All language subtitles for The.Bridge.2013.S01E05.The.Beast.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:01,334
Previously on The Bridge...
2
00:00:01,334 --> 00:00:02,210
K: I'll let her go...
3
00:00:02,210 --> 00:00:03,211
for a price.
4
00:00:03,211 --> 00:00:04,212
SONYA: It's all over the
5
00:00:04,212 --> 00:00:05,088
Internet.
6
00:00:05,088 --> 00:00:06,089
MARCO: They're calling him
7
00:00:06,089 --> 00:00:07,007
the Bridge Butcher.
8
00:00:07,007 --> 00:00:07,924
WADE: She's got a day at
9
00:00:07,924 --> 00:00:08,925
best.
10
00:00:08,925 --> 00:00:10,093
COOPER: Frye just got the
11
00:00:10,093 --> 00:00:11,094
call.
12
00:00:11,094 --> 00:00:12,095
K: Who'll be making the drop?
13
00:00:12,095 --> 00:00:12,887
FRYE: Gedman.
14
00:00:12,887 --> 00:00:13,888
K: I look forward to meeting
15
00:00:13,888 --> 00:00:14,889
him.
16
00:00:14,889 --> 00:00:16,224
MAN: You Ralph Gedman?
17
00:00:16,224 --> 00:00:17,600
GEDMAN: Yeah.
18
00:00:17,600 --> 00:00:18,685
MAN: I'm supposed to give you
19
00:00:18,685 --> 00:00:21,146
this.
20
00:00:23,148 --> 00:00:25,525
MAN 2: Gedman... Gedman!
21
00:00:31,573 --> 00:00:35,201
FRYE: Over here!
22
00:00:43,168 --> 00:00:44,210
SONYA: Down there!
23
00:00:44,210 --> 00:00:46,504
On the right.
24
00:00:49,424 --> 00:00:51,301
She's alive.
25
00:00:58,308 --> 00:01:00,143
FAUSTO: Two days since they
26
00:01:00,143 --> 00:01:01,144
killed the Federale.
27
00:01:01,144 --> 00:01:02,645
OBREGON: Yes.
28
00:01:02,645 --> 00:01:04,064
FAUSTO: They're saying he's
29
00:01:04,064 --> 00:01:05,482
not done.
30
00:01:05,482 --> 00:01:07,275
OBREGON: Gringos.
31
00:01:07,275 --> 00:01:09,611
FAUSTO: What the hell is
32
00:01:09,611 --> 00:01:11,571
a serial killer?
33
00:01:11,571 --> 00:01:13,198
OBREGON: Someone who kills
34
00:01:13,198 --> 00:01:15,366
lots of people.
35
00:01:15,366 --> 00:01:17,452
FAUSTO: Lots of people kill
36
00:01:17,452 --> 00:01:19,079
lots of people.
37
00:01:19,079 --> 00:01:20,497
Soldiers... terrorists...
38
00:01:20,497 --> 00:01:22,957
presidents.
39
00:01:24,959 --> 00:01:28,296
You think I'm a serial killer?
40
00:01:28,296 --> 00:01:30,256
OBREGON: No way, boss.
41
00:01:30,256 --> 00:01:31,466
FAUSTO: I kill lots of
42
00:01:31,466 --> 00:01:32,467
people.
43
00:01:32,467 --> 00:01:33,468
OBREGON: You're a
44
00:01:33,468 --> 00:01:34,511
businessman.
45
00:01:34,511 --> 00:01:36,096
FAUSTO: So?
46
00:01:36,096 --> 00:01:37,972
OBREGON: Serial killers, they
47
00:01:37,972 --> 00:01:41,351
do other things.
48
00:01:41,351 --> 00:01:43,061
Rape, mutilate, eat their
49
00:01:43,061 --> 00:01:45,355
victims.
50
00:01:49,025 --> 00:01:51,319
They do sexual things.
51
00:01:53,196 --> 00:01:55,490
Yeah.
52
00:01:58,618 --> 00:02:01,204
FAUSTO: Then...
53
00:02:01,204 --> 00:02:02,580
You're only a serial
54
00:02:02,580 --> 00:02:04,249
killer if you enjoy it.
55
00:02:04,249 --> 00:02:06,626
OBREGON: Yes.
56
00:02:29,190 --> 00:02:31,109
MAN: Please...
57
00:02:31,109 --> 00:02:33,570
FAUSTO: Okay, asshole.
58
00:02:33,570 --> 00:02:36,573
Where's your cousin? Calaca?
59
00:02:36,573 --> 00:02:38,700
MAN: I told you.
60
00:02:38,700 --> 00:02:41,202
In El Paso.
61
00:02:41,202 --> 00:02:43,079
FAUSTO: Where in El Paso?
62
00:02:43,079 --> 00:02:44,622
MAN: I don't know.
63
00:02:44,622 --> 00:02:46,040
I just know he was following
64
00:02:46,040 --> 00:02:47,041
a gringo.
65
00:02:47,041 --> 00:02:49,043
FAUSTO: Which gringo?
66
00:02:49,043 --> 00:02:51,337
MAN: The one that stole
67
00:02:51,337 --> 00:02:54,799
his girlfriend.
68
00:02:54,799 --> 00:02:57,260
That's all he said.
69
00:03:01,306 --> 00:03:04,058
FAUSTO: What is his name?
70
00:03:04,058 --> 00:03:06,060
Give me his name.
71
00:03:06,060 --> 00:03:09,105
MAN: Have mercy... please.
72
00:03:13,067 --> 00:03:16,571
Linder.
73
00:03:16,571 --> 00:03:19,073
He said Linder.
74
00:03:33,421 --> 00:03:35,548
FAUSTO: Find me this Linder
75
00:03:35,548 --> 00:03:39,135
asshole.
76
00:03:39,135 --> 00:03:42,597
I... don't enjoy this.
77
00:03:47,268 --> 00:03:51,648
♪ Until I'm one
78
00:03:51,648 --> 00:03:54,776
With you
79
00:03:54,776 --> 00:03:58,071
My heart
80
00:03:58,071 --> 00:04:00,365
♪ Shall not
81
00:04:00,365 --> 00:04:04,244
Pass through
82
00:04:04,244 --> 00:04:07,789
Our love will be mistaken. ♪
83
00:04:23,346 --> 00:04:24,806
MARCO: These enchiladas
84
00:04:24,806 --> 00:04:26,474
look delicious.
85
00:04:26,474 --> 00:04:27,475
ALMA: Who are you texting all
86
00:04:27,475 --> 00:04:28,476
the time?
87
00:04:28,476 --> 00:04:29,477
GUS: Zina.
88
00:04:29,477 --> 00:04:30,478
MARCO: Ah, I remember that
89
00:04:30,478 --> 00:04:31,479
girl.
90
00:04:31,479 --> 00:04:32,480
She's very pretty.
91
00:04:32,480 --> 00:04:33,481
GUS: Sí.
92
00:04:33,481 --> 00:04:34,482
She moved to Laredo.
93
00:04:34,482 --> 00:04:35,483
But she has read about your
94
00:04:35,483 --> 00:04:36,484
case.
95
00:04:36,484 --> 00:04:37,485
MARCO: Mmm.
96
00:04:37,485 --> 00:04:38,486
ALMA: Mira.
97
00:04:38,486 --> 00:04:39,487
You're getting famous.
98
00:04:41,322 --> 00:04:42,573
MARCO: Get that, son.
99
00:04:47,328 --> 00:04:48,871
SONYA: Hi.
100
00:04:48,871 --> 00:04:50,873
Sonya Cross, El Paso PD.
101
00:04:50,873 --> 00:04:51,874
GUS: I know.
102
00:04:51,874 --> 00:04:53,167
MARCO: Hey.
103
00:04:53,167 --> 00:04:54,377
SONYA: You don't answer your
104
00:04:54,377 --> 00:04:55,545
phone.
105
00:04:55,545 --> 00:04:57,588
MARCO: Sunday night?
106
00:04:57,588 --> 00:04:59,924
Gus... go inside.
107
00:04:59,924 --> 00:05:01,509
What are you doing here?
108
00:05:01,509 --> 00:05:02,510
SONYA (quietly): I went to
109
00:05:02,510 --> 00:05:03,511
the Palm Motel.
110
00:05:03,511 --> 00:05:04,512
MARCO: By yourself?
111
00:05:04,512 --> 00:05:05,513
SONYA: Yes.
112
00:05:05,513 --> 00:05:06,848
They I.D.'d Ralph Gedman.
113
00:05:06,848 --> 00:05:08,433
He visited Cristina Fuentes
114
00:05:08,433 --> 00:05:09,559
every week.
115
00:05:09,559 --> 00:05:10,560
MARCO: Okay, okay.
116
00:05:10,560 --> 00:05:11,894
Have dinner with us.
117
00:05:11,894 --> 00:05:12,895
SONYA: Gedman was a personal
118
00:05:12,895 --> 00:05:13,896
kill.
119
00:05:13,896 --> 00:05:15,315
Why else cut his head off?
120
00:05:15,315 --> 00:05:16,899
And whose head's gonna be next?
121
00:05:16,899 --> 00:05:18,359
MARCO: 20 minutes.
122
00:05:18,359 --> 00:05:19,527
And then we talk about
123
00:05:19,527 --> 00:05:23,406
beheadings.
124
00:05:23,406 --> 00:05:24,407
ALMA: Trusting you not to
125
00:05:24,407 --> 00:05:26,701
spill...
126
00:05:34,834 --> 00:05:36,252
MARCO: Oh...
127
00:05:40,131 --> 00:05:42,216
Everything is fine.
128
00:05:43,259 --> 00:05:44,302
SONYA: Why do you keep
129
00:05:44,302 --> 00:05:46,012
looking at me?
130
00:05:46,012 --> 00:05:48,848
GUS: I don't.
131
00:05:48,848 --> 00:05:51,768
I'm not.
132
00:05:51,768 --> 00:05:52,769
MARCO: Gus has been following
133
00:05:52,769 --> 00:05:55,146
the case on the Internet.
134
00:05:55,146 --> 00:05:56,147
GUS: How is the girl from the
135
00:05:56,147 --> 00:05:57,148
desert?
136
00:05:57,148 --> 00:05:58,149
MARCO: Still unconscious.
137
00:05:58,149 --> 00:05:59,192
SONYA: Mm, we're not supposed
138
00:05:59,192 --> 00:06:01,152
to talk about that.
139
00:06:01,152 --> 00:06:03,321
MARCO: Right.
140
00:06:03,321 --> 00:06:04,864
SONYA: Mmm!
141
00:06:04,864 --> 00:06:06,157
You left your wallet at
142
00:06:06,157 --> 00:06:11,120
Charlotte Millwright's.
143
00:06:11,120 --> 00:06:12,246
MARCO: Thank you.
144
00:06:12,246 --> 00:06:13,247
ALMA: Who's Charlotte
145
00:06:13,247 --> 00:06:14,248
Millwright?
146
00:06:14,248 --> 00:06:15,249
MARCO: The woman on the
147
00:06:15,249 --> 00:06:16,250
bridge.
148
00:06:16,250 --> 00:06:18,711
Part of the case.
149
00:06:21,297 --> 00:06:22,840
ALMA: Not very hungry?
150
00:06:22,840 --> 00:06:26,302
SONYA: Doesn't taste good.
151
00:06:28,846 --> 00:06:30,014
ALMA: Well, you don't have
152
00:06:30,014 --> 00:06:31,432
to finish it.
153
00:06:31,432 --> 00:06:32,433
LILLY: I don't want my food,
154
00:06:32,433 --> 00:06:33,434
either.
155
00:06:33,434 --> 00:06:34,435
MARCO: Eh...
156
00:06:34,435 --> 00:06:35,436
ALMA: No, sweetie.
157
00:06:35,436 --> 00:06:37,230
You do have to finish yours.
158
00:06:37,230 --> 00:06:39,190
Open.
159
00:07:09,429 --> 00:07:10,471
ALMA: That always happens,
160
00:07:10,471 --> 00:07:12,306
right?
161
00:07:12,306 --> 00:07:14,600
MARCO: What?
162
00:07:14,600 --> 00:07:15,643
ALMA: You slept with that
163
00:07:15,643 --> 00:07:17,645
woman.
164
00:07:17,645 --> 00:07:20,648
MARCO: With who?
165
00:07:20,648 --> 00:07:23,067
ALMA: I'm so stupid.
166
00:07:23,067 --> 00:07:24,110
MARCO: I just went to her
167
00:07:24,110 --> 00:07:25,653
house to have her sign some
168
00:07:25,653 --> 00:07:27,864
documents.
169
00:07:27,864 --> 00:07:30,324
ALMA: And lost your wallet.
170
00:07:34,370 --> 00:07:37,331
Marco, get out.
171
00:07:37,331 --> 00:07:38,458
MARCO: We're going to have
172
00:07:38,458 --> 00:07:39,500
a baby.
173
00:07:39,500 --> 00:07:40,877
What do you mean get out?
174
00:07:40,877 --> 00:07:42,128
ALMA: I don't give a shit,
175
00:07:42,128 --> 00:07:44,672
Marco.
176
00:07:44,672 --> 00:07:47,008
Get out.
177
00:08:30,009 --> 00:08:31,594
SONYA: Who's that girl?
178
00:08:31,594 --> 00:08:32,595
KITTY: Came in last night.
179
00:08:32,595 --> 00:08:33,596
Shoplifting.
180
00:08:33,596 --> 00:08:34,597
SONYA: No one came to pick
181
00:08:34,597 --> 00:08:35,598
her up?
182
00:08:35,598 --> 00:08:36,724
KITTY: I don't know.
183
00:08:36,724 --> 00:08:37,725
COOPER: Hey.
184
00:08:37,725 --> 00:08:38,893
Fed nut huggers are hogging all
185
00:08:38,893 --> 00:08:40,061
the info on Gedman.
186
00:08:40,061 --> 00:08:41,062
SONYA: Hmm.
187
00:08:41,062 --> 00:08:42,063
Find a bead?
188
00:08:42,063 --> 00:08:43,523
COOPER: Bigger than the last
189
00:08:43,523 --> 00:08:44,690
one, in with the money.
190
00:08:44,690 --> 00:08:46,484
SONYA: You seen his FBI file?
191
00:08:46,484 --> 00:08:47,693
COOPER: No, ma'am, but they
192
00:08:47,693 --> 00:08:49,987
have.
193
00:08:54,158 --> 00:08:55,159
HELLER: Give us a little
194
00:08:55,159 --> 00:08:56,160
time.
195
00:08:56,160 --> 00:08:57,161
SONYA: We need to see Ralph
196
00:08:57,161 --> 00:08:58,412
Gedman's file.
197
00:08:58,412 --> 00:08:59,372
HELLER: Look, he was one of
198
00:08:59,372 --> 00:09:00,748
ours.
199
00:09:00,748 --> 00:09:01,749
SONYA: He took that video of
200
00:09:01,749 --> 00:09:02,792
Cristina Fuentes, and that is
201
00:09:02,792 --> 00:09:04,001
the first link between two
202
00:09:04,001 --> 00:09:05,378
victims and the best lead on
203
00:09:05,378 --> 00:09:06,879
whoever's next.
204
00:09:06,879 --> 00:09:08,047
HELLER: You'll get your
205
00:09:08,047 --> 00:09:10,049
chance.
206
00:09:10,049 --> 00:09:12,426
COOPER: There he goes.
207
00:09:12,426 --> 00:09:15,012
Like I said, nut huggers.
208
00:09:15,012 --> 00:09:17,723
SONYA: Where have you been?
209
00:09:17,723 --> 00:09:21,060
MARCO: In the back.
210
00:09:21,060 --> 00:09:22,562
SONYA: Sleeping?
211
00:09:22,562 --> 00:09:25,398
MARCO: Yeah, Sonya, sleeping.
212
00:09:27,733 --> 00:09:31,195
COOPER: Damn. Sorry, buddy.
213
00:09:40,371 --> 00:09:43,207
SONYA: The killer knew Gedman
214
00:09:43,207 --> 00:09:45,209
well enough to know about the
215
00:09:45,209 --> 00:09:46,377
video.
216
00:09:46,377 --> 00:09:47,670
MARCO: We dropped the tail on
217
00:09:47,670 --> 00:09:49,297
Steven Linder?
218
00:09:49,297 --> 00:09:50,715
SONYA: Yes, he's no longer
219
00:09:50,715 --> 00:09:51,882
our person of interest.
220
00:09:51,882 --> 00:09:53,217
MARCO: He's of interest to
221
00:09:53,217 --> 00:09:54,385
me.
222
00:09:54,385 --> 00:09:55,553
SONYA: Can we focus on the
223
00:09:55,553 --> 00:09:56,679
killer?
224
00:09:56,679 --> 00:09:57,847
MARCO: You can.
225
00:09:57,847 --> 00:09:59,390
I'm gonna find this pendejo.
226
00:09:59,390 --> 00:10:00,558
KITTY: Hey.
227
00:10:00,558 --> 00:10:02,268
MARCO: Thanks.
228
00:10:02,268 --> 00:10:03,853
COOPER: He got the toss last
229
00:10:03,853 --> 00:10:05,021
night.
230
00:10:05,021 --> 00:10:06,564
He needs to go get mad at
231
00:10:06,564 --> 00:10:07,732
somebody.
232
00:10:07,732 --> 00:10:08,899
SONYA: Oh.
233
00:10:08,899 --> 00:10:11,527
Okay.
234
00:10:11,527 --> 00:10:13,279
PETER: Where's your mother?
235
00:10:13,279 --> 00:10:14,405
GINA: She hasn't been home.
236
00:10:14,405 --> 00:10:15,573
PETER: How long?
237
00:10:15,573 --> 00:10:16,907
GINA: Two days.
238
00:10:16,907 --> 00:10:20,578
PETER: Jesus. That woman.
239
00:10:20,578 --> 00:10:21,746
GINA: I didn't steal the
240
00:10:21,746 --> 00:10:22,913
earrings.
241
00:10:22,913 --> 00:10:25,041
They let you try them on, and I
242
00:10:25,041 --> 00:10:26,334
just... I forgot.
243
00:10:26,334 --> 00:10:27,501
PETER: Okay. I buy that.
244
00:10:30,588 --> 00:10:33,424
GINA: How much was the bail?
245
00:10:33,424 --> 00:10:34,592
PETER: More than your mother
246
00:10:34,592 --> 00:10:35,926
can afford, and I'm gonna charge
247
00:10:35,926 --> 00:10:37,803
her, believe me.
248
00:10:37,803 --> 00:10:39,930
GINA: Can I stay with you?
249
00:10:39,930 --> 00:10:41,807
PETER: No, honey.
250
00:10:41,807 --> 00:10:44,852
Heather's not used to kids.
251
00:10:44,852 --> 00:10:48,314
GINA: Okay.
252
00:10:48,314 --> 00:10:50,274
I can walk.
253
00:10:50,274 --> 00:10:51,442
PETER: I'll drive you.
254
00:10:51,442 --> 00:10:53,027
GINA: No, it... it's fine.
255
00:10:53,027 --> 00:10:54,362
PETER: I do have an
256
00:10:54,362 --> 00:10:55,529
appointment in 20.
257
00:10:55,529 --> 00:10:59,659
GINA: Bye.
258
00:10:59,659 --> 00:11:03,287
PETER: Hey.
259
00:11:03,287 --> 00:11:04,789
We're good, right?
260
00:11:04,789 --> 00:11:06,957
GINA: Yeah. Right.
261
00:11:06,957 --> 00:11:10,628
PETER: All right.
262
00:11:12,963 --> 00:11:14,340
DOCTOR: She'll be unconscious
263
00:11:14,340 --> 00:11:15,466
for a while.
264
00:11:15,466 --> 00:11:16,634
SONYA: She still hasn't
265
00:11:16,634 --> 00:11:17,802
spoken?
266
00:11:17,802 --> 00:11:18,969
DOCTOR: Just a few words.
267
00:11:18,969 --> 00:11:20,304
SONYA: Like what?
268
00:11:20,304 --> 00:11:21,472
DOCTOR: "Help me," "water."
269
00:11:21,472 --> 00:11:24,975
Like that.
270
00:11:24,975 --> 00:11:26,310
FRYE: No, I agree.
271
00:11:26,310 --> 00:11:27,478
Okay, bye.
272
00:11:28,646 --> 00:11:29,814
SONYA: Who were you talking
273
00:11:29,814 --> 00:11:30,981
to?
274
00:11:30,981 --> 00:11:32,316
FRYE: It's none of your
275
00:11:32,316 --> 00:11:33,484
business.
276
00:11:33,484 --> 00:11:34,652
SONYA: Was that him?
277
00:11:34,652 --> 00:11:36,654
FRYE: If it was, I would have
278
00:11:36,654 --> 00:11:38,447
to tell you, wouldn't I?
279
00:11:39,615 --> 00:11:40,783
SONYA: Doesn't mean that you
280
00:11:40,783 --> 00:11:41,951
would.
281
00:11:41,951 --> 00:11:43,119
FRYE: Mm.
282
00:11:43,119 --> 00:11:45,705
SONYA: Two full days, and he
283
00:11:45,705 --> 00:11:46,872
still hasn't called.
284
00:11:46,872 --> 00:11:49,458
FRYE: That's my math, too.
285
00:11:51,794 --> 00:11:52,962
SONYA: I don't understand
286
00:11:52,962 --> 00:11:54,130
why.
287
00:11:54,130 --> 00:11:56,006
FRYE: Maybe he's resting on
288
00:11:56,006 --> 00:11:57,800
his laurels after he made you
289
00:11:57,800 --> 00:11:59,343
and the Feds look like a bunch
290
00:11:59,343 --> 00:12:02,638
of chumps.
291
00:12:02,638 --> 00:12:04,515
SONYA: You do a lot of drugs,
292
00:12:04,515 --> 00:12:05,683
don't you?
293
00:12:09,353 --> 00:12:10,521
FRYE: What?
294
00:12:10,521 --> 00:12:13,524
SONYA: Why?
295
00:12:14,692 --> 00:12:15,860
FRYE: I'm not... I'm not
296
00:12:15,860 --> 00:12:19,488
telling you that.
297
00:12:22,366 --> 00:12:25,536
'Cause they're there...
298
00:12:25,536 --> 00:12:27,997
and they're fun.
299
00:12:27,997 --> 00:12:30,082
They make you hate yourself just
300
00:12:30,082 --> 00:12:32,835
a little bit less.
301
00:12:35,421 --> 00:12:39,383
Hey.
302
00:12:53,731 --> 00:12:55,566
VALDEZ: Where's Eva?
303
00:12:55,566 --> 00:12:56,734
LINDER: Who?
304
00:12:56,734 --> 00:13:01,113
VALDEZ: You stole her.
305
00:13:01,113 --> 00:13:02,948
LINDER: No.
306
00:13:02,948 --> 00:13:04,742
VALDEZ: Sí, sí, sí.
307
00:13:04,742 --> 00:13:08,412
I need her back.
308
00:13:40,903 --> 00:13:42,822
MARCO: Steven Linder, I know
309
00:13:42,822 --> 00:13:44,198
you're in there.
310
00:13:56,043 --> 00:13:59,046
MARCO: Steven?
311
00:13:59,046 --> 00:14:00,214
LINDER: Yeah?
312
00:14:00,214 --> 00:14:02,258
MARCO: Detective Marco Ruiz.
313
00:14:02,258 --> 00:14:03,884
Remember me?
314
00:14:03,884 --> 00:14:05,052
LINDER: Yeah.
315
00:14:05,052 --> 00:14:09,348
MARCO: Can I come in?
316
00:14:09,348 --> 00:14:10,266
LINDER: Um, I prefer that you
317
00:14:10,266 --> 00:14:11,267
didn't.
318
00:14:11,267 --> 00:14:15,187
It's, uh, it's kind of a mess.
319
00:14:15,187 --> 00:14:16,355
MARCO: I was thinking what
320
00:14:16,355 --> 00:14:18,524
you said the other day-- that
321
00:14:18,524 --> 00:14:19,859
you help people.
322
00:14:19,859 --> 00:14:22,778
Are you helping anyone now?
323
00:14:25,072 --> 00:14:26,490
LINDER: Um, I work at the
324
00:14:26,490 --> 00:14:27,825
shelter.
325
00:14:27,825 --> 00:14:30,035
MARCO: You go over the bridge
326
00:14:30,035 --> 00:14:31,203
a lot?
327
00:14:31,203 --> 00:14:32,371
LINDER: Some.
328
00:14:32,371 --> 00:14:36,417
MARCO: 12 times last month.
329
00:14:36,417 --> 00:14:38,836
LINDER: I like Mexican food.
330
00:14:38,836 --> 00:14:40,212
MARCO: No white person goes
331
00:14:40,212 --> 00:14:42,756
to Juarez that often unless
332
00:14:42,756 --> 00:14:44,216
they're up to something.
333
00:14:44,216 --> 00:14:46,969
LINDER: Oh? Like what?
334
00:14:46,969 --> 00:14:48,387
MARCO: That's what I'm going
335
00:14:48,387 --> 00:14:52,349
to find out.
336
00:14:52,349 --> 00:14:55,019
LINDER: Okay.
337
00:14:55,019 --> 00:14:58,731
MARCO: Okay.
338
00:14:58,731 --> 00:15:02,818
You have a good day.
339
00:15:45,527 --> 00:15:46,695
SONYA: I wish we could tap
340
00:15:46,695 --> 00:15:47,821
Frye's phone.
341
00:15:47,821 --> 00:15:49,198
MARCO: Would be nice.
342
00:15:49,198 --> 00:15:50,366
SONYA: He's not going to tell
343
00:15:50,366 --> 00:15:51,533
us if the killer calls again.
344
00:15:51,533 --> 00:15:52,701
He wants the story for himself.
345
00:15:52,701 --> 00:15:53,827
MARCO: Selfish.
346
00:15:53,827 --> 00:15:55,120
SONYA: How long can they
347
00:15:55,120 --> 00:15:56,330
stonewall?
348
00:15:56,330 --> 00:15:57,498
WADE: Their property.
349
00:15:57,498 --> 00:16:00,709
Could be a spell.
350
00:16:02,461 --> 00:16:03,837
MARCO: I thought we were one
351
00:16:03,837 --> 00:16:05,673
big happy team.
352
00:16:05,673 --> 00:16:07,675
WADE: Hey, you know, I need
353
00:16:07,675 --> 00:16:08,842
a root canal.
354
00:16:08,842 --> 00:16:10,219
That's why I'm in a mood.
355
00:16:10,219 --> 00:16:11,845
What's your excuse?
356
00:16:11,845 --> 00:16:13,222
SONYA: He slept on a bench.
357
00:16:13,222 --> 00:16:15,182
WADE: He did what?
358
00:16:15,182 --> 00:16:16,350
SONYA: In the back room.
359
00:16:16,350 --> 00:16:17,518
MARCO: I can speak for
360
00:16:17,518 --> 00:16:18,686
myself, thank you.
361
00:16:18,686 --> 00:16:20,312
Slept on a bench in the back
362
00:16:20,312 --> 00:16:25,401
room.
363
00:16:25,401 --> 00:16:28,862
WADE: Well, you got me beat.
364
00:16:32,825 --> 00:16:33,993
SONYA: What was the fight
365
00:16:33,993 --> 00:16:35,119
about?
366
00:16:35,119 --> 00:16:36,495
MARCO: What do you think?
367
00:16:36,495 --> 00:16:39,248
SONYA: How would I know?
368
00:16:39,248 --> 00:16:40,833
MARCO: Sonya, you gave me
369
00:16:40,833 --> 00:16:42,167
back my wallet right in front
370
00:16:42,167 --> 00:16:43,627
of my wife.
371
00:16:43,627 --> 00:16:46,505
SONYA: So...
372
00:16:46,505 --> 00:16:47,673
MARCO: I dropped it in
373
00:16:47,673 --> 00:16:48,841
another woman's house.
374
00:16:48,841 --> 00:16:50,175
SONYA: You had sex with
375
00:16:50,175 --> 00:16:51,552
Charlotte Millwright?
376
00:16:51,552 --> 00:16:52,720
MARCO: Yes.
377
00:16:52,720 --> 00:16:54,763
SONYA: You're married.
378
00:16:54,763 --> 00:16:58,100
MARCO: Yes, I know.
379
00:16:58,100 --> 00:16:59,893
Look, we're partners.
380
00:16:59,893 --> 00:17:01,562
Partners look out for each
381
00:17:01,562 --> 00:17:02,730
other.
382
00:17:02,730 --> 00:17:06,859
That's an unwritten rule.
383
00:17:06,859 --> 00:17:09,903
Just forget it.
384
00:17:09,903 --> 00:17:13,532
Oh, man.
385
00:17:16,660 --> 00:17:18,037
SONYA: Where are you sleeping
386
00:17:18,037 --> 00:17:19,163
tonight?
387
00:17:19,163 --> 00:17:20,956
MARCO: I don't know.
388
00:17:20,956 --> 00:17:22,124
SONYA: I have a couch.
389
00:17:22,124 --> 00:17:23,667
You can sleep on the couch if
390
00:17:23,667 --> 00:17:27,171
you like.
391
00:19:31,795 --> 00:19:33,505
MARCO: Hmm.
392
00:19:33,505 --> 00:19:34,506
FRYE: Whoa, whoa, whoa, whoa,
393
00:19:34,506 --> 00:19:35,507
whoa.
394
00:19:35,507 --> 00:19:36,925
MARCO: What are you writing?
395
00:19:36,925 --> 00:19:38,802
FRYE: Ask me no questions,
396
00:19:38,802 --> 00:19:42,097
and I'll tell you no lies.
397
00:19:42,097 --> 00:19:43,473
MARCO: I don't like to drink
398
00:19:43,473 --> 00:19:44,474
alone.
399
00:19:44,474 --> 00:19:45,475
FRYE: Well, I don't like
400
00:19:45,475 --> 00:19:47,144
weird unannounced visits.
401
00:19:47,144 --> 00:19:48,520
MARCO: We have things in
402
00:19:48,520 --> 00:19:50,856
common.
403
00:19:50,856 --> 00:19:52,524
FRYE: Oh, yeah? Such as?
404
00:19:52,524 --> 00:19:54,026
MARCO: Well, Gedman--
405
00:19:54,026 --> 00:19:56,069
the killer left me his head.
406
00:19:56,069 --> 00:19:58,780
Left you his body.
407
00:19:58,780 --> 00:20:01,533
FRYE: Very, very special.
408
00:20:04,620 --> 00:20:06,663
MARCO: Did you see him?
409
00:20:06,663 --> 00:20:08,540
FRYE: No.
410
00:20:08,540 --> 00:20:09,791
MARCO: I did.
411
00:20:09,791 --> 00:20:10,876
Sort of.
412
00:20:10,876 --> 00:20:12,002
I feel like I can almost
413
00:20:12,002 --> 00:20:14,504
describe him, but then...
414
00:20:14,504 --> 00:20:17,716
nothing's there.
415
00:20:17,716 --> 00:20:19,801
FRYE: I can hear his voice.
416
00:20:19,801 --> 00:20:21,929
MARCO: What's it sound like?
417
00:20:21,929 --> 00:20:24,056
FRYE: Hollow.
418
00:20:24,056 --> 00:20:25,098
MARCO: Huh.
419
00:20:25,098 --> 00:20:26,099
FRYE: Shit.
420
00:20:26,099 --> 00:20:27,100
Ai, yi, yi.
421
00:20:27,100 --> 00:20:28,477
MARCO: Sorry.
422
00:20:29,645 --> 00:20:31,396
So sorry.
423
00:20:31,396 --> 00:20:32,397
FRYE: This is where I work!
424
00:20:32,397 --> 00:20:34,691
MARCO: It was an accident.
425
00:20:42,866 --> 00:20:46,828
SONYA: She's talking.
426
00:20:46,828 --> 00:20:48,538
What's this?
427
00:20:48,538 --> 00:20:50,540
MARCO: Daniel Frye's phone.
428
00:20:50,540 --> 00:20:53,502
SONYA: How did you get it?
429
00:20:53,502 --> 00:20:54,962
MARIA: I walked toward the
430
00:20:54,962 --> 00:20:58,966
road, and I saw a car.
431
00:20:58,966 --> 00:21:00,050
MARCO: She says she saw
432
00:21:00,050 --> 00:21:01,468
a car.
433
00:21:01,468 --> 00:21:03,053
SONYA: What did it look like?
434
00:21:03,053 --> 00:21:04,429
MARCO: What kind of car was
435
00:21:04,429 --> 00:21:05,597
it?
436
00:21:05,597 --> 00:21:08,642
MARIA: Don't send me back.
437
00:21:08,642 --> 00:21:13,981
Please.
438
00:21:13,981 --> 00:21:16,566
I need to get to Houston.
439
00:21:16,566 --> 00:21:17,901
MARCO: Did you see anything
440
00:21:17,901 --> 00:21:20,904
that could help us?
441
00:21:20,904 --> 00:21:23,073
MARIA: Yes.
442
00:21:23,073 --> 00:21:24,074
MARCO: Do you have family in
443
00:21:24,074 --> 00:21:25,409
Houston?
444
00:21:25,409 --> 00:21:27,077
MARIA: I have a baby.
445
00:21:27,077 --> 00:21:29,746
MARCO: That won't help.
446
00:21:29,746 --> 00:21:30,789
SONYA: What is she saying?
447
00:21:30,789 --> 00:21:31,790
MARCO: Hold on.
448
00:21:31,790 --> 00:21:32,791
Don't say anything until they
449
00:21:32,791 --> 00:21:34,668
offer you asylum.
450
00:21:34,668 --> 00:21:35,752
Understand?
451
00:21:35,752 --> 00:21:37,504
MARIA: Yes.
452
00:21:37,504 --> 00:21:41,883
MARCO: She wants asylum.
453
00:21:41,883 --> 00:21:42,926
KENNETH: You going to the
454
00:21:42,926 --> 00:21:44,052
library opening?
455
00:21:44,052 --> 00:21:45,637
ALMA: I should.
456
00:21:45,637 --> 00:21:47,681
I have to. Want to.
457
00:21:47,681 --> 00:21:48,682
KENNETH: But...?
458
00:21:48,682 --> 00:21:50,100
ALMA: But, um, I just haven't
459
00:21:50,100 --> 00:21:52,853
gotten tickets.
460
00:21:52,853 --> 00:21:55,022
KENNETH: You seem, uh...
461
00:21:55,022 --> 00:21:57,190
distracted.
462
00:21:57,190 --> 00:21:58,650
ALMA: Am I?
463
00:21:58,650 --> 00:21:59,651
KENNETH: Yeah, what's going
464
00:21:59,651 --> 00:22:00,736
on?
465
00:22:05,615 --> 00:22:07,743
ALMA: My husband.
466
00:22:07,743 --> 00:22:09,244
He's, um...
467
00:22:09,244 --> 00:22:10,871
KENNETH: Is he all right?
468
00:22:10,871 --> 00:22:14,833
ALMA: Yeah.
469
00:22:14,833 --> 00:22:17,586
We're just not doing well.
470
00:22:17,586 --> 00:22:19,212
KENNETH: Oh.
471
00:22:19,212 --> 00:22:24,134
I'm sorry.
472
00:22:24,134 --> 00:22:25,802
ALMA: Hey.
473
00:22:25,802 --> 00:22:27,637
GUS: Hey.
474
00:22:27,637 --> 00:22:28,638
ALMA: Kenny, this is Gus,
475
00:22:28,638 --> 00:22:29,806
my stepson.
476
00:22:29,806 --> 00:22:30,932
KENNETH: Oh.
477
00:22:30,932 --> 00:22:32,934
I've heard about you.
478
00:22:32,934 --> 00:22:34,478
GUS: You have?
479
00:22:34,478 --> 00:22:35,812
KENNETH: She brags about you
480
00:22:35,812 --> 00:22:37,064
all the time.
481
00:22:37,064 --> 00:22:39,149
GUS: She does?
482
00:22:39,149 --> 00:22:40,233
KENNETH: I'll, uh... I'll see
483
00:22:40,233 --> 00:22:41,234
you back there.
484
00:22:41,234 --> 00:22:44,571
ALMA: Okay.
485
00:22:44,571 --> 00:22:46,531
How are you?
486
00:22:46,531 --> 00:22:49,076
GUS: Okay.
487
00:22:49,076 --> 00:22:51,161
I, uh... I wondered about a ride
488
00:22:51,161 --> 00:22:52,829
over the bridge.
489
00:22:52,829 --> 00:22:56,124
ALMA: Sure. Around 6:00?
490
00:22:56,124 --> 00:22:57,542
GUS: I know you're mad at my
491
00:22:57,542 --> 00:23:01,004
dad.
492
00:23:01,004 --> 00:23:03,673
ALMA: Yeah.
493
00:23:03,673 --> 00:23:04,674
GUS: He doesn't think about
494
00:23:04,674 --> 00:23:06,176
anybody but himself.
495
00:23:06,176 --> 00:23:07,511
You know, how it affects you
496
00:23:07,511 --> 00:23:12,015
or... or me.
497
00:23:12,015 --> 00:23:13,850
ALMA: Gus, you know you can
498
00:23:13,850 --> 00:23:14,893
stay at the house no matter
499
00:23:14,893 --> 00:23:16,853
what, right?
500
00:23:16,853 --> 00:23:18,855
GUS: I can?
501
00:23:18,855 --> 00:23:20,315
ALMA: Of course.
502
00:23:20,315 --> 00:23:21,316
I'm not mad at you.
503
00:23:21,316 --> 00:23:22,317
GUS: Because I-I could stay
504
00:23:22,317 --> 00:23:23,527
with Tico-- it's-it's fine.
505
00:23:23,527 --> 00:23:25,028
ALMA: No, no, no, no, no, no.
506
00:23:25,028 --> 00:23:26,279
You stay home.
507
00:23:26,279 --> 00:23:27,781
Okay?
508
00:23:27,781 --> 00:23:29,116
GUS: Okay.
509
00:23:29,116 --> 00:23:31,576
ALMA: Okay.
510
00:24:08,196 --> 00:24:09,448
HANK: Yeah.
511
00:24:09,448 --> 00:24:10,532
SONYA: There's a problem with
512
00:24:10,532 --> 00:24:13,160
Maria.
513
00:24:13,160 --> 00:24:15,162
HANK: Which is...?
514
00:24:15,162 --> 00:24:16,413
SONYA: You tell him.
515
00:24:16,413 --> 00:24:17,956
MARCO: She wants asylum
516
00:24:17,956 --> 00:24:19,082
before she talks.
517
00:24:19,082 --> 00:24:20,083
SONYA: She has information,
518
00:24:20,083 --> 00:24:22,335
but he encouraged her to wait.
519
00:24:22,335 --> 00:24:23,879
HANK: Really?
520
00:24:23,879 --> 00:24:25,505
MARCO: She has a baby in
521
00:24:25,505 --> 00:24:26,506
Houston.
522
00:24:26,506 --> 00:24:27,549
She's been through a lot.
523
00:24:27,549 --> 00:24:28,550
HANK: So she wants a visa.
524
00:24:28,550 --> 00:24:29,551
MARCO: I'd like to help her.
525
00:24:29,551 --> 00:24:30,552
HANK: Well, I know somebody
526
00:24:30,552 --> 00:24:31,553
at Homeland Security.
527
00:24:31,553 --> 00:24:32,554
SONYA: It's gonna take
528
00:24:32,554 --> 00:24:33,555
forever.
529
00:24:33,555 --> 00:24:34,556
MARCO: Oh, look, she needs
530
00:24:34,556 --> 00:24:35,557
this.
531
00:24:35,557 --> 00:24:36,558
And there's a chance that we can
532
00:24:36,558 --> 00:24:37,559
help her.
533
00:24:37,559 --> 00:24:39,561
HANK: So I'll reach out.
534
00:24:39,561 --> 00:24:40,937
KITTY: Excuse me.
535
00:24:40,937 --> 00:24:42,355
Detective Ruiz?
536
00:24:42,355 --> 00:24:44,232
MARCO: Excuse me.
537
00:24:44,232 --> 00:24:45,233
KITTY: Charlotte Millwright
538
00:24:45,233 --> 00:24:46,234
has called twice.
539
00:24:46,234 --> 00:24:47,235
What would you like me to say to
540
00:24:47,235 --> 00:24:48,236
her?
541
00:24:48,236 --> 00:24:49,446
MARCO: Um, I'll call her
542
00:24:49,446 --> 00:24:51,239
back.
543
00:24:51,239 --> 00:24:52,449
KITTY: Okay.
544
00:24:52,449 --> 00:24:53,492
MARCO: What?
545
00:24:53,492 --> 00:24:55,285
KITTY: Nothing.
546
00:24:55,285 --> 00:24:58,997
Just seen it too many times.
547
00:26:02,727 --> 00:26:05,063
LINDER: Oh, God.
548
00:26:28,628 --> 00:26:30,046
SONYA: Hello?
549
00:26:30,046 --> 00:26:31,089
PARTY GIRL: Is Danny there?
550
00:26:31,089 --> 00:26:32,549
SONYA: Danny...?
551
00:26:32,549 --> 00:26:33,550
PARTY GIRL: Danny Frye.
552
00:26:33,550 --> 00:26:35,552
Who's this?
553
00:26:49,232 --> 00:26:51,443
K: Daniel?
554
00:26:51,443 --> 00:26:52,611
SONYA: Sonya Cross,
555
00:26:52,611 --> 00:26:54,362
El Paso PD.
556
00:26:58,617 --> 00:27:01,328
Call back. Call back.
557
00:27:11,212 --> 00:27:12,297
SONYA: Sonya Cross,
558
00:27:12,297 --> 00:27:13,548
El Paso PD.
559
00:27:13,548 --> 00:27:16,301
K: You're working late.
560
00:27:16,301 --> 00:27:17,302
SONYA: Yes.
561
00:27:17,302 --> 00:27:18,303
K: How did you get
562
00:27:18,303 --> 00:27:19,471
that phone?
563
00:27:19,471 --> 00:27:20,472
SONYA: You don't like
564
00:27:20,472 --> 00:27:21,723
surprises.
565
00:27:21,723 --> 00:27:22,724
K: You talk as if
566
00:27:22,724 --> 00:27:25,644
you know me.
567
00:27:25,644 --> 00:27:27,437
SONYA: I understand you.
568
00:27:27,437 --> 00:27:29,606
K: Maybe.
569
00:27:29,606 --> 00:27:31,191
SONYA: I've been studying
570
00:27:31,191 --> 00:27:32,609
you.
571
00:27:32,609 --> 00:27:34,986
And eventually, I will find you.
572
00:27:34,986 --> 00:27:36,655
K: We'll see.
573
00:27:36,655 --> 00:27:38,615
SONYA: You knew Ralph Gedman.
574
00:27:38,615 --> 00:27:40,617
K: Better than others.
575
00:27:40,617 --> 00:27:42,327
SONYA: You knew his secrets.
576
00:27:42,327 --> 00:27:44,162
K: I showed what he was.
577
00:27:44,162 --> 00:27:45,455
SONYA: How about Cristina
578
00:27:45,455 --> 00:27:46,623
Fuentes?
579
00:27:46,623 --> 00:27:48,416
How'd you get the video?
580
00:27:48,416 --> 00:27:50,210
K: I'm not special.
581
00:27:50,210 --> 00:27:51,419
SONYA: That wasn't the
582
00:27:51,419 --> 00:27:52,420
question.
583
00:27:52,420 --> 00:27:56,466
K: If I knew, others know.
584
00:27:56,466 --> 00:27:57,592
SONYA: What others?
585
00:27:57,592 --> 00:27:59,260
K: Institutions know,
586
00:27:59,260 --> 00:28:00,637
and they ignore,
587
00:28:00,637 --> 00:28:02,430
and they protect.
588
00:28:02,430 --> 00:28:04,683
SONYA: Gedman's institution?
589
00:28:04,683 --> 00:28:06,309
The FBI?
590
00:28:07,519 --> 00:28:09,479
Hello?
591
00:28:10,772 --> 00:28:13,400
Hello?
592
00:28:13,400 --> 00:28:15,360
Damn it.
593
00:28:22,283 --> 00:28:23,952
MAYA: How's Will doing?
594
00:28:23,952 --> 00:28:25,328
HANK: Oh, he's still fightin'
595
00:28:25,328 --> 00:28:27,288
the good fight.
596
00:28:27,288 --> 00:28:28,331
They got him stationed someplace
597
00:28:28,331 --> 00:28:30,542
north of Jalalabad.
598
00:28:30,542 --> 00:28:31,876
He can't tell us where.
599
00:28:31,876 --> 00:28:32,961
MAYA: That's hard.
600
00:28:32,961 --> 00:28:34,087
HANK: Yep.
601
00:28:34,087 --> 00:28:35,255
Carmen's going more than
602
00:28:35,255 --> 00:28:36,256
a little crazy.
603
00:28:36,256 --> 00:28:37,257
MAYA: That why you're here?
604
00:28:37,257 --> 00:28:38,258
HANK: No. No, I wouldn't
605
00:28:38,258 --> 00:28:39,259
presume.
606
00:28:39,259 --> 00:28:40,260
I'm here because of the woman in
607
00:28:40,260 --> 00:28:41,261
the desert-- she's asked for
608
00:28:41,261 --> 00:28:42,262
asylum.
609
00:28:42,262 --> 00:28:43,972
MAYA: Ah, I bet she did.
610
00:28:43,972 --> 00:28:45,140
HANK: And I could use her
611
00:28:45,140 --> 00:28:46,224
cooperation.
612
00:28:46,224 --> 00:28:47,267
MAYA: We talking U Visa?
613
00:28:47,267 --> 00:28:48,268
HANK: Yeah. She's the victim
614
00:28:48,268 --> 00:28:49,185
of a public crime.
615
00:28:49,185 --> 00:28:50,103
MAYA: That's a tough one,
616
00:28:50,103 --> 00:28:51,104
Hank.
617
00:28:51,104 --> 00:28:52,063
HANK: She could help us catch
618
00:28:52,063 --> 00:28:52,939
this guy.
619
00:28:52,939 --> 00:28:53,815
MAYA: We have no dog
620
00:28:53,815 --> 00:28:54,816
in that fight.
621
00:28:54,816 --> 00:28:55,817
HANK: Yes, you do.
622
00:28:55,817 --> 00:28:56,818
Homeland Security doesn't want
623
00:28:56,818 --> 00:28:57,986
him out there making political
624
00:28:57,986 --> 00:28:59,279
statements about the border,
625
00:28:59,279 --> 00:29:01,990
getting everybody all riled up.
626
00:29:01,990 --> 00:29:03,992
MAYA: I'll try.
627
00:29:03,992 --> 00:29:05,326
HANK: Good. Clock's ticking--
628
00:29:05,326 --> 00:29:07,120
can you try right now?
629
00:29:07,120 --> 00:29:09,789
MAYA: Geez, you're bossy.
630
00:29:09,789 --> 00:29:10,915
HANK: Not always.
631
00:29:10,915 --> 00:29:12,459
MAYA: I'll make some calls.
632
00:29:12,459 --> 00:29:13,460
HANK: Thank you very much.
633
00:29:13,460 --> 00:29:14,461
MAYA: Okay.
634
00:29:14,461 --> 00:29:15,462
HANK: Good to see you.
635
00:29:15,462 --> 00:29:17,464
MAYA: Mm-hmm.
636
00:29:29,476 --> 00:29:31,394
MARCO: Hey.
637
00:29:31,394 --> 00:29:33,313
CHARLOTTE: Hello.
638
00:29:33,313 --> 00:29:35,315
MARCO: Hi.
639
00:29:38,193 --> 00:29:39,861
How are you?
640
00:29:39,861 --> 00:29:41,070
CHARLOTTE: I'm fine.
641
00:29:41,070 --> 00:29:42,155
Do you want anything?
642
00:29:42,155 --> 00:29:45,867
MARCO: Uh, no, thanks.
643
00:29:50,413 --> 00:29:51,998
CHARLOTTE: Actually, I'm not
644
00:29:51,998 --> 00:29:53,458
fine.
645
00:29:53,458 --> 00:29:54,876
MARCO: No?
646
00:29:54,876 --> 00:29:56,044
CHARLOTTE: Do you know
647
00:29:56,044 --> 00:29:57,420
Graciela Rivera?
648
00:29:57,420 --> 00:29:58,546
MARCO (chuckles): Yeah,
649
00:29:58,546 --> 00:30:01,841
everyone in Juarez knows her.
650
00:30:01,841 --> 00:30:03,051
CHARLOTTE: 'Cause I'm mixed
651
00:30:03,051 --> 00:30:05,220
up with her.
652
00:30:05,220 --> 00:30:06,554
MARCO: No, you don't want
653
00:30:06,554 --> 00:30:08,515
that.
654
00:30:10,600 --> 00:30:12,060
CHARLOTTE: The night that you
655
00:30:12,060 --> 00:30:16,356
were... over...
656
00:30:16,356 --> 00:30:20,568
she strung up one of my horses.
657
00:30:20,568 --> 00:30:23,154
MARCO: Yep, that's Graciela.
658
00:30:23,154 --> 00:30:24,322
CHARLOTTE: Is she crazy?
659
00:30:24,322 --> 00:30:25,490
MARCO: She'll burn your life
660
00:30:25,490 --> 00:30:27,492
down.
661
00:30:27,492 --> 00:30:31,162
CHARLOTTE: So what do I do?
662
00:30:31,162 --> 00:30:32,413
MARCO: Wait.
663
00:30:32,413 --> 00:30:35,959
Just... wait.
664
00:30:35,959 --> 00:30:37,919
Power like hers...
665
00:30:37,919 --> 00:30:39,379
snuffs itself out.
666
00:30:39,379 --> 00:30:41,923
CHARLOTTE: Wait for how long?
667
00:30:41,923 --> 00:30:44,217
MARCO: A year, two.
668
00:30:44,217 --> 00:30:45,927
Until it's over.
669
00:30:45,927 --> 00:30:47,053
CHARLOTTE: So I just let her
670
00:30:47,053 --> 00:30:48,054
move these people through my
671
00:30:48,054 --> 00:30:49,055
land?
672
00:30:49,055 --> 00:30:50,348
MARCO: Eh...
673
00:30:50,348 --> 00:30:53,601
Don't tell me too much, please.
674
00:30:53,601 --> 00:30:55,603
CHARLOTTE: Okay.
675
00:30:55,603 --> 00:30:58,940
So I take the long view.
676
00:30:58,940 --> 00:31:01,150
MARCO: Just...
677
00:31:01,150 --> 00:31:03,111
live your life.
678
00:31:05,238 --> 00:31:07,615
CHARLOTTE: How's your life?
679
00:31:09,409 --> 00:31:11,411
MARCO: A little rough.
680
00:31:16,541 --> 00:31:17,542
CHARLOTTE: Thank you
681
00:31:17,542 --> 00:31:20,712
for meeting me.
682
00:31:20,712 --> 00:31:22,297
MARCO: I have to take the
683
00:31:22,297 --> 00:31:24,424
long view, too.
684
00:31:48,615 --> 00:31:49,616
MANDO: What are you doing
685
00:31:49,616 --> 00:31:51,618
here?
686
00:31:51,618 --> 00:31:53,578
Americana?
687
00:32:01,502 --> 00:32:04,714
D-Do you want to come up?
688
00:32:04,714 --> 00:32:07,216
I got beer.
689
00:32:25,026 --> 00:32:27,445
SONYA: Where were you?
690
00:32:27,445 --> 00:32:29,656
MARCO: Charlotte Millwright.
691
00:32:29,656 --> 00:32:31,574
SONYA: More sex?
692
00:32:32,784 --> 00:32:34,327
MARCO: No.
693
00:32:34,327 --> 00:32:35,495
SONYA: Did you steal
694
00:32:35,495 --> 00:32:38,164
Daniel Frye's phone?
695
00:32:38,164 --> 00:32:39,332
MARCO: Ask me no questions,
696
00:32:39,332 --> 00:32:41,376
I'll tell you no lies.
697
00:32:41,376 --> 00:32:42,502
SONYA: That's against
698
00:32:42,502 --> 00:32:44,170
the law.
699
00:32:44,170 --> 00:32:45,338
MARCO: Maybe I took it
700
00:32:45,338 --> 00:32:46,506
by mistake.
701
00:32:46,506 --> 00:32:48,591
Maybe he left it somewhere and
702
00:32:48,591 --> 00:32:50,635
I found it.
703
00:32:54,013 --> 00:32:56,516
SONYA: He called.
704
00:32:56,516 --> 00:32:58,226
The killer.
705
00:32:58,226 --> 00:32:59,519
MARCO: And...?
706
00:32:59,519 --> 00:33:01,145
SONYA: The FBI knew about
707
00:33:01,145 --> 00:33:03,356
Cristina and the video.
708
00:33:03,356 --> 00:33:04,732
That's what they've been hiding.
709
00:33:04,732 --> 00:33:06,359
MARCO: That's why they won't
710
00:33:06,359 --> 00:33:08,152
share their files.
711
00:33:08,152 --> 00:33:10,446
SONYA: Well, they will now.
712
00:33:13,032 --> 00:33:14,492
What am I gonna say to Frye
713
00:33:14,492 --> 00:33:16,327
about this phone?
714
00:33:16,327 --> 00:33:17,370
MARCO: Just drop it into the
715
00:33:17,370 --> 00:33:21,374
"Lost and Found," El Paso Times.
716
00:33:21,374 --> 00:33:22,458
Any luck?
717
00:33:22,458 --> 00:33:23,626
HANK: As a matter of fact,
718
00:33:23,626 --> 00:33:25,169
yes.
719
00:33:25,169 --> 00:33:27,046
Got Maria into the system.
720
00:33:27,046 --> 00:33:28,715
U Visa.
721
00:33:28,715 --> 00:33:29,716
MARCO: Great.
722
00:33:29,716 --> 00:33:30,800
HANK: Yeah. Yeah.
723
00:33:30,800 --> 00:33:31,801
They're processing the papers.
724
00:33:31,801 --> 00:33:32,802
You'll have them to give to her
725
00:33:32,802 --> 00:33:33,678
in the morning.
726
00:33:33,678 --> 00:33:34,595
MARCO: Thank you, Hank,
727
00:33:34,595 --> 00:33:35,596
really.
728
00:33:35,596 --> 00:33:37,640
It means a lot to me.
729
00:33:37,640 --> 00:33:39,225
SONYA: All right, I'm gonna
730
00:33:39,225 --> 00:33:40,226
go home.
731
00:33:40,226 --> 00:33:41,602
MARCO: Yeah, all right.
732
00:33:41,602 --> 00:33:43,438
SONYA: You coming?
733
00:33:43,438 --> 00:33:46,065
MARCO: Oh. Yeah.
734
00:33:46,065 --> 00:33:48,693
Thank you.
735
00:33:48,693 --> 00:33:50,111
HANK: Good night.
736
00:33:50,111 --> 00:33:52,196
SONYA: Good night.
737
00:33:57,577 --> 00:33:58,745
GINA: Thanks.
738
00:33:58,745 --> 00:34:00,288
Gracias.
739
00:34:00,288 --> 00:34:02,290
MANDO: Sit.
740
00:34:14,177 --> 00:34:15,595
GINA: What's your name?
741
00:34:18,222 --> 00:34:20,141
MANDO: Mando.
742
00:34:20,141 --> 00:34:22,435
GINA: I'm Gina.
743
00:34:25,605 --> 00:34:28,274
Who else is here?
744
00:34:28,274 --> 00:34:29,275
ESME: Who's the white girl?
745
00:34:29,275 --> 00:34:30,276
MANDO: Get out of here.
746
00:34:30,276 --> 00:34:31,277
ESME: But who is she?
747
00:34:31,277 --> 00:34:32,278
MANDO: It's none of your
748
00:34:32,278 --> 00:34:33,279
business.
749
00:34:33,279 --> 00:34:36,365
Go to your room.
750
00:34:36,365 --> 00:34:38,451
ESME: Stupid gringa.
751
00:35:09,482 --> 00:35:10,733
CHARLOTTE: Well, hello.
752
00:35:15,363 --> 00:35:17,323
Guess.
753
00:35:20,535 --> 00:35:24,580
You dickhead. It's Charlotte.
754
00:35:24,580 --> 00:35:26,958
Uh...
755
00:35:26,958 --> 00:35:28,960
just, uh...
756
00:35:28,960 --> 00:35:31,379
drinking wine...
757
00:35:31,379 --> 00:35:33,714
thinking about that night on the
758
00:35:33,714 --> 00:35:35,508
skiff...
759
00:35:35,508 --> 00:35:39,679
you, me, Bartles & Jaymes.
760
00:35:43,391 --> 00:35:44,892
MANDO: Hey, dude, I have a
761
00:35:44,892 --> 00:35:46,644
rich white girl here.
762
00:35:46,644 --> 00:35:48,521
We could get a lot of money!
763
00:35:48,521 --> 00:35:49,897
Yeah.
764
00:35:49,897 --> 00:35:51,774
Who's that?
765
00:35:51,774 --> 00:35:53,860
ESME: It's me.
766
00:35:53,860 --> 00:35:55,444
MANDO: Bring your car.
767
00:35:55,444 --> 00:35:57,363
Hurry.
768
00:35:57,363 --> 00:35:58,614
Where are you going?
769
00:36:03,744 --> 00:36:06,205
MANDO: Es-Esme?
770
00:36:42,283 --> 00:36:43,701
SONYA: Good night.
771
00:36:43,701 --> 00:36:45,953
MARCO: Ah, good night.
772
00:36:49,957 --> 00:36:53,836
Who did those drawings?
773
00:36:53,836 --> 00:36:57,423
SONYA: Jim Dobbs.
774
00:36:57,423 --> 00:36:58,883
MARCO: It looks like they
775
00:36:58,883 --> 00:37:00,551
were made by a child.
776
00:37:00,551 --> 00:37:02,553
SONYA: He's not a child.
777
00:37:02,553 --> 00:37:05,973
He's brain-damaged.
778
00:37:08,476 --> 00:37:10,770
MARCO: How do you know him?
779
00:37:23,950 --> 00:37:27,620
SONYA: He killed my sister.
780
00:37:34,669 --> 00:37:37,463
MARCO: When did she die?
781
00:37:37,463 --> 00:37:40,007
SONYA: When I was 15.
782
00:37:40,007 --> 00:37:41,968
MARCO: So young.
783
00:37:41,968 --> 00:37:43,594
SONYA: She was 18.
784
00:37:43,594 --> 00:37:44,971
Waitress at a truck stop.
785
00:37:44,971 --> 00:37:48,474
MARCO: Yeah.
786
00:37:48,474 --> 00:37:49,850
SONYA: Oh, there's lots of
787
00:37:49,850 --> 00:37:51,727
violence off the highways and
788
00:37:51,727 --> 00:37:55,314
rest stops and such.
789
00:38:00,861 --> 00:38:02,905
MARCO: It was a violent
790
00:38:02,905 --> 00:38:05,366
death?
791
00:38:31,726 --> 00:38:33,394
MARCO: I'm sure you miss her
792
00:38:33,394 --> 00:38:35,688
very much.
793
00:38:35,688 --> 00:38:39,358
SONYA: Sometimes.
794
00:38:42,778 --> 00:38:45,031
But she's gone.
795
00:38:56,250 --> 00:38:57,960
GINA: What was he going to
796
00:38:57,960 --> 00:38:59,128
do?
797
00:38:59,128 --> 00:39:00,296
ESME: Kidnap you.
798
00:39:00,296 --> 00:39:02,340
GINA: What?
799
00:39:02,340 --> 00:39:04,258
ESME: Throw you in the trunk,
800
00:39:04,258 --> 00:39:05,718
drive you somewhere, call your
801
00:39:05,718 --> 00:39:06,886
parents for money.
802
00:39:06,886 --> 00:39:08,054
GINA: Are you kidding?
803
00:39:08,054 --> 00:39:10,890
ESME: No. They do that here.
804
00:39:10,890 --> 00:39:13,184
GINA: What's that?
805
00:39:13,184 --> 00:39:17,938
ESME: Eight girls were found.
806
00:39:17,938 --> 00:39:19,106
GINA: Dead?
807
00:39:19,106 --> 00:39:22,068
ESME: Yeah, dead.
808
00:39:22,068 --> 00:39:24,362
He got them.
809
00:39:24,362 --> 00:39:26,405
GINA: Who?
810
00:39:26,405 --> 00:39:28,366
ESME: La bestia.
811
00:39:28,366 --> 00:39:31,369
The beast.
812
00:39:31,369 --> 00:39:33,120
That's what we call him.
813
00:39:33,120 --> 00:39:35,039
The one who's killing all the
814
00:39:35,039 --> 00:39:37,416
girls.
815
00:39:37,416 --> 00:39:39,919
GINA: Is it one person?
816
00:39:39,919 --> 00:39:43,214
ESME: One, two, a hundred--
817
00:39:43,214 --> 00:39:45,341
no one knows.
818
00:39:45,341 --> 00:39:49,011
So, he's just... the beast.
819
00:40:25,297 --> 00:40:26,924
MARIA: I can go to Houston?
820
00:40:26,924 --> 00:40:28,384
MARCO: You'll get to see
821
00:40:28,384 --> 00:40:29,510
your baby.
822
00:40:29,510 --> 00:40:30,886
SONYA: Now tell us what you
823
00:40:30,886 --> 00:40:32,054
saw.
824
00:40:32,054 --> 00:40:33,180
MARIA: Thank you.
825
00:40:33,180 --> 00:40:34,348
SONYA: Excuse me. Please,
826
00:40:34,348 --> 00:40:35,474
tell us what you saw.
827
00:40:36,892 --> 00:40:38,269
MARIA: Yes. He was white,
828
00:40:38,269 --> 00:40:43,149
but... I never saw his face.
829
00:40:43,149 --> 00:40:44,316
MARCO: She couldn't see his
830
00:40:44,316 --> 00:40:45,443
face.
831
00:40:45,443 --> 00:40:46,819
SONYA: Uh-huh.
832
00:40:46,819 --> 00:40:47,987
MARCO: Do you remember the
833
00:40:47,987 --> 00:40:49,155
car?
834
00:40:49,155 --> 00:40:50,322
What kind was it?
835
00:40:50,322 --> 00:40:51,449
MARIA: I don't know.
836
00:40:51,449 --> 00:40:52,992
I couldn't see it because I was
837
00:40:52,992 --> 00:40:55,453
in the back seat.
838
00:40:55,453 --> 00:40:57,913
But... there was a cage.
839
00:40:57,913 --> 00:41:01,083
MARCO: Like a police car?
840
00:41:01,083 --> 00:41:03,377
MARIA: Yes.
841
00:41:05,129 --> 00:41:07,840
MARCO: She says, uh, it was
842
00:41:07,840 --> 00:41:09,008
like a police car.
843
00:41:09,008 --> 00:41:12,470
SONYA: Maybe he's one of us.
844
00:41:25,024 --> 00:41:26,734
ESME: Don't your parents
845
00:41:26,734 --> 00:41:29,278
wonder where you are?
846
00:41:29,278 --> 00:41:30,905
GINA: No.
847
00:41:30,905 --> 00:41:34,825
ESME: Why not?
848
00:41:34,825 --> 00:41:36,160
GINA: My dad's obsessed with
849
00:41:36,160 --> 00:41:37,912
his bitchy girlfriend and her
850
00:41:37,912 --> 00:41:39,246
fake tits.
851
00:41:39,246 --> 00:41:43,125
ESME: And your mom?
852
00:41:43,125 --> 00:41:46,962
GINA: Just, uh...
853
00:41:46,962 --> 00:41:51,175
messed up.
854
00:41:51,175 --> 00:41:54,261
Here, take these.
855
00:41:54,261 --> 00:41:57,431
ESME: Thanks.
856
00:41:57,431 --> 00:42:00,976
GINA: I guess I'm going.
857
00:42:00,976 --> 00:42:04,104
ESME: Don't come back, okay?
858
00:42:04,104 --> 00:42:05,439
You could turn into a pink
859
00:42:05,439 --> 00:42:08,484
cross.
860
00:42:08,484 --> 00:42:11,028
GINA: Yeah.
861
00:42:11,028 --> 00:42:15,324
Okay.
862
00:42:15,324 --> 00:42:18,953
ESME: My sister's one of 'em.
863
00:42:20,246 --> 00:42:23,249
GINA: She got killed?
864
00:42:23,249 --> 00:42:25,417
ESME: Disappeared.
865
00:42:25,417 --> 00:42:29,380
Took the bus to her factory job,
866
00:42:29,380 --> 00:42:32,424
never come back.
867
00:42:32,424 --> 00:42:36,136
GINA: Gosh.
868
00:42:36,136 --> 00:42:38,514
ESME: Yeah.
869
00:42:41,141 --> 00:42:45,729
RAY: Keep the change.
870
00:42:46,897 --> 00:42:48,315
CHARLOTTE: You came.
871
00:42:48,315 --> 00:42:50,234
RAY: You call, I come.
872
00:42:50,234 --> 00:42:51,986
If you know what I mean.
873
00:42:53,737 --> 00:42:56,031
CHARLOTTE: Oh.
874
00:42:58,075 --> 00:42:59,910
RAY: Pilates?
875
00:42:59,910 --> 00:43:01,245
CHARLOTTE: Yes.
876
00:43:01,245 --> 00:43:02,413
RAY: Nice.
877
00:43:03,914 --> 00:43:05,874
Look at you-- all hot widow.
878
00:43:05,874 --> 00:43:08,043
You're smokin', baby.
879
00:43:08,043 --> 00:43:09,211
CHARLOTTE: How's Tampa?
880
00:43:09,211 --> 00:43:13,007
RAY: Buggy. Moist.
881
00:43:13,007 --> 00:43:14,508
Is this your spread?
882
00:43:14,508 --> 00:43:15,884
CHARLOTTE: The whole damn
883
00:43:15,884 --> 00:43:17,052
thing.
884
00:43:18,220 --> 00:43:19,388
RAY: You did good.
885
00:43:21,098 --> 00:43:22,433
Now...
886
00:43:22,433 --> 00:43:23,976
...let's have a few drinks, and
887
00:43:23,976 --> 00:43:25,269
I'll show you my new tattoo.
888
00:43:30,858 --> 00:43:32,026
SONYA: Hey, Cooper, this for
889
00:43:32,026 --> 00:43:33,193
us?
890
00:43:33,193 --> 00:43:35,237
COOPER: Yes, ma'am.
891
00:43:35,237 --> 00:43:36,947
I'd keep that on.
892
00:43:36,947 --> 00:43:38,991
FBI sent Gedman to the head
893
00:43:38,991 --> 00:43:41,535
shrinker.
894
00:43:41,535 --> 00:43:42,911
SONYA: Did they redact the
895
00:43:42,911 --> 00:43:44,079
doctor's name?
896
00:43:44,079 --> 00:43:45,247
COOPER: No, ma'am.
897
00:43:45,247 --> 00:43:46,415
Peter Meadows.
898
00:43:46,415 --> 00:43:50,044
MARCO: Let's go see him.
899
00:44:46,517 --> 00:44:47,685
LINDER: Oh... oh...
900
00:45:02,700 --> 00:45:04,326
FAUSTO: That...
901
00:45:04,326 --> 00:45:07,746
is mine.
902
00:45:14,086 --> 00:45:15,337
MARCO: Did you call in a
903
00:45:15,337 --> 00:45:16,505
unit?
904
00:45:16,505 --> 00:45:17,673
SONYA: No.
905
00:45:17,673 --> 00:45:19,216
MARCO: This is Marco.
906
00:45:19,216 --> 00:45:21,510
We need backup.
907
00:45:38,610 --> 00:45:39,737
MARCO (whispering): Look.
908
00:45:39,737 --> 00:45:41,113
You ready?
909
00:45:41,113 --> 00:45:43,073
One, two, three.
910
00:45:48,871 --> 00:45:52,332
SONYA: Show me your hands!
911
00:46:00,340 --> 00:46:04,011
Show me your hands.
912
00:46:15,564 --> 00:46:16,565
MARCO (whispers): Wait, wait,
913
00:46:16,565 --> 00:46:17,524
wait, wait...
914
00:46:21,528 --> 00:46:22,821
MARCO (whispers): Ready?
915
00:46:22,821 --> 00:46:24,656
SONYA: Police!
916
00:46:25,908 --> 00:46:27,826
MARCO: Are you hurt?
917
00:46:27,826 --> 00:46:30,496
You're safe now.
918
00:46:30,496 --> 00:46:33,749
SONYA: You.
919
00:46:33,749 --> 00:46:37,294
GINA: I saw him.
920
00:46:37,294 --> 00:46:39,880
I saw the beast.
921
00:46:39,880 --> 00:46:40,881
Captioned by
922
00:46:40,881 --> 00:46:41,882
Media Access Group at WGBH
923
00:46:41,882 --> 00:46:44,843
access.wgbh.org
54170