Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,937 --> 00:02:17,104
[inhales sharply]
2
00:03:31,687 --> 00:03:33,604
[door closes]
3
00:03:43,437 --> 00:03:45,271
Vision, normal.
4
00:03:45,854 --> 00:03:47,479
Hearing, normal.
5
00:03:48,062 --> 00:03:49,479
Smell… [sniffs]
6
00:03:49,562 --> 00:03:50,771
…normal.
7
00:03:54,354 --> 00:03:55,562
[gasps]
8
00:03:55,646 --> 00:03:58,187
Pain perception, normal.
9
00:04:01,104 --> 00:04:07,479
Blood glucose, electrolytes, enzymes,all abnormally normal.
10
00:04:08,604 --> 00:04:11,437
[yawns]
11
00:04:12,396 --> 00:04:14,937
Just what you'd expectfrom a brand-new body.
12
00:04:38,187 --> 00:04:39,604
[sighs]
13
00:04:45,729 --> 00:04:49,812
Emotional responsesand stress tolerance, normal.
14
00:04:51,687 --> 00:04:53,146
Memories, clear.
15
00:04:54,187 --> 00:04:55,604
I am human.
16
00:05:00,271 --> 00:05:01,771
[door closes]
17
00:05:07,854 --> 00:05:09,104
Morning, Nina.
18
00:05:10,104 --> 00:05:11,187
Hi, Mack.
19
00:05:11,271 --> 00:05:13,521
Would you please come to the medical room?
20
00:05:14,479 --> 00:05:15,604
For the physical?
21
00:05:17,396 --> 00:05:19,604
Just give me a moment to take all this in.
22
00:05:21,312 --> 00:05:23,771
I was just born into this world, you know.
23
00:05:26,104 --> 00:05:28,021
[birds singing]
24
00:05:31,104 --> 00:05:34,562
The printing is accurate,
right down to the patterns in the iris.
25
00:05:36,562 --> 00:05:38,354
Even twins don't match that well.
26
00:05:42,062 --> 00:05:44,896
Mmm. My taste buds seem to be
working fine too.
27
00:05:47,104 --> 00:05:49,396
Although this stuff may not look
all that appetizing,
28
00:05:49,479 --> 00:05:50,396
it's not bad.
29
00:05:53,271 --> 00:05:56,021
When I eat it,
I can tell that it tastes good.
30
00:05:56,771 --> 00:06:00,104
We're instinctively comparing it
to food we ate in the past.
31
00:06:01,146 --> 00:06:04,271
What about your memories?
How's the connection?
32
00:06:04,979 --> 00:06:09,062
When I was getting backed up,
I lay down on the bed and closed my eyes.
33
00:06:09,646 --> 00:06:13,896
And then when I opened them again,
I was on the other side of space.
34
00:06:15,729 --> 00:06:17,437
It's kind of a shock.
35
00:06:17,521 --> 00:06:18,521
[Mack] Same here.
36
00:06:19,062 --> 00:06:23,521
I have the illusion of my consciousness
just continuing right from that day.
37
00:06:24,771 --> 00:06:26,812
But the physical person I am now, it's--
38
00:06:27,312 --> 00:06:29,812
It's not the person
who got their memory backed up.
39
00:06:30,479 --> 00:06:32,854
[device ringing]
40
00:06:34,437 --> 00:06:35,437
[chimes]
41
00:06:36,146 --> 00:06:37,479
Oscar's finished printing.
42
00:06:47,437 --> 00:06:48,979
Amazing.
43
00:06:52,312 --> 00:06:53,312
Huh.
44
00:06:54,062 --> 00:06:55,062
[gasps]
45
00:06:58,271 --> 00:07:01,229
The cavity's gone.
This new body's fantastic.
46
00:07:02,354 --> 00:07:04,271
[jazz music playing]
47
00:07:05,812 --> 00:07:06,812
Yes!
48
00:07:08,521 --> 00:07:11,187
Hey, I think it's about time
we got to work.
49
00:07:12,146 --> 00:07:13,937
We can, after everybody's printed.
50
00:07:15,312 --> 00:07:18,229
[Mack] We need to get going
before the migrant vessel gets here.
51
00:07:18,729 --> 00:07:20,062
[chuckles] Bullshit.
52
00:07:20,604 --> 00:07:23,354
The migrants won't arrive
for another hundred years.
53
00:07:23,437 --> 00:07:26,562
Living beings can't make it
through subspace, even in cryosleep.
54
00:07:27,062 --> 00:07:28,229
They can't warp here.
55
00:07:30,146 --> 00:07:31,354
-[grunts]
-[door chimes]
56
00:07:31,437 --> 00:07:32,437
Damn it.
57
00:07:41,604 --> 00:07:43,479
-[Mack] Hello, Patty.
-[Oscar] Hey, Patty.
58
00:07:43,562 --> 00:07:44,687
Good morning, everyone.
59
00:08:02,937 --> 00:08:05,604
[Mack]
While we're waiting for Lewis, let's talk.
60
00:08:05,687 --> 00:08:08,562
We're almost at our destination
of Planet X-10.
61
00:08:08,646 --> 00:08:10,812
We've already entered its star system.
62
00:08:10,896 --> 00:08:13,437
How many days has it been
since we left Earth?
63
00:08:14,104 --> 00:08:15,687
It's been what, a week?
64
00:08:17,021 --> 00:08:19,854
But of course, that's in days
based on the rotation of the Earth.
65
00:08:20,646 --> 00:08:22,187
[controls beeping]
66
00:08:22,271 --> 00:08:24,979
So where are our original selves now?
67
00:08:25,062 --> 00:08:26,812
We can't track them in real time.
68
00:08:26,896 --> 00:08:28,979
But if we were to make a rough estimate…
69
00:08:30,854 --> 00:08:34,229
the migrant vessel should be around here.
70
00:08:34,312 --> 00:08:36,229
It's a long trip,
so everyone's in cryosleep
71
00:08:36,312 --> 00:08:37,479
to keep from aging.
72
00:08:39,021 --> 00:08:41,146
Our original selves are dreaming away.
73
00:08:43,104 --> 00:08:44,979
It must be strange for them too.
74
00:08:45,479 --> 00:08:47,604
Another version of their self
has been created
75
00:08:47,687 --> 00:08:51,229
on the other side of space
and is working while they're asleep.
76
00:08:51,896 --> 00:08:54,229
We were chosen
and given special permission
77
00:08:54,312 --> 00:08:56,146
to be printed by The Womb.
78
00:08:56,229 --> 00:08:57,062
It's an honor.
79
00:08:57,687 --> 00:09:00,062
We were selected
because we were the most qualified.
80
00:09:00,146 --> 00:09:03,187
So we have to make Planet X-10
a comfortable place to live
81
00:09:03,271 --> 00:09:04,437
before they arrive.
82
00:09:04,979 --> 00:09:06,396
[rumbling]
83
00:09:19,979 --> 00:09:21,896
[energy crackles]
84
00:09:22,812 --> 00:09:24,604
[alarm sounds]
85
00:09:24,687 --> 00:09:25,521
[all] Huh?
86
00:09:25,604 --> 00:09:26,937
-[alert blaring]
-What's happening?
87
00:09:27,021 --> 00:09:30,896
Shit! It's an electromagnetic wave.
And it's damn strong.
88
00:09:33,979 --> 00:09:35,021
It can't be.
89
00:09:36,729 --> 00:09:37,562
It's a flare.
90
00:09:39,646 --> 00:09:40,937
[crashes]
91
00:09:41,521 --> 00:09:43,937
[alarm blaring]
92
00:09:45,521 --> 00:09:48,062
[machine humming]
93
00:09:56,312 --> 00:09:57,854
[breathes deeply]
94
00:09:59,729 --> 00:10:02,062
[sighs] Had me going for a second.
95
00:10:03,146 --> 00:10:04,687
No reports of fire.
96
00:10:05,187 --> 00:10:07,396
But there are some areas I can't confirm.
97
00:10:07,479 --> 00:10:11,021
Looks like some of
the electronic equipment isn't responding.
98
00:10:11,104 --> 00:10:13,729
All right, let's split up
and inspect for damage.
99
00:10:13,812 --> 00:10:15,812
-Got it?
-[all] Got it.
100
00:10:20,896 --> 00:10:23,354
[Patty] Good it didn't happenwhile you were out there.
101
00:10:23,437 --> 00:10:25,104
Could have been exposed to radiation.
102
00:10:30,312 --> 00:10:31,562
Luck was on my side.
103
00:10:33,229 --> 00:10:35,771
I want to know why nobody told us
that this sun sneezes.
104
00:10:36,729 --> 00:10:40,146
[Patty] Yeah, that was a littletoo close for comfort, if you ask me.
105
00:10:40,229 --> 00:10:42,104
It's just a little bit of bad luck.
106
00:10:44,604 --> 00:10:47,354
Wow. It's huge.
107
00:10:48,062 --> 00:10:49,312
[Patty] What is it, Mack?
108
00:10:53,062 --> 00:10:54,896
[Mack] The atmospheric transformer.
109
00:10:58,062 --> 00:10:59,937
[chuckles] It'd better be big.
110
00:11:00,021 --> 00:11:02,354
That thing is gonna give
the entire planet a makeover.
111
00:11:02,937 --> 00:11:03,854
[Mack] Yeah.
112
00:11:05,062 --> 00:11:08,062
Technically, the plants will do
most of the work.
113
00:11:08,146 --> 00:11:11,146
But we need the reactor
to stabilize the atmosphere first.
114
00:11:21,937 --> 00:11:24,354
Can anyone tell what's going on
with the printing room?
115
00:11:24,437 --> 00:11:26,604
The Womb should've finished
printing Lewis by now,
116
00:11:26,687 --> 00:11:29,104
but he hasn't come out.
117
00:11:29,687 --> 00:11:32,187
[Oscar] Hold on.
The Womb is currently in operation.
118
00:11:33,021 --> 00:11:34,021
That's odd.
119
00:11:35,479 --> 00:11:36,979
There's an error message.
120
00:11:39,146 --> 00:11:40,687
[Nina] I'd like to take a look inside,
121
00:11:40,771 --> 00:11:43,437
but entry during printing isa violation of privacy.
122
00:11:44,062 --> 00:11:46,229
Is everyone okay with me going in?
123
00:11:47,687 --> 00:11:49,771
-[Oscar] Of course.
-[Mack] Permission granted.
124
00:11:50,271 --> 00:11:51,562
[Patty] I agree as well.
125
00:12:08,062 --> 00:12:11,229
[Nina breathing shakily]
126
00:12:17,354 --> 00:12:18,562
What is this?
127
00:12:19,771 --> 00:12:20,771
What's wrong?
128
00:12:20,854 --> 00:12:24,854
-[Nina panting] It's Lewis, he…
-[Mack] Nina?
129
00:12:25,854 --> 00:12:27,521
[Nina] Get over here! Come quickly!
130
00:12:35,646 --> 00:12:36,979
[Patty gasps] Oh, my God!
131
00:13:02,104 --> 00:13:03,271
Thank you.
132
00:13:04,062 --> 00:13:05,062
Feeling better?
133
00:13:05,771 --> 00:13:07,312
[sighs] I guess so.
134
00:13:10,771 --> 00:13:13,479
The DNA analysis showsthis is definitely Lewis.
135
00:13:13,562 --> 00:13:16,979
But it is clearly not. Just look at him.
136
00:13:18,396 --> 00:13:20,687
There has to have been an error
during the printing.
137
00:13:20,771 --> 00:13:22,687
It must have been from the flare.
138
00:13:22,771 --> 00:13:26,062
Maybe it caused a surge in The Wombthat led to a malfunction.
139
00:13:26,937 --> 00:13:28,771
[Mack] So, is he alive?
140
00:13:30,604 --> 00:13:31,937
The heart is beating.
141
00:13:32,771 --> 00:13:34,062
[Mack] Any brain activity?
142
00:13:34,937 --> 00:13:37,021
Yes, but only weak activity.
143
00:13:37,604 --> 00:13:39,771
It's a state known as an alpha coma.
144
00:13:40,521 --> 00:13:43,687
[Mack] Have there been other casesof The Womb failing during a printing?
145
00:13:43,771 --> 00:13:45,604
[Nina] None that have been made public.
146
00:13:46,229 --> 00:13:48,562
There may have been
during the development phase.
147
00:13:48,646 --> 00:13:51,187
Remember, it wasn't made by human hands.
148
00:13:51,271 --> 00:13:53,062
[Mack] When dealing with printing errors,
149
00:13:53,146 --> 00:13:56,687
those who are at the scene decidewhat course of action to take, correct?
150
00:13:56,771 --> 00:13:58,062
Yes, that's right.
151
00:13:59,104 --> 00:14:00,979
[Mack] We should reprint a proper Lewis.
152
00:14:01,479 --> 00:14:03,021
It's for the good of the mission.
153
00:14:03,771 --> 00:14:05,187
We should dispose of this one.
154
00:14:20,437 --> 00:14:22,687
But that would be murder, wouldn't it?
155
00:14:24,854 --> 00:14:28,771
Do we have the right to take his life
just because he lacks consciousness?
156
00:14:28,854 --> 00:14:30,437
He's still a living being.
157
00:14:31,937 --> 00:14:35,896
Patty, we need material
that contains Lewis's genetic information
158
00:14:35,979 --> 00:14:37,187
in order to reprint him.
159
00:14:37,812 --> 00:14:41,271
The quickest way to do that
is to disassemble this one
160
00:14:41,771 --> 00:14:43,312
and use it as biomaterial.
161
00:14:43,812 --> 00:14:45,854
And it can't be from just anyone.
162
00:14:45,937 --> 00:14:48,729
To create Lewis,
we need Lewis's biomaterial.
163
00:14:49,729 --> 00:14:53,229
We can make more by cultivating.
The bodies that we have now were made
164
00:14:53,312 --> 00:14:56,104
by growing material
from harvested cells, right?
165
00:14:57,437 --> 00:14:59,854
I did go ahead
and start the cell cultivation,
166
00:14:59,937 --> 00:15:00,979
just in case.
167
00:15:01,479 --> 00:15:03,187
But it's going to take a while.
168
00:15:03,771 --> 00:15:06,062
[Mack]
If we wait, our schedule will be delayed.
169
00:15:06,146 --> 00:15:09,146
Lewis is responsible
for the atmospheric transformer.
170
00:15:09,229 --> 00:15:13,521
We should destroy this one
and print a new, proper Lewis immediately.
171
00:15:13,604 --> 00:15:14,896
Look, I agree with Mack.
172
00:15:14,979 --> 00:15:17,312
If I were in that state,
I wouldn't want to be kept alive.
173
00:15:17,396 --> 00:15:20,562
You're just trying to detract
from the fact that it's murder.
174
00:15:21,396 --> 00:15:25,604
That is not a person.
It's just a lump of flesh.
175
00:15:28,896 --> 00:15:31,312
[sighs] Patty…
176
00:15:32,146 --> 00:15:36,104
According to the rules set forth
by the Planetary Development Agency,
177
00:15:36,187 --> 00:15:39,396
major decisions require unanimous consent.
178
00:15:39,479 --> 00:15:42,479
If you aren't in agreement,
we can't euthanize him.
179
00:15:45,437 --> 00:15:48,812
We can put it in the record
that you initially objected,
180
00:15:48,896 --> 00:15:50,562
so it won't be on your conscience.
181
00:15:51,729 --> 00:15:53,979
[Oscar]
We respect your principles, Patty, we do.
182
00:15:54,604 --> 00:15:58,896
And all life should be protected,
without exception.
183
00:15:58,979 --> 00:16:00,937
But we're in a special situation.
184
00:16:02,646 --> 00:16:04,271
That's not it at all.
185
00:16:05,896 --> 00:16:07,979
[Nina] I can take care of the procedure.
186
00:16:08,062 --> 00:16:11,937
He'll just go into a deep sleep,
without ever knowing he was even born.
187
00:16:14,854 --> 00:16:17,979
Okay, if there's no other choice.
188
00:16:19,187 --> 00:16:22,271
It just doesn't seem right
to let a soul be destroyed.
189
00:16:27,937 --> 00:16:29,146
[Oscar] A soul, huh?
190
00:16:30,312 --> 00:16:31,812
Do we even have souls?
191
00:16:31,896 --> 00:16:32,896
[Mack] Hmm.
192
00:16:32,979 --> 00:16:34,104
Beats me.
193
00:16:34,187 --> 00:16:36,896
Seriously, though,are all botanists like her?
194
00:16:37,937 --> 00:16:40,396
[Oscar] I thinkshe might be especially compassionate.
195
00:16:40,479 --> 00:16:42,646
She says she can even talkto cats and dogs.
196
00:16:43,687 --> 00:16:47,229
Well, having a botanist is essential
for this mission.
197
00:16:47,312 --> 00:16:50,479
If there aren't plants rooted
into the surface of Planet X-10,
198
00:16:50,562 --> 00:16:52,812
there'll be no stable supply of oxygen.
199
00:16:52,896 --> 00:16:55,104
Yeah, sure,
but… [scoffs] …this isn't normal.
200
00:16:55,646 --> 00:16:58,271
I'm not talking about her.
I mean all of us.
201
00:16:58,854 --> 00:17:01,812
We asked her to agree
to kill one of our own.
202
00:17:02,562 --> 00:17:03,812
That's not on us.
203
00:17:04,437 --> 00:17:06,562
Blame whoever thought of
printing human beings
204
00:17:06,646 --> 00:17:07,896
in the first place.
205
00:17:08,396 --> 00:17:10,937
You know living things can't travel
through subspace.
206
00:17:11,021 --> 00:17:12,312
This was our only choice.
207
00:17:32,937 --> 00:17:34,229
[sighs]
208
00:17:43,937 --> 00:17:45,521
[screen chimes]
209
00:17:52,646 --> 00:17:55,229
Hi, Nina. How are you feeling?
210
00:17:55,854 --> 00:17:58,146
Have you seen Planet X-10 yet?
211
00:17:58,229 --> 00:18:01,021
I am the original version of you.
212
00:18:01,104 --> 00:18:03,437
I recorded thisright before leaving Earth.
213
00:18:04,854 --> 00:18:08,104
I left a present for you.I hope you found it.
214
00:18:09,771 --> 00:18:12,604
If you, the printed version of me,
215
00:18:12,687 --> 00:18:15,812
properly share the same consciousnessand memories of the past,
216
00:18:16,312 --> 00:18:18,521
then you should know what it is.
217
00:18:19,021 --> 00:18:21,729
It's the cat doll from our childhood.
[chuckles]
218
00:18:21,812 --> 00:18:24,687
It's always been by my side,watching over me,
219
00:18:24,771 --> 00:18:27,479
and-- and now I'm giving it to you.
220
00:18:31,729 --> 00:18:34,229
[chuckles] She's thinking of me
221
00:18:34,312 --> 00:18:38,229
so that, as a printed copy,
I don't forget that I'm human.
222
00:18:38,854 --> 00:18:41,896
[on screen] So, I guess I'll see youin a hundred years.
223
00:18:41,979 --> 00:18:45,146
By that time,a green paradise will have spread out
224
00:18:45,229 --> 00:18:48,437
over the surface of Planet X-10.
225
00:18:49,604 --> 00:18:50,937
[Nina inhales deeply]
226
00:18:51,021 --> 00:18:53,687
This smell really takes me back to Earth.
227
00:18:53,771 --> 00:18:55,687
The wind, the sun…
228
00:18:56,229 --> 00:18:59,229
[chuckles]
…the swing that was in my backyard.
229
00:19:06,229 --> 00:19:08,312
[Mack] It's going to take three syringes?
230
00:19:08,396 --> 00:19:11,812
The first is a sedative,the next is a muscle relaxant,
231
00:19:11,896 --> 00:19:15,479
and the last one stopsthe heart from beating.
232
00:19:15,562 --> 00:19:16,646
A sedative?
233
00:19:17,396 --> 00:19:19,271
[Nina] It's the most humane process.
234
00:19:19,979 --> 00:19:21,396
Is Patty there with you?
235
00:19:21,979 --> 00:19:24,979
No. She's in the Greenhouse.
236
00:19:25,562 --> 00:19:27,479
[Oscar] She doesn't wanna see this.
237
00:19:28,187 --> 00:19:31,979
[Nina] Okay, I guess I should get started.
238
00:19:32,062 --> 00:19:33,062
[Mack] Please.
239
00:19:45,229 --> 00:19:46,646
You shouldn't feel a thing.
240
00:19:47,729 --> 00:19:51,271
You'll just start sleeping
a little deeper than you are now.
241
00:19:53,021 --> 00:19:54,437
You're going to be reborn.
242
00:19:56,229 --> 00:19:58,271
Your being here was a mistake.
243
00:20:04,229 --> 00:20:05,104
Wait.
244
00:20:05,187 --> 00:20:06,187
What?
245
00:20:07,021 --> 00:20:09,479
Never mind. Must be imagining things.
246
00:20:12,229 --> 00:20:13,437
Good night.
247
00:20:14,687 --> 00:20:15,937
Sleep peacefully.
248
00:20:17,771 --> 00:20:19,521
-[screeching]
-[gasps]
249
00:20:20,104 --> 00:20:21,104
Ugh.
250
00:20:22,187 --> 00:20:24,146
-[Lewis growls]
-[groans]
251
00:20:24,229 --> 00:20:27,021
-[Lewis snarls]
-[straining]
252
00:20:29,604 --> 00:20:30,729
-Nina!
-Damn it!
253
00:20:31,229 --> 00:20:33,604
-[Nina panting]
-[Lewis snarling]
254
00:20:37,062 --> 00:20:39,646
[groans, growls]
255
00:20:39,729 --> 00:20:41,062
[gasps]
256
00:20:41,146 --> 00:20:43,437
-[straining]
-[Lewis snarling]
257
00:20:54,104 --> 00:20:57,271
-[Lewis roars, snarling]
-[Nina gasps, groans]
258
00:20:58,229 --> 00:21:00,687
[straining]
259
00:21:01,479 --> 00:21:04,187
-[sighs]
-[bones crack]
260
00:21:14,104 --> 00:21:17,021
[Lewis groaning]
261
00:21:17,104 --> 00:21:20,354
[shrieks, groans]
262
00:21:21,146 --> 00:21:23,146
[Oscar] Patty! Patty! C-Can you hear me?
263
00:21:23,646 --> 00:21:24,812
Oscar, what's wrong?
264
00:21:24,896 --> 00:21:26,687
[Oscar] Stay where you are.
265
00:21:27,562 --> 00:21:29,146
Why? What's happening?
266
00:21:29,229 --> 00:21:31,062
[Oscar]
It's-- It's Lewis. He got up, and--
267
00:21:31,146 --> 00:21:33,062
[Mack panting]
268
00:21:36,354 --> 00:21:38,146
-[alert blaring]
-[automated voice] Fire! Fire!
269
00:21:38,229 --> 00:21:41,146
All crew members,please evacuate immediately.
270
00:21:41,229 --> 00:21:45,312
-[Mack, Oscar shuddering]
-Fire! Fire! Fire! Fire!
271
00:21:46,312 --> 00:21:47,646
[Lewis growls]
272
00:21:50,646 --> 00:21:52,521
[snarling]
273
00:21:59,437 --> 00:22:01,812
Oscar, help Nina. [panting]
274
00:22:02,771 --> 00:22:04,437
[automated voice] Fire! Fire!
275
00:22:05,021 --> 00:22:07,562
-All crew members, please evacuate…
-Can anyone hear me?
276
00:22:07,646 --> 00:22:11,896
-This is Patty. Please respond. What ha--
-[objects crash]
277
00:22:15,437 --> 00:22:19,521
[Lewis groaning, breathing heavily]
278
00:22:23,646 --> 00:22:25,937
[growling]
279
00:22:34,604 --> 00:22:36,646
[gasps] Lewis?
280
00:22:38,354 --> 00:22:39,396
Patty! Run!
281
00:22:40,104 --> 00:22:41,396
[groans, snarls]
282
00:22:45,354 --> 00:22:46,604
[coughing]
283
00:22:47,562 --> 00:22:50,479
Nina! Are you all right? Nina.
284
00:22:52,062 --> 00:22:54,021
Oh, no. Oh, no.
285
00:22:57,021 --> 00:22:58,854
[Lewis snarls]
286
00:23:11,187 --> 00:23:12,187
[Mack] Lewis?
287
00:23:14,562 --> 00:23:17,146
[breathing shakily]
288
00:23:38,521 --> 00:23:40,312
-[gasps, grunts]
-[snarls]
289
00:23:44,729 --> 00:23:46,062
[Mack winces]
290
00:23:47,729 --> 00:23:50,521
[roars]
291
00:23:56,646 --> 00:23:58,354
Lewis! [grunts]
292
00:24:05,562 --> 00:24:06,562
[gasps]
293
00:24:28,437 --> 00:24:31,396
I-- I feel like we should say something.
294
00:24:32,479 --> 00:24:35,771
You go ahead. I don't have any words.
295
00:24:38,854 --> 00:24:42,062
[Patty stammers, breathes shakily]
296
00:24:45,312 --> 00:24:46,312
Hmm.
297
00:24:59,354 --> 00:25:00,812
Goodbye, Nina.
298
00:25:01,604 --> 00:25:04,229
I-- I'm sorry.
299
00:25:30,271 --> 00:25:33,062
Now it's more like "The Tomb"
than The Womb.
300
00:25:35,104 --> 00:25:37,562
Those words are more connected
than you might think.
301
00:25:37,646 --> 00:25:40,437
They say, long ago,
that people built graves and temples
302
00:25:40,521 --> 00:25:43,062
as wombs for the dead to be reborn in.
303
00:25:48,312 --> 00:25:50,062
[footsteps approaching]
304
00:25:51,479 --> 00:25:54,271
Don't tell me
you're gonna use that for self-defense.
305
00:25:54,854 --> 00:25:57,271
No, for hunting.
306
00:25:58,187 --> 00:26:00,354
You know
the printer won't let us make weapons.
307
00:26:00,437 --> 00:26:01,812
This is as good as it gets.
308
00:26:02,687 --> 00:26:04,604
It's too dangerous to leave out there.
309
00:26:15,479 --> 00:26:17,146
[Patty breathing shakily]
310
00:26:17,229 --> 00:26:20,521
[Oscar] The reprint is starting.We'll see Nina in half an hour.
311
00:26:32,521 --> 00:26:34,396
[Nina] Vision, normal.
312
00:26:35,062 --> 00:26:36,937
Hearing, normal.
313
00:26:37,437 --> 00:26:39,437
Smell… [sniffs]
314
00:26:39,521 --> 00:26:40,854
…normal.
315
00:26:40,937 --> 00:26:43,646
Pain perception, normal.
316
00:26:44,479 --> 00:26:45,854
Memories, clear.
317
00:26:46,437 --> 00:26:48,604
[inhales sharply, exhales]
318
00:26:49,646 --> 00:26:51,104
I am human.
22680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.