550 What the heck was that?! A bomb? 255 00:15:21,550 --> 00:15:23,900 Calm down. That's something you hear all the time here. 256 00:15:26,380 --> 00:15:28,910 It's just the Guildmaster doing his training. 257 00:15:34,330 --> 00:15:38,250 Damn... He blew through that huge stone with one hit? 258 00:15:40,060 --> 00:15:42,550 That didn't even amount to a warm-up. 259 00:15:43,120 --> 00:15:45,620 Hey! Could someone clean up in here? 260 00:15:48,660 --> 00:15:50,140 This is a long path... 261 00:15:50,480 --> 00:15:51,780 The size of a dungeon... 262 00:15:51,780 --> 00:15:53,970 ...has nothing to do with its rank, right? 263 00:15:53,970 --> 00:15:56,520 You mentioned its magic power rating before. 264 00:15:56,520 --> 00:16:00,700 Does that mean this dungeon is huge but mostly empty? 265 00:16:00,700 --> 00:16:01,520 Sure does. 266 00:16:01,930 --> 00:16:05,640 It must be hard lugging all that stuff around such a big dungeon. 267 00:16:05,640 --> 00:16:07,900 You sure you're okay, Jinwoo? 268 00:16:07,900 --> 00:16:10,090 It's not that much. 269 00:16:10,090 --> 00:16:14,240 And getting paid without having to fight is a pretty good deal. 270 00:16:15,340 --> 00:16:19,460 A pretty good deal... Maybe too good. 271 00:16:20,410 --> 00:16:22,170 Something keeps bugging me. 272 00:16:24,160 --> 00:16:27,920 They're a battle-tested party... without a healer. 273 00:16:28,380 --> 00:16:30,390 One that needed extra members to fill the quota... 274 00:16:30,740 --> 00:16:32,810 Another half-dead one. 275 00:16:34,320 --> 00:16:35,330 Nice! 276 00:16:35,330 --> 00:16:36,410 Thanks. 277 00:16:36,810 --> 00:16:38,630 This is a bit weird. 278 00:16:38,630 --> 00:16:42,560 We've covered a ton of distance, and we haven't seen a single healthy beast. 279 00:16:42,560 --> 00:16:45,850 Just ones that are injured or already dead. 280 00:16:45,850 --> 00:16:47,790 The boss has gotta be around here somewhere. 281 00:16:47,790 --> 00:16:50,030 Well, obviously, or a gate wouldn't have opened. 282 00:16:50,880 --> 00:16:51,760 Hang on. 283 00:16:52,130 --> 00:16:54,030 Kyuhwan, give us some light up ahead. 284 00:16:54,030 --> 00:16:54,830 Sure. 285 00:16:59,630 --> 00:17:02,390 That's gotta be the boss chamber down there. 286 00:17:02,390 --> 00:17:03,210 Let's go. 287 00:17:15,490 --> 00:17:16,900 What the... 288 00:17:16,900 --> 00:17:18,180 Damn! 289 00:17:18,180 --> 00:17:19,770 Mana crystals! 290 00:17:19,770 --> 00:17:22,020 Damn, just look at them all! 291 00:17:22,020 --> 00:17:24,180 They might not be worth as much as essence stones, 292 00:17:24,180 --> 00:17:27,900 but a haul like this? Even at a glance, there's probably a billion's worth. 293 00:17:28,310 --> 00:17:32,120 Y'know, Mr. Dongsuk, even your brother would be jealous of a score like this. 294 00:17:32,120 --> 00:17:36,170 Hey! Don't bring up his brother! 295 00:17:36,960 --> 00:17:39,440 Dongsoo... It's like I told you. 296 00:17:39,820 --> 00:17:42,770 You don't always get to be right. 297 00:17:42,770 --> 00:17:46,340 And you'd better not think I'm always gonna show deference to you, little brother. 298 00:17:46,860 --> 00:17:51,050 I'm gonna use this haul to grow my strike team! 299 00:17:51,370 --> 00:17:52,870 We really hit the jackpot. 300 00:17:52,870 --> 00:17:55,330 If we split this seven ways, it's gonna be over 100 million each. 301 00:17:55,330 --> 00:17:56,730 How are we gonna carry it all? 302 00:17:56,730 --> 00:17:59,990 Jinwoo, can I see the contract you signed? 303 00:17:59,990 --> 00:18:01,990 I'm pretty good with legal stuff. 304 00:18:01,990 --> 00:18:03,000 Sure. 305 00:18:03,940 --> 00:18:06,230 Excuse me, can I ask something? 306 00:18:06,980 --> 00:18:09,820 This is Jinwoo's contract. 307 00:18:09,820 --> 00:18:12,450 It only specifies that he doesn't get a share of the battle drops. 308 00:18:12,760 --> 00:18:16,410 Since mana crystals are excavated and not dropped by beasts, 309 00:18:16,410 --> 00:18:19,930 shouldn't this be split eight ways instead of seven? 310 00:18:19,930 --> 00:18:21,410 Of course! 311 00:18:21,410 --> 00:18:24,510 Let's split it evenly. I understand. 312 00:18:24,990 --> 00:18:28,630 Still, we'll need to deal with that first. 313 00:18:29,380 --> 00:18:30,570 The dungeon boss! 314 00:18:30,570 --> 00:18:34,340 I'm sure you realize this, but once the boss is defeated, the gate will close. 315 00:18:34,890 --> 00:18:39,400 We'll need to mine and haul the mana crystals out before fighting that spider. 316 00:18:39,930 --> 00:18:45,240 Luckily, it seems to be asleep, which gives us the perfect chance to start excavating. 317 00:18:45,650 --> 00:18:47,330 Chul-jin, where's the gear? 318 00:18:47,770 --> 00:18:52,160 I mean... I didn't expect there to be this many mana crystals. 319 00:18:52,160 --> 00:18:55,210 I left the transport stuff back with my ride. 320 00:18:55,210 --> 00:18:58,120 Damn it, don't I tell you to always bring it? 321 00:18:58,120 --> 00:18:59,820 I'm real sorry. 322 00:18:59,820 --> 00:19:03,870 I'm sorry, but could you two keep an eye on things here? 323 00:19:03,870 --> 00:19:05,640 We need to collect some equipment. 324 00:19:06,410 --> 00:19:09,210 But this is the boss chamber! And it'll be just me and Jinwoo! 325 00:19:09,210 --> 00:19:13,570 Don't worry. It seems to be asleep, probably on a full stomach. 326 00:19:13,570 --> 00:19:16,760 I doubt it'll wake up unless something bothers it. 327 00:19:16,760 --> 00:19:17,770 But... 328 00:19:17,770 --> 00:19:20,600 This is your first raid, right, Yoo? 329 00:19:20,600 --> 00:19:24,230 And this is Sung's first C-Rank dungeon. 330 00:19:24,560 --> 00:19:26,290 Just trust me! 331 00:19:26,690 --> 00:19:28,120 Okay? 332 00:19:28,720 --> 00:19:30,650 I need to discuss some stuff with my team, too, 333 00:19:31,070 --> 00:19:32,840 so we'll take a break while we're at it. 334 00:19:33,270 --> 00:19:37,980 The regulations say you need eight members to tackle a C-Rank dungeon. 335 00:19:37,980 --> 00:19:41,630 Minus Jinho and I, there are six people in the strike team. 336 00:19:41,990 --> 00:19:44,620 We do all our raids without a healer. 337 00:19:45,000 --> 00:19:47,480 He said "all our raids," 338 00:19:47,480 --> 00:19:50,340 which means they've tackled C-Rank dungeons before. 339 00:19:50,860 --> 00:19:54,770 So wouldn't they have regulars who they'd call up to meet the quota? 340 00:19:55,460 --> 00:20:00,010 Kyuhwan... seal off the boss chamber. 341 00:20:05,140 --> 00:20:06,850 The entrance! But why?! 342 00:20:08,230 --> 00:20:10,770 Does this mean... they betrayed us? 343 00:20:10,770 --> 00:20:13,230 I knew it. Those bastards... 344 00:20:14,060 --> 00:20:17,240 You run into some real crooks in this line of work. 345 00:20:17,730 --> 00:20:21,520 Since it's dangerous, accidents happen regularly enough, right? 346 00:20:21,870 --> 00:20:24,780 But since those accidents are totally isolated, 347 00:20:24,780 --> 00:20:29,210 you could also commit a crime, and it'd never come to light. 348 00:20:29,740 --> 00:20:32,630 There are no security cameras in dungeons, 349 00:20:32,630 --> 00:20:35,710 and if there are no living witnesses, there'll never be any evidence, either. 350 00:20:36,030 --> 00:20:41,210 Sometimes they use weak people as bait for enemies, or abandon them... 351 00:20:41,780 --> 00:20:45,140 like a lizard leaving its tail behind. 352 00:20:46,250 --> 00:20:50,580 They'd try to kill us just for some mana crystals?! 353 00:20:52,520 --> 00:20:56,810 If... If I hadn't mentioned the contract, maybe... 354 00:20:57,890 --> 00:21:00,240 No. Either way, 355 00:21:01,280 --> 00:21:04,780 they were ready to kill us after one wrong move. 356 00:21:05,430 --> 00:21:06,740 More importantly... 357 00:21:09,710 --> 00:21:12,210 P-Please get back, Jinwoo! 358 00:21:12,470 --> 00:21:13,810 I'll manage somehow... 359 00:21:14,390 --> 00:21:16,930 We could get out from there, if we needed to. 360 00:21:16,930 --> 00:21:19,130 That's probably what Hwang's people have in mind. 361 00:21:25,040 --> 00:21:29,140 A C-Rank boss... and an E-Rank hunter. 362 00:21:30,150 --> 00:21:32,230 This thing is literally on a whole different level. 363 00:21:37,760 --> 00:21:41,280 A whole different... level...? 364 00:21:43,020 --> 00:21:44,910 I take it all back. 365 00:21:44,910 --> 00:21:46,620 Jinho. Don't move. 366 00:21:47,270 --> 00:21:48,720 I'm gonna fight this thing. 367 00:21:48,720 --> 00:21:51,040 Wait, wh-what? 368 00:21:58,050 --> 00:21:59,730 I'll beat it. 28428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.