All language subtitles for The Ripper.1985.dvdrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,215 --> 00:01:56,783 - Here, stop here driver. 2 00:01:56,783 --> 00:01:57,917 - Here, mum? 3 00:01:57,917 --> 00:01:59,185 Not here, mum. 4 00:02:00,353 --> 00:02:02,088 This is no place for a lady like you. 5 00:02:02,088 --> 00:02:03,523 - Yes, please stop. 6 00:02:03,523 --> 00:02:04,457 Stop here. 7 00:02:04,457 --> 00:02:06,993 You must stop now! 8 00:02:06,993 --> 00:02:09,295 - As you wish, mum. 9 00:02:18,404 --> 00:02:20,840 That'll be six shills, please. 10 00:02:20,840 --> 00:02:22,308 I wouldn't mind waitin'. 11 00:02:22,308 --> 00:02:25,278 East End, no place for a lady like yourself. 12 00:02:26,146 --> 00:02:27,747 There'd be no extra charge, and 13 00:02:27,747 --> 00:02:28,781 I can wait, m'lady. 14 00:02:29,649 --> 00:02:32,051 - That won't be necessary. 15 00:02:32,051 --> 00:02:33,453 Good evening. 16 00:02:33,453 --> 00:02:34,754 - Thank you, mum. 17 00:02:34,754 --> 00:02:37,557 And good evening to ya. 18 00:06:21,013 --> 00:06:23,783 - Now, from that description, 19 00:06:23,783 --> 00:06:25,651 what famous crime is brought to mind? 20 00:06:30,256 --> 00:06:31,090 Mr. Patton. 21 00:06:32,091 --> 00:06:33,393 - Jack the Ripper. 22 00:06:33,393 --> 00:06:34,694 - Correct. 23 00:06:34,694 --> 00:06:35,995 See that's the kind of picture 24 00:06:35,995 --> 00:06:38,765 that's been painted in our minds by Hollywood. 25 00:06:38,765 --> 00:06:40,299 Kind of imagery that movie makers 26 00:06:40,299 --> 00:06:42,268 are so fond of using to manipulate 27 00:06:42,268 --> 00:06:44,403 history and make it more exciting. 28 00:06:44,403 --> 00:06:46,606 If you'll pardon the expression, more colorful 29 00:06:46,606 --> 00:06:48,541 than it actually was. 30 00:06:48,541 --> 00:06:50,476 It should come as no surprise to any of you 31 00:06:50,476 --> 00:06:51,778 that Hollywood often portrays 32 00:06:51,778 --> 00:06:53,446 historical events in a much more 33 00:06:53,446 --> 00:06:55,548 romantic light than was actually the case. 34 00:06:55,548 --> 00:06:56,983 And if you weren't aware of that before, 35 00:06:56,983 --> 00:06:59,452 you will be by the end of this course. 36 00:06:59,452 --> 00:07:01,954 As a matter of fact, there were several inaccuracies 37 00:07:01,954 --> 00:07:03,356 in the description I just gave you 38 00:07:03,356 --> 00:07:05,091 in Jack the Rippers' first murder. 39 00:07:05,091 --> 00:07:06,425 Which, by the end of the semester 40 00:07:06,425 --> 00:07:08,094 you should be able to pick out. 41 00:07:08,094 --> 00:07:08,928 Any questions? 42 00:07:10,830 --> 00:07:12,098 Yes, ma'am. 43 00:07:12,098 --> 00:07:14,300 - Well Hollywood makes movies about murders. 44 00:07:14,300 --> 00:07:15,468 We know that. 45 00:07:15,468 --> 00:07:16,702 But what about murderers imitating 46 00:07:16,702 --> 00:07:18,037 what they see in the movies? 47 00:07:18,037 --> 00:07:19,205 Has that ever happened? 48 00:07:19,205 --> 00:07:21,908 - Good question, and yeah it has. 49 00:07:21,908 --> 00:07:23,843 We'll cover that later in the course. 50 00:07:23,843 --> 00:07:26,412 It's the old question of art imitating life, 51 00:07:26,412 --> 00:07:27,446 life imitating art. 52 00:07:28,614 --> 00:07:30,049 Take a good look at that later on. 53 00:07:31,250 --> 00:07:32,485 Yes? 54 00:07:32,485 --> 00:07:34,420 - Um, did you hear about that murder downtown? 55 00:07:34,420 --> 00:07:36,589 It's the one they're comparing to Jack the Ripper? 56 00:07:36,589 --> 00:07:39,258 It's like this prostitute, um, 57 00:07:39,258 --> 00:07:40,660 you know she bought the farm, 58 00:07:40,660 --> 00:07:42,328 same kinda deal that um, that 59 00:07:42,328 --> 00:07:44,664 you're talking' about, um earlier. 60 00:07:44,664 --> 00:07:46,199 - Yeah, now that you mention it, 61 00:07:46,199 --> 00:07:47,400 I do remember. 62 00:07:47,400 --> 00:07:48,301 What's your name? 63 00:07:48,301 --> 00:07:49,569 - Brian. 64 00:07:49,569 --> 00:07:51,070 Brian. 65 00:07:51,070 --> 00:07:52,438 For those of you who didn't read about it, 66 00:07:52,438 --> 00:07:53,773 what Brian is referring to 67 00:07:53,773 --> 00:07:56,642 is a murder that took place over the weekend. 68 00:07:56,642 --> 00:07:58,377 Where a prostitute was killed by someone 69 00:07:58,377 --> 00:07:59,378 who slit her throat. 70 00:08:00,279 --> 00:08:01,380 From ear to ear. 71 00:08:02,315 --> 00:08:03,583 Police are calling that a 72 00:08:03,583 --> 00:08:05,017 modern day Jack the Ripper. 73 00:08:05,017 --> 00:08:07,320 Why do you suppose they're doing that, Brian? 74 00:08:07,320 --> 00:08:09,355 - I, don't know. 75 00:08:12,725 --> 00:08:13,826 - Yes. 76 00:08:13,826 --> 00:08:15,027 - Well, because Jack the Ripper 77 00:08:15,027 --> 00:08:16,462 like killed prostitutes. 78 00:08:16,462 --> 00:08:18,798 And when he did, he sliced their neck 79 00:08:18,798 --> 00:08:21,300 across here all the way across. 80 00:08:21,300 --> 00:08:23,402 And then he'd cut them up, just like this. 81 00:08:24,871 --> 00:08:25,905 Well that's how he did it. 82 00:08:25,905 --> 00:08:27,006 - Exactly. 83 00:08:27,006 --> 00:08:28,774 That was Jack's proclivity. 84 00:08:28,774 --> 00:08:29,609 Prostitutes. 85 00:08:30,710 --> 00:08:32,879 Looks like you could've been there. 86 00:08:32,879 --> 00:08:35,314 We're not only going to talk about Jack the Ripper. 87 00:08:36,716 --> 00:08:39,952 The name of this course is Famous Crimes. 88 00:08:45,358 --> 00:08:47,126 It's on your syllabus, but for the sake of 89 00:08:47,126 --> 00:08:49,562 redundancy I'll put it up here anyway. 90 00:08:49,562 --> 00:08:52,365 On Film. 91 00:08:54,100 --> 00:08:55,735 What we'll be doing is looking at a number 92 00:08:55,735 --> 00:08:57,169 of famous crimes. 93 00:08:57,169 --> 00:08:59,405 We'll take a look at the Brinks robbery, 94 00:08:59,405 --> 00:09:01,674 St. Valentine's Day massacre, 95 00:09:01,674 --> 00:09:05,478 um, Bluebeard, Leopold Loeb, and the White Chapel murders. 96 00:09:05,478 --> 00:09:07,813 Those actually committed by Jack the Ripper. 97 00:09:07,813 --> 00:09:09,482 We'll get a pretty solid account of each one 98 00:09:09,482 --> 00:09:12,251 based on what history tells us about it. 99 00:09:12,251 --> 00:09:13,819 Then we'll view one or more films 100 00:09:13,819 --> 00:09:16,389 based on the incident, and discuss how the crimes 101 00:09:16,389 --> 00:09:17,790 were portrayed by Hollywood. 102 00:09:18,758 --> 00:09:19,959 Yes, mam'am. 103 00:09:19,959 --> 00:09:21,527 - This may be a dumb question, but, 104 00:09:21,527 --> 00:09:23,996 - Young lady, there is one thing you will learn 105 00:09:23,996 --> 00:09:24,964 in my class. 106 00:09:25,831 --> 00:09:27,366 There are no dumb questions. 107 00:09:28,367 --> 00:09:31,103 - Okay, then who was Bluebeard? 108 00:09:32,605 --> 00:09:33,940 - You're joke... 109 00:09:35,775 --> 00:09:36,976 Oh, that's a dumb question. 110 00:09:39,312 --> 00:09:41,213 - He does that all the time, it's a big joke. 111 00:09:41,213 --> 00:09:43,649 - No, I'm sorry I'm kidding. 112 00:09:43,649 --> 00:09:46,485 Seriously, Bluebeard was a Frenchman named Landru 113 00:09:46,485 --> 00:09:48,588 who knocked off several wives. 114 00:09:48,588 --> 00:09:51,457 He collected them like some people collect stamps. 115 00:09:53,059 --> 00:09:55,161 We'll learn a lot more about him too. 116 00:09:55,161 --> 00:09:58,164 It's all right here in the text for this course. 117 00:09:59,031 --> 00:10:00,499 Leo Matlin's Crime Cinema. 118 00:10:02,735 --> 00:10:03,569 It's a must. 119 00:10:04,904 --> 00:10:06,105 And really good reading. 120 00:10:07,740 --> 00:10:10,609 Well, for those of you hoping for a short first class, 121 00:10:10,609 --> 00:10:12,345 I'm going to make your day. 122 00:10:12,345 --> 00:10:13,946 If there are no further questions, 123 00:10:17,917 --> 00:10:19,585 we'll see you all tomorrow. 124 00:10:19,585 --> 00:10:20,553 And one more thing. 125 00:10:25,391 --> 00:10:27,259 This is the first time the University 126 00:10:27,259 --> 00:10:29,128 has offered this course. 127 00:10:29,128 --> 00:10:31,530 It's sort of an experiment. 128 00:10:32,898 --> 00:10:34,300 Whether it is repeated or not, 129 00:10:34,300 --> 00:10:35,534 will depend a lot on you. 130 00:10:36,869 --> 00:10:38,804 And how good you make me look. 131 00:10:38,804 --> 00:10:40,106 So make me look good, okay? 132 00:10:41,574 --> 00:10:42,375 Hmm? 133 00:10:43,442 --> 00:10:44,877 Okay, we'll see you tomorrow. 134 00:10:49,415 --> 00:10:51,117 - It's gonna be an easy A, huh? 135 00:10:51,117 --> 00:10:52,184 - I think so, man. 136 00:10:52,184 --> 00:10:52,985 Let's go. 137 00:10:56,022 --> 00:10:57,656 - Goodbye. 138 00:10:59,458 --> 00:11:00,893 You must be a glutton for punishment. 139 00:11:00,893 --> 00:11:02,228 Two semesters in a row. 140 00:11:02,228 --> 00:11:04,063 - Hey, I can spot an easy A when I see one. 141 00:11:04,063 --> 00:11:07,166 - I see you managed to drag an accomplice along this time. 142 00:11:07,166 --> 00:11:10,169 - Oh, Cindy Blair, Professor Richard Harwell. 143 00:11:10,169 --> 00:11:11,370 - Hi, it's nice to meet you. 144 00:11:11,370 --> 00:11:12,571 - Same here. 145 00:11:12,571 --> 00:11:13,939 I suppose Steve has already told you 146 00:11:13,939 --> 00:11:16,809 about the University's automatic grade point inflater. 147 00:11:16,809 --> 00:11:18,277 Me. 148 00:11:18,277 --> 00:11:19,812 - Well, he told me I'd learn a lot about movies. 149 00:11:19,812 --> 00:11:21,313 - Well you know it's tough when one of your students 150 00:11:21,313 --> 00:11:24,650 thinks he knows more about the subject matter than you do. 151 00:11:24,650 --> 00:11:26,452 - Did you see House of Wax last night? 152 00:11:26,452 --> 00:11:28,354 - Last night, I thought it was tonight. 153 00:11:28,354 --> 00:11:29,188 - Nope. 154 00:11:29,188 --> 00:11:30,222 Last night. 155 00:11:30,222 --> 00:11:31,891 - Dammit, I wanted to tape it. 156 00:11:31,891 --> 00:11:33,125 - Well you can still catch Conqueror Worm tonight. 157 00:11:33,125 --> 00:11:35,428 - Wait, wait, Theater of Blood is on tonight. 158 00:11:35,428 --> 00:11:37,730 - No no, Theater of Blood's tomorrow night. 159 00:11:37,730 --> 00:11:40,733 Conqueror Worm's tonight, House of Wax was last night. 160 00:11:42,668 --> 00:11:44,236 - Does he always talk like this? 161 00:11:44,236 --> 00:11:45,905 - Yeah, most of the time. 162 00:11:47,440 --> 00:11:48,941 - See ya. 163 00:11:48,941 --> 00:11:49,742 - Bye. 164 00:11:51,544 --> 00:11:53,446 See, I told ya he was a neat professor. 165 00:11:53,446 --> 00:11:55,714 - Yeah, he is he's okay. 166 00:11:55,714 --> 00:11:57,416 - Okay, that's great kids, that's real good. 167 00:11:57,416 --> 00:11:58,751 That's what I wanna see. 168 00:11:58,751 --> 00:12:00,519 Uh, let's take it again from the top, 169 00:12:00,519 --> 00:12:04,356 but this time, relax and smile okay right? 170 00:12:04,356 --> 00:12:06,292 You all remember how to smile, yeah? 171 00:12:06,292 --> 00:12:09,061 Great let's do it again, this time full out. 172 00:12:09,061 --> 00:12:09,895 K, let's go. 173 00:12:40,993 --> 00:12:44,130 ♪ I can feel it inside 174 00:12:44,130 --> 00:12:47,266 ♪ Cuttin' deep in my heart 175 00:12:47,266 --> 00:12:50,903 ♪ It's like electricity 176 00:12:50,903 --> 00:12:53,339 ♪ And it's drivin' me crazy 177 00:12:53,339 --> 00:12:56,408 ♪ I got this burnin' fire inside of ♪ 178 00:12:56,408 --> 00:12:57,576 ♪ My body's yearnin' 179 00:12:57,576 --> 00:12:59,678 ♪ Dyin' inside for you 180 00:12:59,678 --> 00:13:02,281 ♪ I'm goin' in baby 181 00:13:02,281 --> 00:13:06,519 ♪ I'll do anything that you want me to ♪ 182 00:13:06,519 --> 00:13:09,288 ♪ You set me on fire 183 00:13:09,288 --> 00:13:12,858 - You got it. ♪ A feelin' I can't control 184 00:13:12,858 --> 00:13:15,828 ♪ Our love is on fire 185 00:13:15,828 --> 00:13:18,697 ♪ It's deep into my soul 186 00:13:18,697 --> 00:13:22,434 ♪ Oh, you can set me on fire 187 00:13:26,405 --> 00:13:27,239 - Okay, great. 188 00:13:28,274 --> 00:13:30,576 Good that's what I wanna see! 189 00:13:30,576 --> 00:13:31,510 Keep it up. 190 00:13:39,785 --> 00:13:42,321 ♪ My heart is beatin' baby 191 00:13:42,321 --> 00:13:45,858 ♪ Can't hold back this burnin' desire ♪ 192 00:13:45,858 --> 00:13:48,727 ♪ My love is beggin' for your love ♪ 193 00:13:48,727 --> 00:13:49,995 ♪ Hot so hot 194 00:13:49,995 --> 00:13:52,398 ♪ I'm on fire 195 00:13:52,398 --> 00:13:55,434 ♪ I've got this burnin' fire inside of ♪ 196 00:13:55,434 --> 00:13:56,769 ♪ My body's yearnin' 197 00:13:56,769 --> 00:13:59,038 ♪ Dyin' inside for you 198 00:13:59,038 --> 00:14:00,940 ♪ I'm goin' in baby 199 00:14:00,940 --> 00:14:05,644 ♪ I'll do anything that you want me to ♪ 200 00:14:05,644 --> 00:14:06,478 - All right, you're moving as one. 201 00:14:06,478 --> 00:14:07,313 Can you all feel that? 202 00:14:07,313 --> 00:14:08,581 Good. 203 00:14:08,581 --> 00:14:11,150 ♪ A feelin' I can't control 204 00:14:11,150 --> 00:14:12,117 - Stretch. 205 00:14:12,117 --> 00:14:14,820 ♪ And our love is on fire 206 00:14:14,820 --> 00:14:18,490 ♪ It's deep into my soul - Okay, great. 207 00:14:18,490 --> 00:14:23,329 ♪ Again set me on fire - Good. 208 00:14:23,329 --> 00:14:24,163 - It's okay, don't worry. 209 00:14:24,163 --> 00:14:27,800 Keep it up. 210 00:14:27,800 --> 00:14:31,003 I like that, great. 211 00:14:31,003 --> 00:14:32,438 - Hello, Nurse Ratchet. 212 00:14:32,438 --> 00:14:34,807 - Richard, I'm in the middle of a class right now. 213 00:14:36,675 --> 00:14:38,344 ♪ Ooh, ooh, oh 214 00:14:38,344 --> 00:14:41,080 ♪ You set me on fire 215 00:14:41,080 --> 00:14:43,415 - Can I watch the world series Nurse Ratchet? 216 00:14:43,415 --> 00:14:45,951 - Shh, you gotta be quiet. 217 00:14:45,951 --> 00:14:46,785 - Please? 218 00:14:47,686 --> 00:14:49,321 ♪ It's deep into my soul 219 00:14:49,321 --> 00:14:51,590 - Alright, good that was wonderful. 220 00:14:51,590 --> 00:14:52,558 Just terrific. 221 00:14:52,558 --> 00:14:53,892 I'm pleased with it. 222 00:14:53,892 --> 00:14:55,761 Uh, let's rest up a bit, 223 00:14:55,761 --> 00:14:57,763 you all go home and think about how you can 224 00:14:57,763 --> 00:14:59,765 improve on it for Wednesday, okay? 225 00:14:59,765 --> 00:15:00,566 Get out of here. 226 00:15:00,566 --> 00:15:01,467 I love ya, scram. 227 00:15:02,468 --> 00:15:03,669 - Not bad. 228 00:15:03,669 --> 00:15:05,070 - It's a good class, what can I say. 229 00:15:05,070 --> 00:15:06,572 - Yeah but giving 'em that whole routine 230 00:15:06,572 --> 00:15:08,374 the first day, what are you trying to do 231 00:15:08,374 --> 00:15:09,942 screw their minds up immediately? 232 00:15:09,942 --> 00:15:12,144 You're supposed to take three weeks to do that. 233 00:15:12,144 --> 00:15:14,613 - There are some of us, Professor Harwell, 234 00:15:14,613 --> 00:15:16,382 unlike others of us who seem to feel that 235 00:15:16,382 --> 00:15:18,784 every minute of class time is valuable. 236 00:15:18,784 --> 00:15:19,618 - Oh. 237 00:15:21,720 --> 00:15:22,921 Mmm. 238 00:15:22,921 --> 00:15:24,056 - Oh that's good, that's my favorite flavor, 239 00:15:24,056 --> 00:15:24,890 fabric softener. 240 00:15:24,890 --> 00:15:26,525 - I'm sorry. 241 00:15:26,525 --> 00:15:27,993 That's better. - That's much better. 242 00:15:27,993 --> 00:15:29,895 My favorite flavor of human being, mm. 243 00:15:29,895 --> 00:15:33,966 - Um, Richard, Richard, no there's students please. 244 00:15:33,966 --> 00:15:34,933 - You ready for lunch? 245 00:15:34,933 --> 00:15:36,802 - I'm very ready for lunch. 246 00:15:36,802 --> 00:15:39,038 But, I want to show you something first. 247 00:15:39,038 --> 00:15:40,539 - Hey, students. 248 00:15:40,539 --> 00:15:41,373 - Oh, I forgot. 249 00:15:46,745 --> 00:15:47,579 Stop, see? 250 00:15:49,148 --> 00:15:50,349 - What? 251 00:15:50,349 --> 00:15:51,650 All I see is a room full of junk. 252 00:15:51,650 --> 00:15:53,719 - The headboard, silly, isn't it the most 253 00:15:53,719 --> 00:15:56,422 gorgeous brass headboard you've ever seen? 254 00:15:56,422 --> 00:15:57,256 C'mon, c'mon. 255 00:16:04,596 --> 00:16:07,766 I'd just love to sleep under this. 256 00:16:07,766 --> 00:16:10,035 Wouldn't it be great in my apartment? 257 00:16:10,035 --> 00:16:12,304 I always wanted a brass headboard. 258 00:16:12,304 --> 00:16:13,706 - It needs a little polishing. 259 00:16:13,706 --> 00:16:15,641 - I know, but imagine it all shined up 260 00:16:15,641 --> 00:16:17,176 and pretty and clean. 261 00:16:17,176 --> 00:16:18,210 Wouldn't it be great? 262 00:16:18,210 --> 00:16:20,012 I wonder if it's too expensive. 263 00:16:20,012 --> 00:16:20,946 - Ma'am, you wait here. 264 00:16:20,946 --> 00:16:22,247 I'll go rustle up some help. 265 00:16:22,247 --> 00:16:23,816 - Thank you. 266 00:16:23,816 --> 00:16:24,817 - May I help you? 267 00:16:24,817 --> 00:16:26,618 - Gosh, you startled me. 268 00:16:26,618 --> 00:16:28,020 - Did I? 269 00:16:28,020 --> 00:16:29,121 I'm sorry. 270 00:16:29,121 --> 00:16:31,423 I didn't hear you come in. 271 00:16:31,423 --> 00:16:32,458 Did the bell ring? 272 00:16:32,458 --> 00:16:33,492 - Yes, I think it did. 273 00:16:33,492 --> 00:16:34,326 - Mmm hmm. 274 00:16:35,227 --> 00:16:37,029 - Must be the hearing aid. 275 00:16:37,029 --> 00:16:38,831 Battery getting low I guess. 276 00:16:40,032 --> 00:16:41,967 Did you come after the brass headboard dear? 277 00:16:41,967 --> 00:16:43,202 - Yes ma'am. 278 00:16:43,202 --> 00:16:44,636 - I noticed you in here the other day. 279 00:16:44,636 --> 00:16:46,105 And once before, too. 280 00:16:46,105 --> 00:16:47,639 - That was me. 281 00:16:47,639 --> 00:16:49,775 So, how much do you want for it? 282 00:16:49,775 --> 00:16:53,946 - Oh, I just love this headboard. 283 00:16:53,946 --> 00:16:56,782 It should go to a nice couple like you. 284 00:16:56,782 --> 00:16:58,650 How long have you been married? 285 00:17:01,086 --> 00:17:02,054 - We're not married. 286 00:17:02,054 --> 00:17:02,888 - Yet. 287 00:17:02,888 --> 00:17:04,523 - Well, nevermind. 288 00:17:05,691 --> 00:17:07,559 Why don't you just go look around, 289 00:17:07,559 --> 00:17:09,895 and we girls will discuss price. 290 00:17:09,895 --> 00:17:11,463 If that's all right. 291 00:17:11,463 --> 00:17:12,731 - Yeah, go ahead, go have fun. 292 00:17:12,731 --> 00:17:13,565 - Just, 293 00:17:14,867 --> 00:17:15,934 look around. - Right. 294 00:17:15,934 --> 00:17:17,169 - Yes. - Sure. 295 00:17:17,169 --> 00:17:18,370 - Just make yourself at home. 296 00:17:20,305 --> 00:17:23,075 Now, what is your budget, dear? 297 00:17:23,075 --> 00:17:24,410 - Well, to tell you the truth, 298 00:17:24,410 --> 00:17:27,146 my budget is only about $50. 299 00:17:27,146 --> 00:17:28,847 And even at that I can't really afford 300 00:17:28,847 --> 00:17:31,817 all of it at once, but I just want it so badly. 301 00:17:31,817 --> 00:17:33,819 Maybe, maybe if I could pay you about, 302 00:17:33,819 --> 00:17:36,688 I don't know, $20 down first month, and 303 00:17:36,688 --> 00:17:39,625 pay you $10 every month after that 304 00:17:39,625 --> 00:17:41,427 until I get to $50 to pay you up. 305 00:17:41,427 --> 00:17:44,430 And, uh then that would work out just fine. 306 00:17:44,430 --> 00:17:48,100 I really want a headboard, it's so pretty. 307 00:17:48,100 --> 00:17:52,404 If we could work something out I'd be very grateful. 308 00:18:42,521 --> 00:18:43,355 - Hey, you ready? 309 00:18:44,256 --> 00:18:45,357 - Uh, yeah sure. 310 00:18:46,525 --> 00:18:48,727 - Isn't that an interesting ring? 311 00:18:48,727 --> 00:18:49,561 - Yes it is. 312 00:18:51,063 --> 00:18:54,333 - Uh, this doesn't look like you Richard. 313 00:18:55,667 --> 00:18:58,570 - An old man brought it in just this morning. 314 00:18:58,570 --> 00:19:00,272 He said he found it in an alley. 315 00:19:01,740 --> 00:19:04,543 I don't think I've ever seen one quite like that before. 316 00:19:04,543 --> 00:19:05,811 - It is different. 317 00:19:07,412 --> 00:19:09,848 - If you're interested in buying it, young man, 318 00:19:09,848 --> 00:19:12,985 I'll sell it to you for, oh, $50. 319 00:19:12,985 --> 00:19:15,521 - Uh, oh, you know thanks really. 320 00:19:15,521 --> 00:19:17,723 It, uh, it just caught my eye. 321 00:19:17,723 --> 00:19:18,657 - Well. 322 00:19:18,657 --> 00:19:20,526 - You getting the headboard? 323 00:19:20,526 --> 00:19:21,927 - I'm gonna think about it, um 324 00:19:21,927 --> 00:19:24,029 maybe after a few more paychecks? 325 00:19:24,029 --> 00:19:26,331 - That headboard was meant for you. 326 00:19:26,331 --> 00:19:28,100 You'll have it by my word. 327 00:19:28,100 --> 00:19:29,101 - I'll be back for it. 328 00:19:29,101 --> 00:19:30,369 - Oh, young man. 329 00:19:30,369 --> 00:19:32,538 If you change your mind about the ring, 330 00:19:32,538 --> 00:19:35,007 $50, it's a deal. 331 00:19:35,007 --> 00:19:37,209 It looks like 14 carat. 332 00:19:37,209 --> 00:19:38,177 - Thanks. 333 00:19:38,177 --> 00:19:39,011 - Bye bye. 334 00:19:40,078 --> 00:19:43,482 Yeah, what a salesman huh? 335 00:19:46,051 --> 00:19:49,888 - It's amazing what some people think is attractive. 336 00:20:49,414 --> 00:20:50,882 - Hi honey, it's me. 337 00:20:50,882 --> 00:20:53,318 I just called to tell you thanks for the great afternoon. 338 00:20:53,318 --> 00:20:55,721 And uh, I mean, I'd probably take the headboard 339 00:20:55,721 --> 00:20:57,322 if you gave it to me. 340 00:20:57,322 --> 00:20:58,457 See you later, bye bye. 341 00:20:58,457 --> 00:20:59,257 - Hmm. 342 00:21:00,692 --> 00:21:02,461 - Mr. Harwell, Steve Patton. 343 00:21:02,461 --> 00:21:04,529 Just called to remind you about Conqueror Worm. 344 00:21:04,529 --> 00:21:06,565 Comes on in about 15 minutes. 345 00:21:06,565 --> 00:21:08,433 It's about a quarter to eight right now. 346 00:21:08,433 --> 00:21:10,869 Hope you don't miss it. 347 00:21:37,929 --> 00:21:39,097 - Hello? 348 00:21:39,097 --> 00:21:41,433 - Mr. Harwell, Steve Patton again. 349 00:21:41,433 --> 00:21:42,301 I see you're home. 350 00:21:43,969 --> 00:21:44,936 - Yes sir. 351 00:21:44,936 --> 00:21:46,204 - Did you get my message? 352 00:21:46,204 --> 00:21:47,172 - As a matter of fact, I'm watching 353 00:21:47,172 --> 00:21:48,607 Conqueror Worm right now. 354 00:21:48,607 --> 00:21:49,841 - Good. 355 00:21:49,841 --> 00:21:50,809 Well, I didn't want you to miss it, 356 00:21:50,809 --> 00:21:51,510 you know after last night. 357 00:21:53,578 --> 00:21:54,613 Hey, no problem. 358 00:21:54,613 --> 00:21:55,380 Enjoy the flick. 359 00:21:56,882 --> 00:21:57,683 Thanks. 360 00:22:01,286 --> 00:22:02,120 - Who was that? 361 00:22:03,288 --> 00:22:05,924 - Oh, uh, telling him about the movie. 362 00:22:05,924 --> 00:22:08,427 You know this is a great home cooked meal you made. 363 00:22:08,427 --> 00:22:09,695 - I tried really hard. 364 00:22:09,695 --> 00:22:11,596 You mean that was Professor Harwell? 365 00:22:11,596 --> 00:22:13,131 - Yeah, we're old buds. 366 00:22:14,566 --> 00:22:16,802 - He doesn't mind you calling him up at home? 367 00:22:16,802 --> 00:22:18,537 - No, he's an old movie buff like me. 368 00:22:18,537 --> 00:22:20,639 Did this take you a while to cook? 369 00:22:20,639 --> 00:22:23,041 - No, I just whipped it up, you know, microwave. 370 00:22:24,209 --> 00:22:25,143 - No, you didn't come close to the microwave. 371 00:22:25,143 --> 00:22:26,912 - You sure he doesn't mind? 372 00:22:26,912 --> 00:22:28,246 - No, he doesn't mind at all. 373 00:22:28,246 --> 00:22:29,281 - Very nice of you to call. 374 00:22:29,281 --> 00:22:30,382 - This is a good movie. 375 00:22:30,382 --> 00:22:32,351 It's got Vincent Price. 376 00:22:32,351 --> 00:22:36,922 It's kinda corny, but you'll like it. 377 00:22:38,123 --> 00:22:39,358 - I think I'll go take a bath. 378 00:22:39,358 --> 00:22:40,292 You could be in here for a while. 379 00:22:40,292 --> 00:22:42,260 - No, you'll miss the movie. 380 00:22:42,260 --> 00:22:43,595 - But see, you're taping it all. 381 00:22:43,595 --> 00:22:44,596 I'll watch it later, I promise. 382 00:22:44,596 --> 00:22:46,364 - No you won't. 383 00:22:46,364 --> 00:22:47,999 Again, just like the other movie. 384 00:22:49,034 --> 00:22:50,102 - You're right I won't, but see 385 00:22:50,102 --> 00:22:51,470 you spoil everything for me when 386 00:22:51,470 --> 00:22:53,305 you tell me how they do the effects. 387 00:22:53,305 --> 00:22:54,406 - No I don't. 388 00:22:54,406 --> 00:22:55,240 I never do that. 389 00:22:55,240 --> 00:22:56,575 - Yes you do. 390 00:22:56,575 --> 00:22:57,709 - No I don't, go take a bath. 391 00:22:57,709 --> 00:22:58,977 - You do it all the time. 392 00:22:58,977 --> 00:23:00,345 No, for real even, I want you to know that, 393 00:23:00,345 --> 00:23:01,346 you do do that all the time. 394 00:23:01,346 --> 00:23:02,180 - No I don't, go take a bath. 395 00:23:02,180 --> 00:23:04,249 - Yes you do. 396 00:23:04,249 --> 00:23:05,917 You know where I'll be. 397 00:23:05,917 --> 00:23:06,752 - Yeah. 398 00:23:12,090 --> 00:23:13,525 Call me if you need anything. 399 00:23:15,694 --> 00:23:17,529 Human washrag, bar of soap... 400 00:23:22,701 --> 00:23:24,436 What a cook. 401 00:23:24,436 --> 00:23:26,004 The power of the ray, 402 00:23:26,004 --> 00:23:28,039 and we could deflect it to the chemical bath, 403 00:23:28,039 --> 00:23:29,875 right when the Worm gets there, 404 00:23:29,875 --> 00:23:31,910 it will cause it to crystallize! 405 00:23:31,910 --> 00:23:33,445 - Right. 406 00:23:33,445 --> 00:23:35,013 How about it General? 407 00:23:35,013 --> 00:23:38,049 - Well, I guess it's worth a try. 408 00:23:38,049 --> 00:23:40,952 Okay, Paul, you and Ju wait for me in the convoy truck. 409 00:23:40,952 --> 00:23:43,855 And I'll get the professor to deflect the ray. 410 00:23:43,855 --> 00:23:45,323 Colonel? 411 00:23:45,323 --> 00:23:46,591 - Yes, General? 412 00:23:46,591 --> 00:23:47,592 - Well, you heard the man. 413 00:23:47,592 --> 00:23:49,060 What are you waiting for? 414 00:23:49,060 --> 00:23:50,962 - I'm on my way, General. 415 00:23:50,962 --> 00:23:53,965 Major, I'll need B Company to canvass that area 416 00:23:53,965 --> 00:23:55,901 before we get there. 417 00:23:55,901 --> 00:23:57,469 Have your men load the deflection gear 418 00:23:57,469 --> 00:23:59,271 as the 21st in the water. 419 00:23:59,271 --> 00:24:02,607 I'll give you the coordinates as soon as you arrive. 420 00:24:02,607 --> 00:24:04,109 Get the professor on the horn, 421 00:24:04,109 --> 00:24:05,644 he's got to boost that worm... 422 00:25:39,971 --> 00:25:44,976 - Who are you? 423 00:25:45,844 --> 00:25:49,748 What do you want from me? 424 00:26:00,125 --> 00:26:05,063 Quit doing this to me! 425 00:26:09,301 --> 00:26:13,972 What do you want with me? 426 00:26:13,972 --> 00:26:16,841 Get away! 427 00:26:16,841 --> 00:26:19,544 Stay away from me! 428 00:27:38,023 --> 00:27:39,891 - Great, wasn't it? 429 00:27:39,891 --> 00:27:41,059 - Yes, uh... 430 00:27:41,059 --> 00:27:42,794 - Do you believe those effects? 431 00:27:42,794 --> 00:27:44,029 Weren't they great? 432 00:27:44,029 --> 00:27:45,063 - Uh, hello. 433 00:27:46,498 --> 00:27:47,932 I must have dozed off. 434 00:27:47,932 --> 00:27:49,534 - Dozed off? 435 00:27:49,534 --> 00:27:51,269 During Conqueror Worm? 436 00:27:51,269 --> 00:27:52,637 C'mon, Mr. Harwell. 437 00:27:52,637 --> 00:27:54,172 - Listen, Steve, I gotta go. 438 00:27:55,040 --> 00:27:55,874 See you tomorrow. 439 00:27:56,741 --> 00:27:57,642 - See ya in class. 440 00:27:59,611 --> 00:28:01,179 Great movie. 441 00:28:01,179 --> 00:28:02,914 - Is that Professor Harwell again? 442 00:28:02,914 --> 00:28:04,115 - Yeah. 443 00:28:04,115 --> 00:28:05,116 - Steve, you're sure he doesn't mind 444 00:28:05,116 --> 00:28:06,117 you calling him this late? 445 00:28:06,117 --> 00:28:07,786 - No, I told ya. 446 00:28:07,786 --> 00:28:08,720 We're old buds. 447 00:28:11,656 --> 00:28:12,791 Don't you look nice. 448 00:28:41,953 --> 00:28:42,787 - Shit. 449 00:28:53,231 --> 00:28:54,732 Hello. 450 00:28:54,732 --> 00:28:56,067 - Hi, you okay? 451 00:28:57,235 --> 00:28:59,070 - Oh, hi I thought it was one of my students. 452 00:28:59,070 --> 00:29:01,272 This guy's been calling me all night. 453 00:29:01,272 --> 00:29:03,074 - Sorry, I didn't mean to bother you. 454 00:29:03,074 --> 00:29:04,075 - No, no no problem. 455 00:29:05,477 --> 00:29:06,277 How are you? 456 00:29:06,277 --> 00:29:07,112 - I'm fine. 457 00:29:07,112 --> 00:29:08,580 Did you get my message? 458 00:29:08,580 --> 00:29:09,414 - Yeah I did. 459 00:29:10,381 --> 00:29:11,549 I had fun too. 460 00:29:11,549 --> 00:29:12,750 Thanks. 461 00:29:12,750 --> 00:29:14,552 - I was just sittin' here thinking about you. 462 00:29:14,552 --> 00:29:17,322 Um, I'm sorry I called so late. 463 00:29:17,322 --> 00:29:18,323 Hope you don't mind. 464 00:29:19,524 --> 00:29:22,560 - Have you ever heard me complain in five years? 465 00:29:22,560 --> 00:29:25,263 - No, I don't think I ever remember 466 00:29:25,263 --> 00:29:27,132 you complaining about anything. 467 00:29:27,132 --> 00:29:29,067 - You know I was thinking about you too. 468 00:29:30,368 --> 00:29:32,003 - Oh you were? 469 00:29:32,003 --> 00:29:34,305 - Yeah, a little while ago I had the strangest dream. 470 00:29:34,305 --> 00:29:35,740 - What dream? 471 00:29:35,740 --> 00:29:37,041 Tell me about it. 472 00:29:37,041 --> 00:29:38,343 - Well, I don't know if I should. 473 00:29:39,310 --> 00:29:41,012 - C'mon, you can tel me. 474 00:29:41,012 --> 00:29:42,947 - Really, I don't know you might not like it. 475 00:29:44,382 --> 00:29:46,417 - I don't think there's anything about you 476 00:29:46,417 --> 00:29:47,852 that I don't like. 477 00:29:50,221 --> 00:29:52,857 - Well, it was a nightmare. 478 00:29:52,857 --> 00:29:53,691 - A nightmare? 479 00:29:54,893 --> 00:29:56,127 - Yeah, something to do with the theater 480 00:29:56,127 --> 00:29:57,262 and your students. 481 00:29:58,163 --> 00:30:01,299 And in the end, you got killed 482 00:30:01,299 --> 00:30:03,535 by a slasher, or, Jack the Ripper. 483 00:30:04,969 --> 00:30:08,673 - Richard, you just watch too many of those horror movies. 484 00:30:08,673 --> 00:30:10,575 - Yeah, but that's not the worst part. 485 00:30:12,076 --> 00:30:14,078 I was the one who killed you. 486 00:30:14,078 --> 00:30:15,780 - Richard! 487 00:30:15,780 --> 00:30:17,682 - You, missed the movie. 488 00:30:19,384 --> 00:30:20,218 - So what. 489 00:30:38,636 --> 00:30:39,437 - To the bed? 490 00:30:42,841 --> 00:30:44,642 - How about the couch? 491 00:30:44,642 --> 00:30:45,710 - How about the couch. 492 00:30:50,148 --> 00:30:52,150 This may be better than the movie. 493 00:31:52,143 --> 00:31:54,279 - You sure are sweet tonight. 494 00:31:54,279 --> 00:31:56,281 - Yeah, so are you. 495 00:32:01,986 --> 00:32:03,554 I was right. 496 00:32:03,554 --> 00:32:05,757 This is a lot better than the movie. 497 00:32:05,757 --> 00:32:07,025 - You always gonna be like this? 498 00:32:07,892 --> 00:32:08,726 - You'll see. 499 00:32:19,804 --> 00:32:21,873 - That's Jack the Rapper. 500 00:32:23,675 --> 00:32:25,977 He's an okay dude. 501 00:32:27,011 --> 00:32:29,447 He'd kill his own mother. 502 00:32:30,848 --> 00:32:33,718 Just to get some food. 503 00:32:34,952 --> 00:32:36,287 - Whenever you're finished, Brian. 504 00:32:36,287 --> 00:32:37,989 - Walkin' the beat. 505 00:32:42,960 --> 00:32:43,795 - Hi. 506 00:32:43,795 --> 00:32:45,063 - Where you been? 507 00:32:45,063 --> 00:32:46,898 - I had a little trouble getting up this morning. 508 00:32:46,898 --> 00:32:47,732 Thanks to you. 509 00:32:52,303 --> 00:32:54,038 - Good morning, ladies and gentlemen. 510 00:32:54,038 --> 00:32:55,440 Today, as promised, we begin our 511 00:32:55,440 --> 00:32:57,241 study of crime in the cinema. 512 00:32:57,241 --> 00:32:58,743 With a look at perhaps the most famous 513 00:32:58,743 --> 00:33:00,478 series of murders ever committed. 514 00:33:00,478 --> 00:33:02,480 The White Chapel murders. 515 00:33:02,480 --> 00:33:04,449 Those committed by Jack the Ripper. 516 00:33:04,449 --> 00:33:06,084 I say they are perhaps the most famous, 517 00:33:06,084 --> 00:33:08,353 because more than any other series of crimes in history 518 00:33:08,353 --> 00:33:10,221 that I know of, the White Chapel murders 519 00:33:10,221 --> 00:33:12,423 have been the subject of many many films. 520 00:33:12,423 --> 00:33:14,359 Especially in the British cinema. 521 00:33:14,359 --> 00:33:16,894 So, we'll start with the most popular. 522 00:33:16,894 --> 00:33:20,198 The White Chapel murders all took place between 523 00:33:20,198 --> 00:33:23,067 August 31st and 524 00:33:23,067 --> 00:33:24,135 November nine, 525 00:33:25,536 --> 00:33:26,871 1888. 526 00:33:29,841 --> 00:33:31,642 In all, Jack the Ripper is alleged 527 00:33:31,642 --> 00:33:33,611 to have committed 14 murders. 528 00:33:33,611 --> 00:33:35,947 The key word there is alleged. 529 00:33:35,947 --> 00:33:38,015 Although as many as 14 killings 530 00:33:38,015 --> 00:33:40,184 were at times attributed to Jack, 531 00:33:40,184 --> 00:33:42,220 if we may become that familiar, 532 00:33:42,220 --> 00:33:44,122 It's commonly agreed upon that only five 533 00:33:44,122 --> 00:33:45,423 were actually his work. 534 00:33:45,423 --> 00:33:48,726 The others may have been copycat killings. 535 00:33:48,726 --> 00:33:50,728 There are many theories as to who Jack was, 536 00:33:50,728 --> 00:33:52,764 and why he committed the murders. 537 00:33:52,764 --> 00:33:54,465 Hollywood has been great at supplying us 538 00:33:54,465 --> 00:33:55,700 with those through the years, 539 00:33:55,700 --> 00:33:56,934 and we'll look at some of them later on. 540 00:33:56,934 --> 00:33:58,469 But for now, these are the facts. 541 00:34:00,037 --> 00:34:01,472 Each victim was a prostitute. 542 00:34:02,507 --> 00:34:04,642 Each victim had her throat slit. 543 00:34:06,010 --> 00:34:08,813 And, each victim was savagely mutilated 544 00:34:08,813 --> 00:34:10,415 and usually disemboweled. 545 00:34:11,516 --> 00:34:13,818 That means her insides were carved out. 546 00:34:14,852 --> 00:34:17,288 In one case, a police said Jack 547 00:34:17,288 --> 00:34:19,323 wrote to them that he had fried and eaten 548 00:34:19,323 --> 00:34:21,025 one of his victim's kidneys. 549 00:34:22,493 --> 00:34:25,029 - He sent the other one to them in the note to prove it. 550 00:34:25,029 --> 00:34:27,632 As a matter of fact, Jack wrote several 551 00:34:27,632 --> 00:34:29,100 notes to the police. 552 00:34:29,100 --> 00:34:31,702 They were all very glib and related to his progress. 553 00:34:31,702 --> 00:34:33,871 In one he told of how a victim squealed a bit, 554 00:34:33,871 --> 00:34:35,540 so he had to rush the job and 555 00:34:35,540 --> 00:34:37,108 escape before being discovered. 556 00:34:40,645 --> 00:34:41,946 Welcome back to Earth, Brian. 557 00:34:41,946 --> 00:34:42,780 Wanna get that? 558 00:34:44,982 --> 00:34:48,719 Jack's last victim was a woman named Mary Jane Kelly. 559 00:34:50,388 --> 00:34:52,857 With her murder, his trail vanished, 560 00:34:52,857 --> 00:34:55,760 and his identity remains a mystery to this day. 561 00:34:55,760 --> 00:34:57,995 For which countless novelists and screenwriters 562 00:34:57,995 --> 00:34:59,464 have been eternally grateful. 563 00:35:00,631 --> 00:35:01,899 Yes. 564 00:35:01,899 --> 00:35:03,901 - Uh, did you hear about the murders last night? 565 00:35:03,901 --> 00:35:06,938 The police are saying that it's another Jack the Ripper. 566 00:35:06,938 --> 00:35:07,839 - No, what murder? 567 00:35:09,006 --> 00:35:11,242 - Some lady was cut up in the theater. 568 00:35:11,242 --> 00:35:13,878 And just like you said, her guts were ripped out. 569 00:35:14,979 --> 00:35:16,647 You think it's a copycat killing? 570 00:35:17,648 --> 00:35:20,184 - Yeah, yeah I think so. 571 00:35:20,184 --> 00:35:23,688 Jack himself was last heard from over 100 years ago. 572 00:35:25,189 --> 00:35:27,492 There have probably been hundreds of Jack imitators 573 00:35:27,492 --> 00:35:28,926 over the years with all the publicity 574 00:35:28,926 --> 00:35:30,461 his killings have gotten. 575 00:35:30,461 --> 00:35:32,296 But what's really fascinating about him 576 00:35:32,296 --> 00:35:34,966 is all the speculation as to his identity. 577 00:35:34,966 --> 00:35:36,901 Sir Arthur Conan Doyle hypothesized 578 00:35:36,901 --> 00:35:38,836 that the murders weren't committed by a man at all, 579 00:35:38,836 --> 00:35:40,805 but rather by a deranged midwife. 580 00:35:40,805 --> 00:35:43,374 Hence the disemboweling of the victims. 581 00:35:43,374 --> 00:35:45,910 My favorite theory comes from a recent film 582 00:35:45,910 --> 00:35:47,245 called Murder by Decree. 583 00:35:48,613 --> 00:35:51,449 It says that Jack was actually a Royal Physician. 584 00:35:51,449 --> 00:35:53,985 And a Freemason sworn to protect the monarchy. 585 00:35:53,985 --> 00:35:55,820 He killed prostitutes in order to abort 586 00:35:55,820 --> 00:35:59,156 the bastard child of I believe the Prince of Wales. 587 00:35:59,156 --> 00:36:01,359 It's a great Sherlock Holmes film starring 588 00:36:01,359 --> 00:36:02,960 James Mason and Christopher Lee. 589 00:36:02,960 --> 00:36:04,061 - Christopher Plummer. 590 00:36:05,596 --> 00:36:06,430 Plummer. 591 00:36:07,598 --> 00:36:09,800 - Yes I believe it was Christopher Plummer. 592 00:36:09,800 --> 00:36:10,635 Thank you. 593 00:36:12,770 --> 00:36:13,604 And then, 594 00:36:14,672 --> 00:36:16,040 there is 595 00:36:16,040 --> 00:36:17,441 this book. 596 00:36:17,441 --> 00:36:20,111 I haven't read it yet, but it takes 597 00:36:20,111 --> 00:36:22,046 the cover up theory a step further. 598 00:36:22,046 --> 00:36:23,681 Claiming that there was crucial evidence 599 00:36:23,681 --> 00:36:26,050 found at the scene of Mary Jane Kelly's murder 600 00:36:26,050 --> 00:36:27,585 that as part of the cover up was lost 601 00:36:27,585 --> 00:36:29,287 and never heard from again. 602 00:36:29,287 --> 00:36:30,721 Except as rumor. 603 00:36:30,721 --> 00:36:32,623 It's called the Ripper Conspiracy. 604 00:36:32,623 --> 00:36:34,191 And... 605 00:36:42,099 --> 00:36:44,569 Uh, well as I say, I haven't read it yet 606 00:36:44,569 --> 00:36:46,737 but it's supposed to be the latest thing on the subject. 607 00:36:46,737 --> 00:36:47,572 Any questions? 608 00:36:51,142 --> 00:36:52,643 Good. 609 00:36:52,643 --> 00:36:56,647 Now if you'll all be quiet so as not to disturb Mr. Stodd, 610 00:36:56,647 --> 00:36:58,549 I'll give you another short class today. 611 00:36:58,549 --> 00:37:00,484 As long as you read at least one book on the 612 00:37:00,484 --> 00:37:02,019 White Chapel murders. 613 00:37:02,019 --> 00:37:03,454 We'll meet again on Friday and view 614 00:37:03,454 --> 00:37:06,090 The Lodger an early Hitchcock film about Jack. 615 00:37:06,090 --> 00:37:07,992 - So, quiet now. 616 00:37:08,960 --> 00:37:10,394 And uh, good day. 617 00:37:13,831 --> 00:37:14,932 Class dismissed Brian. 618 00:37:45,730 --> 00:37:46,897 Hi. 619 00:37:46,897 --> 00:37:47,732 - Can I help you? 620 00:37:47,732 --> 00:37:48,566 - Um, 621 00:37:48,566 --> 00:37:49,800 - Oh! 622 00:37:49,800 --> 00:37:51,102 You came back for the brass headboard. 623 00:37:51,102 --> 00:37:51,936 - Yes. 624 00:37:51,936 --> 00:37:53,638 Ah, actually no. 625 00:37:54,572 --> 00:37:55,706 It's gone it's not here. 626 00:37:55,706 --> 00:37:56,874 - I beg your pardon? 627 00:37:58,009 --> 00:37:59,777 Well, it's right where it's always been. 628 00:37:59,777 --> 00:38:00,778 - The ring. 629 00:38:00,778 --> 00:38:02,446 It's not here. 630 00:38:02,446 --> 00:38:04,515 - Oh, you came back for the ring. 631 00:38:05,716 --> 00:38:07,518 What is it with that ring? 632 00:38:07,518 --> 00:38:08,686 - What do you mean? 633 00:38:08,686 --> 00:38:10,988 - Well, ever since that ring came in here, 634 00:38:10,988 --> 00:38:12,657 everybody wants it. 635 00:38:12,657 --> 00:38:14,292 And then, they don't want it. 636 00:38:14,292 --> 00:38:15,826 - They what? 637 00:38:15,826 --> 00:38:17,595 - Just after you left yesterday, 638 00:38:17,595 --> 00:38:19,363 a woman came in, bought it, 639 00:38:19,363 --> 00:38:23,934 paid $50 for it, said it was just perfect for her husband, 640 00:38:23,934 --> 00:38:26,771 and this morning the husband brings it back. 641 00:38:26,771 --> 00:38:29,307 Said it was bad luck or something. 642 00:38:29,307 --> 00:38:30,608 I gave him their money back. 643 00:38:30,608 --> 00:38:31,776 - Well where is it now? 644 00:38:32,710 --> 00:38:34,078 - Well I sold it. 645 00:38:34,078 --> 00:38:36,147 I almost sold it. 646 00:38:36,147 --> 00:38:37,515 - Almost sold it? 647 00:38:37,515 --> 00:38:39,083 - Well I promised a lady that I'd 648 00:38:39,083 --> 00:38:40,651 hold it for her until noon. 649 00:38:40,651 --> 00:38:42,620 - You mean you have it in the store now? 650 00:38:42,620 --> 00:38:43,454 - Yes. 651 00:38:43,454 --> 00:38:44,288 - May I see it? 652 00:38:46,257 --> 00:38:47,358 - I don't see why not. 653 00:38:49,760 --> 00:38:52,663 - I don't see what is so special about this ring. 654 00:38:53,798 --> 00:38:55,032 - I really wouldn't know. 655 00:39:02,006 --> 00:39:05,576 - Uh, how much did you say that lady 656 00:39:05,576 --> 00:39:07,178 was going to give you for the ring? 657 00:39:07,178 --> 00:39:08,979 - $50. 658 00:39:08,979 --> 00:39:12,483 - All right, well I have $100 cash. 659 00:39:12,483 --> 00:39:13,718 May I have it? 660 00:39:13,718 --> 00:39:15,019 - Well I really couldn't do that. 661 00:39:15,019 --> 00:39:17,054 - Why not this is $100 cash. 662 00:39:17,054 --> 00:39:18,422 - Honey, it's not the money. 663 00:39:18,422 --> 00:39:19,657 It's the principle. 664 00:39:19,657 --> 00:39:21,525 I promised her I'd hold it until noon, 665 00:39:21,525 --> 00:39:23,794 and I must keep my word. 666 00:39:23,794 --> 00:39:27,431 You can't stay in business if you go back on your word. 667 00:39:27,431 --> 00:39:30,201 - Well look it's a couple minutes to 12 now. 668 00:39:30,201 --> 00:39:32,770 - I tell ya, I'll sell it to you at noon 669 00:39:32,770 --> 00:39:34,071 if she doesn't come back. 670 00:39:35,506 --> 00:39:37,808 In the meantime, why don't you just browse around, 671 00:39:37,808 --> 00:39:39,176 make yourself at home. 672 00:39:39,176 --> 00:39:41,512 I'll show you that headboard again if you like. 673 00:39:41,512 --> 00:39:42,313 - No, thanks. 674 00:39:43,848 --> 00:39:45,416 - It'd be better if you invested your money 675 00:39:45,416 --> 00:39:46,684 in that headboard. 676 00:39:46,684 --> 00:39:49,220 It sure would impress your fiance'. 677 00:39:49,220 --> 00:39:50,054 - Thanks. 678 00:39:50,054 --> 00:39:51,088 - Uh huh. 679 00:40:01,799 --> 00:40:03,534 Well hello Mrs. Pratt. 680 00:40:03,534 --> 00:40:05,369 - Hello, is it ready? 681 00:40:05,369 --> 00:40:07,138 - Yes it is. 682 00:40:07,138 --> 00:40:08,739 - Uh, excuse me. 683 00:40:08,739 --> 00:40:09,907 - Yes? 684 00:40:11,108 --> 00:40:13,878 - Oh I, uh, I thought I knew you from somewhere. 685 00:40:13,878 --> 00:40:15,980 - Oh really, from where? 686 00:40:15,980 --> 00:40:18,182 - Um, you just look familiar that's all. 687 00:40:18,182 --> 00:40:20,151 - Oh, well I used to work at the Red Cross, 688 00:40:20,151 --> 00:40:23,320 I met a lot of people that way all over the country. 689 00:40:23,320 --> 00:40:26,123 I used to travel to fairs and exhibitions 690 00:40:26,123 --> 00:40:28,292 and help run first aid centers and, 691 00:40:28,292 --> 00:40:31,228 and I gave first aid instruction and all. 692 00:40:32,530 --> 00:40:35,166 Do you know what the first disaster was 693 00:40:35,166 --> 00:40:36,834 that the Red Cross worked? 694 00:40:36,834 --> 00:40:38,002 - Uh, no. 695 00:40:38,002 --> 00:40:39,670 - The big San Francisco earthquake. 696 00:40:39,670 --> 00:40:41,105 - Oh! 697 00:40:41,105 --> 00:40:43,607 - In 19, uh, what? 698 00:40:43,607 --> 00:40:46,577 - That will be $120 exactly. 699 00:40:46,577 --> 00:40:49,446 - One hundred and twenty dollars. 700 00:40:49,446 --> 00:40:50,915 All right. 701 00:40:50,915 --> 00:40:51,715 Here it is! 702 00:40:52,950 --> 00:40:54,418 Oh, isn't it beautiful? 703 00:40:56,387 --> 00:40:57,688 - Yes. 704 00:40:57,688 --> 00:40:58,923 Oh don't you want me to put it in a box? 705 00:40:58,923 --> 00:41:01,025 - I know I'll just take it right like this. 706 00:41:01,025 --> 00:41:02,626 - Oh Mrs. Pratt, your receipt. 707 00:41:02,626 --> 00:41:06,163 - Oh I've got the clock, I don't need a receipt. 708 00:41:06,163 --> 00:41:07,198 - All right then. - Oh thank you. 709 00:41:07,198 --> 00:41:08,432 - All right you come back. 710 00:41:08,432 --> 00:41:09,300 - Oh I will. 711 00:41:09,300 --> 00:41:14,305 - All right. 712 00:41:15,306 --> 00:41:18,008 - It's 12:00. 713 00:41:18,008 --> 00:41:22,112 - Oh, it's, that ring, where did I put that? 714 00:41:22,112 --> 00:41:27,117 Oh, here it is. 715 00:41:31,856 --> 00:41:32,756 Colonial Antiques. 716 00:41:34,558 --> 00:41:36,927 Yes, yes I've got it right here. 717 00:41:36,927 --> 00:41:37,761 - Shit. 718 00:41:39,463 --> 00:41:42,166 - Oh, well I'm glad you called. 719 00:41:42,166 --> 00:41:43,667 Yes I have a young man right here 720 00:41:43,667 --> 00:41:44,735 that wants to buy it. 721 00:41:46,036 --> 00:41:48,105 Yes, uh, oh. 722 00:41:48,105 --> 00:41:49,840 I see, fine. 723 00:41:49,840 --> 00:41:51,041 Yes, all right. 724 00:41:52,142 --> 00:41:53,577 Goodbye. 725 00:41:55,913 --> 00:41:58,215 It's yours, $50. 726 00:42:18,435 --> 00:42:20,771 - Honey it's me, give me a call about 7 727 00:42:20,771 --> 00:42:21,839 if you get a chance. 728 00:42:21,839 --> 00:42:23,140 I've got us some good news. 729 00:42:23,140 --> 00:42:24,308 Bye, love you. 730 00:42:25,976 --> 00:42:29,513 - Uh, Richard, Patty here, from Psychology. 731 00:42:29,513 --> 00:42:31,315 Did you read the paper this morning? 732 00:42:31,315 --> 00:42:33,551 There's been another knife murder. 733 00:42:33,551 --> 00:42:35,953 Police are calling it another Jack the Ripper type. 734 00:42:35,953 --> 00:42:37,621 I, um, thought that was interesting since you're 735 00:42:37,621 --> 00:42:39,723 teaching Jack the Ripper and all. 736 00:42:39,723 --> 00:42:41,859 Richard, I don't know how to tell you this, 737 00:42:41,859 --> 00:42:44,128 but I hear weird things in the administration 738 00:42:44,128 --> 00:42:46,397 and I don't know what to think exactly. 739 00:42:46,397 --> 00:42:47,865 It's big news, they've already had a meeting. 740 00:42:47,865 --> 00:42:49,466 They thought the killer might be a student of yours, 741 00:42:49,466 --> 00:42:51,201 so I just thought someone should tell ya 742 00:42:51,201 --> 00:42:52,970 so it wouldn't come as a complete surprise to ya. 743 00:42:52,970 --> 00:42:53,771 Bye. 744 00:42:54,972 --> 00:42:56,974 - Discovery of a 10 carat Baroque. 745 00:43:03,280 --> 00:43:05,950 Baroque. 746 00:43:20,864 --> 00:43:23,334 - I'll see you guys tomorrow night, okay? 747 00:43:23,334 --> 00:43:24,168 Bye. 748 00:45:00,597 --> 00:45:01,398 - Shit. 749 00:46:30,888 --> 00:46:31,722 - Oh, hi. 750 00:46:35,192 --> 00:46:36,693 - You okay? 751 00:46:36,693 --> 00:46:39,563 - Oh, sure. 752 00:46:39,563 --> 00:46:40,764 - Why wouldn't you answer the phone? 753 00:46:40,764 --> 00:46:42,199 I've been calling all night. 754 00:46:42,199 --> 00:46:43,200 - What time is it? 755 00:46:44,635 --> 00:46:46,236 - 11:15. 756 00:46:46,236 --> 00:46:48,138 Did you get my message? 757 00:46:48,138 --> 00:46:51,508 - Yeah, I got it, uh, call at seven. 758 00:46:53,076 --> 00:46:55,012 I must have dozed off. 759 00:46:55,012 --> 00:46:57,247 - Dozed off. 760 00:46:59,183 --> 00:47:02,286 You dozed off for over four hours? 761 00:47:02,286 --> 00:47:03,654 Some nap. 762 00:47:03,654 --> 00:47:05,355 I was really afraid something had happened to you 763 00:47:05,355 --> 00:47:07,257 when you wouldn't answer all night. 764 00:47:07,257 --> 00:47:09,493 - I haven't been sleeping very well lately. 765 00:47:09,493 --> 00:47:13,096 - Yeah, obviously to give up one of my Italian dinners. 766 00:47:13,096 --> 00:47:14,598 - Mama mia! 767 00:47:14,598 --> 00:47:16,600 - Richard, don't tease me. 768 00:47:16,600 --> 00:47:18,402 I'm really angry. 769 00:47:18,402 --> 00:47:19,870 Especially when I thought maybe 770 00:47:19,870 --> 00:47:21,939 you'd found something more interesting to do like 771 00:47:21,939 --> 00:47:23,273 um, watch tv. 772 00:47:24,808 --> 00:47:25,976 - Dammit. 773 00:47:25,976 --> 00:47:27,845 I missed taping Theater of Blood tonight. 774 00:47:27,845 --> 00:47:28,879 That's twice this week! 775 00:47:28,879 --> 00:47:30,981 - Geez, I don't believe it. 776 00:47:30,981 --> 00:47:33,617 You stand me up, all night long, 777 00:47:33,617 --> 00:47:35,185 and now all you're really worried about 778 00:47:35,185 --> 00:47:38,422 is missing some stupid slasher movie on tv. 779 00:47:38,422 --> 00:47:40,290 - Hey, Carol, c'mon give me a break. 780 00:47:41,191 --> 00:47:42,259 I said I was sorry. 781 00:47:43,794 --> 00:47:44,628 Okay? 782 00:47:46,063 --> 00:47:46,897 Okay? 783 00:47:48,332 --> 00:47:51,168 Hey, you are not going to believe what happened to me. 784 00:47:51,168 --> 00:47:53,437 Right now we're studying Jack the Ripper. 785 00:47:53,437 --> 00:47:54,838 And I came across this book. 786 00:47:57,608 --> 00:47:58,709 - Go on I'm listening. 787 00:48:00,444 --> 00:48:02,846 - Uh, it's a book with a theory. 788 00:48:04,848 --> 00:48:05,682 - You okay? 789 00:48:07,584 --> 00:48:09,553 - Yeah, uh, forget it it's no big deal. 790 00:48:10,821 --> 00:48:11,655 Hey. 791 00:48:13,857 --> 00:48:15,259 I really am sorry. 792 00:48:15,259 --> 00:48:16,093 About tonight. 793 00:48:18,228 --> 00:48:21,064 - So, are you uh, still hungry? 794 00:48:21,064 --> 00:48:23,233 Let me make you something to eat real fast. 795 00:48:26,203 --> 00:48:28,171 - No, no I'm not hungry. 796 00:48:29,906 --> 00:48:31,241 - Are you sure you're okay? 797 00:48:33,277 --> 00:48:35,212 - Yeah, yeah I'm fine, really. 798 00:48:36,446 --> 00:48:37,314 Hey, you uh, 799 00:48:38,715 --> 00:48:41,852 do you wanna get together tomorrow night to, uh 800 00:48:41,852 --> 00:48:42,986 make up for tonight? 801 00:48:45,255 --> 00:48:48,091 - Yeah, that's the least you can do. 802 00:48:48,091 --> 00:48:48,925 - Okay. 803 00:48:53,430 --> 00:48:54,898 - What are you doing? 804 00:48:54,898 --> 00:48:56,199 - Making some coffee. 805 00:48:56,199 --> 00:48:57,634 - Oh, not for me I hope. 806 00:48:57,634 --> 00:48:59,469 - Yes for you, it'll do you some good. 807 00:48:59,469 --> 00:49:02,172 - Oh Carol I don't need more then I'll be up all night. 808 00:49:05,075 --> 00:49:07,377 - I'm sorry I jumped on you. 809 00:49:07,377 --> 00:49:08,378 I was just worried. 810 00:49:11,248 --> 00:49:13,450 - Jump on me anytime you like. 811 00:49:13,450 --> 00:49:15,452 - You don't give up, do you? 812 00:49:15,452 --> 00:49:16,620 - Nope. 813 00:49:20,757 --> 00:49:25,696 - Richard. 814 00:50:04,901 --> 00:50:05,736 - Sorry. 815 00:50:07,003 --> 00:50:09,373 You got a hangover? 816 00:50:09,373 --> 00:50:11,441 - No, I slept miserably last night. 817 00:50:12,642 --> 00:50:14,344 I don't know what it is. 818 00:50:14,344 --> 00:50:16,747 - Hey, I've got a great telephone joke 819 00:50:16,747 --> 00:50:17,581 if you wanna hear it. 820 00:50:17,581 --> 00:50:18,715 - Sure. 821 00:50:18,715 --> 00:50:19,883 - Okay. 822 00:50:19,883 --> 00:50:22,085 You call up the bowling alley, 823 00:50:22,085 --> 00:50:24,855 and you say "excuse me sir do you uh, 824 00:50:24,855 --> 00:50:25,956 "have 12 pound balls?" 825 00:50:26,957 --> 00:50:29,292 And he says "well yeah, sure." 826 00:50:29,292 --> 00:50:31,561 And you say "I bet you have a hard time 827 00:50:31,561 --> 00:50:34,498 "puttin' your pants on." 828 00:50:40,003 --> 00:50:41,972 - Is there a point to this little visit? 829 00:50:43,173 --> 00:50:44,274 Hmm, mm hmm? 830 00:50:46,610 --> 00:50:48,545 - Did you hear about the murder last night? 831 00:50:48,545 --> 00:50:49,546 - No what murder? 832 00:50:49,546 --> 00:50:50,981 - Down on Brookside. 833 00:50:50,981 --> 00:50:52,582 Cocktail waitress got killed as she was 834 00:50:52,582 --> 00:50:54,050 getting in her car after work. 835 00:50:55,452 --> 00:50:57,587 They're calling it another Jack the Ripper job. 836 00:50:57,587 --> 00:51:00,524 Talk about gruesome, pulled her insides out, 837 00:51:00,524 --> 00:51:01,525 and threw 'em on her. 838 00:51:01,525 --> 00:51:02,325 - Really? 839 00:51:02,325 --> 00:51:03,493 - Yeah. 840 00:51:03,493 --> 00:51:04,795 You know, it's kinda weird having a 841 00:51:04,795 --> 00:51:05,962 Jack the Ripper in our town 842 00:51:05,962 --> 00:51:07,931 after all these years killing people. 843 00:51:08,799 --> 00:51:09,733 - Yeah well that Brookside's 844 00:51:09,733 --> 00:51:11,568 such a circus I'm not surprised. 845 00:51:11,568 --> 00:51:13,470 - If you really think about it, 846 00:51:13,470 --> 00:51:15,338 it all started three days ago. 847 00:51:15,338 --> 00:51:17,707 Same day our class began. 848 00:51:17,707 --> 00:51:19,176 Talk about coincidence. 849 00:51:19,176 --> 00:51:20,043 - I'd rather not. 850 00:51:21,111 --> 00:51:21,945 Thanks. 851 00:51:23,447 --> 00:51:25,782 - Hey, I found out something interesting. 852 00:51:25,782 --> 00:51:27,017 You know yesterday you told us 853 00:51:27,017 --> 00:51:28,552 to ready a book about the murders? 854 00:51:29,419 --> 00:51:30,253 Look. 855 00:51:33,623 --> 00:51:35,025 - That's a people's almanac. 856 00:51:36,660 --> 00:51:37,928 - Mmm hmm. 857 00:51:37,928 --> 00:51:38,929 Yup. 858 00:51:38,929 --> 00:51:40,363 Look, look at this. 859 00:51:40,363 --> 00:51:41,865 Famous left handed people. 860 00:51:43,166 --> 00:51:45,502 Harpo Marx, Judy Garland, Charlie Chaplan, 861 00:51:45,502 --> 00:51:48,538 - Leonardo DaVinci, Paul McCartney, Jack the Ripper. 862 00:51:50,040 --> 00:51:54,377 - Interesting, that bit of information had eluded me. 863 00:51:54,377 --> 00:51:56,046 Now maybe I can sleep tonight. 864 00:51:56,046 --> 00:51:57,981 Really, Steve a people's almanac? 865 00:51:59,449 --> 00:52:01,685 - Hey, uh, nice ring. 866 00:52:01,685 --> 00:52:03,153 That new? 867 00:52:03,153 --> 00:52:04,821 - I can't get the damn thing off. 868 00:52:05,856 --> 00:52:07,757 - Sorry. 869 00:52:07,757 --> 00:52:09,259 Hey will you sign something for me real quick? 870 00:52:09,259 --> 00:52:10,093 - Sure. 871 00:52:11,495 --> 00:52:12,829 What are you dropping? 872 00:52:12,829 --> 00:52:14,064 - I'm not dropping. 873 00:52:14,064 --> 00:52:15,699 I'm adding your Steinbeck course. 874 00:52:16,800 --> 00:52:19,736 - You realize that's next semester. 875 00:52:19,736 --> 00:52:21,638 - Yeah. I wanna beat the rush. 876 00:52:24,608 --> 00:52:25,642 - Yeah, right. 877 00:52:28,545 --> 00:52:29,513 - Thanks. 878 00:52:29,513 --> 00:52:30,347 See you Friday. 879 00:52:31,248 --> 00:52:32,182 - See ya, Steve. 880 00:52:32,182 --> 00:52:34,885 - Bye. 881 00:52:37,420 --> 00:52:40,724 - 12 pound balls? 882 00:53:18,628 --> 00:53:19,996 - Knock it off! 883 00:53:19,996 --> 00:53:21,631 - Uh huh, oh, this is great. 884 00:53:21,631 --> 00:53:22,432 Watch this. 885 00:53:24,568 --> 00:53:26,036 Here we go. 886 00:53:27,837 --> 00:53:29,039 C'mon it's so real. 887 00:53:29,039 --> 00:53:30,206 - Think? 888 00:53:30,206 --> 00:53:32,342 - Ah, I don't wanna watch it. 889 00:53:32,342 --> 00:53:33,143 Oh, gosh. 890 00:53:34,311 --> 00:53:35,245 What now? 891 00:53:35,245 --> 00:53:36,513 Is she gonna get murdered? 892 00:53:36,513 --> 00:53:38,481 - No, no nothin' like that. 893 00:53:38,481 --> 00:53:39,316 - Gross. 894 00:53:44,287 --> 00:53:46,790 Gosh! 895 00:53:46,790 --> 00:53:48,425 Wait a minute, what is that? 896 00:53:48,425 --> 00:53:49,593 - What? 897 00:53:49,593 --> 00:53:50,827 - That ring! 898 00:53:50,827 --> 00:53:53,263 Did you go back to the store and get that ring? 899 00:53:53,263 --> 00:53:55,131 - No, no I bought that on campus 900 00:53:55,131 --> 00:53:57,233 the other day from some guy. 901 00:53:57,233 --> 00:53:59,336 - Some guy, huh, what's his name? 902 00:53:59,336 --> 00:54:01,104 - I don't know I never met him before. 903 00:54:01,104 --> 00:54:02,606 - Let me see. 904 00:54:02,606 --> 00:54:04,507 You went back to the store and got the ring didn't you? 905 00:54:04,507 --> 00:54:05,809 - Yeah, okay I did. 906 00:54:05,809 --> 00:54:07,577 - I didn't think you liked jewelry. 907 00:54:08,612 --> 00:54:11,181 God, that's so gaudy! 908 00:54:11,181 --> 00:54:13,149 - Yeah, it is. 909 00:54:13,149 --> 00:54:15,218 But it's interesting, too. 910 00:54:15,218 --> 00:54:17,687 - I guess, here let me see. 911 00:54:17,687 --> 00:54:19,756 - Ah, ahh! 912 00:54:19,756 --> 00:54:20,824 - Wow it won't come off. 913 00:54:20,824 --> 00:54:21,891 - Yeah I know. 914 00:54:21,891 --> 00:54:22,959 - Take it off I wanna see it. 915 00:54:22,959 --> 00:54:24,494 - I can't it won't come off. 916 00:54:24,494 --> 00:54:26,162 - Richard, I'm serious I wanna see if it fits on my fingers. 917 00:54:26,162 --> 00:54:27,497 - I swear it won't come off! 918 00:54:27,497 --> 00:54:28,798 You think I'd be wearing the damn thing 919 00:54:28,798 --> 00:54:29,899 if I could get it off? 920 00:54:31,267 --> 00:54:32,102 - Well, uh... 921 00:54:33,103 --> 00:54:34,604 That's kinda weird. 922 00:54:34,604 --> 00:54:37,140 Why would you go back to the store and get that ring if... 923 00:54:37,140 --> 00:54:39,843 Richard Harwell you are a strange bird, you know that? 924 00:54:39,843 --> 00:54:42,445 - K well that's why all the women are crazy about me. 925 00:54:42,445 --> 00:54:44,748 - Okay, just just hush and kiss me 926 00:54:44,748 --> 00:54:48,618 before I have the time to think about it though. 927 00:54:48,618 --> 00:54:50,754 Mm hmm. 928 00:54:50,754 --> 00:54:53,156 Now watch the movie. 929 00:54:53,156 --> 00:54:54,724 Oh God! 930 00:54:54,724 --> 00:54:56,259 - Yeah! - You gotta be kiddin' me. 931 00:54:56,259 --> 00:54:58,461 This is ridiculous. - Look, look, look! 932 00:54:58,461 --> 00:55:02,399 - Oh, it's squirtin' all over! - Shh, shh, shh, shh. 933 00:55:02,399 --> 00:55:05,068 This, this thing is good, look at this. 934 00:55:05,068 --> 00:55:07,103 I got some friends in this one. 935 00:55:07,103 --> 00:55:08,738 That guy right there, they call him potato head. 936 00:55:38,134 --> 00:55:39,969 - What was that? 937 00:55:39,969 --> 00:55:41,438 Pizza ready? 938 00:55:41,438 --> 00:55:42,972 - Pizza? 939 00:55:42,972 --> 00:55:45,508 Hey, silly, hey it's about time for me to get going. 940 00:55:45,508 --> 00:55:47,343 - Oh you can't do that. 941 00:55:47,343 --> 00:55:49,612 We gotta watch the rest of the movie. 942 00:55:49,612 --> 00:55:52,015 - You mean the one that ended about an hour ago? 943 00:55:54,651 --> 00:55:55,919 - Ended? 944 00:55:55,919 --> 00:55:57,320 - Yeah, about an hour ago. 945 00:55:58,555 --> 00:55:59,823 - Dammit, I did it again. 946 00:56:00,957 --> 00:56:02,392 - Hey, it's okay don't worry. 947 00:56:03,560 --> 00:56:04,928 You're just all wound up from the, 948 00:56:04,928 --> 00:56:08,498 the new semester and your new class, 949 00:56:08,498 --> 00:56:09,332 all that good stuff. 950 00:56:09,332 --> 00:56:10,567 You'll get over it. 951 00:56:10,567 --> 00:56:11,801 Get a good nights sleep tonight 952 00:56:11,801 --> 00:56:13,236 and we'll have a great time tomorrow. 953 00:56:13,236 --> 00:56:16,272 - But that's just it, I can't get a good nights sleep. 954 00:56:16,272 --> 00:56:18,875 I can't get rested up, my system's all screwed up. 955 00:56:20,376 --> 00:56:22,178 I doze off in the evening, I wake up, 956 00:56:22,178 --> 00:56:23,546 stay awake all night long. 957 00:56:25,115 --> 00:56:28,184 I don't now what's happening to me. 958 00:56:28,184 --> 00:56:31,721 - Maybe it's uh, early menopause. 959 00:56:31,721 --> 00:56:35,191 - Dammit, honey, I'm not kidding. 960 00:56:35,191 --> 00:56:37,560 - I'm sorry. 961 00:56:37,560 --> 00:56:42,031 Hey, hey I didn't mean to be so cruel. 962 00:56:42,031 --> 00:56:47,036 Let me stay the night, okay? 963 00:57:03,653 --> 00:57:06,022 ♪ My heart is beatin' baby 964 00:57:06,022 --> 00:57:09,459 ♪ Can't hold back this burnin' desire ♪ 965 00:57:09,459 --> 00:57:12,662 ♪ My love is beggin' for your love ♪ 966 00:57:12,662 --> 00:57:14,063 ♪ Hot so hot 967 00:57:14,063 --> 00:57:19,068 ♪ I'm on fire 968 00:57:20,837 --> 00:57:23,072 ♪ Dyin' inside for you 969 00:57:23,072 --> 00:57:25,041 ♪ I'm goin' in baby 970 00:57:25,041 --> 00:57:29,612 ♪ I'd do anything that you want me to ♪ 971 00:57:29,612 --> 00:57:32,215 ♪ You set me on fire 972 00:57:32,215 --> 00:57:36,119 ♪ A feelin' I can't control 973 00:57:36,119 --> 00:57:38,922 ♪ And my love is on fire 974 00:57:38,922 --> 00:57:42,659 ♪ It's deep into my soul 975 00:57:42,659 --> 00:57:47,664 ♪ You set me on fire 976 00:57:48,531 --> 00:57:51,701 ♪ I can't control you 977 00:57:55,071 --> 00:57:58,608 - Oh, man. 978 00:57:58,608 --> 00:58:03,546 This stinks. 979 00:58:19,963 --> 00:58:21,965 Shoot. 980 00:58:21,965 --> 00:58:25,101 Why does this stuff always happen to me? 981 00:58:25,101 --> 00:58:26,803 Empty, I knew I should have filled this up 982 00:58:26,803 --> 00:58:29,539 before I left. 983 00:58:29,539 --> 00:58:32,275 Shit. 984 00:58:32,275 --> 00:58:35,778 Thanks a lot, car. 985 00:58:35,778 --> 00:58:38,581 Now what am I gonna do? 986 00:58:38,581 --> 00:58:40,383 Out here in the middle of nowhere, 987 00:58:40,383 --> 00:58:45,388 and I'll bet you anything this place is closed. 988 00:59:00,603 --> 00:59:02,205 Shit! 989 00:59:02,205 --> 00:59:04,240 Now what am I gonna do? 990 00:59:04,240 --> 00:59:06,309 Why do these things always happen to me? 991 00:59:06,309 --> 00:59:11,314 I should have known better. 992 00:59:19,022 --> 00:59:20,523 Huh, shoot. 993 00:59:23,793 --> 00:59:28,231 Watch nobody be home now. 994 00:59:28,231 --> 00:59:29,065 - Hello? 995 00:59:29,065 --> 00:59:29,999 Hello, hello dad? 996 00:59:29,999 --> 00:59:31,100 - Uh, Jenny is that you? 997 00:59:31,100 --> 00:59:31,935 - Yeah. 998 00:59:31,935 --> 00:59:33,036 Is Mike there? 999 00:59:33,036 --> 00:59:33,836 - Uh, is something wrong darling? 1000 00:59:33,836 --> 00:59:35,738 - No, no I'm okay. 1001 00:59:35,738 --> 00:59:37,507 I just ran out of gas. 1002 00:59:37,507 --> 00:59:39,475 I wanna know if Mike can come and pick me up. 1003 00:59:39,475 --> 00:59:41,210 - I got some time, I can come do it. 1004 00:59:41,210 --> 00:59:43,379 - No, no just go get Mike. 1005 00:59:43,379 --> 00:59:44,213 I'll wait. 1006 00:59:44,213 --> 00:59:49,218 - Okay, hold on. 1007 00:59:51,287 --> 00:59:53,790 - Shoot. 1008 00:59:53,790 --> 00:59:56,392 Can't believe this, can't believe it. 1009 01:00:00,263 --> 01:00:05,268 just can't believe this. 1010 01:00:49,445 --> 01:00:50,279 - Jenny? 1011 01:00:50,279 --> 01:00:51,681 Mike's on his way. 1012 01:00:51,681 --> 01:00:53,249 Hello? 1013 01:00:53,249 --> 01:00:55,018 Hello? 1014 01:00:55,018 --> 01:00:57,720 Jenny? 1015 01:00:57,720 --> 01:00:59,055 Jenny? 1016 01:00:59,055 --> 01:01:01,424 Hello? 1017 01:01:01,424 --> 01:01:02,525 Hello Jenny? 1018 01:01:29,285 --> 01:01:31,020 - It's The Joys of a Woman. 1019 01:01:31,020 --> 01:01:32,622 - No, the answer is Emmanuelle 2. 1020 01:01:32,622 --> 01:01:33,623 Give me 'em up. 1021 01:01:33,623 --> 01:01:34,824 - Like hell! 1022 01:01:34,824 --> 01:01:36,059 I worked at the theater where it played. 1023 01:01:36,059 --> 01:01:38,027 It was Emmanuelle the Joys of a Woman. 1024 01:01:38,027 --> 01:01:39,228 I saw it six times. 1025 01:01:39,228 --> 01:01:40,163 - But that's not what the card says, 1026 01:01:40,163 --> 01:01:41,664 and this is what we're going by. 1027 01:01:41,664 --> 01:01:42,765 - Right, okay okay. 1028 01:01:42,765 --> 01:01:44,100 Okay fine. 1029 01:01:44,100 --> 01:01:45,601 Disqualify that card, ask me another one. 1030 01:01:45,601 --> 01:01:46,869 - I don't think so. 1031 01:01:46,869 --> 01:01:48,137 If you have a complaint, you write the company. 1032 01:01:48,137 --> 01:01:49,439 We're going by what the card says, Steve. 1033 01:01:49,439 --> 01:01:51,274 - Excuse me. 1034 01:01:51,274 --> 01:01:52,408 Jeez. 1035 01:01:52,408 --> 01:01:53,743 How nice are you? 1036 01:01:53,743 --> 01:01:54,577 You're very nice. 1037 01:01:54,577 --> 01:01:56,079 Go ahead. 1038 01:01:56,079 --> 01:01:57,547 Hey Professor Harwell, look look look look look. 1039 01:01:57,547 --> 01:01:58,381 - Hi, Steve. 1040 01:01:58,381 --> 01:01:59,215 Look. 1041 01:01:59,215 --> 01:02:00,483 Okay, alright. 1042 01:02:00,483 --> 01:02:01,984 Entertainment, cards got the wrong answer on it, 1043 01:02:01,984 --> 01:02:02,852 she says I'm wrong. 1044 01:02:02,852 --> 01:02:04,320 Just read that. 1045 01:02:04,320 --> 01:02:07,056 - He does this all the time. - Tell her who's right. 1046 01:02:07,056 --> 01:02:08,424 - That's the right answer, Emmanuelle 2. 1047 01:02:08,424 --> 01:02:09,258 - See, I told you. 1048 01:02:09,258 --> 01:02:10,093 - No it's not! 1049 01:02:10,093 --> 01:02:11,294 You feelin' okay? 1050 01:02:11,294 --> 01:02:12,295 - Yeah, I'm fine, look, I'm in a hurry, 1051 01:02:12,295 --> 01:02:13,196 Steve I'll see you later. 1052 01:02:13,196 --> 01:02:14,797 Bye bye. - Cya. 1053 01:02:14,797 --> 01:02:17,834 - Bye. 1054 01:02:17,834 --> 01:02:18,768 - You really shouldn't go around 1055 01:02:18,768 --> 01:02:19,802 doing things like that, Steve. 1056 01:02:19,802 --> 01:02:21,170 - Did you notice his ring? 1057 01:02:21,170 --> 01:02:22,004 - His? 1058 01:02:22,004 --> 01:02:23,272 No. 1059 01:02:23,272 --> 01:02:25,308 - The big one, on his left hand. 1060 01:02:25,308 --> 01:02:26,943 - No. 1061 01:02:26,943 --> 01:02:28,578 - It's just like the one that was found 1062 01:02:28,578 --> 01:02:32,115 at the scene of Jack the Ripper's last murder. 1063 01:02:32,115 --> 01:02:34,417 Look. 1064 01:02:34,417 --> 01:02:36,686 - Steve, I didn't get a good look at it. 1065 01:02:36,686 --> 01:02:38,654 - Believe me. 1066 01:02:38,654 --> 01:02:40,756 He was wearing it on his left hand. 1067 01:02:40,756 --> 01:02:42,525 You remember Harwell being left handed? 1068 01:02:42,525 --> 01:02:44,327 - I never noticed, but so what. 1069 01:02:44,327 --> 01:02:45,828 - I've known him more than a year 1070 01:02:45,828 --> 01:02:47,730 and I never remember him being left handed. 1071 01:02:47,730 --> 01:02:51,400 Boom, suddenly he's left handed? 1072 01:02:51,400 --> 01:02:53,836 Yesterday, yesterday he signed an add form 1073 01:02:53,836 --> 01:02:55,138 for me with his left hand. 1074 01:02:55,138 --> 01:02:56,405 - Hmm. 1075 01:02:56,405 --> 01:02:59,342 - Just then he took that card in his left hand. 1076 01:02:59,342 --> 01:03:01,144 - So, what? 1077 01:03:01,144 --> 01:03:02,378 I don't. 1078 01:03:02,378 --> 01:03:04,580 - Jack the Ripper was left handed. 1079 01:03:05,815 --> 01:03:07,350 - No, no seriously - C'mon, Steve. 1080 01:03:07,350 --> 01:03:09,352 - Now here's a guy, who's always been right handed. 1081 01:03:09,352 --> 01:03:10,586 - Mmm hmm. 1082 01:03:10,586 --> 01:03:12,355 - He buys a ring, puts it on his left hand, 1083 01:03:12,355 --> 01:03:15,658 and suddenly he's left handed? 1084 01:03:15,658 --> 01:03:16,893 A ring that looks just like one 1085 01:03:16,893 --> 01:03:18,361 that was found a hundred years ago 1086 01:03:18,361 --> 01:03:20,930 on a Ripper victim? 1087 01:03:20,930 --> 01:03:23,332 To me that's pretty strange. 1088 01:03:23,332 --> 01:03:25,201 - I think you've seen too many weird movies. 1089 01:03:25,201 --> 01:03:26,135 - No! - Cmon let's finish the game! 1090 01:03:26,135 --> 01:03:27,436 - Don't you think it's strange, 1091 01:03:27,436 --> 01:03:29,438 especially with all these murders going on? 1092 01:03:29,438 --> 01:03:31,073 - No, actually I think you're trying to get out of the game 1093 01:03:31,073 --> 01:03:32,742 because you're losing. - No, seriously! 1094 01:03:32,742 --> 01:03:34,510 Don't you think it's strange? 1095 01:03:34,510 --> 01:03:35,811 - I think you're strange. 1096 01:03:36,979 --> 01:03:38,214 Aw, c'mon. 1097 01:03:38,214 --> 01:03:39,715 Lose the game gracefully or 1098 01:03:39,715 --> 01:03:42,118 we won't go parking tonight. 1099 01:03:42,118 --> 01:03:43,519 - Parking? 1100 01:03:43,519 --> 01:03:44,954 - You heard me, ask me a question. 1101 01:03:44,954 --> 01:03:46,155 - You win. 1102 01:03:46,155 --> 01:03:47,156 - You're just going to forfeit 1103 01:03:47,156 --> 01:03:48,457 just like that? - That's it. 1104 01:03:48,457 --> 01:03:50,126 Darn the luck, I lose let's pack it up. 1105 01:03:50,126 --> 01:03:53,996 - Okay. 1106 01:04:06,576 --> 01:04:07,577 - I love that song. 1107 01:04:07,577 --> 01:04:09,011 - So do I. 1108 01:04:09,011 --> 01:04:09,845 Let's dance. 1109 01:04:09,845 --> 01:04:11,347 - No, let's not. 1110 01:04:26,028 --> 01:04:29,198 Mmm, whoah buddy give me some air okay? 1111 01:04:29,198 --> 01:04:30,766 - Okay, relax - Let's go for a walk. 1112 01:04:30,766 --> 01:04:32,301 - Time out. 1113 01:04:33,803 --> 01:04:37,073 Mr. Cool, you know. 1114 01:04:37,073 --> 01:04:40,443 Time out, doing my best work. 1115 01:04:40,443 --> 01:04:42,612 - Jeez. 1116 01:04:42,612 --> 01:04:43,846 Oh! 1117 01:04:43,846 --> 01:04:44,780 - Don't you just happen to be bad? 1118 01:04:44,780 --> 01:04:46,482 - I do not. 1119 01:04:46,482 --> 01:04:49,118 You're not even... 1120 01:04:49,118 --> 01:04:50,720 It's beautiful out here. 1121 01:04:50,720 --> 01:04:52,555 - Yes. 1122 01:04:52,555 --> 01:04:53,789 Just like you. 1123 01:04:53,789 --> 01:04:54,624 - Cutie. 1124 01:04:55,591 --> 01:04:57,393 Not bad yourself. 1125 01:04:57,393 --> 01:05:00,062 - Well, you know. 1126 01:05:00,062 --> 01:05:01,631 So I hope you know all this studying 1127 01:05:01,631 --> 01:05:03,332 is really going to help my grade point. 1128 01:05:03,332 --> 01:05:04,634 - Yeah. 1129 01:05:04,634 --> 01:05:05,868 What a way to go. 1130 01:05:09,572 --> 01:05:10,906 Look over there. 1131 01:05:10,906 --> 01:05:11,741 - Yeah. 1132 01:05:14,810 --> 01:05:15,811 - We should go pretty soon, though 1133 01:05:15,811 --> 01:05:16,646 there's a curfew. 1134 01:05:16,646 --> 01:05:18,080 - Oh we should go. 1135 01:05:18,080 --> 01:05:19,315 We're over 18. 1136 01:05:19,315 --> 01:05:20,583 - I don't want to get in trouble. 1137 01:05:20,583 --> 01:05:21,817 - What the hell is life without a little danger? 1138 01:05:21,817 --> 01:05:22,885 - I just don't want to get in trouble. 1139 01:05:22,885 --> 01:05:23,686 - I'll protect you. - Okay. 1140 01:05:23,686 --> 01:05:26,188 - Worry wart. 1141 01:05:26,188 --> 01:05:27,223 - Alrighty. 1142 01:05:27,223 --> 01:05:28,057 - Wanna go for a walk? 1143 01:05:28,057 --> 01:05:33,062 - Yeah, c'mon. 1144 01:06:38,928 --> 01:06:40,930 - What's that? 1145 01:06:40,930 --> 01:06:41,764 - What? 1146 01:06:45,534 --> 01:06:47,403 You know I never knew you were such a good dancer. 1147 01:06:47,403 --> 01:06:49,171 - There's a lot of things you don't know about me. 1148 01:06:49,171 --> 01:06:50,139 - Like what? 1149 01:06:50,139 --> 01:06:51,374 - Like... 1150 01:06:51,374 --> 01:06:52,308 - Like what? 1151 01:06:52,308 --> 01:06:53,542 - I'll figure somethin' out. 1152 01:06:53,542 --> 01:06:54,910 - What? 1153 01:06:54,910 --> 01:06:56,145 - Let me show you something. 1154 01:06:56,145 --> 01:06:57,646 - Steve, wait a minute what are you doing? 1155 01:06:57,646 --> 01:06:58,814 - C'mere. - You're gonna drop me. 1156 01:06:58,814 --> 01:06:59,815 - C'mere. - Put me, put me down. 1157 01:06:59,815 --> 01:07:01,283 - No I'm not, c'mere. 1158 01:07:01,283 --> 01:07:03,352 - Steve, put me down. - How much you eat today? 1159 01:07:03,352 --> 01:07:05,554 Look, when we get married, 1160 01:07:05,554 --> 01:07:07,356 we gotta have a little spring. 1161 01:07:07,356 --> 01:07:08,257 - Are we gonna need a house for that? 1162 01:07:08,257 --> 01:07:09,191 - What house? - Okay. 1163 01:07:09,191 --> 01:07:11,160 - I would build it right here. 1164 01:07:11,160 --> 01:07:12,628 What do you think? 1165 01:07:12,628 --> 01:07:13,996 - You cleared this with the Parks Department, right? 1166 01:07:13,996 --> 01:07:15,431 - Oh don't worry about the Parks Department. 1167 01:07:15,431 --> 01:07:16,665 I'll take care of that. 1168 01:07:16,665 --> 01:07:19,301 And this could be the living room, 1169 01:07:19,301 --> 01:07:21,537 and you walk in to the den, 1170 01:07:21,537 --> 01:07:22,705 and then the kitchen. 1171 01:07:22,705 --> 01:07:23,939 And you could cook here. 1172 01:07:23,939 --> 01:07:24,874 You gotta move this rock. 1173 01:07:24,874 --> 01:07:26,609 What do you think of this? 1174 01:07:26,609 --> 01:07:28,077 - I think it's great but the Parks guys 1175 01:07:28,077 --> 01:07:29,311 might not go for it. 1176 01:07:29,311 --> 01:07:30,780 - Oh, forget about the Parks guys. 1177 01:07:30,780 --> 01:07:32,615 That's just the first floor. 1178 01:07:32,615 --> 01:07:33,816 - Mmm. 1179 01:07:33,816 --> 01:07:35,451 - Second floor we could have the kids room. 1180 01:07:35,451 --> 01:07:36,619 - Kids? 1181 01:07:36,619 --> 01:07:38,053 - Yeah. 1182 01:07:38,053 --> 01:07:39,288 We gotta make that bigger. 1183 01:07:39,288 --> 01:07:40,790 - Lots of kids, well.. 1184 01:07:40,790 --> 01:07:42,792 - You're gonna have some kids, right? 1185 01:07:42,792 --> 01:07:44,326 - Yeah, I think. - We're gonna get married. 1186 01:07:44,326 --> 01:07:45,528 - Is that the only reason - Yeah that's it. 1187 01:07:45,528 --> 01:07:47,530 - You'd marry me? - Dad's here. 1188 01:07:47,530 --> 01:07:49,765 Kids. 1189 01:07:49,765 --> 01:07:51,434 Okay, next to the kids room 1190 01:07:51,434 --> 01:07:52,268 - Oh. 1191 01:07:52,268 --> 01:07:53,235 - You gotta have a bath. 1192 01:07:53,235 --> 01:07:54,403 - Uh, huh. - Right? 1193 01:07:54,403 --> 01:07:55,204 - Cuz that's - That's logical. 1194 01:07:55,204 --> 01:07:56,305 - That's okay, good. 1195 01:07:56,305 --> 01:07:58,073 Oh, and then comes our room. 1196 01:07:58,073 --> 01:08:00,209 With a big ol' waterbed. 1197 01:08:00,209 --> 01:08:01,710 Stand back. 1198 01:08:01,710 --> 01:08:03,779 Mirrors on the ceiling, we could look at ourselves. 1199 01:08:03,779 --> 01:08:07,283 Silk sheets, I think I'm in heaven. 1200 01:08:07,283 --> 01:08:09,618 It could be our dream house. 1201 01:08:11,787 --> 01:08:15,491 What do you think? 1202 01:08:15,491 --> 01:08:17,827 Cindy? 1203 01:08:17,827 --> 01:08:20,996 Cindy don't hide from me, I'm not in the mood. 1204 01:08:20,996 --> 01:08:25,267 Cindy? 1205 01:08:25,267 --> 01:08:29,738 Cindy I swear when I find you I'm gonna... 1206 01:08:29,738 --> 01:08:32,808 Cindy? 1207 01:08:32,808 --> 01:08:34,710 Cindy where are you? 1208 01:08:38,881 --> 01:08:41,984 Cindy? 1209 01:08:41,984 --> 01:08:44,186 Cindy. 1210 01:08:44,186 --> 01:08:45,721 Cindy where are you? 1211 01:08:45,721 --> 01:08:49,191 Cindy? 1212 01:08:49,191 --> 01:08:51,093 Cindy. 1213 01:08:51,093 --> 01:08:53,596 Come here. 1214 01:08:53,596 --> 01:08:58,100 Cindy? 1215 01:08:58,100 --> 01:08:59,735 Cindy... 1216 01:09:09,078 --> 01:09:12,448 Oh God, Cindy! 1217 01:09:21,991 --> 01:09:26,996 Noooooo! 1218 01:09:36,171 --> 01:09:37,540 Wait, hurry he's gettin' away! 1219 01:09:37,540 --> 01:09:38,541 - Wait a minute! 1220 01:09:38,541 --> 01:09:39,642 - He killed my girlfriend! 1221 01:09:39,642 --> 01:09:40,676 He's gettin' away! 1222 01:09:40,676 --> 01:09:41,544 - Who killed who? 1223 01:09:41,544 --> 01:09:43,145 - Forget it! 1224 01:10:47,943 --> 01:10:49,044 C'mon he went down there! 1225 01:10:49,044 --> 01:10:50,446 - Yeah, I saw him. 1226 01:10:50,446 --> 01:10:51,380 You just stay right here. - He's on foot! 1227 01:10:51,380 --> 01:10:53,249 Let's go! - No, stay here! 1228 01:10:53,249 --> 01:10:55,718 - No, we gotta go he's gettin' away! 1229 01:10:55,718 --> 01:10:57,152 - Who are you anyway? 1230 01:10:57,152 --> 01:10:58,420 - Steve Patton. 1231 01:10:58,420 --> 01:10:59,455 That's the Ripper, the one that's been 1232 01:10:59,455 --> 01:11:00,623 killin' all the girls! 1233 01:11:00,623 --> 01:11:02,458 He killed my girlfriend back there 1234 01:11:02,458 --> 01:11:04,126 And now he's gettin' away! - Now son, listen to me. 1235 01:11:04,126 --> 01:11:05,527 Settle down. 1236 01:11:05,527 --> 01:11:07,396 I've gotta go get some help, 1237 01:11:07,396 --> 01:11:09,698 we'll go check on your girlfriend, you stay right here. 1238 01:11:09,698 --> 01:11:10,933 - He's gettin' away! 1239 01:11:10,933 --> 01:11:12,668 - Now will you sit right here, you promise me? 1240 01:11:12,668 --> 01:11:13,569 - No, he's... 1241 01:11:13,569 --> 01:11:14,503 Answer me! 1242 01:11:14,503 --> 01:11:15,571 You gonna stay right here? 1243 01:11:15,571 --> 01:11:16,905 - Yes. 1244 01:11:16,905 --> 01:11:21,910 - All right, you stay right here. 1245 01:11:24,713 --> 01:11:29,718 - We got a homicide suspect on foot. 1246 01:11:33,522 --> 01:11:35,658 - Uh, his, 1247 01:11:35,658 --> 01:11:38,260 His first film, however was The Lodger. 1248 01:11:38,260 --> 01:11:40,295 Made in 1926. 1249 01:11:40,295 --> 01:11:43,265 It was a silent film, and was remade twice. 1250 01:11:43,265 --> 01:11:47,236 As a talkie in 1932, and again in 1944. 1251 01:11:47,236 --> 01:11:49,338 It was also the first film in which Hitchcock 1252 01:11:49,338 --> 01:11:52,041 made one of his famous cameo appearances, 1253 01:11:52,041 --> 01:11:54,977 because they didn't have enough extras. 1254 01:11:54,977 --> 01:11:57,279 And now as far as I know, the film you're about to see 1255 01:11:57,279 --> 01:11:59,548 is the first cinematic representation 1256 01:11:59,548 --> 01:12:01,850 of the White Chapel murder mystery. 1257 01:12:01,850 --> 01:12:03,886 Many more of course would follow through the years, 1258 01:12:03,886 --> 01:12:05,888 including a number of television shows. 1259 01:12:05,888 --> 01:12:08,557 Including one on, uh, Twilight zone, 1260 01:12:08,557 --> 01:12:11,393 and another on Star Trek, entitled, uh, 1261 01:12:11,393 --> 01:12:12,761 "The Man Trap". 1262 01:12:12,761 --> 01:12:13,862 - "Wolf In the Fold". 1263 01:12:13,862 --> 01:12:15,064 - What was that? 1264 01:12:15,064 --> 01:12:16,732 - Wasn't it Wolf In the Fold? 1265 01:12:16,732 --> 01:12:19,034 That was the episode on Star Trek 1266 01:12:19,034 --> 01:12:20,335 that was about Jack the Ripper. 1267 01:12:20,335 --> 01:12:23,172 - Yeah, uh, I'm sorry you're right. 1268 01:12:23,172 --> 01:12:25,207 Uh, Wolf In the Fold. 1269 01:12:25,207 --> 01:12:27,076 Anyway. 1270 01:12:27,076 --> 01:12:29,111 What makes the White Chapel murders so 1271 01:12:29,111 --> 01:12:30,946 appealing to writers is the fact that they 1272 01:12:30,946 --> 01:12:32,181 were never solved. 1273 01:12:32,181 --> 01:12:34,583 The murderer was never apprehended. 1274 01:12:34,583 --> 01:12:38,620 And so, that's been the springboard for a great many ideas. 1275 01:12:38,620 --> 01:12:40,989 Well, I have an appointment in about five minutes, 1276 01:12:40,989 --> 01:12:43,125 and that should do it for introductions. 1277 01:12:43,125 --> 01:12:44,093 Steve? 1278 01:12:46,762 --> 01:12:49,565 Uh, Brian if you could put your friend down, 1279 01:12:49,565 --> 01:12:51,734 get the lights and the VCR, I'll see you 1280 01:12:51,734 --> 01:12:53,569 when the film's finished. 1281 01:12:53,569 --> 01:12:54,803 - Cool. 1282 01:13:12,755 --> 01:13:15,791 - Oh, hi. - Hi. 1283 01:13:15,791 --> 01:13:17,326 I'm glad, I'm glad you could meet with me. 1284 01:13:17,326 --> 01:13:18,927 - No problem, no problem, um, 1285 01:13:18,927 --> 01:13:20,396 I don't even have a class until 11, 1286 01:13:20,396 --> 01:13:22,631 but, uh, let's, let's walk real quick. 1287 01:13:22,631 --> 01:13:26,435 - Sure, sure, fine. 1288 01:13:26,435 --> 01:13:29,471 - So, uh, what's on your mind? 1289 01:13:29,471 --> 01:13:31,774 - Those knife murders. 1290 01:13:31,774 --> 01:13:34,209 - They talked to ya, huh? 1291 01:13:34,209 --> 01:13:35,544 - No. 1292 01:13:35,544 --> 01:13:37,613 Fred, Fred. 1293 01:13:37,613 --> 01:13:40,449 The one last night was one of my students. 1294 01:13:40,449 --> 01:13:41,650 She was with her boyfriend. 1295 01:13:41,650 --> 01:13:42,718 He's in my class too. 1296 01:13:42,718 --> 01:13:44,186 - The one in the phone booth? 1297 01:13:44,186 --> 01:13:45,254 - No no that was the night before. 1298 01:13:45,254 --> 01:13:46,555 Last night was in the park. 1299 01:13:46,555 --> 01:13:48,090 - There was another one? 1300 01:13:48,090 --> 01:13:50,793 - Do you read the papers? 1301 01:13:50,793 --> 01:13:52,761 - Is that what you wanted to talk to me about? 1302 01:13:52,761 --> 01:13:54,263 - No, yeah, well, 1303 01:13:54,263 --> 01:13:56,532 listen, you teach Abnormal Psychology 1304 01:13:56,532 --> 01:13:57,766 don't you Fred among other things? 1305 01:13:57,766 --> 01:13:58,734 - Mmm hmm. 1306 01:13:58,734 --> 01:14:00,235 So what do you wanna know? 1307 01:14:00,235 --> 01:14:02,437 - Well, they're comparing this to Jack the Ripper. 1308 01:14:02,437 --> 01:14:06,008 What I'm wondering is, do you think this guy 1309 01:14:06,008 --> 01:14:08,710 is an imitator, or do you think 1310 01:14:08,710 --> 01:14:11,013 he really believes he is Jack the Ripper? 1311 01:14:11,013 --> 01:14:12,781 - Could be either one. 1312 01:14:12,781 --> 01:14:13,982 - Oh. 1313 01:14:13,982 --> 01:14:14,917 - You say the girl last night was 1314 01:14:14,917 --> 01:14:15,918 with her boyfriend in the park? 1315 01:14:15,918 --> 01:14:16,885 - Yeah. 1316 01:14:16,885 --> 01:14:18,287 - And as I remember, another was 1317 01:14:18,287 --> 01:14:23,292 a cocktail waitress, and uh... 1318 01:14:24,560 --> 01:14:26,795 I'd say the guy thinks he's Jack. 1319 01:14:26,795 --> 01:14:27,729 - Why? 1320 01:14:27,729 --> 01:14:29,598 - Well, if he were an imitator, 1321 01:14:29,598 --> 01:14:31,066 chances are he wouldn't know enough about him 1322 01:14:31,066 --> 01:14:32,801 to imitate him to a T. 1323 01:14:32,801 --> 01:14:34,236 But, if he's operating under the 1324 01:14:34,236 --> 01:14:38,140 delusion that he actually is Jack the Ripper, 1325 01:14:38,140 --> 01:14:40,476 well, he'd do everything Jack would have done. 1326 01:14:40,476 --> 01:14:42,311 Uh, an imitator wouldn't necessarily be 1327 01:14:42,311 --> 01:14:44,346 on the ball enough to make the distinction. 1328 01:14:44,346 --> 01:14:45,948 - I see. 1329 01:14:45,948 --> 01:14:49,117 - On the other hand, care for some coke? 1330 01:14:49,117 --> 01:14:50,586 - Uh, no thanks. 1331 01:14:50,586 --> 01:14:52,321 - On the other hand, uh, 1332 01:14:52,321 --> 01:14:54,623 depending upon the guy's psychological makeup, 1333 01:14:54,623 --> 01:14:55,524 here would you hold this for me? 1334 01:14:55,524 --> 01:14:56,358 - Sure. 1335 01:14:56,358 --> 01:14:57,593 - Thanks, and uh, 1336 01:14:57,593 --> 01:15:02,464 that uh, I think this book on Freud, here. 1337 01:15:03,298 --> 01:15:04,199 has what I'm - Ah. 1338 01:15:04,199 --> 01:15:05,000 - Looking for. - Okay. 1339 01:15:05,000 --> 01:15:06,368 - I got it. 1340 01:15:06,368 --> 01:15:07,736 Let's see here. 1341 01:15:07,736 --> 01:15:09,404 I found it earlier. 1342 01:15:09,404 --> 01:15:10,839 Yeah, yeah yeah yeah. 1343 01:15:10,839 --> 01:15:12,374 See, see that? 1344 01:15:12,374 --> 01:15:15,777 That's what a Victorian prostitute looked like. 1345 01:15:15,777 --> 01:15:17,513 Hmm. 1346 01:15:17,513 --> 01:15:19,448 - So? 1347 01:15:19,448 --> 01:15:21,216 - So? 1348 01:15:21,216 --> 01:15:26,221 Look around. 1349 01:15:32,628 --> 01:15:35,163 Ah hah! 1350 01:15:35,163 --> 01:15:37,466 - Yeah, but, what about his methods? 1351 01:15:37,466 --> 01:15:39,501 Why would he mutilate them so? 1352 01:15:39,501 --> 01:15:41,837 - Well, it depends on if you're talking about 1353 01:15:41,837 --> 01:15:44,506 the current murderer, because that's the way Jack did it. 1354 01:15:44,506 --> 01:15:45,774 If you're talking about Jack himself, 1355 01:15:45,774 --> 01:15:48,544 could be any one of a number of reason. 1356 01:15:48,544 --> 01:15:49,778 - Such as? 1357 01:15:49,778 --> 01:15:52,381 - Oh, such as, uh, a mother hate thing, 1358 01:15:52,381 --> 01:15:55,584 uh, massive inferiority complex, uh, 1359 01:15:55,584 --> 01:15:57,452 religious mania. 1360 01:15:57,452 --> 01:15:59,221 Or quite the opposite. 1361 01:15:59,221 --> 01:16:01,390 It could be some type of occultic thing. 1362 01:16:01,390 --> 01:16:02,224 - Occultic? 1363 01:16:02,224 --> 01:16:03,392 - Yeah, yeah. 1364 01:16:03,392 --> 01:16:06,061 Ritualistic killings, and mutilations, 1365 01:16:06,061 --> 01:16:07,729 usually disembowelment. 1366 01:16:07,729 --> 01:16:09,031 - For what purpose? 1367 01:16:09,031 --> 01:16:14,036 - Power, immortality, soul transference. 1368 01:16:16,772 --> 01:16:17,606 - Yeah but Fred. 1369 01:16:18,440 --> 01:16:19,942 - Fred! - Huh? 1370 01:16:19,942 --> 01:16:21,910 - How prevalent was all that back in the Victorian era? 1371 01:16:21,910 --> 01:16:23,679 - The more severe the society, the more extreme 1372 01:16:23,679 --> 01:16:25,547 the other side of the coin. 1373 01:16:25,547 --> 01:16:27,382 - That so? - Uh huh, uh huh. 1374 01:16:27,382 --> 01:16:28,984 Well take prohibition for example. 1375 01:16:28,984 --> 01:16:31,086 It was a gangsters heyday, 1376 01:16:31,086 --> 01:16:32,054 and you'd be surprised how much 1377 01:16:32,054 --> 01:16:33,589 occultic activity was going on. 1378 01:18:12,254 --> 01:18:13,088 - Ah! 1379 01:18:14,389 --> 01:18:15,223 To hell with ya. 1380 01:18:34,109 --> 01:18:35,644 - Hello? 1381 01:18:35,644 --> 01:18:37,779 - Hi, honey, just calling to let you know I'm on my way. 1382 01:18:37,779 --> 01:18:39,614 - Well that was sweet of you. 1383 01:18:39,614 --> 01:18:41,883 Hey, you made me a very happy girl. 1384 01:18:41,883 --> 01:18:44,052 You'll never guess what arrived today. 1385 01:18:44,052 --> 01:18:45,087 - Let me see... 1386 01:18:46,121 --> 01:18:48,690 Is it, round and shiny and 1387 01:18:48,690 --> 01:18:49,891 sticks so far out of your bed 1388 01:18:49,891 --> 01:18:51,626 that you could hang a hat on it? 1389 01:19:02,771 --> 01:19:05,173 - You're a doll, Richard, you really shouldn't have. 1390 01:19:05,173 --> 01:19:06,975 Oh I love it! 1391 01:19:06,975 --> 01:19:09,578 So does this mean we're, uh, tying the knot 1392 01:19:09,578 --> 01:19:11,446 now that we have our own brass headboard? 1393 01:19:11,446 --> 01:19:15,717 - Ahhh, well, I'm dying to see what it looks like 1394 01:19:15,717 --> 01:19:17,085 in your bedroom. 1395 01:19:17,085 --> 01:19:17,953 Be ready in 20 minutes? 1396 01:19:17,953 --> 01:19:18,887 - Uh, in 20 minutes? 1397 01:19:18,887 --> 01:19:20,021 I'll try. 1398 01:19:20,021 --> 01:19:21,156 See ya later, bye bye. 1399 01:20:19,147 --> 01:20:21,650 - Ah! 1400 01:21:37,459 --> 01:21:39,094 Hi, honey, it's me. 1401 01:21:39,094 --> 01:21:40,228 Battery's dead in the Porsche again. 1402 01:21:40,228 --> 01:21:43,198 Can you pick me up? 1403 01:21:43,198 --> 01:21:44,332 - Yeah, I guess so. 1404 01:21:45,500 --> 01:21:47,535 - I'll just wait here for you, allright? 1405 01:21:47,535 --> 01:21:49,638 - I'm not ready yet, um, it's going to take a few minutes. 1406 01:21:49,638 --> 01:21:51,206 - Well, I'm not going anywhere. 1407 01:21:51,206 --> 01:21:53,074 - Okay bye. 1408 01:21:53,074 --> 01:21:54,109 - Bye. 1409 01:22:00,949 --> 01:22:02,784 Steve, what are you doing here? 1410 01:22:02,784 --> 01:22:04,152 - I need to talk to you. 1411 01:22:04,152 --> 01:22:06,621 - Uh, look this is really not a good time. 1412 01:22:06,621 --> 01:22:11,593 - Can I come in? 1413 01:22:13,628 --> 01:22:14,896 - Sure why not, Steve? 1414 01:22:14,896 --> 01:22:15,730 Come right in. 1415 01:22:28,410 --> 01:22:31,846 I was sorry as hell to hear about your girlfriend, Steve. 1416 01:22:31,846 --> 01:22:33,748 - I was with her, you know. 1417 01:22:33,748 --> 01:22:34,582 - I know. 1418 01:22:36,451 --> 01:22:37,819 - We were going to get married. 1419 01:22:40,055 --> 01:22:40,855 I heard that. 1420 01:22:40,855 --> 01:22:41,723 God, I'm sorry Steve. 1421 01:22:41,723 --> 01:22:42,791 - I really loved her. 1422 01:22:45,026 --> 01:22:46,328 And like that, she's gone. 1423 01:22:48,730 --> 01:22:50,098 You know what that does to someone? 1424 01:22:51,066 --> 01:22:52,100 - I can imagine. 1425 01:22:52,100 --> 01:22:54,302 - Can you? 1426 01:22:54,302 --> 01:22:55,537 - Hey look, Steve, let me get you a drink or something. 1427 01:22:55,537 --> 01:22:57,839 - I don't want a drink! 1428 01:22:57,839 --> 01:22:58,773 I wanna talk to you. 1429 01:23:00,175 --> 01:23:01,609 - Ok, so sit down, we'll talk. - I don't wanna sit down! 1430 01:23:01,609 --> 01:23:03,511 I wanna talk to right here! 1431 01:23:03,511 --> 01:23:04,479 - Okay I'm all ears. 1432 01:23:04,479 --> 01:23:05,413 So talk. 1433 01:23:05,413 --> 01:23:06,614 - I wanna talk to you because... 1434 01:23:09,284 --> 01:23:10,552 I think you're the Ripper. 1435 01:23:12,387 --> 01:23:13,621 I think you killed Cindy. 1436 01:23:16,124 --> 01:23:17,158 - Me? 1437 01:23:17,158 --> 01:23:17,992 - The ring. 1438 01:23:19,127 --> 01:23:20,328 You know about the ring. 1439 01:23:22,063 --> 01:23:23,531 - Yeah, I know about the ring. 1440 01:23:23,531 --> 01:23:24,699 - I wanna see your leg. 1441 01:23:26,735 --> 01:23:27,669 Show me your leg. 1442 01:23:30,772 --> 01:23:32,040 - What are you talking about? 1443 01:23:32,040 --> 01:23:33,708 - Show me your leg! 1444 01:23:33,708 --> 01:23:35,176 - Hey, hey. 1445 01:23:35,176 --> 01:23:38,146 Look, Steve, now there's no need for that. 1446 01:23:38,146 --> 01:23:39,414 Put the gun away. 1447 01:23:39,414 --> 01:23:40,682 - Your left leg! 1448 01:23:40,682 --> 01:23:42,050 The Ripper fell on his left leg, 1449 01:23:42,050 --> 01:23:43,685 now let me see your left leg! 1450 01:23:43,685 --> 01:23:44,519 - Settle down. 1451 01:23:46,187 --> 01:23:47,689 I didn't kill your girlfriend. 1452 01:23:48,923 --> 01:23:50,792 I'm not the Ripper, I never killed anybody. 1453 01:23:50,792 --> 01:23:51,760 - Show me your leg! 1454 01:24:03,972 --> 01:24:05,473 Professor Harwell. 1455 01:24:08,076 --> 01:24:08,910 Why? 1456 01:24:12,347 --> 01:24:14,082 - Steve, that's been there a long time. 1457 01:24:14,082 --> 01:24:16,151 Look, I never killed anybody. 1458 01:24:16,151 --> 01:24:18,153 Now, let's call the Police. - No! 1459 01:24:18,153 --> 01:24:18,987 The ring. 1460 01:24:20,021 --> 01:24:21,523 What about the ring? 1461 01:24:21,523 --> 01:24:24,225 - I bought it as a joke, now it won't come off that's all! 1462 01:24:24,225 --> 01:24:25,493 - No. 1463 01:24:25,493 --> 01:24:27,328 You know that Jack the Ripper owned the ring. 1464 01:24:27,328 --> 01:24:29,831 - Steve, that's speculation, that's some writer's theory, 1465 01:24:29,831 --> 01:24:30,765 that's not a fact! 1466 01:24:31,599 --> 01:24:32,634 Now give me the gun. 1467 01:24:32,634 --> 01:24:33,468 - No. 1468 01:24:35,236 --> 01:24:36,070 You killed them. 1469 01:24:36,938 --> 01:24:40,241 - Steve, look at me. 1470 01:24:40,241 --> 01:24:42,043 - I never killed anybody. 1471 01:24:43,478 --> 01:24:45,880 Now I've got a date coming over in a couple of minutes. 1472 01:24:45,880 --> 01:24:47,115 Why don't you give me the gun? 1473 01:24:47,115 --> 01:24:49,050 - You still going out with the dance teacher? 1474 01:24:49,050 --> 01:24:50,718 - Yeah I am, now give me the gun! 1475 01:25:38,800 --> 01:25:40,702 - Hello? 1476 01:25:40,702 --> 01:25:42,971 - Carol, Carol Hastings, do you date Professor Harwell 1477 01:25:42,971 --> 01:25:44,205 at the University? 1478 01:25:44,205 --> 01:25:45,607 - Yeah. 1479 01:25:45,607 --> 01:25:46,574 - Do you have a date with him tonight? 1480 01:25:46,574 --> 01:25:47,442 - Who is this? 1481 01:25:48,376 --> 01:25:49,744 - Don't meet him. 1482 01:25:49,744 --> 01:25:51,613 Don't go out with him he's going to kill you. 1483 01:25:51,613 --> 01:25:52,547 - Who, who is this? 1484 01:25:53,581 --> 01:25:54,782 - He killed my girlfriend and he killed 1485 01:25:54,782 --> 01:25:56,651 those other girls too. 1486 01:25:56,651 --> 01:25:58,253 And now he's going to kill you. 1487 01:25:58,253 --> 01:26:00,255 - Is this some kind of a joke? 1488 01:26:00,255 --> 01:26:02,257 - It's no joke, I swear it! 1489 01:26:02,257 --> 01:26:03,591 He's the Ripper. 1490 01:26:03,591 --> 01:26:04,926 And you're his next victim. 1491 01:26:08,263 --> 01:26:09,097 Stupid. 1492 01:27:20,401 --> 01:27:21,202 - Richard? 1493 01:28:06,314 --> 01:28:07,782 Richard? 1494 01:28:16,691 --> 01:28:17,525 Richard? 1495 01:28:24,766 --> 01:28:25,600 Richard? 1496 01:28:41,716 --> 01:28:44,552 Richard, what are you doing in here? 1497 01:28:51,459 --> 01:28:53,628 C'mon, let's go eat, okay? 1498 01:29:09,944 --> 01:29:10,778 Honey? 1499 01:29:34,469 --> 01:29:35,536 Richard? 1500 01:29:47,181 --> 01:29:48,850 Don't do this to me! 1501 01:29:57,458 --> 01:29:59,460 Oh my God, who are you? 1502 01:30:01,496 --> 01:30:02,396 - Uh, moi? 1503 01:30:02,396 --> 01:30:03,965 Uh. 1504 01:30:03,965 --> 01:30:06,401 I should think that would be obvious. 1505 01:30:06,401 --> 01:30:09,337 Though, considering that people have been asking me 1506 01:30:09,337 --> 01:30:12,974 that question for the last 100 years, 1507 01:30:12,974 --> 01:30:15,343 hearing it again hardly surprises me. 1508 01:30:15,343 --> 01:30:16,310 - Where's Richard? 1509 01:30:16,310 --> 01:30:17,745 What have you done with Richard? 1510 01:30:17,745 --> 01:30:19,313 - Richard? 1511 01:30:19,313 --> 01:30:20,882 Richard? 1512 01:30:20,882 --> 01:30:21,716 Richard? 1513 01:30:22,717 --> 01:30:24,852 Richard? 1514 01:31:05,660 --> 01:31:09,463 You have no idea. 1515 01:31:09,463 --> 01:31:10,598 Like any intelligent man, 1516 01:31:10,598 --> 01:31:12,733 I do enjoy the occasional challenge. 1517 01:31:13,901 --> 01:31:15,937 However I am not of the temperament tonight 1518 01:31:15,937 --> 01:31:18,806 to put up with any more of this cat and mouse game! 1519 01:31:18,806 --> 01:31:19,640 - Ah! 1520 01:31:41,829 --> 01:31:43,531 - Zipper five to dispatch. 1521 01:31:43,531 --> 01:31:46,567 Request backup at 12 North Vancouver. 1522 01:31:49,237 --> 01:31:51,205 - Uh! 1523 01:31:51,205 --> 01:31:52,640 - Though I'm sure there are many people 1524 01:31:52,640 --> 01:31:55,910 that believe that I kill for mere pleasure, 1525 01:31:57,945 --> 01:32:00,348 I assure you that's not the case. 1526 01:32:02,083 --> 01:32:06,187 Like any good hunter, I kill to sustain my existence. 1527 01:32:11,459 --> 01:32:12,627 And had it been known that roguery 1528 01:32:12,627 --> 01:32:15,062 is a practice common to mortals, 1529 01:32:15,062 --> 01:32:16,497 perhaps I would not have achieved 1530 01:32:16,497 --> 01:32:18,065 immortality quite so eagerly. 1531 01:32:19,300 --> 01:32:20,167 You see, my dear, 1532 01:32:21,369 --> 01:32:23,671 immortality exacts a handsome price. 1533 01:32:24,805 --> 01:32:26,941 Both for those who must claim it, 1534 01:32:26,941 --> 01:32:28,543 and those who must pave the way. 1535 01:32:30,578 --> 01:32:31,979 I can be, not without honor. 1536 01:32:33,014 --> 01:32:35,116 I do have a conscience, you know. 1537 01:32:35,116 --> 01:32:36,784 I initially took the vise of those 1538 01:32:36,784 --> 01:32:39,053 that society would miss the least. 1539 01:32:39,053 --> 01:32:40,254 - Uh! - Waifs. 1540 01:32:40,254 --> 01:32:41,656 The misbegotten. 1541 01:32:41,656 --> 01:32:42,924 The misfits. 1542 01:32:42,924 --> 01:32:43,791 The derelicts. 1543 01:32:44,859 --> 01:32:45,993 But as time progresses, 1544 01:32:47,328 --> 01:32:49,797 I find it increasingly difficult to make the distinction. 1545 01:32:51,265 --> 01:32:54,035 Therefore, I do apologize, 1546 01:32:55,803 --> 01:32:57,071 but I must take your life. 1547 01:33:01,976 --> 01:33:02,810 - Help. 1548 01:33:04,245 --> 01:33:06,047 - But too many times I have been stopped short of my goal. 1549 01:33:06,047 --> 01:33:07,648 I have been hindered in my quest. 1550 01:33:07,648 --> 01:33:10,885 But tonight, tonight this very night, 1551 01:33:12,086 --> 01:33:14,822 you, are the only thing that stands between me, 1552 01:33:16,257 --> 01:33:19,894 and permanent release from the void that has been my prison 1553 01:33:19,894 --> 01:33:21,929 for the better part of this last century. 1554 01:33:27,435 --> 01:33:28,436 If I fail, 1555 01:33:29,704 --> 01:33:32,139 I may have to wait another 100 years 1556 01:33:32,139 --> 01:33:34,408 before fate presents me with an escape. 1557 01:33:36,043 --> 01:33:37,211 Don't... - Ah! 1558 01:33:37,211 --> 01:33:38,045 Fight it. 1559 01:33:44,318 --> 01:33:45,553 You have... - Uh! 1560 01:33:45,553 --> 01:33:47,121 A great honor. 1561 01:33:47,121 --> 01:33:49,223 This is your night. 1562 01:33:51,025 --> 01:33:53,427 This is the night, 1563 01:33:53,427 --> 01:33:56,030 that you, release me. 1564 01:33:56,030 --> 01:33:58,699 From my mortal coils. 1565 01:34:02,069 --> 01:34:03,204 - Let her go! 1566 01:34:03,204 --> 01:34:06,374 Go ahead, drop the knife! 1567 01:34:14,582 --> 01:34:15,483 Let her go! 1568 01:34:19,387 --> 01:34:20,621 - Young man! 1569 01:34:21,956 --> 01:34:23,557 You can't kill me. 1570 01:34:23,557 --> 01:34:24,425 You can kill her, 1571 01:34:25,726 --> 01:34:27,695 but you can't kill me. 1572 01:34:40,074 --> 01:34:40,908 - Ah! 1573 01:35:20,181 --> 01:35:24,452 - Ahhhhhhhhhh! 1574 01:35:48,375 --> 01:35:49,443 - He's the Ripper! 1575 01:35:49,443 --> 01:35:50,744 He's in there get him! 1576 01:35:50,744 --> 01:35:53,414 Get him it's the Ripper! 1577 01:35:53,414 --> 01:35:56,217 - Kill him! 1578 01:35:56,217 --> 01:35:58,853 Don't let him get the ring on! 1579 01:35:58,853 --> 01:36:01,489 You can't kill him when he does! 1580 01:36:01,489 --> 01:36:03,224 Kill him! 1581 01:36:03,224 --> 01:36:05,192 Kill him! 1582 01:36:05,192 --> 01:36:07,661 - Get him, please, get him he's the Ripper! 1583 01:36:07,661 --> 01:36:09,096 - Easy, there. 1584 01:36:09,096 --> 01:36:11,065 - Don't let him get the ring on! 1585 01:36:12,099 --> 01:36:14,535 It's Jack the Ripper! 1586 01:36:14,535 --> 01:36:15,803 The Ripper! 1587 01:36:15,803 --> 01:36:17,905 The murderer! 1588 01:36:17,905 --> 01:36:19,340 Kill him! 1589 01:36:19,340 --> 01:36:20,341 - Ahhhhhhhh! 1590 01:36:26,280 --> 01:36:28,115 - No, it's the wrong man! 1591 01:36:28,115 --> 01:36:28,949 - Take him out! 1592 01:36:28,949 --> 01:36:30,284 - Don't shoot! 1593 01:36:33,487 --> 01:36:38,492 - Ah! 1594 01:36:50,704 --> 01:36:52,373 - No, it's the wrong man! 1595 01:36:52,373 --> 01:36:55,042 Don't shoot! 1596 01:36:55,042 --> 01:36:57,478 - Kill him! 1597 01:37:12,726 --> 01:37:14,061 - No! 1598 01:37:14,061 --> 01:37:15,996 Oh Richard! 1599 01:37:15,996 --> 01:37:21,001 Oh! 1600 01:38:35,409 --> 01:38:37,444 - Hey, what's that? 1601 01:38:37,444 --> 01:38:39,380 - Oh, neat something shiny! 1602 01:38:39,380 --> 01:38:41,482 - Wow it's a ring! 1603 01:38:41,482 --> 01:38:42,950 - Hey, it's kinda neat! 1604 01:38:42,950 --> 01:38:44,285 - Looks kinda weird. 1605 01:38:44,285 --> 01:38:45,352 - Let me see it. 1606 01:38:45,352 --> 01:38:46,654 - No, I want it. 1607 01:38:46,654 --> 01:38:48,289 - I think mom might like it. 1608 01:38:48,289 --> 01:38:49,690 - Let's bring it home to her. 1609 01:38:49,690 --> 01:38:51,225 - Nah, she won't want it. 1610 01:38:51,225 --> 01:38:53,160 - Let's give it to her as a present. 1611 01:38:53,160 --> 01:38:54,161 C'mon! 1612 01:38:54,161 --> 01:38:56,330 - Oh, okay. 108747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.