Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:01,209
SONYA: Previously on The
2
00:00:02,043 --> 00:00:03,461
MARCO: Where is my family?
3
00:00:03,461 --> 00:00:05,088
SONYA: Gus, do you know a
4
00:00:05,088 --> 00:00:06,297
person named Kenneth Hasting?
5
00:00:06,297 --> 00:00:07,424
GUS: Mr. Hasting?
6
00:00:07,424 --> 00:00:09,050
The guy who works with Alma.
7
00:00:09,050 --> 00:00:10,468
KENNETH: You have a beautiful
8
00:00:10,468 --> 00:00:11,428
family, Marco.
9
00:00:11,428 --> 00:00:12,637
MARCO: Where are they?
10
00:00:12,637 --> 00:00:15,265
KENNETH: With me.
11
00:00:15,265 --> 00:00:20,687
Hold onto this very tight.
12
00:00:20,687 --> 00:00:22,188
ALMA: Oh, God.
13
00:00:22,188 --> 00:00:24,691
KENNETH: Now, careful.
14
00:00:24,691 --> 00:00:26,443
Take your hand off that lever,
15
00:00:26,443 --> 00:00:28,236
you only have five seconds to
16
00:00:28,236 --> 00:00:31,406
say good-bye to your daughters.
17
00:00:31,406 --> 00:00:33,116
MARCO: On the count
18
00:00:33,116 --> 00:00:34,200
of three...
19
00:00:34,200 --> 00:00:36,077
you give it to me.
20
00:00:36,077 --> 00:00:38,455
When I throw it, you duck.
21
00:00:40,790 --> 00:00:43,251
Three.
22
00:00:46,921 --> 00:00:48,256
SANTI: I'm Santi Jr.
23
00:00:48,256 --> 00:00:49,424
ADRIANA: I know.
24
00:00:49,424 --> 00:00:50,592
SANTI: You know my dad?
25
00:00:50,592 --> 00:00:51,760
ADRIANA: Yes.
26
00:00:51,760 --> 00:00:52,927
You're famous, too.
27
00:00:52,927 --> 00:00:54,262
SANTI: So how do I know you?
28
00:00:54,262 --> 00:00:55,430
ADRIANA: We have a friend
29
00:00:55,430 --> 00:00:56,639
in common.
30
00:00:56,639 --> 00:00:57,891
SANTI: Who?
31
00:00:57,891 --> 00:00:59,517
ADRIANA: Daniel Frye.
32
00:00:59,517 --> 00:01:00,935
GUS: Why would Mr. Hastings
33
00:01:00,935 --> 00:01:02,353
do this?
34
00:01:02,353 --> 00:01:03,605
SONYA: It doesn't make sense.
35
00:01:03,605 --> 00:01:05,857
GUS: What?
36
00:01:36,554 --> 00:01:38,890
GUS: Where are we going?
37
00:01:44,729 --> 00:01:47,190
Why are you doing this?
38
00:01:53,488 --> 00:01:57,450
KENNETH: How old are you?
39
00:01:57,450 --> 00:01:59,577
GUS: Nineteen.
40
00:02:03,164 --> 00:02:04,332
KENNETH: Caleb would have
41
00:02:04,332 --> 00:02:07,627
been 17.
42
00:02:07,627 --> 00:02:10,130
You could have been friends.
43
00:02:11,589 --> 00:02:15,343
Caleb and Gus.
44
00:02:16,553 --> 00:02:20,765
Everything could have been...
45
00:02:20,765 --> 00:02:23,184
different.
46
00:02:27,355 --> 00:02:28,565
GUS: What are you
47
00:02:28,565 --> 00:02:30,692
going to do?
48
00:02:30,692 --> 00:02:32,694
KENNETH: To you?
49
00:02:34,612 --> 00:02:36,573
GUS: Yes.
50
00:02:41,494 --> 00:02:42,871
KENNETH: For Caleb, it was
51
00:02:42,871 --> 00:02:46,416
the sins of the mother.
52
00:02:46,416 --> 00:02:49,502
For you, the father.
53
00:02:51,713 --> 00:02:55,633
GUS: He's a good person.
54
00:02:55,633 --> 00:02:57,385
KENNETH: Is he a good dad?
55
00:03:00,471 --> 00:03:02,724
GUS: He wants to be.
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,187
KENNETH: And it's the thought
57
00:03:07,187 --> 00:03:09,397
that counts, right?
58
00:03:14,569 --> 00:03:17,906
♪ Until I'm one
59
00:03:17,906 --> 00:03:22,202
With you
60
00:03:22,202 --> 00:03:25,663
My heart
61
00:03:25,663 --> 00:03:27,749
♪ Shall not
62
00:03:27,749 --> 00:03:33,463
Pass through
63
00:03:33,463 --> 00:03:35,840
Until I'm one
64
00:03:35,840 --> 00:03:42,222
♪ With you
65
00:03:42,222 --> 00:03:46,226
Our love will be mistaken. ♪
66
00:04:11,876 --> 00:04:13,670
WADE: Hang on a second.
67
00:04:13,670 --> 00:04:15,713
SONYA: Marco.
68
00:04:15,713 --> 00:04:17,882
He took Gus.
69
00:04:17,882 --> 00:04:19,801
Gray sedan.
70
00:04:19,801 --> 00:04:23,680
2-E-O.
71
00:04:23,680 --> 00:04:24,931
WADE: 2-E-O.
72
00:04:24,931 --> 00:04:27,642
MARCO: Shh. Take it easy.
73
00:04:27,642 --> 00:04:29,310
WADE: I'll stay with her.
74
00:04:29,310 --> 00:04:30,645
We're working on where
75
00:04:30,645 --> 00:04:32,438
he could've taken your son.
76
00:04:32,438 --> 00:04:33,815
MARCO: How did this happen?
77
00:04:33,815 --> 00:04:35,275
WADE: I don't know!
78
00:04:35,275 --> 00:04:36,484
We're gonna find him.
79
00:04:36,484 --> 00:04:38,820
Come on.
80
00:04:42,490 --> 00:04:44,826
ADRIANA: Daniel!
81
00:04:49,831 --> 00:04:52,292
So much for the wagon, huh?
82
00:04:53,751 --> 00:04:56,254
FRYE: Oops.
83
00:05:01,884 --> 00:05:05,013
It's, uh...
84
00:05:05,013 --> 00:05:06,681
"Comfort the afflicted,
85
00:05:06,681 --> 00:05:07,890
and afflict the comfortable."
86
00:05:07,890 --> 00:05:09,058
ADRIANA: You can't just
87
00:05:09,058 --> 00:05:10,351
go AWOL.
88
00:05:10,351 --> 00:05:11,728
FRYE: You ever heard of it?
89
00:05:11,728 --> 00:05:12,937
ADRIANA: I've heard it.
90
00:05:12,937 --> 00:05:14,689
FRYE: A good journalist...
91
00:05:14,689 --> 00:05:16,524
comforts the afflicted
92
00:05:16,524 --> 00:05:18,693
and afflicts the comfortable.
93
00:05:18,693 --> 00:05:20,528
Finley Peter Dunne,
94
00:05:20,528 --> 00:05:21,779
he said that.
95
00:05:21,779 --> 00:05:23,948
I wrote this when I was...
96
00:05:23,948 --> 00:05:26,034
20?
97
00:05:26,034 --> 00:05:27,493
ADRIANA: So be a good
98
00:05:27,493 --> 00:05:30,038
journalist; quit this shit.
99
00:05:30,038 --> 00:05:32,999
You were doing well.
100
00:05:39,797 --> 00:05:40,882
FRYE: You know why I ended up
101
00:05:40,882 --> 00:05:45,053
in my car with that bomb?
102
00:05:45,053 --> 00:05:47,555
ADRIANA: No.
103
00:06:01,569 --> 00:06:03,112
FRYE: I helped kill David
104
00:06:03,112 --> 00:06:05,573
Tate's wife and kid.
105
00:06:09,827 --> 00:06:12,872
ADRIANA: Explain.
106
00:06:12,872 --> 00:06:15,917
FRYE: Six years ago...
107
00:06:15,917 --> 00:06:18,544
and I was, uh...
108
00:06:18,544 --> 00:06:19,879
I was hanging out with
109
00:06:19,879 --> 00:06:22,757
Santi Sol Jr.
110
00:06:23,925 --> 00:06:27,095
And we needed more coke,
111
00:06:27,095 --> 00:06:30,431
so he went back across the
112
00:06:30,431 --> 00:06:32,016
bridge to get some.
113
00:06:32,016 --> 00:06:35,436
And in Juarez...
114
00:06:35,436 --> 00:06:38,481
he clipped that woman's car.
115
00:06:38,481 --> 00:06:42,068
He just kept going.
116
00:06:42,068 --> 00:06:43,569
ADRIANA: He did, not you.
117
00:06:43,569 --> 00:06:44,779
FRYE: Yeah, but this-this is
118
00:06:44,779 --> 00:06:47,407
the part where I become
119
00:06:47,407 --> 00:06:49,534
a shitty human being.
120
00:06:50,952 --> 00:06:52,620
See, instead of, say, I don't
121
00:06:52,620 --> 00:06:53,830
know, testifying, instead of
122
00:06:53,830 --> 00:06:55,832
comforting the afflicted,
123
00:06:55,832 --> 00:06:57,500
I just let Santi Jr.'s dad
124
00:06:57,500 --> 00:07:00,169
buy me off.
125
00:07:00,169 --> 00:07:03,714
He just came to me one day,
126
00:07:03,714 --> 00:07:05,967
and he said, "Daniel,
127
00:07:05,967 --> 00:07:07,427
I have a big cock,
128
00:07:07,427 --> 00:07:10,096
I have a newspaper in Houston.
129
00:07:10,096 --> 00:07:13,433
I want you to work for me."
130
00:07:13,433 --> 00:07:14,767
ADRIANA: And you said yes.
131
00:07:14,767 --> 00:07:18,104
FRYE: I said yes.
132
00:07:18,104 --> 00:07:19,939
I said yes so fa...
133
00:07:19,939 --> 00:07:21,649
I didn't even hesitate.
134
00:07:21,649 --> 00:07:23,443
I said yes in two seconds flat.
135
00:07:23,443 --> 00:07:24,652
ADRIANA: That's why Santi
136
00:07:24,652 --> 00:07:25,945
pretended he didn't know you.
137
00:07:25,945 --> 00:07:28,990
FRYE: Oh, yeah?
138
00:07:28,990 --> 00:07:30,700
He big-timed me?
139
00:07:31,993 --> 00:07:33,953
Cooze.
140
00:07:33,953 --> 00:07:35,204
ADRIANA: I hate talking
141
00:07:35,204 --> 00:07:36,664
to you when you're drunk.
142
00:07:38,082 --> 00:07:40,543
FRYE: Oh, well.
143
00:07:43,171 --> 00:07:46,174
ADRIANA: You can change.
144
00:07:46,174 --> 00:07:47,550
FRYE: I tried...
145
00:07:47,550 --> 00:07:50,636
but obviously, I can't.
146
00:07:55,141 --> 00:07:56,893
ADRIANA: There's a meeting
147
00:07:56,893 --> 00:07:58,186
tomorrow, 7:00 a.m.
148
00:07:58,186 --> 00:08:00,771
down the street.
149
00:08:00,771 --> 00:08:02,231
FRYE: 12 Steps can suck
150
00:08:02,231 --> 00:08:04,942
my dick.
151
00:08:04,942 --> 00:08:07,570
ADRIANA: Let people help you.
152
00:08:07,570 --> 00:08:10,072
Meet me. I'll go with you.
153
00:08:39,810 --> 00:08:41,521
FRYE: You might be my only
154
00:08:41,521 --> 00:08:42,980
real friend.
155
00:08:44,565 --> 00:08:46,692
ADRIANA: That's pathetic.
156
00:08:50,863 --> 00:08:53,157
7:00 a.m.
157
00:09:18,766 --> 00:09:19,976
GUS: You texted me
158
00:09:19,976 --> 00:09:21,143
saying you were Zina.
159
00:09:21,143 --> 00:09:22,103
KENNETH: Right.
160
00:09:22,103 --> 00:09:23,604
GUS: And you told me to
161
00:09:23,604 --> 00:09:24,647
give him another chance.
162
00:09:24,647 --> 00:09:26,148
KENNETH: I did.
163
00:09:27,775 --> 00:09:29,860
GUS: So I do not understand!
164
00:09:34,615 --> 00:09:36,826
KENNETH: Neither did Caleb.
165
00:10:01,642 --> 00:10:02,810
MARCO: Alma?
166
00:10:02,810 --> 00:10:04,812
ALMA: Marco.
167
00:10:04,812 --> 00:10:06,230
And Gus?
168
00:10:06,230 --> 00:10:07,940
MARCO: Still no news about
169
00:10:07,940 --> 00:10:08,983
him.
170
00:10:08,983 --> 00:10:11,319
You have to pack your things.
171
00:10:11,319 --> 00:10:14,655
Pack for the girls.
172
00:10:14,655 --> 00:10:16,699
I'm taking you to El Paso.
173
00:10:16,699 --> 00:10:17,992
ALMA: My father and brothers
174
00:10:17,992 --> 00:10:19,619
are coming to get us.
175
00:10:19,619 --> 00:10:23,080
We'll be safe with them.
176
00:10:23,080 --> 00:10:26,042
They won't want to see you.
177
00:10:26,042 --> 00:10:28,794
MARCO: Alma, please.
178
00:10:28,794 --> 00:10:30,004
ALMA: He almost killed your
179
00:10:30,004 --> 00:10:31,756
daughters, Marco.
180
00:10:31,756 --> 00:10:33,883
MARCO: But I stopped him and
181
00:10:33,883 --> 00:10:36,677
they're alive.
182
00:10:36,677 --> 00:10:37,678
ALMA: We're alive because
183
00:10:37,678 --> 00:10:39,847
that's what he wanted.
184
00:10:39,847 --> 00:10:40,931
MARCO: We don't have time to
185
00:10:40,931 --> 00:10:42,141
discuss this now.
186
00:10:42,141 --> 00:10:43,726
There's no time to lose.
187
00:10:43,726 --> 00:10:44,810
We'll talk later.
188
00:10:44,810 --> 00:10:47,188
ALMA: I don't understand.
189
00:10:47,188 --> 00:10:48,773
Why us?
190
00:10:48,773 --> 00:10:51,275
Weren't you friends?
191
00:10:53,861 --> 00:10:55,821
MARCO: Because I slept with
192
00:10:55,821 --> 00:10:57,865
his wife.
193
00:10:57,865 --> 00:11:00,743
Okay.
194
00:11:00,743 --> 00:11:04,121
It was before you and I were
195
00:11:04,121 --> 00:11:05,873
together.
196
00:11:05,873 --> 00:11:07,958
Before I knew you.
197
00:11:07,958 --> 00:11:09,877
ALMA: But you were friends!
198
00:11:09,877 --> 00:11:12,296
MARCO: But they were
199
00:11:12,296 --> 00:11:14,006
fighting, they had an argument,
200
00:11:14,006 --> 00:11:16,008
and...
201
00:11:16,008 --> 00:11:17,885
then she had the accident on her
202
00:11:17,885 --> 00:11:21,138
way to me.
203
00:11:26,268 --> 00:11:28,729
I'm sorry for what this has done
204
00:11:28,729 --> 00:11:30,731
to you.
205
00:11:34,777 --> 00:11:37,905
ALMA: Find Gus.
206
00:11:37,905 --> 00:11:39,407
MARCO: Alma...
207
00:11:39,407 --> 00:11:40,408
ALMA: What more do you want
208
00:11:40,408 --> 00:11:42,868
me to say, Marco?
209
00:11:46,747 --> 00:11:47,748
DOCTOR: You're lucky to be
210
00:11:47,748 --> 00:11:49,291
alive.
211
00:11:49,291 --> 00:11:50,751
That laceration is long, but it
212
00:11:50,751 --> 00:11:53,421
didn't damage any of the organs.
213
00:11:53,421 --> 00:11:54,964
SONYA: And my arm?
214
00:11:54,964 --> 00:11:55,965
DOCTOR: You fractured the
215
00:11:55,965 --> 00:11:56,966
radius.
216
00:11:56,966 --> 00:11:57,967
Badly.
217
00:11:57,967 --> 00:11:59,719
SONYA: I can't move it.
218
00:11:59,719 --> 00:12:02,012
DOCTOR: Can you feel it?
219
00:12:03,806 --> 00:12:05,766
That's just the swelling.
220
00:12:05,766 --> 00:12:08,060
How's the pain?
221
00:12:08,060 --> 00:12:09,437
SONYA: It's there.
222
00:12:09,437 --> 00:12:10,771
KITTY: Hey.
223
00:12:10,771 --> 00:12:11,772
SONYA: Hey.
224
00:12:11,772 --> 00:12:12,773
KITTY: We brought you some
225
00:12:12,773 --> 00:12:13,774
things.
226
00:12:13,774 --> 00:12:14,942
WADE: What's the prognosis?
227
00:12:14,942 --> 00:12:15,943
DOCTOR: Well, she's gonna
228
00:12:15,943 --> 00:12:17,778
need surgery on the arm.
229
00:12:17,778 --> 00:12:18,946
SONYA: That's not possible
230
00:12:18,946 --> 00:12:19,947
anytime soon.
231
00:12:19,947 --> 00:12:20,948
DOCTOR: You can't leave,
232
00:12:20,948 --> 00:12:21,949
Sonya-- you nearly died.
233
00:12:21,949 --> 00:12:22,950
SONYA: I thought you said I
234
00:12:22,950 --> 00:12:23,951
was lucky.
235
00:12:23,951 --> 00:12:24,952
DOCTOR: I said lucky to be
236
00:12:24,952 --> 00:12:25,953
alive.
237
00:12:25,953 --> 00:12:26,954
You've had a lot of blood loss.
238
00:12:26,954 --> 00:12:27,955
WADE: Doc, could we have a
239
00:12:27,955 --> 00:12:28,956
minute, please?
240
00:12:28,956 --> 00:12:30,291
DOCTOR: Sure.
241
00:12:30,291 --> 00:12:31,834
WADE: All right.
242
00:12:31,834 --> 00:12:32,918
KITTY: You know, maybe you
243
00:12:32,918 --> 00:12:33,961
ought to listen to her.
244
00:12:33,961 --> 00:12:35,171
SONYA: Anything on Gus?
245
00:12:35,171 --> 00:12:37,465
WADE: Nope.
246
00:12:37,465 --> 00:12:39,216
Marco's getting Alma somewhere
247
00:12:39,216 --> 00:12:41,719
safe.
248
00:12:46,140 --> 00:12:47,141
SONYA: Can you help me with
249
00:12:47,141 --> 00:12:48,309
these?
250
00:12:48,309 --> 00:12:49,310
KITTY: Sure, babe.
251
00:12:49,310 --> 00:12:50,227
Sit yourself down.
252
00:12:50,227 --> 00:12:51,979
WADE: You should stay here.
253
00:12:51,979 --> 00:12:53,272
SONYA: You know I can't do
254
00:12:53,272 --> 00:12:54,273
that.
255
00:12:54,273 --> 00:12:55,816
Gus is alive.
256
00:12:55,816 --> 00:12:57,234
WADE: Why do you say that?
257
00:12:57,234 --> 00:12:59,028
SONYA: He wants Marco to
258
00:12:59,028 --> 00:13:00,362
suffer.
259
00:13:00,362 --> 00:13:03,365
He wants to draw it out.
260
00:13:03,365 --> 00:13:06,160
KITTY: Vicodin.
261
00:13:06,160 --> 00:13:07,244
It-it's good.
262
00:13:12,166 --> 00:13:14,335
NICK: Okay.
263
00:13:14,335 --> 00:13:15,336
Okay, thanks, Shaun, for
264
00:13:15,336 --> 00:13:18,088
trusting us with that.
265
00:13:18,088 --> 00:13:19,882
We have a new face with us this
266
00:13:19,882 --> 00:13:22,301
morning.
267
00:13:22,301 --> 00:13:23,886
FRYE: You want me to do... do
268
00:13:23,886 --> 00:13:25,346
the whole thing?
269
00:13:25,346 --> 00:13:26,472
NICK: Yeah, yeah.
270
00:13:26,472 --> 00:13:28,182
FRYE: My God.
271
00:13:31,143 --> 00:13:34,146
Um... okay.
272
00:13:34,146 --> 00:13:35,356
My name is Daniel.
273
00:13:35,356 --> 00:13:38,192
If you almost call me Dan, then
274
00:13:38,192 --> 00:13:39,401
I'll kill you.
275
00:13:39,401 --> 00:13:42,154
Stripes.
276
00:13:42,154 --> 00:13:43,864
Um, thank you for telling me
277
00:13:43,864 --> 00:13:46,575
that deeply depressing story,
278
00:13:46,575 --> 00:13:48,035
Shaun.
279
00:13:48,035 --> 00:13:49,036
You actually make me feel really
280
00:13:49,036 --> 00:13:51,580
good about myself, so that was
281
00:13:51,580 --> 00:13:53,499
awesome.
282
00:13:53,499 --> 00:13:57,044
Um, I had my last drink about
283
00:13:57,044 --> 00:13:59,505
90 minutes ago and it was
284
00:13:59,505 --> 00:14:01,966
delicious.
285
00:14:09,098 --> 00:14:11,225
Okay.
286
00:14:14,436 --> 00:14:17,189
Um...
287
00:14:17,189 --> 00:14:19,358
I don't know how you
288
00:14:19,358 --> 00:14:20,985
guys do what you do.
289
00:14:20,985 --> 00:14:22,069
It just seems kind of impossible
290
00:14:22,069 --> 00:14:23,904
to me.
291
00:14:23,904 --> 00:14:27,116
I tried.
292
00:14:27,116 --> 00:14:29,577
I try so hard, and then I
293
00:14:29,577 --> 00:14:30,619
just, I get so far and then I
294
00:14:30,619 --> 00:14:31,620
shit the bed and something
295
00:14:31,620 --> 00:14:32,621
happens, and I just get
296
00:14:32,621 --> 00:14:34,874
hammered, and life is so much
297
00:14:34,874 --> 00:14:38,586
better when you're hammered.
298
00:14:41,088 --> 00:14:43,382
But I have...
299
00:14:43,382 --> 00:14:45,175
I have cool people in my life
300
00:14:45,175 --> 00:14:48,345
who think I can change.
301
00:14:48,345 --> 00:14:52,308
I see a lot of cool people--
302
00:14:52,308 --> 00:14:55,436
thank you--
303
00:14:55,436 --> 00:14:59,273
who let me believe in myself.
304
00:15:02,026 --> 00:15:05,112
So, thanks for that.
305
00:15:06,947 --> 00:15:08,282
Oh, God.
306
00:15:09,283 --> 00:15:11,452
So, whatever.
307
00:15:11,452 --> 00:15:12,620
I don't have a watch or
308
00:15:12,620 --> 00:15:14,538
anything, but, uh, look.
309
00:15:14,538 --> 00:15:20,085
It is 8:22...
310
00:15:20,085 --> 00:15:22,087
and, uh, from this point on
311
00:15:22,087 --> 00:15:24,423
I'm gonna give it a shot.
312
00:15:24,423 --> 00:15:26,050
I don't know how it's gonna go,
313
00:15:26,050 --> 00:15:27,927
but...
314
00:15:27,927 --> 00:15:30,638
shit, I'll give it a shot.
315
00:15:36,018 --> 00:15:38,312
Okay.
316
00:15:49,323 --> 00:15:50,491
KENNETH: How touching that
317
00:15:50,491 --> 00:15:52,159
all was.
318
00:16:17,267 --> 00:16:18,310
COOPER: All right, gang.
319
00:16:18,310 --> 00:16:19,311
This is the haul from David
320
00:16:19,311 --> 00:16:20,646
Tate's apartment.
321
00:16:20,646 --> 00:16:22,189
One pile per victim.
322
00:16:22,189 --> 00:16:23,649
Be quick, but be diligent.
323
00:16:23,649 --> 00:16:24,692
MARCO: How does that help my
324
00:16:24,692 --> 00:16:25,693
son?
325
00:16:25,693 --> 00:16:26,694
COOPER: We know he's
326
00:16:26,694 --> 00:16:28,028
methodical.
327
00:16:28,028 --> 00:16:29,029
If there's a plan for your boy,
328
00:16:29,029 --> 00:16:30,197
it's in here somewhere.
329
00:16:30,197 --> 00:16:31,240
MARCO: You don't know that.
330
00:16:31,240 --> 00:16:32,241
COOPER: I know it's our best
331
00:16:32,241 --> 00:16:33,242
bet.
332
00:16:33,242 --> 00:16:34,243
SONYA: Anything on the
333
00:16:34,243 --> 00:16:35,703
license plate?
334
00:16:35,703 --> 00:16:37,413
COOPER: No, ma'am, not yet.
335
00:16:37,413 --> 00:16:38,706
You okay?
336
00:16:38,706 --> 00:16:39,707
SONYA: Yeah.
337
00:16:39,707 --> 00:16:40,708
COOPER: All right.
338
00:16:40,708 --> 00:16:42,334
Got Daniel Frye's car bomb here.
339
00:16:42,334 --> 00:16:43,502
Gedman's murder.
340
00:16:43,502 --> 00:16:44,503
Dr. Meadow's murder.
341
00:16:44,503 --> 00:16:45,546
David Tate's plan for the bridge
342
00:16:45,546 --> 00:16:46,547
killing.
343
00:16:46,547 --> 00:16:48,674
MARCO: You're bleeding.
344
00:16:50,676 --> 00:16:52,428
SONYA: Yes.
345
00:16:52,428 --> 00:16:55,305
MARCO: Everything is coming
346
00:16:55,305 --> 00:16:57,599
apart.
347
00:17:02,062 --> 00:17:04,690
SONYA: I'm sorry about Gus.
348
00:17:04,690 --> 00:17:06,108
I'm sorry I couldn't protect
349
00:17:06,108 --> 00:17:07,234
him.
350
00:17:07,234 --> 00:17:09,611
MARCO: There was nothing you
351
00:17:09,611 --> 00:17:11,071
could do.
352
00:17:11,071 --> 00:17:13,282
SONYA: But it was...
353
00:17:13,282 --> 00:17:15,367
it was my job, and you asked me
354
00:17:15,367 --> 00:17:17,077
to keep him safe, and I, and I
355
00:17:17,077 --> 00:17:18,620
didn't-- I'm sorry.
356
00:17:18,620 --> 00:17:19,788
I tried.
357
00:17:22,041 --> 00:17:24,334
WADE: Come here.
358
00:17:26,712 --> 00:17:28,380
SONYA: What are these?
359
00:17:28,380 --> 00:17:29,757
COOPER: These are documents
360
00:17:29,757 --> 00:17:30,758
we can't connect...
361
00:17:30,758 --> 00:17:31,759
WADE: When did you last
362
00:17:31,759 --> 00:17:33,093
sleep?
363
00:17:33,093 --> 00:17:35,512
MARCO: Uh, who knows?
364
00:17:35,512 --> 00:17:37,222
WADE: You're not yourself.
365
00:17:37,222 --> 00:17:38,724
MARCO: I'm fine.
366
00:17:38,724 --> 00:17:41,435
WADE: I'm required to ask.
367
00:17:41,435 --> 00:17:42,436
Are you sure you don't need to
368
00:17:42,436 --> 00:17:44,438
step away?
369
00:17:46,440 --> 00:17:48,275
MARCO: This asshole has my
370
00:17:48,275 --> 00:17:49,276
son, Hank.
371
00:17:49,276 --> 00:17:50,444
What would you do if someone
372
00:17:50,444 --> 00:17:52,404
had your son?
373
00:17:54,114 --> 00:17:55,157
SONYA: Uniforms found the
374
00:17:55,157 --> 00:17:56,158
car.
375
00:17:56,158 --> 00:17:57,159
WADE: Go. Go.
376
00:17:57,159 --> 00:17:59,453
Go, go, go, go.
377
00:18:04,291 --> 00:18:06,585
MARCO: No, no, no, no, no.
378
00:18:16,303 --> 00:18:18,347
OFFICER: Gravedigger found it
379
00:18:18,347 --> 00:18:19,431
out here an hour ago.
380
00:18:19,431 --> 00:18:20,474
SONYA: Nothing inside?
381
00:18:20,474 --> 00:18:21,642
OFFICER: Manual, receipts,
382
00:18:21,642 --> 00:18:24,144
a few things in the glove box.
383
00:18:40,577 --> 00:18:43,080
SONYA: Marco!
384
00:18:56,176 --> 00:18:59,179
Marco.
385
00:18:59,179 --> 00:19:00,764
That's not him!
386
00:19:00,764 --> 00:19:01,849
It's not Gus!
387
00:19:01,849 --> 00:19:03,517
It's just a grave!
388
00:19:03,517 --> 00:19:05,811
He's playing with you.
389
00:19:07,688 --> 00:19:10,190
MARCO: I am a man!
390
00:19:10,190 --> 00:19:11,859
A father!
391
00:19:11,859 --> 00:19:14,695
This is not a game!
392
00:19:14,695 --> 00:19:16,155
SONYA: I know.
393
00:19:16,155 --> 00:19:17,781
Come on, get up.
394
00:19:19,616 --> 00:19:21,869
We won't stop, okay?
395
00:19:21,869 --> 00:19:24,872
Let's go.
396
00:19:38,844 --> 00:19:40,512
RAY: Okay.
397
00:19:40,512 --> 00:19:41,805
Kind of a curveball.
398
00:19:41,805 --> 00:19:43,182
CHARLOTTE: A curve-up-my-ass
399
00:19:43,182 --> 00:19:44,683
ball.
400
00:19:44,683 --> 00:19:45,893
RAY: More like a slider then,
401
00:19:45,893 --> 00:19:47,853
I guess.
402
00:19:47,853 --> 00:19:48,854
CHARLOTTE: He left me
403
00:19:48,854 --> 00:19:49,855
nothing.
404
00:19:49,855 --> 00:19:50,856
RAY: He left you the house
405
00:19:50,856 --> 00:19:51,857
and land.
406
00:19:51,857 --> 00:19:52,858
CHARLOTTE: Kate got the
407
00:19:52,858 --> 00:19:54,151
money, the cars, the art, the
408
00:19:54,151 --> 00:19:56,153
furniture.
409
00:19:56,153 --> 00:19:57,362
RAY: I repeat, you got the
410
00:19:57,362 --> 00:19:58,530
land and the tunnel.
411
00:19:58,530 --> 00:19:59,531
KATE: That went super well,
412
00:19:59,531 --> 00:20:00,532
I thought.
413
00:20:00,532 --> 00:20:01,450
CHARLOTTE: You did a really
414
00:20:01,450 --> 00:20:02,367
good job of turning him against
415
00:20:02,367 --> 00:20:03,368
me, Kate.
416
00:20:06,246 --> 00:20:09,875
KATE: So... this one time, my
417
00:20:09,875 --> 00:20:11,293
dad calls me up in the middle of
418
00:20:11,293 --> 00:20:12,628
the night.
419
00:20:12,628 --> 00:20:13,629
And I-I ask him what's up, you
420
00:20:13,629 --> 00:20:15,172
know?
421
00:20:15,172 --> 00:20:17,216
He says, "Oh... it's just
422
00:20:17,216 --> 00:20:18,383
another day married to an
423
00:20:18,383 --> 00:20:20,177
idiot."
424
00:20:20,177 --> 00:20:22,346
That was eight years ago.
425
00:20:22,346 --> 00:20:23,347
Pretty sure you turned him
426
00:20:23,347 --> 00:20:25,224
against you.
427
00:20:25,224 --> 00:20:27,392
Bye, whore.
428
00:20:27,392 --> 00:20:29,519
RAY: Adios, Kate.
429
00:20:29,519 --> 00:20:30,520
Hey.
430
00:20:30,520 --> 00:20:31,521
Forget her.
431
00:20:31,521 --> 00:20:32,522
Look at me, forget her.
432
00:20:32,522 --> 00:20:33,899
We've got the tunnel.
433
00:20:33,899 --> 00:20:35,275
Okay?
434
00:20:35,275 --> 00:20:36,193
We solve the Tim problem this
435
00:20:36,193 --> 00:20:36,902
afternoon, we put the fear of
436
00:20:36,902 --> 00:20:38,487
God in him, and then we'll be
437
00:20:38,487 --> 00:20:40,572
fine.
438
00:20:45,827 --> 00:20:46,954
ADRIANA: Lieutenant Wade?
439
00:20:46,954 --> 00:20:48,330
WADE: Yeah, we're kind of
440
00:20:48,330 --> 00:20:49,581
busy right now.
441
00:20:49,581 --> 00:20:50,457
ADRIANA: Daniel Frye is
442
00:20:50,457 --> 00:20:52,834
missing.
443
00:20:52,834 --> 00:20:53,835
WADE: He's an addict, right?
444
00:20:53,835 --> 00:20:54,836
ADRIANA: It's not like that.
445
00:20:54,836 --> 00:20:56,296
We were at an AA meeting, and
446
00:20:56,296 --> 00:20:57,381
I don't... I don't think it was
447
00:20:57,381 --> 00:20:59,549
him that drove his car away.
448
00:20:59,549 --> 00:21:00,425
WADE: Yeah?
449
00:21:00,425 --> 00:21:01,343
Who was it?
450
00:21:01,343 --> 00:21:02,261
ADRIANA: Daniel helped cover
451
00:21:02,261 --> 00:21:02,928
up the hit-and-run.
452
00:21:02,928 --> 00:21:04,554
David Tate's family.
453
00:21:04,554 --> 00:21:05,681
He told me.
454
00:21:05,681 --> 00:21:06,765
That's why he's been targeted
455
00:21:06,765 --> 00:21:08,767
all this time.
456
00:21:08,767 --> 00:21:10,727
WADE: Damn.
457
00:21:19,653 --> 00:21:21,613
MARCO: Parking ticket.
458
00:21:21,613 --> 00:21:22,614
From the morning the bodies were
459
00:21:22,614 --> 00:21:24,283
left on the bridge.
460
00:21:24,283 --> 00:21:25,909
SONYA: Not part of the plan.
461
00:21:25,909 --> 00:21:26,952
MARCO: This is not his
462
00:21:26,952 --> 00:21:28,245
apartment address.
463
00:21:28,245 --> 00:21:28,954
It's something else.
464
00:21:28,954 --> 00:21:29,913
SONYA: Come on.
465
00:21:29,913 --> 00:21:33,917
We'll call it in on the way.
466
00:22:08,160 --> 00:22:09,536
GUS (muffled): Hello.
467
00:22:09,536 --> 00:22:12,372
Hello?!
468
00:22:12,372 --> 00:22:14,041
Hello?
469
00:22:24,051 --> 00:22:26,678
GUS: Is anybody there?!
470
00:22:34,061 --> 00:22:35,395
DORA: I'm sure of it.
471
00:22:35,395 --> 00:22:36,688
He visits one of our residents,
472
00:22:36,688 --> 00:22:39,399
I'd say every few weeks.
473
00:22:39,399 --> 00:22:40,400
MARCO: Which resident?
474
00:22:40,400 --> 00:22:41,610
DORA: Mr. Chambers.
475
00:22:41,610 --> 00:22:45,572
He's probably in the parlor.
476
00:22:45,572 --> 00:22:47,741
WALTER: He's a nice man.
477
00:22:47,741 --> 00:22:49,368
Warm.
478
00:22:49,368 --> 00:22:50,535
Kind.
479
00:22:50,535 --> 00:22:52,496
MARCO: Do you know who he is?
480
00:22:55,040 --> 00:22:56,708
WALTER: Of course.
481
00:22:56,708 --> 00:23:00,420
He's my father.
482
00:23:08,261 --> 00:23:09,262
SONYA: Walter Chambers has a
483
00:23:09,262 --> 00:23:11,223
home address on file.
484
00:23:12,265 --> 00:23:13,809
MARCO: David once said his
485
00:23:13,809 --> 00:23:15,727
uncle had Alzheimer's.
486
00:23:15,727 --> 00:23:16,728
SONYA: David Tate was here
487
00:23:16,728 --> 00:23:18,063
that day.
488
00:23:18,063 --> 00:23:20,357
Come on.
489
00:23:48,510 --> 00:23:50,470
SONYA: What are you doing?
490
00:23:52,806 --> 00:23:53,807
MARCO: What if we can't
491
00:23:53,807 --> 00:23:55,434
find him?
492
00:23:55,434 --> 00:23:56,768
SONYA: We will.
493
00:23:56,768 --> 00:23:59,229
MARCO: You can't say that.
494
00:24:12,492 --> 00:24:16,121
MARCO: We... hadn't really
495
00:24:16,121 --> 00:24:18,248
talked for years, and then
496
00:24:18,248 --> 00:24:20,709
suddenly he was back in my life.
497
00:24:20,709 --> 00:24:25,672
We just talked about...
498
00:24:25,672 --> 00:24:27,841
how I wasn't there for him
499
00:24:27,841 --> 00:24:30,635
enough.
500
00:24:30,635 --> 00:24:34,347
And how I'd try to...
501
00:24:34,347 --> 00:24:36,683
do better.
502
00:24:38,810 --> 00:24:40,854
SONYA: Tate set that up, too.
503
00:24:40,854 --> 00:24:43,356
MARCO: Still.
504
00:24:43,356 --> 00:24:46,818
And now I'm gonna... and now I'm
505
00:24:46,818 --> 00:24:50,155
gonna lose him again?
506
00:24:50,155 --> 00:24:51,823
SONYA: I can't say we'll find
507
00:24:51,823 --> 00:24:55,827
him, but you can't say we won't.
508
00:24:55,827 --> 00:24:57,537
MARCO: What if he's not
509
00:24:57,537 --> 00:24:59,873
inside?
510
00:24:59,873 --> 00:25:02,751
SONYA: We'll keep looking.
511
00:25:17,807 --> 00:25:19,309
SONYA: El Paso P.D.!
512
00:25:19,309 --> 00:25:21,311
Open the door!
513
00:26:05,230 --> 00:26:06,439
SONYA: That's where he kept
514
00:26:06,439 --> 00:26:08,900
Cristina's legs.
515
00:26:15,073 --> 00:26:16,491
MARCO: Gus?
516
00:26:16,491 --> 00:26:18,034
KENNETH: No.
517
00:26:18,034 --> 00:26:21,580
MARCO: Jesus, David.
518
00:26:21,580 --> 00:26:22,956
KENNETH: He's a good-looking
519
00:26:22,956 --> 00:26:24,040
kid-- Gus.
520
00:26:24,040 --> 00:26:25,292
MARCO: Leave him alone.
521
00:26:25,292 --> 00:26:27,043
Take it out on me.
522
00:26:27,043 --> 00:26:28,169
KENNETH: Well, isn't that
523
00:26:28,169 --> 00:26:30,297
what I'm doing?
524
00:26:30,297 --> 00:26:31,423
MARCO: Let me talk to him,
525
00:26:31,423 --> 00:26:32,924
at least.
526
00:26:32,924 --> 00:26:36,511
KENNETH: That's not possible.
527
00:26:36,511 --> 00:26:38,054
MARCO: Is he alive?
528
00:26:38,054 --> 00:26:39,973
KENNETH: For now.
529
00:26:41,266 --> 00:26:43,059
I thought we'd get together.
530
00:26:43,059 --> 00:26:44,060
MARCO: Why are you doing
531
00:26:44,060 --> 00:26:45,061
this?
532
00:26:45,061 --> 00:26:46,229
KENNETH: Because I'm angry,
533
00:26:46,229 --> 00:26:49,357
and I want to talk about it.
534
00:26:49,357 --> 00:26:50,609
MARCO: All right.
535
00:26:50,609 --> 00:26:51,610
Fine.
536
00:26:51,610 --> 00:26:53,069
Where?
537
00:26:53,069 --> 00:26:57,073
KENNETH: Where are you now?
538
00:26:57,073 --> 00:27:00,160
MARCO: At your uncle's house.
539
00:27:00,160 --> 00:27:03,913
Hello?
540
00:27:03,913 --> 00:27:04,873
KENNETH: You actually
541
00:27:04,873 --> 00:27:05,915
remembered something I told you
542
00:27:05,915 --> 00:27:07,375
about myself.
543
00:27:07,375 --> 00:27:09,544
MARCO: We found the freezer.
544
00:27:09,544 --> 00:27:11,129
KENNETH: We?
545
00:27:11,129 --> 00:27:12,130
MARCO: Yes.
546
00:27:12,130 --> 00:27:13,506
Sonya's here with me.
547
00:27:13,506 --> 00:27:15,133
KENNETH: Really?
548
00:27:15,133 --> 00:27:16,926
How is she?
549
00:27:16,926 --> 00:27:18,261
Probably pretty pale.
550
00:27:18,261 --> 00:27:20,180
MARCO: She's fine.
551
00:27:20,180 --> 00:27:21,473
KENNETH: I've been meaning to
552
00:27:21,473 --> 00:27:22,641
ask her how she enjoyed
553
00:27:22,641 --> 00:27:25,018
getting to know Jack Childress.
554
00:27:25,018 --> 00:27:26,478
That man has some batshit
555
00:27:26,478 --> 00:27:27,604
theories on the border, doesn't
556
00:27:27,604 --> 00:27:29,022
he?
557
00:27:29,022 --> 00:27:30,023
MARCO: Where are we meeting,
558
00:27:30,023 --> 00:27:31,399
David?
559
00:27:31,399 --> 00:27:32,275
KENNETH: Get in your car.
560
00:27:32,275 --> 00:27:33,276
I'll call you in 60 seconds,
561
00:27:33,276 --> 00:27:35,278
give you directions.
562
00:27:35,278 --> 00:27:36,196
MARCO: All right.
563
00:27:36,196 --> 00:27:37,072
KENNETH: Come alone.
564
00:27:37,072 --> 00:27:38,615
Entirely alone.
565
00:27:38,615 --> 00:27:40,283
Leave her.
566
00:27:40,283 --> 00:27:41,910
MARCO: I will.
567
00:27:41,910 --> 00:27:42,911
SONYA: You can't do that.
568
00:27:42,911 --> 00:27:43,620
You're doing exactly what he
569
00:27:43,620 --> 00:27:44,621
wants.
570
00:27:44,621 --> 00:27:45,497
MARCO: Give me your gun.
571
00:27:45,497 --> 00:27:46,373
SONYA: No.
572
00:27:46,373 --> 00:27:47,248
MARCO: Please.
573
00:27:47,248 --> 00:27:48,124
SONYA: No.
574
00:27:48,124 --> 00:27:49,125
If you kill him, you... you're
575
00:27:49,125 --> 00:27:50,460
gonna end up in prison.
576
00:27:50,460 --> 00:27:51,294
MARCO: Sonya, I need your
577
00:27:51,294 --> 00:27:53,296
gun.
578
00:27:53,296 --> 00:27:55,256
Please.
579
00:27:59,344 --> 00:28:02,180
MARCO: Thank you.
580
00:28:02,180 --> 00:28:04,099
Don't tell anyone where I went.
581
00:28:04,099 --> 00:28:05,392
SONYA: What do I say?
582
00:28:05,392 --> 00:28:06,643
MARCO: Just... that I got a
583
00:28:06,643 --> 00:28:08,228
call, and, uh... I left you
584
00:28:08,228 --> 00:28:09,229
here.
585
00:28:09,229 --> 00:28:10,230
SONYA: I can't lie to Hank.
586
00:28:10,230 --> 00:28:11,314
MARCO: Oh, yes, you can.
587
00:28:11,314 --> 00:28:12,148
SONYA: No, I can't.
588
00:28:12,148 --> 00:28:13,024
MARCO: It's easy.
589
00:28:13,692 --> 00:28:14,693
Do it for me.
590
00:28:14,693 --> 00:28:15,694
All right?
591
00:28:15,694 --> 00:28:17,696
Hello?
592
00:29:04,200 --> 00:29:05,994
SONYA: I need a ride.
593
00:29:27,015 --> 00:29:28,141
RAY: Timbo.
594
00:29:28,141 --> 00:29:29,350
TIM: Ray!
595
00:29:29,350 --> 00:29:31,102
Char.
596
00:29:31,102 --> 00:29:33,688
So what are we doing here?
597
00:29:33,688 --> 00:29:34,689
RAY (chuckles): What do you
598
00:29:34,689 --> 00:29:35,690
mean by that?
599
00:29:35,690 --> 00:29:36,566
TIM: Dude.
600
00:29:36,566 --> 00:29:37,567
We're on freakin' Mars, right
601
00:29:37,567 --> 00:29:38,568
now.
602
00:29:38,568 --> 00:29:39,569
CHARLOTTE: We thought a
603
00:29:39,569 --> 00:29:40,779
remote area would be best.
604
00:29:40,779 --> 00:29:42,071
TIM: Okay.
605
00:29:42,071 --> 00:29:44,365
Where's the dinero?
606
00:29:47,035 --> 00:29:48,119
TIM: Whoa, whoa.
607
00:29:48,119 --> 00:29:49,120
Look, what-what's going on,
608
00:29:49,120 --> 00:29:50,121
crazies?
609
00:29:50,121 --> 00:29:51,164
RAY: Get on your knees.
610
00:29:51,164 --> 00:29:52,207
TIM: Wh...?
611
00:29:54,542 --> 00:29:56,085
CHARLOTTE: We found this.
612
00:29:56,085 --> 00:29:57,504
TIM: What the heck is it?
613
00:29:57,504 --> 00:29:58,588
RAY: It's a transmitter,
614
00:29:58,588 --> 00:29:59,714
dipshit.
615
00:29:59,714 --> 00:30:01,090
It was in one of those guns.
616
00:30:01,090 --> 00:30:02,091
TIM: Aw, no, no, no, no, no,
617
00:30:02,091 --> 00:30:03,134
no, no, that's-that's nothing.
618
00:30:03,134 --> 00:30:04,093
They put those things in them
619
00:30:04,093 --> 00:30:05,094
at-at the factory.
620
00:30:05,094 --> 00:30:06,095
RAY: Don't even try.
621
00:30:06,095 --> 00:30:07,096
CHARLOTTE: You have no idea
622
00:30:07,096 --> 00:30:08,473
the shit storm you caused me.
623
00:30:08,473 --> 00:30:10,099
TIM: Okay, what?
624
00:30:10,099 --> 00:30:11,184
That lady you muff-dove
625
00:30:11,184 --> 00:30:14,145
come-come after you, what?
626
00:30:14,145 --> 00:30:15,313
RAY: I don't even know what
627
00:30:15,313 --> 00:30:16,689
that means.
628
00:30:16,689 --> 00:30:19,192
CHARLOTTE: What part of the
629
00:30:19,192 --> 00:30:20,235
government?
630
00:30:20,235 --> 00:30:21,277
TIM: Excuse me?
631
00:30:21,277 --> 00:30:22,320
CHARLOTTE: For whom are you
632
00:30:22,320 --> 00:30:23,321
an informant?
633
00:30:25,114 --> 00:30:26,115
I will get in my truck, Tim,
634
00:30:26,115 --> 00:30:27,367
and I will run you over.
635
00:30:27,367 --> 00:30:28,368
I swear.
636
00:30:28,368 --> 00:30:30,078
TIM: Okay, okay, look.
637
00:30:30,078 --> 00:30:31,287
Look, I'm sorry, okay?
638
00:30:31,287 --> 00:30:32,288
Guys, I just got caught up in
639
00:30:32,288 --> 00:30:33,289
something.
640
00:30:33,289 --> 00:30:34,290
CHARLOTTE: Are you wired
641
00:30:34,290 --> 00:30:35,291
right now?
642
00:30:35,291 --> 00:30:36,292
TIM: No. No, no, no, no.
643
00:30:36,292 --> 00:30:37,293
No, see?
644
00:30:37,293 --> 00:30:38,294
They-they-they don't even know
645
00:30:38,294 --> 00:30:39,295
where I am.
646
00:30:39,295 --> 00:30:40,296
ATF, they're, like, so
647
00:30:40,296 --> 00:30:41,381
disorganized, it's like
648
00:30:41,381 --> 00:30:42,674
they-they forget about me.
649
00:30:42,674 --> 00:30:44,801
CHARLOTTE: The ATF?
650
00:30:49,305 --> 00:30:51,599
Shoot him.
651
00:30:54,686 --> 00:30:55,687
RAY: I thought you said we
652
00:30:55,687 --> 00:30:56,688
were gonna scare him.
653
00:30:56,688 --> 00:30:59,148
CHARLOTTE: I changed my mind.
654
00:31:01,401 --> 00:31:03,319
Do it.
655
00:31:03,319 --> 00:31:06,781
RAY: I don't think I can.
656
00:31:06,781 --> 00:31:07,824
We used to play kickball
657
00:31:07,824 --> 00:31:08,825
together.
658
00:31:08,825 --> 00:31:09,826
TIM: Guys, it's... come on,
659
00:31:09,826 --> 00:31:11,786
Char, dude, it's me.
660
00:31:11,786 --> 00:31:13,830
We-we-we took an RV to our prom
661
00:31:13,830 --> 00:31:15,415
together.
662
00:31:15,415 --> 00:31:18,376
RAY: He has a point.
663
00:31:18,376 --> 00:31:20,253
TIM: Blue satin.
664
00:31:20,253 --> 00:31:23,756
Big white flower in your hair.
665
00:31:23,756 --> 00:31:24,799
CHARLOTTE: Give it to me.
666
00:31:24,799 --> 00:31:25,800
RAY: Char...
667
00:31:25,800 --> 00:31:26,801
TIM: Wha...? No, whoa, whoa,
668
00:31:26,801 --> 00:31:27,802
whoa, whoa, whoa...
669
00:31:33,391 --> 00:31:34,392
Please, please...
670
00:31:35,393 --> 00:31:36,728
RAY: No, no!
671
00:31:36,728 --> 00:31:38,479
No, no, no, no, no!
672
00:31:38,479 --> 00:31:40,523
No, no, no, no, no, no.
673
00:31:40,523 --> 00:31:42,525
Oh, no!
674
00:31:42,525 --> 00:31:43,860
CHARLOTTE: Calm down.
675
00:31:43,860 --> 00:31:45,194
RAY: Calm down?!
676
00:31:45,194 --> 00:31:48,281
You killed Tim!
677
00:31:48,281 --> 00:31:50,450
He was our buddy!
678
00:31:56,205 --> 00:31:57,582
KENNETH: How's your wife?
679
00:31:57,582 --> 00:31:59,959
MARCO: Don't talk about her.
680
00:31:59,959 --> 00:32:02,211
KENNETH: I had sex with her.
681
00:32:02,211 --> 00:32:04,631
Did you know that?
682
00:32:04,631 --> 00:32:06,633
MARCO: You're lying.
683
00:32:06,633 --> 00:32:07,759
KENNETH: What surprised me
684
00:32:07,759 --> 00:32:09,177
was the vigor.
685
00:32:09,177 --> 00:32:11,220
I mean, after that first kiss,
686
00:32:11,220 --> 00:32:13,598
she really threw herself into
687
00:32:13,598 --> 00:32:15,892
it.
688
00:32:18,269 --> 00:32:20,855
MARCO: Where am I driving?
689
00:32:20,855 --> 00:32:22,565
KENNETH: It's okay that she
690
00:32:22,565 --> 00:32:23,775
survived.
691
00:32:23,775 --> 00:32:26,069
I mean, it-it wasn't her fault.
692
00:32:26,069 --> 00:32:27,153
MARCO: It's not Gus's fault
693
00:32:27,153 --> 00:32:28,029
either.
694
00:32:28,029 --> 00:32:29,113
KENNETH: No, but he's your
695
00:32:29,113 --> 00:32:29,989
son.
696
00:32:29,989 --> 00:32:32,283
Like Caleb was mine.
697
00:32:34,953 --> 00:32:35,912
MARCO: Where am I going,
698
00:32:35,912 --> 00:32:36,913
David?
699
00:32:36,913 --> 00:32:37,789
KENNETH: Franklin Mountain
700
00:32:37,789 --> 00:32:38,665
Park.
701
00:32:38,665 --> 00:32:40,959
Did you do it at my house?
702
00:32:45,213 --> 00:32:46,923
MARCO: Yes.
703
00:32:46,923 --> 00:32:48,591
KENNETH: In my bed with my
704
00:32:48,591 --> 00:32:51,177
wife.
705
00:32:51,177 --> 00:32:52,804
What was your plan?
706
00:32:52,804 --> 00:32:53,805
MARCO: I didn't have one.
707
00:32:53,805 --> 00:32:54,847
KENNETH: Did you think it was
708
00:32:54,847 --> 00:32:55,765
okay as long as I didn't
709
00:32:55,765 --> 00:32:56,641
find out?
710
00:32:56,641 --> 00:32:57,892
MARCO: No.
711
00:32:57,892 --> 00:32:59,018
KENNETH: Did you even think
712
00:32:59,018 --> 00:32:59,894
about telling me?
713
00:32:59,894 --> 00:33:00,895
MARCO: No.
714
00:33:00,895 --> 00:33:02,188
KENNETH: No, you just wanted
715
00:33:02,188 --> 00:33:03,731
what you wanted.
716
00:33:03,731 --> 00:33:06,067
Who cares who it hurts?
717
00:33:08,319 --> 00:33:09,654
MARCO: I'm getting to the
718
00:33:09,654 --> 00:33:10,905
park.
719
00:33:10,905 --> 00:33:12,073
KENNETH: Lot J, near the
720
00:33:12,073 --> 00:33:14,575
quarry.
721
00:33:16,202 --> 00:33:18,913
COOPER: Bridge schematics in
722
00:33:18,913 --> 00:33:19,998
this box, all right?
723
00:33:19,998 --> 00:33:21,332
WADE: Hey, where's Marco?
724
00:33:21,332 --> 00:33:23,251
SONYA: I don't know.
725
00:33:23,251 --> 00:33:24,836
He got a call and left.
726
00:33:24,836 --> 00:33:27,130
WADE: Got a call from who?
727
00:33:39,726 --> 00:33:42,687
KITTY: You don't look good.
728
00:33:42,687 --> 00:33:45,023
SONYA: Oh, it's-it's nothing.
729
00:33:45,023 --> 00:33:46,357
KITTY: Okay, come on.
730
00:33:46,357 --> 00:33:48,026
Sit down.
731
00:33:48,026 --> 00:33:51,738
Sit.
732
00:33:51,738 --> 00:33:54,032
You need to eat.
733
00:34:01,247 --> 00:34:02,248
SONYA: I don't like bananas.
734
00:34:02,248 --> 00:34:03,249
KITTY: That doesn't matter.
735
00:34:03,249 --> 00:34:04,250
You supposed to be on an
736
00:34:04,250 --> 00:34:05,710
operating table right now.
737
00:34:05,710 --> 00:34:06,753
And I understand why you're not,
738
00:34:06,753 --> 00:34:07,920
but you will be of no help to
739
00:34:07,920 --> 00:34:09,756
Marco and his boy if you faint
740
00:34:09,756 --> 00:34:10,965
or get sick or get hurt even
741
00:34:10,965 --> 00:34:12,216
worse.
742
00:34:12,216 --> 00:34:14,052
SONYA: I need to keep
743
00:34:14,052 --> 00:34:15,053
looking.
744
00:34:15,053 --> 00:34:16,054
KITTY: I know.
745
00:34:16,054 --> 00:34:17,055
SONYA: I know we're missing
746
00:34:17,055 --> 00:34:18,056
something.
747
00:34:18,056 --> 00:34:19,891
It's in those documents.
748
00:34:19,891 --> 00:34:20,933
I know it.
749
00:34:20,933 --> 00:34:21,934
KITTY: Okay.
750
00:34:21,934 --> 00:34:23,227
Just drink that.
751
00:34:23,227 --> 00:34:25,688
And then back at it.
752
00:34:41,412 --> 00:34:44,248
KENNETH: Well, hello there.
753
00:34:44,248 --> 00:34:45,708
Old friend.
754
00:34:45,708 --> 00:34:48,211
Stop.
755
00:34:48,211 --> 00:34:49,921
MARCO: Where is he?
756
00:34:49,921 --> 00:34:52,215
Where is he?!
757
00:35:04,936 --> 00:35:06,062
KENNETH: Strange feeling for
758
00:35:06,062 --> 00:35:08,856
a cop, isn't it?
759
00:35:08,856 --> 00:35:11,150
To be powerless?
760
00:35:13,778 --> 00:35:16,781
MARCO: Daniel Frye's?
761
00:35:16,781 --> 00:35:17,782
KENNETH: That's some amazing
762
00:35:17,782 --> 00:35:19,784
detective work.
763
00:35:19,784 --> 00:35:22,120
MARCO: Did you kill him, too?
764
00:35:23,830 --> 00:35:24,997
KENNETH: Have you thought
765
00:35:24,997 --> 00:35:26,082
about me much?
766
00:35:26,082 --> 00:35:28,167
Since my...
767
00:35:28,167 --> 00:35:31,003
suicide?
768
00:35:31,003 --> 00:35:32,338
MARCO: Not much.
769
00:35:32,338 --> 00:35:33,840
KENNETH: You knew I was
770
00:35:33,840 --> 00:35:34,757
crumbling, right?
771
00:35:34,757 --> 00:35:37,760
After she died?
772
00:35:37,760 --> 00:35:39,804
A shrink had me hooked on pills.
773
00:35:39,804 --> 00:35:41,305
The FBI fired me.
774
00:35:41,305 --> 00:35:43,850
MARCO: I heard.
775
00:35:43,850 --> 00:35:45,059
KENNETH: But not one phone
776
00:35:45,059 --> 00:35:46,978
call.
777
00:35:46,978 --> 00:35:49,480
MARCO: We were...
778
00:35:49,480 --> 00:35:50,815
out of touch.
779
00:35:50,815 --> 00:35:52,024
KENNETH: Funny how that
780
00:35:52,024 --> 00:35:53,484
happens.
781
00:35:53,484 --> 00:35:54,777
Get in the car.
782
00:35:54,777 --> 00:35:57,321
MARCO: She chose me, David.
783
00:35:57,321 --> 00:35:58,322
All of this because she chose
784
00:35:58,322 --> 00:35:59,448
me?
785
00:35:59,448 --> 00:36:00,908
KENNETH: Yes.
786
00:36:00,908 --> 00:36:02,285
MARCO: You killed all these
787
00:36:02,285 --> 00:36:03,327
people because your wife left
788
00:36:03,327 --> 00:36:04,328
you?
789
00:36:04,328 --> 00:36:05,204
KENNETH: She was taken from
790
00:36:05,204 --> 00:36:06,080
me.
791
00:36:06,080 --> 00:36:07,081
MARCO: You're not the first
792
00:36:07,081 --> 00:36:09,333
person to lose everything.
793
00:36:09,333 --> 00:36:11,878
Over there it happens every day!
794
00:36:11,878 --> 00:36:13,379
People have their lives ripped
795
00:36:13,379 --> 00:36:15,131
away from them.
796
00:36:15,131 --> 00:36:17,425
It doesn't make them killers.
797
00:36:20,469 --> 00:36:24,098
KENNETH: Maybe I'm special.
798
00:36:24,098 --> 00:36:27,894
MARCO: You... you're not.
799
00:36:27,894 --> 00:36:29,228
KENNETH: Get rid of your
800
00:36:29,228 --> 00:36:31,522
phone.
801
00:36:38,362 --> 00:36:40,489
You have a gun?
802
00:36:41,866 --> 00:36:42,867
MARCO: Yes.
803
00:36:42,867 --> 00:36:44,202
KENNETH: Good.
804
00:36:44,202 --> 00:36:46,412
I'll drive.
805
00:37:26,869 --> 00:37:28,287
Captioned by
806
00:37:28,287 --> 00:37:29,997
Media Access Group at WGBH
807
00:37:29,997 --> 00:37:32,291
access.wgbh.org
47960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.