All language subtitles for House of David S01E08 - David and Goliath - Part 2 (Awafim.tv)

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:06,235 Previously on House of David... 2 00:00:06,236 --> 00:00:08,821 [Ahinoam] "The Philistines have united their armies against us." 3 00:00:08,822 --> 00:00:10,072 And they have a giant. 4 00:00:10,073 --> 00:00:12,199 - What? - Where is your king? 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,034 - He's just a man, Father. - Is he? 6 00:00:14,035 --> 00:00:15,661 [Goliath laughing] 7 00:00:15,662 --> 00:00:17,288 - [Saul grunts] - Father! 8 00:00:17,289 --> 00:00:21,083 The Tribe of Zebulun has chosen to abandon our battle. 9 00:00:21,084 --> 00:00:22,334 [Mychal] We have to do something. 10 00:00:22,335 --> 00:00:24,670 - Do you know which way Elah is? - And I will find it. 11 00:00:24,671 --> 00:00:26,672 [Jesse] I have loaded the donkey with supplies. 12 00:00:26,673 --> 00:00:27,923 I need you to take them. 13 00:00:27,924 --> 00:00:30,050 - Where? - To the battlefield. 14 00:00:30,051 --> 00:00:32,846 You will attack by night. And slay that giant in his sleep. 15 00:00:45,150 --> 00:00:47,277 [grunts] 16 00:00:56,703 --> 00:00:57,704 {\an8}Where are you from? 17 00:00:58,663 --> 00:01:02,208 {\an8}Endor. Though I haven't been there since I was a child. 18 00:01:02,209 --> 00:01:04,169 {\an8}I've been told no one ever leaves Endor. 19 00:01:04,753 --> 00:01:06,296 How did you escape such a place? 20 00:01:07,172 --> 00:01:08,840 I learned to kill. 21 00:01:14,095 --> 00:01:16,515 [Mychal] I see firepits and smoke. 22 00:01:17,974 --> 00:01:20,560 Ah, yes. Father's camp. We're not far. 23 00:01:22,020 --> 00:01:23,021 [sighs] 24 00:01:31,905 --> 00:01:33,573 [horses whinny] 25 00:01:49,506 --> 00:01:50,507 [muffled grunt] 26 00:01:56,930 --> 00:01:57,931 [grunts] 27 00:01:59,307 --> 00:02:00,308 [guard grunts] 28 00:02:06,189 --> 00:02:08,900 I'm sorry, my prince. They paid me more. 29 00:02:09,484 --> 00:02:10,776 [shouts] 30 00:02:10,777 --> 00:02:12,612 [all grunting] 31 00:02:25,166 --> 00:02:26,501 [Achish] Jonathan. 32 00:02:32,048 --> 00:02:34,050 I've waited many years for this. 33 00:02:35,260 --> 00:02:37,012 Since the day your father killed mine. 34 00:02:49,357 --> 00:02:50,775 Wait, Mirab. Look, look. 35 00:02:52,444 --> 00:02:53,945 Wait. Stop, stop. 36 00:02:55,572 --> 00:02:56,823 No, something is wrong. 37 00:02:57,616 --> 00:02:59,200 - [Mychal] Hmm? - Something is wrong. 38 00:03:00,577 --> 00:03:01,578 Go. Get down. 39 00:03:06,958 --> 00:03:08,168 Halt. 40 00:03:15,258 --> 00:03:17,802 [both breathing heavily] 41 00:03:18,386 --> 00:03:19,596 [whispers] What's happening? 42 00:03:23,475 --> 00:03:24,476 [leader] What is that? 43 00:03:34,069 --> 00:03:35,653 Fire! 44 00:03:35,654 --> 00:03:37,446 [soldiers] Fire! 45 00:03:37,447 --> 00:03:40,574 Run, run, run! 46 00:03:40,575 --> 00:03:42,202 - [tribespeople shouting in distance] - [gasps] 47 00:03:46,081 --> 00:03:48,667 Do you hear that? They're surrounded. 48 00:03:51,503 --> 00:03:52,796 [grunts] 49 00:03:54,214 --> 00:03:56,091 [screams] 50 00:03:57,759 --> 00:03:58,802 [gasps] 51 00:04:05,141 --> 00:04:06,476 [shouting continues in distance] 52 00:04:07,978 --> 00:04:10,271 We should go home. Let's turn back. 53 00:04:10,814 --> 00:04:14,484 No. Mirab, Father needs us. 54 00:04:15,902 --> 00:04:16,987 Let's go. 55 00:04:21,366 --> 00:04:23,826 [Achish] Why do you mourn for those who've abandoned you? 56 00:04:23,827 --> 00:04:25,078 [tribespeople shouting in distance] 57 00:04:32,419 --> 00:04:33,962 - [soldier grunts] - [Jonathan grunts] 58 00:04:47,058 --> 00:04:49,394 [grunts, groans] 59 00:05:00,989 --> 00:05:01,990 [Goliath] Wait. 60 00:05:05,452 --> 00:05:06,786 You are defeated. 61 00:05:09,247 --> 00:05:10,581 [panting] 62 00:05:10,582 --> 00:05:12,541 [shouts, grunts] 63 00:05:12,542 --> 00:05:15,045 [groaning] 64 00:05:19,674 --> 00:05:22,510 You will kneel or be made to kneel. 65 00:05:24,679 --> 00:05:27,474 [grunting] 66 00:05:40,904 --> 00:05:43,740 [horses whinny] 67 00:05:52,499 --> 00:05:54,459 [soldiers chattering] 68 00:06:11,851 --> 00:06:13,186 Joab, I think it's sharp enough. 69 00:06:15,563 --> 00:06:17,482 [soldiers clamoring] 70 00:06:19,692 --> 00:06:20,693 Hey! 71 00:06:21,861 --> 00:06:23,195 Hey! 72 00:06:23,196 --> 00:06:26,199 Great. Now we're fighting each other. 73 00:06:26,908 --> 00:06:28,992 Starving men will do anything. 74 00:06:28,993 --> 00:06:31,162 [drumbeats] 75 00:06:38,503 --> 00:06:40,713 Ah. Here he comes again. 76 00:06:42,340 --> 00:06:43,341 Right on time. 77 00:07:08,449 --> 00:07:11,161 [laughs] 78 00:07:12,370 --> 00:07:13,371 [grunts] 79 00:07:24,632 --> 00:07:27,552 Now, these are the heads 80 00:07:28,386 --> 00:07:32,891 of the assassins that you sent to me last night. 81 00:07:34,601 --> 00:07:35,602 What assassins? 82 00:07:39,230 --> 00:07:45,987 Cowards. You will not face me in daylight, but you will try and kill me as I sleep. 83 00:07:46,654 --> 00:07:51,742 So this is how all of you will die. [chuckles] 84 00:07:51,743 --> 00:07:54,161 Just like your prince. 85 00:07:54,162 --> 00:07:56,706 Abner, where is Jonathan? 86 00:08:01,878 --> 00:08:02,921 [grunts] 87 00:08:05,882 --> 00:08:06,924 Watch out! 88 00:08:06,925 --> 00:08:08,927 [soldiers shout, clamor] 89 00:08:12,972 --> 00:08:18,603 As I stand here today, I defy the army of Israel. 90 00:08:19,312 --> 00:08:22,482 I defy the king of Israel. 91 00:08:23,775 --> 00:08:27,070 I defy the god of Israel. 92 00:08:28,238 --> 00:08:33,743 Choose a mortal amongst you or send me your Yahweh. 93 00:08:34,702 --> 00:08:36,621 Maybe I'll slay him instead. 94 00:08:38,331 --> 00:08:40,959 Unless he too is coward. 95 00:08:42,752 --> 00:08:45,004 You, my friend, have run out of time. 96 00:08:46,798 --> 00:08:50,175 Today, I meet with the leaders of eight tribes. 97 00:08:50,176 --> 00:08:54,931 So, join with me or die with Saul. 98 00:09:07,735 --> 00:09:10,405 [soldiers chattering in distance] 99 00:09:15,285 --> 00:09:16,286 [guard] Here we go. 100 00:09:20,623 --> 00:09:22,083 You fought well last night. 101 00:09:23,167 --> 00:09:24,419 Pointless... 102 00:09:25,712 --> 00:09:26,713 but impressive. 103 00:09:31,134 --> 00:09:32,218 So where is your god? 104 00:09:37,515 --> 00:09:40,393 I see no smoke from sacrifice rising from your camp. 105 00:09:42,645 --> 00:09:44,314 Has the great seer abandoned you? 106 00:09:46,190 --> 00:09:48,109 If so, why? 107 00:09:51,154 --> 00:09:52,697 Would you like to break bread with me? 108 00:09:55,241 --> 00:09:56,701 I don't dine with cowards. 109 00:09:58,077 --> 00:09:59,078 [chuckles] 110 00:10:00,204 --> 00:10:02,540 I've always admired your spirit, Jonathan. 111 00:10:03,791 --> 00:10:05,835 Yet, it makes you so predictable. 112 00:10:07,378 --> 00:10:09,589 So here is the game, son of Saul. 113 00:10:10,715 --> 00:10:12,591 The pieces on the board. 114 00:10:12,592 --> 00:10:16,721 I have not unified all four Philistine armies. No. 115 00:10:17,972 --> 00:10:20,016 I have unified all five. 116 00:10:20,850 --> 00:10:23,853 Ekron is now fully behind you with even more giants. 117 00:10:26,147 --> 00:10:29,400 You are now completely surrounded and I outnumber you three to one. 118 00:10:31,527 --> 00:10:33,196 If what you say is true... 119 00:10:35,365 --> 00:10:36,824 why not ride in on us? 120 00:10:37,617 --> 00:10:40,411 From all sides. End this. 121 00:10:41,079 --> 00:10:44,332 [Achish] Centuries ago, my people came from across the great sea. 122 00:10:44,916 --> 00:10:49,295 Sons of kings, royals. Sent to conquer Egypt and these lands. 123 00:10:50,088 --> 00:10:52,756 Sent with the divine right in the power of bronze and steel 124 00:10:52,757 --> 00:10:55,218 - given to us by our gods. - Five hundred years ago. 125 00:10:56,552 --> 00:10:57,929 Yet, Egypt remains... 126 00:10:59,764 --> 00:11:01,849 - because your father-- - Was a lesser man. 127 00:11:03,267 --> 00:11:04,267 You and I, we share this. 128 00:11:04,268 --> 00:11:06,436 My father is a king. Yours died like a dog. 129 00:11:06,437 --> 00:11:09,523 Your ancestors, they were slaves in Egypt. 130 00:11:09,524 --> 00:11:11,983 I've been told from many stories written by your great one. 131 00:11:11,984 --> 00:11:13,611 - Moses. - Yes. 132 00:11:15,071 --> 00:11:18,949 You know how many times he writes of your people being happier as slaves? 133 00:11:18,950 --> 00:11:20,659 Longing to return. 134 00:11:20,660 --> 00:11:26,791 The Philistines were made to rule. Hebrews were made to serve. 135 00:11:27,959 --> 00:11:28,960 [scoffs] 136 00:11:29,585 --> 00:11:31,295 You came here as slaves. 137 00:11:32,296 --> 00:11:36,299 And as slaves you shall return, for that it is your natural state. 138 00:11:36,300 --> 00:11:38,302 No, we left Egypt by our own will. 139 00:11:40,638 --> 00:11:42,473 And when they tried to stop us, 140 00:11:44,142 --> 00:11:47,394 our God drowned the Egyptian army in the Red Sea. What did your god do? 141 00:11:47,395 --> 00:11:48,646 Then where is he? 142 00:11:49,939 --> 00:11:51,231 Where is Yahweh? 143 00:11:51,232 --> 00:11:52,608 We do not speak his name. 144 00:11:53,276 --> 00:11:56,112 - You fear him? - Yes. We do. 145 00:11:57,655 --> 00:11:58,656 As should you. 146 00:12:02,326 --> 00:12:06,747 Do you remember, years ago, when we faced each other across the battlefield? 147 00:12:07,915 --> 00:12:10,251 When my father took the head of yours. 148 00:12:13,045 --> 00:12:15,798 [breathing heavily, scoffs] 149 00:12:16,966 --> 00:12:20,261 [Jonathan] You still see it. You still hear his screams. 150 00:12:25,516 --> 00:12:29,770 I saw fear in his eyes that day. As I see it now. 151 00:12:31,522 --> 00:12:35,610 Fear masked with rage. 152 00:12:38,070 --> 00:12:41,574 Your hunger for vengeance makes you weak, Achish. 153 00:12:43,409 --> 00:12:44,911 Even a giant won't change that. 154 00:12:56,797 --> 00:12:58,758 Jonathan, I want you to look east. 155 00:13:00,259 --> 00:13:01,511 The sun rises. 156 00:13:02,929 --> 00:13:06,599 The moment it begins its next cycle, my patience will be at an end. 157 00:13:08,976 --> 00:13:13,064 And I will give the order to my army to attack you from all sides. 158 00:13:13,856 --> 00:13:15,399 And I will spare no soul. 159 00:13:16,067 --> 00:13:19,195 - [Jonathan sighs] - Not women nor children. 160 00:13:20,238 --> 00:13:24,033 Not your mother and not your sisters. 161 00:13:25,034 --> 00:13:27,703 They will die by my hands slowly. 162 00:13:29,288 --> 00:13:33,501 And all of Israel will mourn. If there is an Israel left at all. 163 00:13:35,086 --> 00:13:38,464 Return to your father. Convince him to surrender. 164 00:13:40,216 --> 00:13:44,804 Better yet, convince him to ride out and face my great one. 165 00:13:45,429 --> 00:13:46,597 Die in honor. 166 00:13:47,932 --> 00:13:51,852 You cannot beat my giant and you cannot win this battle 167 00:13:53,020 --> 00:13:56,232 but you can live as slaves just as you did in Egypt. 168 00:14:09,161 --> 00:14:11,497 [knife cutting rope] 169 00:14:20,548 --> 00:14:24,010 Oh, and Jonathan, if your answer is no, 170 00:14:25,261 --> 00:14:26,596 I give you my word, 171 00:14:27,179 --> 00:14:30,850 the next time I see you my arrow will pierce your heart. 172 00:14:33,269 --> 00:14:34,562 [grunts] 173 00:15:09,722 --> 00:15:11,806 [breathes shakily] 174 00:15:11,807 --> 00:15:12,892 [Ahinoam] Kezia. 175 00:15:15,227 --> 00:15:16,228 A word. 176 00:15:24,403 --> 00:15:26,113 Have you seen my daughters? 177 00:15:28,824 --> 00:15:29,949 Are they not in their rooms? 178 00:15:29,950 --> 00:15:33,287 [chuckles] That was the first place I looked. 179 00:15:37,166 --> 00:15:43,047 They did say something about looking for the old Levite, Ahimelech. 180 00:15:44,340 --> 00:15:45,424 For what purpose? 181 00:15:47,218 --> 00:15:48,219 A prayer. 182 00:15:49,470 --> 00:15:50,805 For their kin at war. 183 00:15:53,474 --> 00:15:54,475 A prayer? 184 00:15:55,935 --> 00:15:56,936 [chuckles] 185 00:15:57,645 --> 00:15:59,854 [laughs] 186 00:15:59,855 --> 00:16:01,732 A prayer? Mirab? 187 00:16:08,030 --> 00:16:11,325 I trust you will spare me from further lies. 188 00:16:14,453 --> 00:16:16,414 I ask again, where are my daughters? 189 00:16:18,874 --> 00:16:20,751 They swore me not to say. 190 00:16:21,961 --> 00:16:22,962 I... 191 00:16:24,088 --> 00:16:26,215 I believe they left the palace. 192 00:16:26,966 --> 00:16:28,968 Left? To go where? 193 00:16:31,595 --> 00:16:32,847 To the battlefield. 194 00:16:35,099 --> 00:16:37,393 To aid the king in his time of need. 195 00:16:38,352 --> 00:16:39,353 To the battlefield? 196 00:16:41,647 --> 00:16:42,648 And you said nothing? 197 00:16:44,316 --> 00:16:47,403 I am honor bound to serve the princesses. [inhales shakily] 198 00:16:50,948 --> 00:16:53,074 [breathes shakily] 199 00:16:53,075 --> 00:16:55,953 You have a duty to me. 200 00:16:56,704 --> 00:16:59,330 Please. [sniffles] Please do not cast me out. 201 00:16:59,331 --> 00:17:00,957 - Go! - I... 202 00:17:00,958 --> 00:17:02,710 Get out of my sight. 203 00:17:22,605 --> 00:17:24,523 Come. We're close. 204 00:17:32,990 --> 00:17:35,493 [soldier] Halt! Identify yourselves. 205 00:17:36,952 --> 00:17:38,245 - Princesses. - Princesses. 206 00:17:39,288 --> 00:17:40,289 Take us to the king. 207 00:17:41,207 --> 00:17:43,876 Of course. This way. 208 00:17:59,099 --> 00:18:00,809 - Mirab. - Hmm? 209 00:18:00,810 --> 00:18:03,145 - Look at them. - What? 210 00:18:06,148 --> 00:18:07,525 The despair. 211 00:18:10,611 --> 00:18:11,612 Hey. 212 00:18:13,906 --> 00:18:15,240 You go to Father. 213 00:18:15,241 --> 00:18:17,575 - Tend to him, all right? Go. - Yes. 214 00:18:17,576 --> 00:18:18,868 But, uh, what about you? 215 00:18:18,869 --> 00:18:21,496 I will go to Abner and Jonathan. I will tell them what we saw. 216 00:18:21,497 --> 00:18:22,997 Okay. Take her to the king. 217 00:18:22,998 --> 00:18:24,834 - Take me to Abner. - [soldier] This way. 218 00:18:28,963 --> 00:18:31,214 [breathes heavily, groans] 219 00:18:31,215 --> 00:18:33,174 [Agag] Today... 220 00:18:33,175 --> 00:18:36,846 - [Saul breathes shakily] - [Agag] ...you join me. 221 00:18:37,471 --> 00:18:38,472 Samuel. 222 00:18:42,768 --> 00:18:44,394 Today, 223 00:18:44,395 --> 00:18:51,193 you join me in torment. 224 00:18:55,948 --> 00:18:57,366 [Mychal] Father. 225 00:19:09,503 --> 00:19:10,504 No. 226 00:19:11,088 --> 00:19:13,424 [sighs] No. 227 00:19:18,637 --> 00:19:20,014 Mychal. 228 00:19:25,644 --> 00:19:27,186 [Mychal] I brought you something. 229 00:19:27,187 --> 00:19:29,440 The scribes would curse my name 230 00:19:31,066 --> 00:19:32,860 if they knew I'd taken the parchments, 231 00:19:33,903 --> 00:19:35,654 but I wanted to read them to you 232 00:19:36,405 --> 00:19:38,949 like we've done so many times before. 233 00:19:39,950 --> 00:19:42,869 We are stewards of great privilege. 234 00:19:42,870 --> 00:19:44,121 Remember? 235 00:19:45,205 --> 00:19:47,708 These are the words of God to Moses. 236 00:19:49,418 --> 00:19:52,129 "Do not be terrified or afraid. 237 00:19:53,547 --> 00:19:57,843 The Lord your God who goes before you always, 238 00:19:59,136 --> 00:20:02,180 - he himself will fight for you." - [Saul grunts] 239 00:20:02,181 --> 00:20:07,603 "And in the wilderness, where you saw how he carried you. 240 00:20:11,982 --> 00:20:13,525 Just as a good father... 241 00:20:16,528 --> 00:20:18,030 would carry a child." 242 00:20:21,075 --> 00:20:25,037 Just as you have carried me. [cries] Hmm? 243 00:20:27,373 --> 00:20:30,834 He has carried you. 244 00:20:31,877 --> 00:20:36,882 He will show you the way back. All you have to do is look. 245 00:20:38,968 --> 00:20:42,638 Look. [breathes shakily] Wake up. 246 00:20:43,722 --> 00:20:45,349 [inhales sharply] Return to him. 247 00:20:46,934 --> 00:20:48,351 Return to us. 248 00:20:48,352 --> 00:20:49,519 Mmm. 249 00:20:49,520 --> 00:20:52,939 Wake up. [inhales sharply] 250 00:20:52,940 --> 00:20:55,650 Wake up. 251 00:20:55,651 --> 00:20:57,944 Wake up! Father, please. 252 00:20:57,945 --> 00:20:59,237 [groans] 253 00:20:59,238 --> 00:21:01,072 Wake up. [cries] 254 00:21:01,073 --> 00:21:02,782 - [Saul moans] - Wake up. 255 00:21:02,783 --> 00:21:06,537 [cries] Please. I need you. 256 00:21:07,162 --> 00:21:08,204 Wake up. 257 00:21:08,205 --> 00:21:11,541 - [moans] - Wake up, Abba. Please. 258 00:21:11,542 --> 00:21:12,668 Wake up. 259 00:21:17,339 --> 00:21:18,340 [gasps] 260 00:21:21,427 --> 00:21:22,553 [Saul] Mychal. 261 00:21:24,221 --> 00:21:25,472 Is it really you? 262 00:21:29,560 --> 00:21:30,936 My sweet child. 263 00:21:33,480 --> 00:21:39,278 God. God will rise up and save us. 264 00:21:41,447 --> 00:21:43,032 Mmm. 265 00:21:44,408 --> 00:21:45,534 He always does. 266 00:21:56,211 --> 00:21:57,379 [Besai] My queen. 267 00:22:19,193 --> 00:22:22,362 My queen. You must not stay here. 268 00:22:23,489 --> 00:22:25,365 I know people who can help you escape. 269 00:22:26,575 --> 00:22:28,410 [sighs] I will not hide. 270 00:22:29,328 --> 00:22:30,412 Why? 271 00:22:33,373 --> 00:22:36,668 Nothing can be gained by it, by staying here. 272 00:22:44,134 --> 00:22:46,178 When I was a young girl... 273 00:22:48,931 --> 00:22:50,349 my father 274 00:22:52,226 --> 00:22:54,645 brought my family to Egypt. 275 00:22:56,730 --> 00:23:00,943 I don't remember why but I do remember there was a grand parade. 276 00:23:02,319 --> 00:23:03,612 The streets 277 00:23:04,988 --> 00:23:08,116 filled with people, thousands of them. 278 00:23:08,117 --> 00:23:10,119 And they all came to see one man... 279 00:23:12,162 --> 00:23:13,163 the pharaoh. 280 00:23:15,624 --> 00:23:20,087 And they stood there for hours waiting to get a glimpse of him. 281 00:23:20,671 --> 00:23:22,923 And when he finally emerged, 282 00:23:24,216 --> 00:23:27,761 all dressed in gold, I swear... 283 00:23:30,389 --> 00:23:32,599 he glowed like the sun. 284 00:23:43,360 --> 00:23:45,487 But when we returned home, 285 00:23:46,947 --> 00:23:50,659 I realized we had no such leaders. 286 00:23:51,160 --> 00:23:52,161 We had... 287 00:23:53,537 --> 00:23:57,916 seers and judges who ruled as they saw fit. 288 00:23:58,667 --> 00:24:02,671 Some true and just, many not. 289 00:24:03,755 --> 00:24:07,509 All claimed to speak for a god that never spoke to me. 290 00:24:09,970 --> 00:24:11,388 But a king... 291 00:24:12,389 --> 00:24:13,390 A king... 292 00:24:16,602 --> 00:24:19,021 I could see with my own eyes. And so... 293 00:24:21,648 --> 00:24:22,816 I dared... 294 00:24:24,318 --> 00:24:26,236 to imagine a king... 295 00:24:29,156 --> 00:24:31,783 that would unify our tribes. 296 00:24:40,918 --> 00:24:42,002 You see... 297 00:24:45,631 --> 00:24:47,174 I tasted that dream. 298 00:24:50,093 --> 00:24:53,430 Manifested it from nothing, this very house. 299 00:24:55,015 --> 00:24:57,684 And now I see it crumbling beneath my feet. 300 00:25:01,355 --> 00:25:03,357 [clattering] 301 00:25:04,524 --> 00:25:06,026 [soldiers clamoring] 302 00:25:06,735 --> 00:25:07,736 My queen. 303 00:25:08,570 --> 00:25:11,698 Let them come for me so I can die with my dream. 304 00:25:32,344 --> 00:25:33,595 Mother. 305 00:26:10,007 --> 00:26:11,216 [Nitzevet] Close your eyes... 306 00:26:13,218 --> 00:26:14,720 and listen closer. 307 00:26:15,304 --> 00:26:17,764 Not just with your ears but with your soul. 308 00:26:20,559 --> 00:26:22,185 Deep calls to deep. 309 00:26:26,064 --> 00:26:28,232 And in the still and quiet, 310 00:26:28,233 --> 00:26:29,818 you will hear God. 311 00:26:31,111 --> 00:26:35,449 Listen to him. He will tell you who you are, not them. 312 00:26:42,622 --> 00:26:44,666 [drumbeats] 313 00:26:49,296 --> 00:26:52,758 I make this offer for the last time. 314 00:26:53,550 --> 00:26:55,344 There is no escape. 315 00:26:56,428 --> 00:26:57,596 There is no hope. 316 00:26:58,930 --> 00:27:01,475 My brothers surround you. 317 00:27:02,642 --> 00:27:03,642 Send me your champion... 318 00:27:03,643 --> 00:27:05,227 What are they doing? 319 00:27:05,228 --> 00:27:07,313 ...or you shall all be slain. 320 00:27:07,314 --> 00:27:08,398 [gasps] 321 00:27:13,195 --> 00:27:17,324 [Goliath] Today I defy your Israel! 322 00:27:18,617 --> 00:27:22,496 I defy the king of Israel! 323 00:27:23,747 --> 00:27:26,624 I defy the god of Israel! 324 00:27:26,625 --> 00:27:28,001 [roars] 325 00:27:33,006 --> 00:27:35,759 Who is this giant to defy the armies of the living God? 326 00:27:36,635 --> 00:27:38,261 No one can face him, boy. 327 00:27:39,638 --> 00:27:41,515 Why? He is one man. 328 00:27:43,100 --> 00:27:44,475 He is a god among men. 329 00:27:44,476 --> 00:27:47,937 There is one God. And he fights with us. 330 00:27:47,938 --> 00:27:49,397 David. What are you doing here? 331 00:27:49,398 --> 00:27:52,608 How many days have you all stood here listening to him? 332 00:27:52,609 --> 00:27:53,693 Who is he? 333 00:27:54,403 --> 00:27:58,072 He's called Goliath. He serves Achish, Seren of Gath. 334 00:27:58,073 --> 00:27:59,699 And not one of you will fight him? 335 00:28:02,327 --> 00:28:03,620 You want to fight him? 336 00:28:04,287 --> 00:28:05,454 Here's our champion. 337 00:28:05,455 --> 00:28:07,373 - He wants to fight the giant. - [soldiers laughing] 338 00:28:07,374 --> 00:28:09,209 Eliab. Your brother. 339 00:28:09,709 --> 00:28:12,129 Abinadab, come see. David is here. 340 00:28:13,380 --> 00:28:15,506 [Eliab] David. Why are you here? 341 00:28:15,507 --> 00:28:17,174 [David] Father sent me with supplies for you. 342 00:28:17,175 --> 00:28:20,636 With supplies? Oh, really? I know you. You are here to see the battle. 343 00:28:20,637 --> 00:28:22,680 - Like a jackal. - Why can I not talk without rebuke? 344 00:28:22,681 --> 00:28:25,099 I told you to stay. If Father knew you were here-- 345 00:28:25,100 --> 00:28:27,978 Father is the one who sent me here and he gave me his blessing. 346 00:28:28,812 --> 00:28:32,189 And if none of you will fight this giant then I will. 347 00:28:32,190 --> 00:28:33,899 - Oh. Okay. - [soldiers clamoring] 348 00:28:33,900 --> 00:28:35,860 - I-I will fight him. Yes. - Do not encourage him. 349 00:28:35,861 --> 00:28:37,571 Why have you not fought him, huh? 350 00:28:38,155 --> 00:28:39,990 You're the best warrior of Judah. 351 00:28:41,283 --> 00:28:44,368 David. Have you seen the size of that thing? 352 00:28:44,369 --> 00:28:45,454 [David] So what? 353 00:28:45,996 --> 00:28:48,789 How can you forget, brother? How can you all forget? 354 00:28:48,790 --> 00:28:49,958 Forget what? 355 00:28:50,459 --> 00:28:51,543 The greatness of God. 356 00:28:54,588 --> 00:28:55,713 I will fight this giant. 357 00:28:55,714 --> 00:28:56,797 - Oh, Da... - [soldiers laughing] 358 00:28:56,798 --> 00:28:58,424 - You are going home. - I will fight him. Let go. 359 00:28:58,425 --> 00:29:00,217 - You're going home. - I'm not going anywhere. 360 00:29:00,218 --> 00:29:01,969 - [Abner] Son of Jesse. - [Eliab] My Lord Commander. 361 00:29:01,970 --> 00:29:03,221 No, not you, Eliab. 362 00:29:04,389 --> 00:29:07,641 Musician boy, you brought your lyre? Good. 363 00:29:07,642 --> 00:29:08,977 You will go to the king. 364 00:29:09,478 --> 00:29:11,062 You will play for him, you will comfort him. 365 00:29:11,646 --> 00:29:12,980 Joab. 366 00:29:12,981 --> 00:29:14,732 David. You heard him. 367 00:29:14,733 --> 00:29:18,444 You play for the king if he needs it but not one more word about the giant. 368 00:29:18,445 --> 00:29:19,946 - Let's go. - Mm-hmm. 369 00:29:22,782 --> 00:29:23,783 [Eliab] David. 370 00:29:35,462 --> 00:29:38,173 My king, the musician boy is here. 371 00:29:40,509 --> 00:29:44,137 Shepherd... what a surprise. 372 00:29:44,930 --> 00:29:46,640 Are you here to play for me? 373 00:29:48,767 --> 00:29:49,767 I'm here to fight for you. 374 00:29:49,768 --> 00:29:51,477 - Uh... Forgive us, Lord King. - Get him out. 375 00:29:51,478 --> 00:29:53,229 My brother can be foolish and rash. 376 00:29:53,230 --> 00:29:54,647 I will fight the giant! 377 00:29:54,648 --> 00:29:56,107 Let him speak. 378 00:29:59,986 --> 00:30:00,987 My king, 379 00:30:02,239 --> 00:30:03,490 I will fight the giant. 380 00:30:04,658 --> 00:30:05,700 [Saul scoffs] 381 00:30:06,284 --> 00:30:09,620 You are only a boy. You cannot fight him. 382 00:30:09,621 --> 00:30:13,707 Your servant has kept his father's sheep for many years. 383 00:30:13,708 --> 00:30:17,211 In that time, I have killed both bear and lion. 384 00:30:17,212 --> 00:30:18,504 - David, stop. - That's enough. 385 00:30:18,505 --> 00:30:19,588 [sighs] 386 00:30:19,589 --> 00:30:23,260 [inhales sharply] When the lion attacked my flock and rose against me, 387 00:30:24,010 --> 00:30:28,932 I went after it, caught it by its beard, struck it, and killed it. 388 00:30:33,353 --> 00:30:35,230 That's true, my-my king, he-he did. 389 00:30:35,814 --> 00:30:36,814 Abinadab. 390 00:30:36,815 --> 00:30:39,066 - What? I always believed him. - You are not helping. 391 00:30:39,067 --> 00:30:42,070 This giant blasphemes the Lord of hosts. 392 00:30:43,738 --> 00:30:47,491 But the same Lord who rescued me from the lion and the bear 393 00:30:47,492 --> 00:30:49,494 will rescue me from the hand of this Philistine. 394 00:30:52,289 --> 00:30:58,168 That monster is a man of war. He was made for this. 395 00:30:58,169 --> 00:31:02,173 I was made for this. For this moment. 396 00:31:04,634 --> 00:31:07,929 Trust me, my king. I will slay him. 397 00:31:12,642 --> 00:31:15,270 You speak with a great conviction. 398 00:31:16,605 --> 00:31:17,897 It fills me with a... 399 00:31:19,357 --> 00:31:21,735 courage I've not felt since... 400 00:31:26,906 --> 00:31:28,407 [Mychal] Father... 401 00:31:28,408 --> 00:31:30,827 - [grunts] - My king. My king. 402 00:31:31,953 --> 00:31:33,245 Go. 403 00:31:33,246 --> 00:31:35,122 - Okay. David, let's go. - My king, my king... 404 00:31:35,123 --> 00:31:37,958 - [Saul] Go... Go. - ...I will slay him. Get away from me. 405 00:31:37,959 --> 00:31:39,586 Go and fight this giant. 406 00:31:47,719 --> 00:31:49,763 Fight him with the same spirit 407 00:31:51,014 --> 00:31:52,473 you bring into this room. 408 00:31:52,474 --> 00:31:55,851 Uh, my king, we should discuss this. 409 00:31:55,852 --> 00:31:58,521 Why? I have decided. 410 00:31:59,689 --> 00:32:02,067 No other man has volunteered for this task. 411 00:32:07,322 --> 00:32:08,948 I name you champion. 412 00:32:10,617 --> 00:32:11,868 Give him my armor! 413 00:32:12,577 --> 00:32:15,038 You shall wear the king's armor on the field. 414 00:32:17,290 --> 00:32:18,291 Go. 415 00:32:21,169 --> 00:32:22,170 Thank you, my king. 416 00:32:37,018 --> 00:32:39,771 The Tribe of Zebulun have abandoned your father. 417 00:32:40,897 --> 00:32:44,693 More would have followed had our armies not been circled. 418 00:32:45,443 --> 00:32:49,780 The Philistines do not have one giant, they have many. 419 00:32:49,781 --> 00:32:51,615 And we cannot send more men? 420 00:32:51,616 --> 00:32:55,620 We have less than a hundred left here to protect the palace. 421 00:32:56,538 --> 00:32:59,666 You cannot quell a fire by adding a drop of water. 422 00:33:02,252 --> 00:33:04,045 Then the outcome is forgone. 423 00:33:06,673 --> 00:33:08,174 Our army will be defeated. 424 00:33:09,718 --> 00:33:11,886 And when the king falls so too will Israel. 425 00:33:13,930 --> 00:33:16,599 The enemy will come to our gates. 426 00:33:17,308 --> 00:33:18,392 And when they come, 427 00:33:18,393 --> 00:33:23,230 I suggest we greet them on bended knee and pray for mercy. 428 00:33:23,231 --> 00:33:25,191 No, we must leave with haste. 429 00:33:26,609 --> 00:33:28,986 I have new friends who can help us. 430 00:33:28,987 --> 00:33:32,489 Unify with the Northern tribe. Rebuild what's left of Israel. 431 00:33:32,490 --> 00:33:34,534 I will not abandon my home. 432 00:33:36,161 --> 00:33:39,497 The Philistines will show no mercy. You know this. 433 00:33:41,082 --> 00:33:43,417 They will burn your sacred scrolls and make a whore of my mother. 434 00:33:43,418 --> 00:33:44,585 God will protect us. 435 00:33:44,586 --> 00:33:46,087 As he has my father? 436 00:33:48,506 --> 00:33:52,719 We must leave this place. Ensure our throne survives. 437 00:33:53,845 --> 00:33:56,681 The remaining tribes will need someone to lead them. 438 00:33:58,433 --> 00:33:59,476 You must crown me king. 439 00:34:02,187 --> 00:34:03,520 We have a king. 440 00:34:03,521 --> 00:34:06,608 Who has lost the battle and likely his head. 441 00:34:08,818 --> 00:34:12,572 Mother, if we do not take the throne, someone else will. 442 00:34:16,034 --> 00:34:17,243 I thought you were dead. 443 00:34:21,414 --> 00:34:22,791 For a while, Mother, I was. 444 00:34:26,085 --> 00:34:27,170 What happened to you? 445 00:34:31,841 --> 00:34:35,219 One life ended and another began. That is all you need to know. 446 00:34:35,220 --> 00:34:38,765 We have no more time left to linger on the past. 447 00:34:40,141 --> 00:34:41,768 You know I speak the truth. 448 00:34:44,229 --> 00:34:46,022 None of our kin will return. 449 00:34:47,065 --> 00:34:50,235 You and I are the only two of our line who will survive. 450 00:34:51,194 --> 00:34:52,946 We are Israel's only hope. 451 00:34:55,490 --> 00:34:56,616 I will be your king. 452 00:34:57,826 --> 00:34:58,827 And your protector. 453 00:35:06,793 --> 00:35:11,047 Patience, my brothers. Patience. In time, all will be revealed. 454 00:35:11,965 --> 00:35:13,883 [soldiers clamoring] 455 00:35:15,760 --> 00:35:16,928 This is madness. 456 00:35:19,639 --> 00:35:20,931 Where are you going? 457 00:35:20,932 --> 00:35:22,933 To the armory. I need a bow and arrows. 458 00:35:22,934 --> 00:35:24,226 Why? 459 00:35:24,227 --> 00:35:26,855 I will not see my brother tortured and ripped apart alive. 460 00:35:35,321 --> 00:35:36,322 All right. 461 00:36:04,058 --> 00:36:05,602 You look like a king. 462 00:36:08,897 --> 00:36:09,939 I don't feel like one. 463 00:36:13,902 --> 00:36:16,696 I... [inhales sharply] I came to give you this. 464 00:36:20,199 --> 00:36:23,786 It's the, uh, words of God to Joshua. 465 00:36:25,455 --> 00:36:27,582 Before a great battle, he said... 466 00:36:28,917 --> 00:36:30,752 [sighs] "Do not be afraid." 467 00:36:32,295 --> 00:36:36,049 Uh... "Be strong and courageous." 468 00:36:39,552 --> 00:36:40,929 - Joshua. - Mmm. 469 00:36:41,846 --> 00:36:47,809 It's, uh, "Every place the sole of your footsteps." 470 00:36:47,810 --> 00:36:50,270 [breathing shakily] 471 00:36:50,271 --> 00:36:51,814 "This I have given to you." 472 00:36:54,442 --> 00:37:00,031 But it's... [sniffs] It's a summary, I-I ran out of space, um... 473 00:37:00,698 --> 00:37:04,618 And you'll take it with you. [sniffs] Yes? [inhales sharply] 474 00:37:04,619 --> 00:37:06,204 [soldiers clamoring in distance] 475 00:37:07,747 --> 00:37:08,748 What do they say? 476 00:37:10,667 --> 00:37:15,504 They're... They're worried, to be honest. [sniffles] 477 00:37:15,505 --> 00:37:16,798 Yes, I don't blame them. 478 00:37:17,882 --> 00:37:19,926 [inhales sharply] What they don't understand... 479 00:37:21,552 --> 00:37:27,684 [breathes heavily] ...is that God, he chooses the unlikely things. 480 00:37:28,393 --> 00:37:31,228 He chooses the vessels overlooked 481 00:37:31,229 --> 00:37:35,692 because he sees what's inside them. 482 00:37:37,193 --> 00:37:38,194 Hmm? 483 00:37:42,240 --> 00:37:44,242 And what's inside you... 484 00:37:46,536 --> 00:37:49,622 is more powerful than a thousand swords. 485 00:37:52,542 --> 00:37:54,127 I hope that's true. 486 00:37:59,298 --> 00:38:00,758 Are you afraid? 487 00:38:01,843 --> 00:38:02,844 Terrified. 488 00:38:06,389 --> 00:38:07,515 So am I. 489 00:38:09,684 --> 00:38:11,269 I believe in you. 490 00:38:15,398 --> 00:38:17,191 I don't quite know why, I just... 491 00:38:19,318 --> 00:38:20,611 do. 492 00:38:22,280 --> 00:38:23,281 I'm sorry. 493 00:38:24,574 --> 00:38:26,325 I'm sorry I left as I did. 494 00:38:27,035 --> 00:38:29,620 [mutters, kisses] 495 00:38:31,873 --> 00:38:33,708 For good fortune. [breathes shakily] 496 00:38:41,466 --> 00:38:42,467 David. 497 00:38:45,303 --> 00:38:47,096 You kill that giant. 498 00:38:48,723 --> 00:38:50,308 And you come back to me. 499 00:38:55,271 --> 00:38:56,272 [gasps] 500 00:38:57,523 --> 00:38:58,858 I cannot wear this armor. 501 00:39:01,736 --> 00:39:03,404 I must go as I am. 502 00:39:04,530 --> 00:39:06,741 And I need to find a stream. 503 00:39:09,368 --> 00:39:10,828 [clamoring, shouting] 504 00:39:13,581 --> 00:39:14,791 [soldier] No surrender! 505 00:39:17,460 --> 00:39:18,461 Jonathan. 506 00:39:19,462 --> 00:39:20,463 Jonathan! 507 00:39:21,130 --> 00:39:22,131 Joab, take my place. 508 00:39:22,965 --> 00:39:24,050 [grunts] 509 00:39:25,718 --> 00:39:29,013 You're alive. How did you survive? 510 00:39:30,098 --> 00:39:31,348 Give me your water. 511 00:39:31,349 --> 00:39:33,101 - [Jonathan breathing heavily] - Here. Here. 512 00:39:41,609 --> 00:39:42,693 How did you survive? 513 00:39:44,237 --> 00:39:45,530 Achish wished it. 514 00:39:47,365 --> 00:39:49,450 His men and his giant less so. 515 00:39:51,410 --> 00:39:52,453 Then you saw him? 516 00:39:54,080 --> 00:39:57,083 I did. Face to face. 517 00:39:58,459 --> 00:39:59,669 We are surrounded. 518 00:40:00,878 --> 00:40:02,421 The only way out is straight through. 519 00:40:03,840 --> 00:40:04,882 Unless we surrender. 520 00:40:06,801 --> 00:40:08,010 We will never surrender. 521 00:40:14,642 --> 00:40:17,562 Your father chose a champion. 522 00:40:19,188 --> 00:40:20,189 What? 523 00:40:21,566 --> 00:40:22,567 Who? 524 00:40:26,112 --> 00:40:29,657 Stand back! Out! Out! Back. 525 00:40:30,616 --> 00:40:34,369 [Adriel] This is an outrage! A disgrace! Abner! 526 00:40:34,370 --> 00:40:35,705 - [Israelite] David... - [Adriel] A shepherd? 527 00:40:36,497 --> 00:40:38,124 Selected as champion? 528 00:40:38,624 --> 00:40:40,793 Now we know the king is truly mad. 529 00:40:42,044 --> 00:40:43,629 He will speak to us. Now. 530 00:40:44,255 --> 00:40:45,755 He will not be disturbed. 531 00:40:45,756 --> 00:40:49,510 He already is disturbed, Abner. Move aside. 532 00:40:52,388 --> 00:40:55,640 You dare draw your sword against the leaders of Israel? 533 00:40:55,641 --> 00:40:58,185 You dare threaten the king of Israel? 534 00:40:58,186 --> 00:41:01,938 He will speak to us now or forfeit his right to lead. 535 00:41:01,939 --> 00:41:03,691 [Saul] You want my crown, Adriel? 536 00:41:06,319 --> 00:41:07,528 Try to take it from me. 537 00:41:10,031 --> 00:41:11,782 Where is this boy? 538 00:41:59,497 --> 00:42:00,873 [Jonathan] What are you looking for? 539 00:42:03,709 --> 00:42:04,710 Rocks. 540 00:42:07,004 --> 00:42:08,004 Who are you really? 541 00:42:08,005 --> 00:42:09,840 [chuckles] You know who I am. 542 00:42:10,800 --> 00:42:12,134 [Jonathan] Do I? 543 00:42:12,969 --> 00:42:14,679 You play music for my father. 544 00:42:16,806 --> 00:42:18,432 Now he chooses you as champion. 545 00:42:21,227 --> 00:42:22,228 Why? 546 00:42:23,145 --> 00:42:24,438 I'm the only one who offered. 547 00:42:26,274 --> 00:42:27,525 I admire your courage, David. 548 00:42:28,401 --> 00:42:30,152 But I've seen this giant. 549 00:42:30,861 --> 00:42:31,988 You can't defeat him. 550 00:42:35,283 --> 00:42:37,743 Am I the only one who believes the old stories? 551 00:42:39,245 --> 00:42:40,830 Who this beast has defied? 552 00:42:42,456 --> 00:42:47,545 It's not about the greatness of the giant, it is about the greatness of God. 553 00:42:50,631 --> 00:42:52,465 I fear God is not with us. 554 00:42:52,466 --> 00:42:56,637 He is not with us. Here. Where we cower. 555 00:42:58,097 --> 00:43:00,433 He is with us there when we choose to face our fears. 556 00:43:01,767 --> 00:43:02,810 How will you do this? 557 00:43:04,437 --> 00:43:07,857 You have no armor. No training. 558 00:43:15,531 --> 00:43:16,866 You have uncommon courage. 559 00:43:20,036 --> 00:43:21,662 What is your tribe? 560 00:43:22,705 --> 00:43:23,956 [David] Judah. 561 00:43:30,046 --> 00:43:31,297 From what city? 562 00:43:32,340 --> 00:43:33,341 Bethlehem. 563 00:43:37,178 --> 00:43:39,346 [gasps, breathes shakily] 564 00:43:39,347 --> 00:43:40,639 David. 565 00:43:45,603 --> 00:43:47,688 Did the prophet Samuel visit your family? 566 00:43:57,281 --> 00:43:58,282 Yes. 567 00:44:24,016 --> 00:44:25,142 David. 568 00:44:33,567 --> 00:44:35,027 The shot is near impossible. 569 00:44:38,322 --> 00:44:41,283 But he's exposed just after he throws his spear. 570 00:44:50,209 --> 00:44:52,378 May God be with you. 571 00:45:04,056 --> 00:45:07,350 [Goliath] My patience is at its end! 572 00:45:07,351 --> 00:45:11,980 Why do you all line up to battle if no one will face me? 573 00:45:11,981 --> 00:45:14,358 Choose a man, send him down to me! 574 00:45:17,903 --> 00:45:18,903 [Adriel] Where is he? 575 00:45:18,904 --> 00:45:22,657 He cannot face the giant. This is madness. 576 00:45:22,658 --> 00:45:25,744 No. This is treason. 577 00:45:26,412 --> 00:45:30,499 I have made my choice. You will obey it. 578 00:45:33,961 --> 00:45:35,379 [Goliath] Send me a man! 579 00:45:37,006 --> 00:45:39,340 - [David] Clear the way! - [Goliath continues to shout] 580 00:45:39,341 --> 00:45:43,095 Stop him. Stop him! 581 00:45:43,762 --> 00:45:45,597 Call him back! 582 00:45:45,598 --> 00:45:47,975 No. I will not. 583 00:45:48,601 --> 00:45:50,351 [breathing shakily] Then I shall. 584 00:45:50,352 --> 00:45:55,399 You said I should die for my king. I'm ready. Are you? 585 00:45:58,277 --> 00:46:00,070 You've destroyed us all. 586 00:46:13,125 --> 00:46:14,126 Out the way. 587 00:46:17,588 --> 00:46:19,297 David, please don't do this. 588 00:46:19,298 --> 00:46:20,507 Do you doubt me? 589 00:46:20,508 --> 00:46:22,551 I do. It is impossible. 590 00:46:23,135 --> 00:46:24,595 That's the difference between us, Brother. 591 00:46:25,262 --> 00:46:26,388 [Eliab] David. 592 00:46:29,642 --> 00:46:30,976 Why are you not afraid? 593 00:46:32,019 --> 00:46:33,103 I am afraid. 594 00:46:38,275 --> 00:46:42,111 [Goliath] I defy the army of Israel! 595 00:46:42,112 --> 00:46:45,449 I defy the king of Israel! 596 00:46:45,991 --> 00:46:49,328 I defy the god of Israel! 597 00:46:52,331 --> 00:46:54,041 [David] Goliath! 598 00:46:54,625 --> 00:46:55,960 [growls] 599 00:46:59,213 --> 00:47:00,339 Get out of the way! 600 00:47:16,897 --> 00:47:18,816 Is he simple? 601 00:47:19,483 --> 00:47:21,944 A fool wandering around in this heat. 602 00:47:22,736 --> 00:47:25,364 [soldiers laughing] 603 00:47:34,832 --> 00:47:36,041 God give me this ground. 604 00:47:37,042 --> 00:47:38,919 Every step. Just one step. 605 00:47:48,012 --> 00:47:49,722 This is their champion? 606 00:47:51,390 --> 00:47:52,641 [chuckles] This is a joke. 607 00:47:53,559 --> 00:47:58,314 The slave race insult me with a boy! 608 00:47:59,857 --> 00:48:04,528 I asked for a champion! I asked for a king! 609 00:48:08,949 --> 00:48:11,201 - They send out a boy. - [laughs] 610 00:48:12,202 --> 00:48:14,371 Maybe the king really has gone mad. 611 00:48:16,749 --> 00:48:19,084 You come against me with a stick? 612 00:48:20,628 --> 00:48:24,923 What do you think I am? A dog? 613 00:48:27,176 --> 00:48:32,306 So be it, boy. You will become the victim of my wrath! 614 00:48:35,184 --> 00:48:36,185 [Abner] Jonathan. 615 00:48:37,144 --> 00:48:38,228 [Jonathan] Where have you been? 616 00:48:39,563 --> 00:48:41,064 Putting down a rebellion over that boy. 617 00:48:41,065 --> 00:48:43,816 [Goliath] I will deliver your flesh 618 00:48:43,817 --> 00:48:48,238 to the birds of the air and the beasts of the earth! 619 00:48:49,198 --> 00:48:51,950 If he does this... follow me. 620 00:48:55,913 --> 00:48:57,122 Get me a horse. 621 00:49:01,168 --> 00:49:05,381 [David] You come to me with sword, with spear, with javelin, 622 00:49:06,423 --> 00:49:09,008 but I come to you in the name of the Lord of hosts! 623 00:49:09,009 --> 00:49:13,681 God of the armies of Israel, whom you have defied! 624 00:49:16,100 --> 00:49:21,480 This day, the Lord will deliver you into my hand and I will strike you! 625 00:49:22,189 --> 00:49:23,564 And I will take your head from you! 626 00:49:23,565 --> 00:49:25,566 [laughs] 627 00:49:25,567 --> 00:49:27,069 [both laugh] 628 00:49:27,945 --> 00:49:29,153 [sighs] 629 00:49:29,154 --> 00:49:30,279 [David] This day, 630 00:49:30,280 --> 00:49:33,408 I will give the carcasses of the camp of the Philistines 631 00:49:33,409 --> 00:49:36,912 to the birds of the air and the wild beasts of the earth! 632 00:49:37,454 --> 00:49:40,749 That all the earth may know there is a God of Israel! 633 00:49:41,417 --> 00:49:44,335 Then, all this assembly shall know 634 00:49:44,336 --> 00:49:46,671 that the Lord does not save with sword and spear, 635 00:49:46,672 --> 00:49:48,966 for the battle is the Lord's! 636 00:49:49,591 --> 00:49:52,553 And he will deliver you into our hands! 637 00:49:56,014 --> 00:49:58,392 You do not deserve to come near me! 638 00:50:12,197 --> 00:50:13,198 [grunts] 639 00:50:16,952 --> 00:50:17,995 [grunts] 640 00:50:20,831 --> 00:50:21,874 Give me another. 641 00:50:23,792 --> 00:50:25,002 [gasps] 642 00:50:32,426 --> 00:50:33,427 Another. 643 00:50:34,011 --> 00:50:35,179 [pants] 644 00:50:50,152 --> 00:50:51,153 [grunts] 645 00:50:51,862 --> 00:50:53,155 No. 646 00:51:05,667 --> 00:51:08,085 [breathes shakily] 647 00:51:08,086 --> 00:51:10,506 [laughing] 648 00:51:16,011 --> 00:51:19,181 [soldiers shouting] 649 00:51:23,393 --> 00:51:24,394 See? 650 00:51:25,103 --> 00:51:27,606 You do not deserve to come near me! 651 00:51:42,788 --> 00:51:45,165 I will not let you die by his hand, Brother. 652 00:51:48,293 --> 00:51:49,294 I'm sorry. 653 00:51:53,382 --> 00:51:54,800 [Ashkelon] Achish. 654 00:52:21,285 --> 00:52:24,705 [coughing] 655 00:52:29,126 --> 00:52:30,127 [grunts] 656 00:52:32,379 --> 00:52:35,090 May you be filled with the courage of Moses. 657 00:52:37,676 --> 00:52:39,136 With the strength of Samson. 658 00:53:04,161 --> 00:53:05,329 [laughs] 659 00:53:13,170 --> 00:53:14,171 [grunts] 660 00:53:17,883 --> 00:53:20,218 [chuckles, growls] 661 00:53:21,970 --> 00:53:22,971 Rise. 662 00:53:24,139 --> 00:53:25,515 Rise up, David. 663 00:53:49,998 --> 00:53:51,249 For my mother. 664 00:54:27,119 --> 00:54:30,831 [breathing shakily] 665 00:55:21,339 --> 00:55:23,550 [gasping] 666 00:55:32,267 --> 00:55:35,937 Guard! Get my horse and my armor! 667 00:55:38,106 --> 00:55:39,107 Come on! 668 00:55:46,156 --> 00:55:48,867 [grunts, breathes heavily] 669 00:55:56,291 --> 00:55:57,876 [screams] 670 00:56:10,764 --> 00:56:12,389 Fight with me! 671 00:56:12,390 --> 00:56:14,601 [soldiers shouting] 672 00:56:18,438 --> 00:56:19,856 For the king! 673 00:56:24,152 --> 00:56:25,362 David! 674 00:56:27,030 --> 00:56:31,451 For God and Israel! 675 00:56:33,453 --> 00:56:35,996 [person] And God said to Yeshua, 676 00:56:35,997 --> 00:56:38,082 "Be strong and courageous. 677 00:56:38,083 --> 00:56:42,546 Lead these people across the Jordan. To the lands I will show you. 678 00:56:43,213 --> 00:56:46,258 No one will be able to oppose you all the days of your life. 679 00:56:47,008 --> 00:56:50,219 As I was with Moses, I will be with you." 680 00:56:50,220 --> 00:56:51,638 [shouting] 681 00:56:53,098 --> 00:56:55,725 "I will not abandon or forsake you." 682 00:56:56,601 --> 00:56:59,271 Hold! Hold! 683 00:57:00,397 --> 00:57:01,690 "And do not fear 684 00:57:03,150 --> 00:57:07,737 for the Lord your God is with you wherever you go." 685 00:57:09,531 --> 00:57:15,411 And so I anoint you in your father's stead, 686 00:57:15,412 --> 00:57:17,455 king of Israel. 687 00:57:23,879 --> 00:57:25,380 Charge! 688 00:57:25,380 --> 00:57:30,380 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 689 00:57:25,380 --> 00:57:35,380 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 44819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.