Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,550 --> 00:01:06,551
RUST AND BONE
2
00:02:52,717 --> 00:02:54,471
I'm hungry.
3
00:02:57,175 --> 00:02:59,260
I'm hungry.
4
00:03:35,425 --> 00:03:37,014
Want some?
5
00:03:46,175 --> 00:03:47,727
Stop it.
6
00:03:49,467 --> 00:03:51,102
Stop, I said!
7
00:04:03,300 --> 00:04:04,473
Sam!
8
00:05:02,967 --> 00:05:04,685
Come on, hurry!
9
00:05:09,217 --> 00:05:10,852
Tired?
10
00:05:17,592 --> 00:05:18,634
You're Ali?
11
00:05:18,800 --> 00:05:20,554
Get in.
12
00:05:23,133 --> 00:05:24,520
You took your time!
13
00:05:24,675 --> 00:05:27,141
- I've been Looking for an hour.
- Move.
14
00:05:27,300 --> 00:05:30,262
I called Anna. I couldn't find you.
15
00:05:30,425 --> 00:05:32,014
Like my truck?
16
00:05:32,175 --> 00:05:34,260
You really do?
17
00:05:34,425 --> 00:05:37,435
I don't like boys
who don't like my truck!
18
00:05:38,592 --> 00:05:40,346
So you want it?
19
00:05:42,425 --> 00:05:44,309
You seem nice.
20
00:05:44,467 --> 00:05:46,386
Eight truckers laid off.
21
00:05:46,842 --> 00:05:48,761
So I talked it over with Anna.
22
00:05:48,925 --> 00:05:52,303
I decided to go independent.
23
00:05:52,467 --> 00:05:54,884
I bought this rig.
24
00:06:00,175 --> 00:06:01,597
What's that for?
25
00:06:01,758 --> 00:06:03,643
To eat outside when it's nice.
26
00:06:04,217 --> 00:06:06,302
We get sun here.
27
00:06:06,467 --> 00:06:08,968
I'm still buckled in.
28
00:06:09,758 --> 00:06:11,513
Look at this.
29
00:06:16,425 --> 00:06:20,099
See those dogs? They're Aunt Anna's.
30
00:06:22,008 --> 00:06:23,763
Whose spare parts?
31
00:06:23,925 --> 00:06:25,893
Our neighbour's, Che.
32
00:06:26,050 --> 00:06:28,384
He does repairs on the side.
33
00:06:29,633 --> 00:06:31,471
Lucky for us.
34
00:06:39,842 --> 00:06:41,560
Tell me when.
35
00:06:41,717 --> 00:06:43,767
Make you big and strong.
36
00:06:43,925 --> 00:06:46,307
When you see your sister last?
37
00:06:46,717 --> 00:06:48,554
I don't know, 5 years.
38
00:06:48,717 --> 00:06:50,352
That long?
39
00:06:50,508 --> 00:06:52,097
What does she do?
40
00:06:52,258 --> 00:06:54,096
She works in a supermarket.
41
00:06:54,258 --> 00:06:57,388
- Cashier?
- Yeah, exactly.
42
00:07:00,592 --> 00:07:02,677
Not those! She'll kill you.
43
00:07:02,842 --> 00:07:04,643
On top. The most expired.
44
00:07:05,217 --> 00:07:07,848
Organised by date, top to bottom.
45
00:07:08,008 --> 00:07:09,809
- Those.
- Start on top.
46
00:07:09,967 --> 00:07:11,555
Want one?
47
00:07:12,050 --> 00:07:14,930
Anna brings them from work.
48
00:07:16,217 --> 00:07:18,682
They throw them away
once they expire.
49
00:07:18,842 --> 00:07:21,769
But you can eat them for another week.
50
00:07:23,175 --> 00:07:25,059
Make a good Living?
51
00:07:27,508 --> 00:07:30,435
- We manage to make ends meet.
- What do you do?
52
00:07:30,592 --> 00:07:32,014
Deliveries. Frozen food.
53
00:07:32,175 --> 00:07:35,386
Mostly fish, but other stuff too.
54
00:07:35,550 --> 00:07:38,228
Depends on the loads I find.
55
00:07:39,383 --> 00:07:41,351
Want coffee?
56
00:07:42,008 --> 00:07:43,893
Yeah, sure.
57
00:08:04,758 --> 00:08:06,761
He looks Like you.
58
00:08:12,217 --> 00:08:15,393
Some reunion!
Not kissing your brother?
59
00:08:22,008 --> 00:08:23,928
Just this, for him?
60
00:08:24,092 --> 00:08:26,474
At least she packed his passport.
61
00:08:26,633 --> 00:08:29,679
Come on,
she just forgot it was in there.
62
00:08:29,842 --> 00:08:32,520
They used the kid to smuggle drugs.
63
00:08:32,675 --> 00:08:34,015
Noway.
64
00:08:34,175 --> 00:08:36,225
She told me so herself.
65
00:08:38,383 --> 00:08:39,889
How will you tend to him?
66
00:08:40,050 --> 00:08:42,598
I have no time. I work. Richard too.
67
00:08:42,758 --> 00:08:44,927
Was he in school there?
68
00:08:45,258 --> 00:08:48,139
You don't even know? You kill me.
69
00:08:48,300 --> 00:08:51,760
Did you goto school at Mom's?
70
00:08:52,175 --> 00:08:54,972
I'll see if I can enrol him nearby.
71
00:08:55,133 --> 00:08:57,848
He needs clothes.
He can't go Like this.
72
00:08:58,008 --> 00:09:00,177
I'll ask the neighbours.
73
00:09:03,300 --> 00:09:04,935
Want to sleep?
74
00:09:05,092 --> 00:09:08,054
- Should I close the door?
- No need.
75
00:09:18,050 --> 00:09:19,721
Here you go.
76
00:09:22,925 --> 00:09:25,177
Give him some.
77
00:09:26,133 --> 00:09:27,555
Gentle. I'll be back.
78
00:09:28,758 --> 00:09:30,050
Don't hurt them.
79
00:09:30,217 --> 00:09:32,101
He Licked me.
80
00:09:32,258 --> 00:09:33,301
Don't open.
81
00:09:42,050 --> 00:09:44,018
Want to come eat?
82
00:09:44,800 --> 00:09:46,601
They're cute.
83
00:09:48,342 --> 00:09:50,309
We know a breeder.
84
00:09:50,467 --> 00:09:55,267
He Leaves them a month.
A Little extra money.
85
00:09:55,425 --> 00:09:58,636
- You doing okay?
- I'm exhausted.
86
00:10:01,758 --> 00:10:04,390
- That won't start.
- You'll see.
87
00:10:04,550 --> 00:10:06,635
Don't trust appearances.
88
00:10:06,800 --> 00:10:09,017
Fine to go to work.
89
00:10:09,175 --> 00:10:11,641
- You kidding?
- Not at all.
90
00:10:12,592 --> 00:10:14,097
Che!
91
00:10:15,925 --> 00:10:17,181
Where's your toolbox?
92
00:10:17,342 --> 00:10:19,096
In the back.
93
00:10:19,258 --> 00:10:21,510
Can you give us a hand?
94
00:10:57,342 --> 00:10:59,096
When is Mom coming?
95
00:10:59,258 --> 00:11:01,510
Soon.
96
00:11:03,675 --> 00:11:05,227
When is Mom coming?
97
00:11:05,383 --> 00:11:07,433
Soon, I said.
98
00:11:09,425 --> 00:11:10,598
But when?
99
00:11:10,758 --> 00:11:12,559
I don't know.
100
00:11:16,967 --> 00:11:18,768
What was your Last job?
101
00:11:18,925 --> 00:11:21,770
Short time in a slaughterhouse.
It closed.
102
00:11:21,925 --> 00:11:23,679
Never in security?
103
00:11:23,842 --> 00:11:28,014
Assistant security guard
in a stadium for six months.
104
00:11:28,175 --> 00:11:31,020
Night-watchman. In a parking Lottoo.
105
00:11:31,425 --> 00:11:33,345
Ever do any combat sports?
106
00:11:33,508 --> 00:11:34,930
Boxing for six years.
107
00:11:35,633 --> 00:11:37,352
Kick-boxing for two.
108
00:11:39,633 --> 00:11:41,269
Can you prove it?
109
00:11:41,425 --> 00:11:43,558
Pictures? Boxing permit?
110
00:11:43,717 --> 00:11:46,810
I won a regional championship
in Belgium.
111
00:11:47,425 --> 00:11:49,060
I have a belt.
112
00:11:50,217 --> 00:11:51,805
You quit?
113
00:11:51,967 --> 00:11:53,519
The coach did.
114
00:11:53,675 --> 00:11:55,760
- Why?
- He died.
115
00:11:57,300 --> 00:11:59,137
You don't smoke?
116
00:12:00,300 --> 00:12:01,889
You don't drink?
117
00:12:04,050 --> 00:12:05,472
I didn't hear.
118
00:12:05,633 --> 00:12:08,348
- I don't drink.
- No drugs?
119
00:12:09,258 --> 00:12:11,143
One good reason to hire you?
120
00:12:14,592 --> 00:12:16,393
Trust me.
121
00:12:23,300 --> 00:12:24,722
So?
122
00:12:24,883 --> 00:12:28,557
I'll call him next week. Is that his son?
123
00:12:28,717 --> 00:12:31,016
You didn't mention the kid?
124
00:12:31,175 --> 00:12:33,344
I didn't ask.
125
00:12:35,883 --> 00:12:37,223
Your hands are cold.
126
00:12:47,217 --> 00:12:49,551
You win. Go on in.
127
00:12:49,717 --> 00:12:52,300
Four against one. No fair.
128
00:12:52,467 --> 00:12:53,936
Enjoy!
129
00:12:57,467 --> 00:13:01,343
See? it's easy.
It doesn't matter what you say.
130
00:13:02,508 --> 00:13:04,262
Just so she remembers you.
131
00:13:04,425 --> 00:13:06,843
Bit of luck, they're drunk, depressed.
132
00:13:07,008 --> 00:13:08,809
There you are. Nice guy.
133
00:13:08,967 --> 00:13:10,637
- Does it work?
- You bet.
134
00:13:33,717 --> 00:13:36,218
Step back, please.
135
00:13:43,758 --> 00:13:46,436
You okay? Tilt your head back.
136
00:13:46,592 --> 00:13:49,768
Good. Take a few breaths.
137
00:13:51,133 --> 00:13:52,639
Asshole!
138
00:13:53,717 --> 00:13:55,601
Breathe.
139
00:13:56,342 --> 00:13:58,226
I have to get home.
140
00:13:58,675 --> 00:13:59,931
Any friends here?
141
00:14:00,092 --> 00:14:02,806
I came alone. I have my car.
142
00:14:03,342 --> 00:14:05,261
- You can't drive.
- I'm fine.
143
00:14:05,425 --> 00:14:06,468
I'll call a cab.
144
00:14:06,633 --> 00:14:09,134
I have my car. I need it.
145
00:14:09,300 --> 00:14:10,343
You're sweet.
146
00:14:10,758 --> 00:14:12,975
Bitch! Yeah, you, slut!
147
00:14:13,133 --> 00:14:14,473
What the fuck?
148
00:14:14,633 --> 00:14:16,185
Shut up!
149
00:14:17,008 --> 00:14:18,846
Shit.
150
00:14:19,883 --> 00:14:21,803
Still bleeding?
151
00:14:21,967 --> 00:14:23,555
I'm fine.
152
00:14:29,300 --> 00:14:30,852
You get hurt?
153
00:14:31,008 --> 00:14:33,509
It's starting to swell.
154
00:14:43,133 --> 00:14:45,136
Goto the Annex often?
155
00:14:47,967 --> 00:14:49,970
Why do you go alone?
156
00:14:51,550 --> 00:14:53,387
To dance?
157
00:14:56,925 --> 00:14:57,968
To meet guys.
158
00:14:58,842 --> 00:15:00,181
Oh, yeah?
159
00:15:01,633 --> 00:15:04,265
You don't dress Like that just to dance.
160
00:15:05,175 --> 00:15:06,384
How am I dressed?
161
00:15:07,258 --> 00:15:09,096
I don't know.
162
00:15:10,217 --> 00:15:11,473
Look.
163
00:15:12,092 --> 00:15:13,134
And?
164
00:15:16,550 --> 00:15:18,518
You're dressed like a whore.
165
00:15:21,008 --> 00:15:22,478
Excuse me?
166
00:15:23,883 --> 00:15:26,182
- How do you call it?
- Enough.
167
00:15:28,133 --> 00:15:30,053
- No surprise you...
- Shut up.
168
00:15:35,925 --> 00:15:38,935
- How will you get back?
- No idea.
169
00:15:39,550 --> 00:15:41,185
Forget it.
170
00:15:41,342 --> 00:15:43,925
- Fora cab.
- Forget it, I said.
171
00:15:44,675 --> 00:15:46,346
Good night, then.
172
00:15:46,508 --> 00:15:48,263
Got any ice up there?
173
00:15:48,425 --> 00:15:50,807
- What?
- Ice cubes.
174
00:15:51,800 --> 00:15:53,885
Wait. I'll go see.
175
00:15:54,050 --> 00:15:55,934
I can come up.
176
00:15:57,300 --> 00:15:58,556
Someone's up there.
177
00:15:58,717 --> 00:15:59,926
So what?
178
00:16:00,092 --> 00:16:02,308
So wait and I'll come back.
179
00:16:06,425 --> 00:16:08,096
Okay.
180
00:16:09,008 --> 00:16:10,395
Come on.
181
00:16:16,175 --> 00:16:19,137
- Steph?
- There's ice here.
182
00:16:19,633 --> 00:16:20,806
What happened?
183
00:16:22,133 --> 00:16:23,343
There was a fight.
184
00:16:23,508 --> 00:16:25,843
- But you're okay?
- Fine.
185
00:16:26,633 --> 00:16:28,553
Who's he?
186
00:16:28,842 --> 00:16:30,809
Bouncer from the Annex.
187
00:16:30,967 --> 00:16:33,894
The Annex?
Why the fuck were you there?
188
00:16:34,050 --> 00:16:35,685
What are you Looking for?
189
00:16:35,842 --> 00:16:37,311
Ice cubes.
190
00:16:37,467 --> 00:16:38,593
He hurt his hand.
191
00:16:39,842 --> 00:16:42,094
Can we talk for a minute?
192
00:17:12,675 --> 00:17:14,559
Get off my back!
193
00:17:16,925 --> 00:17:17,968
Any better?
194
00:17:18,133 --> 00:17:19,685
Yeah, it is.
195
00:17:21,925 --> 00:17:24,508
Is that you with the whales?
196
00:17:26,050 --> 00:17:27,887
Is it your job?
197
00:17:30,175 --> 00:17:32,509
I'd never have imagined!
198
00:17:32,675 --> 00:17:34,927
Surprised a whore can train orcas?
199
00:17:39,217 --> 00:17:40,769
You can go. You're done.
200
00:17:42,800 --> 00:17:44,519
Talking to me?
201
00:17:48,383 --> 00:17:49,853
Go on, please.
202
00:17:52,467 --> 00:17:55,145
I left my number, if you need it.
203
00:18:07,758 --> 00:18:09,347
You okay?
204
00:18:13,217 --> 00:18:15,018
You're upset.
205
00:18:20,383 --> 00:18:22,268
I saw your face there.
206
00:18:22,425 --> 00:18:24,345
Where?
207
00:18:24,508 --> 00:18:26,642
With the bouncer.
208
00:18:27,967 --> 00:18:29,638
I saw how he shut you up.
209
00:18:29,800 --> 00:18:31,389
I see. He shut me up.
210
00:18:31,550 --> 00:18:33,553
Yeah, he shut you up.
211
00:18:34,800 --> 00:18:37,134
No more orders, Simon.
212
00:18:37,592 --> 00:18:39,346
Meaning?
213
00:18:39,883 --> 00:18:42,349
No more orders, that's all.
214
00:23:08,467 --> 00:23:10,470
Get out. it's filthy.
215
00:23:15,425 --> 00:23:17,179
Get out. it's filthy.
216
00:23:29,092 --> 00:23:30,348
Get out.
217
00:23:34,717 --> 00:23:37,348
Damn it. You're filthy!
218
00:23:39,008 --> 00:23:40,300
Don't touch me.
219
00:23:40,467 --> 00:23:42,386
Move it. Anna!
220
00:23:43,342 --> 00:23:45,890
Take off your pants.
221
00:23:46,342 --> 00:23:48,345
You smell like shit.
222
00:23:48,508 --> 00:23:50,014
Lift your arms.
223
00:23:52,133 --> 00:23:53,685
Come here.
224
00:23:59,717 --> 00:24:01,601
Stay put!
225
00:24:03,133 --> 00:24:04,852
What are you doing?
226
00:24:05,008 --> 00:24:07,343
- Where were you?
- Doing Laundry.
227
00:24:07,508 --> 00:24:09,097
What the hell?
228
00:24:09,508 --> 00:24:10,930
Don't cry!
229
00:24:11,092 --> 00:24:12,383
Turn that thing off.
230
00:24:12,550 --> 00:24:14,884
- Where's Anna?
- She went out.
231
00:24:15,342 --> 00:24:17,060
Come shower, Sam.
232
00:24:19,133 --> 00:24:20,804
Stay out of there!
233
00:25:08,467 --> 00:25:10,221
Anyone here?
234
00:25:51,383 --> 00:25:52,770
Steph!
235
00:25:53,967 --> 00:25:55,472
Wait!
236
00:25:58,342 --> 00:26:01,186
What did you do with my legs?
237
00:26:14,175 --> 00:26:17,304
What did you do with my legs?
238
00:27:50,258 --> 00:27:52,392
Your brothers called.
239
00:27:53,258 --> 00:27:57,016
They asked for you,
but I thought it best to wait.
240
00:28:07,300 --> 00:28:09,634
What would I have done?
241
00:28:51,800 --> 00:28:53,720
Give that to me.
242
00:28:54,342 --> 00:28:56,427
Give it to me now.
243
00:28:57,467 --> 00:28:59,185
Please.
244
00:29:01,342 --> 00:29:03,925
What were you thinking?
245
00:29:58,425 --> 00:30:02,134
How about a Little stroll?
246
00:30:02,300 --> 00:30:04,433
I don't feel like it.
247
00:30:14,758 --> 00:30:16,145
Right!
248
00:30:17,217 --> 00:30:19,054
Good. Left!
249
00:30:19,217 --> 00:30:20,508
Left, right!
250
00:30:27,175 --> 00:30:29,059
Watch your guard.
251
00:30:43,675 --> 00:30:45,678
How you doing, Foued?
252
00:31:13,175 --> 00:31:14,597
How's it going?
253
00:31:33,883 --> 00:31:35,554
Hold on.
254
00:31:42,425 --> 00:31:44,724
- You forgot Sam.
- I'm at the gym.
255
00:31:44,883 --> 00:31:47,645
- The school called.
- I'm going.
256
00:31:48,258 --> 00:31:49,645
You kidding? You forgot
257
00:31:49,800 --> 00:31:51,684
I'm going, I said.
258
00:32:10,467 --> 00:32:13,512
Mr. Van Versch, may I see you?
259
00:32:15,258 --> 00:32:17,936
I know. Sorry, ma'am. I was at work.
260
00:32:18,092 --> 00:32:21,185
Look how late it is.
Third time in two weeks!
261
00:32:21,342 --> 00:32:24,387
Next time I'll have to call the police.
262
00:32:25,008 --> 00:32:26,679
Come here!
263
00:32:38,800 --> 00:32:40,519
Move, god-damn it.
264
00:32:40,675 --> 00:32:41,718
Fucking pain!
265
00:32:41,883 --> 00:32:44,017
- Don't like dogs?
- Not him.
266
00:32:44,175 --> 00:32:45,561
He doesn't like assholes.
267
00:32:45,717 --> 00:32:47,352
Move!
268
00:32:47,508 --> 00:32:49,263
What's his problem?
269
00:32:49,425 --> 00:32:51,309
Fucking reeks too.
270
00:33:13,175 --> 00:33:14,218
All?
271
00:33:14,383 --> 00:33:16,682
Yeah, it's me. Who's that?
272
00:33:17,675 --> 00:33:19,145
Stephanie.
273
00:33:19,800 --> 00:33:21,056
Remember me?
274
00:33:21,217 --> 00:33:23,634
We met at the Annex.
The fight, the Ice.
275
00:33:23,800 --> 00:33:27,308
Stephanie, sure! How are you doing?
276
00:33:28,592 --> 00:33:30,559
Hear what happened?
277
00:33:30,717 --> 00:33:33,134
I saw it on TV.
278
00:33:34,092 --> 00:33:37,137
So how do you think I'm doing?
279
00:33:38,300 --> 00:33:40,101
I don't know.
280
00:33:41,967 --> 00:33:43,721
How about you?
281
00:33:43,883 --> 00:33:45,684
The usual.
282
00:33:47,175 --> 00:33:48,976
Still a bouncer?
283
00:33:49,133 --> 00:33:52,677
No, a security guard.
Four nights a week.
284
00:34:40,800 --> 00:34:42,389
I'm here.
285
00:34:49,717 --> 00:34:51,186
Come in.
286
00:34:55,258 --> 00:34:57,226
Been here long?
287
00:34:57,383 --> 00:34:59,517
I just got here.
288
00:34:59,842 --> 00:35:02,307
The doorbell wasn't you?
289
00:35:05,508 --> 00:35:07,014
Sit down.
290
00:35:11,300 --> 00:35:14,263
Something to drink? Coffe?
291
00:35:16,175 --> 00:35:17,431
I just have instant.
292
00:35:17,592 --> 00:35:20,306
That's fine. Need any help?
293
00:35:26,633 --> 00:35:28,802
Have you been here long?
294
00:35:28,967 --> 00:35:30,886
It's been...
295
00:35:32,383 --> 00:35:33,509
...two...
296
00:35:33,675 --> 00:35:36,353
...three, four months I think.
297
00:35:36,508 --> 00:35:38,227
It's not bad here.
298
00:35:38,383 --> 00:35:41,098
It's temporary, because...
299
00:35:41,342 --> 00:35:43,226
I'll do it.
300
00:35:45,758 --> 00:35:48,176
Insurance pays for this.
301
00:35:49,050 --> 00:35:51,633
No one comes to help you?
302
00:35:52,633 --> 00:35:54,932
Help me what, walk?
303
00:35:55,675 --> 00:35:58,009
To clean up and stuff.
304
00:35:58,925 --> 00:36:02,136
Yeah, people come. Lots of them.
305
00:36:18,300 --> 00:36:19,889
You okay?
306
00:36:45,800 --> 00:36:47,684
Does it stink in here?
307
00:36:47,842 --> 00:36:49,477
A Little.
308
00:36:50,842 --> 00:36:52,892
It's me who stinks.
309
00:36:57,717 --> 00:36:59,222
Let's go out.
310
00:37:04,883 --> 00:37:06,602
Come on. Get dressed.
311
00:37:06,758 --> 00:37:08,145
I won't go out.
312
00:37:08,300 --> 00:37:10,138
I won't go out.
313
00:37:23,383 --> 00:37:25,054
Be careful.
314
00:37:37,300 --> 00:37:40,725
Stop pushing or I'll puke.
315
00:37:40,883 --> 00:37:42,602
I'll do it.
316
00:38:39,717 --> 00:38:41,684
I want to take a dip.
317
00:38:43,842 --> 00:38:45,394
You don't want to?
318
00:38:47,633 --> 00:38:49,553
Why? No bathing suit?
319
00:38:54,217 --> 00:38:55,888
Do you even realise?
320
00:38:56,050 --> 00:38:58,100
Who cares? No one's here.
321
00:39:02,467 --> 00:39:04,635
I'm going.
322
00:40:25,092 --> 00:40:26,929
I think I will go in.
323
00:40:27,092 --> 00:40:28,514
Really?
324
00:40:30,758 --> 00:40:32,015
Can I have a towel?
325
00:41:04,508 --> 00:41:05,765
I'm done.
326
00:41:11,675 --> 00:41:13,264
How do I do this?
327
00:41:13,425 --> 00:41:15,060
You have to carry me.
328
00:41:15,675 --> 00:41:16,718
Hang on.
329
00:41:38,883 --> 00:41:40,638
Don't let go too fast.
330
00:41:43,842 --> 00:41:45,394
You okay?
331
00:43:20,967 --> 00:43:22,934
Fuck, this feels good.
332
00:43:27,842 --> 00:43:29,513
Thanks.
333
00:45:04,383 --> 00:45:06,469
I won't need these.
334
00:45:10,800 --> 00:45:12,720
Garbage.
335
00:45:13,592 --> 00:45:14,634
Garbage.
336
00:45:15,717 --> 00:45:17,885
There's nice stuff here.
337
00:45:18,550 --> 00:45:19,723
This for example.
338
00:45:19,883 --> 00:45:22,182
You can wear it over pants.
339
00:45:25,675 --> 00:45:27,892
You liked this.
340
00:45:28,050 --> 00:45:30,183
You liked this dress.
341
00:45:31,217 --> 00:45:32,971
It's for you.
342
00:45:44,967 --> 00:45:45,767
I'll keep this one.
343
00:45:47,383 --> 00:45:49,766
See those fists.
344
00:45:49,925 --> 00:45:51,679
Damn! Look at that.
345
00:45:51,842 --> 00:45:54,141
I fought him before.
346
00:45:54,300 --> 00:45:55,935
Twice at nationals.
347
00:45:56,092 --> 00:45:57,301
Damn good fighter.
348
00:45:58,217 --> 00:45:59,935
Knee, right.
349
00:46:00,092 --> 00:46:02,225
One right is all it takes.
350
00:46:07,092 --> 00:46:08,134
What do you want?
351
00:46:08,300 --> 00:46:10,019
To come in.
352
00:46:10,633 --> 00:46:11,676
Who's he?
353
00:46:13,217 --> 00:46:14,686
Are you Martial?
354
00:46:14,842 --> 00:46:18,220
The boss mentioned him.
He's with the company.
355
00:46:46,300 --> 00:46:48,137
Check this out.
356
00:46:48,300 --> 00:46:52,886
Two rights, then again. He's 200 lbs.
357
00:46:53,050 --> 00:46:56,309
- He's not 200.
- At least 190.
358
00:46:59,633 --> 00:47:02,478
They should stop.
Why don't they stop?
359
00:47:02,925 --> 00:47:05,058
Knee, knee.
360
00:47:05,217 --> 00:47:07,136
And again.
361
00:47:07,300 --> 00:47:09,801
- Like that?
- What?
362
00:47:09,967 --> 00:47:12,515
- Fights.
- Yeah.
363
00:47:13,467 --> 00:47:16,761
- Can you fight?
- A Little, yeah.
364
00:47:17,467 --> 00:47:19,185
Ever fight?
365
00:47:19,342 --> 00:47:22,435
A long time ago.
I boxed. Kick-boxing too.
366
00:47:23,592 --> 00:47:26,685
Want to make some money? Fighting?
367
00:47:27,258 --> 00:47:28,810
You shitting me?
368
00:47:28,967 --> 00:47:32,925
A guy organises fights
near Nice, a Gypsy.
369
00:47:33,092 --> 00:47:35,640
Betting, money.
370
00:47:35,800 --> 00:47:37,222
How do you know him?
371
00:47:38,217 --> 00:47:42,140
I put cameras in a garage
he stole some Mercedes from.
372
00:47:42,300 --> 00:47:45,559
We met when he wanted the tapes.
373
00:47:50,383 --> 00:47:52,137
What kind of boxing?
374
00:47:52,300 --> 00:47:55,180
Like Kick-boxing? You use your feet?
375
00:47:55,342 --> 00:47:58,636
We use everything. Elbows, knees...
376
00:47:59,967 --> 00:48:02,183
We fuck each other up bad.
377
00:48:03,342 --> 00:48:05,309
Last man standing wins.
378
00:48:05,467 --> 00:48:07,600
You're strangling me.
379
00:48:12,508 --> 00:48:14,974
First time doing it?
380
00:48:16,883 --> 00:48:18,305
Not scared?
381
00:48:18,467 --> 00:48:20,434
Scared of what?
382
00:48:24,800 --> 00:48:26,352
How much do you get?
383
00:48:26,508 --> 00:48:30,467
I don't know, 500, 1000.
384
00:48:30,633 --> 00:48:32,683
Depends if I win.
385
00:48:33,383 --> 00:48:35,019
You fight for 500?
386
00:48:36,925 --> 00:48:40,136
Get beat up,
put your heath at risk, for 500?
387
00:48:40,300 --> 00:48:42,350
Risk my heath? Don't overdo it.
388
00:48:47,092 --> 00:48:48,478
I can give you 500.
389
00:48:49,717 --> 00:48:52,300
Cancel. I'll pay you tomorrow.
390
00:48:52,467 --> 00:48:55,596
If you're Loaded, sure.
But I said I'd do it.
391
00:48:58,633 --> 00:49:00,434
If it's not the money, why?
392
00:49:00,592 --> 00:49:03,602
- I never said it's not the money.
- So why?
393
00:49:03,758 --> 00:49:04,849
What a pain!
394
00:49:05,383 --> 00:49:08,180
Why? To fight. For the fun of it.
395
00:49:08,342 --> 00:49:11,518
Like you and your fish. Why?
Because it's fun.
396
00:49:12,550 --> 00:49:15,181
The money and the fun.
397
00:49:15,342 --> 00:49:16,764
See how I ended up?
398
00:49:17,508 --> 00:49:19,511
Spare me.
399
00:49:22,467 --> 00:49:24,600
Where's your stroller?
400
00:49:26,133 --> 00:49:28,634
If you goto your fight...
401
00:49:28,800 --> 00:49:30,885
...you think I can come?
402
00:49:51,092 --> 00:49:55,975
Two casts for two prosthetic devices.
To get you walking.
403
00:49:56,467 --> 00:49:59,347
After the sockets,
we'll choose the knees.
404
00:49:59,508 --> 00:50:01,807
Hydraulic, pneumatic, electronic.
405
00:50:01,967 --> 00:50:03,472
Electronic knees?
406
00:50:03,633 --> 00:50:07,391
You don't have to think.
It positions itself.
407
00:50:07,550 --> 00:50:08,842
Do the feet move?
408
00:50:09,008 --> 00:50:11,640
No, they don't. They're carbon blades.
409
00:50:12,175 --> 00:50:14,308
Flexible, but don't move.
410
00:50:14,467 --> 00:50:18,176
- I'll walk like a robot?
- No, just fine.
411
00:50:18,342 --> 00:50:21,103
There are feet,
not covered by insurance...
412
00:50:21,258 --> 00:50:26,010
...that can give you heels
0.4 to 2 inches high.
413
00:50:26,175 --> 00:50:28,557
For women it's important.
414
00:50:36,383 --> 00:50:37,935
Damn!
415
00:50:47,467 --> 00:50:49,884
You can go. I'll take a cab.
416
00:50:50,550 --> 00:50:51,641
I don't mind.
417
00:51:23,592 --> 00:51:26,886
Take Sam for five minutes.
The breeder's here.
418
00:51:32,425 --> 00:51:34,345
Can you watch your son?
419
00:51:34,508 --> 00:51:36,974
- Yeah, sure.
- Keep him inside, okay?
420
00:51:37,133 --> 00:51:38,852
...Competing since 2009.
421
00:51:39,008 --> 00:51:43,844
But that does not mean he has not been
training, so obviously we can expect...
422
00:51:44,008 --> 00:51:45,928
Goto Daddy. Stay with him.
423
00:51:46,883 --> 00:51:48,175
Stay put.
424
00:51:48,342 --> 00:51:50,179
Your hands are cold.
425
00:51:51,133 --> 00:51:53,681
Driving Luke Wise backup
against the cages.
426
00:51:53,842 --> 00:51:56,224
Seem to remember
a bit of judo background...
427
00:51:56,383 --> 00:51:57,426
Don't touch.
428
00:51:58,550 --> 00:52:00,719
...Is a judo extraordinaire.
429
00:52:00,883 --> 00:52:03,515
Famous for judo
In his home country of Romania.
430
00:52:03,675 --> 00:52:07,764
Not only is he dangerous on the ground,
but he can strike effectively...
431
00:52:07,925 --> 00:52:10,307
...so you have more things
to worry about
432
00:52:10,883 --> 00:52:11,926
See him?
433
00:52:13,008 --> 00:52:15,770
- Look how strong he is.
- Who?
434
00:52:15,925 --> 00:52:18,391
The guy in black.
435
00:52:19,967 --> 00:52:22,847
Both times he scores,
once across the body...
436
00:52:23,008 --> 00:52:25,686
Just a second. Stay here.
437
00:52:27,925 --> 00:52:29,430
What did he say?
438
00:52:29,592 --> 00:52:33,810
- -Release that grip around the head,
look to get up on his shoulders.
439
00:52:33,967 --> 00:52:35,057
What others?
440
00:52:37,300 --> 00:52:39,101
How many?
441
00:52:40,633 --> 00:52:42,885
We didn't agree to that.
442
00:52:43,717 --> 00:52:46,395
Fight them yourself, fatso!
443
00:52:54,258 --> 00:52:56,593
Where are the dogs going?
444
00:52:57,592 --> 00:52:59,144
Don't worry. Go inside.
445
00:52:59,300 --> 00:53:02,595
Tell him I don't give a fuck!
446
00:53:03,467 --> 00:53:05,683
I said, keep him inside.
447
00:53:05,842 --> 00:53:06,884
I'm on the phone!
448
00:53:07,050 --> 00:53:09,384
Take care of your kid instead!
449
00:53:09,550 --> 00:53:11,139
Come here!
450
00:53:12,425 --> 00:53:13,634
What the hell?
451
00:53:13,800 --> 00:53:15,186
Let go!
452
00:53:15,342 --> 00:53:17,843
Take care of your kid!
453
00:53:18,008 --> 00:53:19,478
Calm down.
454
00:53:21,550 --> 00:53:23,139
Calm the hell down!
455
00:53:24,800 --> 00:53:27,846
Fucking pain in the ass! Enough!
456
00:53:35,717 --> 00:53:38,644
- He's fine.
- Get the fuck out!
457
00:53:38,800 --> 00:53:40,720
Get out. Hands off him!
458
00:53:40,883 --> 00:53:41,926
He's fine.
459
00:53:42,092 --> 00:53:43,810
Hands off him!
460
00:53:43,967 --> 00:53:45,223
Get the fuck out!
461
00:53:54,883 --> 00:53:56,851
It's all over.
462
00:54:08,633 --> 00:54:10,932
- Martial, slower!
- Buckle her in.
463
00:54:11,092 --> 00:54:13,723
Sit up. Your seat belt.
464
00:54:26,217 --> 00:54:28,302
- Who's she?
- His girlfriend.
465
00:54:28,467 --> 00:54:29,509
Okay. Open up.
466
00:54:42,425 --> 00:54:45,056
He thinks he's on ESPN.
467
00:54:46,342 --> 00:54:48,724
Who are all those guys?
468
00:54:48,883 --> 00:54:51,728
Dealers, I guess. Guys with cash.
469
00:54:57,467 --> 00:54:58,509
Feel okay?
470
00:54:58,675 --> 00:55:00,513
Yeah, great.
471
00:55:06,800 --> 00:55:08,637
Any trouble, take a fall.
472
00:55:08,800 --> 00:55:10,186
How much in bets?
473
00:55:10,342 --> 00:55:12,594
About 2000, but it'll go up.
474
00:55:14,508 --> 00:55:15,599
What do I do?
475
00:55:15,758 --> 00:55:16,931
No women. Stay here.
476
00:55:17,717 --> 00:55:18,759
Ready.
477
00:55:19,717 --> 00:55:20,807
Come on.
478
00:56:20,592 --> 00:56:21,718
That was fast.
479
00:56:30,342 --> 00:56:31,515
Fighting again?
480
00:56:31,675 --> 00:56:33,097
What?
481
00:56:34,675 --> 00:56:37,057
Another fight after.
482
00:56:37,217 --> 00:56:38,686
I need to run.
483
00:56:45,842 --> 00:56:47,596
Fuck.
484
00:58:49,592 --> 00:58:51,891
Pull over. I want to rinse off.
485
00:59:12,258 --> 00:59:13,301
What's the noise?
486
00:59:13,467 --> 00:59:16,892
- What's that for?
- For my son.
487
00:59:18,217 --> 00:59:20,018
You have a son?
488
00:59:20,758 --> 00:59:22,347
Let's go.
489
00:59:47,342 --> 00:59:49,724
And when you're there, you hit him.
490
00:59:49,883 --> 00:59:50,926
Lay off.
491
00:59:51,092 --> 00:59:53,059
But you did hit him.
492
00:59:53,217 --> 00:59:56,014
Not on purpose. He's not dead.
493
00:59:56,175 --> 00:59:58,427
Why did you take him along?
494
00:59:58,592 --> 01:00:01,093
You should have left him there.
495
01:00:01,258 --> 01:00:03,143
This is for you.
496
01:00:03,300 --> 01:00:04,473
What is it?
497
01:00:04,633 --> 01:00:06,719
What I owe, plus a few months.
498
01:00:06,883 --> 01:00:09,384
- Where did you get it?
- I won a fight.
499
01:00:10,300 --> 01:00:11,971
What fight?
500
01:00:12,925 --> 01:00:15,224
It's all you found? Getting beat up?
501
01:00:15,383 --> 01:00:17,635
You want it or not?
502
01:00:18,175 --> 01:00:20,853
Don't look at me Like that.
503
01:00:30,425 --> 01:00:31,765
I cheated.
504
01:00:34,633 --> 01:00:36,185
Like it?
505
01:00:38,883 --> 01:00:41,764
- Like it?
- Yes, Ali.
506
01:00:52,425 --> 01:00:55,140
- Want to swim?
- Yes, Ali.
507
01:00:59,883 --> 01:01:04,221
You're stronger than them
and they're swimming.
508
01:01:04,383 --> 01:01:06,054
- Give me a kiss.
- Don't want to.
509
01:01:06,217 --> 01:01:08,516
You do too. Give Daddy a kiss.
510
01:01:11,800 --> 01:01:14,099
I don't want to!
511
01:02:18,592 --> 01:02:20,476
Over there.
512
01:02:28,258 --> 01:02:29,929
Come back now.
513
01:02:36,258 --> 01:02:38,475
My job isn't to monitor customers.
514
01:02:38,633 --> 01:02:40,932
It's to monitor staff.
515
01:02:43,383 --> 01:02:45,967
Say you manage a place Like this.
516
01:02:46,133 --> 01:02:48,848
Too many workers,
and union reps bust your balls.
517
01:02:49,008 --> 01:02:51,142
- What then?
- I fire them.
518
01:02:51,300 --> 01:02:54,262
You need a good reason to.
519
01:02:54,425 --> 01:02:57,056
You check if they Loiter
in the rest-room...
520
01:02:57,217 --> 01:02:59,302
...smoke on the premises...
521
01:02:59,467 --> 01:03:00,723
...take long breaks.
522
01:03:00,883 --> 01:03:04,759
Then you force them to quit,
or fire them.
523
01:03:06,967 --> 01:03:08,721
My cameras are for that
524
01:03:08,883 --> 01:03:12,936
I don't work for the retall chains.
I work for the managers.
525
01:03:13,092 --> 01:03:15,391
Guys In three-piece-suits.
526
01:03:15,550 --> 01:03:17,351
They can't get enough of me.
527
01:03:17,508 --> 01:03:20,886
I've equipped every chain store
In the area.
528
01:03:21,175 --> 01:03:22,976
You have the right?
529
01:03:23,133 --> 01:03:26,263
The right?
Since when does that matter?
530
01:03:26,425 --> 01:03:31,142
If management is caught spying
they go straight to court.
531
01:03:31,300 --> 01:03:33,220
Me, straight to jail.
532
01:03:43,342 --> 01:03:45,558
Left, left. On your left.
533
01:03:45,717 --> 01:03:48,016
Hold on. I'll wave.
534
01:03:57,550 --> 01:03:58,593
That's great.
535
01:04:01,508 --> 01:04:04,092
- When?
- Two days ago.
536
01:04:12,842 --> 01:04:14,512
Can I see?
537
01:04:31,217 --> 01:04:32,888
Want to swim?
538
01:04:35,050 --> 01:04:37,053
I don't know.
539
01:04:37,342 --> 01:04:40,885
I'm not sure I want to get undressed.
540
01:04:50,008 --> 01:04:53,019
Seeing anyone? A girlfriend?
541
01:04:53,592 --> 01:04:55,346
You have no one?
542
01:04:55,675 --> 01:04:57,844
They're not girlfriends.
543
01:04:58,633 --> 01:05:00,269
What are they?
544
01:05:00,842 --> 01:05:02,761
Quick fucks?
545
01:05:07,050 --> 01:05:08,685
A lot of them?
546
01:05:12,800 --> 01:05:14,768
You mind talking about it?
547
01:05:14,925 --> 01:05:16,809
I couldn't care less.
548
01:05:19,883 --> 01:05:21,969
Were you with a lot of guys?
549
01:05:23,592 --> 01:05:25,061
Before?
550
01:05:25,592 --> 01:05:27,393
I was with Simon.
551
01:05:28,342 --> 01:05:29,894
Is that all?
552
01:05:31,217 --> 01:05:35,270
There were others, but not that many.
553
01:05:36,258 --> 01:05:38,308
I was very...
554
01:05:39,508 --> 01:05:41,725
I liked being watched.
555
01:05:43,092 --> 01:05:45,972
I liked turning them on.
556
01:05:47,758 --> 01:05:50,804
I liked getting them worked up.
557
01:05:52,258 --> 01:05:55,020
But then I'd get bored.
558
01:05:59,342 --> 01:06:00,384
And now?
559
01:06:02,342 --> 01:06:03,894
Nothing.
560
01:06:07,508 --> 01:06:09,760
I forgot what it's like.
561
01:06:10,508 --> 01:06:12,843
I don't know if it still works.
562
01:06:14,383 --> 01:06:16,138
No more desire?
563
01:06:17,008 --> 01:06:19,260
I never said that.
564
01:06:19,425 --> 01:06:20,551
Sure, I feel desire.
565
01:06:21,425 --> 01:06:22,895
Change the subject.
566
01:06:26,883 --> 01:06:28,009
I'll do that.
567
01:06:28,175 --> 01:06:31,719
Come on.
I have to use these legs now.
568
01:06:38,217 --> 01:06:40,101
You want to fuck?
569
01:06:42,550 --> 01:06:43,936
What?
570
01:06:44,758 --> 01:06:48,977
To see if it still works.
If we fuck, you'll know.
571
01:06:53,967 --> 01:06:56,017
Just Like that?
572
01:07:02,383 --> 01:07:06,306
I'm not sure if I can.
573
01:07:06,842 --> 01:07:09,058
Your call. You tell me.
574
01:07:12,967 --> 01:07:14,472
Hold on.
575
01:08:03,508 --> 01:08:05,060
Come here!
576
01:08:45,842 --> 01:08:48,722
Do you mind if we don't kiss?
577
01:08:48,883 --> 01:08:50,803
No problem.
578
01:08:51,425 --> 01:08:53,263
Breasts okay?
579
01:09:04,967 --> 01:09:06,685
You're crushing me.
580
01:09:06,842 --> 01:09:08,228
No more talking now.
581
01:09:08,383 --> 01:09:09,770
Okay.
582
01:09:15,050 --> 01:09:16,602
Gentle.
583
01:09:23,758 --> 01:09:24,801
Gentle.
584
01:09:53,800 --> 01:09:55,270
You okay?
585
01:09:57,092 --> 01:09:58,727
Was it good?
586
01:10:00,800 --> 01:10:02,186
It still works?
587
01:10:05,800 --> 01:10:07,092
I don't know.
588
01:10:08,175 --> 01:10:10,178
Hard to say after one time.
589
01:10:10,342 --> 01:10:13,269
Yeah, but I can't now. I have to go.
590
01:10:13,425 --> 01:10:15,759
That's not at all what I meant.
591
01:10:16,800 --> 01:10:18,554
It's new, so...
592
01:10:18,717 --> 01:10:21,561
- Was it good or not?
- Yeah, it was.
593
01:10:24,217 --> 01:10:27,227
If you're up for it, call.
If I'm OP, no problem.
594
01:10:29,383 --> 01:10:30,805
What's OP?
595
01:10:30,967 --> 01:10:33,977
Operational.
When I'm free, when I can.
596
01:10:35,467 --> 01:10:36,676
When you're OP, we...
597
01:10:44,467 --> 01:10:46,849
Nothing. it's great.
598
01:10:48,008 --> 01:10:49,597
I'm off.
599
01:14:40,467 --> 01:14:43,145
Sure, I've missed it.
600
01:14:49,383 --> 01:14:50,889
OP?
601
01:15:27,592 --> 01:15:29,393
Shit, get dressed.
602
01:15:30,467 --> 01:15:32,304
- What is it?
- My sister.
603
01:15:34,342 --> 01:15:36,475
You scared me. Why are you there?
604
01:15:36,633 --> 01:15:38,055
Come meet a girl..
605
01:15:38,217 --> 01:15:39,686
You bring girls here now?
606
01:15:39,842 --> 01:15:42,224
Stephanie, come meet my sister!
607
01:15:42,383 --> 01:15:44,102
The girl. from Marineland.
608
01:15:49,217 --> 01:15:51,018
Poor thing.
609
01:15:56,508 --> 01:15:58,097
Four for us.
610
01:15:58,592 --> 01:16:00,429
That's enough.
611
01:16:04,133 --> 01:16:05,603
Is that him?
612
01:16:24,842 --> 01:16:26,596
- How old is he?
- Five.
613
01:16:28,508 --> 01:16:30,558
I'm out of grapefruit.
614
01:16:30,717 --> 01:16:33,727
I brought Vita-Mix.
615
01:16:33,883 --> 01:16:36,182
Maybe you prefer tea?
616
01:16:36,342 --> 01:16:38,261
- I'll make you tea.
- It's fine!
617
01:16:38,425 --> 01:16:40,558
- I have biscuits.
- It's fine.
618
01:16:40,717 --> 01:16:42,767
No big deal.
619
01:16:43,592 --> 01:16:46,353
- Want to go?
- Why?
620
01:16:46,508 --> 01:16:48,179
Her damned tea and biscuits.
621
01:16:48,342 --> 01:16:51,304
- She's really nice.
- Sure, she is.
622
01:16:52,800 --> 01:16:56,260
She's tense.
She feels like a cashier with you.
623
01:17:11,175 --> 01:17:12,894
You sleep here?
624
01:17:13,383 --> 01:17:15,682
You have a nice room.
625
01:17:21,092 --> 01:17:23,509
Why are you Looking at me?
626
01:17:23,800 --> 01:17:25,519
Does it scare you?
627
01:17:27,633 --> 01:17:29,387
Want to see?
628
01:17:41,508 --> 01:17:43,476
Does it hurt?
629
01:17:48,883 --> 01:17:50,305
Go on.
630
01:18:32,675 --> 01:18:36,053
Use this hand to grab my leg...
631
01:18:36,217 --> 01:18:37,426
...on the side.
632
01:18:41,342 --> 01:18:43,179
Same movement.
633
01:18:45,883 --> 01:18:47,270
Good job.
634
01:19:46,633 --> 01:19:47,843
You okay?
635
01:19:48,008 --> 01:19:50,592
No, I'm not. He'll kill me.
636
01:19:53,092 --> 01:19:54,680
Ready?
637
01:22:50,008 --> 01:22:51,893
Want to get down?
638
01:22:52,175 --> 01:22:53,764
Dance!
639
01:22:57,967 --> 01:22:59,804
I'm going.
640
01:24:16,508 --> 01:24:19,684
- We'll talk tomorrow, okay?
- Leaving?
641
01:24:19,842 --> 01:24:21,311
I'm off.
642
01:24:24,592 --> 01:24:26,346
Later, guys. Thanks.
643
01:24:52,383 --> 01:24:54,469
Want a drink?
644
01:24:55,592 --> 01:24:57,974
Can I buy you one?
645
01:24:59,633 --> 01:25:02,430
- Champagne.
- Two champs, Mika.
646
01:25:03,300 --> 01:25:05,718
I'm Pierre. And you?
647
01:25:05,883 --> 01:25:07,721
Marie.
648
01:25:08,342 --> 01:25:10,807
Come here often?
649
01:25:10,967 --> 01:25:12,638
On and off.
650
01:25:35,842 --> 01:25:38,686
I'm sorry. Not tonight.
I don't feel like it.
651
01:25:38,842 --> 01:25:40,430
No problem.
652
01:25:41,842 --> 01:25:43,430
I'm Leaving.
653
01:25:43,592 --> 01:25:44,931
Thanks for the drink.
654
01:25:47,383 --> 01:25:48,426
I'm sorry, I...
655
01:25:49,550 --> 01:25:52,016
- Sorry for what?
- I couldn't know.
656
01:25:52,175 --> 01:25:53,218
Know what?
657
01:25:53,383 --> 01:25:55,184
I couldn't know...
658
01:25:55,342 --> 01:25:57,392
...you had a...
659
01:25:57,550 --> 01:25:59,102
- Didn't have...
- Have what?
660
01:27:05,717 --> 01:27:07,471
You okay?
661
01:27:15,717 --> 01:27:17,802
You all stay late?
662
01:27:17,967 --> 01:27:19,519
I don't know.
663
01:27:20,550 --> 01:27:21,806
And your night?
664
01:27:21,967 --> 01:27:23,555
Normal.
665
01:27:30,758 --> 01:27:33,555
You think it's right talking Like this?
666
01:27:33,717 --> 01:27:37,805
I ask how it went with the girl.
and you answer *normal.*
667
01:27:39,383 --> 01:27:41,351
What should I say?
668
01:27:45,050 --> 01:27:46,472
Nothing.
669
01:27:46,800 --> 01:27:47,843
What?
670
01:27:48,383 --> 01:27:50,849
Normal to pick up a bimbo
with me there?
671
01:27:51,008 --> 01:27:54,019
- What would you say if I did it?
- Nothing.
672
01:27:54,175 --> 01:27:55,561
Really?
673
01:27:57,383 --> 01:28:00,643
You're being a pain.
What's the problem?
674
01:28:02,550 --> 01:28:04,553
What am I to you?
675
01:28:04,925 --> 01:28:06,311
A friend?
676
01:28:06,467 --> 01:28:07,972
A pal?
677
01:28:08,133 --> 01:28:10,848
A buddy like Foued and the others?
678
01:28:11,008 --> 01:28:13,177
You fuck your buddies?
679
01:28:22,175 --> 01:28:25,102
If we continue, we have to do it right.
680
01:28:25,842 --> 01:28:27,643
Let's show some manners.
681
01:28:28,758 --> 01:28:31,259
I mean consideration.
682
01:28:32,967 --> 01:28:36,096
You've always been
so considerate with me.
683
01:28:42,467 --> 01:28:44,351
Is that a plan?
684
01:28:47,467 --> 01:28:50,050
We continue, but not like animals.
685
01:28:58,633 --> 01:29:00,185
What is it?
686
01:29:03,592 --> 01:29:05,180
I'm OP.
687
01:29:08,550 --> 01:29:10,767
I'm OP, that's all.
688
01:29:11,425 --> 01:29:13,759
Why are you staring?
689
01:29:14,508 --> 01:29:15,551
Not up for it?
690
01:29:20,925 --> 01:29:22,726
Why not?
691
01:30:20,425 --> 01:30:23,222
We're calling the cops anyway!
692
01:30:23,508 --> 01:30:25,476
Get the equipment.
693
01:30:25,633 --> 01:30:27,767
Spying on your employees!
694
01:30:31,425 --> 01:30:33,807
Be man enough to look me in the eyes.
695
01:30:33,967 --> 01:30:36,645
Don't touch me.
696
01:30:36,800 --> 01:30:39,052
He's guilty and he calls the cops.
697
01:30:46,508 --> 01:30:48,144
What are you doing?
698
01:30:48,300 --> 01:30:49,971
Packing up.
699
01:30:50,633 --> 01:30:52,387
Your equipment?
700
01:30:53,342 --> 01:30:54,681
No pictures.
701
01:30:54,842 --> 01:30:56,347
You work for them?
702
01:30:56,508 --> 01:30:57,930
I said, no pictures.
703
01:30:58,092 --> 01:30:59,762
No pictures? You film us!
704
01:30:59,925 --> 01:31:02,224
I'll beat your face in!
705
01:31:08,883 --> 01:31:11,846
Don't worry. We got your faces!
706
01:31:12,008 --> 01:31:13,430
Shut up!
707
01:31:15,717 --> 01:31:18,727
I need to go away for a few months.
708
01:31:20,008 --> 01:31:23,801
Ali wants more fights.
You can take over while I'm away.
709
01:31:26,800 --> 01:31:28,186
He's okay with it?
710
01:31:28,342 --> 01:31:30,392
He told me to call you.
711
01:31:34,092 --> 01:31:35,348
Why me?
712
01:31:35,508 --> 01:31:37,346
I guess he trusts you.
713
01:31:38,050 --> 01:31:40,847
I don't know that scene, those guys.
714
01:31:42,342 --> 01:31:44,345
See me with those beasts?
715
01:31:44,800 --> 01:31:46,009
Yeah.
716
01:31:50,008 --> 01:31:53,599
It's all in here.
For the rest, ask and I'll answer.
717
01:31:56,092 --> 01:31:57,597
What about the betting?
718
01:31:57,758 --> 01:31:59,975
Can you count on your fingers?
719
01:32:00,883 --> 01:32:02,305
This one?
720
01:32:02,467 --> 01:32:04,268
Over there?
721
01:32:05,258 --> 01:32:07,557
I see you have a slight problem.
722
01:32:07,717 --> 01:32:10,134
Yeah. An automatic, sorry.
723
01:32:10,300 --> 01:32:12,350
That's just what you need.
724
01:32:12,508 --> 01:32:14,428
But it has to look hot.
725
01:32:46,592 --> 01:32:48,725
RIGHT
726
01:33:37,092 --> 01:33:38,514
You okay, RoboCop?
727
01:33:38,675 --> 01:33:40,180
What a madhouse.
728
01:33:40,342 --> 01:33:42,594
- How much?
- Three thousand four hundred.
729
01:33:43,050 --> 01:33:44,223
Ready?
730
01:34:12,508 --> 01:34:14,060
I'm here.
731
01:34:17,008 --> 01:34:18,644
Don't look at me Like this.
732
01:34:18,800 --> 01:34:19,891
What are you doing?
733
01:34:20,050 --> 01:34:21,721
Going to pee.
734
01:34:23,925 --> 01:34:25,679
Can I have my T-shirt?
735
01:34:25,842 --> 01:34:28,722
- What time is it?
- Six.
736
01:34:31,592 --> 01:34:33,891
I went out like a light.
737
01:34:35,342 --> 01:34:37,973
I don't want you seeing me Like this.
738
01:34:38,133 --> 01:34:39,425
Hang on.
739
01:34:39,592 --> 01:34:40,848
Come here.
740
01:35:09,092 --> 01:35:11,557
What? What is it?
741
01:35:25,467 --> 01:35:27,517
We're allowed to now?
742
01:35:59,467 --> 01:36:01,470
Follow me, please.
743
01:36:01,633 --> 01:36:02,759
Management wants you.
744
01:36:05,175 --> 01:36:06,810
Wait here.
745
01:36:08,675 --> 01:36:10,145
You're here too?
746
01:36:10,300 --> 01:36:12,385
Yeah. And you?
747
01:36:15,217 --> 01:36:17,184
Know why we're here?
748
01:36:36,633 --> 01:36:38,139
So?
749
01:36:38,633 --> 01:36:40,020
I got fired.
750
01:36:40,175 --> 01:36:41,348
Don't worry, honey.
751
01:36:41,508 --> 01:36:43,594
Check this out.
752
01:36:47,592 --> 01:36:49,263
That's him packing up.
753
01:36:49,425 --> 01:36:52,471
This is when he tried to hit me.
754
01:36:53,633 --> 01:36:55,885
He left afterwards.
755
01:36:56,050 --> 01:36:58,267
I caught him red-handed.
756
01:37:35,967 --> 01:37:37,555
You okay?
757
01:37:39,467 --> 01:37:42,015
- What are you doing?
- I'm hungry.
758
01:37:42,175 --> 01:37:44,095
Shut that.
759
01:37:44,467 --> 01:37:46,517
You can't eat here.
760
01:37:48,300 --> 01:37:50,350
You can't eat.
761
01:37:50,633 --> 01:37:52,719
What's this about?
762
01:37:53,550 --> 01:37:56,181
I was fired. I'm unemployed.
763
01:38:06,175 --> 01:38:09,351
What's the connection
with me not eating?
764
01:38:11,925 --> 01:38:13,347
The connection?
765
01:38:13,508 --> 01:38:16,270
There were cameras in the storeroom.
766
01:38:17,008 --> 01:38:20,469
They saw us take expired food
and fired us.
767
01:38:20,633 --> 01:38:22,850
You got your sister fired.
768
01:38:27,258 --> 01:38:29,096
How does it feel?
769
01:38:32,008 --> 01:38:34,343
How much did you get?
770
01:38:34,842 --> 01:38:38,267
Are you paid per store or a flat rate?
771
01:38:41,883 --> 01:38:43,519
No comment?
772
01:38:45,675 --> 01:38:47,595
I take you in, see to your kid.
773
01:38:47,758 --> 01:38:50,804
You get me fired, but no comment.
774
01:38:51,342 --> 01:38:52,633
Great.
775
01:38:54,800 --> 01:38:55,926
I couldn't know.
776
01:38:56,092 --> 01:38:59,137
You couldn't know? I don't understand.
777
01:39:00,258 --> 01:39:02,890
How could you do something Like that?
778
01:39:04,050 --> 01:39:07,096
Whose side are you on? Theirs?
779
01:39:07,258 --> 01:39:09,344
Do you ever use your head?
780
01:39:09,508 --> 01:39:11,309
You couldn't know what?
781
01:39:11,467 --> 01:39:13,884
That you were fucking us over?
782
01:39:14,050 --> 01:39:17,309
That we'd end up flat broke?
783
01:39:37,800 --> 01:39:39,389
Calm down.
784
01:39:39,967 --> 01:39:42,052
Calm down, I said.
785
01:39:42,758 --> 01:39:45,141
Get your stuff and beat it.
786
01:39:46,008 --> 01:39:48,260
Don't show your face here again.
787
01:39:48,717 --> 01:39:50,388
Move it.
788
01:40:34,175 --> 01:40:37,185
OP?
789
01:41:11,675 --> 01:41:13,476
Ali the shit he left.
790
01:41:14,925 --> 01:41:17,805
His message said Strasbourg.
791
01:41:17,967 --> 01:41:19,970
God knows if he's still there.
792
01:41:20,133 --> 01:41:22,385
He never called you?
793
01:41:22,550 --> 01:41:24,600
Did you try the gym?
794
01:41:24,758 --> 01:41:26,761
They have no idea.
795
01:41:26,925 --> 01:41:29,508
If I had a number, I'd give it to you.
796
01:41:29,675 --> 01:41:32,009
Even after all the crap he did.
797
01:41:32,175 --> 01:41:33,894
You believe me?
798
01:41:35,425 --> 01:41:37,179
I believe you.
799
01:41:37,342 --> 01:41:38,764
Imagine!
800
01:41:38,925 --> 01:41:41,888
He left his kid.
It all means jack shit to him.
801
01:41:42,050 --> 01:41:43,141
You don't know him.
802
01:41:43,300 --> 01:41:46,015
I don't?
What did you expect from him?
803
01:41:46,175 --> 01:41:47,764
I don't know.
804
01:41:47,925 --> 01:41:49,016
Not this.
805
01:42:50,758 --> 01:42:53,473
Keep moving. Raise your arms.
806
01:42:57,050 --> 01:42:59,468
Keep your arms up. Aim.
807
01:43:45,800 --> 01:43:48,099
Any further and I can't back up.
808
01:43:48,258 --> 01:43:49,894
You got a new truck?
809
01:43:50,050 --> 01:43:51,888
I changed bosses.
810
01:43:52,050 --> 01:43:53,887
Back to being exploited.
811
01:43:54,092 --> 01:43:55,763
Ali.
812
01:43:56,133 --> 01:43:57,971
Put on your coat.
813
01:43:58,133 --> 01:43:59,520
Are things okay?
814
01:43:59,675 --> 01:44:01,264
It's fine.
815
01:44:01,925 --> 01:44:02,968
And Anna?
816
01:44:03,508 --> 01:44:04,681
She's fine.
817
01:44:04,842 --> 01:44:08,018
Working part-time in a school cafeteria.
818
01:44:08,175 --> 01:44:09,467
She likes it.
819
01:44:13,592 --> 01:44:16,353
- She knows about today?
- Of course.
820
01:44:17,675 --> 01:44:21,515
Tell her I can't help now,
but once I have money...
821
01:44:23,008 --> 01:44:25,094
Don't worry. When is your fight?
822
01:44:25,258 --> 01:44:28,185
- Next month, the 9th.
- Keep me posted.
823
01:44:30,342 --> 01:44:31,894
Come on, Sam.
824
01:44:32,050 --> 01:44:34,765
I'm handing over Mr. Sam.
825
01:44:34,925 --> 01:44:37,343
- My mittens.
- Give me a kiss.
826
01:44:38,967 --> 01:44:41,052
Extraction.
827
01:44:44,758 --> 01:44:45,931
I'll go deliver.
828
01:44:46,092 --> 01:44:48,936
I'll pick him up at 7 tonight.
829
01:44:51,092 --> 01:44:52,383
Seven p.m., okay?
830
01:44:52,550 --> 01:44:54,884
I have to be back tomorrow by 11.
831
01:44:55,050 --> 01:44:56,141
Don't worry.
832
01:44:59,425 --> 01:45:01,345
Sam! Make a snowman!
833
01:45:01,508 --> 01:45:02,718
Goodbye!
834
01:45:03,842 --> 01:45:05,596
I'll get you some fries!
835
01:45:05,758 --> 01:45:07,310
Okay.
836
01:45:14,883 --> 01:45:17,384
I want to skate too.
837
01:45:17,550 --> 01:45:19,020
They're skiing.
838
01:45:19,175 --> 01:45:20,301
They were skating.
839
01:45:20,467 --> 01:45:23,311
- Skiing, I said.
- Skating.
840
01:45:24,175 --> 01:45:25,561
Skiing.
841
01:45:25,717 --> 01:45:27,684
You're annoying me.
842
01:45:34,883 --> 01:45:36,768
Faster?
843
01:45:37,717 --> 01:45:39,850
I'll let go and you steer.
844
01:45:40,008 --> 01:45:42,770
Start steering now!
845
01:46:25,092 --> 01:46:26,218
Careful.
846
01:46:26,383 --> 01:46:27,509
Get the sled.
847
01:46:28,133 --> 01:46:29,685
Get on.
848
01:46:33,092 --> 01:46:35,391
One, two, three, go!
849
01:46:50,383 --> 01:46:52,386
One more.
850
01:47:00,050 --> 01:47:02,432
Ten more minutes, okay?
851
01:47:23,342 --> 01:47:25,060
Sam!
852
01:47:27,883 --> 01:47:29,554
Sam!
853
01:47:31,550 --> 01:47:32,972
Sam!
854
01:47:34,092 --> 01:47:35,478
Sam!
855
01:47:57,550 --> 01:47:58,972
Sam.
856
01:48:00,092 --> 01:48:01,218
Help!
857
01:48:46,717 --> 01:48:48,305
Sam!
858
01:48:57,717 --> 01:48:58,890
Sam.
859
01:48:59,050 --> 01:49:00,685
Sam.
860
01:49:00,842 --> 01:49:02,477
Sam!
861
01:50:03,342 --> 01:50:05,510
Let's go take care of you.
862
01:51:05,258 --> 01:51:06,764
Can you hold it?
863
01:51:06,925 --> 01:51:08,845
Yeah, go on.
864
01:51:34,800 --> 01:51:36,684
Yeah, he's better.
865
01:51:38,758 --> 01:51:40,228
I'll put him on.
866
01:51:40,633 --> 01:51:42,601
She wants to talk to you.
867
01:51:42,758 --> 01:51:44,477
Is it Anna?
868
01:51:48,758 --> 01:51:50,347
It's me.
869
01:51:52,383 --> 01:51:54,102
Do you mind?
870
01:51:59,508 --> 01:52:01,227
How is he?
871
01:52:02,217 --> 01:52:04,718
He woke up an hour ago.
872
01:52:08,425 --> 01:52:10,014
Is he hurt?
873
01:52:10,175 --> 01:52:12,013
I don't think so.
874
01:52:14,008 --> 01:52:15,679
How are you?
875
01:52:16,800 --> 01:52:19,348
I busted my hands on the ice.
876
01:52:21,800 --> 01:52:23,305
Badly?
877
01:52:24,175 --> 01:52:26,013
They're fractured.
878
01:52:33,508 --> 01:52:35,227
And you?
879
01:52:36,675 --> 01:52:38,476
I'm okay.
880
01:52:38,633 --> 01:52:40,139
What are you up to?
881
01:52:40,300 --> 01:52:43,346
You mean now?
882
01:52:43,717 --> 01:52:45,471
Or just In general?
883
01:52:45,633 --> 01:52:48,311
- I wanted to say...
- I'm not asking
884
01:52:48,467 --> 01:52:50,304
I'll let you go.
885
01:52:50,925 --> 01:52:54,019
I'll call you back to see how Sam is.
886
01:52:54,175 --> 01:52:56,676
- Give him a kiss.
- Don't hang up.
887
01:52:59,300 --> 01:53:00,889
Don't hang up.
888
01:53:01,050 --> 01:53:02,721
I won't hang up.
889
01:53:11,300 --> 01:53:13,469
For three hours...
890
01:53:13,633 --> 01:53:15,767
...he was in a coma.
891
01:53:16,800 --> 01:53:19,134
For three hours, he was dead.
892
01:53:22,300 --> 01:53:24,517
I was afraid to lose him.
893
01:53:31,467 --> 01:53:32,889
Don't leave me.
894
01:53:33,050 --> 01:53:34,888
I won't
895
01:53:43,258 --> 01:53:44,894
I love you.
896
01:54:10,967 --> 01:54:13,764
Twenty-seven bones
In a human hand.
897
01:54:15,217 --> 01:54:17,516
Certain monkeys have more.
898
01:54:17,675 --> 01:54:20,555
Gorillas, 32. Five In each thumb.
899
01:54:20,717 --> 01:54:22,933
A man has 27.
900
01:54:23,092 --> 01:54:26,185
You break a hand, you break a leg...
901
01:54:26,342 --> 01:54:30,134
...after a while,
calcium joins it back together.
902
01:54:30,300 --> 01:54:33,097
It may even end up
stronger than before.
903
01:54:34,258 --> 01:54:38,477
But break a bone In your hand
and you'll see it never heals.
904
01:54:41,342 --> 01:54:45,560
You'll remember it at each fight,
with every punch.
905
01:54:46,467 --> 01:54:48,351
You'll be careful.
906
01:54:48,758 --> 01:54:50,310
But one day...
907
01:54:50,467 --> 01:54:53,264
...the pain will comeback.
908
01:54:53,675 --> 01:54:55,559
Like needles.
909
01:54:56,342 --> 01:54:58,309
Like broken glass.
910
01:56:11,008 --> 01:56:14,718
RUST AND BONE
56233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.