All language subtitles for The.Bridge.2013.S01E05.The.Beast.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,291 --> 00:00:01,334 Previously on The Bridge... 2 00:00:01,334 --> 00:00:02,210 K: I'll let her go... 3 00:00:02,210 --> 00:00:03,211 for a price. 4 00:00:03,211 --> 00:00:04,212 SONYA: It's all over the 5 00:00:04,212 --> 00:00:05,088 Internet. 6 00:00:05,088 --> 00:00:06,089 MARCO: They're calling him 7 00:00:06,089 --> 00:00:07,007 the Bridge Butcher. 8 00:00:07,007 --> 00:00:07,924 WADE: She's got a day at 9 00:00:07,924 --> 00:00:08,925 best. 10 00:00:08,925 --> 00:00:10,093 COOPER: Frye just got the 11 00:00:10,093 --> 00:00:11,094 call. 12 00:00:11,094 --> 00:00:12,095 K: Who'll be making the drop? 13 00:00:12,095 --> 00:00:12,887 FRYE: Gedman. 14 00:00:12,887 --> 00:00:13,888 K: I look forward to meeting 15 00:00:13,888 --> 00:00:14,889 him. 16 00:00:14,889 --> 00:00:16,224 MAN: You Ralph Gedman? 17 00:00:16,224 --> 00:00:17,600 GEDMAN: Yeah. 18 00:00:17,600 --> 00:00:18,685 MAN: I'm supposed to give you 19 00:00:18,685 --> 00:00:21,146 this. 20 00:00:23,148 --> 00:00:25,525 MAN 2: Gedman... Gedman! 21 00:00:31,573 --> 00:00:35,201 FRYE: Over here! 22 00:00:43,168 --> 00:00:44,210 SONYA: Down there! 23 00:00:44,210 --> 00:00:46,504 On the right. 24 00:00:49,424 --> 00:00:51,301 She's alive. 25 00:00:58,308 --> 00:01:00,143 FAUSTO: Two days since they 26 00:01:00,143 --> 00:01:01,144 killed the Federale. 27 00:01:01,144 --> 00:01:02,645 OBREGON: Yes. 28 00:01:02,645 --> 00:01:04,064 FAUSTO: They're saying he's 29 00:01:04,064 --> 00:01:05,482 not done. 30 00:01:05,482 --> 00:01:07,275 OBREGON: Gringos. 31 00:01:07,275 --> 00:01:09,611 FAUSTO: What the hell is 32 00:01:09,611 --> 00:01:11,571 a serial killer? 33 00:01:11,571 --> 00:01:13,198 OBREGON: Someone who kills 34 00:01:13,198 --> 00:01:15,366 lots of people. 35 00:01:15,366 --> 00:01:17,452 FAUSTO: Lots of people kill 36 00:01:17,452 --> 00:01:19,079 lots of people. 37 00:01:19,079 --> 00:01:20,497 Soldiers... terrorists... 38 00:01:20,497 --> 00:01:22,957 presidents. 39 00:01:24,959 --> 00:01:28,296 You think I'm a serial killer? 40 00:01:28,296 --> 00:01:30,256 OBREGON: No way, boss. 41 00:01:30,256 --> 00:01:31,466 FAUSTO: I kill lots of 42 00:01:31,466 --> 00:01:32,467 people. 43 00:01:32,467 --> 00:01:33,468 OBREGON: You're a 44 00:01:33,468 --> 00:01:34,511 businessman. 45 00:01:34,511 --> 00:01:36,096 FAUSTO: So? 46 00:01:36,096 --> 00:01:37,972 OBREGON: Serial killers, they 47 00:01:37,972 --> 00:01:41,351 do other things. 48 00:01:41,351 --> 00:01:43,061 Rape, mutilate, eat their 49 00:01:43,061 --> 00:01:45,355 victims. 50 00:01:49,025 --> 00:01:51,319 They do sexual things. 51 00:01:53,196 --> 00:01:55,490 Yeah. 52 00:01:58,618 --> 00:02:01,204 FAUSTO: Then... 53 00:02:01,204 --> 00:02:02,580 You're only a serial 54 00:02:02,580 --> 00:02:04,249 killer if you enjoy it. 55 00:02:04,249 --> 00:02:06,626 OBREGON: Yes. 56 00:02:29,190 --> 00:02:31,109 MAN: Please... 57 00:02:31,109 --> 00:02:33,570 FAUSTO: Okay, asshole. 58 00:02:33,570 --> 00:02:36,573 Where's your cousin? Calaca? 59 00:02:36,573 --> 00:02:38,700 MAN: I told you. 60 00:02:38,700 --> 00:02:41,202 In El Paso. 61 00:02:41,202 --> 00:02:43,079 FAUSTO: Where in El Paso? 62 00:02:43,079 --> 00:02:44,622 MAN: I don't know. 63 00:02:44,622 --> 00:02:46,040 I just know he was following 64 00:02:46,040 --> 00:02:47,041 a gringo. 65 00:02:47,041 --> 00:02:49,043 FAUSTO: Which gringo? 66 00:02:49,043 --> 00:02:51,337 MAN: The one that stole 67 00:02:51,337 --> 00:02:54,799 his girlfriend. 68 00:02:54,799 --> 00:02:57,260 That's all he said. 69 00:03:01,306 --> 00:03:04,058 FAUSTO: What is his name? 70 00:03:04,058 --> 00:03:06,060 Give me his name. 71 00:03:06,060 --> 00:03:09,105 MAN: Have mercy... please. 72 00:03:13,067 --> 00:03:16,571 Linder. 73 00:03:16,571 --> 00:03:19,073 He said Linder. 74 00:03:33,421 --> 00:03:35,548 FAUSTO: Find me this Linder 75 00:03:35,548 --> 00:03:39,135 asshole. 76 00:03:39,135 --> 00:03:42,597 I... don't enjoy this. 77 00:03:47,268 --> 00:03:51,648 ♪ Until I'm one 78 00:03:51,648 --> 00:03:54,776 With you 79 00:03:54,776 --> 00:03:58,071 My heart 80 00:03:58,071 --> 00:04:00,365 ♪ Shall not 81 00:04:00,365 --> 00:04:04,244 Pass through 82 00:04:04,244 --> 00:04:07,789 Our love will be mistaken. ♪ 83 00:04:23,346 --> 00:04:24,806 MARCO: These enchiladas 84 00:04:24,806 --> 00:04:26,474 look delicious. 85 00:04:26,474 --> 00:04:27,475 ALMA: Who are you texting all 86 00:04:27,475 --> 00:04:28,476 the time? 87 00:04:28,476 --> 00:04:29,477 GUS: Zina. 88 00:04:29,477 --> 00:04:30,478 MARCO: Ah, I remember that 89 00:04:30,478 --> 00:04:31,479 girl. 90 00:04:31,479 --> 00:04:32,480 She's very pretty. 91 00:04:32,480 --> 00:04:33,481 GUS: Sí. 92 00:04:33,481 --> 00:04:34,482 She moved to Laredo. 93 00:04:34,482 --> 00:04:35,483 But she has read about your 94 00:04:35,483 --> 00:04:36,484 case. 95 00:04:36,484 --> 00:04:37,485 MARCO: Mmm. 96 00:04:37,485 --> 00:04:38,486 ALMA: Mira. 97 00:04:38,486 --> 00:04:39,487 You're getting famous. 98 00:04:41,322 --> 00:04:42,573 MARCO: Get that, son. 99 00:04:47,328 --> 00:04:48,871 SONYA: Hi. 100 00:04:48,871 --> 00:04:50,873 Sonya Cross, El Paso PD. 101 00:04:50,873 --> 00:04:51,874 GUS: I know. 102 00:04:51,874 --> 00:04:53,167 MARCO: Hey. 103 00:04:53,167 --> 00:04:54,377 SONYA: You don't answer your 104 00:04:54,377 --> 00:04:55,545 phone. 105 00:04:55,545 --> 00:04:57,588 MARCO: Sunday night? 106 00:04:57,588 --> 00:04:59,924 Gus... go inside. 107 00:04:59,924 --> 00:05:01,509 What are you doing here? 108 00:05:01,509 --> 00:05:02,510 SONYA (quietly): I went to 109 00:05:02,510 --> 00:05:03,511 the Palm Motel. 110 00:05:03,511 --> 00:05:04,512 MARCO: By yourself? 111 00:05:04,512 --> 00:05:05,513 SONYA: Yes. 112 00:05:05,513 --> 00:05:06,848 They I.D.'d Ralph Gedman. 113 00:05:06,848 --> 00:05:08,433 He visited Cristina Fuentes 114 00:05:08,433 --> 00:05:09,559 every week. 115 00:05:09,559 --> 00:05:10,560 MARCO: Okay, okay. 116 00:05:10,560 --> 00:05:11,894 Have dinner with us. 117 00:05:11,894 --> 00:05:12,895 SONYA: Gedman was a personal 118 00:05:12,895 --> 00:05:13,896 kill. 119 00:05:13,896 --> 00:05:15,315 Why else cut his head off? 120 00:05:15,315 --> 00:05:16,899 And whose head's gonna be next? 121 00:05:16,899 --> 00:05:18,359 MARCO: 20 minutes. 122 00:05:18,359 --> 00:05:19,527 And then we talk about 123 00:05:19,527 --> 00:05:23,406 beheadings. 124 00:05:23,406 --> 00:05:24,407 ALMA: Trusting you not to 125 00:05:24,407 --> 00:05:26,701 spill... 126 00:05:34,834 --> 00:05:36,252 MARCO: Oh... 127 00:05:40,131 --> 00:05:42,216 Everything is fine. 128 00:05:43,259 --> 00:05:44,302 SONYA: Why do you keep 129 00:05:44,302 --> 00:05:46,012 looking at me? 130 00:05:46,012 --> 00:05:48,848 GUS: I don't. 131 00:05:48,848 --> 00:05:51,768 I'm not. 132 00:05:51,768 --> 00:05:52,769 MARCO: Gus has been following 133 00:05:52,769 --> 00:05:55,146 the case on the Internet. 134 00:05:55,146 --> 00:05:56,147 GUS: How is the girl from the 135 00:05:56,147 --> 00:05:57,148 desert? 136 00:05:57,148 --> 00:05:58,149 MARCO: Still unconscious. 137 00:05:58,149 --> 00:05:59,192 SONYA: Mm, we're not supposed 138 00:05:59,192 --> 00:06:01,152 to talk about that. 139 00:06:01,152 --> 00:06:03,321 MARCO: Right. 140 00:06:03,321 --> 00:06:04,864 SONYA: Mmm! 141 00:06:04,864 --> 00:06:06,157 You left your wallet at 142 00:06:06,157 --> 00:06:11,120 Charlotte Millwright's. 143 00:06:11,120 --> 00:06:12,246 MARCO: Thank you. 144 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 ALMA: Who's Charlotte 145 00:06:13,247 --> 00:06:14,248 Millwright? 146 00:06:14,248 --> 00:06:15,249 MARCO: The woman on the 147 00:06:15,249 --> 00:06:16,250 bridge. 148 00:06:16,250 --> 00:06:18,711 Part of the case. 149 00:06:21,297 --> 00:06:22,840 ALMA: Not very hungry? 150 00:06:22,840 --> 00:06:26,302 SONYA: Doesn't taste good. 151 00:06:28,846 --> 00:06:30,014 ALMA: Well, you don't have 152 00:06:30,014 --> 00:06:31,432 to finish it. 153 00:06:31,432 --> 00:06:32,433 LILLY: I don't want my food, 154 00:06:32,433 --> 00:06:33,434 either. 155 00:06:33,434 --> 00:06:34,435 MARCO: Eh... 156 00:06:34,435 --> 00:06:35,436 ALMA: No, sweetie. 157 00:06:35,436 --> 00:06:37,230 You do have to finish yours. 158 00:06:37,230 --> 00:06:39,190 Open. 159 00:07:09,429 --> 00:07:10,471 ALMA: That always happens, 160 00:07:10,471 --> 00:07:12,306 right? 161 00:07:12,306 --> 00:07:14,600 MARCO: What? 162 00:07:14,600 --> 00:07:15,643 ALMA: You slept with that 163 00:07:15,643 --> 00:07:17,645 woman. 164 00:07:17,645 --> 00:07:20,648 MARCO: With who? 165 00:07:20,648 --> 00:07:23,067 ALMA: I'm so stupid. 166 00:07:23,067 --> 00:07:24,110 MARCO: I just went to her 167 00:07:24,110 --> 00:07:25,653 house to have her sign some 168 00:07:25,653 --> 00:07:27,864 documents. 169 00:07:27,864 --> 00:07:30,324 ALMA: And lost your wallet. 170 00:07:34,370 --> 00:07:37,331 Marco, get out. 171 00:07:37,331 --> 00:07:38,458 MARCO: We're going to have 172 00:07:38,458 --> 00:07:39,500 a baby. 173 00:07:39,500 --> 00:07:40,877 What do you mean get out? 174 00:07:40,877 --> 00:07:42,128 ALMA: I don't give a shit, 175 00:07:42,128 --> 00:07:44,672 Marco. 176 00:07:44,672 --> 00:07:47,008 Get out. 177 00:08:30,009 --> 00:08:31,594 SONYA: Who's that girl? 178 00:08:31,594 --> 00:08:32,595 KITTY: Came in last night. 179 00:08:32,595 --> 00:08:33,596 Shoplifting. 180 00:08:33,596 --> 00:08:34,597 SONYA: No one came to pick 181 00:08:34,597 --> 00:08:35,598 her up? 182 00:08:35,598 --> 00:08:36,724 KITTY: I don't know. 183 00:08:36,724 --> 00:08:37,725 COOPER: Hey. 184 00:08:37,725 --> 00:08:38,893 Fed nut huggers are hogging all 185 00:08:38,893 --> 00:08:40,061 the info on Gedman. 186 00:08:40,061 --> 00:08:41,062 SONYA: Hmm. 187 00:08:41,062 --> 00:08:42,063 Find a bead? 188 00:08:42,063 --> 00:08:43,523 COOPER: Bigger than the last 189 00:08:43,523 --> 00:08:44,690 one, in with the money. 190 00:08:44,690 --> 00:08:46,484 SONYA: You seen his FBI file? 191 00:08:46,484 --> 00:08:47,693 COOPER: No, ma'am, but they 192 00:08:47,693 --> 00:08:49,987 have. 193 00:08:54,158 --> 00:08:55,159 HELLER: Give us a little 194 00:08:55,159 --> 00:08:56,160 time. 195 00:08:56,160 --> 00:08:57,161 SONYA: We need to see Ralph 196 00:08:57,161 --> 00:08:58,412 Gedman's file. 197 00:08:58,412 --> 00:08:59,372 HELLER: Look, he was one of 198 00:08:59,372 --> 00:09:00,748 ours. 199 00:09:00,748 --> 00:09:01,749 SONYA: He took that video of 200 00:09:01,749 --> 00:09:02,792 Cristina Fuentes, and that is 201 00:09:02,792 --> 00:09:04,001 the first link between two 202 00:09:04,001 --> 00:09:05,378 victims and the best lead on 203 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 whoever's next. 204 00:09:06,879 --> 00:09:08,047 HELLER: You'll get your 205 00:09:08,047 --> 00:09:10,049 chance. 206 00:09:10,049 --> 00:09:12,426 COOPER: There he goes. 207 00:09:12,426 --> 00:09:15,012 Like I said, nut huggers. 208 00:09:15,012 --> 00:09:17,723 SONYA: Where have you been? 209 00:09:17,723 --> 00:09:21,060 MARCO: In the back. 210 00:09:21,060 --> 00:09:22,562 SONYA: Sleeping? 211 00:09:22,562 --> 00:09:25,398 MARCO: Yeah, Sonya, sleeping. 212 00:09:27,733 --> 00:09:31,195 COOPER: Damn. Sorry, buddy. 213 00:09:40,371 --> 00:09:43,207 SONYA: The killer knew Gedman 214 00:09:43,207 --> 00:09:45,209 well enough to know about the 215 00:09:45,209 --> 00:09:46,377 video. 216 00:09:46,377 --> 00:09:47,670 MARCO: We dropped the tail on 217 00:09:47,670 --> 00:09:49,297 Steven Linder? 218 00:09:49,297 --> 00:09:50,715 SONYA: Yes, he's no longer 219 00:09:50,715 --> 00:09:51,882 our person of interest. 220 00:09:51,882 --> 00:09:53,217 MARCO: He's of interest to 221 00:09:53,217 --> 00:09:54,385 me. 222 00:09:54,385 --> 00:09:55,553 SONYA: Can we focus on the 223 00:09:55,553 --> 00:09:56,679 killer? 224 00:09:56,679 --> 00:09:57,847 MARCO: You can. 225 00:09:57,847 --> 00:09:59,390 I'm gonna find this pendejo. 226 00:09:59,390 --> 00:10:00,558 KITTY: Hey. 227 00:10:00,558 --> 00:10:02,268 MARCO: Thanks. 228 00:10:02,268 --> 00:10:03,853 COOPER: He got the toss last 229 00:10:03,853 --> 00:10:05,021 night. 230 00:10:05,021 --> 00:10:06,564 He needs to go get mad at 231 00:10:06,564 --> 00:10:07,732 somebody. 232 00:10:07,732 --> 00:10:08,899 SONYA: Oh. 233 00:10:08,899 --> 00:10:11,527 Okay. 234 00:10:11,527 --> 00:10:13,279 PETER: Where's your mother? 235 00:10:13,279 --> 00:10:14,405 GINA: She hasn't been home. 236 00:10:14,405 --> 00:10:15,573 PETER: How long? 237 00:10:15,573 --> 00:10:16,907 GINA: Two days. 238 00:10:16,907 --> 00:10:20,578 PETER: Jesus. That woman. 239 00:10:20,578 --> 00:10:21,746 GINA: I didn't steal the 240 00:10:21,746 --> 00:10:22,913 earrings. 241 00:10:22,913 --> 00:10:25,041 They let you try them on, and I 242 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 just... I forgot. 243 00:10:26,334 --> 00:10:27,501 PETER: Okay. I buy that. 244 00:10:30,588 --> 00:10:33,424 GINA: How much was the bail? 245 00:10:33,424 --> 00:10:34,592 PETER: More than your mother 246 00:10:34,592 --> 00:10:35,926 can afford, and I'm gonna charge 247 00:10:35,926 --> 00:10:37,803 her, believe me. 248 00:10:37,803 --> 00:10:39,930 GINA: Can I stay with you? 249 00:10:39,930 --> 00:10:41,807 PETER: No, honey. 250 00:10:41,807 --> 00:10:44,852 Heather's not used to kids. 251 00:10:44,852 --> 00:10:48,314 GINA: Okay. 252 00:10:48,314 --> 00:10:50,274 I can walk. 253 00:10:50,274 --> 00:10:51,442 PETER: I'll drive you. 254 00:10:51,442 --> 00:10:53,027 GINA: No, it... it's fine. 255 00:10:53,027 --> 00:10:54,362 PETER: I do have an 256 00:10:54,362 --> 00:10:55,529 appointment in 20. 257 00:10:55,529 --> 00:10:59,659 GINA: Bye. 258 00:10:59,659 --> 00:11:03,287 PETER: Hey. 259 00:11:03,287 --> 00:11:04,789 We're good, right? 260 00:11:04,789 --> 00:11:06,957 GINA: Yeah. Right. 261 00:11:06,957 --> 00:11:10,628 PETER: All right. 262 00:11:12,963 --> 00:11:14,340 DOCTOR: She'll be unconscious 263 00:11:14,340 --> 00:11:15,466 for a while. 264 00:11:15,466 --> 00:11:16,634 SONYA: She still hasn't 265 00:11:16,634 --> 00:11:17,802 spoken? 266 00:11:17,802 --> 00:11:18,969 DOCTOR: Just a few words. 267 00:11:18,969 --> 00:11:20,304 SONYA: Like what? 268 00:11:20,304 --> 00:11:21,472 DOCTOR: "Help me," "water." 269 00:11:21,472 --> 00:11:24,975 Like that. 270 00:11:24,975 --> 00:11:26,310 FRYE: No, I agree. 271 00:11:26,310 --> 00:11:27,478 Okay, bye. 272 00:11:28,646 --> 00:11:29,814 SONYA: Who were you talking 273 00:11:29,814 --> 00:11:30,981 to? 274 00:11:30,981 --> 00:11:32,316 FRYE: It's none of your 275 00:11:32,316 --> 00:11:33,484 business. 276 00:11:33,484 --> 00:11:34,652 SONYA: Was that him? 277 00:11:34,652 --> 00:11:36,654 FRYE: If it was, I would have 278 00:11:36,654 --> 00:11:38,447 to tell you, wouldn't I? 279 00:11:39,615 --> 00:11:40,783 SONYA: Doesn't mean that you 280 00:11:40,783 --> 00:11:41,951 would. 281 00:11:41,951 --> 00:11:43,119 FRYE: Mm. 282 00:11:43,119 --> 00:11:45,705 SONYA: Two full days, and he 283 00:11:45,705 --> 00:11:46,872 still hasn't called. 284 00:11:46,872 --> 00:11:49,458 FRYE: That's my math, too. 285 00:11:51,794 --> 00:11:52,962 SONYA: I don't understand 286 00:11:52,962 --> 00:11:54,130 why. 287 00:11:54,130 --> 00:11:56,006 FRYE: Maybe he's resting on 288 00:11:56,006 --> 00:11:57,800 his laurels after he made you 289 00:11:57,800 --> 00:11:59,343 and the Feds look like a bunch 290 00:11:59,343 --> 00:12:02,638 of chumps. 291 00:12:02,638 --> 00:12:04,515 SONYA: You do a lot of drugs, 292 00:12:04,515 --> 00:12:05,683 don't you? 293 00:12:09,353 --> 00:12:10,521 FRYE: What? 294 00:12:10,521 --> 00:12:13,524 SONYA: Why? 295 00:12:14,692 --> 00:12:15,860 FRYE: I'm not... I'm not 296 00:12:15,860 --> 00:12:19,488 telling you that. 297 00:12:22,366 --> 00:12:25,536 'Cause they're there... 298 00:12:25,536 --> 00:12:27,997 and they're fun. 299 00:12:27,997 --> 00:12:30,082 They make you hate yourself just 300 00:12:30,082 --> 00:12:32,835 a little bit less. 301 00:12:35,421 --> 00:12:39,383 Hey. 302 00:12:53,731 --> 00:12:55,566 VALDEZ: Where's Eva? 303 00:12:55,566 --> 00:12:56,734 LINDER: Who? 304 00:12:56,734 --> 00:13:01,113 VALDEZ: You stole her. 305 00:13:01,113 --> 00:13:02,948 LINDER: No. 306 00:13:02,948 --> 00:13:04,742 VALDEZ: Sí, sí, sí. 307 00:13:04,742 --> 00:13:08,412 I need her back. 308 00:13:40,903 --> 00:13:42,822 MARCO: Steven Linder, I know 309 00:13:42,822 --> 00:13:44,198 you're in there. 310 00:13:56,043 --> 00:13:59,046 MARCO: Steven? 311 00:13:59,046 --> 00:14:00,214 LINDER: Yeah? 312 00:14:00,214 --> 00:14:02,258 MARCO: Detective Marco Ruiz. 313 00:14:02,258 --> 00:14:03,884 Remember me? 314 00:14:03,884 --> 00:14:05,052 LINDER: Yeah. 315 00:14:05,052 --> 00:14:09,348 MARCO: Can I come in? 316 00:14:09,348 --> 00:14:10,266 LINDER: Um, I prefer that you 317 00:14:10,266 --> 00:14:11,267 didn't. 318 00:14:11,267 --> 00:14:15,187 It's, uh, it's kind of a mess. 319 00:14:15,187 --> 00:14:16,355 MARCO: I was thinking what 320 00:14:16,355 --> 00:14:18,524 you said the other day-- that 321 00:14:18,524 --> 00:14:19,859 you help people. 322 00:14:19,859 --> 00:14:22,778 Are you helping anyone now? 323 00:14:25,072 --> 00:14:26,490 LINDER: Um, I work at the 324 00:14:26,490 --> 00:14:27,825 shelter. 325 00:14:27,825 --> 00:14:30,035 MARCO: You go over the bridge 326 00:14:30,035 --> 00:14:31,203 a lot? 327 00:14:31,203 --> 00:14:32,371 LINDER: Some. 328 00:14:32,371 --> 00:14:36,417 MARCO: 12 times last month. 329 00:14:36,417 --> 00:14:38,836 LINDER: I like Mexican food. 330 00:14:38,836 --> 00:14:40,212 MARCO: No white person goes 331 00:14:40,212 --> 00:14:42,756 to Juarez that often unless 332 00:14:42,756 --> 00:14:44,216 they're up to something. 333 00:14:44,216 --> 00:14:46,969 LINDER: Oh? Like what? 334 00:14:46,969 --> 00:14:48,387 MARCO: That's what I'm going 335 00:14:48,387 --> 00:14:52,349 to find out. 336 00:14:52,349 --> 00:14:55,019 LINDER: Okay. 337 00:14:55,019 --> 00:14:58,731 MARCO: Okay. 338 00:14:58,731 --> 00:15:02,818 You have a good day. 339 00:15:45,527 --> 00:15:46,695 SONYA: I wish we could tap 340 00:15:46,695 --> 00:15:47,821 Frye's phone. 341 00:15:47,821 --> 00:15:49,198 MARCO: Would be nice. 342 00:15:49,198 --> 00:15:50,366 SONYA: He's not going to tell 343 00:15:50,366 --> 00:15:51,533 us if the killer calls again. 344 00:15:51,533 --> 00:15:52,701 He wants the story for himself. 345 00:15:52,701 --> 00:15:53,827 MARCO: Selfish. 346 00:15:53,827 --> 00:15:55,120 SONYA: How long can they 347 00:15:55,120 --> 00:15:56,330 stonewall? 348 00:15:56,330 --> 00:15:57,498 WADE: Their property. 349 00:15:57,498 --> 00:16:00,709 Could be a spell. 350 00:16:02,461 --> 00:16:03,837 MARCO: I thought we were one 351 00:16:03,837 --> 00:16:05,673 big happy team. 352 00:16:05,673 --> 00:16:07,675 WADE: Hey, you know, I need 353 00:16:07,675 --> 00:16:08,842 a root canal. 354 00:16:08,842 --> 00:16:10,219 That's why I'm in a mood. 355 00:16:10,219 --> 00:16:11,845 What's your excuse? 356 00:16:11,845 --> 00:16:13,222 SONYA: He slept on a bench. 357 00:16:13,222 --> 00:16:15,182 WADE: He did what? 358 00:16:15,182 --> 00:16:16,350 SONYA: In the back room. 359 00:16:16,350 --> 00:16:17,518 MARCO: I can speak for 360 00:16:17,518 --> 00:16:18,686 myself, thank you. 361 00:16:18,686 --> 00:16:20,312 Slept on a bench in the back 362 00:16:20,312 --> 00:16:25,401 room. 363 00:16:25,401 --> 00:16:28,862 WADE: Well, you got me beat. 364 00:16:32,825 --> 00:16:33,993 SONYA: What was the fight 365 00:16:33,993 --> 00:16:35,119 about? 366 00:16:35,119 --> 00:16:36,495 MARCO: What do you think? 367 00:16:36,495 --> 00:16:39,248 SONYA: How would I know? 368 00:16:39,248 --> 00:16:40,833 MARCO: Sonya, you gave me 369 00:16:40,833 --> 00:16:42,167 back my wallet right in front 370 00:16:42,167 --> 00:16:43,627 of my wife. 371 00:16:43,627 --> 00:16:46,505 SONYA: So... 372 00:16:46,505 --> 00:16:47,673 MARCO: I dropped it in 373 00:16:47,673 --> 00:16:48,841 another woman's house. 374 00:16:48,841 --> 00:16:50,175 SONYA: You had sex with 375 00:16:50,175 --> 00:16:51,552 Charlotte Millwright? 376 00:16:51,552 --> 00:16:52,720 MARCO: Yes. 377 00:16:52,720 --> 00:16:54,763 SONYA: You're married. 378 00:16:54,763 --> 00:16:58,100 MARCO: Yes, I know. 379 00:16:58,100 --> 00:16:59,893 Look, we're partners. 380 00:16:59,893 --> 00:17:01,562 Partners look out for each 381 00:17:01,562 --> 00:17:02,730 other. 382 00:17:02,730 --> 00:17:06,859 That's an unwritten rule. 383 00:17:06,859 --> 00:17:09,903 Just forget it. 384 00:17:09,903 --> 00:17:13,532 Oh, man. 385 00:17:16,660 --> 00:17:18,037 SONYA: Where are you sleeping 386 00:17:18,037 --> 00:17:19,163 tonight? 387 00:17:19,163 --> 00:17:20,956 MARCO: I don't know. 388 00:17:20,956 --> 00:17:22,124 SONYA: I have a couch. 389 00:17:22,124 --> 00:17:23,667 You can sleep on the couch if 390 00:17:23,667 --> 00:17:27,171 you like. 391 00:19:31,795 --> 00:19:33,505 MARCO: Hmm. 392 00:19:33,505 --> 00:19:34,506 FRYE: Whoa, whoa, whoa, whoa, 393 00:19:34,506 --> 00:19:35,507 whoa. 394 00:19:35,507 --> 00:19:36,925 MARCO: What are you writing? 395 00:19:36,925 --> 00:19:38,802 FRYE: Ask me no questions, 396 00:19:38,802 --> 00:19:42,097 and I'll tell you no lies. 397 00:19:42,097 --> 00:19:43,473 MARCO: I don't like to drink 398 00:19:43,473 --> 00:19:44,474 alone. 399 00:19:44,474 --> 00:19:45,475 FRYE: Well, I don't like 400 00:19:45,475 --> 00:19:47,144 weird unannounced visits. 401 00:19:47,144 --> 00:19:48,520 MARCO: We have things in 402 00:19:48,520 --> 00:19:50,856 common. 403 00:19:50,856 --> 00:19:52,524 FRYE: Oh, yeah? Such as? 404 00:19:52,524 --> 00:19:54,026 MARCO: Well, Gedman-- 405 00:19:54,026 --> 00:19:56,069 the killer left me his head. 406 00:19:56,069 --> 00:19:58,780 Left you his body. 407 00:19:58,780 --> 00:20:01,533 FRYE: Very, very special. 408 00:20:04,620 --> 00:20:06,663 MARCO: Did you see him? 409 00:20:06,663 --> 00:20:08,540 FRYE: No. 410 00:20:08,540 --> 00:20:09,791 MARCO: I did. 411 00:20:09,791 --> 00:20:10,876 Sort of. 412 00:20:10,876 --> 00:20:12,002 I feel like I can almost 413 00:20:12,002 --> 00:20:14,504 describe him, but then... 414 00:20:14,504 --> 00:20:17,716 nothing's there. 415 00:20:17,716 --> 00:20:19,801 FRYE: I can hear his voice. 416 00:20:19,801 --> 00:20:21,929 MARCO: What's it sound like? 417 00:20:21,929 --> 00:20:24,056 FRYE: Hollow. 418 00:20:24,056 --> 00:20:25,098 MARCO: Huh. 419 00:20:25,098 --> 00:20:26,099 FRYE: Shit. 420 00:20:26,099 --> 00:20:27,100 Ai, yi, yi. 421 00:20:27,100 --> 00:20:28,477 MARCO: Sorry. 422 00:20:29,645 --> 00:20:31,396 So sorry. 423 00:20:31,396 --> 00:20:32,397 FRYE: This is where I work! 424 00:20:32,397 --> 00:20:34,691 MARCO: It was an accident. 425 00:20:42,866 --> 00:20:46,828 SONYA: She's talking. 426 00:20:46,828 --> 00:20:48,538 What's this? 427 00:20:48,538 --> 00:20:50,540 MARCO: Daniel Frye's phone. 428 00:20:50,540 --> 00:20:53,502 SONYA: How did you get it? 429 00:20:53,502 --> 00:20:54,962 MARIA: I walked toward the 430 00:20:54,962 --> 00:20:58,966 road, and I saw a car. 431 00:20:58,966 --> 00:21:00,050 MARCO: She says she saw 432 00:21:00,050 --> 00:21:01,468 a car. 433 00:21:01,468 --> 00:21:03,053 SONYA: What did it look like? 434 00:21:03,053 --> 00:21:04,429 MARCO: What kind of car was 435 00:21:04,429 --> 00:21:05,597 it? 436 00:21:05,597 --> 00:21:08,642 MARIA: Don't send me back. 437 00:21:08,642 --> 00:21:13,981 Please. 438 00:21:13,981 --> 00:21:16,566 I need to get to Houston. 439 00:21:16,566 --> 00:21:17,901 MARCO: Did you see anything 440 00:21:17,901 --> 00:21:20,904 that could help us? 441 00:21:20,904 --> 00:21:23,073 MARIA: Yes. 442 00:21:23,073 --> 00:21:24,074 MARCO: Do you have family in 443 00:21:24,074 --> 00:21:25,409 Houston? 444 00:21:25,409 --> 00:21:27,077 MARIA: I have a baby. 445 00:21:27,077 --> 00:21:29,746 MARCO: That won't help. 446 00:21:29,746 --> 00:21:30,789 SONYA: What is she saying? 447 00:21:30,789 --> 00:21:31,790 MARCO: Hold on. 448 00:21:31,790 --> 00:21:32,791 Don't say anything until they 449 00:21:32,791 --> 00:21:34,668 offer you asylum. 450 00:21:34,668 --> 00:21:35,752 Understand? 451 00:21:35,752 --> 00:21:37,504 MARIA: Yes. 452 00:21:37,504 --> 00:21:41,883 MARCO: She wants asylum. 453 00:21:41,883 --> 00:21:42,926 KENNETH: You going to the 454 00:21:42,926 --> 00:21:44,052 library opening? 455 00:21:44,052 --> 00:21:45,637 ALMA: I should. 456 00:21:45,637 --> 00:21:47,681 I have to. Want to. 457 00:21:47,681 --> 00:21:48,682 KENNETH: But...? 458 00:21:48,682 --> 00:21:50,100 ALMA: But, um, I just haven't 459 00:21:50,100 --> 00:21:52,853 gotten tickets. 460 00:21:52,853 --> 00:21:55,022 KENNETH: You seem, uh... 461 00:21:55,022 --> 00:21:57,190 distracted. 462 00:21:57,190 --> 00:21:58,650 ALMA: Am I? 463 00:21:58,650 --> 00:21:59,651 KENNETH: Yeah, what's going 464 00:21:59,651 --> 00:22:00,736 on? 465 00:22:05,615 --> 00:22:07,743 ALMA: My husband. 466 00:22:07,743 --> 00:22:09,244 He's, um... 467 00:22:09,244 --> 00:22:10,871 KENNETH: Is he all right? 468 00:22:10,871 --> 00:22:14,833 ALMA: Yeah. 469 00:22:14,833 --> 00:22:17,586 We're just not doing well. 470 00:22:17,586 --> 00:22:19,212 KENNETH: Oh. 471 00:22:19,212 --> 00:22:24,134 I'm sorry. 472 00:22:24,134 --> 00:22:25,802 ALMA: Hey. 473 00:22:25,802 --> 00:22:27,637 GUS: Hey. 474 00:22:27,637 --> 00:22:28,638 ALMA: Kenny, this is Gus, 475 00:22:28,638 --> 00:22:29,806 my stepson. 476 00:22:29,806 --> 00:22:30,932 KENNETH: Oh. 477 00:22:30,932 --> 00:22:32,934 I've heard about you. 478 00:22:32,934 --> 00:22:34,478 GUS: You have? 479 00:22:34,478 --> 00:22:35,812 KENNETH: She brags about you 480 00:22:35,812 --> 00:22:37,064 all the time. 481 00:22:37,064 --> 00:22:39,149 GUS: She does? 482 00:22:39,149 --> 00:22:40,233 KENNETH: I'll, uh... I'll see 483 00:22:40,233 --> 00:22:41,234 you back there. 484 00:22:41,234 --> 00:22:44,571 ALMA: Okay. 485 00:22:44,571 --> 00:22:46,531 How are you? 486 00:22:46,531 --> 00:22:49,076 GUS: Okay. 487 00:22:49,076 --> 00:22:51,161 I, uh... I wondered about a ride 488 00:22:51,161 --> 00:22:52,829 over the bridge. 489 00:22:52,829 --> 00:22:56,124 ALMA: Sure. Around 6:00? 490 00:22:56,124 --> 00:22:57,542 GUS: I know you're mad at my 491 00:22:57,542 --> 00:23:01,004 dad. 492 00:23:01,004 --> 00:23:03,673 ALMA: Yeah. 493 00:23:03,673 --> 00:23:04,674 GUS: He doesn't think about 494 00:23:04,674 --> 00:23:06,176 anybody but himself. 495 00:23:06,176 --> 00:23:07,511 You know, how it affects you 496 00:23:07,511 --> 00:23:12,015 or... or me. 497 00:23:12,015 --> 00:23:13,850 ALMA: Gus, you know you can 498 00:23:13,850 --> 00:23:14,893 stay at the house no matter 499 00:23:14,893 --> 00:23:16,853 what, right? 500 00:23:16,853 --> 00:23:18,855 GUS: I can? 501 00:23:18,855 --> 00:23:20,315 ALMA: Of course. 502 00:23:20,315 --> 00:23:21,316 I'm not mad at you. 503 00:23:21,316 --> 00:23:22,317 GUS: Because I-I could stay 504 00:23:22,317 --> 00:23:23,527 with Tico-- it's-it's fine. 505 00:23:23,527 --> 00:23:25,028 ALMA: No, no, no, no, no, no. 506 00:23:25,028 --> 00:23:26,279 You stay home. 507 00:23:26,279 --> 00:23:27,781 Okay? 508 00:23:27,781 --> 00:23:29,116 GUS: Okay. 509 00:23:29,116 --> 00:23:31,576 ALMA: Okay. 510 00:24:08,196 --> 00:24:09,448 HANK: Yeah. 511 00:24:09,448 --> 00:24:10,532 SONYA: There's a problem with 512 00:24:10,532 --> 00:24:13,160 Maria. 513 00:24:13,160 --> 00:24:15,162 HANK: Which is...? 514 00:24:15,162 --> 00:24:16,413 SONYA: You tell him. 515 00:24:16,413 --> 00:24:17,956 MARCO: She wants asylum 516 00:24:17,956 --> 00:24:19,082 before she talks. 517 00:24:19,082 --> 00:24:20,083 SONYA: She has information, 518 00:24:20,083 --> 00:24:22,335 but he encouraged her to wait. 519 00:24:22,335 --> 00:24:23,879 HANK: Really? 520 00:24:23,879 --> 00:24:25,505 MARCO: She has a baby in 521 00:24:25,505 --> 00:24:26,506 Houston. 522 00:24:26,506 --> 00:24:27,549 She's been through a lot. 523 00:24:27,549 --> 00:24:28,550 HANK: So she wants a visa. 524 00:24:28,550 --> 00:24:29,551 MARCO: I'd like to help her. 525 00:24:29,551 --> 00:24:30,552 HANK: Well, I know somebody 526 00:24:30,552 --> 00:24:31,553 at Homeland Security. 527 00:24:31,553 --> 00:24:32,554 SONYA: It's gonna take 528 00:24:32,554 --> 00:24:33,555 forever. 529 00:24:33,555 --> 00:24:34,556 MARCO: Oh, look, she needs 530 00:24:34,556 --> 00:24:35,557 this. 531 00:24:35,557 --> 00:24:36,558 And there's a chance that we can 532 00:24:36,558 --> 00:24:37,559 help her. 533 00:24:37,559 --> 00:24:39,561 HANK: So I'll reach out. 534 00:24:39,561 --> 00:24:40,937 KITTY: Excuse me. 535 00:24:40,937 --> 00:24:42,355 Detective Ruiz? 536 00:24:42,355 --> 00:24:44,232 MARCO: Excuse me. 537 00:24:44,232 --> 00:24:45,233 KITTY: Charlotte Millwright 538 00:24:45,233 --> 00:24:46,234 has called twice. 539 00:24:46,234 --> 00:24:47,235 What would you like me to say to 540 00:24:47,235 --> 00:24:48,236 her? 541 00:24:48,236 --> 00:24:49,446 MARCO: Um, I'll call her 542 00:24:49,446 --> 00:24:51,239 back. 543 00:24:51,239 --> 00:24:52,449 KITTY: Okay. 544 00:24:52,449 --> 00:24:53,492 MARCO: What? 545 00:24:53,492 --> 00:24:55,285 KITTY: Nothing. 546 00:24:55,285 --> 00:24:58,997 Just seen it too many times. 547 00:26:02,727 --> 00:26:05,063 LINDER: Oh, God. 548 00:26:28,628 --> 00:26:30,046 SONYA: Hello? 549 00:26:30,046 --> 00:26:31,089 PARTY GIRL: Is Danny there? 550 00:26:31,089 --> 00:26:32,549 SONYA: Danny...? 551 00:26:32,549 --> 00:26:33,550 PARTY GIRL: Danny Frye. 552 00:26:33,550 --> 00:26:35,552 Who's this? 553 00:26:49,232 --> 00:26:51,443 K: Daniel? 554 00:26:51,443 --> 00:26:52,611 SONYA: Sonya Cross, 555 00:26:52,611 --> 00:26:54,362 El Paso PD. 556 00:26:58,617 --> 00:27:01,328 Call back. Call back. 557 00:27:11,212 --> 00:27:12,297 SONYA: Sonya Cross, 558 00:27:12,297 --> 00:27:13,548 El Paso PD. 559 00:27:13,548 --> 00:27:16,301 K: You're working late. 560 00:27:16,301 --> 00:27:17,302 SONYA: Yes. 561 00:27:17,302 --> 00:27:18,303 K: How did you get 562 00:27:18,303 --> 00:27:19,471 that phone? 563 00:27:19,471 --> 00:27:20,472 SONYA: You don't like 564 00:27:20,472 --> 00:27:21,723 surprises. 565 00:27:21,723 --> 00:27:22,724 K: You talk as if 566 00:27:22,724 --> 00:27:25,644 you know me. 567 00:27:25,644 --> 00:27:27,437 SONYA: I understand you. 568 00:27:27,437 --> 00:27:29,606 K: Maybe. 569 00:27:29,606 --> 00:27:31,191 SONYA: I've been studying 570 00:27:31,191 --> 00:27:32,609 you. 571 00:27:32,609 --> 00:27:34,986 And eventually, I will find you. 572 00:27:34,986 --> 00:27:36,655 K: We'll see. 573 00:27:36,655 --> 00:27:38,615 SONYA: You knew Ralph Gedman. 574 00:27:38,615 --> 00:27:40,617 K: Better than others. 575 00:27:40,617 --> 00:27:42,327 SONYA: You knew his secrets. 576 00:27:42,327 --> 00:27:44,162 K: I showed what he was. 577 00:27:44,162 --> 00:27:45,455 SONYA: How about Cristina 578 00:27:45,455 --> 00:27:46,623 Fuentes? 579 00:27:46,623 --> 00:27:48,416 How'd you get the video? 580 00:27:48,416 --> 00:27:50,210 K: I'm not special. 581 00:27:50,210 --> 00:27:51,419 SONYA: That wasn't the 582 00:27:51,419 --> 00:27:52,420 question. 583 00:27:52,420 --> 00:27:56,466 K: If I knew, others know. 584 00:27:56,466 --> 00:27:57,592 SONYA: What others? 585 00:27:57,592 --> 00:27:59,260 K: Institutions know, 586 00:27:59,260 --> 00:28:00,637 and they ignore, 587 00:28:00,637 --> 00:28:02,430 and they protect. 588 00:28:02,430 --> 00:28:04,683 SONYA: Gedman's institution? 589 00:28:04,683 --> 00:28:06,309 The FBI? 590 00:28:07,519 --> 00:28:09,479 Hello? 591 00:28:10,772 --> 00:28:13,400 Hello? 592 00:28:13,400 --> 00:28:15,360 Damn it. 593 00:28:22,283 --> 00:28:23,952 MAYA: How's Will doing? 594 00:28:23,952 --> 00:28:25,328 HANK: Oh, he's still fightin' 595 00:28:25,328 --> 00:28:27,288 the good fight. 596 00:28:27,288 --> 00:28:28,331 They got him stationed someplace 597 00:28:28,331 --> 00:28:30,542 north of Jalalabad. 598 00:28:30,542 --> 00:28:31,876 He can't tell us where. 599 00:28:31,876 --> 00:28:32,961 MAYA: That's hard. 600 00:28:32,961 --> 00:28:34,087 HANK: Yep. 601 00:28:34,087 --> 00:28:35,255 Carmen's going more than 602 00:28:35,255 --> 00:28:36,256 a little crazy. 603 00:28:36,256 --> 00:28:37,257 MAYA: That why you're here? 604 00:28:37,257 --> 00:28:38,258 HANK: No. No, I wouldn't 605 00:28:38,258 --> 00:28:39,259 presume. 606 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 I'm here because of the woman in 607 00:28:40,260 --> 00:28:41,261 the desert-- she's asked for 608 00:28:41,261 --> 00:28:42,262 asylum. 609 00:28:42,262 --> 00:28:43,972 MAYA: Ah, I bet she did. 610 00:28:43,972 --> 00:28:45,140 HANK: And I could use her 611 00:28:45,140 --> 00:28:46,224 cooperation. 612 00:28:46,224 --> 00:28:47,267 MAYA: We talking U Visa? 613 00:28:47,267 --> 00:28:48,268 HANK: Yeah. She's the victim 614 00:28:48,268 --> 00:28:49,185 of a public crime. 615 00:28:49,185 --> 00:28:50,103 MAYA: That's a tough one, 616 00:28:50,103 --> 00:28:51,104 Hank. 617 00:28:51,104 --> 00:28:52,063 HANK: She could help us catch 618 00:28:52,063 --> 00:28:52,939 this guy. 619 00:28:52,939 --> 00:28:53,815 MAYA: We have no dog 620 00:28:53,815 --> 00:28:54,816 in that fight. 621 00:28:54,816 --> 00:28:55,817 HANK: Yes, you do. 622 00:28:55,817 --> 00:28:56,818 Homeland Security doesn't want 623 00:28:56,818 --> 00:28:57,986 him out there making political 624 00:28:57,986 --> 00:28:59,279 statements about the border, 625 00:28:59,279 --> 00:29:01,990 getting everybody all riled up. 626 00:29:01,990 --> 00:29:03,992 MAYA: I'll try. 627 00:29:03,992 --> 00:29:05,326 HANK: Good. Clock's ticking-- 628 00:29:05,326 --> 00:29:07,120 can you try right now? 629 00:29:07,120 --> 00:29:09,789 MAYA: Geez, you're bossy. 630 00:29:09,789 --> 00:29:10,915 HANK: Not always. 631 00:29:10,915 --> 00:29:12,459 MAYA: I'll make some calls. 632 00:29:12,459 --> 00:29:13,460 HANK: Thank you very much. 633 00:29:13,460 --> 00:29:14,461 MAYA: Okay. 634 00:29:14,461 --> 00:29:15,462 HANK: Good to see you. 635 00:29:15,462 --> 00:29:17,464 MAYA: Mm-hmm. 636 00:29:29,476 --> 00:29:31,394 MARCO: Hey. 637 00:29:31,394 --> 00:29:33,313 CHARLOTTE: Hello. 638 00:29:33,313 --> 00:29:35,315 MARCO: Hi. 639 00:29:38,193 --> 00:29:39,861 How are you? 640 00:29:39,861 --> 00:29:41,070 CHARLOTTE: I'm fine. 641 00:29:41,070 --> 00:29:42,155 Do you want anything? 642 00:29:42,155 --> 00:29:45,867 MARCO: Uh, no, thanks. 643 00:29:50,413 --> 00:29:51,998 CHARLOTTE: Actually, I'm not 644 00:29:51,998 --> 00:29:53,458 fine. 645 00:29:53,458 --> 00:29:54,876 MARCO: No? 646 00:29:54,876 --> 00:29:56,044 CHARLOTTE: Do you know 647 00:29:56,044 --> 00:29:57,420 Graciela Rivera? 648 00:29:57,420 --> 00:29:58,546 MARCO (chuckles): Yeah, 649 00:29:58,546 --> 00:30:01,841 everyone in Juarez knows her. 650 00:30:01,841 --> 00:30:03,051 CHARLOTTE: 'Cause I'm mixed 651 00:30:03,051 --> 00:30:05,220 up with her. 652 00:30:05,220 --> 00:30:06,554 MARCO: No, you don't want 653 00:30:06,554 --> 00:30:08,515 that. 654 00:30:10,600 --> 00:30:12,060 CHARLOTTE: The night that you 655 00:30:12,060 --> 00:30:16,356 were... over... 656 00:30:16,356 --> 00:30:20,568 she strung up one of my horses. 657 00:30:20,568 --> 00:30:23,154 MARCO: Yep, that's Graciela. 658 00:30:23,154 --> 00:30:24,322 CHARLOTTE: Is she crazy? 659 00:30:24,322 --> 00:30:25,490 MARCO: She'll burn your life 660 00:30:25,490 --> 00:30:27,492 down. 661 00:30:27,492 --> 00:30:31,162 CHARLOTTE: So what do I do? 662 00:30:31,162 --> 00:30:32,413 MARCO: Wait. 663 00:30:32,413 --> 00:30:35,959 Just... wait. 664 00:30:35,959 --> 00:30:37,919 Power like hers... 665 00:30:37,919 --> 00:30:39,379 snuffs itself out. 666 00:30:39,379 --> 00:30:41,923 CHARLOTTE: Wait for how long? 667 00:30:41,923 --> 00:30:44,217 MARCO: A year, two. 668 00:30:44,217 --> 00:30:45,927 Until it's over. 669 00:30:45,927 --> 00:30:47,053 CHARLOTTE: So I just let her 670 00:30:47,053 --> 00:30:48,054 move these people through my 671 00:30:48,054 --> 00:30:49,055 land? 672 00:30:49,055 --> 00:30:50,348 MARCO: Eh... 673 00:30:50,348 --> 00:30:53,601 Don't tell me too much, please. 674 00:30:53,601 --> 00:30:55,603 CHARLOTTE: Okay. 675 00:30:55,603 --> 00:30:58,940 So I take the long view. 676 00:30:58,940 --> 00:31:01,150 MARCO: Just... 677 00:31:01,150 --> 00:31:03,111 live your life. 678 00:31:05,238 --> 00:31:07,615 CHARLOTTE: How's your life? 679 00:31:09,409 --> 00:31:11,411 MARCO: A little rough. 680 00:31:16,541 --> 00:31:17,542 CHARLOTTE: Thank you 681 00:31:17,542 --> 00:31:20,712 for meeting me. 682 00:31:20,712 --> 00:31:22,297 MARCO: I have to take the 683 00:31:22,297 --> 00:31:24,424 long view, too. 684 00:31:48,615 --> 00:31:49,616 MANDO: What are you doing 685 00:31:49,616 --> 00:31:51,618 here? 686 00:31:51,618 --> 00:31:53,578 Americana? 687 00:32:01,502 --> 00:32:04,714 D-Do you want to come up? 688 00:32:04,714 --> 00:32:07,216 I got beer. 689 00:32:25,026 --> 00:32:27,445 SONYA: Where were you? 690 00:32:27,445 --> 00:32:29,656 MARCO: Charlotte Millwright. 691 00:32:29,656 --> 00:32:31,574 SONYA: More sex? 692 00:32:32,784 --> 00:32:34,327 MARCO: No. 693 00:32:34,327 --> 00:32:35,495 SONYA: Did you steal 694 00:32:35,495 --> 00:32:38,164 Daniel Frye's phone? 695 00:32:38,164 --> 00:32:39,332 MARCO: Ask me no questions, 696 00:32:39,332 --> 00:32:41,376 I'll tell you no lies. 697 00:32:41,376 --> 00:32:42,502 SONYA: That's against 698 00:32:42,502 --> 00:32:44,170 the law. 699 00:32:44,170 --> 00:32:45,338 MARCO: Maybe I took it 700 00:32:45,338 --> 00:32:46,506 by mistake. 701 00:32:46,506 --> 00:32:48,591 Maybe he left it somewhere and 702 00:32:48,591 --> 00:32:50,635 I found it. 703 00:32:54,013 --> 00:32:56,516 SONYA: He called. 704 00:32:56,516 --> 00:32:58,226 The killer. 705 00:32:58,226 --> 00:32:59,519 MARCO: And...? 706 00:32:59,519 --> 00:33:01,145 SONYA: The FBI knew about 707 00:33:01,145 --> 00:33:03,356 Cristina and the video. 708 00:33:03,356 --> 00:33:04,732 That's what they've been hiding. 709 00:33:04,732 --> 00:33:06,359 MARCO: That's why they won't 710 00:33:06,359 --> 00:33:08,152 share their files. 711 00:33:08,152 --> 00:33:10,446 SONYA: Well, they will now. 712 00:33:13,032 --> 00:33:14,492 What am I gonna say to Frye 713 00:33:14,492 --> 00:33:16,327 about this phone? 714 00:33:16,327 --> 00:33:17,370 MARCO: Just drop it into the 715 00:33:17,370 --> 00:33:21,374 "Lost and Found," El Paso Times. 716 00:33:21,374 --> 00:33:22,458 Any luck? 717 00:33:22,458 --> 00:33:23,626 HANK: As a matter of fact, 718 00:33:23,626 --> 00:33:25,169 yes. 719 00:33:25,169 --> 00:33:27,046 Got Maria into the system. 720 00:33:27,046 --> 00:33:28,715 U Visa. 721 00:33:28,715 --> 00:33:29,716 MARCO: Great. 722 00:33:29,716 --> 00:33:30,800 HANK: Yeah. Yeah. 723 00:33:30,800 --> 00:33:31,801 They're processing the papers. 724 00:33:31,801 --> 00:33:32,802 You'll have them to give to her 725 00:33:32,802 --> 00:33:33,678 in the morning. 726 00:33:33,678 --> 00:33:34,595 MARCO: Thank you, Hank, 727 00:33:34,595 --> 00:33:35,596 really. 728 00:33:35,596 --> 00:33:37,640 It means a lot to me. 729 00:33:37,640 --> 00:33:39,225 SONYA: All right, I'm gonna 730 00:33:39,225 --> 00:33:40,226 go home. 731 00:33:40,226 --> 00:33:41,602 MARCO: Yeah, all right. 732 00:33:41,602 --> 00:33:43,438 SONYA: You coming? 733 00:33:43,438 --> 00:33:46,065 MARCO: Oh. Yeah. 734 00:33:46,065 --> 00:33:48,693 Thank you. 735 00:33:48,693 --> 00:33:50,111 HANK: Good night. 736 00:33:50,111 --> 00:33:52,196 SONYA: Good night. 737 00:33:57,577 --> 00:33:58,745 GINA: Thanks. 738 00:33:58,745 --> 00:34:00,288 Gracias. 739 00:34:00,288 --> 00:34:02,290 MANDO: Sit. 740 00:34:14,177 --> 00:34:15,595 GINA: What's your name? 741 00:34:18,222 --> 00:34:20,141 MANDO: Mando. 742 00:34:20,141 --> 00:34:22,435 GINA: I'm Gina. 743 00:34:25,605 --> 00:34:28,274 Who else is here? 744 00:34:28,274 --> 00:34:29,275 ESME: Who's the white girl? 745 00:34:29,275 --> 00:34:30,276 MANDO: Get out of here. 746 00:34:30,276 --> 00:34:31,277 ESME: But who is she? 747 00:34:31,277 --> 00:34:32,278 MANDO: It's none of your 748 00:34:32,278 --> 00:34:33,279 business. 749 00:34:33,279 --> 00:34:36,365 Go to your room. 750 00:34:36,365 --> 00:34:38,451 ESME: Stupid gringa. 751 00:35:09,482 --> 00:35:10,733 CHARLOTTE: Well, hello. 752 00:35:15,363 --> 00:35:17,323 Guess. 753 00:35:20,535 --> 00:35:24,580 You dickhead. It's Charlotte. 754 00:35:24,580 --> 00:35:26,958 Uh... 755 00:35:26,958 --> 00:35:28,960 just, uh... 756 00:35:28,960 --> 00:35:31,379 drinking wine... 757 00:35:31,379 --> 00:35:33,714 thinking about that night on the 758 00:35:33,714 --> 00:35:35,508 skiff... 759 00:35:35,508 --> 00:35:39,679 you, me, Bartles & Jaymes. 760 00:35:43,391 --> 00:35:44,892 MANDO: Hey, dude, I have a 761 00:35:44,892 --> 00:35:46,644 rich white girl here. 762 00:35:46,644 --> 00:35:48,521 We could get a lot of money! 763 00:35:48,521 --> 00:35:49,897 Yeah. 764 00:35:49,897 --> 00:35:51,774 Who's that? 765 00:35:51,774 --> 00:35:53,860 ESME: It's me. 766 00:35:53,860 --> 00:35:55,444 MANDO: Bring your car. 767 00:35:55,444 --> 00:35:57,363 Hurry. 768 00:35:57,363 --> 00:35:58,614 Where are you going? 769 00:36:03,744 --> 00:36:06,205 MANDO: Es-Esme? 770 00:36:42,283 --> 00:36:43,701 SONYA: Good night. 771 00:36:43,701 --> 00:36:45,953 MARCO: Ah, good night. 772 00:36:49,957 --> 00:36:53,836 Who did those drawings? 773 00:36:53,836 --> 00:36:57,423 SONYA: Jim Dobbs. 774 00:36:57,423 --> 00:36:58,883 MARCO: It looks like they 775 00:36:58,883 --> 00:37:00,551 were made by a child. 776 00:37:00,551 --> 00:37:02,553 SONYA: He's not a child. 777 00:37:02,553 --> 00:37:05,973 He's brain-damaged. 778 00:37:08,476 --> 00:37:10,770 MARCO: How do you know him? 779 00:37:23,950 --> 00:37:27,620 SONYA: He killed my sister. 780 00:37:34,669 --> 00:37:37,463 MARCO: When did she die? 781 00:37:37,463 --> 00:37:40,007 SONYA: When I was 15. 782 00:37:40,007 --> 00:37:41,968 MARCO: So young. 783 00:37:41,968 --> 00:37:43,594 SONYA: She was 18. 784 00:37:43,594 --> 00:37:44,971 Waitress at a truck stop. 785 00:37:44,971 --> 00:37:48,474 MARCO: Yeah. 786 00:37:48,474 --> 00:37:49,850 SONYA: Oh, there's lots of 787 00:37:49,850 --> 00:37:51,727 violence off the highways and 788 00:37:51,727 --> 00:37:55,314 rest stops and such. 789 00:38:00,861 --> 00:38:02,905 MARCO: It was a violent 790 00:38:02,905 --> 00:38:05,366 death? 791 00:38:31,726 --> 00:38:33,394 MARCO: I'm sure you miss her 792 00:38:33,394 --> 00:38:35,688 very much. 793 00:38:35,688 --> 00:38:39,358 SONYA: Sometimes. 794 00:38:42,778 --> 00:38:45,031 But she's gone. 795 00:38:56,250 --> 00:38:57,960 GINA: What was he going to 796 00:38:57,960 --> 00:38:59,128 do? 797 00:38:59,128 --> 00:39:00,296 ESME: Kidnap you. 798 00:39:00,296 --> 00:39:02,340 GINA: What? 799 00:39:02,340 --> 00:39:04,258 ESME: Throw you in the trunk, 800 00:39:04,258 --> 00:39:05,718 drive you somewhere, call your 801 00:39:05,718 --> 00:39:06,886 parents for money. 802 00:39:06,886 --> 00:39:08,054 GINA: Are you kidding? 803 00:39:08,054 --> 00:39:10,890 ESME: No. They do that here. 804 00:39:10,890 --> 00:39:13,184 GINA: What's that? 805 00:39:13,184 --> 00:39:17,938 ESME: Eight girls were found. 806 00:39:17,938 --> 00:39:19,106 GINA: Dead? 807 00:39:19,106 --> 00:39:22,068 ESME: Yeah, dead. 808 00:39:22,068 --> 00:39:24,362 He got them. 809 00:39:24,362 --> 00:39:26,405 GINA: Who? 810 00:39:26,405 --> 00:39:28,366 ESME: La bestia. 811 00:39:28,366 --> 00:39:31,369 The beast. 812 00:39:31,369 --> 00:39:33,120 That's what we call him. 813 00:39:33,120 --> 00:39:35,039 The one who's killing all the 814 00:39:35,039 --> 00:39:37,416 girls. 815 00:39:37,416 --> 00:39:39,919 GINA: Is it one person? 816 00:39:39,919 --> 00:39:43,214 ESME: One, two, a hundred-- 817 00:39:43,214 --> 00:39:45,341 no one knows. 818 00:39:45,341 --> 00:39:49,011 So, he's just... the beast. 819 00:40:25,297 --> 00:40:26,924 MARIA: I can go to Houston? 820 00:40:26,924 --> 00:40:28,384 MARCO: You'll get to see 821 00:40:28,384 --> 00:40:29,510 your baby. 822 00:40:29,510 --> 00:40:30,886 SONYA: Now tell us what you 823 00:40:30,886 --> 00:40:32,054 saw. 824 00:40:32,054 --> 00:40:33,180 MARIA: Thank you. 825 00:40:33,180 --> 00:40:34,348 SONYA: Excuse me. Please, 826 00:40:34,348 --> 00:40:35,474 tell us what you saw. 827 00:40:36,892 --> 00:40:38,269 MARIA: Yes. He was white, 828 00:40:38,269 --> 00:40:43,149 but... I never saw his face. 829 00:40:43,149 --> 00:40:44,316 MARCO: She couldn't see his 830 00:40:44,316 --> 00:40:45,443 face. 831 00:40:45,443 --> 00:40:46,819 SONYA: Uh-huh. 832 00:40:46,819 --> 00:40:47,987 MARCO: Do you remember the 833 00:40:47,987 --> 00:40:49,155 car? 834 00:40:49,155 --> 00:40:50,322 What kind was it? 835 00:40:50,322 --> 00:40:51,449 MARIA: I don't know. 836 00:40:51,449 --> 00:40:52,992 I couldn't see it because I was 837 00:40:52,992 --> 00:40:55,453 in the back seat. 838 00:40:55,453 --> 00:40:57,913 But... there was a cage. 839 00:40:57,913 --> 00:41:01,083 MARCO: Like a police car? 840 00:41:01,083 --> 00:41:03,377 MARIA: Yes. 841 00:41:05,129 --> 00:41:07,840 MARCO: She says, uh, it was 842 00:41:07,840 --> 00:41:09,008 like a police car. 843 00:41:09,008 --> 00:41:12,470 SONYA: Maybe he's one of us. 844 00:41:25,024 --> 00:41:26,734 ESME: Don't your parents 845 00:41:26,734 --> 00:41:29,278 wonder where you are? 846 00:41:29,278 --> 00:41:30,905 GINA: No. 847 00:41:30,905 --> 00:41:34,825 ESME: Why not? 848 00:41:34,825 --> 00:41:36,160 GINA: My dad's obsessed with 849 00:41:36,160 --> 00:41:37,912 his bitchy girlfriend and her 850 00:41:37,912 --> 00:41:39,246 fake tits. 851 00:41:39,246 --> 00:41:43,125 ESME: And your mom? 852 00:41:43,125 --> 00:41:46,962 GINA: Just, uh... 853 00:41:46,962 --> 00:41:51,175 messed up. 854 00:41:51,175 --> 00:41:54,261 Here, take these. 855 00:41:54,261 --> 00:41:57,431 ESME: Thanks. 856 00:41:57,431 --> 00:42:00,976 GINA: I guess I'm going. 857 00:42:00,976 --> 00:42:04,104 ESME: Don't come back, okay? 858 00:42:04,104 --> 00:42:05,439 You could turn into a pink 859 00:42:05,439 --> 00:42:08,484 cross. 860 00:42:08,484 --> 00:42:11,028 GINA: Yeah. 861 00:42:11,028 --> 00:42:15,324 Okay. 862 00:42:15,324 --> 00:42:18,953 ESME: My sister's one of 'em. 863 00:42:20,246 --> 00:42:23,249 GINA: She got killed? 864 00:42:23,249 --> 00:42:25,417 ESME: Disappeared. 865 00:42:25,417 --> 00:42:29,380 Took the bus to her factory job, 866 00:42:29,380 --> 00:42:32,424 never come back. 867 00:42:32,424 --> 00:42:36,136 GINA: Gosh. 868 00:42:36,136 --> 00:42:38,514 ESME: Yeah. 869 00:42:41,141 --> 00:42:45,729 RAY: Keep the change. 870 00:42:46,897 --> 00:42:48,315 CHARLOTTE: You came. 871 00:42:48,315 --> 00:42:50,234 RAY: You call, I come. 872 00:42:50,234 --> 00:42:51,986 If you know what I mean. 873 00:42:53,737 --> 00:42:56,031 CHARLOTTE: Oh. 874 00:42:58,075 --> 00:42:59,910 RAY: Pilates? 875 00:42:59,910 --> 00:43:01,245 CHARLOTTE: Yes. 876 00:43:01,245 --> 00:43:02,413 RAY: Nice. 877 00:43:03,914 --> 00:43:05,874 Look at you-- all hot widow. 878 00:43:05,874 --> 00:43:08,043 You're smokin', baby. 879 00:43:08,043 --> 00:43:09,211 CHARLOTTE: How's Tampa? 880 00:43:09,211 --> 00:43:13,007 RAY: Buggy. Moist. 881 00:43:13,007 --> 00:43:14,508 Is this your spread? 882 00:43:14,508 --> 00:43:15,884 CHARLOTTE: The whole damn 883 00:43:15,884 --> 00:43:17,052 thing. 884 00:43:18,220 --> 00:43:19,388 RAY: You did good. 885 00:43:21,098 --> 00:43:22,433 Now... 886 00:43:22,433 --> 00:43:23,976 ...let's have a few drinks, and 887 00:43:23,976 --> 00:43:25,269 I'll show you my new tattoo. 888 00:43:30,858 --> 00:43:32,026 SONYA: Hey, Cooper, this for 889 00:43:32,026 --> 00:43:33,193 us? 890 00:43:33,193 --> 00:43:35,237 COOPER: Yes, ma'am. 891 00:43:35,237 --> 00:43:36,947 I'd keep that on. 892 00:43:36,947 --> 00:43:38,991 FBI sent Gedman to the head 893 00:43:38,991 --> 00:43:41,535 shrinker. 894 00:43:41,535 --> 00:43:42,911 SONYA: Did they redact the 895 00:43:42,911 --> 00:43:44,079 doctor's name? 896 00:43:44,079 --> 00:43:45,247 COOPER: No, ma'am. 897 00:43:45,247 --> 00:43:46,415 Peter Meadows. 898 00:43:46,415 --> 00:43:50,044 MARCO: Let's go see him. 899 00:44:46,517 --> 00:44:47,685 LINDER: Oh... oh... 900 00:45:02,700 --> 00:45:04,326 FAUSTO: That... 901 00:45:04,326 --> 00:45:07,746 is mine. 902 00:45:14,086 --> 00:45:15,337 MARCO: Did you call in a 903 00:45:15,337 --> 00:45:16,505 unit? 904 00:45:16,505 --> 00:45:17,673 SONYA: No. 905 00:45:17,673 --> 00:45:19,216 MARCO: This is Marco. 906 00:45:19,216 --> 00:45:21,510 We need backup. 907 00:45:38,610 --> 00:45:39,737 MARCO (whispering): Look. 908 00:45:39,737 --> 00:45:41,113 You ready? 909 00:45:41,113 --> 00:45:43,073 One, two, three. 910 00:45:48,871 --> 00:45:52,332 SONYA: Show me your hands! 911 00:46:00,340 --> 00:46:04,011 Show me your hands. 912 00:46:15,564 --> 00:46:16,565 MARCO (whispers): Wait, wait, 913 00:46:16,565 --> 00:46:17,524 wait, wait... 914 00:46:21,528 --> 00:46:22,821 MARCO (whispers): Ready? 915 00:46:22,821 --> 00:46:24,656 SONYA: Police! 916 00:46:25,908 --> 00:46:27,826 MARCO: Are you hurt? 917 00:46:27,826 --> 00:46:30,496 You're safe now. 918 00:46:30,496 --> 00:46:33,749 SONYA: You. 919 00:46:33,749 --> 00:46:37,294 GINA: I saw him. 920 00:46:37,294 --> 00:46:39,880 I saw the beast. 921 00:46:39,880 --> 00:46:40,881 Captioned by 922 00:46:40,881 --> 00:46:41,882 Media Access Group at WGBH 923 00:46:41,882 --> 00:46:44,843 access.wgbh.org 54170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.