All language subtitles for Extreme.Justice.1993.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:43,337 --> 00:02:46,325 Down! Everybody down! Get on the floor! Get down! 4 00:02:47,602 --> 00:02:50,561 Okay, people. He's inside. This one's real. 5 00:02:50,648 --> 00:02:52,808 Hold on. Please, no! Hold on. 6 00:02:52,868 --> 00:02:55,653 Open the register! Open the register, I'm not gonna tell you again! 7 00:02:55,740 --> 00:02:58,003 - Open the register! Open it now! - Please, no. 8 00:02:58,090 --> 00:02:59,788 Reese, Cusack, move in from the right. 9 00:03:00,832 --> 00:03:03,444 Ready here, jefe. 10 00:03:03,531 --> 00:03:06,534 Hurry up! Open the register! Give me the money! 11 00:03:06,621 --> 00:03:09,145 - Lloyd, Reese. Move in. - Give me the money! 12 00:03:26,510 --> 00:03:29,252 - Load up, Larson. - On the way. 13 00:03:29,339 --> 00:03:31,120 Open the register! Give it to me. Hurry up! 14 00:03:31,144 --> 00:03:32,100 Don't hurt me, please. 15 00:03:32,124 --> 00:03:34,866 There's got to be more. There's got to be more! 16 00:03:34,953 --> 00:03:38,218 Okay, guys, come in closer. We got him in the act. 17 00:03:38,305 --> 00:03:40,872 Okay, man, let's take care of this shit. 18 00:03:40,959 --> 00:03:42,023 Give me some more money! 19 00:03:42,047 --> 00:03:43,487 God damn it, give me some more money! 20 00:03:48,576 --> 00:03:50,595 Give me the rest of the money! Give me the rest of the money! 21 00:03:50,619 --> 00:03:51,555 No more money! 22 00:03:51,579 --> 00:03:53,885 - No money! No money! - Where is it? 23 00:03:56,279 --> 00:03:57,715 Get the fuck out of here. 24 00:04:02,459 --> 00:04:04,766 Somehow I just don't believe you gave me all the money. 25 00:04:08,726 --> 00:04:10,162 Get down! Get down! 26 00:04:15,342 --> 00:04:17,648 Stay right where you are, everybody! 27 00:04:17,735 --> 00:04:18,997 Stay where you are! 28 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 - Stay where you are! - Freeze, police! 29 00:04:34,361 --> 00:04:35,405 All right! 30 00:04:43,152 --> 00:04:44,632 Reese is down. Reese is down. 31 00:04:53,249 --> 00:04:54,859 To Reese and a speedy fucking recovery. 32 00:04:55,991 --> 00:04:58,820 - Salud! - To Reese. 33 00:04:58,907 --> 00:05:01,605 Hey, you still got a place for him on the team, right, Vaughn? 34 00:05:01,692 --> 00:05:02,911 You heard the doctor. 35 00:05:02,998 --> 00:05:05,261 Yeah. He's gonna have to learn to walk again. 36 00:05:05,348 --> 00:05:07,742 I can't use anybody that's less than 100%. 37 00:05:07,829 --> 00:05:10,266 Yeah, you know, you're right. 38 00:05:10,353 --> 00:05:12,486 It stinks, but you're right. 39 00:05:12,573 --> 00:05:14,488 He was good. Reese was good. 40 00:05:14,575 --> 00:05:16,446 He was the best. 41 00:05:16,533 --> 00:05:18,816 If he was the best, he wouldn't have gotten popped, would he? 42 00:05:18,840 --> 00:05:20,885 Where are we gonna find another guy like Reese? 43 00:05:20,972 --> 00:05:22,234 That's what I wanna know. 44 00:05:22,322 --> 00:05:23,932 At least he didn't go home in a box. 45 00:05:24,019 --> 00:05:25,194 I got somebody in mind. 46 00:05:25,281 --> 00:05:26,891 Hey, three more of these, huh? 47 00:05:30,199 --> 00:05:31,374 Lloyd's buying. 48 00:05:34,029 --> 00:05:35,509 To Reese! 49 00:05:35,596 --> 00:05:37,119 - To Reese. - To Reese. 50 00:05:37,206 --> 00:05:38,207 - To Reese. - Asshole. 51 00:05:39,513 --> 00:05:41,950 Damn it, Jeff! I'm calling for backup. 52 00:05:42,037 --> 00:05:44,082 Fuck the backup, Mike! 53 00:05:44,169 --> 00:05:46,389 Breaking a restraining order just chasing this guy. 54 00:05:46,476 --> 00:05:49,044 - Then what the hell are we doing here? - Getting the job done. 55 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 Payton! 56 00:05:56,138 --> 00:06:00,185 - Shit! - Come on! You're in the wrong lane! Jesus! 57 00:06:00,272 --> 00:06:02,187 Get out of my way! 58 00:06:02,274 --> 00:06:04,878 Watch out for the car! Watch out for the... 59 00:06:08,368 --> 00:06:10,108 Oh, shit! 60 00:06:14,243 --> 00:06:16,376 Crazy fuck! 61 00:06:17,768 --> 00:06:19,596 Move it! 62 00:06:19,683 --> 00:06:21,729 Stupid son of a... 63 00:06:22,860 --> 00:06:24,340 Pull over! 64 00:06:24,427 --> 00:06:27,909 Fuck you! Someone's gotta stop me! 65 00:06:27,996 --> 00:06:29,650 I'll stop you, you fuck! 66 00:06:34,916 --> 00:06:37,571 - Pull over! - Stop me! 67 00:06:37,658 --> 00:06:38,789 I'll stop you! 68 00:06:56,111 --> 00:06:57,808 This is Unit 16, R-21. 69 00:06:57,895 --> 00:07:00,420 Officer needs assistance on the corner of 12th and Maple. 70 00:07:00,507 --> 00:07:01,986 Request immediate backup. 71 00:07:03,292 --> 00:07:04,728 Don't you fucking move! 72 00:07:08,123 --> 00:07:10,038 You did it, didn't you, Eddie? 73 00:07:10,125 --> 00:07:11,996 You know where the Chandler kid is, don't you? 74 00:07:12,083 --> 00:07:13,868 I just couldn't help myself. 75 00:07:13,955 --> 00:07:16,305 Ow! 76 00:07:16,392 --> 00:07:17,915 Is he alive? Is he alive? 77 00:07:18,002 --> 00:07:20,396 - Where's the fucking Chandler kid? - Punish me! 78 00:07:22,877 --> 00:07:24,356 Stop it, stop it, Jeff! 79 00:07:24,444 --> 00:07:26,184 You fucking fuck! Did you kill him? 80 00:07:26,271 --> 00:07:27,664 - Did you kill the kid? - Stop it! 81 00:07:27,751 --> 00:07:29,753 Don't do this! Stop it, Jeff! 82 00:07:32,103 --> 00:07:34,236 It's over! 83 00:07:34,323 --> 00:07:35,933 - Did you kill him, Eddie? - It's over! 84 00:07:36,020 --> 00:07:39,284 You sick, fucking son of a bitch! 85 00:07:39,371 --> 00:07:41,411 It's over, man! 86 00:07:45,029 --> 00:07:49,512 The fact that you were right about the Chandler boy doesn't excuse anything. 87 00:07:49,599 --> 00:07:52,472 You know what I hate about working for Internal Affairs, Powers? 88 00:07:52,559 --> 00:07:55,170 That you can't keep our balls in a jar on your desk? 89 00:07:55,257 --> 00:07:56,998 I hate that this job is political 90 00:07:57,085 --> 00:07:59,957 and that when I got a loose cannon like you just begging for jail, 91 00:08:00,044 --> 00:08:03,526 someone upstairs can say, "Not Sustained". 92 00:08:06,050 --> 00:08:08,096 I had your badge in my pocket, 93 00:08:08,183 --> 00:08:10,378 so wherever they're sending you, you better toe the line, 94 00:08:10,402 --> 00:08:12,492 because, next time, you won't be so lucky. 95 00:08:12,579 --> 00:08:14,232 Yeah, I'll keep that in mind. 96 00:08:14,929 --> 00:08:15,929 That's all. 97 00:08:22,545 --> 00:08:23,981 Have a nice day. 98 00:08:27,724 --> 00:08:29,770 - Vaughn? - Hey, hey, hey! 99 00:08:31,467 --> 00:08:33,643 What the hell have you been up to? 100 00:08:33,730 --> 00:08:36,385 - Not watching you enough, amigo. - Oh. 101 00:08:36,472 --> 00:08:38,213 It makes me look bad, 102 00:08:38,300 --> 00:08:41,956 my old partner stepping in shit with the I.A. 103 00:08:42,043 --> 00:08:43,784 Didn't you learn anything from me, kid? 104 00:08:43,871 --> 00:08:47,309 - I can take care of myself. - Bullshit! 105 00:08:47,396 --> 00:08:50,181 I pulled every favor I had to get I.A. off this. 106 00:08:51,356 --> 00:08:54,142 - You got me... - Free and clean. 107 00:08:55,926 --> 00:08:57,711 Unit I'm with has a lot of juice. 108 00:08:58,886 --> 00:09:00,540 The boys upstairs like our work. 109 00:09:02,106 --> 00:09:03,194 Son... 110 00:09:05,588 --> 00:09:07,590 I think you're ready for a special assignment. 111 00:09:07,677 --> 00:09:10,506 - I'm listening. - Yeah. That'd be a fucking first. 112 00:09:10,593 --> 00:09:12,900 Look, uh... 113 00:09:14,423 --> 00:09:16,120 We're having a little barbecue. 114 00:09:16,207 --> 00:09:17,426 Here's the when and where. 115 00:09:19,384 --> 00:09:21,691 Come on out. Meet the guys. 116 00:09:21,778 --> 00:09:23,258 All right, let's go down here. 117 00:09:27,044 --> 00:09:28,568 Trust me, amigo. 118 00:09:28,655 --> 00:09:31,092 You're made for this one. 119 00:09:33,355 --> 00:09:35,357 All right, step right down this hallway. 120 00:09:44,061 --> 00:09:46,237 Hey, Cap, I said blood rare. 121 00:09:46,324 --> 00:09:49,023 The way I look at it, any steak that isn't burnt to a crisp 122 00:09:49,110 --> 00:09:50,502 is blood fucking rare. 123 00:09:50,590 --> 00:09:52,766 Well, not for Danny. You know he likes his meat raw 124 00:09:52,853 --> 00:09:54,158 and on the hoof. 125 00:09:54,245 --> 00:09:55,638 With tire marks still on it, huh? 126 00:09:55,725 --> 00:09:59,599 Hell, that's the only meal to serve a posse like us. 127 00:09:59,686 --> 00:10:02,906 Damn straight! You ladies take after me, you might turn into real men. 128 00:10:02,993 --> 00:10:04,778 Yeah, right. 129 00:10:04,865 --> 00:10:06,736 Are you saying you'd rather have roadkill 130 00:10:06,823 --> 00:10:09,913 instead of my gourmet hand-grilled, top-of-the-line steaks? 131 00:10:10,000 --> 00:10:12,960 You better think carefully, Vaughn, you know? I'm still your C.O. 132 00:10:13,047 --> 00:10:15,484 - Here's to the best cook in town. - Cheers, salud! 133 00:10:17,312 --> 00:10:19,270 Cheers. 134 00:10:24,972 --> 00:10:27,583 You cut it pretty close with Payton. I.A. had you cold. 135 00:10:27,670 --> 00:10:30,107 Yeah. Yeah. I know. They told me. 136 00:10:32,022 --> 00:10:33,633 Listen, Cap... 137 00:10:36,200 --> 00:10:38,942 - Thanks for covering for me. - We've never done that before, 138 00:10:39,029 --> 00:10:42,729 but we got you out because you're a prime candidate for an elite assignment. 139 00:10:42,816 --> 00:10:44,992 You can walk away anytime. 140 00:10:45,079 --> 00:10:48,343 I can get you reassigned to homicide in another division. 141 00:10:48,430 --> 00:10:51,302 Nobody'll ever hold it against you. 142 00:10:51,389 --> 00:10:54,131 Well, Cap, I don't even know what this special assignment is yet. 143 00:10:56,743 --> 00:10:58,309 I know. 144 00:10:58,396 --> 00:11:02,052 I just didn't want you to feel that we had a gun to your head. 145 00:11:02,139 --> 00:11:04,838 Talk to Vaughn. He'll lay the whole thing out for you. 146 00:11:05,665 --> 00:11:06,709 But first 147 00:11:11,018 --> 00:11:13,324 help me load up another ice chest. 148 00:11:14,978 --> 00:11:17,764 - Yes, sir. - Hey, Bob, here we come! 149 00:11:17,851 --> 00:11:21,158 Get out of the way. Here we come. 150 00:11:21,245 --> 00:11:23,247 Come on, Bob. Get out of the way! 151 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 - Bobby, move your ass! - Yeah! 152 00:11:24,901 --> 00:11:26,598 Hey, I know he's your boy, jefe, 153 00:11:26,686 --> 00:11:28,470 but I don't think he's right for the squad. 154 00:11:28,557 --> 00:11:31,647 You know, he's a grandstander. Likes to make the play himself. 155 00:11:31,734 --> 00:11:33,736 We need a team player. 156 00:11:33,823 --> 00:11:36,565 He wouldn't even be on the force if I.A.D. had their way. 157 00:11:36,652 --> 00:11:38,262 I looked at his jacket. 158 00:11:39,742 --> 00:11:41,396 Got almost 20 beefs. 159 00:11:41,483 --> 00:11:44,529 Yeah. Most of them not sustained. 160 00:11:44,616 --> 00:11:46,053 What's the problem? 161 00:11:48,490 --> 00:11:50,141 Well, the rest of us managed to get on the 162 00:11:50,165 --> 00:11:52,059 squad with only one or two scrapes with I.A.D. 163 00:11:52,146 --> 00:11:55,584 Yeah, think of the squad, Dan. I mean, come on, man! 164 00:11:55,671 --> 00:11:59,153 Every time we make a collar, we're in the frying pan, you know? 165 00:11:59,240 --> 00:12:02,765 We need to do everything cleaner and better than the other cops. 166 00:12:02,852 --> 00:12:05,289 Powers can't take orders... 167 00:12:05,812 --> 00:12:07,030 Period. 168 00:12:07,117 --> 00:12:09,032 A guy like that is gonna get somebody killed. 169 00:12:09,119 --> 00:12:11,818 Better listen to Larson, Danny. 170 00:12:11,905 --> 00:12:15,212 Look, I know the guy. I partnered with him when he was a cherry gold shield. 171 00:12:15,299 --> 00:12:16,823 I'm telling you. 172 00:12:16,910 --> 00:12:19,608 I trust him in a fire fight like I trust any one of you. 173 00:12:19,695 --> 00:12:22,350 Look at his street record. He takes care of business. 174 00:12:22,437 --> 00:12:25,745 Sounds like Powers is better for the squad than we are. 175 00:12:25,832 --> 00:12:27,616 He kill his quota for two black guys yet? 176 00:12:29,574 --> 00:12:31,098 This is the best gig I ever had. 177 00:12:33,143 --> 00:12:34,579 We put away the bad guys. 178 00:12:34,666 --> 00:12:37,147 I don't want anybody fucking it up. 179 00:12:38,845 --> 00:12:40,934 Yeah, you know, Cusack's right for a change. 180 00:12:41,021 --> 00:12:42,587 Hey, gracias, amigo. 181 00:12:42,674 --> 00:12:45,503 Hey, bandejo,I said for a change, right? 182 00:12:45,590 --> 00:12:47,767 We are the best of the best. 183 00:12:47,854 --> 00:12:50,552 We give these repeat offenders a second chance, you know? 184 00:12:50,639 --> 00:12:55,165 We give them a choice, they can either go to jail or leave town. 185 00:12:55,252 --> 00:12:56,892 Or die trying. 186 00:12:56,950 --> 00:13:00,344 Look, when I say he's a good man, I know what I'm talking about. 187 00:13:00,431 --> 00:13:03,130 Back then, we were involved in a shooting. 188 00:13:03,217 --> 00:13:07,177 And it went down the way it had to, but by the time I.A. shit all over it, 189 00:13:07,264 --> 00:13:09,005 I could've kissed my pension goodbye. 190 00:13:10,528 --> 00:13:13,183 The kid stood up for me, covered me. 191 00:13:13,270 --> 00:13:15,882 He belongs here, people. He wants to try. 192 00:13:16,839 --> 00:13:18,449 I want him on the team. 193 00:13:23,150 --> 00:13:24,455 Hey, super cop. 194 00:13:25,239 --> 00:13:26,631 There he is. 195 00:13:30,722 --> 00:13:33,116 - Pretty good. - He's all yours. 196 00:13:35,075 --> 00:13:37,338 Hey, boss. Cap said you'd fill me in. 197 00:13:39,340 --> 00:13:41,037 Play a little game with me, amigo. 198 00:13:41,124 --> 00:13:42,778 Okay, but won't your wife object? 199 00:13:42,865 --> 00:13:45,737 Fuck you. 200 00:13:45,825 --> 00:13:49,132 Imagine, being able to catch the perp, 201 00:13:49,219 --> 00:13:52,179 gun in his hand, doing the crime, 202 00:13:52,266 --> 00:13:54,007 every single bust you make. 203 00:13:55,573 --> 00:13:58,185 Imagine the force being more interested 204 00:13:58,272 --> 00:14:00,709 in putting away the bad guy 205 00:14:00,796 --> 00:14:02,143 than covering their ass. 206 00:14:02,167 --> 00:14:04,931 Oh, yeah, right. What have you been drinking? 207 00:14:05,018 --> 00:14:08,499 Imagine a world where you can draw your weapon when you want 208 00:14:08,586 --> 00:14:11,546 and you don't have to yell, "Police", till you pick your spot. 209 00:14:11,633 --> 00:14:12,982 My imagination's not that good. 210 00:14:13,069 --> 00:14:14,679 Doesn't have to be, kid. It's real. 211 00:14:15,550 --> 00:14:17,291 I live in it every day. 212 00:14:24,385 --> 00:14:25,821 Yo! 213 00:14:37,224 --> 00:14:38,486 Bull's eye! 214 00:14:41,750 --> 00:14:45,406 We're called S.I.S. Special Investigation Section. Come on! Let's go! 215 00:14:53,414 --> 00:14:55,895 You met the guys. Now you're watching them work. 216 00:14:58,245 --> 00:15:00,421 They're good. Wouldn't wanna have 'em against me. 217 00:15:00,508 --> 00:15:01,770 That's the point. Let's go. 218 00:15:05,121 --> 00:15:08,690 I'm not talking Klan bullshit. I'm not talking neo-Nazi bullshit. 219 00:15:08,777 --> 00:15:10,692 We're not some fucking rogue outfit. 220 00:15:10,779 --> 00:15:12,085 We're an official unit 221 00:15:12,172 --> 00:15:14,783 operating under official department policy. Go! 222 00:15:26,447 --> 00:15:28,362 We're hunter-trackers. 223 00:15:28,449 --> 00:15:32,453 A ten-man squad working around-the-clock surveillance. 224 00:15:32,540 --> 00:15:35,499 We target high-profile criminals, 225 00:15:35,586 --> 00:15:37,632 track 'em until they commit another felony... 226 00:15:37,719 --> 00:15:38,981 Just felonies? 227 00:15:39,068 --> 00:15:40,722 No loose change. 228 00:15:40,809 --> 00:15:43,333 We want to put these boys away for a long time... 229 00:15:43,420 --> 00:15:44,639 A long time! 230 00:15:44,726 --> 00:15:46,858 These are the pricks we're targeting now. 231 00:15:46,946 --> 00:15:49,035 That's surveillance footage of Billy Nash. 232 00:15:49,122 --> 00:15:50,514 He's casing the bank. 233 00:15:50,601 --> 00:15:52,429 These are bad boys. 234 00:15:52,516 --> 00:15:55,171 They rob banks, hurt people, that's their job. 235 00:15:55,258 --> 00:15:57,478 - Our job's to stop 'em. - What, with pictures? 236 00:15:57,565 --> 00:15:59,412 You're thinking like a beat cop, kid. 237 00:15:59,436 --> 00:16:01,177 This is real surveillance. 238 00:16:01,264 --> 00:16:04,920 Crooks like this develop. We follow 'em, 239 00:16:05,007 --> 00:16:08,968 learn how they work, shut 'em down. 240 00:16:09,055 --> 00:16:11,666 That's pretty intense. How many cases you guys work on at a time? 241 00:16:11,753 --> 00:16:13,407 One... Till we put him away. 242 00:16:13,494 --> 00:16:15,626 One? 243 00:16:15,713 --> 00:16:17,561 Well, how come I never heard of the S.I.S. before? 244 00:16:17,585 --> 00:16:19,456 We're low-profile, amigo. 245 00:16:19,543 --> 00:16:22,677 Officially, the mayor doesn't even know we exist... Officially. 246 00:16:24,157 --> 00:16:26,463 - You guys want me on this squad? - Yeah! 247 00:16:28,074 --> 00:16:30,119 I don't know. Everybody's got me down as bad news. 248 00:16:30,206 --> 00:16:33,514 I'm not exactly what you would call elite. 249 00:16:33,601 --> 00:16:36,038 Ah, you been working with the wrong people, Jeff. 250 00:16:36,125 --> 00:16:39,781 What used to get you in trouble will get you a round of beers with S.I.S. 251 00:16:39,868 --> 00:16:42,392 Hey, Cap. 252 00:16:42,479 --> 00:16:44,742 Is Vaughn making everything sound attractive, Powers? 253 00:16:44,829 --> 00:16:47,963 Yeah. Oh, yeah! Where the fuck do I sign? 254 00:16:48,050 --> 00:16:50,748 Hey, let's back up a minute. 255 00:16:50,835 --> 00:16:53,403 This squad doesn't have any cowboys on it. 256 00:16:53,490 --> 00:16:55,405 Can't afford the risk. 257 00:16:55,492 --> 00:16:57,451 Now, I know your record, Jeff. 258 00:16:57,538 --> 00:16:58,887 So do all the guys in the squad. 259 00:17:00,062 --> 00:17:01,977 So if I let you in, 260 00:17:02,064 --> 00:17:03,544 you better fly right. 261 00:17:03,631 --> 00:17:06,199 We operate under strict guidelines. 262 00:17:06,286 --> 00:17:08,853 Mistakes mean coming home in a bag. 263 00:17:08,940 --> 00:17:10,855 Loud and clear, Cap. 264 00:17:10,942 --> 00:17:13,728 If I fuck up here, it's not just my ass, I got a team depending on me. 265 00:17:16,818 --> 00:17:18,863 You're right, Dan. I like him. 266 00:17:18,950 --> 00:17:22,084 We got two rules in the S.I.S., Detective Powers. 267 00:17:22,171 --> 00:17:24,347 We target the most dangerous criminals, 268 00:17:24,434 --> 00:17:26,436 take those animals off the street for good. 269 00:17:26,523 --> 00:17:28,177 Got it. What's the second rule? 270 00:17:29,222 --> 00:17:30,397 We keep quiet. 271 00:17:36,968 --> 00:17:39,058 Welcome to the S.I.S., Detective. 272 00:17:40,842 --> 00:17:42,061 Thank you. 273 00:17:43,410 --> 00:17:44,933 Thanks. 274 00:17:48,806 --> 00:17:50,591 - I won't let you down. - All right. 275 00:18:10,741 --> 00:18:14,136 - So you gonna work all night? - If you don't let me finish. 276 00:18:14,223 --> 00:18:17,008 Three sentences, and this prostitution piece hits the late edition. 277 00:18:17,096 --> 00:18:19,228 Whatever. 278 00:18:19,315 --> 00:18:21,206 Still, it's nice to have someone to come home to. 279 00:18:21,230 --> 00:18:24,190 You know, I don't mind being a house husband. Comma. You know what I mean? 280 00:18:24,277 --> 00:18:27,018 Yeah. Don't start. 281 00:18:27,106 --> 00:18:29,238 What? I didn't say anything... Not even Vegas. 282 00:18:31,240 --> 00:18:33,677 No. We are not getting married. 283 00:18:35,897 --> 00:18:37,396 You were the one who said we shouldn't have to choose 284 00:18:37,420 --> 00:18:39,355 between our jobs and each other, and you were right. 285 00:18:39,379 --> 00:18:41,163 I'm always right, I hate it. 286 00:18:41,250 --> 00:18:42,575 I mean, it's tough enough as it is. 287 00:18:42,599 --> 00:18:44,862 Do you know how hard it is for a crime reporter 288 00:18:44,949 --> 00:18:47,309 to come home and listen to all the stuff that you bring home 289 00:18:47,343 --> 00:18:48,736 and not use it in a story? 290 00:18:49,954 --> 00:18:51,913 We made a deal, right? 291 00:18:52,000 --> 00:18:55,612 Nothing leaves the room, that way we can blow off steam and not worry about it. 292 00:18:55,699 --> 00:18:58,267 Mm-hm. Then explain Eddie Payton. 293 00:18:59,703 --> 00:19:01,183 Who? 294 00:19:01,270 --> 00:19:03,881 Oh, very smooth, Powers. 295 00:19:03,968 --> 00:19:07,015 Eddie Payton, you know, the sick bastard you lost your badge over. 296 00:19:07,102 --> 00:19:09,496 - Look... - Max told me that he left a message 297 00:19:09,583 --> 00:19:11,237 so I could get some photos. 298 00:19:11,324 --> 00:19:12,599 Nobody knew when they were gonna release Payton but... 299 00:19:12,623 --> 00:19:13,040 Look... 300 00:19:13,064 --> 00:19:16,198 Lo and behold, you were there and my answering machine was rewound. 301 00:19:16,285 --> 00:19:17,634 He chops up little kids, Kelly. 302 00:19:17,721 --> 00:19:20,202 Yes, he's a psychotic shit, Jeff. 303 00:19:20,289 --> 00:19:21,856 That doesn't change what you did. 304 00:19:32,649 --> 00:19:34,129 I'm sorry, okay? 305 00:19:36,087 --> 00:19:38,612 I mean it. I... I crossed the line and it won't happen again. 306 00:19:42,311 --> 00:19:43,312 Well... 307 00:19:45,706 --> 00:19:47,360 I don't know if that's good enough. 308 00:19:48,012 --> 00:19:49,362 Oh, yeah? 309 00:19:53,409 --> 00:19:56,064 By the way, bright eyes, 310 00:19:56,151 --> 00:19:58,327 I didn't lose my badge, I just got reassigned. 311 00:19:58,414 --> 00:19:59,981 Where? 312 00:20:00,068 --> 00:20:01,852 Kelly, do you really wanna talk shop now? 313 00:20:03,637 --> 00:20:04,638 Where was I? 314 00:20:06,988 --> 00:20:09,469 You were about to apologize my brains out. 315 00:20:09,556 --> 00:20:10,644 Mm-hm. 316 00:20:55,558 --> 00:20:58,126 Sheila, I'm home! 317 00:21:05,568 --> 00:21:06,787 But you're not, are you? 318 00:21:13,054 --> 00:21:16,492 Hey, baby. You miss me yet? 319 00:21:17,450 --> 00:21:18,886 You wanna come back? 320 00:21:24,631 --> 00:21:26,067 You even think about me? 321 00:21:29,070 --> 00:21:30,767 I think about you, baby 322 00:21:32,769 --> 00:21:35,076 every time I call the liquor locker 323 00:21:35,163 --> 00:21:36,599 for another fucking delivery. 324 00:21:44,128 --> 00:21:45,608 Remember that kid, Powers? 325 00:21:50,874 --> 00:21:52,572 Just stuck my neck out for him. 326 00:21:54,138 --> 00:21:55,314 Hope he makes it. 327 00:22:02,625 --> 00:22:04,323 You never stuck your neck out for me. 328 00:22:07,151 --> 00:22:08,936 What? 329 00:22:09,023 --> 00:22:10,546 Oh, right! Right. 330 00:22:12,461 --> 00:22:14,333 You couldn't live with it. 331 00:22:17,379 --> 00:22:18,685 With what? 332 00:22:20,861 --> 00:22:21,862 My life? 333 00:22:26,867 --> 00:22:28,782 I miss you so bad... 334 00:22:28,869 --> 00:22:31,045 So bad. 335 00:22:36,224 --> 00:22:37,573 Sheila? 336 00:22:39,358 --> 00:22:40,663 Come on home, honey. 337 00:22:41,925 --> 00:22:43,318 Ooh. 338 00:22:43,405 --> 00:22:44,711 I'll treat you good. 339 00:22:48,279 --> 00:22:49,933 I'll treat you so good, baby. 340 00:22:52,153 --> 00:22:54,155 Jesus, I miss you. 341 00:22:54,242 --> 00:22:55,330 Mm. 342 00:22:57,158 --> 00:22:58,420 Oh, Sheila. 343 00:23:00,204 --> 00:23:02,685 Oh, baby, please come home. 344 00:23:05,122 --> 00:23:08,002 All right, Vince, you know what, you gotta do what you doing, Vince? 345 00:23:08,038 --> 00:23:10,954 - I got the door. - You got the door? What you doing, Mary? 346 00:23:11,041 --> 00:23:13,280 I'm doing everything, baby. You can just stay in the car. 347 00:23:13,304 --> 00:23:16,395 Well, you better make sure your ass get the cash, you know what I'm saying? 348 00:23:18,005 --> 00:23:20,268 Okay, Center to Quarterback, ball is headed your way. 349 00:23:20,355 --> 00:23:22,357 Repeat, ball is headed your way. 350 00:23:22,444 --> 00:23:24,403 Copy, center. Quarterback has the ball. 351 00:23:25,708 --> 00:23:27,449 Ooh! 352 00:23:27,536 --> 00:23:30,104 Billy Nash. Ugly as a knife! 353 00:23:31,322 --> 00:23:32,672 Yeah, that's them. 354 00:23:33,455 --> 00:23:34,848 I make five. 355 00:23:36,197 --> 00:23:37,372 Here we go. 356 00:23:39,592 --> 00:23:41,811 You run the computer on these guys, boss? 357 00:23:41,898 --> 00:23:44,684 Not our job, amigo. We track 'em and sack' em. 358 00:23:44,771 --> 00:23:46,163 Punch 'em up, kid. 359 00:23:50,124 --> 00:23:51,691 Yes, sir. 360 00:23:51,778 --> 00:23:53,910 Hey, man, why does she have to come along anyway? 361 00:23:53,997 --> 00:23:55,782 She's my bitch. I'll take care of her. 362 00:23:55,869 --> 00:23:59,176 Hey, man. You make sure you keep Daisy's ass planted in the back seat. 363 00:23:59,263 --> 00:24:01,222 She'll be cool, man. Just knock it off. 364 00:24:03,877 --> 00:24:06,836 Nash has an outstanding felony rap in Texas. 365 00:24:06,923 --> 00:24:08,447 Assault and battery. 366 00:24:08,534 --> 00:24:11,101 We can bag him right now and move on to the next bad buy. 367 00:24:11,188 --> 00:24:13,539 Fuck Texas. 368 00:24:13,626 --> 00:24:16,759 Hand 'em over to Texas, they'll be out and back in L.A. in six months. 369 00:24:16,846 --> 00:24:19,066 We'll have to do this shit all over again. 370 00:24:19,153 --> 00:24:22,243 Hey, Mike, you okay? 371 00:24:22,330 --> 00:24:25,115 You look like you partied a little hard last night, buddy. 372 00:24:25,202 --> 00:24:27,074 I can handle it, Dan. 373 00:24:27,161 --> 00:24:29,772 Looks like they're slowing down to check out the bank. 374 00:24:29,859 --> 00:24:33,733 Just a bunch of bright-eyed kids looking to open up that first account. 375 00:24:33,820 --> 00:24:36,126 Fullback, this is Quarterback. Pick up the ball. 376 00:24:36,213 --> 00:24:38,853 Roger that, Quarterback. Fullback has the ball. 377 00:24:39,521 --> 00:24:41,305 Listen. I'm gonna circle back around. 378 00:24:42,698 --> 00:24:44,831 Roger that. Center has the ball. 379 00:24:44,918 --> 00:24:47,747 Hey, you make sure you get the cash. Bitch, quit running your mouth. 380 00:25:06,374 --> 00:25:07,894 So how do you know they're gonna do it? 381 00:25:09,072 --> 00:25:11,118 I don't, kid. They got an MO. 382 00:25:11,205 --> 00:25:13,076 Steal a car, use at the bank, 383 00:25:13,163 --> 00:25:14,904 and switch back to their own. 384 00:25:14,991 --> 00:25:18,081 If they steal a car, hotshot, we know it's showtime. 385 00:25:23,173 --> 00:25:25,045 Last few minutes are always the longest. 386 00:25:43,454 --> 00:25:45,108 Park the damn car, Johnny. Come on! 387 00:25:50,940 --> 00:25:52,594 Rock and roll! 388 00:25:52,681 --> 00:25:55,554 Center to team, the ball is in play. Repeat, the ball is in play. 389 00:25:55,641 --> 00:25:58,731 Maroon Lincoln. We will carry the ball to the end zone. 390 00:25:58,818 --> 00:26:01,255 We have five players on the visiting team. 391 00:26:01,342 --> 00:26:04,171 Copy, Center. Quarterback moving in. Close off the back doors. 392 00:26:05,215 --> 00:26:07,348 Ready to go in, kid? 393 00:26:07,435 --> 00:26:10,264 - Now? Nash isn't even here yet. - Surprise, surprise. 394 00:26:11,657 --> 00:26:13,006 I don't know. 395 00:26:13,093 --> 00:26:15,617 Sounds a little like entrapment to me, you know, boss? 396 00:26:15,704 --> 00:26:19,099 We're not asking them to rob the fucking bank. We just know they will. 397 00:26:19,186 --> 00:26:20,753 Let's go save some lives. 398 00:26:32,547 --> 00:26:35,594 Mike, give Angel some backup. I don't want that Lincoln getting away. 399 00:26:37,987 --> 00:26:41,512 Hey, buddy. Get your head out of your ass. 400 00:26:41,600 --> 00:26:45,560 Dan, look. There's too many fucking people in that bank. Somebody's gonna get killed. 401 00:26:45,647 --> 00:26:48,767 I don't have time for this shit. You want out or you wanna do your fucking job? 402 00:26:50,304 --> 00:26:52,001 Yeah. All right. I'm in. 403 00:27:10,106 --> 00:27:12,631 - You see hardware, don't wait for me. - Copy that, boss. 404 00:27:47,578 --> 00:27:50,930 Bet you lunch Nash takes Mary in, baby and all. 405 00:27:51,017 --> 00:27:53,367 Oh, shit. You still owe me from the Steelers game. 406 00:27:53,454 --> 00:27:55,412 Double or nothing. 407 00:27:55,499 --> 00:27:58,024 Okay, but not McDonald's. 408 00:28:01,505 --> 00:28:04,310 If these guys weren't so fucking scary, they'd be funny. 409 00:28:04,334 --> 00:28:05,858 The loco system, huh? 410 00:28:05,945 --> 00:28:08,164 Hitting a bank on a Friday afternoon. 411 00:28:08,251 --> 00:28:10,950 Sounds like something your homeboys would do, bendejo. 412 00:28:11,037 --> 00:28:12,754 Hey, Cusack, it's against regulations 413 00:28:12,778 --> 00:28:15,171 to make racial remarks against your fellow officers, 414 00:28:15,258 --> 00:28:17,652 you inbred, white trash motherfucker. 415 00:28:17,739 --> 00:28:20,611 You through trashing my family and ready for these guys, grease ball? 416 00:28:20,699 --> 00:28:22,701 I was born ready, gringo. 417 00:28:22,788 --> 00:28:25,529 We'll make this quick. We'll be in and out. 418 00:28:25,616 --> 00:28:28,489 You chickenshit me, boy, and I'll hunt you down. 419 00:28:28,576 --> 00:28:32,058 Come on, man. I'm gonna break my fucking water out here. 420 00:28:32,145 --> 00:28:33,324 Don't lose the baby, sugar. 421 00:28:33,348 --> 00:28:35,452 Shit, Nash never takes three of 'em. 422 00:28:35,539 --> 00:28:37,063 Vaughn's a man short. 423 00:28:37,150 --> 00:28:39,718 Doesn't matter. Our gig's the Lincoln, anyway. 424 00:28:39,805 --> 00:28:43,547 Besides, Vaughn'll say two against three just sharpens his edge. 425 00:28:54,428 --> 00:28:55,603 Let's do it. 426 00:28:56,822 --> 00:28:58,998 - Wait for my cue, huh? - Yeah, baby. 427 00:29:18,582 --> 00:29:21,107 Daisy, put that down! Nash'll get pissed. 428 00:29:23,239 --> 00:29:24,284 Now, Mary. 429 00:29:26,547 --> 00:29:28,636 Everybody down! 430 00:29:28,723 --> 00:29:30,812 - Get down! - Police, freeze! 431 00:29:44,652 --> 00:29:45,847 Let's get the fuck out of here! 432 00:29:45,871 --> 00:29:46,872 Go, go! 433 00:29:46,959 --> 00:29:49,918 Si, si, si! 434 00:29:50,005 --> 00:29:52,529 All units in the vicinity, we have a 211 in progress 435 00:29:52,616 --> 00:29:53,776 at the Bank Of America. 436 00:29:53,800 --> 00:29:56,490 Dispatch, cancel 211. Repeat. Wild fire on scene. 437 00:30:08,328 --> 00:30:09,808 Mary! 438 00:30:16,727 --> 00:30:17,772 Stay down! 439 00:30:21,689 --> 00:30:25,171 Police! Show me your hands! Put your hands on the dash! 440 00:30:25,258 --> 00:30:26,258 Hands on the dash! 441 00:30:36,095 --> 00:30:37,444 Johnny! 442 00:30:48,107 --> 00:30:49,282 There's a kid in the car! 443 00:30:51,110 --> 00:30:52,720 No, don't! 444 00:31:08,040 --> 00:31:10,259 Everybody, stay down! Stay on the floor! 445 00:31:28,277 --> 00:31:29,278 I'll call an ambulance. 446 00:31:47,601 --> 00:31:50,560 Hey, Larson, don't touch the crime scene, man. 447 00:31:50,647 --> 00:31:51,910 What are you doing, hermano? 448 00:31:52,736 --> 00:31:53,868 I didn't see nothing. 449 00:32:02,094 --> 00:32:03,834 That's where it would be if we were slow. 450 00:32:10,929 --> 00:32:12,408 Oh, Jesus! 451 00:32:12,495 --> 00:32:14,715 Empty. 452 00:32:14,802 --> 00:32:17,631 - The fucking gun was empty! - Take it easy. 453 00:32:19,024 --> 00:32:21,635 Why the fuck did you do that, huh? 454 00:32:21,722 --> 00:32:24,464 Why the fuck did you do that, you stupid fuck? 455 00:32:24,551 --> 00:32:26,422 - Lloyd! - The fucking gun was empty! 456 00:32:26,509 --> 00:32:28,120 Hey! Cool it, man. 457 00:32:28,207 --> 00:32:30,165 Jesus, look at this! Look! 458 00:32:30,252 --> 00:32:32,252 - Take it easy. - She's just a fucking little girl! 459 00:32:32,298 --> 00:32:33,690 - Take it easy. - Not out here! 460 00:32:33,777 --> 00:32:36,606 You fucking tell me why we didn't arrest them? 461 00:32:36,693 --> 00:32:39,000 - Not out here. Not out here! - Why? 462 00:32:39,087 --> 00:32:41,568 Don't you fucking move! Don't move! 463 00:32:41,655 --> 00:32:43,265 Put it down. Think about it. 464 00:32:45,876 --> 00:32:46,877 Think about it. 465 00:32:55,060 --> 00:32:56,148 Dan... 466 00:32:58,933 --> 00:33:00,543 I... 467 00:33:00,630 --> 00:33:03,372 I just can't do this anymore, man. 468 00:33:05,548 --> 00:33:10,989 I... I just want out. That's all I want. 469 00:33:12,512 --> 00:33:14,775 Mike. 470 00:33:14,862 --> 00:33:18,692 - Get him in the fucking car! - Get him in the car! 471 00:33:18,779 --> 00:33:20,781 Get him out of here. 472 00:33:20,868 --> 00:33:22,391 Get him the hell out of here. 473 00:33:22,478 --> 00:33:25,003 All you guys, get out of here. 474 00:33:25,090 --> 00:33:27,319 Come on, let's clean up this shit. Go on, move! 475 00:33:28,441 --> 00:33:29,920 Roger, we copy! 476 00:33:30,008 --> 00:33:31,009 Let's move it! 477 00:34:00,168 --> 00:34:02,214 Kelly Daniels, LA Chronicle. Can I talk to her? 478 00:34:02,301 --> 00:34:04,192 She's in bad shape. It's like a war zone in there. 479 00:34:04,216 --> 00:34:07,045 - It's lucky more cops didn't get hit. - They were inside the bank? 480 00:34:07,132 --> 00:34:09,240 Yeah, and this lady's gonna be inside the morgue if we don't move. 481 00:34:09,264 --> 00:34:12,311 - Captain Keller. - Kelly, this is a secure area, all right? 482 00:34:12,398 --> 00:34:14,008 Then can I have some help here? 483 00:34:14,095 --> 00:34:16,010 Same ol' Kelly. Fastest scanner in the west. 484 00:34:16,097 --> 00:34:17,881 That's right, Bill. What do you... 485 00:34:17,968 --> 00:34:19,903 Listen, give me a few minutes, will ya? I'm not even up to speed yet. 486 00:34:19,927 --> 00:34:21,668 Well, what do you have so far? 487 00:34:21,755 --> 00:34:25,063 All I know is, we've got five bad guys down, one guard, one civvy. 488 00:34:25,150 --> 00:34:27,148 Five down and it's an officer-involved shooting? 489 00:34:27,172 --> 00:34:28,172 Captain? 490 00:34:35,725 --> 00:34:38,119 Bill? 491 00:34:38,206 --> 00:34:40,316 Call me in my office. I'll get back to you later. 492 00:34:40,340 --> 00:34:41,079 Your office? 493 00:34:41,166 --> 00:34:42,341 Bill, what's the deal? 494 00:34:45,257 --> 00:34:47,259 Excuse me, can I ask you a few questions? 495 00:34:47,346 --> 00:34:50,000 I'm sorry, ma'am. Ask the officer in charge. 496 00:34:50,088 --> 00:34:52,264 Uh, Kelly Daniels, LA Chronicle. 497 00:34:52,351 --> 00:34:54,918 Thought I knew most of the plainclothes guys around here. 498 00:34:55,005 --> 00:34:57,443 You're a new face, Detective... 499 00:34:57,530 --> 00:35:01,142 You really should refer your questions to the officer in charge, ma'am. 500 00:35:01,229 --> 00:35:02,709 Oh, I thought you were in charge. 501 00:35:02,796 --> 00:35:06,539 You sure shut Bill Keller down in a hurry. 502 00:35:06,626 --> 00:35:08,932 Mind telling me why there were officers inside the bank? 503 00:35:11,109 --> 00:35:14,199 Please speak to the officer in charge. 504 00:35:14,286 --> 00:35:15,678 I'm not gonna say it again. 505 00:35:17,985 --> 00:35:21,119 Are you IA? Feds? Intelligence? 506 00:35:27,864 --> 00:35:29,431 Have a very nice day. 507 00:35:36,221 --> 00:35:38,614 Okay, let me see what you got, Larson. 508 00:35:38,701 --> 00:35:40,747 Okay, let me see. 509 00:35:40,834 --> 00:35:42,488 Larson, let me see what you got, please. 510 00:35:48,798 --> 00:35:52,106 Shit! God damn it, Larson! That's three times in a row, man. 511 00:35:52,193 --> 00:35:54,717 When are you guys gonna start to learn to play with fifties? 512 00:35:54,804 --> 00:35:57,067 Yeah, listen to him. 513 00:35:57,155 --> 00:35:59,635 Guy gets lucky three times, he wants to raise the stakes. 514 00:36:01,071 --> 00:36:03,291 Hey, jefe, what's with Powers? 515 00:36:03,378 --> 00:36:05,467 He's finding his balance. 516 00:36:05,554 --> 00:36:08,427 - What's his problem? - Hey, hot shot, remember your first time? 517 00:36:08,514 --> 00:36:10,168 I was wonderful. 518 00:36:10,255 --> 00:36:12,668 Yeah, you were cleaning puke off your boots for a week, cowboy. 519 00:36:12,692 --> 00:36:13,910 I remember that. 520 00:36:15,390 --> 00:36:16,391 You all right, amigo? 521 00:36:17,914 --> 00:36:20,265 Yeah, sure, why not? 522 00:36:20,352 --> 00:36:22,180 Well, we went through some heavy shit today. 523 00:36:27,359 --> 00:36:29,448 You didn't even try to arrest them. 524 00:36:29,535 --> 00:36:31,101 That's right. 525 00:36:31,189 --> 00:36:34,235 I saw a threat and answered with necessary force. 526 00:36:34,322 --> 00:36:36,498 Yeah, but you didn't even identify yourself. 527 00:36:36,585 --> 00:36:39,762 No, you did. Almost got yourself capped. 528 00:36:41,416 --> 00:36:42,416 Yeah. 529 00:36:45,290 --> 00:36:47,292 You know, we go a long way back. 530 00:36:47,379 --> 00:36:51,296 I don't wanna have to cover for you again, not after all this time. 531 00:36:51,383 --> 00:36:55,343 What? Should I have waited for them to take a hostage, or shoot the guard? 532 00:37:01,393 --> 00:37:03,221 You're right. 533 00:37:06,267 --> 00:37:08,051 You're right. 534 00:37:08,138 --> 00:37:10,576 Come on, have a drink with the guys. 535 00:37:10,663 --> 00:37:13,927 - I just didn't expect to kill them all. - That's the job. 536 00:37:14,014 --> 00:37:16,538 We might look like scumbags, but we're the best there is. 537 00:37:16,625 --> 00:37:19,237 - Oh, yeah. - Plus, we'll be watching your back. 538 00:37:19,324 --> 00:37:21,674 He's right, amigo. So you better be nice to us. 539 00:37:21,761 --> 00:37:24,218 Nice to you? Diane will be nice to you. Here, I got the next round. 540 00:37:24,242 --> 00:37:25,417 Oh, great. 541 00:37:25,504 --> 00:37:27,245 Hey, Richie, I want a Cuba libre, man. 542 00:37:27,332 --> 00:37:29,029 And put some Cuba in it this time, okay? 543 00:37:29,116 --> 00:37:31,205 - I'll have a scotch, baby. - Three beers. 544 00:37:33,642 --> 00:37:35,557 All right, deal me in. 545 00:37:37,603 --> 00:37:39,344 I like the new kid. 546 00:37:39,431 --> 00:37:41,520 Kid? Jesus Christ, with this kid shit. 547 00:37:46,568 --> 00:37:49,397 Hey! Hey! Hey, open up! 548 00:37:49,484 --> 00:37:51,051 Oh, that's life, amigo. 549 00:37:51,921 --> 00:37:53,793 Ah, it's all bullshit. 550 00:37:59,886 --> 00:38:01,801 Nice night! 551 00:38:01,888 --> 00:38:03,735 I'm gonna have to go into training if I'm gonna drink with you guys. 552 00:38:29,698 --> 00:38:31,309 Hey, baby, you're home late. 553 00:38:33,702 --> 00:38:37,576 - And you've had a few. - A couple. 554 00:38:37,663 --> 00:38:40,230 - So, were you working late on a story? - Maybe, I don't know. 555 00:38:40,318 --> 00:38:42,320 Who was that guy you came out of the bar with? 556 00:38:42,407 --> 00:38:43,756 That was Detective Dan... 557 00:38:48,064 --> 00:38:49,718 How do you know? 558 00:38:49,805 --> 00:38:52,634 I met him at the B of A shooting. 559 00:38:52,721 --> 00:38:54,569 He walked around the crime scene like he owned the place, 560 00:38:54,593 --> 00:38:56,310 shut down one of my best department sources, 561 00:38:56,334 --> 00:38:58,727 and then he wouldn't even tell me his name. 562 00:38:58,814 --> 00:39:00,338 What are you... Are you spying on me? 563 00:39:01,295 --> 00:39:03,036 No, I'm spying on Vaughn. 564 00:39:03,123 --> 00:39:04,927 I would like to know how you're connected to him. 565 00:39:04,951 --> 00:39:06,972 You're starting to sound an awful lot like a reporter here. 566 00:39:06,996 --> 00:39:08,607 I am a reporter, Jeff! 567 00:39:08,694 --> 00:39:11,174 Not with me, remember? Nothing leaves the room, right? 568 00:39:11,261 --> 00:39:14,352 Well, something just came into the room. Seven victims. 569 00:39:14,439 --> 00:39:16,919 Seven victims, no arrests, just seven body bags. 570 00:39:17,006 --> 00:39:18,312 Five perpetrators. Get your facts straight. 571 00:39:18,336 --> 00:39:19,202 And your drinking buddy 572 00:39:19,226 --> 00:39:22,447 wants to keep a lid on it. 573 00:39:22,534 --> 00:39:25,972 Look, if I don't ask, Jeff, the paper's just gonna send somebody else to do it. 574 00:39:26,059 --> 00:39:28,409 Fine, Kelly. Let 'em. Then I can tell them to go to hell 575 00:39:28,496 --> 00:39:30,300 - without ruining my life. - Oh, come on, Jeff! 576 00:39:30,324 --> 00:39:32,239 Look, I got an early briefing in the morning. 577 00:39:32,326 --> 00:39:33,762 I'll just sleep on the couch, okay? 578 00:39:44,120 --> 00:39:45,905 All right, gentlemen, park 'em. 579 00:39:47,646 --> 00:39:49,125 Let's get down to business. 580 00:39:51,693 --> 00:39:54,000 Old business... 581 00:39:54,087 --> 00:39:57,786 The I.A. and the O.I.S. have ruled the bank shooting was clean. 582 00:39:57,873 --> 00:39:59,571 There will be no further inquiries. 583 00:40:02,095 --> 00:40:04,880 - I'd like to ask a question, if I may? - Huh? 584 00:40:04,967 --> 00:40:06,926 Maybe I'll wait till later. 585 00:40:07,013 --> 00:40:08,101 I'll wait till later. 586 00:40:10,233 --> 00:40:12,410 I understand from the hospital that... 587 00:40:12,497 --> 00:40:14,716 Detective Lloyd will be okay. 588 00:40:14,803 --> 00:40:18,154 But he may not be returning 'cause he's considering retirement. 589 00:40:18,241 --> 00:40:21,070 Which is a good time to mention that stress 590 00:40:21,157 --> 00:40:24,726 is as real a hazard on this job as gunfire. So don't macho it out. 591 00:40:26,206 --> 00:40:28,208 If you feel uptight, come and see me. 592 00:40:28,295 --> 00:40:30,863 The department can help. Okay, concluding old business... 593 00:40:30,950 --> 00:40:34,344 Oh, yeah, now I remember what I wanna talk about. 594 00:40:34,432 --> 00:40:38,131 I wanna talk about my promotion, pay raise, the pension, 595 00:40:38,218 --> 00:40:41,830 the many things that have been promised me over the years that I never really got... 596 00:40:41,917 --> 00:40:46,618 Hey, I got your raise, all right? I got your raise. 597 00:40:46,705 --> 00:40:48,968 Continuing... 598 00:40:49,055 --> 00:40:52,624 Detective Sergeant Jeff Powers has been officially partnered 599 00:40:52,711 --> 00:40:54,930 with Dan Vaughn on a permanent basis. 600 00:40:55,017 --> 00:40:57,106 Hey, hey, hey! 601 00:40:58,412 --> 00:41:01,415 All right, gentlemen, new business. 602 00:41:01,502 --> 00:41:04,679 After a brief 18-month vacation, 603 00:41:04,766 --> 00:41:06,202 at taxpayer's expense, 604 00:41:06,986 --> 00:41:09,031 Alberto Torres, 605 00:41:09,118 --> 00:41:11,730 Raymond Chavez, and Luis Herrera 606 00:41:11,817 --> 00:41:14,210 have been returned to the streets of LA. 607 00:41:14,297 --> 00:41:16,691 Obviously, you all remember them. 608 00:41:16,778 --> 00:41:19,868 Well, we made a few mistakes the last time we took them down. 609 00:41:19,955 --> 00:41:22,088 Yeah, we left them breathing. 610 00:41:22,175 --> 00:41:25,874 Cusack, the wrong person hears a joke like that and this section will be all done. 611 00:41:25,961 --> 00:41:29,008 This isn't some third-world death squad. Secure that crap! 612 00:41:32,925 --> 00:41:34,143 Gentlemen... 613 00:41:35,623 --> 00:41:38,844 What we have here are three serial rapists, 614 00:41:38,931 --> 00:41:43,022 specializing in ambushing young girls in their van. 615 00:41:43,109 --> 00:41:47,287 We know they rape. They brag about it in prison. 616 00:41:47,374 --> 00:41:49,724 But the best we've gotten them on is battery 617 00:41:49,811 --> 00:41:51,552 because nobody caught them in the act. 618 00:41:52,771 --> 00:41:53,946 Their victims 619 00:41:55,382 --> 00:41:58,385 are too scared to testify. So... 620 00:41:58,472 --> 00:42:01,475 Misters Torres, Chavez, and Herrera 621 00:42:01,562 --> 00:42:02,562 are out again 622 00:42:03,477 --> 00:42:04,652 looking for a good time. 623 00:42:05,784 --> 00:42:07,742 Let's give them more than they bargained for. 624 00:42:10,397 --> 00:42:12,312 All right, dismissed. 625 00:42:17,186 --> 00:42:19,711 Powers! 626 00:42:19,798 --> 00:42:22,148 Vaughn tells me you've been dating a crime reporter. 627 00:42:26,108 --> 00:42:29,111 Yeah. Yeah, uh... 628 00:42:29,198 --> 00:42:31,220 Don't worry about that, Cap. You know, we don't talk shop. 629 00:42:31,244 --> 00:42:32,550 Well, I don't like it. 630 00:42:32,637 --> 00:42:35,553 Remember, we work in a low-profile around here. 631 00:42:38,207 --> 00:42:40,209 Yes, sir. Yes, sir. 632 00:42:43,082 --> 00:42:46,564 Don't worry, Cap. He won't shit where he eats. 633 00:42:46,651 --> 00:42:48,522 Vaughn, I want Torres and his crew. 634 00:42:50,872 --> 00:42:52,613 I've got a daughter of my own. 635 00:42:54,441 --> 00:42:56,443 So when you take them down this time, 636 00:42:58,053 --> 00:43:00,099 make it stick. 637 00:43:00,186 --> 00:43:01,622 Loud and clear, Cap. 638 00:43:11,806 --> 00:43:12,806 Loud and clear. 639 00:43:21,337 --> 00:43:23,513 Hey, there's some puta there. 640 00:43:23,601 --> 00:43:27,256 She's too fucking old, man! Let's get something fresh. You know what I mean, man? 641 00:43:27,343 --> 00:43:29,800 Give me that, man. What do you think, you're sucking on my dick? 642 00:43:29,824 --> 00:43:32,392 Fuck you, man! You wish your dick tasted this good. 643 00:43:32,479 --> 00:43:34,350 Hey, how do you know what dick tastes like? 644 00:43:34,437 --> 00:43:35,173 Fuck you too, man! 645 00:43:35,197 --> 00:43:37,223 Hey, what are we doing, talking about vergas? 646 00:43:37,310 --> 00:43:38,616 I want me some Mexican puss. 647 00:43:40,530 --> 00:43:41,706 Give me the joint, man. 648 00:43:44,883 --> 00:43:46,841 Homeboy's smoking crack like it was a sport. 649 00:43:48,364 --> 00:43:50,671 Loose change, amigo. 650 00:43:50,758 --> 00:43:52,891 We want these assholes going down hard. 651 00:43:56,329 --> 00:43:58,636 - You got a laser sight on that thing? - Yeah. 652 00:44:00,507 --> 00:44:03,205 You need somebody to draw you a map to the target, boss? 653 00:44:03,292 --> 00:44:05,643 It's fucking dark. I'm not that good. 654 00:44:07,862 --> 00:44:10,430 Hey, hey, hey. Check out the chocolate mousse. 655 00:44:10,517 --> 00:44:12,345 The fucking mousse! 656 00:44:12,432 --> 00:44:15,391 She's got a nice ass, man. 657 00:44:15,478 --> 00:44:18,786 Alberto, my man, what was wrong with her? I thought she was cute. 658 00:44:20,353 --> 00:44:23,095 They're hunting, we're hunting, everybody's hunting. 659 00:44:23,182 --> 00:44:25,010 Welcome to the barrio buffet. 660 00:44:26,228 --> 00:44:28,317 Take a look at these scabs, man. 661 00:44:28,404 --> 00:44:30,885 So when do you think these cuties are gonna score, huh? 662 00:44:30,972 --> 00:44:32,278 They're gonna score soon. 663 00:44:32,365 --> 00:44:34,541 And this time, there's gonna be no plea-bargaining. 664 00:44:34,628 --> 00:44:37,762 Let's just make sure we get 'em before they get across the border again. 665 00:44:37,849 --> 00:44:39,807 We'll get 'em. 666 00:44:39,894 --> 00:44:42,133 I want me a nice, young, sweet senorita, man. That's what I fucking want. 667 00:44:42,157 --> 00:44:43,569 There's all kinds of senoritas. 668 00:44:43,593 --> 00:44:45,683 Then let's get down to business, okay? 669 00:44:51,558 --> 00:44:53,754 All right, all right. Yeah, yeah, yeah. That's it. That's it. 670 00:44:53,778 --> 00:44:56,694 - Make a right, right here. Right here. - All right, we'll take a right. 671 00:44:56,781 --> 00:44:58,173 Let's park in that alley. 672 00:45:02,177 --> 00:45:03,831 He's turning. Game time, right? 673 00:45:03,918 --> 00:45:05,964 Yeah. Team, this is Quarterback. 674 00:45:06,051 --> 00:45:08,357 He's opened the store. Set up a drop play. 675 00:45:08,444 --> 00:45:10,446 We're looking for a spot. We'll be right there. 676 00:45:10,533 --> 00:45:11,883 You just hang on. Hang on. 677 00:45:48,441 --> 00:45:50,486 Hi. Nice evening, huh? 678 00:45:50,573 --> 00:45:52,432 Listen, I know you're busy and you gotta go. 679 00:45:52,456 --> 00:45:53,489 No, no. I gotta go. 680 00:45:53,576 --> 00:45:56,666 - I know. I'm trying to sell this jewelry. - I don't need any jewelry. 681 00:45:56,754 --> 00:45:58,059 Look at this guy. 682 00:45:59,365 --> 00:46:01,149 Can you believe this? 683 00:46:01,236 --> 00:46:03,717 Look at this puta, man. He's fucking with his own barrio girls. 684 00:46:03,804 --> 00:46:05,414 So what do you care, Angel? 685 00:46:05,501 --> 00:46:07,025 You're not Mexican, you're Cuban. 686 00:46:07,112 --> 00:46:08,766 I'll explain it to you later, Cusack. 687 00:46:08,853 --> 00:46:11,333 I think we got him, amigo. I think we got him. 688 00:46:15,729 --> 00:46:17,649 Bring your mom and sister. They can check it out. 689 00:46:24,259 --> 00:46:26,784 - Here we go. - Not yet. Not yet. Not yet. 690 00:46:28,350 --> 00:46:29,525 Just wait. 691 00:46:33,965 --> 00:46:36,532 No! 692 00:46:39,492 --> 00:46:41,711 Hey, listen to me! Listen to me. Shut up. 693 00:46:41,799 --> 00:46:43,888 I don't wanna hear that shit! Shut the fuck up! 694 00:46:43,975 --> 00:46:45,672 You hear me? Shut up. 695 00:46:48,196 --> 00:46:49,676 Get on or get out of the way, man! 696 00:46:49,763 --> 00:46:52,418 Hey, get the fuck outside. 697 00:46:52,505 --> 00:46:54,376 Get the fuck outside and wait your turn! 698 00:46:54,463 --> 00:46:56,422 This is not a fucking show! Get outside! 699 00:46:56,509 --> 00:46:57,989 now! Both of you! 700 00:47:03,168 --> 00:47:05,039 Jesus Christ, Dan, come on. 701 00:47:05,126 --> 00:47:06,824 We want felony rape. Airtight. 702 00:47:16,442 --> 00:47:17,704 Stop! 703 00:47:19,053 --> 00:47:21,447 Shut up! 704 00:47:21,534 --> 00:47:23,841 Listen, man, I can't sit here and watch this go down. 705 00:47:27,105 --> 00:47:29,150 Jeff, get back in the fucking car! 706 00:47:29,237 --> 00:47:30,562 What're you gonna do, boss? 707 00:47:30,586 --> 00:47:32,153 Write me up for stopping a rape? 708 00:47:32,240 --> 00:47:34,112 The fuck is he doing? 709 00:47:34,199 --> 00:47:36,830 He's showboating, man. He's moving out ahead of us without backup. Come on! 710 00:47:43,861 --> 00:47:45,558 Shut up! 711 00:48:09,234 --> 00:48:10,757 - Give it up! - Shut up! 712 00:48:18,069 --> 00:48:19,897 You wanna fuck with me? 713 00:48:20,941 --> 00:48:23,552 Back the fuck up! 714 00:48:23,639 --> 00:48:28,209 Back off, you assholes! I'm warning you. 715 00:48:28,296 --> 00:48:29,244 I'm walking out of here. 716 00:48:29,268 --> 00:48:31,696 You're not going anywhere with the girl, man. Let her go. 717 00:48:34,085 --> 00:48:36,914 Man, I'll do her. 718 00:48:37,001 --> 00:48:40,526 - Don't fuck with me. - Hey, hey. Look at me, homes. 719 00:48:40,613 --> 00:48:43,050 I'm trying to save you, man. You got cops all around you. 720 00:48:43,137 --> 00:48:45,531 You pull that trigger, your mama won't recognize you. 721 00:48:46,227 --> 00:48:47,402 Huh? 722 00:48:49,317 --> 00:48:51,580 Now, come on, let the girl go 723 00:48:51,667 --> 00:48:52,886 and put the heat down, ese. 724 00:48:54,279 --> 00:48:55,889 Better to live than die, huh? 725 00:48:58,152 --> 00:48:59,980 That's it. 726 00:49:00,067 --> 00:49:02,200 That's it, come on. Come on. 727 00:49:29,488 --> 00:49:32,708 I had him, boss! I had him! Why the fuck did you do that? 728 00:49:32,795 --> 00:49:34,686 It wouldn't have happened if you'd followed orders, asshole! 729 00:49:34,710 --> 00:49:36,974 But he killed the girl! You killed her! 730 00:49:37,061 --> 00:49:40,499 So what? They won't be raping any more women, will they? 731 00:49:40,586 --> 00:49:42,849 - Yeah, especially not that one. - Now, that's a fact. 732 00:49:42,936 --> 00:49:45,456 Jeff, it was righteous! He had a fucking gun at the girl's head! 733 00:49:45,504 --> 00:49:47,549 I can handle anything I.A. wants to throw at us! 734 00:49:47,636 --> 00:49:50,683 That is not the fucking point! This is not about I.A.! 735 00:49:50,770 --> 00:49:52,685 All right, cut the shit! 736 00:49:52,772 --> 00:49:55,533 We don't wanna discuss this in front of the whole fucking city, do we? 737 00:50:01,172 --> 00:50:02,912 Excuse me. Excuse me. 738 00:50:03,000 --> 00:50:05,393 This is a crime scene. You can't come in here. Excuse me. 739 00:50:09,658 --> 00:50:13,358 Huh? You wanna get cut from the team, man? Huh? 740 00:50:14,489 --> 00:50:16,535 Look, I like you, all right? 741 00:50:16,622 --> 00:50:20,060 Be smart. That way you'll stick around, okay? 742 00:50:20,147 --> 00:50:21,409 - Are you okay? - Yeah. 743 00:50:30,462 --> 00:50:33,682 No... Yes, I... I already talked to them and they sent me to you. 744 00:50:36,076 --> 00:50:37,358 You mean to tell me you don't even know 745 00:50:37,382 --> 00:50:39,949 where your own officers are assigned? 746 00:50:40,037 --> 00:50:42,126 Well, I'll shout if I damn well want to! 747 00:50:43,344 --> 00:50:45,042 Caffeine bothering you? 748 00:50:45,129 --> 00:50:46,913 I'm not in the mood, Max. 749 00:50:47,000 --> 00:50:50,221 I've got this spooky cop, Vaughn, stonewalling me on a major shooting. 750 00:50:50,308 --> 00:50:51,700 No one will give me a thing. 751 00:50:51,787 --> 00:50:54,138 LAPD... They won't even tell me where he's assigned. 752 00:50:54,225 --> 00:50:56,749 It's not finished. Here. 753 00:50:56,836 --> 00:50:59,099 Well, if you can't ask the shooters, why don't you 754 00:50:59,186 --> 00:51:01,188 ask the guy who got shot. 755 00:51:01,275 --> 00:51:03,799 They're dead, Max. I'm a reporter. I notice these things. 756 00:51:03,886 --> 00:51:05,453 And dead people go to the morgue 757 00:51:05,540 --> 00:51:07,586 where a lot of people look 'em over. 758 00:51:07,673 --> 00:51:10,076 I notice things, too. That's why I'm an editor. 759 00:51:10,980 --> 00:51:13,592 The morgue. It was staring me right in... Thanks, Max. 760 00:51:32,176 --> 00:51:33,655 What the fuck happened out there? 761 00:51:33,742 --> 00:51:35,262 The press is saying you watched a rape. 762 00:51:35,962 --> 00:51:37,485 Wanna tell me about it? 763 00:51:37,572 --> 00:51:39,052 Yes, sir. Nothing to tell. 764 00:51:40,836 --> 00:51:42,708 We followed the perps, they snatched a girl, 765 00:51:42,795 --> 00:51:45,406 we moved in, they heard us, Torres freaked and wasted her. 766 00:51:45,493 --> 00:51:47,843 We took them all down, resisting. End of story. 767 00:51:48,975 --> 00:51:50,281 That the way you see it? 768 00:51:51,804 --> 00:51:53,173 How about you living up to your rep? 769 00:51:53,197 --> 00:51:55,286 City Council's gonna grill you like top sirloin. 770 00:51:55,373 --> 00:51:58,811 I've worked too many years to see this squad burned by some political jerk-off. 771 00:52:05,296 --> 00:52:06,819 You know what a good soldier is? 772 00:52:08,560 --> 00:52:11,954 Yeah. Yeah, I sure do. Someone who doesn't break ranks. 773 00:52:13,826 --> 00:52:16,220 Try being one. You'll last longer. 774 00:52:21,312 --> 00:52:23,140 Don't sweat the city council, kid. 775 00:52:25,446 --> 00:52:27,056 You'll do the right thing. 776 00:52:29,885 --> 00:52:31,322 Oh, man. 777 00:52:32,366 --> 00:52:33,672 You still got a good punch. 778 00:52:36,805 --> 00:52:38,590 I told you, I'm done covering for you, man. 779 00:52:39,982 --> 00:52:41,222 What are you going to tell 'em? 780 00:52:46,685 --> 00:52:49,122 I wish the fuck I knew. 781 00:52:49,209 --> 00:52:51,535 I mean, how can you just sit there, Dan, and watch crimes go down? 782 00:52:51,559 --> 00:52:53,996 Whatever happened to "protect and serve, huh"? 783 00:52:54,083 --> 00:52:56,608 If there was no S.I.S., the crimes would happen anyway. 784 00:52:56,695 --> 00:52:58,716 Yeah, but we watched a girl get raped last night, man. 785 00:52:58,740 --> 00:52:59,959 I can't handle that! 786 00:53:09,098 --> 00:53:10,187 I don't know, Jeff. 787 00:53:12,493 --> 00:53:14,321 Maybe I lost it with Torres. 788 00:53:15,757 --> 00:53:17,803 God knows, I didn't want that girl hurt. 789 00:53:20,066 --> 00:53:22,242 Maybe I lose it sometimes. 790 00:53:25,027 --> 00:53:27,334 Sheila left me about a month ago. 791 00:53:27,421 --> 00:53:29,467 She said she couldn't live with what I do. 792 00:53:34,298 --> 00:53:36,038 Maybe I jumped the gun. I don't know. 793 00:53:38,563 --> 00:53:40,260 I do know those three fuckers will never 794 00:53:40,347 --> 00:53:41,347 hurt anyone again. 795 00:53:42,915 --> 00:53:44,612 I took the shot. 796 00:53:44,699 --> 00:53:47,572 If it's wrong, I have to live with it. That's the job. 797 00:53:51,576 --> 00:53:53,099 You'll do good, kid. I trust you. 798 00:53:58,626 --> 00:54:00,237 See you in the council room, partner. 799 00:54:26,219 --> 00:54:28,265 Can we get these moved out of the way here? 800 00:54:33,661 --> 00:54:35,184 Put them in here, would you? 801 00:54:48,894 --> 00:54:51,462 - Oh. - You new here? 802 00:54:51,549 --> 00:54:53,681 Does it show? 803 00:54:53,768 --> 00:54:55,117 Only the new ones wanna puke. 804 00:54:56,684 --> 00:54:58,817 Doesn't smell like medical school, does it? 805 00:55:00,035 --> 00:55:01,167 What do you need? 806 00:55:01,254 --> 00:55:03,996 Uh, we... we lost the paperwork on... 807 00:55:04,083 --> 00:55:06,433 Torres... Gunshot, uh, wound. 808 00:55:06,520 --> 00:55:09,262 You mean Vaughn gunshot wound... 809 00:55:09,349 --> 00:55:13,048 Multiple rounds, close range. 810 00:55:13,135 --> 00:55:16,225 If the poor S.O.B. had lived, he'd have lead poisoning. 811 00:55:16,313 --> 00:55:19,054 Vaughn gunshot... That sounds like a German injury. 812 00:55:19,141 --> 00:55:21,405 Good. You got a sense of humor. 813 00:55:21,492 --> 00:55:25,147 Of course, we got a pretty tough audience here. 814 00:55:25,234 --> 00:55:27,236 No, Vaughn is the shooter. 815 00:55:27,324 --> 00:55:29,500 We get his work all the time here. 816 00:55:29,587 --> 00:55:32,154 I hear they save the real bad guys for the S.I.S. 817 00:55:32,241 --> 00:55:34,853 Of course... 818 00:55:34,940 --> 00:55:37,005 I wouldn't know the difference. They all look the same to me. 819 00:55:37,029 --> 00:55:39,161 S.I.S., right. Um... 820 00:55:39,248 --> 00:55:42,469 - Secret... - Special Investigation Section. 821 00:55:42,556 --> 00:55:44,776 So what else do you need? Come here. 822 00:55:44,863 --> 00:55:46,517 I'll show you something. Come on. 823 00:55:48,823 --> 00:55:52,784 Cause is multiple gunshot trauma, some in the back. 824 00:55:52,871 --> 00:55:54,078 Is this Vaughn's work, too? 825 00:55:54,102 --> 00:55:56,483 Oh, yeah, sure. Come on. I'll show you something. 826 00:55:56,570 --> 00:55:58,267 What's the S.I.S. for, doc? 827 00:56:00,487 --> 00:56:03,055 - The S.I.S... What's its assignment? - Why do you ask? 828 00:56:04,883 --> 00:56:06,232 - Who are you? - Listen, doc. 829 00:56:06,319 --> 00:56:08,408 I'm gonna take another look for that report. Thanks! 830 00:56:30,735 --> 00:56:37,045 Okay, let's try "multiple gunshot wounds, Vaughn." 831 00:56:47,273 --> 00:56:48,883 Vaughn and Larson, all right. 832 00:56:50,494 --> 00:56:51,495 Here we go. 833 00:56:53,932 --> 00:56:56,500 Oh, God. Innocent civilians. 834 00:57:13,691 --> 00:57:14,996 Oh, Jeff. 835 00:57:18,304 --> 00:57:20,567 Oh, Jeff, don't do this to me. 836 00:57:20,654 --> 00:57:23,222 They follow the crook frequently for weeks. 837 00:57:23,309 --> 00:57:24,982 And they don't touch him until he does a crime. 838 00:57:25,006 --> 00:57:27,182 That's Special Investigation Section... S.I.S. 839 00:57:27,269 --> 00:57:29,358 But they want it airtight. 840 00:57:29,446 --> 00:57:32,057 So they wait and sit by and watch the crime happen. 841 00:57:32,144 --> 00:57:36,235 Max, people are beaten, terrorized, and the cops are outside watching. 842 00:57:37,149 --> 00:57:39,586 And look. Look at this. 843 00:57:39,673 --> 00:57:42,023 More than half the time, they kill the suspect 844 00:57:42,110 --> 00:57:44,025 with multiple shots, frequently in the back. 845 00:57:44,112 --> 00:57:47,289 Let's pretend I run a newspaper. Give me the short version. 846 00:57:47,376 --> 00:57:49,596 Okay, okay. They're a death squad. 847 00:57:49,683 --> 00:57:51,685 An officially-sanctioned hit team. 848 00:57:51,772 --> 00:57:53,426 They target crooks 849 00:57:53,513 --> 00:57:55,578 and wait until they can kill the bad guys with impunity. 850 00:57:55,602 --> 00:57:57,996 Well, shit, Kelly. That's a mouthful. 851 00:57:58,083 --> 00:58:00,172 There's nothing else that makes sense, Max. 852 00:58:00,259 --> 00:58:03,392 They're ultra-secret. Nobody in the LAPD will even talk to them. 853 00:58:03,480 --> 00:58:06,265 And they've killed more perps per officer than any other squad. 854 00:58:06,352 --> 00:58:08,920 More than SWAT! This is page one. You gotta run it, Max. 855 00:58:09,007 --> 00:58:10,530 - Okay, I'll run it... - Oh, great! 856 00:58:10,617 --> 00:58:13,011 When you get a corroborating source on record, 857 00:58:13,098 --> 00:58:14,926 a person inside the department, 858 00:58:15,013 --> 00:58:18,233 Somebody I can point to when Legal Services comes to visit my ass. 859 00:58:18,320 --> 00:58:19,168 Oh, come on, Max! 860 00:58:19,192 --> 00:58:21,759 You want me to accuse the LAPD of assassination 861 00:58:21,846 --> 00:58:22,977 with no backup? 862 00:58:26,415 --> 00:58:29,418 What would you do in my shoes, huh, Kelly? 863 00:58:29,506 --> 00:58:31,203 I'd probably chicken out, too, Max. 864 00:58:50,962 --> 00:58:53,704 Jeff, I'm glad I caught you. 865 00:58:53,791 --> 00:58:55,444 Look, Kelly, I need to go. 866 00:59:13,245 --> 00:59:15,464 He was high on crack. 867 00:59:15,552 --> 00:59:19,556 He took a hostage. Anything could've happened. 868 00:59:19,643 --> 00:59:22,776 He killed the hostage, and I opened fire before he could shoot anyone else. 869 00:59:24,735 --> 00:59:28,652 I only wish I'd shot earlier. I might have saved that young girl. 870 00:59:28,739 --> 00:59:30,871 Thank you, Detective. 871 00:59:30,958 --> 00:59:33,375 Thank you. We all understand how difficult it is for you... 872 00:59:33,399 --> 00:59:34,399 Ask his partner. 873 00:59:36,485 --> 00:59:39,445 Is that the way it went, Detective Powers? 874 00:59:39,532 --> 00:59:42,652 Councilman Smith, please direct your questions to the chair. 875 00:59:44,929 --> 00:59:47,584 Do you agree with Detective Vaughn, Detective Powers? 876 00:59:49,281 --> 00:59:51,065 Yes, sir. 877 00:59:51,152 --> 00:59:52,850 - I agree. - Thank you. 878 00:59:52,937 --> 00:59:57,028 If we're through wasting time, let's move on. 879 00:59:58,986 --> 01:00:01,815 We've all seen the squad's arrest record. 880 01:00:03,077 --> 01:00:05,079 It's very impressive. Tell us... 881 01:00:06,385 --> 01:00:08,430 How do you do it? 882 01:00:08,517 --> 01:00:12,652 Yes, sir. We're the department's secret weapon against repeat violent offenders. 883 01:00:12,739 --> 01:00:15,394 We follow hardened criminals, keeping them under surveillance 884 01:00:15,481 --> 01:00:18,049 until we catch them in the act. 885 01:00:18,136 --> 01:00:20,138 We draw a line in the city, Councilman. 886 01:00:20,225 --> 01:00:22,619 We take the worst of the worst off the streets, period. 887 01:00:22,706 --> 01:00:25,752 Start asking the hard questions! 888 01:00:25,839 --> 01:00:29,321 You're an LAPD flunky, Taylor. Ask him about Powers! 889 01:00:29,408 --> 01:00:31,497 He's been on IA's list for years. 890 01:00:31,584 --> 01:00:33,847 - Brutality, illegal search... - Councilman. 891 01:00:33,934 --> 01:00:35,893 - Weapons violation... - Dismissed. 892 01:00:35,980 --> 01:00:37,808 This is a dangerous man. 893 01:00:37,895 --> 01:00:39,505 Yes, sir. 894 01:00:39,592 --> 01:00:41,115 I am. 895 01:00:44,205 --> 01:00:46,991 I'm a danger to every repeat offender out there 896 01:00:47,078 --> 01:00:48,470 thinking about committing a crime. 897 01:00:50,429 --> 01:00:53,475 The criminals make the rules on the street. Not us. We just react. 898 01:00:56,217 --> 01:00:57,654 The S.I.S 899 01:00:59,307 --> 01:01:03,268 lets us fight back on a level playing field. 900 01:01:03,355 --> 01:01:06,314 I'll stack my arrest record against anyone's. I get the job done. 901 01:01:06,401 --> 01:01:08,292 Councilman Smith, you get out of order one more... 902 01:01:08,316 --> 01:01:10,405 You wanna know what's out of order? 903 01:01:10,492 --> 01:01:12,930 Joe Taylor running a police inquiry. 904 01:01:13,017 --> 01:01:15,648 I mean, you're in bed with every police charity this side of Pomona. 905 01:01:15,672 --> 01:01:17,151 This entire council knows it. 906 01:01:21,852 --> 01:01:24,332 What about Rosa Rodrigues, huh, Detective Vaughn? 907 01:01:24,419 --> 01:01:28,336 The young lady that Torres raped while your heroes sat back and watched? 908 01:01:32,645 --> 01:01:35,474 Tell me, Detective, what kind of police officer watches 909 01:01:35,561 --> 01:01:37,258 a young girl get raped? 910 01:01:37,345 --> 01:01:40,740 Would you be happy if the S.I.S. hadn't been there, Mr. Smith? 911 01:01:42,481 --> 01:01:45,397 Would you rather have Torres rape someone else's daughter tonight? 912 01:01:46,224 --> 01:01:48,835 Maybe yours? 913 01:01:48,922 --> 01:01:53,144 I'm deeply sorry about that young girl. Deeply, deeply sorry. 914 01:01:53,231 --> 01:01:56,060 Until you put on a badge, you don't know what it's like. 915 01:01:57,452 --> 01:02:00,107 But we took down three serial rapists. 916 01:02:00,194 --> 01:02:04,242 Three monsters who won't hurt anyone again. 917 01:02:04,329 --> 01:02:07,201 You want to ask the hard questions, ask yourself, 918 01:02:07,288 --> 01:02:10,161 are you on the side of crime or justice? 919 01:02:10,248 --> 01:02:12,293 Thank you, Detective. Please. 920 01:02:23,174 --> 01:02:24,934 - Hey, Joe. How're you doing? - Hi, Kelly. How are you? 921 01:02:24,958 --> 01:02:26,917 Good. Was that meeting about the S.I.S.? 922 01:02:27,004 --> 01:02:29,267 No, just personnel matters, Kelly. 923 01:02:29,354 --> 01:02:30,892 Councilman Smith is saying you're part of 924 01:02:30,916 --> 01:02:32,725 police department damage control. Any comment? 925 01:02:32,749 --> 01:02:34,707 You should take that up with Mr. Smith. 926 01:02:37,579 --> 01:02:39,581 - Councilman Smith... - Hey, Kelly. No comment. 927 01:02:41,670 --> 01:02:44,499 Oh, Katrina, you have a second? 928 01:02:44,586 --> 01:02:46,850 Whoo! Beautiful. 929 01:02:48,634 --> 01:02:50,636 This makes up for that evening. 930 01:02:50,723 --> 01:02:53,595 Welcome to the team, Powers. You're a good man. 931 01:02:53,682 --> 01:02:55,293 - Proud of ya. - Thanks, Cap. 932 01:02:57,208 --> 01:02:58,470 Thanks, Jeff. 933 01:02:58,557 --> 01:03:00,602 I didn't do it for you, Dan. 934 01:03:00,689 --> 01:03:02,256 No, you did it for yourself, 935 01:03:03,475 --> 01:03:05,390 and you protected the team. 936 01:03:05,477 --> 01:03:08,610 As long as you take care of us, we'll take care of you. You can count on it. 937 01:03:10,787 --> 01:03:12,092 Nice going, kid. 938 01:03:46,997 --> 01:03:47,997 Hi. 939 01:03:50,652 --> 01:03:51,740 I'm leaving, Kelly. 940 01:03:52,698 --> 01:03:53,830 I don't know for how long. 941 01:03:57,398 --> 01:03:58,486 Out of town? 942 01:03:59,836 --> 01:04:00,837 No. 943 01:04:06,407 --> 01:04:07,626 Just out of here. 944 01:04:11,586 --> 01:04:13,240 Things are getting complicated. 945 01:04:16,026 --> 01:04:17,897 You're asking too many questions, okay? 946 01:04:17,984 --> 01:04:19,420 It's making my job very hard. 947 01:04:20,726 --> 01:04:22,336 It could get dangerous for me. 948 01:04:22,423 --> 01:04:24,861 Things are happening, things that you wouldn't understand. 949 01:04:26,688 --> 01:04:27,951 Things like the S.I.S.? 950 01:04:29,256 --> 01:04:30,649 And the Torres shooting? 951 01:04:32,303 --> 01:04:33,478 I understand. 952 01:04:34,392 --> 01:04:35,436 No. 953 01:04:39,136 --> 01:04:41,790 No, you don't. 954 01:04:41,878 --> 01:04:43,880 You don't even know what you're talking about. 955 01:04:47,187 --> 01:04:49,363 Jeff, I know you were involved in the bank shooting. 956 01:04:49,450 --> 01:04:51,017 I saw your picture. 957 01:04:51,104 --> 01:04:53,411 Look me in the eye, and tell me I'm wrong. 958 01:05:03,987 --> 01:05:06,380 Listen, Kelly... 959 01:05:06,467 --> 01:05:08,905 I've never asked you to give anything up for me, have I? 960 01:05:09,818 --> 01:05:12,169 Well, I'm asking now. 961 01:05:12,256 --> 01:05:15,650 Drop this story. Hand it off to someone else for me, okay? Please. 962 01:05:15,737 --> 01:05:19,567 - Jeff, I can't. It's not just the story... - Yeah, right. 963 01:05:19,654 --> 01:05:22,048 Jeff, you're not a cop anymore. You're a hitman. 964 01:05:22,135 --> 01:05:25,617 You follow criminals and kill them. You watch crimes happen. 965 01:05:25,704 --> 01:05:27,793 You let innocent people get hurt! 966 01:05:29,621 --> 01:05:33,842 Why? Why, so you can call it a righteous shoot? 967 01:05:33,930 --> 01:05:36,933 Would you care as much about this if it wasn't a page-one story, huh? 968 01:05:45,637 --> 01:05:47,595 - Hit me, Richie. - You sure, Jeff? 969 01:05:49,119 --> 01:05:50,337 Yeah, I'm sure. 970 01:05:56,648 --> 01:05:58,432 What's the problem tonight? 971 01:05:58,519 --> 01:06:00,217 It's none of your business. 972 01:06:00,304 --> 01:06:02,959 It's none of my fucking business, either, for that matter. 973 01:06:03,960 --> 01:06:05,048 Okay. 974 01:06:10,183 --> 01:06:11,184 Keep it coming. 975 01:06:19,149 --> 01:06:21,499 Don't start, Larson. 976 01:06:21,586 --> 01:06:23,980 - You're late. - I know, I know. I'm sorry, Captain. 977 01:06:25,851 --> 01:06:26,983 All right, gentlemen. 978 01:06:28,375 --> 01:06:30,464 This one's stamped urgent. 979 01:06:30,551 --> 01:06:33,467 What we have are two armed robbers 980 01:06:33,554 --> 01:06:35,992 on the streets who have held up five bars 981 01:06:36,818 --> 01:06:38,820 in the last three weeks. 982 01:06:38,907 --> 01:06:41,693 Bobby Lewis and Mark Franklin. 983 01:06:41,780 --> 01:06:43,608 Rob upscale beach hangouts. 984 01:06:44,609 --> 01:06:47,307 The Rolex, Champagne Group. 985 01:06:47,394 --> 01:06:51,485 They usually hit around happy hour when the till is full. 986 01:06:51,572 --> 01:06:54,271 Now, we got a tip they just moved into the Venice Beach area. 987 01:06:54,358 --> 01:06:57,013 Our informant says that they've made some new friends, 988 01:06:57,100 --> 01:06:59,972 and they're getting ready to push their luck again. 989 01:07:00,059 --> 01:07:03,280 We've narrowed down their targets to three marina bars. 990 01:07:04,846 --> 01:07:08,546 I think it's time we stepped in, changed it. 991 01:07:08,633 --> 01:07:12,419 Vaughn, I want your boys to stake out three locations down there. 992 01:07:12,506 --> 01:07:14,508 - Understood? - Yes, sir. Understood. 993 01:07:16,467 --> 01:07:19,774 All right. Be alert, gentlemen. 994 01:07:19,861 --> 01:07:21,211 People are watching on this one. 995 01:07:37,140 --> 01:07:38,880 These the background clips I asked for? 996 01:07:38,967 --> 01:07:40,186 Look at me, huh? 997 01:07:40,273 --> 01:07:41,492 I'm... I'm an editor. 998 01:07:41,579 --> 01:07:42,841 I'm not your copy boy. 999 01:07:44,147 --> 01:07:46,845 Besides, your list isn't even current. 1000 01:07:46,932 --> 01:07:51,937 One of the cops, Mike Lloyd, retired. 1001 01:07:52,024 --> 01:07:55,593 You just gave me my informed source, Max. I could almost kiss you. 1002 01:07:55,680 --> 01:07:56,855 "Almost"? 1003 01:07:59,336 --> 01:08:02,339 Yes. Mike Lloyd in Los Angeles. 1004 01:08:12,175 --> 01:08:13,524 Yeah? 1005 01:08:13,611 --> 01:08:15,502 Detective Lloyd, it's Kelly Daniels, LA Chronicle. 1006 01:08:15,526 --> 01:08:17,484 - I'd like to talk to you. - About what? 1007 01:08:17,571 --> 01:08:19,182 About the S.I.S. 1008 01:08:19,269 --> 01:08:21,053 Do you want more people to die, Mike? 1009 01:08:21,140 --> 01:08:23,577 Every day that you don't tell the truth, you're helping them. 1010 01:08:23,664 --> 01:08:25,013 You're helping them. 1011 01:08:28,974 --> 01:08:30,758 I know what happened at the bank. 1012 01:08:30,845 --> 01:08:32,020 Talk to me, Mike. 1013 01:08:32,108 --> 01:08:33,500 I'm sorry. 1014 01:08:33,587 --> 01:08:36,373 I just didn't want that little girl to die. 1015 01:08:42,944 --> 01:08:44,946 Shit, there's a kid in the car! 1016 01:08:45,033 --> 01:08:46,165 No! 1017 01:08:59,700 --> 01:09:02,921 So you really think these surfer dudes are gonna start killing people? 1018 01:09:03,008 --> 01:09:05,532 Whoa! He's talking to me again. 1019 01:09:05,619 --> 01:09:07,969 You've been acting like I stood you up for prom night. 1020 01:09:08,056 --> 01:09:10,537 Fuck you. 1021 01:09:10,624 --> 01:09:13,389 Had a little shit in my life lately, you know? 1022 01:09:13,413 --> 01:09:14,759 What, your woman? 1023 01:09:14,846 --> 01:09:18,458 Yeah, we kind of broke up, sort of. 1024 01:09:18,545 --> 01:09:22,462 - Oh, she threw you out. - Listen, just drop it, okay? 1025 01:09:22,549 --> 01:09:24,943 Seriously, man. I don't think these kids are killers. 1026 01:09:25,030 --> 01:09:27,250 You take a look at their jacket? 1027 01:09:27,337 --> 01:09:29,315 They kid around with their victims. They tell bad jokes. 1028 01:09:29,339 --> 01:09:31,341 I don't see 'em shooting. 1029 01:09:31,428 --> 01:09:36,259 Yeah, things go wrong, people get into shit. 1030 01:09:36,346 --> 01:09:39,523 - It happens. - Yeah, tell me about it. 1031 01:09:39,610 --> 01:09:43,135 You disobey orders today, Jeff, I'll kick your fucking ass. 1032 01:09:43,222 --> 01:09:44,702 Ooh. 1033 01:10:21,695 --> 01:10:22,696 Mr. Lloyd? 1034 01:10:30,487 --> 01:10:31,531 Hello? 1035 01:10:36,841 --> 01:10:38,930 Detective, it's Kelly Daniels from the paper. 1036 01:10:49,549 --> 01:10:50,550 Mr. Lloyd? 1037 01:10:56,861 --> 01:10:58,515 Don't! No! 1038 01:11:07,741 --> 01:11:09,661 Visiting team is on the field. 1039 01:11:20,188 --> 01:11:21,818 Larson, you got the cutup on the jeep. 1040 01:11:21,842 --> 01:11:23,670 You got the cutup on the jeep, Larson. Copy? 1041 01:11:23,757 --> 01:11:24,758 We got 'em. 1042 01:11:29,807 --> 01:11:30,807 Hey, bro. 1043 01:11:36,074 --> 01:11:37,641 So what do you wanna do? 1044 01:11:39,033 --> 01:11:40,470 I don't like it. 1045 01:11:40,557 --> 01:11:42,689 San Diego's cooler. 1046 01:11:42,776 --> 01:11:44,735 Around here, the cops can really screw with you. 1047 01:11:44,822 --> 01:11:46,302 Maybe we should just book out of here. 1048 01:11:46,389 --> 01:11:48,304 No, no. Bobby, you gotta stop sweating, man. 1049 01:11:48,391 --> 01:11:51,045 Cops aren't gonna bother us, dude, 'cause we're white. 1050 01:11:51,132 --> 01:11:55,180 I don't know, bro. We know the bars in SD. 1051 01:11:55,267 --> 01:11:57,269 Up here, it's a different scene. 1052 01:11:57,356 --> 01:12:00,925 What are you, collecting pussy points today? It's a yuppie beach bar, dude. 1053 01:12:05,756 --> 01:12:07,845 Endzone, this is Quarterback. How's your view? 1054 01:12:09,368 --> 01:12:11,370 Not bad. The girls look pretty good in here. 1055 01:12:12,937 --> 01:12:14,330 Don't see 'em yet. Where are they? 1056 01:12:17,681 --> 01:12:20,771 Let's get rich. 1057 01:12:20,858 --> 01:12:22,033 Surf's up, dudes. 1058 01:12:25,166 --> 01:12:27,255 Yo, dude, hang out at the door, all right? 1059 01:12:28,779 --> 01:12:30,215 Don't fall asleep out here. 1060 01:12:30,302 --> 01:12:31,542 You know, Powers, I don't think 1061 01:12:31,608 --> 01:12:34,175 they're as good-looking as you said they were. 1062 01:12:34,262 --> 01:12:37,701 No, no, no, Cusack. I said that you were good-looking. 1063 01:12:37,788 --> 01:12:40,356 By the way, that's a fabulous shirt you're wearing. 1064 01:12:40,443 --> 01:12:43,010 Good afternoon, crime victims. 1065 01:12:43,097 --> 01:12:45,012 Welcome to the Mark and Bobby Show. 1066 01:12:45,099 --> 01:12:47,643 You're all about to get robbed by the best-looking thieves on the street. 1067 01:12:47,667 --> 01:12:49,756 They're here. They're here. The shit's going down. 1068 01:12:49,843 --> 01:12:51,236 Get ready. Get ready. 1069 01:12:51,323 --> 01:12:54,892 Ball is in play. Ball is in play. Everybody be ready. 1070 01:12:54,979 --> 01:12:57,851 Wait till they hit the street. Don't let them get to the jeep. 1071 01:12:57,938 --> 01:12:59,786 - Copy that, Larson? - I got that, chief. 1072 01:12:59,810 --> 01:13:03,161 Don't forget the Ginsu knives, the steak knives, and the apple magician. 1073 01:13:03,248 --> 01:13:04,902 - All right. - And your watch. 1074 01:13:04,989 --> 01:13:06,207 This is a real comedy team. 1075 01:13:06,294 --> 01:13:08,209 Hey, fuck the Rolexes. Take the babe. 1076 01:13:08,296 --> 01:13:10,560 - Can I have your phone number? - No! 1077 01:13:10,647 --> 01:13:11,952 Never hurts to ask, right? 1078 01:13:12,039 --> 01:13:13,959 These guys don't look bad enough to hurt anybody. 1079 01:13:13,998 --> 01:13:15,845 I gotta get off the air. They're as good-looking. 1080 01:13:15,869 --> 01:13:17,523 Angel, watch your ass! 1081 01:13:17,610 --> 01:13:19,438 Hey, Chilly Willy. What you got there, pal? 1082 01:13:20,091 --> 01:13:21,614 Hey, listen. 1083 01:13:21,701 --> 01:13:23,268 You take whatever you want, okay? 1084 01:13:23,355 --> 01:13:24,661 Cool Walkman. 1085 01:13:24,748 --> 01:13:26,140 Yeah, yeah. Have it. 1086 01:13:26,227 --> 01:13:28,360 You wouldn't hurt me, would you, kid? 1087 01:13:30,493 --> 01:13:32,277 Come on out, boys. 1088 01:13:32,364 --> 01:13:35,498 Come on out and play with us. Do not fuck with anybody. 1089 01:13:35,585 --> 01:13:37,717 Thanks for the capital gains, folks. See you later. 1090 01:13:37,804 --> 01:13:40,198 You guys have a very pleasant day and don't get sunburn. 1091 01:13:44,289 --> 01:13:46,030 Freeze! Police! 1092 01:13:52,123 --> 01:13:53,385 Angel's down! 1093 01:13:54,473 --> 01:13:55,605 Angel! 1094 01:13:55,692 --> 01:13:58,912 Jesus Christ! 1095 01:13:58,999 --> 01:14:00,871 Get out of the way! 1096 01:14:00,958 --> 01:14:03,700 - Police! - Get over here! 1097 01:14:03,787 --> 01:14:05,441 I got the jeep! 1098 01:14:11,577 --> 01:14:12,926 Move! Move! Move! 1099 01:14:13,013 --> 01:14:14,711 Come on, man! 1100 01:14:18,018 --> 01:14:20,107 Move it! Move it! Move it! 1101 01:14:20,194 --> 01:14:21,239 Hey! 1102 01:14:32,816 --> 01:14:34,818 - They're fucking history! - Yeah, split up! 1103 01:14:34,905 --> 01:14:36,145 See you on the other side, bro. 1104 01:14:54,228 --> 01:14:55,491 Police! Clear! 1105 01:15:17,991 --> 01:15:20,646 Come on, Mark. Don't make it any worse for yourself, man. 1106 01:15:35,661 --> 01:15:38,446 Stay there. Stay there. 1107 01:15:39,970 --> 01:15:40,971 Give me your hand. 1108 01:15:43,408 --> 01:15:44,496 Spread 'em. 1109 01:15:55,246 --> 01:15:56,987 This is a pellet gun. 1110 01:15:57,074 --> 01:15:59,424 I could've killed you, you little shit! 1111 01:16:09,347 --> 01:16:10,870 Freeze! 1112 01:16:10,957 --> 01:16:13,003 Drop the weapon! 1113 01:16:13,090 --> 01:16:15,135 - All right. - Drop the fucking weapon! 1114 01:16:16,093 --> 01:16:17,834 You win. 1115 01:16:17,921 --> 01:16:20,750 You win. Gave you a hell of a run, though, huh? 1116 01:16:20,837 --> 01:16:23,753 Worked off a few doughnuts. 1117 01:16:23,840 --> 01:16:25,972 What are you laughing at, asshole? 1118 01:16:26,059 --> 01:16:28,322 Well, I know something you don't know. 1119 01:16:28,409 --> 01:16:29,889 You don't have shit on me. 1120 01:16:31,195 --> 01:16:33,806 Robbery. Assault with a deadly weapon. 1121 01:16:33,893 --> 01:16:37,331 Oh, man! You fucked up, dude. 1122 01:16:37,418 --> 01:16:39,595 You got the wrong guys. 1123 01:16:39,682 --> 01:16:43,511 How do you kill somebody with a pellet gun, huh? 1124 01:16:43,599 --> 01:16:45,862 It's a toy, dude. 1125 01:16:45,949 --> 01:16:48,995 We're just out making a little money and having a little fun. 1126 01:16:49,082 --> 01:16:51,607 You're still going away. 1127 01:16:51,694 --> 01:16:53,957 Well, maybe to summer camp, but that's about it, dude. 1128 01:16:55,045 --> 01:16:57,569 I'm 17. 1129 01:16:57,656 --> 01:17:00,267 - What? - I'm a juvie, scrote. 1130 01:17:00,354 --> 01:17:02,594 Maybe I'll go and do a little freeway cleaning for a week, 1131 01:17:02,618 --> 01:17:05,621 but then I'll be out cleaning cash registers again. 1132 01:17:07,971 --> 01:17:10,321 Oh, Christ. Seventeen. 1133 01:17:12,192 --> 01:17:14,717 That's a toy? Let me see that thing. 1134 01:17:16,109 --> 01:17:17,110 Vaughn! 1135 01:17:35,128 --> 01:17:37,435 Ah, shit, it's a pellet pistol. 1136 01:17:37,522 --> 01:17:39,132 Dumb kid pulled it on me. 1137 01:17:39,219 --> 01:17:41,134 You saw the whole thing, right, amigo? 1138 01:17:41,221 --> 01:17:43,484 Right, boss. The whole thing. 1139 01:17:45,443 --> 01:17:47,401 Don't get weird on me now, Jeff. 1140 01:17:47,488 --> 01:17:48,838 Just stay away from me, Vaughn. 1141 01:17:51,928 --> 01:17:54,104 You really wanna take me on over this piece of shit? 1142 01:17:55,192 --> 01:17:57,063 Come on, Jeff. 1143 01:17:57,150 --> 01:17:58,693 The sick little fuck would've been out in three weeks if we'd let him go. 1144 01:17:58,717 --> 01:18:00,632 Let him go? 1145 01:18:00,719 --> 01:18:03,722 You never had any intention of letting him go. You never let anybody go. 1146 01:18:15,038 --> 01:18:16,648 It's your word against mine, kid. 1147 01:18:18,302 --> 01:18:19,651 Don't fuck with me, Jeff. 1148 01:18:21,479 --> 01:18:23,568 Do not fuck with me, Jeff! 1149 01:18:29,835 --> 01:18:31,271 Hey, Cap. 1150 01:18:31,358 --> 01:18:33,404 You got something to say to me? 1151 01:18:33,491 --> 01:18:37,147 Yeah. Look, I had a beef with Vaughn and I couldn't let it slide. 1152 01:18:37,234 --> 01:18:38,951 Officially, you bring a grievance to my attention, 1153 01:18:38,975 --> 01:18:41,717 the straight answer is you work it out with your partner. 1154 01:18:41,804 --> 01:18:44,364 Well, obviously that means you're not gonna do anything about it. 1155 01:18:46,504 --> 01:18:47,635 Cap... 1156 01:18:49,899 --> 01:18:52,075 I saw him shoot that kid in cold blood. 1157 01:18:52,162 --> 01:18:54,575 You know what kinda damage you could do to the squad talking like that? 1158 01:18:54,599 --> 01:18:57,471 The squad? Is that all you care about? What about the truth, huh? 1159 01:18:57,558 --> 01:18:59,169 What about what went down? 1160 01:18:59,256 --> 01:19:02,607 Hey, chin up, Powers. It was a righteous shoot. 1161 01:19:02,694 --> 01:19:04,391 I never saw Vaughn mess up yet. 1162 01:19:21,017 --> 01:19:23,367 A lovers' quarrel, boys? 1163 01:19:29,416 --> 01:19:31,854 People are starting to talk, amigo. 1164 01:19:31,941 --> 01:19:34,030 You better make up your mind which side you're on. 1165 01:19:36,249 --> 01:19:39,687 Remember, you fuck me, you fuck the badge. 1166 01:19:39,775 --> 01:19:42,212 Nobody's gonna care about your reasons. 1167 01:19:42,299 --> 01:19:45,128 How long you been getting away with murder... boss? 1168 01:20:01,971 --> 01:20:03,929 You say something like that outside this room, 1169 01:20:04,016 --> 01:20:05,017 I'll bury you. 1170 01:20:19,510 --> 01:20:21,425 Worry about your future, amigo. 1171 01:20:22,339 --> 01:20:23,557 Not mine. 1172 01:20:31,043 --> 01:20:33,132 Michael Lloyd cared about this city. 1173 01:20:34,568 --> 01:20:36,353 He cared about the people who live here. 1174 01:20:38,921 --> 01:20:42,315 And even though he didn't die in the line of duty, 1175 01:20:42,402 --> 01:20:44,274 he was still a victim of these streets. 1176 01:20:49,540 --> 01:20:51,498 When he died, 1177 01:20:51,585 --> 01:20:54,762 Mike Lloyd was an officer in this department, 1178 01:20:54,850 --> 01:20:56,416 he was a member of this team. 1179 01:20:58,941 --> 01:21:00,856 He will always be a member of this team. 1180 01:21:21,093 --> 01:21:22,138 Kelly? 1181 01:21:26,707 --> 01:21:28,535 I heard you were there. 1182 01:21:28,622 --> 01:21:30,450 - Are you okay? - Yeah. 1183 01:21:31,843 --> 01:21:32,844 I'm sorry. 1184 01:21:34,106 --> 01:21:35,412 Did Mike, uh... 1185 01:21:37,022 --> 01:21:39,677 No. 1186 01:21:39,764 --> 01:21:42,404 How many more people have to die, Jeff, before someone comes clean? 1187 01:21:43,724 --> 01:21:44,769 Please. 1188 01:21:48,512 --> 01:21:50,644 No. 1189 01:21:50,731 --> 01:21:54,213 I will not go on record, Kelly. I have to handle this my way. 1190 01:21:58,609 --> 01:22:00,480 You wanna protect the department, 1191 01:22:00,567 --> 01:22:03,135 but you don't care if they turn LA into Beirut. 1192 01:22:03,222 --> 01:22:06,225 You don't care when they become 1193 01:22:06,312 --> 01:22:08,924 the judge, the jury, and the executioner. 1194 01:22:09,011 --> 01:22:11,535 Maybe I missed something, but when exactly did we abolish 1195 01:22:11,622 --> 01:22:13,319 the constitution of the United States 1196 01:22:13,406 --> 01:22:15,060 so we could protect the damn department? 1197 01:22:19,108 --> 01:22:20,761 They're not gonna protect you, Jeff. 1198 01:22:53,533 --> 01:22:56,145 Lieutenant Devlin, you got a minute? 1199 01:22:56,232 --> 01:22:59,975 Powers, you decide to turn yourself in for the greater good? 1200 01:23:04,370 --> 01:23:06,851 I... I need your help. 1201 01:23:06,938 --> 01:23:09,593 I wouldn't piss in your mouth if your teeth were on fire. 1202 01:23:12,291 --> 01:23:14,293 What if I brought you a case? Hmm? 1203 01:23:17,166 --> 01:23:18,994 A capital case. 1204 01:23:19,081 --> 01:23:22,867 A detective gunning down an unarmed perp 1205 01:23:22,954 --> 01:23:24,564 in cold blood. How'd that be, huh? 1206 01:23:27,089 --> 01:23:28,916 - Witnesses? - Yeah. 1207 01:23:30,353 --> 01:23:31,473 Yeah, right in front of you. 1208 01:23:32,964 --> 01:23:35,532 Okay, you got my attention. Who's the shooter? 1209 01:23:42,974 --> 01:23:44,193 Dan Vaughn, my partner. 1210 01:23:48,240 --> 01:23:50,416 S.I.S. 1211 01:23:52,549 --> 01:23:54,638 I should have known that's where you'd end up. 1212 01:24:03,255 --> 01:24:04,535 Okay, you can fill out the forms. 1213 01:24:04,604 --> 01:24:06,041 I can't promise you anything. 1214 01:24:06,128 --> 01:24:07,651 What do you mean, fill out the forms? 1215 01:24:07,738 --> 01:24:09,261 I'm talking about a murder here. 1216 01:24:09,348 --> 01:24:11,220 Do you know how many officer-involved shootings 1217 01:24:11,307 --> 01:24:12,786 there are in a year? 1218 01:24:12,873 --> 01:24:15,702 Only a few of 'em ever get recommended for prosecution. 1219 01:24:15,789 --> 01:24:17,182 It's an uphill battle. 1220 01:24:17,269 --> 01:24:19,358 Yeah, well, a minute ago, you were loaded for bear. 1221 01:24:19,445 --> 01:24:22,448 Internal affairs specializes in corruption. 1222 01:24:22,535 --> 01:24:25,103 Cops taking payoffs and running scams. 1223 01:24:25,190 --> 01:24:27,497 Shootings are not our bread and butter. 1224 01:24:27,584 --> 01:24:29,107 You're afraid of the S.I.S. 1225 01:24:29,194 --> 01:24:30,500 You're fucking chickenshit. 1226 01:24:30,587 --> 01:24:31,979 I'm doing my job! 1227 01:24:32,067 --> 01:24:35,157 You're not doing your job. You're covering your ass. 1228 01:24:35,244 --> 01:24:38,247 You know, you're so fucking self-righteous when you're trying to bury me. 1229 01:24:38,334 --> 01:24:40,094 But I bring you somebody with juice like Vaughn, 1230 01:24:40,118 --> 01:24:42,558 all of a sudden, you know, you're thinking about your pension. 1231 01:24:44,296 --> 01:24:45,336 You know, you're pathetic. 1232 01:24:45,384 --> 01:24:46,864 You give me the fucking paperwork 1233 01:24:46,951 --> 01:24:48,929 so nobody can say you turned me away. Well, fuck you! 1234 01:24:52,261 --> 01:24:53,392 Fuck you. 1235 01:24:59,703 --> 01:25:01,008 I'm fucked, lady. 1236 01:25:49,709 --> 01:25:53,104 This is the testimony of Detective Sergeant Jeff Powers. 1237 01:26:02,679 --> 01:26:04,768 Um... 1238 01:26:04,855 --> 01:26:07,901 I was recruited into the... 1239 01:26:07,988 --> 01:26:11,949 Special Investigation Section by my former partner, 1240 01:26:12,036 --> 01:26:13,211 Dan Vaughn. 1241 01:26:13,298 --> 01:26:16,083 Uh, Vaughn was... was my first partner 1242 01:26:16,171 --> 01:26:17,781 when I graduated from the academy. 1243 01:26:19,130 --> 01:26:20,218 Uh... 1244 01:26:22,786 --> 01:26:25,354 I'd like to make it clear that... that 1245 01:26:25,441 --> 01:26:28,531 not every cop is a bad cop. 1246 01:26:28,618 --> 01:26:32,839 That's... That this squad did not start out to be a bad squad. 1247 01:26:35,277 --> 01:26:37,322 We had the best of intentions. We, uh... 1248 01:26:39,324 --> 01:26:41,979 We were supposed to be an elite unit. 1249 01:26:42,066 --> 01:26:44,808 We were supposed to take the worst of the worst off the street. 1250 01:26:48,420 --> 01:26:50,944 Yet somewhere along the line, that... that changed. 1251 01:27:06,351 --> 01:27:07,744 Yeah. Vaughn here. 1252 01:27:07,831 --> 01:27:10,616 Have you seen the papers, the TV? 1253 01:27:10,703 --> 01:27:13,097 Shit, Dan, we've been blown sky-high. 1254 01:27:13,184 --> 01:27:15,055 Powers has fucked us six ways to Sunday. 1255 01:27:57,097 --> 01:27:58,490 Jeff. 1256 01:27:58,577 --> 01:27:59,796 You don't have to do this. 1257 01:28:03,539 --> 01:28:05,584 Yeah, I do. 1258 01:28:05,671 --> 01:28:07,978 I'm not gonna run from Vaughn for the rest of my life. 1259 01:28:10,937 --> 01:28:12,199 - Be back in a minute. - Okay. 1260 01:28:19,903 --> 01:28:22,098 S.I.S. has conducted themselves appropriately. 1261 01:28:22,122 --> 01:28:25,169 They're not putting the public in jeopardy. 1262 01:28:25,256 --> 01:28:27,606 They are the elite, the cream of the crop, 1263 01:28:27,693 --> 01:28:32,132 and they're being characterized as executioners and criminals in their own right, 1264 01:28:32,219 --> 01:28:34,657 which we vehemently deny. 1265 01:28:34,744 --> 01:28:36,963 Of course we have a Special Investigations Unit. 1266 01:28:37,050 --> 01:28:40,880 Unique and violent criminals need specially trained officers to deal with them. 1267 01:28:40,967 --> 01:28:42,969 Not only for our safety, but for theirs. 1268 01:28:43,056 --> 01:28:45,363 Gentlemen, there is a definite bias in the press. 1269 01:28:45,450 --> 01:28:48,572 Our medal of valor winners get one inch... 1270 01:28:48,596 --> 01:28:49,628 Vaughn. 1271 01:28:49,715 --> 01:28:51,389 If you don't think that's of special interest, 1272 01:28:51,413 --> 01:28:52,805 I don't know what is. 1273 01:28:52,892 --> 01:28:54,154 You're finished, Powers. 1274 01:28:55,895 --> 01:28:58,420 - You're through. - That's why I came over here. 1275 01:28:58,507 --> 01:29:00,813 So I could look you in the eye and quit. 1276 01:29:00,900 --> 01:29:03,207 - It's over. - Over? 1277 01:29:03,294 --> 01:29:05,122 It ain't even started, cocksucker. 1278 01:29:05,992 --> 01:29:07,342 You can't fuck me. 1279 01:29:07,429 --> 01:29:09,692 You think I fucked you? The paper's just a start. 1280 01:29:09,779 --> 01:29:11,563 I'm gonna tell anybody who will listen, 1281 01:29:11,650 --> 01:29:14,218 'cause I'm the LAPD, amigo,not you. 1282 01:29:14,305 --> 01:29:18,004 You're just a fucking field officer for a motherfucking death squad. 1283 01:29:48,252 --> 01:29:49,471 No! Stop it! 1284 01:30:35,995 --> 01:30:37,954 How does it feel, asshole? Huh? How does it feel? 1285 01:30:39,999 --> 01:30:41,087 Jeff! 1286 01:30:46,310 --> 01:30:47,790 What is this? Huh? 1287 01:30:49,487 --> 01:30:50,487 Is this all you know? 1288 01:30:53,186 --> 01:30:54,405 Go for it, kid. 1289 01:30:55,319 --> 01:30:56,451 Go for it, come on! 1290 01:31:03,545 --> 01:31:06,199 Then I'd be just like you. 1291 01:31:08,637 --> 01:31:09,681 I quit. 1292 01:31:22,738 --> 01:31:24,957 It doesn't mean dick! 1293 01:31:25,044 --> 01:31:28,308 Hey! Nobody gives a fuck what the papers say! 1294 01:31:28,395 --> 01:31:30,267 - Are you okay? - Uh... 1295 01:31:30,354 --> 01:31:32,835 - Yeah. For the first time. - It doesn't mean dick! 1296 01:31:32,922 --> 01:31:35,272 Nobody reads the fucking papers! 1297 01:31:37,361 --> 01:31:39,537 Hey! 1298 01:31:39,624 --> 01:31:42,627 They want us! They want the S.I.S.! 1299 01:31:42,714 --> 01:31:45,151 They want us to do what we do! 1300 01:31:46,196 --> 01:31:49,155 Nobody cares, amigo! 1301 01:31:49,242 --> 01:31:51,767 They want the fucking scum off the street! 1302 01:31:51,854 --> 01:31:54,726 They don't give a shit how we do it! 1303 01:31:54,813 --> 01:31:55,813 They don't care! 1304 01:31:56,902 --> 01:31:58,991 They love us, man! 1305 01:31:59,078 --> 01:32:00,732 Don't you understand? 1306 01:32:02,081 --> 01:32:04,649 They all fuckin' love us! 94292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.