Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,052 --> 00:00:12,220
♪ I like it like that ♪
2
00:00:12,303 --> 00:00:14,097
♪ You gotta believe
me when I tell you ♪
3
00:00:14,180 --> 00:00:15,724
♪ I said I like it like that ♪
4
00:00:15,807 --> 00:00:17,559
♪ You gotta believe
me when I tell you ♪
5
00:00:17,642 --> 00:00:18,560
♪ I said I like it… ♪
6
00:00:18,643 --> 00:00:20,520
♪ Now I like dollars,
I like diamonds ♪
7
00:00:20,603 --> 00:00:22,272
♪ I like stunting,
I like shining ♪
8
00:00:22,355 --> 00:00:23,982
♪ I like million dollar deals ♪
9
00:00:24,065 --> 00:00:26,026
♪ Where's my pen?
Bitch, I'm signin'… ♪
10
00:00:26,109 --> 00:00:28,909
- Maybe we should've forfeited.
- Come on now. It's just a bit of rain.
11
00:00:30,155 --> 00:00:32,323
Yo, Coach Harris, do you
think we could pull over?
12
00:00:32,407 --> 00:00:33,324
I gotta take a piss.
13
00:00:33,408 --> 00:00:35,535
No way. You should've
done that before we left.
14
00:00:35,618 --> 00:00:37,078
Come on, man. I did!
15
00:00:37,162 --> 00:00:38,872
- Yeah? What was that for?
- Practice.
16
00:00:39,956 --> 00:00:42,292
Practice makes
perfect. Ain't that right, V?
17
00:00:42,375 --> 00:00:44,294
Bro, according to your
average on penalty kicks,
18
00:00:44,377 --> 00:00:46,421
you should work on your
aim every chance you get.
19
00:00:53,386 --> 00:00:55,430
- Oh shit!
- Chip!
20
00:00:57,182 --> 00:00:59,225
Vero!
21
00:01:15,158 --> 00:01:17,786
As Hurricane Abby
gains strength off the coast,
22
00:01:17,869 --> 00:01:20,872
Miami will be seeing strong
wind and rain advisories today.
23
00:01:20,955 --> 00:01:22,665
So stay tuned and stay inside.
24
00:01:24,501 --> 00:01:26,878
- Where is he, Luis?
- Don't you have surgery?
25
00:01:26,961 --> 00:01:28,731
- Come on!
- He's in his office.
26
00:01:28,755 --> 00:01:30,840
- What happened?
- He doesn't want any visitors.
27
00:01:30,924 --> 00:01:33,176
- You talking about Phillips?
- Why are you so wet?
28
00:01:33,259 --> 00:01:35,512
- Biked. Same as always.
- You're a grown man.
29
00:01:35,595 --> 00:01:38,765
I am. And smart enough to know
that leased Beamer's a money pit.
30
00:01:38,848 --> 00:01:40,517
The pit has a soft-top. I'm dry.
31
00:01:40,600 --> 00:01:41,935
What,
are you moving in?
32
00:01:42,018 --> 00:01:44,229
There's a hurricane. It's
called being prepared.
33
00:01:47,982 --> 00:01:50,276
- Danny, you have to get up.
- I am.
34
00:01:50,360 --> 00:01:53,655
- You're lying down.
- And I am preparing to get up.
35
00:01:53,738 --> 00:01:55,073
Come on.
36
00:01:55,156 --> 00:01:57,700
Don't make the day worse
by being late to shift.
37
00:01:58,743 --> 00:02:00,954
- So they know?
- Uh, not the details.
38
00:02:02,789 --> 00:02:04,290
Was
he…? After the…?
39
00:02:04,374 --> 00:02:06,310
- Yeah.
- Was he what? After the what?
40
00:02:06,334 --> 00:02:08,174
Will someone tell me what
the hell is going on?
41
00:02:08,211 --> 00:02:11,089
Yesterday, Phillips got
reported for sexual harassment.
42
00:02:11,172 --> 00:02:12,006
What?
43
00:02:12,090 --> 00:02:15,135
Then he crawled into a fifth of
tequila. Or maybe it was two.
44
00:02:16,302 --> 00:02:19,139
He was in bad shape.
I've never seen him like this.
45
00:02:20,265 --> 00:02:21,975
Did something happen
at the, uh, retreat?
46
00:02:22,058 --> 00:02:24,495
I don't know, man. It's not like
they put that shit in a memo.
47
00:02:24,519 --> 00:02:27,689
This is bullshit. The guy's a saint.
The junior residents love him.
48
00:02:27,772 --> 00:02:31,192
He's the best chief resident we ever
had. This doesn't make any sense.
49
00:02:31,276 --> 00:02:32,819
I mean, does Danny
know about this?
50
00:02:33,987 --> 00:02:35,780
Wait, who reported him?
51
00:02:36,364 --> 00:02:37,448
They knew it was me?
52
00:02:41,161 --> 00:02:43,371
Hey, come on. Sit down.
53
00:02:49,419 --> 00:02:51,462
Come on.
54
00:02:55,800 --> 00:02:58,303
- What's the storm doing?
- Getting bigger.
55
00:02:58,386 --> 00:03:00,513
- Coming towards us?
- Yeah, looks like it.
56
00:03:01,014 --> 00:03:02,098
Great.
57
00:03:02,182 --> 00:03:03,182
Hey.
58
00:03:03,600 --> 00:03:06,978
Remember when we were kids? You
used to sneak us into concerts.
59
00:03:07,061 --> 00:03:08,980
What would you say
about the mosh pit?
60
00:03:11,149 --> 00:03:13,067
Whatever you do,
don't fall down.
61
00:03:13,610 --> 00:03:15,904
Yep. So get your ass
up and go to work.
62
00:03:18,948 --> 00:03:23,828
♪ …we just turn and
look away when… ♪
63
00:03:23,912 --> 00:03:25,455
Oh shit, there she is.
64
00:03:26,915 --> 00:03:30,001
♪ I don't understand how ♪
65
00:03:30,084 --> 00:03:31,586
♪ 'Stand how ♪
66
00:03:31,669 --> 00:03:34,714
♪ The whole world feels
Like a ticking time bomb ♪
67
00:03:34,797 --> 00:03:37,800
♪ The whole world feels
Like a ticking time bomb ♪
68
00:03:42,263 --> 00:03:45,934
You don't think it's weird Danny
didn't tell you? You're like best friends.
69
00:03:46,517 --> 00:03:48,895
It's her story to tell.
And I support her.
70
00:03:48,978 --> 00:03:52,232
'Cause if Phillips gets fired, you're
next in line for chief resident.
71
00:03:52,315 --> 00:03:54,567
Anyone's gonna get fired,
I'd love for it to be you.
72
00:03:57,278 --> 00:04:00,490
Chan. What do you think about
this whole Phillips thing?
73
00:04:00,573 --> 00:04:04,244
I was on all night. I don't got the
energy to represent all women today.
74
00:04:04,327 --> 00:04:07,497
Oh… And what about our
lovely new student here?
75
00:04:08,164 --> 00:04:10,750
Oh. Camila Perez. Third
year med student, UM.
76
00:04:10,833 --> 00:04:13,294
Don't bother. Cole can
hardly remember my name,
77
00:04:13,378 --> 00:04:15,755
and I've worked with him for
two years. Unfortunately.
78
00:04:15,838 --> 00:04:18,341
Good morning, Harriet. Hermione?
79
00:04:18,424 --> 00:04:20,426
Harper Simms.
Second-year EM resident.
80
00:04:20,510 --> 00:04:21,761
Bus crash on their way in.
81
00:04:21,844 --> 00:04:23,304
Mm. Where's your sister?
82
00:04:23,388 --> 00:04:26,266
What? Don't want her to sneak up
while you're talking shit about her?
83
00:04:26,349 --> 00:04:27,350
Too late.
84
00:04:35,400 --> 00:04:38,319
What? You think I'm gonna read a
prepared statement or something?
85
00:04:38,403 --> 00:04:39,612
Three minutes out!
86
00:04:44,993 --> 00:04:45,868
Um…
87
00:04:49,080 --> 00:04:50,290
You okay?
88
00:04:50,373 --> 00:04:51,582
Fantastic.
89
00:04:52,292 --> 00:04:53,751
Why? Something happen?
90
00:04:53,835 --> 00:04:55,712
- That's not funny.
- Cole, back off.
91
00:04:55,795 --> 00:04:57,505
We gonna pretend
everything's normal?
92
00:04:57,588 --> 00:04:59,316
- No one's doing that.
- Danny is doing that.
93
00:04:59,340 --> 00:05:01,884
- Cole.
- Look, I told HR the truth.
94
00:05:01,968 --> 00:05:04,304
It's over. Whether anyone
here supports me or not.
95
00:05:04,387 --> 00:05:06,987
It's a bit hard to support you
when we have no idea what happened.
96
00:05:07,849 --> 00:05:09,142
Is that why it's hard?
97
00:05:11,894 --> 00:05:13,271
Well, I think it was brave.
98
00:05:13,354 --> 00:05:14,355
Thanks.
99
00:05:15,023 --> 00:05:16,023
Whoever you are.
100
00:05:16,482 --> 00:05:18,776
Okay. Everyone, listen up.
I'm gonna make this quick
101
00:05:18,860 --> 00:05:21,529
because we have a bus of patients
that need our full attention.
102
00:05:22,113 --> 00:05:25,867
Chief Resident Phillips has been suspended
pending an internal investigation.
103
00:05:29,829 --> 00:05:32,832
This means we'll need to appoint
a replacement on an interim basis.
104
00:05:32,915 --> 00:05:34,125
You got your speech ready?
105
00:05:34,208 --> 00:05:36,669
And with the full
support of the faculty…
106
00:05:36,753 --> 00:05:38,629
I have chosen Danny Simms.
107
00:05:39,380 --> 00:05:40,423
Shit.
108
00:05:43,051 --> 00:05:44,051
Whoo.
109
00:05:46,429 --> 00:05:49,557
So let's give her the same
respect we always afforded Dr. Phillips,
110
00:05:49,640 --> 00:05:51,934
and let's get through
this day. Okay?
111
00:05:56,856 --> 00:06:00,276
I would like you to meet your new
Chief Resident, Dr. Xander Phillips.
112
00:06:00,360 --> 00:06:03,780
- Just transferred in from Kennedy.
- Hey guys, nice to meet you.
113
00:06:04,572 --> 00:06:06,657
Kennedy, huh? Why transfer?
114
00:06:06,741 --> 00:06:08,242
Better fleeces, obviously.
115
00:06:08,326 --> 00:06:11,079
You like this, don't you? Yeah. Okay.
116
00:06:11,162 --> 00:06:14,624
No, look, I do know this is
unusual, so I will be honest.
117
00:06:14,707 --> 00:06:17,794
Kennedy's been good to me, but McGuire
was my first choice for residency.
118
00:06:18,378 --> 00:06:21,005
Probably for the same reason
as it was for all of you guys.
119
00:06:21,089 --> 00:06:22,382
'Cause Dr. Cruz.
120
00:06:22,465 --> 00:06:25,510
She built this place into the best
Level I Trauma Center in the state.
121
00:06:25,593 --> 00:06:27,720
Thank you. But you've
already got the job.
122
00:06:27,804 --> 00:06:29,847
It's them you need to convince now.
123
00:06:29,931 --> 00:06:31,766
That's
easy, Dr. Cruz.
124
00:06:31,849 --> 00:06:34,310
What do you think about the
pastelitos at Versailles?
125
00:06:37,105 --> 00:06:38,940
Huh? Huh? Huh?
126
00:06:40,441 --> 00:06:41,984
Take your time.
127
00:06:47,156 --> 00:06:48,783
I've had better.
128
00:06:55,164 --> 00:06:56,791
We're
gonna get along.
129
00:07:02,296 --> 00:07:03,297
Dr. Cruz.
130
00:07:03,881 --> 00:07:06,008
- Dr. Cruz, you can't.
- Can't what?
131
00:07:06,092 --> 00:07:08,177
- You can't promote me. Not now.
- Why not?
132
00:07:08,261 --> 00:07:10,221
Because it doesn't look good.
133
00:07:10,304 --> 00:07:12,098
Well, this
is where we are.
134
00:07:15,935 --> 00:07:17,937
You didn't want it
to be me, did you?
135
00:07:19,313 --> 00:07:21,315
I'm sure you'll prove
to us why it should be.
136
00:07:24,944 --> 00:07:26,362
Less than a minute!
137
00:07:36,497 --> 00:07:37,623
Congratulations.
138
00:07:38,791 --> 00:07:39,791
Thanks.
139
00:07:41,502 --> 00:07:43,796
- What have you got?
- Cyclist on the causeway.
140
00:07:43,880 --> 00:07:46,799
Got caught in a multiple car
crash. We lost pulses en route.
141
00:07:46,883 --> 00:07:48,259
- Where's surgery?
- I got it.
142
00:07:49,177 --> 00:07:50,261
Uh, trauma one.
143
00:07:50,344 --> 00:07:52,180
If he gets pulses
back and needs the OR,
144
00:07:52,263 --> 00:07:53,848
turf him quick
'cause I need you.
145
00:07:53,931 --> 00:07:57,268
Seventeen-year-old male with obvious
head trauma, blown left pupil.
146
00:07:57,351 --> 00:07:58,829
- Harper.
- I got him.
147
00:07:58,853 --> 00:08:02,064
Gabe, call neurosurgery. Let me
get ahead to set up for an airway.
148
00:08:02,148 --> 00:08:04,066
Chip Harris, bus
driver and team coach.
149
00:08:04,150 --> 00:08:07,195
Got a chest full of windshield and
water. Hypotensive. GCS of ten.
150
00:08:07,278 --> 00:08:08,988
He's critical. Get
him to trauma two.
151
00:08:09,071 --> 00:08:10,990
I got it. Stay on triage.
152
00:08:21,042 --> 00:08:23,878
Oh, Dr. Simms, right?
You know this guy?
153
00:08:23,961 --> 00:08:25,379
Santino Cuesta,
he was my patient.
154
00:08:25,463 --> 00:08:27,590
Came in with a dog bite
yesterday. He was fine.
155
00:08:27,673 --> 00:08:29,634
He's not anymore. Family
found him unconscious.
156
00:08:29,717 --> 00:08:30,717
His pressure's tanking.
157
00:08:30,760 --> 00:08:33,480
- Give me an 8.0 ET tube, please.
- The bite was superficial.
158
00:08:33,554 --> 00:08:35,890
We cleaned it, updated his
tetanus, gave him antibiotics…
159
00:08:37,642 --> 00:08:40,186
All right, suction, please.
I can see the cords.
160
00:08:40,269 --> 00:08:41,938
He was still tachy on discharge.
161
00:08:43,314 --> 00:08:44,649
It's not the bite. It's the dog.
162
00:08:44,732 --> 00:08:47,193
He needs a FAST exam. I bet
he's got a ruptured spleen.
163
00:08:47,276 --> 00:08:50,363
It's in. Bag him. I need a
portable chest X-ray and an EKG.
164
00:08:50,446 --> 00:08:53,157
- Did you say ruptured spleen?
- His abdomen's distended.
165
00:08:53,241 --> 00:08:56,994
The dog, they have this huge bullmastiff.
He said it knocked him down a few times.
166
00:08:57,078 --> 00:08:59,664
It must have been the impact,
not the bite. I…
167
00:08:59,747 --> 00:09:00,623
I missed it.
168
00:09:00,706 --> 00:09:02,458
It's possible, but
that is a big leap.
169
00:09:02,542 --> 00:09:05,670
- It'll kill him if you don't move fast.
- Hey. Take a breath.
170
00:09:05,753 --> 00:09:08,839
You just got here and you wanna
tell me what to do with my patient?
171
00:09:08,923 --> 00:09:10,216
You take a breath, dude.
172
00:09:12,927 --> 00:09:13,928
Sorry.
173
00:09:14,011 --> 00:09:15,888
Name
four kinds of nuts.
174
00:09:15,972 --> 00:09:18,766
- What?
- Four kinds of nuts or get out.
175
00:09:19,934 --> 00:09:21,185
Um…
176
00:09:21,269 --> 00:09:22,311
Pistachio,
177
00:09:22,937 --> 00:09:25,106
walnut, almond, peanut.
178
00:09:25,189 --> 00:09:28,109
- Peanut is a legume, but close enough.
- Give me the ultrasound.
179
00:09:28,192 --> 00:09:29,485
You think I'm right?
180
00:09:29,569 --> 00:09:33,281
Let's find out. Now that you've picked
yourself out of the ceiling fan,
181
00:09:33,364 --> 00:09:36,242
I have a feeling you might
be a pretty good doctor.
182
00:09:38,327 --> 00:09:40,621
- What've we got?
- 17-year-old male from the crash.
183
00:09:40,705 --> 00:09:43,416
- Stable vitals with an amputated hand.
- Trauma one. This way.
184
00:09:43,499 --> 00:09:45,418
Monitoring,
140, it's good.
185
00:09:52,216 --> 00:09:54,218
Ready? One, two, three.
186
00:09:56,012 --> 00:09:58,681
- Okay. Where's the hand?
- Rescuers are still searching.
187
00:09:58,764 --> 00:09:59,682
You're new.
188
00:09:59,765 --> 00:10:02,184
- Started a few weeks ago.
- Wasn't a question.
189
00:10:02,268 --> 00:10:04,478
This dressing looks like
it was done at Chipotle.
190
00:10:04,562 --> 00:10:06,397
- Excuse me?
- What's your name, kid?
191
00:10:06,480 --> 00:10:08,566
Okay, loud and clear.
192
00:10:08,649 --> 00:10:11,944
Let's get him a 75 fentanyl for the
pain and call ortho and vascular.
193
00:10:12,028 --> 00:10:13,696
I do want to know
your name, though.
194
00:10:13,779 --> 00:10:16,032
Okay? And here's
why. Look at me.
195
00:10:16,115 --> 00:10:18,659
I need to know your name
because I'm responsible for you.
196
00:10:18,743 --> 00:10:22,163
I'm going to bother people about
you. I'm going to worry about you.
197
00:10:22,747 --> 00:10:25,916
I want to know who I'm worrying
about. Okay, how about this?
198
00:10:26,000 --> 00:10:27,835
You just nod when
I get to it, right?
199
00:10:27,918 --> 00:10:30,838
You look like you
could be a Josh.
200
00:10:31,714 --> 00:10:32,715
Kevin…
201
00:10:33,299 --> 00:10:34,299
Marie?
202
00:10:36,010 --> 00:10:36,844
Tyler.
203
00:10:36,927 --> 00:10:39,096
Tyler Marie. Beautiful.
204
00:10:39,180 --> 00:10:40,181
Okay.
205
00:10:41,140 --> 00:10:42,808
- My hand.
- Hey. Hey.
206
00:10:42,892 --> 00:10:45,061
- My hand, man.
- Hey. They're looking for it.
207
00:10:45,144 --> 00:10:47,605
And I'm not gonna let them
stop. I promise. Okay.
208
00:10:49,523 --> 00:10:52,568
- What are you waiting for, Chan?
- Uh, yeah. What do you need?
209
00:10:52,652 --> 00:10:55,154
What do I need? You don't
wait for me to tell you.
210
00:10:55,237 --> 00:10:56,656
You tell me what I need. Right?
211
00:10:57,740 --> 00:10:59,825
I can help stabilize the
arm so you can unwrap him?
212
00:10:59,909 --> 00:11:02,953
There we go. The new girl came
to work today. Get in here.
213
00:11:03,037 --> 00:11:04,622
Chan, you can go back to sleep.
214
00:11:09,418 --> 00:11:11,087
Vero. Is she here?
215
00:11:13,130 --> 00:11:14,130
Vero?
216
00:11:14,548 --> 00:11:17,468
Ugh… My friend. Vero. She was
sitting next to me. Is she here?
217
00:11:17,551 --> 00:11:20,680
I don't know, mate. We can find
out, but what was her last name?
218
00:11:21,263 --> 00:11:23,015
Vero Cruz. Vero Cruz.
219
00:11:23,891 --> 00:11:26,352
We've got to find her.
The water was so black.
220
00:11:26,435 --> 00:11:27,770
Uh, did you say Vero Cruz?
221
00:11:28,688 --> 00:11:29,939
Okay, tell Danny.
222
00:11:30,022 --> 00:11:30,940
Hey, hey, hey.
223
00:11:31,023 --> 00:11:33,859
Tyler, I'm on it, okay?
We'll find her, okay?
224
00:11:37,947 --> 00:11:39,827
Good morning,
Natalie. How are you?
225
00:11:39,907 --> 00:11:41,450
Good, and how are you, Ruben?
226
00:11:41,534 --> 00:11:43,411
You know, hanging out.
227
00:11:46,247 --> 00:11:48,499
Is that the cyclist
from the bridge?
228
00:11:48,582 --> 00:11:49,583
Yes.
229
00:11:53,087 --> 00:11:54,171
Ruben.
230
00:11:54,255 --> 00:11:55,381
Just say it.
231
00:11:56,257 --> 00:11:57,425
Okay, look…
232
00:11:57,508 --> 00:11:59,176
A hurricane is coming.
233
00:11:59,260 --> 00:12:00,928
Right now it's raining.
234
00:12:01,011 --> 00:12:02,263
And when it makes landfall?
235
00:12:02,346 --> 00:12:05,516
We'll lock it down and ride it out.
That's what this place was built for.
236
00:12:05,599 --> 00:12:07,768
Days like this, I bet you wish
237
00:12:07,852 --> 00:12:12,064
the ER wasn't run by
the surgery department.
238
00:12:12,732 --> 00:12:15,234
It's hard to let go of something
I built from nothing, but…
239
00:12:15,317 --> 00:12:17,197
That is not
what you're getting at.
240
00:12:17,236 --> 00:12:18,236
Okay. All right.
241
00:12:18,279 --> 00:12:21,407
Listen, on the harassment thing,
I have no opinion, all right?
242
00:12:21,490 --> 00:12:22,575
Nor is it your concern.
243
00:12:22,658 --> 00:12:25,703
Fine. But maybe not the best day to
have a sudden change in leadership.
244
00:12:25,786 --> 00:12:27,204
Natalie, please.
245
00:12:27,913 --> 00:12:30,082
Phillips,
he's a rock down there.
246
00:12:30,166 --> 00:12:31,834
He was the one
everyone looked to.
247
00:12:31,917 --> 00:12:33,711
Danny Simms is a capable doctor.
248
00:12:33,794 --> 00:12:36,839
She's so capable,
she can lead a short-staffed ER
249
00:12:36,922 --> 00:12:40,176
in the city's only Level I Trauma Center,
and all of that through a hurricane?
250
00:12:42,845 --> 00:12:47,850
I am trying to avoid a legal and PR
shitstorm that we will be hit with
251
00:12:47,933 --> 00:12:51,896
if we are not mindful about our
response to a complaint like hers.
252
00:12:52,563 --> 00:12:55,149
Especially one involving
Xander Phillips.
253
00:12:57,109 --> 00:12:59,779
It's a lot of
confidence you're putting in Simms.
254
00:12:59,862 --> 00:13:00,696
Yes, it is.
255
00:13:00,780 --> 00:13:03,240
And I hope you have the
same confidence in me.
256
00:13:09,371 --> 00:13:13,000
I'm Dr. Simms. I
hear you need some stitches.
257
00:13:13,083 --> 00:13:15,961
Yeah, that's me.
They just numbed it, actually.
258
00:13:16,045 --> 00:13:17,087
Y'all are lucky.
259
00:13:17,588 --> 00:13:19,882
Dr. Simms gives some
world-class stitches.
260
00:13:21,759 --> 00:13:24,762
All right, my man. I
think you're gonna live.
261
00:13:24,845 --> 00:13:26,430
Let's see about that
glass. Shall we?
262
00:13:26,514 --> 00:13:29,099
- Am I gonna have a scar?
- Do you want a scar?
263
00:13:29,183 --> 00:13:31,352
I mean, girls like scars, right?
264
00:13:31,852 --> 00:13:33,562
I like guys who read books.
265
00:13:35,064 --> 00:13:36,941
- Hey, you doing okay?
- Me?
266
00:13:37,566 --> 00:13:39,527
- Why?
- Oh, come on.
267
00:13:39,610 --> 00:13:41,987
It can't feel good to lose
out on that promotion.
268
00:13:42,071 --> 00:13:43,864
Nah, she's my friend.
269
00:13:44,365 --> 00:13:45,366
I'm happy for her.
270
00:13:45,449 --> 00:13:46,909
Well, that's big of you.
271
00:13:46,992 --> 00:13:49,995
Before Phillips, she wasn't
gonna put her name in for chief.
272
00:13:50,079 --> 00:13:51,789
- Didn't think she'd get it.
- Hm.
273
00:13:52,289 --> 00:13:54,333
I always thought she
had a… a real shot.
274
00:13:55,376 --> 00:13:58,796
Just couldn't make her believe
in herself. But I guess he could.
275
00:13:59,588 --> 00:14:01,173
She was always his favorite.
276
00:14:01,257 --> 00:14:02,883
- Hm.
- Everybody knew it.
277
00:14:03,884 --> 00:14:06,095
I just wish I'd known what
she was going through.
278
00:14:07,888 --> 00:14:09,014
Yeah, me too.
279
00:14:21,819 --> 00:14:22,987
Looks really pale.
280
00:14:24,363 --> 00:14:26,991
Persistently hypotensive
despite fluids and blood.
281
00:14:27,908 --> 00:14:30,452
That explains it. He's got a
lot of blood in his abdomen.
282
00:14:31,579 --> 00:14:32,579
I see it.
283
00:14:32,955 --> 00:14:34,540
He's got a positive FAST.
284
00:14:35,541 --> 00:14:38,168
- What's the situation with the ORs?
- Flooded with traumas.
285
00:14:38,252 --> 00:14:40,629
Telling me at least 20 minutes
until they can take him.
286
00:14:40,713 --> 00:14:43,591
Let's transfuse two units of blood
and set up for a central line.
287
00:14:43,674 --> 00:14:44,675
You got it.
288
00:14:45,384 --> 00:14:48,637
He was driving the bus? It's a
hell of a thing to wake up to.
289
00:14:54,476 --> 00:14:55,519
I'm sorry.
290
00:14:57,187 --> 00:14:58,230
I, uh…
291
00:14:58,314 --> 00:14:59,565
I wanted to tell you.
292
00:14:59,648 --> 00:15:00,691
No, that's okay.
293
00:15:02,401 --> 00:15:04,194
You don't have to talk about it.
294
00:15:04,278 --> 00:15:06,280
And you definitely
don't have to apologize.
295
00:15:10,659 --> 00:15:12,578
What about for getting
the job you wanted?
296
00:15:13,787 --> 00:15:14,872
What about that?
297
00:15:17,875 --> 00:15:19,627
Yeah, that I can never forgive.
298
00:15:22,588 --> 00:15:24,548
Come on. It'll be great.
299
00:15:26,342 --> 00:15:27,968
It's not permanent yet.
300
00:15:28,052 --> 00:15:30,512
There's still plenty of
time for me to mess it up.
301
00:15:32,097 --> 00:15:35,726
Danny, it's Cruz. We think her
daughter Vero was on that bus.
302
00:15:37,102 --> 00:15:39,855
- Is she in the ER?
- Not yet, but more are coming in.
303
00:15:39,939 --> 00:15:41,857
- Where's Cruz?
- Scrubbed in on the cyclist.
304
00:15:41,941 --> 00:15:44,318
- Okay, send someone up to tell her.
- No.
305
00:15:44,401 --> 00:15:46,320
- No?
- No, I don't think we should.
306
00:15:46,403 --> 00:15:49,049
The chair's daughter might've been
on that bus and you don't think...
307
00:15:49,073 --> 00:15:50,199
And she's in surgery.
308
00:15:50,282 --> 00:15:53,535
We'd be distracting her with a
hypothetical while she's operating.
309
00:15:53,619 --> 00:15:55,996
- Danny, I really think...
- I know what you think.
310
00:15:58,207 --> 00:16:00,084
Look, if Vero comes in,
311
00:16:00,709 --> 00:16:02,127
we will tell her then.
312
00:16:02,753 --> 00:16:03,754
Okay?
313
00:16:07,925 --> 00:16:09,301
Yeah. Your call.
314
00:16:16,392 --> 00:16:19,853
Hurricane
Abby is making landfall.
315
00:16:19,937 --> 00:16:24,358
So those in the city are
encouraged to shelter in place.
316
00:16:24,441 --> 00:16:27,236
However, those residents
along the coastline
317
00:16:27,319 --> 00:16:32,157
need to evacuate immediately and
get to a shelter in the city…
318
00:16:32,241 --> 00:16:33,534
First big hurricane?
319
00:16:34,660 --> 00:16:37,162
First one that seems
to be aiming at me.
320
00:16:37,788 --> 00:16:40,124
Growing up here, I've been
through a bunch of these.
321
00:16:40,207 --> 00:16:42,918
Usually it's just the anticipation
that's the worst part.
322
00:16:43,836 --> 00:16:47,172
Indiana, it was tornadoes.
Get the warnings all the time.
323
00:16:47,256 --> 00:16:50,050
It's when the sky turns green,
then you start worrying.
324
00:16:53,220 --> 00:16:54,972
Well, should we start worrying?
325
00:16:55,055 --> 00:16:56,181
Oh, um…
326
00:16:57,474 --> 00:16:59,184
I don't know. It's hard to say.
327
00:16:59,852 --> 00:17:02,730
But I guess it doesn't look like
we're leaving anytime soon, right?
328
00:17:02,813 --> 00:17:03,981
So…
329
00:17:04,064 --> 00:17:07,735
Well, I hope you brought your
stuff. Looks like a lot of upkeep.
330
00:17:08,610 --> 00:17:09,610
What do you mean?
331
00:17:11,321 --> 00:17:13,532
Look, it's not that
you don't look great.
332
00:17:13,615 --> 00:17:16,368
It's just the…
style around here
333
00:17:16,452 --> 00:17:19,455
is sort of a…
malnourished exhaustion.
334
00:17:21,040 --> 00:17:22,499
So you're saying I stand out?
335
00:17:22,583 --> 00:17:23,583
Kinda.
336
00:17:24,043 --> 00:17:24,877
Yeah.
337
00:17:24,960 --> 00:17:26,003
Well, good.
338
00:17:26,920 --> 00:17:27,963
I plan to.
339
00:17:28,797 --> 00:17:30,591
Need a doctor over here!
340
00:17:32,760 --> 00:17:33,778
- Yeah.
- Adult male.
341
00:17:33,802 --> 00:17:36,031
Blunt force trauma to chest,
increased work of breathing.
342
00:17:36,055 --> 00:17:37,848
Trauma bays are
full. Go to room two.
343
00:17:37,931 --> 00:17:40,809
- Uh, Sophie, where's Cole?
- Cole's in with the amputation.
344
00:17:40,893 --> 00:17:42,644
All right. Come
on. You're with me.
345
00:17:44,980 --> 00:17:47,274
BP is 60 and
falling. Pulse ox 75.
346
00:17:47,357 --> 00:17:49,985
- What do his lungs sound like?
- No breath sounds on the left.
347
00:17:50,944 --> 00:17:53,530
- Pulse ox is falling. He's crashing.
- I need to intubate.
348
00:17:53,614 --> 00:17:55,783
I'll deal with his chest
in a minute. Here you go.
349
00:18:02,498 --> 00:18:03,938
- Clear. Suction.
- I got it.
350
00:18:07,544 --> 00:18:08,544
Great.
351
00:18:11,715 --> 00:18:13,008
What is she doing?
352
00:18:13,717 --> 00:18:16,720
- He needs a chest tube.
- And you're doing it? Elijah!
353
00:18:16,804 --> 00:18:19,348
- Hold on. It can wait.
- It can't, and I can do it.
354
00:18:25,479 --> 00:18:26,772
Okay.
355
00:18:29,274 --> 00:18:30,984
Okay, she's doing it.
356
00:18:32,319 --> 00:18:34,530
Guys, we've lost pulses.
357
00:18:36,865 --> 00:18:38,534
Sophie, you need to move faster.
358
00:18:39,159 --> 00:18:41,286
- What's going on?
- I've got it. I'm fine.
359
00:18:42,454 --> 00:18:44,957
We still don't have pulses.
We should start compressions.
360
00:18:45,040 --> 00:18:47,459
- Let me do it.
- You told me to jump in. I got it.
361
00:18:51,463 --> 00:18:52,463
I got it.
362
00:18:53,924 --> 00:18:55,717
She did. Nice save.
363
00:18:57,052 --> 00:18:58,929
Pulses are faint,
but they're back.
364
00:19:00,055 --> 00:19:01,849
- What do we got?
- Tension pneumo.
365
00:19:01,932 --> 00:19:04,351
I decompressed the chest
while Dr. Elijah intubated.
366
00:19:04,434 --> 00:19:06,061
Vitals are stabilizing.
367
00:19:06,645 --> 00:19:09,898
Well, he's not dead, so there's
that. But that chest tube is low.
368
00:19:10,607 --> 00:19:12,943
Let's just pray you didn't
lacerate his spleen.
369
00:19:13,026 --> 00:19:14,736
Tom, did you supervise this?
370
00:19:14,820 --> 00:19:16,113
No, I just got here.
371
00:19:17,030 --> 00:19:20,242
- Don't know what she was thinking.
- Come on, you told me to jump in.
372
00:19:20,325 --> 00:19:22,703
Tom, just supervise her,
okay? Better, all right?
373
00:19:22,786 --> 00:19:24,580
And call me when the CT's back.
374
00:19:25,247 --> 00:19:27,040
- Cass? Uh…
- Yeah, I got you.
375
00:19:36,925 --> 00:19:37,925
What?
376
00:19:38,927 --> 00:19:42,472
I mean… you could have been a
little more supportive of Sophie.
377
00:19:44,099 --> 00:19:46,894
Phillips was supportive of
Danny. Look where that got him.
378
00:19:47,811 --> 00:19:50,105
I don't think that was the main issue.
379
00:19:50,606 --> 00:19:54,067
Hey, look, um, I just wanted
to say what happened earlier…
380
00:19:54,985 --> 00:19:57,571
Danny getting your job. You
didn't make a scene. That was…
381
00:19:58,614 --> 00:19:59,656
Well…
382
00:20:00,199 --> 00:20:01,658
you're a better man than me.
383
00:20:08,457 --> 00:20:10,125
Let's pack him
up. Get him to CT.
384
00:20:10,209 --> 00:20:13,378
Let's give a gram of TXA and
another two units of blood.
385
00:20:13,462 --> 00:20:14,796
But we're running out of time.
386
00:20:14,880 --> 00:20:16,798
Only thing that'll stop
the bleeding is the OR.
387
00:20:16,882 --> 00:20:19,218
Hey. You're still
working on this guy?
388
00:20:19,301 --> 00:20:20,552
We're still not ready.
389
00:20:20,636 --> 00:20:23,388
Well, so put a junior
resident on him until then.
390
00:20:23,472 --> 00:20:25,724
- He's my patient.
- You're hiding.
391
00:20:25,807 --> 00:20:27,476
- I'm not…
- Luis?
392
00:20:27,559 --> 00:20:28,602
…hiding.
393
00:20:28,685 --> 00:20:32,439
- How long has she been in here for?
- No. I don't get involved.
394
00:20:32,522 --> 00:20:35,067
You're chief resident
now. You did hear that, right?
395
00:20:35,150 --> 00:20:38,254
You should be out running the floor,
coordinating traumas, helping residents...
396
00:20:38,278 --> 00:20:40,155
Harper. I know.
397
00:20:41,448 --> 00:20:42,741
I know you know.
398
00:20:43,533 --> 00:20:45,202
And I know that you can do it.
399
00:20:45,285 --> 00:20:48,330
There's a lot of people out there
that need you to start believing that.
400
00:20:50,499 --> 00:20:51,500
You're ready.
401
00:20:52,042 --> 00:20:54,002
I'm not… I'm not ready.
402
00:20:54,086 --> 00:20:55,879
Only because you refuse to be.
403
00:20:55,963 --> 00:20:59,216
It's a festival of gore. How about
I split you open like a turkey,
404
00:20:59,299 --> 00:21:01,551
and you tell me what a
beautiful experience it is?
405
00:21:01,635 --> 00:21:04,137
Know what? I'm gonna say something
you may not have thought of,
406
00:21:04,221 --> 00:21:06,473
and that is that your crippling
fear of pregnant women
407
00:21:06,556 --> 00:21:08,600
might be holding you back
as a medical professional.
408
00:21:08,684 --> 00:21:10,662
- That's ridiculous.
- I've been here nearly a year.
409
00:21:10,686 --> 00:21:13,706
- I've never seen you look one in the eye.
- I'm not afraid of pregnant people.
410
00:21:22,406 --> 00:21:24,074
You're gonna make me
do this, aren't you?
411
00:21:25,492 --> 00:21:27,411
Don't worry. I'll be
right there with you.
412
00:21:27,494 --> 00:21:29,746
Just breathe.
413
00:21:29,830 --> 00:21:30,830
I hate you.
414
00:21:30,872 --> 00:21:32,040
No, you don't.
415
00:21:34,293 --> 00:21:36,628
- Finally. OR's ready.
- BP's coming up.
416
00:21:37,462 --> 00:21:38,297
Danny.
417
00:21:38,380 --> 00:21:40,382
Yeah, okay. Let's
get him moving.
418
00:21:47,639 --> 00:21:48,682
Anchor.
419
00:21:56,732 --> 00:21:57,566
My boys.
420
00:21:57,649 --> 00:22:00,861
Mr. Harris, you were in an accident.
We're gonna take you to surgery.
421
00:22:00,944 --> 00:22:02,195
Is everyone alive?
422
00:22:04,072 --> 00:22:05,115
Huh?
423
00:22:06,199 --> 00:22:08,910
- Did I kill any of my kids?
- We don't know, Mr. Harris.
424
00:22:08,994 --> 00:22:11,997
We are doing everything we can
to get everyone healthy again,
425
00:22:12,080 --> 00:22:14,333
but right now, we need
to get you to the OR.
426
00:22:14,416 --> 00:22:15,709
No, no. No, I'm not going.
427
00:22:15,792 --> 00:22:18,295
You are bleeding internally.
You'll die without surgery.
428
00:22:18,378 --> 00:22:19,963
No, no, no! No, no.
429
00:22:20,464 --> 00:22:22,924
Look, I'm competent,
okay? I know my rights.
430
00:22:24,259 --> 00:22:26,499
I'm not going anywhere until
I know all my kids are okay.
431
00:22:35,479 --> 00:22:36,521
Okay?
432
00:22:37,314 --> 00:22:38,315
Okay.
433
00:22:39,149 --> 00:22:40,525
Okay.
434
00:22:44,196 --> 00:22:45,405
Oh, hey. You.
435
00:22:45,489 --> 00:22:47,741
Have they heard anything
about that kid Tyler's hand?
436
00:22:47,824 --> 00:22:50,243
- Not yet, no.
- They better be looking.
437
00:22:50,327 --> 00:22:51,578
You let me know.
438
00:22:51,661 --> 00:22:53,497
Will do, Cinnabon.
439
00:22:54,081 --> 00:22:55,081
What?
440
00:22:55,832 --> 00:22:57,834
Oh yeah, that's
what they call you.
441
00:22:57,918 --> 00:23:01,630
Are you not the hothead surgeon that
thinks unfiltered is a personality?
442
00:23:02,130 --> 00:23:05,217
Has a TikTok called "Surgeon
Bruv"? Ghosts women on Hinge?
443
00:23:05,717 --> 00:23:08,804
- TikTok was a one-time thing.
- Yeah, well, paramedics talk.
444
00:23:08,887 --> 00:23:12,599
Turns out I made more friends in my
first week than you have in years.
445
00:23:15,394 --> 00:23:17,104
Hey, why do they
call me Cinnabon?
446
00:23:22,484 --> 00:23:23,527
Take a seat.
447
00:23:23,610 --> 00:23:25,153
We will be right with you.
448
00:23:28,156 --> 00:23:30,951
Hey, Doc. Um, we
were just wondering,
449
00:23:31,034 --> 00:23:33,078
is there any update
on Coach Harris?
450
00:23:33,161 --> 00:23:34,621
Can we see him?
451
00:23:35,747 --> 00:23:39,084
He's on some pretty heavy sedatives,
but I will keep you updated.
452
00:23:39,167 --> 00:23:41,545
- I promise.
- Can you just tell us what's going on?
453
00:24:03,942 --> 00:24:06,129
You're gonna die without that
surgery. Know that, right?
454
00:24:09,614 --> 00:24:10,866
Was it my fault?
455
00:24:12,409 --> 00:24:13,452
The crash.
456
00:24:14,911 --> 00:24:16,621
The boys don't blame you.
457
00:24:17,873 --> 00:24:20,417
They want to know you'll be
okay. They want to see you.
458
00:24:21,293 --> 00:24:23,253
No, I don't want
them coming in here.
459
00:24:24,004 --> 00:24:26,381
I don't want them knowing
I'm refusing treatment.
460
00:24:27,632 --> 00:24:28,633
Don't worry.
461
00:24:29,384 --> 00:24:32,429
Without your consent, no one can
interfere with your quiet, stubborn death.
462
00:24:49,488 --> 00:24:52,073
The… The doctor
in the wheelchair,
463
00:24:53,033 --> 00:24:54,868
did you know she's
my younger sister?
464
00:24:55,702 --> 00:24:56,702
No.
465
00:24:57,204 --> 00:24:58,204
Really?
466
00:24:59,956 --> 00:25:04,794
When we were kids, we
used to… fight, hard.
467
00:25:04,878 --> 00:25:09,299
I mean… throwing each other
over tables, ripping out hair.
468
00:25:15,931 --> 00:25:18,850
One day, um… she
was up in my room,
469
00:25:18,934 --> 00:25:22,479
and… and she said something
that I didn't like, and…
470
00:25:25,106 --> 00:25:26,608
And I saw the stairs.
471
00:25:29,069 --> 00:25:31,279
"That would be new," I thought.
472
00:25:33,615 --> 00:25:34,699
So I pushed her.
473
00:25:38,495 --> 00:25:39,538
I, um…
474
00:25:40,830 --> 00:25:44,709
I had all of this adrenaline…
and I pushed her so hard that…
475
00:25:46,419 --> 00:25:48,547
that she didn't
even hit the stairs.
476
00:25:50,298 --> 00:25:51,508
Just the ground.
477
00:25:53,677 --> 00:25:55,387
And now she lives in a chair.
478
00:26:02,102 --> 00:26:04,771
You want to suffer more than
the people you hurt because
479
00:26:04,854 --> 00:26:06,773
if you do, maybe
they'll forgive you.
480
00:26:14,281 --> 00:26:15,615
How do you suffer?
481
00:26:18,618 --> 00:26:19,744
Oh…
482
00:26:19,828 --> 00:26:21,663
I make bad decisions.
483
00:26:22,247 --> 00:26:25,709
I… say shit I shouldn't say.
484
00:26:29,087 --> 00:26:31,214
How's… How's that
working out for you?
485
00:26:31,298 --> 00:26:33,133
Oh, it works great.
486
00:26:34,134 --> 00:26:35,719
Can't do it if
you're dead, though.
487
00:26:44,185 --> 00:26:45,604
Danny!
488
00:26:45,687 --> 00:26:48,565
Dispatch has one more critical
coming in. A minute out.
489
00:27:03,455 --> 00:27:05,749
I heard it could be Vero?
490
00:27:08,126 --> 00:27:10,629
- Do you know what she looks like?
- Yeah.
491
00:27:11,212 --> 00:27:13,089
I can use you, then. Come on.
492
00:27:18,011 --> 00:27:20,388
17-year-old female, blunt
force trauma to the chest.
493
00:27:20,472 --> 00:27:23,642
- BP's crashing, 60 over 40.
- That's her. That's Cruz's daughter.
494
00:27:25,602 --> 00:27:26,686
Trauma one is open.
495
00:27:30,357 --> 00:27:32,359
Okay, people, let's help
her. What do we got?
496
00:27:32,442 --> 00:27:33,443
Abdomen's soft.
497
00:27:33,526 --> 00:27:36,154
- Lungs are clear. Not protecting airway.
- Pulse thready at 150.
498
00:27:36,237 --> 00:27:38,573
- Intubate her. I'll start her FAST.
- I'll start an IV.
499
00:27:38,657 --> 00:27:41,951
You. Go up to the OR and tell Cruz
her daughter's in the trauma bay.
500
00:27:42,035 --> 00:27:43,578
Prepping intubation.
501
00:27:43,662 --> 00:27:44,704
Dr. Cole to…
502
00:27:44,788 --> 00:27:47,749
- Dr. Cole?
- We got all the hands we need, thank you.
503
00:27:47,832 --> 00:27:49,417
Sure you couldn't use one more?
504
00:27:49,501 --> 00:27:51,127
- Looks like a clean cut.
- Danny?
505
00:27:51,211 --> 00:27:53,463
- Go. Kid needs you.
- I'm in. Bag her, please.
506
00:27:53,546 --> 00:27:56,383
- BP's crashing.
- Oh shit. Fluid around the heart.
507
00:27:56,466 --> 00:27:59,344
Pericardial tamponade. She
needs a pericardiocentesis.
508
00:27:59,427 --> 00:28:01,680
- Luis, call cardiac surgery.
- On it.
509
00:28:02,263 --> 00:28:03,515
Push-dose pressors?
510
00:28:03,598 --> 00:28:05,600
We gotta remove the blood
pressing on her heart.
511
00:28:05,684 --> 00:28:07,435
Come on, girlfriend.
Let's get you better.
512
00:28:07,519 --> 00:28:09,312
BP's still
falling. 40 palp.
513
00:28:09,396 --> 00:28:10,480
All right.
514
00:28:15,402 --> 00:28:16,903
Come on. Come on.
515
00:28:17,821 --> 00:28:20,323
Don't go too deep. You don't
want to puncture the heart.
516
00:28:21,282 --> 00:28:22,325
Come on.
517
00:28:23,493 --> 00:28:24,494
I got it.
518
00:28:27,497 --> 00:28:29,082
You got it. BP's coming up.
519
00:28:29,165 --> 00:28:32,210
- Where's cardiac surgery?
- Moving at their regular pace, obviously.
520
00:28:32,293 --> 00:28:35,088
- My God, did anyone tell them who this is?
- I'll run up there now.
521
00:28:35,171 --> 00:28:36,923
Good thing we bought
some time, huh?
522
00:28:45,515 --> 00:28:47,767
- Oh, Dr. Elijah? Hi.
- Hey.
523
00:28:47,851 --> 00:28:51,813
So Dr. Simms told me to tell
Dr. Cruz that her daughter is here,
524
00:28:51,896 --> 00:28:53,648
but I don't know
which OR she's in.
525
00:28:53,732 --> 00:28:56,025
Vero? Vero's here
now? In the ER?
526
00:28:56,109 --> 00:28:57,694
Yeah, she's in the trauma room.
527
00:28:57,777 --> 00:28:58,777
All right.
528
00:28:59,195 --> 00:29:01,531
- Don't worry, I got it. I'll tell her.
- Okay.
529
00:29:02,240 --> 00:29:03,408
Ready to go.
530
00:29:05,160 --> 00:29:08,037
Are you out of your mind? I'm about
to pop this woman's spleen out.
531
00:29:08,121 --> 00:29:11,124
I'm sorry, but I
had to. It's your daughter.
532
00:29:11,207 --> 00:29:13,042
- She's here.
- Here?
533
00:29:13,126 --> 00:29:14,961
She's
downstairs in the ER.
534
00:29:15,044 --> 00:29:16,963
She was on that
bus that crashed.
535
00:29:17,672 --> 00:29:20,175
- I'm just hearing about this now?
- She just got in.
536
00:29:20,258 --> 00:29:22,343
Someone had to
have known she was coming.
537
00:29:24,179 --> 00:29:26,181
Did anyone know
she was coming in?
538
00:29:26,765 --> 00:29:29,934
- Answer my question. Did anybody know?
- Danny told us not to tell you.
539
00:29:32,312 --> 00:29:34,147
Call Dr. Harvey. He
needs to replace me.
540
00:29:34,814 --> 00:29:35,814
Hurry.
541
00:29:41,112 --> 00:29:42,238
Systolic's in the 70s.
542
00:29:42,322 --> 00:29:45,492
- Jesus, where the hell is cardiac surgery?
- Vitals are unstable.
543
00:29:45,575 --> 00:29:48,495
- Blood's reaccumulating around the heart.
- Slowly. The vitals are okay.
544
00:29:48,578 --> 00:29:51,164
I think we just wait for
surgery. Keep pushing pressors…
545
00:29:52,749 --> 00:29:53,917
No, we can't wait.
546
00:29:54,000 --> 00:29:55,168
She needs a drain.
547
00:29:55,668 --> 00:29:58,338
Danny, no. No, no, no. Surgery
should be here any minute.
548
00:29:58,421 --> 00:30:00,632
- Prep for pericardial drain.
- You got it.
549
00:30:03,468 --> 00:30:06,596
If you go one millimeter too far and
you puncture her heart, she dies.
550
00:30:06,679 --> 00:30:09,557
A drain's risky? Wait until she
crashes and we have to crack her chest.
551
00:30:09,641 --> 00:30:10,683
True, but...
552
00:30:10,767 --> 00:30:12,477
But this is the
chair's daughter.
553
00:30:12,560 --> 00:30:13,937
And you're all scared.
554
00:30:15,021 --> 00:30:16,861
But you know what? I
don't give a shit anymore.
555
00:30:16,940 --> 00:30:19,734
It's the right thing to
do, so I am doing it.
556
00:30:24,155 --> 00:30:25,281
Open the kit.
557
00:30:52,141 --> 00:30:53,141
Almost there.
558
00:30:55,770 --> 00:30:57,355
What the hell?
559
00:30:58,648 --> 00:30:59,732
Lost power!
560
00:31:00,400 --> 00:31:01,484
Backup?
561
00:31:01,568 --> 00:31:04,445
- Cardiac surgery's on their way.
- Backup should be on any second.
562
00:31:04,529 --> 00:31:07,365
Ultrasound's out of battery.
They never charge these things.
563
00:31:10,118 --> 00:31:11,286
I have to keep going.
564
00:31:11,369 --> 00:31:13,913
Wait. With no ultrasound,
she'll be totally blind.
565
00:31:13,997 --> 00:31:15,206
Gabe. She can do it.
566
00:31:19,627 --> 00:31:21,921
It's the rain. Substation
downtown was flooded.
567
00:31:22,005 --> 00:31:25,258
Still doesn't explain why our
backup generators haven't kicked on.
568
00:31:26,634 --> 00:31:28,011
Something's wrong.
569
00:31:28,094 --> 00:31:29,534
I've
got a bad feeling.
570
00:31:30,179 --> 00:31:32,765
- What's going on? Stop.
- I can't stop now.
571
00:31:32,849 --> 00:31:33,933
Goddamn it, I'll do it.
572
00:31:34,017 --> 00:31:35,143
I got it.
573
00:31:35,727 --> 00:31:37,437
Putting a catheter
over the wire.
574
00:31:38,980 --> 00:31:39,856
It's in position.
575
00:31:39,939 --> 00:31:42,567
- Or it's in the heart.
- Only one way to find out.
576
00:31:47,196 --> 00:31:48,196
About time.
577
00:31:52,285 --> 00:31:53,620
Come on, come on, come on.
578
00:31:56,122 --> 00:31:57,332
Drainage isn't pulsatile.
579
00:31:58,499 --> 00:32:00,293
- BP?
- It's coming up.
580
00:32:00,376 --> 00:32:01,753
Vitals are improving.
581
00:32:02,462 --> 00:32:03,546
Good job.
582
00:32:04,756 --> 00:32:06,841
Let's get her upstairs
to the OR. Come on.
583
00:32:13,306 --> 00:32:14,182
Dr. Cruz, I...
584
00:32:14,265 --> 00:32:16,434
When did you know my
daughter was coming in?
585
00:32:17,185 --> 00:32:18,353
When?
586
00:32:18,436 --> 00:32:22,065
Um… I knew it was a possibility,
but I wasn't sure until she arrived.
587
00:32:22,899 --> 00:32:24,609
Elijah seemed to be sure.
588
00:32:26,736 --> 00:32:27,736
Who else knew?
589
00:32:30,239 --> 00:32:31,824
I told them not to tell you.
590
00:32:32,325 --> 00:32:34,325
You were in surgery. It
wasn't fair to your patient
591
00:32:34,369 --> 00:32:36,289
to upset you with a
hypothetical. It was my call.
592
00:32:36,329 --> 00:32:38,249
- Bullshit, it was your call.
- Vero wasn't here.
593
00:32:38,289 --> 00:32:40,500
- We didn't have confirmation...
- She's my daughter.
594
00:32:40,583 --> 00:32:41,751
How dare you?
595
00:32:42,794 --> 00:32:44,712
There were a dozen people
you could've consulted
596
00:32:44,796 --> 00:32:46,547
before taking her life
into your own hands.
597
00:32:46,631 --> 00:32:50,051
You were careless. You were
reckless. You were arrogant.
598
00:32:50,134 --> 00:32:53,304
And all you've proved is you have no
understanding of the job I gave you.
599
00:32:53,388 --> 00:32:56,182
Yeah, I didn't know it was my job
to know where your daughter was.
600
00:33:02,814 --> 00:33:03,815
Sorry.
601
00:33:14,575 --> 00:33:17,078
- Danny.
- Thank you so much for your support.
602
00:33:21,582 --> 00:33:26,087
♪ Riding high ♪
603
00:33:26,963 --> 00:33:29,340
♪ When I was your star ♪
604
00:33:30,133 --> 00:33:31,676
♪ Mm-mmm ♪
605
00:33:34,303 --> 00:33:38,975
♪ Lightning strikes ♪
606
00:33:39,767 --> 00:33:41,811
♪ Right at the heart ♪
607
00:33:42,854 --> 00:33:44,731
♪ Mm-hmm ♪
608
00:33:47,608 --> 00:33:50,862
♪ Paradise calling ♪
609
00:33:51,529 --> 00:33:53,948
♪ All I've ever wanted… ♪
610
00:33:54,032 --> 00:33:55,241
How are you feeling?
611
00:33:58,703 --> 00:34:01,205
About… the same as you look.
612
00:34:03,708 --> 00:34:04,708
Bad day?
613
00:34:05,168 --> 00:34:06,377
Me? No.
614
00:34:07,837 --> 00:34:08,838
No.
615
00:34:10,214 --> 00:34:12,216
Just want to make sure
you didn't die alone.
616
00:34:22,435 --> 00:34:27,148
♪ Light us up ♪
617
00:34:28,316 --> 00:34:30,651
♪ Open the door ♪
618
00:34:31,402 --> 00:34:33,738
♪ Oh-ohh ♪
619
00:34:34,697 --> 00:34:35,782
Hey.
620
00:34:36,324 --> 00:34:39,368
♪ This could be the
way out the dark ♪
621
00:34:39,452 --> 00:34:41,079
♪ This could be the spark… ♪
622
00:34:41,162 --> 00:34:42,162
Hey.
623
00:34:43,831 --> 00:34:45,083
Tyler Marie.
624
00:34:45,875 --> 00:34:48,211
♪ This could be the start ♪
625
00:34:48,294 --> 00:34:50,755
♪ Paradise calling… ♪
626
00:34:50,838 --> 00:34:52,048
What did I tell you?
627
00:34:53,800 --> 00:34:55,176
You found my hand?
628
00:34:56,094 --> 00:34:57,345
Yeah, we did.
629
00:34:58,221 --> 00:35:00,014
Well, actually, she found it.
630
00:35:01,808 --> 00:35:03,518
She was very motivated.
631
00:35:04,102 --> 00:35:06,521
She has quite an
obsessive crush on me, so…
632
00:35:06,604 --> 00:35:07,772
Please.
633
00:35:10,858 --> 00:35:12,401
She even gave me a nickname.
634
00:35:12,485 --> 00:35:14,195
It's not flattering.
635
00:35:17,323 --> 00:35:18,407
Thank you.
636
00:35:20,368 --> 00:35:21,202
Yep.
637
00:35:21,285 --> 00:35:24,038
♪ You don't know the
ways of the heart ♪
638
00:35:24,122 --> 00:35:26,499
♪ This could be the start ♪
639
00:35:26,582 --> 00:35:29,544
♪ Both eyes wide open ♪
640
00:35:30,044 --> 00:35:32,713
♪ So high I'm still falling ♪
641
00:35:32,797 --> 00:35:34,841
♪ If you could only feel ♪
642
00:35:35,675 --> 00:35:38,094
♪ If you could only feel ♪
643
00:35:38,177 --> 00:35:40,888
♪ Our love ♪
644
00:35:42,181 --> 00:35:43,099
Hey, Coach.
645
00:35:44,559 --> 00:35:46,686
Let us in. We're all
out here for you.
646
00:35:47,436 --> 00:35:50,064
We want you to get to surgery.
We need you to get better.
647
00:35:50,148 --> 00:35:52,608
Oh
God. Why did you…
648
00:35:54,152 --> 00:35:56,362
Told you I say shit
I shouldn't say.
649
00:35:56,445 --> 00:35:58,364
Coach, Coach, Coach!
650
00:35:58,447 --> 00:36:00,616
- We love you, Coach!
- We love you, Coach!
651
00:36:01,534 --> 00:36:02,827
Come on, Coach.
652
00:36:05,371 --> 00:36:06,914
Are you gonna say no to them?
653
00:36:08,040 --> 00:36:09,876
No… I'm ready.
654
00:36:13,171 --> 00:36:16,591
♪ Both eyes wide open… ♪
655
00:36:16,674 --> 00:36:18,843
- There he is.
- Come on, Coach.
656
00:36:18,926 --> 00:36:21,095
- Let's go, Coach.
- There he is!
657
00:36:22,805 --> 00:36:24,015
Go get 'em!
658
00:36:24,098 --> 00:36:25,850
Coach!
659
00:36:29,729 --> 00:36:31,063
Stay strong, Coach.
660
00:36:47,205 --> 00:36:48,623
Why do you doubt yourself?
661
00:36:51,083 --> 00:36:53,211
You did a great job
delivering that baby.
662
00:36:53,294 --> 00:36:54,855
- She hated me.
- No, she didn't.
663
00:36:54,879 --> 00:36:55,713
She bit me.
664
00:36:55,796 --> 00:36:57,340
Only because you were in range.
665
00:37:00,051 --> 00:37:01,385
You're avoiding my question.
666
00:37:03,638 --> 00:37:06,182
- I don't doubt myself.
- You assume the worst will happen.
667
00:37:06,265 --> 00:37:08,142
It usually does.
668
00:37:08,226 --> 00:37:10,061
- You know what I think?
- What?
669
00:37:10,728 --> 00:37:13,689
I think you are so afraid
of your own potential,
670
00:37:14,315 --> 00:37:15,399
you self-sabotage.
671
00:37:22,823 --> 00:37:24,742
Mm.
672
00:37:25,993 --> 00:37:28,579
Am I gonna be charged
for this?
673
00:37:28,663 --> 00:37:29,747
Yes.
674
00:37:31,207 --> 00:37:32,375
What are you doing?
675
00:37:32,875 --> 00:37:34,252
- Danny, I…
- No.
676
00:37:39,882 --> 00:37:41,259
I tried calling you.
677
00:37:41,968 --> 00:37:42,969
A few times.
678
00:37:45,346 --> 00:37:46,347
I saw.
679
00:37:47,640 --> 00:37:50,017
- We could've just talked.
- I didn't want to talk.
680
00:37:50,101 --> 00:37:52,061
All right. So you blew
up our lives instead?
681
00:37:52,144 --> 00:37:54,063
You dropped a nuke on
me to prove a point?
682
00:37:54,146 --> 00:37:56,774
This… is why I
didn't want to talk.
683
00:37:56,857 --> 00:38:00,403
If you had just trusted me, none
of this would have happened.
684
00:38:00,486 --> 00:38:03,906
Yeah, it happened
because I did trust you.
685
00:38:05,658 --> 00:38:07,827
- I meant everything I ever said to you.
- No.
686
00:38:08,703 --> 00:38:11,872
You told me what I wanted to hear,
and I was dumb enough to believe it.
687
00:38:11,956 --> 00:38:15,501
Says the person who just lied to a
patient to get him to go to surgery.
688
00:38:16,085 --> 00:38:18,254
Uh-huh, I heard what
you said to that coach.
689
00:38:19,088 --> 00:38:21,590
You didn't push Harper down
the stairs. Your dad did.
690
00:38:28,097 --> 00:38:29,181
I saved his life.
691
00:38:29,890 --> 00:38:31,767
Yeah, and you still lied.
692
00:38:33,686 --> 00:38:35,980
I know what happened
at your old hospital.
693
00:38:39,108 --> 00:38:42,153
I found out the real reason you
got transferred from Kennedy.
694
00:38:42,236 --> 00:38:43,946
That's why you're doing this?
695
00:38:45,031 --> 00:38:48,326
- What is it you think you know?
- Dr. Phillips, Dr. Simms.
696
00:38:49,368 --> 00:38:51,370
This storm, it's
gonna be a direct hit.
697
00:38:51,454 --> 00:38:55,082
And we're gonna ride it out…
but we are understaffed.
698
00:38:56,876 --> 00:39:00,004
This is not a referendum
on your competence,
699
00:39:00,087 --> 00:39:02,256
or your ability to
be a good chief.
700
00:39:02,840 --> 00:39:06,052
And the hospital is taking
your claim extremely seriously.
701
00:39:07,803 --> 00:39:09,930
But we are about to
be in a world of shit.
702
00:39:10,848 --> 00:39:14,518
I think it would be to everyone's
benefit that Dr. Phillips stays to help.
703
00:39:17,605 --> 00:39:19,023
Do you agree, Dr. Simms?
704
00:39:22,443 --> 00:39:23,443
Hm.
705
00:39:23,903 --> 00:39:25,112
Good.
706
00:39:25,196 --> 00:39:27,323
I need you both out there. Now.
707
00:39:28,949 --> 00:39:31,160
Mm. I thought you
didn't want me.
708
00:39:56,560 --> 00:39:59,563
♪ For a while there,
it was rough ♪
709
00:39:59,647 --> 00:40:02,858
♪ But lately, I've
been doin' better ♪
710
00:40:03,484 --> 00:40:07,488
♪ Than the last four
cold Decembers I recall ♪
711
00:40:10,241 --> 00:40:13,327
♪ And I see my
family every month ♪
712
00:40:13,411 --> 00:40:16,497
♪ I found a girl
my parents love ♪
713
00:40:17,039 --> 00:40:21,710
♪ She'll come and stay the night
And I think I might have it all ♪
714
00:40:24,296 --> 00:40:25,464
Hi.
715
00:40:27,049 --> 00:40:29,135
Look, I… I know you're
upset about today.
716
00:40:29,218 --> 00:40:31,762
We said nothing
in public. I just…
717
00:40:33,472 --> 00:40:34,472
I slipped.
718
00:40:37,726 --> 00:40:40,688
♪ And I hold you every night ♪
719
00:40:40,771 --> 00:40:44,775
♪ And that's a feeling
I wanna get used to ♪
720
00:40:45,776 --> 00:40:49,071
♪ But there's no
man as terrified ♪
721
00:40:49,697 --> 00:40:54,201
♪ As the man who
stands to lose you ♪
722
00:40:57,455 --> 00:41:00,040
♪ Oh, I hope I don't lose you ♪
723
00:41:01,500 --> 00:41:02,585
♪ Mmm ♪
724
00:41:03,169 --> 00:41:04,211
♪ Please ♪
725
00:41:04,795 --> 00:41:05,838
♪ Stay ♪
726
00:41:07,131 --> 00:41:09,925
♪ I want you, I
need you, oh God ♪
727
00:41:10,009 --> 00:41:11,051
♪ Don't ♪
728
00:41:11,719 --> 00:41:12,761
♪ Take ♪
729
00:41:13,804 --> 00:41:16,765
♪ These beautiful
things that I've got ♪
730
00:41:16,849 --> 00:41:17,892
♪ Please ♪
731
00:41:18,476 --> 00:41:19,518
♪ Stay ♪
732
00:41:20,853 --> 00:41:23,647
♪ I want you, I
need you, oh God ♪
733
00:41:23,731 --> 00:41:24,773
♪ Don't ♪
734
00:41:25,608 --> 00:41:26,650
♪ Take ♪
735
00:41:27,693 --> 00:41:30,404
♪ These beautiful
things that I've got ♪
736
00:41:31,489 --> 00:41:35,409
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
55877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.