All language subtitles for Devil May Cry S01E08 - A River of Blood and Fire (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,896 --> 00:00:05,896 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,896 --> 00:00:06,979 [helicopter whirring] 3 00:00:17,021 --> 00:00:18,396 [White Rabbit] Bloodstryke, 4 00:00:20,187 --> 00:00:21,687 you're still alive. 5 00:00:23,312 --> 00:00:24,312 Good. 6 00:00:25,062 --> 00:00:27,562 I have use of you. 7 00:00:28,062 --> 00:00:29,396 [chilling music intensifies] 8 00:00:29,479 --> 00:00:30,312 [music halts] 9 00:00:30,396 --> 00:00:31,229 [wet spattering] 10 00:00:31,312 --> 00:00:34,021 [gnashing, chomping] 11 00:00:36,687 --> 00:00:38,687 [eerie, distressing music playing] 12 00:00:40,854 --> 00:00:42,104 [sharp cry] 13 00:00:42,187 --> 00:00:43,187 [groans] 14 00:00:43,271 --> 00:00:45,021 [overwhelming metal music pounding] 15 00:00:45,104 --> 00:00:47,104 [wet, discomforting gurgling] 16 00:00:58,187 --> 00:01:00,062 [White Rabbit snarling] 17 00:01:07,937 --> 00:01:09,937 ["Rollin' (Air Raid Vehicle)" by Limp Bizkit playing] 18 00:01:10,021 --> 00:01:12,187 ♪ Your… your… your hands up ♪ 19 00:01:12,271 --> 00:01:14,937 ♪ Your… your… your hands up ♪ 20 00:01:15,021 --> 00:01:17,687 ♪ Throw your hands up Throw your hands up ♪ 21 00:01:17,771 --> 00:01:20,187 ♪ Move in, now move out Hands up, now hands down ♪ 22 00:01:20,271 --> 00:01:22,854 {\an8}♪ Back up, back up Tell me what you're gonna do now ♪ 23 00:01:22,937 --> 00:01:25,562 {\an8}♪ Breathe in, now breathe out Hands up, now hands down ♪ 24 00:01:25,646 --> 00:01:27,729 ♪ Back up, back up Tell me what you're gonna do now ♪ 25 00:01:27,812 --> 00:01:30,521 ♪ Keep rollin', rollin' Rollin', rollin' ♪ 26 00:01:30,604 --> 00:01:32,937 ♪ Keep rollin', rollin' Rollin', rollin' ♪ 27 00:01:33,021 --> 00:01:35,437 ♪ Keep rollin', rollin' Rollin', rollin' ♪ 28 00:01:35,521 --> 00:01:37,937 ♪ Keep rollin', rollin' Rollin', rollin' ♪ 29 00:01:38,021 --> 00:01:40,146 ♪ Hey, ladies, hey, fellas ♪ 30 00:01:40,229 --> 00:01:43,021 ♪ And the people that don't give a **** ♪ 31 00:01:43,104 --> 00:01:45,187 ♪ All the lovers, all the haters ♪ 32 00:01:45,271 --> 00:01:48,021 ♪ And all the people That call themselves players ♪ 33 00:01:48,104 --> 00:01:50,104 ♪ Hot mommas, pimp daddies ♪ 34 00:01:50,187 --> 00:01:53,104 ♪ And the people rollin' up in Caddies ♪ 35 00:01:53,187 --> 00:01:55,604 ♪ Hey, rockers, hip-hoppers ♪ 36 00:01:55,687 --> 00:01:57,854 {\an8}♪ And everybody all around the world ♪ 37 00:01:57,937 --> 00:02:00,604 {\an8}♪ Move in, now move out Hands up, now hands down ♪ 38 00:02:00,687 --> 00:02:03,104 ♪ Back up, back up Tell me what you're gonna do now ♪ 39 00:02:03,187 --> 00:02:05,312 ♪ Breathe in, now breathe out Hands up, now hands down ♪ 40 00:02:05,396 --> 00:02:08,187 ♪ Back up, back up Tell me what you're gonna do now ♪ 41 00:02:08,271 --> 00:02:10,396 ♪ Keep rollin' Rollin', rollin', rollin' ♪ 42 00:02:10,479 --> 00:02:12,979 ♪ Keep rollin' Rollin', rollin', rollin' ♪ 43 00:02:13,062 --> 00:02:15,687 ♪ Keep rollin' Rollin', rollin', rollin' ♪ 44 00:02:15,771 --> 00:02:16,771 [song trails off] 45 00:02:34,729 --> 00:02:35,896 [groaning] 46 00:02:35,979 --> 00:02:38,104 Do you always do this after your missions? 47 00:02:38,187 --> 00:02:40,521 Usually when I kill a demon, I just… 48 00:02:41,021 --> 00:02:42,896 I don't know, leave them there. 49 00:02:43,396 --> 00:02:46,979 I know. How do you think all those bodies stay hidden from the public? 50 00:02:47,771 --> 00:02:48,604 Huh. 51 00:02:49,479 --> 00:02:51,062 [soldier] Jesus. 52 00:02:51,729 --> 00:02:53,312 What are we doing here, sir? 53 00:02:53,812 --> 00:02:56,937 Lay the bodies face up, weapons in hand. 54 00:02:57,437 --> 00:03:01,437 We need to have the media's front page photo waiting for them. 55 00:03:02,729 --> 00:03:05,479 So, what are you planning to do with that amulet? 56 00:03:05,979 --> 00:03:07,771 Carry it around in your pocket? 57 00:03:07,854 --> 00:03:10,771 That depends on whether you're gonna try to take it. 58 00:03:10,854 --> 00:03:11,854 I'm not. 59 00:03:12,521 --> 00:03:13,896 You're gonna give it to me. 60 00:03:13,979 --> 00:03:15,396 Aren't we past all this? 61 00:03:15,479 --> 00:03:17,229 We fought an army together, sorta. 62 00:03:17,729 --> 00:03:19,687 I saved your life three times. 63 00:03:19,771 --> 00:03:21,562 - Twice. - Two and a half. 64 00:03:22,521 --> 00:03:25,437 The White Rabbit won't be the last to come after that. 65 00:03:25,521 --> 00:03:27,187 You really think you can protect it? 66 00:03:27,271 --> 00:03:29,562 I'm the only one that can protect it. 67 00:03:29,646 --> 00:03:31,854 Who else do you trust with it? That guy? 68 00:03:32,771 --> 00:03:37,104 Yes. Baines is willing to do what's necessary to protect this realm. 69 00:03:37,187 --> 00:03:40,354 Seems to me like he hasn't actually done anything. 70 00:03:40,437 --> 00:03:43,812 Besides giving orders that ended with a whole lot of you dead. 71 00:03:43,896 --> 00:03:45,812 Which he doesn't look too torn up about. 72 00:03:45,896 --> 00:03:47,312 You don't know him. 73 00:03:47,396 --> 00:03:49,687 He's hard because he has to be. 74 00:03:49,771 --> 00:03:50,771 But he cares about… 75 00:03:52,104 --> 00:03:53,104 his people. 76 00:03:55,562 --> 00:03:59,396 Mr. Vice President, sir. Not to ask questions above my pay grade here, 77 00:03:59,479 --> 00:04:01,812 but what are these things? 78 00:04:01,896 --> 00:04:03,562 What did this to them? 79 00:04:03,646 --> 00:04:06,812 What they are will be revealed soon enough. 80 00:04:06,896 --> 00:04:09,187 As for what did this… 81 00:04:09,271 --> 00:04:10,271 She did. 82 00:04:11,271 --> 00:04:12,646 [soldier] That girl? 83 00:04:12,729 --> 00:04:14,812 [Baines] More of a trained attack dog. 84 00:04:14,896 --> 00:04:18,312 Brimming with anger and violence that serve their purpose. 85 00:04:19,187 --> 00:04:22,562 Though sometimes she must be brought to heel. 86 00:04:23,229 --> 00:04:25,354 [peculiar, mysterious synth music playing] 87 00:04:39,479 --> 00:04:43,021 If you don't want to give me that amulet, fine. 88 00:04:43,104 --> 00:04:44,396 I say one word, 89 00:04:44,479 --> 00:04:46,437 and the soldiers you're surrounded by 90 00:04:46,521 --> 00:04:49,437 blow your brains right through that fucking haircut. 91 00:04:49,521 --> 00:04:53,021 Yeah, because it worked so well the last time you sent 50 guys at me. 92 00:04:53,104 --> 00:04:55,021 Then I'll do it myself. 93 00:04:55,604 --> 00:04:57,271 {\an8}[Enzo chortling suggestively] 94 00:04:57,354 --> 00:04:59,687 {\an8}I'm feeling it between you two. 95 00:04:59,771 --> 00:05:04,646 {\an8}Do I sense a former prisoner-captor romance vibe happening here? 96 00:05:04,729 --> 00:05:05,562 [chuckles] 97 00:05:05,646 --> 00:05:08,604 Out of the two prisoners, I can't believe you went with him. 98 00:05:08,687 --> 00:05:09,812 I kid, I kid. 99 00:05:11,229 --> 00:05:12,229 [clears throat] 100 00:05:12,979 --> 00:05:14,812 Listen, Dante. 101 00:05:15,521 --> 00:05:18,604 If it's about a job, my prices have tripled. 102 00:05:19,604 --> 00:05:22,229 {\an8}So you're still taking jobs from me? 103 00:05:22,312 --> 00:05:23,646 Yeah, why not? 104 00:05:23,729 --> 00:05:26,896 I can always count on you to sell me out for the slightest bit of personal gain. 105 00:05:27,396 --> 00:05:28,771 Hard to find someone that reliable. 106 00:05:29,354 --> 00:05:30,562 {\an8}That's great to hear. 107 00:05:30,646 --> 00:05:34,146 {\an8}I was talking to a few of these government types on the ride over here 108 00:05:34,229 --> 00:05:35,937 about a sweet demon-killing-- 109 00:05:36,021 --> 00:05:37,146 [Baines] Lieutenant Arkham. 110 00:05:38,021 --> 00:05:40,021 Where is Sparda's sword? 111 00:05:40,729 --> 00:05:43,521 The Rabbit took it with him into the river, sir. 112 00:05:43,604 --> 00:05:45,646 Failing to secure your objectives… 113 00:05:45,729 --> 00:05:48,521 That disappointment I could accept. 114 00:05:48,604 --> 00:05:52,312 But you have caused me to doubt your devotion, Mary. 115 00:05:52,937 --> 00:05:56,812 I know. My team was killed because I led them into the Rabbit's trap. 116 00:05:56,896 --> 00:06:00,521 - Whatever reprimand you deem fit-- - This isn't about your team. 117 00:06:00,604 --> 00:06:02,979 They served the purpose God intended. 118 00:06:03,687 --> 00:06:06,937 Our fight is for humanity's souls. 119 00:06:07,021 --> 00:06:09,146 Every vessel is expendable. 120 00:06:09,729 --> 00:06:11,104 The amulet. 121 00:06:11,187 --> 00:06:13,396 Tell me you at least secured that. 122 00:06:13,479 --> 00:06:16,104 [distressing music warbles] 123 00:06:16,687 --> 00:06:19,312 {\an8}The Rabbit took the amulet with him too. 124 00:06:19,396 --> 00:06:23,146 If you guys could drop it by my place when you find it, that'd be great. 125 00:06:23,229 --> 00:06:24,062 You remember where. 126 00:06:24,979 --> 00:06:26,396 Is that what happened? 127 00:06:26,479 --> 00:06:29,312 I was poisoned. Paralyzed. 128 00:06:29,396 --> 00:06:31,146 From my position, it was hard to see. 129 00:06:32,812 --> 00:06:35,896 It doesn't matter. The Lord will provide what we need. 130 00:06:35,979 --> 00:06:39,562 We didn't go looking for this war, but it's here. 131 00:06:39,646 --> 00:06:43,521 You're running a whole paramilitary operation to hunt and kill demons. 132 00:06:43,604 --> 00:06:45,354 I think you looked for it pretty hard. 133 00:06:45,437 --> 00:06:48,896 I told you, Dante, that you may have a chance to earn your redemption. 134 00:06:48,979 --> 00:06:51,854 This is your war too, by blood. 135 00:06:51,937 --> 00:06:53,437 You need to choose a side. 136 00:06:53,521 --> 00:06:56,021 I'm not much of a war guy. 137 00:06:56,104 --> 00:06:58,521 Call when you piss off an actually powerful demon 138 00:06:58,604 --> 00:07:00,104 and make things even worse. 139 00:07:00,187 --> 00:07:01,396 Sure it won't be too long. 140 00:07:01,479 --> 00:07:03,771 All units, on target. 141 00:07:05,396 --> 00:07:08,104 You can't have thought that someone with your power 142 00:07:08,187 --> 00:07:10,312 would be allowed to just walk free. 143 00:07:11,062 --> 00:07:14,479 - Lieutenant, take the demon into custody. - [Mary] Sir-- 144 00:07:14,562 --> 00:07:17,312 That was what an order sounds like. 145 00:07:18,646 --> 00:07:20,646 [tense music escalating] 146 00:07:24,312 --> 00:07:25,562 [distant boom] 147 00:07:29,271 --> 00:07:30,271 [heavy footfalls thudding] 148 00:07:33,729 --> 00:07:35,271 [menacing music playing] 149 00:07:41,479 --> 00:07:42,646 [shocked clamoring] 150 00:07:44,312 --> 00:07:46,854 Fire! Fire on the new target! 151 00:08:10,562 --> 00:08:11,604 [gasps] 152 00:08:12,396 --> 00:08:14,396 [gunfire in distance] 153 00:08:17,896 --> 00:08:21,187 Holy macaroni! What is that thing? 154 00:08:22,062 --> 00:08:23,687 Those tubes in his body! 155 00:08:23,771 --> 00:08:25,271 Yeah, it's the Rabbit. 156 00:08:25,896 --> 00:08:26,771 How? 157 00:08:26,854 --> 00:08:30,312 Whatever the recommended dose is for 'roiding yourself up with demon blood, 158 00:08:30,396 --> 00:08:33,271 I think he just drastically fucking exceeded it. 159 00:08:36,187 --> 00:08:38,021 Hey! Down here! 160 00:08:53,437 --> 00:08:54,646 [chuckles grimly] 161 00:09:01,062 --> 00:09:03,437 Hey, Enzo, that guy looks kind of dangerous. 162 00:09:03,521 --> 00:09:05,729 You might want to get somewhere safe. 163 00:09:06,312 --> 00:09:08,562 Ha, so reliable. 164 00:09:14,187 --> 00:09:15,771 [rowdy rock music playing] 165 00:09:31,646 --> 00:09:34,479 Where are those anti-demon bullets you keep shooting me with? 166 00:09:34,562 --> 00:09:36,729 These are anti-demon bullets. 167 00:09:36,812 --> 00:09:39,771 His DNA must still be too human to detonate them. 168 00:09:40,437 --> 00:09:43,479 {\an8}Or we haven't tried shooting him enough yet. 169 00:09:51,729 --> 00:09:53,521 Okay, it's a DNA thing! 170 00:10:02,687 --> 00:10:03,687 [energy humming] 171 00:10:07,771 --> 00:10:09,271 [rowdy rock music continuing] 172 00:10:22,396 --> 00:10:23,354 [snarls] 173 00:10:32,146 --> 00:10:34,396 It might take me more than one punch to beat him now. 174 00:10:34,479 --> 00:10:38,104 All his demon blood runs through a valve from that thing on his chest. 175 00:10:38,187 --> 00:10:40,771 We have to shoot the valve and cut off the power supply. 176 00:10:40,854 --> 00:10:43,937 Eh. Think the gun you gave me was defective. 177 00:10:44,021 --> 00:10:45,521 You're not getting another one. 178 00:10:47,896 --> 00:10:49,521 [regulator burbling] 179 00:10:55,187 --> 00:10:56,187 Lady! 180 00:10:57,187 --> 00:10:58,854 [screaming] 181 00:11:02,604 --> 00:11:06,229 How do you manage to get even uglier each time I see you? 182 00:11:06,312 --> 00:11:08,104 It's actually impressive. 183 00:11:08,812 --> 00:11:13,104 Give me… the amulet! 184 00:11:13,187 --> 00:11:14,896 [frenetic metal music playing] 185 00:11:27,021 --> 00:11:28,396 Think, Enzo. Think! 186 00:11:37,979 --> 00:11:39,604 [Dante] Not as easy as it looks, is it? 187 00:11:39,687 --> 00:11:40,979 Turning into a demon. 188 00:11:41,687 --> 00:11:43,771 I don't think your body can take this for long. 189 00:11:43,854 --> 00:11:48,479 {\an8}It just needs to be long enough! 190 00:12:09,771 --> 00:12:11,104 [Enzo] Hey! 191 00:12:13,312 --> 00:12:15,521 Ugly rabbit freak! 192 00:12:15,604 --> 00:12:16,687 [Dante gasps] 193 00:12:18,896 --> 00:12:22,729 I've got your gateway to Hell right here! 194 00:12:22,812 --> 00:12:23,729 [blade piercing flesh] 195 00:12:23,812 --> 00:12:24,812 [grunts] 196 00:12:25,396 --> 00:12:26,979 [regulator burbling steadily] 197 00:12:30,604 --> 00:12:31,896 {\an8}No! 198 00:12:32,729 --> 00:12:35,812 Should have been hiding in a hole like the vermin you are. 199 00:12:36,979 --> 00:12:37,979 [Enzo moans] 200 00:12:38,062 --> 00:12:39,437 [Dante sputtering] 201 00:12:39,521 --> 00:12:42,312 [shakily] Enzo, why did you do that? 202 00:12:42,896 --> 00:12:44,396 [chuckling raggedly] 203 00:12:45,187 --> 00:12:46,312 You see? 204 00:12:46,812 --> 00:12:51,521 [weakly] I told you I would take a blade for you. 205 00:12:52,812 --> 00:12:54,812 [delicate, distressing music playing] 206 00:13:03,937 --> 00:13:04,979 Enzo… 207 00:13:06,271 --> 00:13:08,187 [steely, raucous music building] 208 00:13:10,729 --> 00:13:11,937 [energy crackling] 209 00:13:13,479 --> 00:13:15,104 [chuckles slyly] 210 00:13:16,562 --> 00:13:18,812 [frenetic electronic music pulsing] 211 00:13:34,437 --> 00:13:35,604 [bracelet trills] 212 00:13:37,354 --> 00:13:38,354 [bracelet drones] 213 00:14:10,812 --> 00:14:13,312 [frenetic electronic music intensifying] 214 00:14:18,146 --> 00:14:20,104 [White Rabbit] That's all I needed. 215 00:14:21,062 --> 00:14:22,271 [helicopter whirring] 216 00:14:25,354 --> 00:14:26,729 [screams] 217 00:14:26,812 --> 00:14:27,729 [revving] 218 00:14:31,437 --> 00:14:33,146 [Mary] Hellblood! Let's go! 219 00:14:37,896 --> 00:14:38,812 [distorted whooshing] 220 00:15:14,187 --> 00:15:15,104 [alarm trilling] 221 00:15:31,354 --> 00:15:33,354 [helicopter alarm blaring] 222 00:15:46,354 --> 00:15:48,354 [groaning, coughing] 223 00:15:50,354 --> 00:15:51,687 [frenetic music subsiding] 224 00:15:51,771 --> 00:15:52,771 [groaning weakly] 225 00:15:56,521 --> 00:15:58,604 [White Rabbit chuckling grimly] 226 00:16:01,437 --> 00:16:02,937 Finally… 227 00:16:13,271 --> 00:16:15,771 The Sword of Sparda… 228 00:16:19,312 --> 00:16:20,979 in its true form. 229 00:16:22,312 --> 00:16:23,771 Look at it. 230 00:16:24,396 --> 00:16:30,979 This spectacle of prosperity, built on the misery of an unseen world. 231 00:16:31,479 --> 00:16:37,562 It ends the moment I let this blade touch the blood of Sparda's entire line. 232 00:16:37,646 --> 00:16:39,271 [Dante laughing] 233 00:16:40,146 --> 00:16:41,812 The entire line? 234 00:16:41,896 --> 00:16:44,312 You need the blood of the entire line? 235 00:16:44,896 --> 00:16:48,562 Why didn't you say that before? We could have just skipped all of this. 236 00:16:48,646 --> 00:16:50,937 See, that would mean you also need-- 237 00:16:51,021 --> 00:16:53,437 Blood from Vergil. 238 00:16:55,062 --> 00:16:57,062 [White Rabbit cackling] 239 00:17:00,771 --> 00:17:02,229 [Dante] How did you… 240 00:17:02,312 --> 00:17:03,854 Vergil is… 241 00:17:03,937 --> 00:17:04,937 [White Rabbit] Dead? 242 00:17:05,021 --> 00:17:09,729 No, Dante. Your other half is very much alive. 243 00:17:10,312 --> 00:17:12,354 That's impossible. 244 00:17:12,437 --> 00:17:13,771 I… I watched him die. 245 00:17:13,854 --> 00:17:17,021 {\an8}[sardonically] Oh, did you? 246 00:17:24,896 --> 00:17:26,271 Tell me. 247 00:17:26,354 --> 00:17:30,521 How does it feel to be reunited with your brother? 248 00:17:37,812 --> 00:17:39,354 [energy pulsing] 249 00:17:49,021 --> 00:17:50,646 [maelstrom thrumming] 250 00:17:54,854 --> 00:17:56,687 [dark, ominous music playing] 251 00:18:06,729 --> 00:18:08,437 [civilians yelling] 252 00:18:09,187 --> 00:18:10,812 [demon brays] 253 00:18:22,646 --> 00:18:26,896 You see now the totality of your failure. 254 00:18:27,396 --> 00:18:33,396 {\an8}Watching your world end around you as you die on your father's sword, 255 00:18:33,479 --> 00:18:37,146 {\an8}dipped in the blood of the twin brother you abandoned. 256 00:18:37,229 --> 00:18:38,521 [panicked screaming] 257 00:18:47,229 --> 00:18:49,062 Motherfucker! 258 00:18:50,437 --> 00:18:51,437 Chamber still works. 259 00:18:52,146 --> 00:18:54,229 [steely, resolute music playing] 260 00:18:57,062 --> 00:18:58,062 One shot. 261 00:19:01,229 --> 00:19:03,646 [baby crying] 262 00:19:10,021 --> 00:19:13,354 All that inherited power, 263 00:19:13,437 --> 00:19:17,229 and it still wasn't enough to stop me! 264 00:19:17,312 --> 00:19:18,396 [sharp cry] 265 00:19:36,187 --> 00:19:37,771 [White Rabbit gagging] 266 00:19:47,937 --> 00:19:48,937 Jackpot. 267 00:19:57,646 --> 00:20:03,146 You shouldn't have told me about Vergil. 268 00:20:04,354 --> 00:20:08,521 I have to live for him! 269 00:20:08,604 --> 00:20:10,604 [dynamic, resolute music spiking] 270 00:20:12,771 --> 00:20:13,937 {\an8}[Dante bellowing] 271 00:20:25,104 --> 00:20:26,229 [roaring] 272 00:20:27,229 --> 00:20:29,854 [Dante and White Rabbit's screams melding] 273 00:20:29,937 --> 00:20:32,021 [sonic boom crashing] 274 00:20:42,187 --> 00:20:43,187 [White Rabbit] Hmm. 275 00:20:44,396 --> 00:20:46,521 You believe you're on one side. 276 00:20:47,896 --> 00:20:49,437 The right one. 277 00:20:49,521 --> 00:20:50,646 But you're wrong. 278 00:20:51,604 --> 00:20:56,646 Eventually, you'll realize you are welcomed by no one. 279 00:20:57,229 --> 00:21:00,979 An unlovable orphan. 280 00:21:01,062 --> 00:21:02,146 [Dante seethes] 281 00:21:02,229 --> 00:21:04,187 - [flesh rending] - [Dante roars] 282 00:21:07,896 --> 00:21:10,062 [gurgling] 283 00:21:16,729 --> 00:21:18,937 [somber, mysterious music playing] 284 00:21:28,812 --> 00:21:30,104 [demon growling] 285 00:21:30,187 --> 00:21:31,479 [growling dissipates] 286 00:21:34,271 --> 00:21:36,271 [mysterious synth music warbles] 287 00:21:55,854 --> 00:21:56,854 [Dante panting] 288 00:22:15,729 --> 00:22:16,979 [Mary] This time… 289 00:22:17,479 --> 00:22:21,437 He's definitely fucking dead this time… right? 290 00:22:22,646 --> 00:22:23,646 Definitely. 291 00:22:25,271 --> 00:22:26,271 Enzo? 292 00:22:26,979 --> 00:22:28,562 He seemed like a good guy. 293 00:22:29,062 --> 00:22:30,604 For a scumbag. 294 00:22:31,104 --> 00:22:32,104 He was. 295 00:22:33,312 --> 00:22:35,437 I think the Rabbit might have had a point. 296 00:22:35,521 --> 00:22:38,771 Not about letting demons ravage the world and kill everybody. 297 00:22:39,271 --> 00:22:40,271 But the other stuff. 298 00:22:41,729 --> 00:22:44,896 Well, at least the world's still here. 299 00:22:44,979 --> 00:22:47,271 Don't sound too happy about it. 300 00:22:47,354 --> 00:22:49,812 You know me. I'm always happy. 301 00:22:50,562 --> 00:22:51,729 Right. 302 00:22:51,812 --> 00:22:53,729 Your jokes are a weak-shit cover. 303 00:22:53,812 --> 00:22:56,437 I've seen you in moments when you think no one's looking. 304 00:22:56,521 --> 00:23:00,146 Did you do demon psychoanalysis classes at DARKCOM or something? 305 00:23:00,229 --> 00:23:01,062 No. 306 00:23:01,979 --> 00:23:05,521 {\an8}I've just had to watch everyone I've ever cared about die in front of me. 307 00:23:06,729 --> 00:23:08,104 Me too. 308 00:23:08,896 --> 00:23:10,771 Or maybe I didn't. 309 00:23:11,771 --> 00:23:13,187 The Rabbit told me… 310 00:23:14,187 --> 00:23:16,396 He said my brother is still alive. 311 00:23:16,896 --> 00:23:18,771 You think it was true? 312 00:23:20,312 --> 00:23:21,312 No idea. 313 00:23:21,812 --> 00:23:23,896 Knowing there's even a chance, 314 00:23:23,979 --> 00:23:26,604 I have to go out there to try to find him. 315 00:23:27,812 --> 00:23:30,271 You, uh… You could come with me if you want. 316 00:23:31,146 --> 00:23:33,271 We could do an odd couple buddy cop thing. 317 00:23:33,354 --> 00:23:34,479 Riggs and Murtaugh. 318 00:23:34,562 --> 00:23:35,771 Tango and Cash. 319 00:23:35,854 --> 00:23:38,771 - Dante and Lady. - You know my name is Mary. 320 00:23:39,271 --> 00:23:41,104 [Dante] Yeah. I like Lady better. 321 00:23:41,187 --> 00:23:42,521 [Mary] Lady and Dante. 322 00:23:42,604 --> 00:23:43,979 Not Dante and Lady. 323 00:23:44,937 --> 00:23:46,187 Eh, we'll work on it. 324 00:23:49,937 --> 00:23:51,271 [Dante grunts] 325 00:23:51,771 --> 00:23:54,396 [uneasy, distressing music warbling] 326 00:23:54,479 --> 00:23:56,229 I still have to bring you in. 327 00:23:56,312 --> 00:23:57,729 Baines was right. 328 00:23:57,812 --> 00:23:59,271 With what your blood can do, 329 00:24:00,896 --> 00:24:05,312 it's too dangerous to have either you or that sword out in the world. 330 00:24:06,146 --> 00:24:07,062 I'm sorry. 331 00:24:08,187 --> 00:24:10,479 [muffled explosion] 332 00:24:11,437 --> 00:24:13,437 [sinister synth music building] 333 00:24:17,354 --> 00:24:18,354 What now? 334 00:24:30,021 --> 00:24:33,354 I presume this is the White Rabbit's device. 335 00:24:33,437 --> 00:24:36,937 The one that can detect and hold open rifts between worlds. 336 00:24:37,521 --> 00:24:40,604 A hunk of pieced-together scrap. 337 00:24:40,687 --> 00:24:42,521 Mr. Vice President, sir. Good to see you. 338 00:24:42,604 --> 00:24:44,354 After the amulet heist, 339 00:24:44,437 --> 00:24:46,562 I knew there must be a leak. 340 00:24:46,646 --> 00:24:49,646 My agents have had the DARKCOM building under surveillance. 341 00:24:50,146 --> 00:24:53,062 Every room, every call. 342 00:24:54,312 --> 00:24:55,479 {\an8}I didn't have a choice. 343 00:24:56,479 --> 00:24:58,562 He was watching my daughters. 344 00:24:58,646 --> 00:25:01,771 {\an8}If I didn't do what he said, he would have… 345 00:25:01,854 --> 00:25:06,396 So, you agreed to help him unleash Hell on Earth. 346 00:25:06,479 --> 00:25:07,312 [disbelieving laugh] 347 00:25:07,396 --> 00:25:10,687 You think Hell on Earth would be that different from my life now? 348 00:25:10,771 --> 00:25:13,437 I did what I had to do to protect my kids. 349 00:25:13,521 --> 00:25:15,271 This world ain't ever give a damn about us. 350 00:25:15,354 --> 00:25:17,396 Even I, for much of my life, 351 00:25:17,479 --> 00:25:20,062 could not comprehend his true plan. 352 00:25:20,937 --> 00:25:25,271 God has never asked us to sit idly by and await his kingdom on Earth, 353 00:25:25,354 --> 00:25:27,479 {\an8}but to build it ourselves. 354 00:25:28,896 --> 00:25:32,229 This device, what did the Rabbit want you to do with it? 355 00:25:32,979 --> 00:25:33,979 He told me… 356 00:25:35,729 --> 00:25:36,979 He told me to destroy it. 357 00:25:37,062 --> 00:25:39,146 He wanted to keep his tech out of human hands, 358 00:25:39,229 --> 00:25:40,937 so we couldn't use it against them. 359 00:25:41,021 --> 00:25:43,979 Then the Devil is as clever as his reputation. 360 00:25:44,979 --> 00:25:47,104 We are going to use it, Anders. 361 00:25:47,812 --> 00:25:51,396 To wage the final war against Hell itself. 362 00:25:51,479 --> 00:25:52,562 [Anders laughs in disbelief] 363 00:25:53,646 --> 00:25:56,146 You really are out of your goddamn mind. 364 00:25:56,229 --> 00:25:58,646 You think you can win a war with Hell? 365 00:25:58,729 --> 00:26:01,187 My faith in the Lord is absolute. 366 00:26:01,271 --> 00:26:06,104 I fell from an aircraft with nothing, and still, he saved me. 367 00:26:06,812 --> 00:26:09,896 Let's see if the Devil does the same for you. 368 00:26:12,771 --> 00:26:14,812 [screaming] 369 00:26:19,396 --> 00:26:21,396 [unearthly quavering] 370 00:26:24,521 --> 00:26:26,812 Scramble the jets on my position. 371 00:26:27,312 --> 00:26:30,854 Operation Inferno has started. 372 00:26:30,937 --> 00:26:33,146 ["American Idiot" by Green Day playing] 373 00:26:33,646 --> 00:26:35,896 [rollicking pop-punk music playing] 374 00:26:38,729 --> 00:26:41,604 ♪ Don't wanna be an American idiot ♪ 375 00:26:43,979 --> 00:26:46,437 ♪ Don't want a nation Under the new media ♪ 376 00:26:49,062 --> 00:26:51,604 ♪ And can you hear the sound of hysteria ♪ 377 00:26:54,146 --> 00:26:56,854 ♪ The subliminal mindfuck America ♪ 378 00:26:59,479 --> 00:27:02,146 ♪ Welcome to a new kind of tension ♪ 379 00:27:02,229 --> 00:27:04,979 ♪ All across the alienation ♪ 380 00:27:05,062 --> 00:27:08,437 ♪ Where everything isn't Meant to be okay ♪ 381 00:27:09,771 --> 00:27:12,604 ♪ Television dreams of tomorrow ♪ 382 00:27:12,687 --> 00:27:15,104 ♪ We're not the ones Who're meant to follow ♪ 383 00:27:15,187 --> 00:27:17,604 ♪ For that's enough to argue ♪ 384 00:27:25,354 --> 00:27:27,937 ♪ Now everybody do the propaganda ♪ 385 00:27:30,437 --> 00:27:33,146 ♪ And sing along to the age of paranoia ♪ 386 00:27:39,646 --> 00:27:41,604 [president] My fellow Americans. 387 00:27:42,646 --> 00:27:47,229 What I am about to tell you is going to sound shocking. 388 00:27:47,729 --> 00:27:50,062 Even unbelievable. 389 00:27:50,646 --> 00:27:52,396 But as your president, 390 00:27:53,604 --> 00:27:58,771 it is my duty not to conceal these hard truths, 391 00:27:59,729 --> 00:28:01,562 but to lay them before you 392 00:28:02,062 --> 00:28:07,812 so we may confront them together as a nation. 393 00:28:08,521 --> 00:28:10,354 The truth is, 394 00:28:11,729 --> 00:28:13,771 Hell is real. 395 00:28:14,979 --> 00:28:17,937 Demons are real. 396 00:28:18,687 --> 00:28:19,604 [song halts] 397 00:28:19,687 --> 00:28:21,021 {\an8}[foreboding music droning] 398 00:28:30,271 --> 00:28:31,271 [distant explosion] 399 00:28:33,104 --> 00:28:35,021 - [klaxon wailing] - [bursts of gunfire] 400 00:28:35,104 --> 00:28:37,062 - [guard yells] - [blade rasping] 401 00:28:37,146 --> 00:28:39,062 [guards screaming in panic] 402 00:28:51,021 --> 00:28:53,437 [knight] Our King Mundus grants you your freedom. 403 00:28:54,437 --> 00:28:55,937 Show him gratitude. 404 00:28:56,687 --> 00:29:00,021 It was Mundus who freed me from my own bondage. 405 00:29:01,812 --> 00:29:02,812 [power rushing] 406 00:29:06,396 --> 00:29:08,812 The sapiens and their armies 407 00:29:08,896 --> 00:29:11,521 aren't aware of the storm they ride into. 408 00:29:13,229 --> 00:29:15,146 I am that storm. 409 00:29:16,479 --> 00:29:21,479 - ["Bury the Light" playing] - ♪ I am the storm that is approaching ♪ 410 00:29:21,562 --> 00:29:23,604 ♪ Provoking ♪ 411 00:29:23,687 --> 00:29:27,604 ♪ Black clouds in isolation ♪ 412 00:29:28,104 --> 00:29:33,521 ♪ I am reclaimer of my name ♪ 413 00:29:33,604 --> 00:29:34,979 ♪ Born in flames ♪ 414 00:29:35,062 --> 00:29:36,479 ♪ I have been blessed ♪ 415 00:29:36,562 --> 00:29:40,104 ♪ My family crest is a demon of death ♪ 416 00:29:40,187 --> 00:29:42,354 [dark, brooding goth metal playing] 417 00:30:06,062 --> 00:30:11,562 ♪ Beyond the tree ♪ 418 00:30:11,646 --> 00:30:15,354 ♪ Fire burns ♪ 419 00:30:15,437 --> 00:30:16,937 IN MEMORY OF KEVIN CONROY (1955-2022) 420 00:30:17,437 --> 00:30:23,312 ♪ Secret love ♪ 421 00:30:23,396 --> 00:30:29,146 ♪ Bloodline yearns ♪ 422 00:30:29,146 --> 00:30:34,146 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 423 00:30:29,146 --> 00:30:39,146 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 28969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.