Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:07,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,021 --> 00:00:12,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:12,021 --> 00:00:14,021
[birds cawing faintly]
4
00:00:15,604 --> 00:00:17,604
[menacing music building]
5
00:00:26,396 --> 00:00:28,604
[menacing music intensifying]
6
00:00:58,396 --> 00:00:59,812
[music trails off]
7
00:01:04,937 --> 00:01:07,187
[energy thrumming]
8
00:01:07,271 --> 00:01:08,104
[grunts]
9
00:01:08,771 --> 00:01:09,604
Ooh.
10
00:01:10,104 --> 00:01:12,062
[shadowy figure] Well, this is awkward.
11
00:01:14,562 --> 00:01:18,687
I didn't realize the heist
had such a specific dress code.
12
00:01:19,979 --> 00:01:23,896
And here I came in my Easter best.
13
00:01:26,562 --> 00:01:28,687
What the fuck is that thing?
14
00:01:28,771 --> 00:01:30,479
It's a rabbit?
15
00:01:30,562 --> 00:01:32,312
I don't care what it is. Kill it.
16
00:01:32,396 --> 00:01:33,604
Oh.
17
00:01:33,687 --> 00:01:35,312
There's no need for that.
18
00:01:35,937 --> 00:01:40,146
Americans,
the most dependable of your species.
19
00:01:40,229 --> 00:01:43,479
Anything that doesn't fit
your narrow understanding,
20
00:01:43,562 --> 00:01:47,312
you shoot, bomb,
or burn without hesitation.
21
00:01:47,396 --> 00:01:48,354
[chuckles wryly]
22
00:01:49,062 --> 00:01:51,104
And look where it's gotten you.
23
00:01:51,187 --> 00:01:53,896
Four so-called soldiers of fortune
24
00:01:53,979 --> 00:01:59,312
stealing common stones
for a mere 2.5 million,
25
00:02:00,104 --> 00:02:02,937
when there's something
right in front of you
26
00:02:03,021 --> 00:02:05,312
that is beyond earthly value.
27
00:02:05,396 --> 00:02:08,771
Wait. How do you know
the price we were offered?
28
00:02:08,854 --> 00:02:10,979
I was the one who offered it.
29
00:02:11,062 --> 00:02:12,062
[glass cracking]
30
00:02:14,771 --> 00:02:16,187
[energy thrums]
31
00:02:17,062 --> 00:02:18,187
[klaxon wails]
32
00:02:20,854 --> 00:02:22,771
The Force Edge.
33
00:02:22,854 --> 00:02:25,646
Sword of the demon knight Sparda.
34
00:02:26,229 --> 00:02:27,312
Ironic, isn't it,
35
00:02:27,396 --> 00:02:32,354
that such a holy place would house
the most powerful weapon of Hell?
36
00:02:32,437 --> 00:02:36,854
Then again, Hell, as you call it,
37
00:02:36,937 --> 00:02:40,729
has always been
the true heart of human religion.
38
00:02:40,812 --> 00:02:43,062
You can curb the worst of your savageries
39
00:02:43,146 --> 00:02:47,562
only through collective fear
and hatred of another world.
40
00:02:48,146 --> 00:02:50,021
{\an8}My world.
41
00:02:51,062 --> 00:02:52,771
You talk a lot for a rabbit.
42
00:02:53,271 --> 00:02:57,312
Take what you want, long as you
still pay Rampart for this operation.
43
00:02:57,812 --> 00:03:02,687
Rest assured,
you will be paid everything you're owed.
44
00:03:03,854 --> 00:03:04,771
[gagging]
45
00:03:07,646 --> 00:03:09,646
[dark, brooding music playing]
46
00:03:09,729 --> 00:03:10,687
[agents gasping]
47
00:03:15,562 --> 00:03:17,479
[bullets ricocheting]
48
00:03:25,229 --> 00:03:26,229
{\an8}[rabbit giggling]
49
00:03:31,396 --> 00:03:32,396
[gasps]
50
00:03:32,979 --> 00:03:38,521
Here we stand together
on the threshold of a new age,
51
00:03:38,604 --> 00:03:41,021
the age of the Demon.
52
00:03:41,104 --> 00:03:47,187
This world is about to become
much, much larger.
53
00:03:47,271 --> 00:03:49,562
Well, not for you.
54
00:04:01,562 --> 00:04:03,604
[sinister choral music playing]
55
00:04:16,229 --> 00:04:17,229
[music halts]
56
00:04:19,104 --> 00:04:21,104
[ambient street noise]
57
00:04:33,479 --> 00:04:34,479
[cooing]
58
00:04:35,562 --> 00:04:36,479
Sorry.
59
00:04:36,562 --> 00:04:37,396
So-- [grunts]
60
00:04:38,187 --> 00:04:40,146
Hey, excuse me.
61
00:04:40,229 --> 00:04:41,854
Excuse yourself, lady.
62
00:04:44,812 --> 00:04:45,646
Asshole!
63
00:04:50,604 --> 00:04:52,062
[shrill stinger plays]
64
00:05:04,312 --> 00:05:06,604
Goddamn it, Ellie. What now?
65
00:05:09,479 --> 00:05:11,479
[uneasy rustling, clattering]
66
00:05:14,812 --> 00:05:18,479
[sighs] You always pick
the worst possible time, don't you?
67
00:05:18,562 --> 00:05:22,062
If I didn't know better,
I'd swear you did this on purpose.
68
00:05:25,146 --> 00:05:26,729
[distressing music playing]
69
00:05:26,812 --> 00:05:28,229
[throaty gurgling]
70
00:05:30,521 --> 00:05:31,521
[woman screams]
71
00:05:33,646 --> 00:05:35,646
- [woman straining]
- [shadow gurgling]
72
00:05:43,979 --> 00:05:46,187
[choking] Please, take me.
73
00:05:46,687 --> 00:05:49,687
Don't hurt my daughter.
74
00:05:50,271 --> 00:05:53,312
What daughter?
75
00:05:55,521 --> 00:05:58,312
Hey, look!
The Three Stooges came out to play.
76
00:05:59,479 --> 00:06:00,979
[rowdy rock music playing]
77
00:06:23,104 --> 00:06:23,937
Jackpot!
78
00:06:30,854 --> 00:06:31,896
[woman coughing]
79
00:06:35,812 --> 00:06:37,312
[heavy metal music building]
80
00:06:39,729 --> 00:06:40,937
[song halts abruptly]
81
00:06:41,021 --> 00:06:45,562
Eh, the way this usually goes is,
I do that then drop a killer one-liner.
82
00:06:45,646 --> 00:06:47,562
But I'm drawing a complete blank now.
83
00:06:47,646 --> 00:06:49,396
This never happens to me, I swear.
84
00:06:49,896 --> 00:06:50,729
Okay, wait.
85
00:06:50,812 --> 00:06:52,979
I got one. Pretend I just shot that guy.
86
00:06:53,479 --> 00:06:54,479
Bang!
87
00:06:55,312 --> 00:06:58,979
Man, Skeletor did not hold up
since the '80s.
88
00:07:00,146 --> 00:07:01,479
Not my best work, but you get it.
89
00:07:02,229 --> 00:07:03,229
[sighs wearily]
90
00:07:05,062 --> 00:07:08,562
Um, I don't know how to thank you.
91
00:07:08,646 --> 00:07:09,979
You saved our lives.
92
00:07:10,729 --> 00:07:13,479
That is why you're here, right?
To save us?
93
00:07:14,062 --> 00:07:14,896
More or less.
94
00:07:15,396 --> 00:07:18,896
There have been other attacks in the area.
My client hired me to look into it.
95
00:07:18,979 --> 00:07:20,937
Your client?
96
00:07:21,021 --> 00:07:23,854
What kind of work do you do, exactly?
97
00:07:24,354 --> 00:07:25,396
Demon hunting.
98
00:07:25,479 --> 00:07:29,479
[woman] Wait, you're telling me
they were actually…
99
00:07:29,562 --> 00:07:30,604
What, those guys?
100
00:07:30,687 --> 00:07:32,312
Those are just low-level demons.
101
00:07:32,396 --> 00:07:33,646
Nothing to worry about.
102
00:07:33,729 --> 00:07:35,187
[ominous music droning]
103
00:07:35,271 --> 00:07:36,271
[music halts abruptly]
104
00:07:41,479 --> 00:07:42,312
Cute kid.
105
00:07:42,396 --> 00:07:43,604
[sputters]
106
00:07:44,104 --> 00:07:46,479
We really should be getting home now.
107
00:07:46,562 --> 00:07:47,896
Shouldn't we, Ellie?
108
00:07:47,979 --> 00:07:49,687
Say goodbye to the nice man.
109
00:07:49,771 --> 00:07:50,979
[giggling]
110
00:07:51,062 --> 00:07:52,062
[demonic shrieking]
111
00:07:54,771 --> 00:07:56,604
[rowdy rock music building]
112
00:07:57,396 --> 00:07:59,646
{\an8}[shrill yowling]
113
00:08:03,604 --> 00:08:06,146
Stop! What are you doing? That's my baby!
114
00:08:06,229 --> 00:08:07,437
No, it's not--
115
00:08:07,521 --> 00:08:08,521
[music halts]
116
00:08:09,187 --> 00:08:10,187
[grunts]
117
00:08:18,396 --> 00:08:19,396
Damn it.
118
00:08:26,937 --> 00:08:29,229
["Rollin’ (Air Raid Vehicle)"
by Limp Bizkit playing]
119
00:08:29,312 --> 00:08:31,104
♪ Throw your hands up ♪
120
00:08:31,187 --> 00:08:33,646
♪ Your… your… your hands up ♪
121
00:08:33,729 --> 00:08:36,396
♪ Throw your hands up
Throw your hands up ♪
122
00:08:36,479 --> 00:08:39,146
♪ I move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
123
00:08:39,229 --> 00:08:41,562
{\an8}♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
124
00:08:41,646 --> 00:08:44,271
{\an8}♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
125
00:08:44,354 --> 00:08:46,437
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
126
00:08:46,521 --> 00:08:49,229
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
127
00:08:49,312 --> 00:08:51,646
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
128
00:08:51,729 --> 00:08:54,062
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
129
00:08:54,146 --> 00:08:56,646
♪ Keep rollin', rollin'
Rollin', rollin' ♪
130
00:08:56,729 --> 00:08:58,854
♪ Hey, ladies, hey, fellas ♪
131
00:08:58,937 --> 00:09:01,729
♪ And the people that don't give a **** ♪
132
00:09:01,812 --> 00:09:03,896
♪ All the lovers, all the haters ♪
133
00:09:03,979 --> 00:09:06,729
♪ And all the people
That call themselves players ♪
134
00:09:06,812 --> 00:09:08,812
♪ Hot mommas, pimp daddies ♪
135
00:09:08,896 --> 00:09:11,396
♪ And the people rollin' up in Caddies ♪
136
00:09:11,479 --> 00:09:14,354
♪ Hey, rockers, hip-hoppers ♪
137
00:09:14,437 --> 00:09:16,562
{\an8}♪ And everybody all around the world ♪
138
00:09:16,646 --> 00:09:19,312
{\an8}♪ Move in, now move out
Hands up, now hands down ♪
139
00:09:19,396 --> 00:09:21,812
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
140
00:09:21,896 --> 00:09:24,021
♪ Breathe in, now breathe out
Hands up, now hands down ♪
141
00:09:24,104 --> 00:09:26,854
♪ Back up, back up
Tell me what you're gonna do now ♪
142
00:09:26,937 --> 00:09:28,937
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
143
00:09:29,021 --> 00:09:31,687
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
144
00:09:31,771 --> 00:09:34,396
♪ Keep rollin'
Rollin', rollin', rollin' ♪
145
00:09:34,479 --> 00:09:35,479
[song trails off]
146
00:09:42,521 --> 00:09:45,437
[synth jingle plays]
147
00:09:45,521 --> 00:09:47,521
[muffled explosions, screaming]
148
00:09:49,229 --> 00:09:53,146
{\an8}This is the first image released
from last night's Vatican City bombings
149
00:09:53,229 --> 00:09:56,021
{\an8}that have shocked and horrified
the entire world.
150
00:09:56,104 --> 00:10:00,229
{\an8}The suspect appears to have
two strange protrusions on his back
151
00:10:00,312 --> 00:10:03,646
that are shaped almost like wings.
152
00:10:04,146 --> 00:10:06,021
{\an8}[reporter 1] A world in mourning.
153
00:10:06,104 --> 00:10:08,771
{\an8}One question weighs on the minds of all.
154
00:10:08,854 --> 00:10:11,521
{\an8}Who could be responsible?
155
00:10:11,604 --> 00:10:14,479
The radical left is already using this
to push their agenda
156
00:10:14,562 --> 00:10:16,729
that America should step down
from our role as,
157
00:10:16,812 --> 00:10:19,437
quote-unquote, "global policemen."
158
00:10:19,521 --> 00:10:23,687
But as the greatest country on Earth,
we have a moral responsibility to lead.
159
00:10:23,771 --> 00:10:25,062
Not to mention,
160
00:10:25,146 --> 00:10:28,771
the surveillance image clearly shows
some sort of weaponized wing-suit.
161
00:10:28,854 --> 00:10:31,687
That is not any US military technology
that I know of.
162
00:10:31,771 --> 00:10:36,312
Exactly. With tech like that,
it was probably the Russians.
163
00:10:36,396 --> 00:10:38,437
[commentator] Now, the government,
164
00:10:38,521 --> 00:10:39,854
the corporatists that own it,
165
00:10:39,937 --> 00:10:42,771
and their loyal propagandists
in the news media
166
00:10:42,854 --> 00:10:44,812
want you to blame the Russians.
167
00:10:44,896 --> 00:10:48,687
[scoffs] How stupid
do they think we are, folks? Hmm?
168
00:10:49,271 --> 00:10:51,646
This was a strike against God himself!
169
00:10:51,729 --> 00:10:55,437
Carried out by a sophisticated network
of terrorist demons.
170
00:10:55,521 --> 00:10:57,187
From Hell!
171
00:10:57,271 --> 00:10:59,271
[studio audience laughing]
172
00:10:59,354 --> 00:11:01,229
Uh, terrorist demons.
173
00:11:01,312 --> 00:11:04,021
[chuckles] I don't… You hear about this?
174
00:11:04,104 --> 00:11:06,396
I think I missed
that one in Sunday school.
175
00:11:06,479 --> 00:11:09,104
- [audience laughs]
- Ever heard of a terrorist demon, Phil?
176
00:11:09,187 --> 00:11:10,687
Sure. My ex-wife.
177
00:11:10,771 --> 00:11:11,812
[audience laughs]
178
00:11:11,896 --> 00:11:12,896
[rimshot]
179
00:11:15,312 --> 00:11:16,646
[man] The attacks were perpetrated
180
00:11:16,729 --> 00:11:20,562
by what appears to be a sophisticated
network of terrorist demons.
181
00:11:20,646 --> 00:11:22,021
This can't be serious.
182
00:11:22,104 --> 00:11:25,812
Bad enough our Rampart boys were there.
Now we're gonna really entertain--
183
00:11:25,896 --> 00:11:30,812
Dr. Fisher is one of the foremost
theoretical physicists in the world.
184
00:11:30,896 --> 00:11:32,854
I assure you, he is serious.
185
00:11:32,937 --> 00:11:35,354
My apologies, Mr. Vice President.
186
00:11:35,437 --> 00:11:37,854
Let me wrap this around my brain.
187
00:11:37,937 --> 00:11:40,396
How can you be sure
that these things were…
188
00:11:40,479 --> 00:11:41,521
Demons?
189
00:11:42,396 --> 00:11:45,854
The same way that any criminal
is identified, Mr. President.
190
00:11:45,937 --> 00:11:48,062
My team tested DNA samples from the scene.
191
00:11:48,146 --> 00:11:50,521
And you know what demon DNA looks like?
192
00:11:51,104 --> 00:11:53,854
Demons,
since we're using the colloquial term,
193
00:11:53,937 --> 00:11:58,312
are a related but separate
evolutionary branch from Homo sapiens.
194
00:11:58,396 --> 00:12:00,187
They are natives of another universe,
195
00:12:00,271 --> 00:12:02,687
one that exists parallel to our own.
196
00:12:02,771 --> 00:12:06,687
My current hypothesis is that
one of our common ancestors
197
00:12:06,771 --> 00:12:09,437
found their way into this other universe,
198
00:12:09,521 --> 00:12:11,812
where they adapted and became stronger,
199
00:12:11,896 --> 00:12:14,187
able to survive
the more hostile environment.
200
00:12:14,271 --> 00:12:15,271
You mean Hell.
201
00:12:15,354 --> 00:12:19,979
Just to be clear, the hostile environment
you're talking about is Hell.
202
00:12:20,062 --> 00:12:21,812
[chuckles]
203
00:12:21,896 --> 00:12:24,604
Mythology exists to explain reality.
204
00:12:25,104 --> 00:12:27,187
Why do you think every culture on Earth
205
00:12:27,271 --> 00:12:30,771
tells the same stories
about demons and the underworld?
206
00:12:31,771 --> 00:12:34,229
We've discovered an interdimensional rift
207
00:12:34,312 --> 00:12:37,354
that acts as a bridge
between the two universes.
208
00:12:37,437 --> 00:12:42,062
However, it has been blocked for millennia
by a field of quantum interference.
209
00:12:42,146 --> 00:12:44,479
Naturally occurring
disruptions in this field
210
00:12:44,562 --> 00:12:48,396
sometimes create
what one might term portals,
211
00:12:48,479 --> 00:12:51,604
which allow lesser demon types
to enter into our world.
212
00:12:51,687 --> 00:12:54,187
Luckily, these portals
aren't stable enough
213
00:12:54,271 --> 00:12:57,604
to accommodate larger,
more complex molecular structures.
214
00:12:57,687 --> 00:12:59,812
Uh-huh, right.
215
00:12:59,896 --> 00:13:00,896
Which means?
216
00:13:00,979 --> 00:13:04,187
Which means the big demons
are stuck on the other side.
217
00:13:04,271 --> 00:13:06,521
Who do you work for exactly, Doctor?
218
00:13:08,854 --> 00:13:10,687
Dark Realm Command.
219
00:13:10,771 --> 00:13:13,687
DARKCOM, as our PR department
insists we call it.
220
00:13:13,771 --> 00:13:16,604
DARKCOM is an independent
dimensional security firm,
221
00:13:16,687 --> 00:13:19,854
funded by private investments,
such as my own.
222
00:13:22,896 --> 00:13:25,021
Sir! You have to see this!
223
00:13:28,187 --> 00:13:30,729
[rabbit] Sword of the demon knight Sparda.
224
00:13:30,812 --> 00:13:31,937
Sparda?
225
00:13:32,021 --> 00:13:33,646
Now that's interesting.
226
00:13:33,729 --> 00:13:35,646
It looks like that sword is all he took.
227
00:13:44,312 --> 00:13:45,562
[soldier struggling]
228
00:13:48,729 --> 00:13:51,896
The gates of Hell
will be open soon enough.
229
00:13:52,729 --> 00:13:56,312
To any sapiens wishing
to join the celebration,
230
00:13:56,812 --> 00:14:00,771
if you want to catch a rabbit,
find the hunter.
231
00:14:01,687 --> 00:14:03,229
Hope to see you all there.
232
00:14:03,729 --> 00:14:05,771
[soldier screaming]
233
00:14:07,687 --> 00:14:09,604
[haltingly] My God.
234
00:14:10,479 --> 00:14:14,271
All the last guy had to worry about
was Saddam Hussein.
235
00:14:14,354 --> 00:14:18,646
I've already got bio-organic weapons
I've got to deal with.
236
00:14:18,729 --> 00:14:22,229
And now you're telling me
there's demons crawling up out of Hell?
237
00:14:22,312 --> 00:14:25,729
You heard the doctor.
This is no longer a matter of religion.
238
00:14:25,812 --> 00:14:27,146
It's science.
239
00:14:27,229 --> 00:14:30,562
The word of the Lord has been
proven beyond dispute.
240
00:14:30,646 --> 00:14:32,187
Hell is real.
241
00:14:32,687 --> 00:14:35,187
And the Holy War is here.
242
00:14:35,271 --> 00:14:38,437
[Dr. Fisher] "If you want
to catch a rabbit, find the hunter."
243
00:14:38,521 --> 00:14:40,604
I believe the demon is toying with us.
244
00:14:40,687 --> 00:14:42,604
Giving us a clue to its next move.
245
00:14:42,687 --> 00:14:46,687
We need to figure out who this hunter is,
which can only mean…
246
00:14:46,771 --> 00:14:47,771
A demon hunter.
247
00:14:48,854 --> 00:14:51,062
Find every demon hunter you can.
248
00:14:51,146 --> 00:14:52,562
{\an8}And bring them to me.
249
00:14:57,479 --> 00:14:58,854
What he said.
250
00:15:23,812 --> 00:15:25,812
[mellow music playing]
251
00:15:26,687 --> 00:15:27,729
Right on time.
252
00:15:27,812 --> 00:15:29,646
Your usual's waiting on the bar.
253
00:15:29,729 --> 00:15:31,604
Thanks. I need it today.
254
00:15:48,312 --> 00:15:49,771
[distorted whooshing]
255
00:15:49,854 --> 00:15:51,604
[music warps, slows down]
256
00:16:04,937 --> 00:16:05,979
[Dante grunts]
257
00:16:16,646 --> 00:16:17,896
Get them out of here. Go!
258
00:16:19,187 --> 00:16:20,104
[man] Dante.
259
00:16:20,187 --> 00:16:22,062
Leaving so soon?
260
00:16:22,646 --> 00:16:25,354
We have much to catch up on, brother.
261
00:16:26,146 --> 00:16:27,146
No.
262
00:16:27,854 --> 00:16:29,229
[mysterious music playing]
263
00:16:30,771 --> 00:16:31,687
You're…
264
00:16:31,771 --> 00:16:33,896
[ethereal metal music playing]
265
00:16:33,979 --> 00:16:35,104
…dead.
266
00:16:35,187 --> 00:16:37,229
Oh, I'm here…
267
00:16:38,646 --> 00:16:39,771
in the flesh!
268
00:16:43,021 --> 00:16:44,021
[grunts]
269
00:16:46,437 --> 00:16:48,437
[frantic electronic music playing]
270
00:16:55,771 --> 00:16:57,896
You're that demon baby from earlier.
271
00:17:17,604 --> 00:17:19,812
[priest] In nomine patris e filii
272
00:17:19,896 --> 00:17:21,812
et spiritus sancti.
273
00:17:22,562 --> 00:17:23,396
Amen.
274
00:17:23,979 --> 00:17:26,271
I don't know anything about any of this.
275
00:17:26,354 --> 00:17:28,604
I just dress up to scam people.
276
00:17:32,771 --> 00:17:33,937
[grunts]
277
00:17:34,021 --> 00:17:35,437
A rabbit demon, eh?
278
00:17:35,521 --> 00:17:37,812
Yeah, maybe I heard something like that.
279
00:17:38,479 --> 00:17:39,437
Talk.
280
00:17:40,187 --> 00:17:42,062
[foreboding music playing]
281
00:17:42,979 --> 00:17:44,312
I know a guy.
282
00:17:44,396 --> 00:17:47,229
He's a broker
for demon hunters and mercenaries.
283
00:17:47,312 --> 00:17:51,354
A hustler who feeds off the bottom
of the bottom feeders.
284
00:17:51,437 --> 00:17:56,562
{\an8}Last time I saw him, he told me how he'd
set up this job for a talking bunny.
285
00:17:56,646 --> 00:18:00,896
{\an8}I didn't give him much thought,
coming from a serial liar and a drunk.
286
00:18:00,979 --> 00:18:03,104
But maybe he wasn't lying.
287
00:18:03,187 --> 00:18:05,187
[Dr. Fisher] If we can corroborate this…
288
00:18:05,271 --> 00:18:09,437
[vice president] It means the White Rabbit
was operating here, in New York.
289
00:18:09,521 --> 00:18:10,979
Give me a name.
290
00:18:12,312 --> 00:18:13,979
- [officer 1] Enzo Ferino!
- [officer 2] Go!
291
00:18:14,771 --> 00:18:15,771
Huh?
292
00:18:15,854 --> 00:18:17,229
[club music pulsing]
293
00:18:21,479 --> 00:18:24,104
Coming through! Coming through!
Move it! Move it!
294
00:18:24,187 --> 00:18:26,437
Nice dress. Uh, ooh! Sorry, sweetheart.
295
00:18:28,896 --> 00:18:30,479
[Ferino panting]
296
00:18:31,062 --> 00:18:31,979
[cackling]
297
00:18:32,062 --> 00:18:33,146
- [clang]
- Ow!
298
00:18:36,062 --> 00:18:37,062
[handcuffs clinking]
299
00:18:43,521 --> 00:18:44,562
[Ferino sputtering]
300
00:18:44,646 --> 00:18:46,312
Before we start, you should know
301
00:18:46,396 --> 00:18:49,187
I'll tell you anything you ask me
about any subject.
302
00:18:51,229 --> 00:18:53,771
Now, let's talk compensation.
303
00:18:53,854 --> 00:18:55,354
- [electricity crackles]
- Okay.
304
00:18:56,021 --> 00:18:57,771
Ugh. I'll do it for free.
305
00:18:57,854 --> 00:19:00,396
You guys should learn
how to negotiate properly.
306
00:19:00,479 --> 00:19:02,312
[vice president]
Tell us about the White Rabbit.
307
00:19:02,396 --> 00:19:04,854
[chuckles] That's what this is about?
308
00:19:04,937 --> 00:19:06,854
Yeah, I know who you mean.
309
00:19:06,937 --> 00:19:10,062
He showed up at my office
with a job that needed expediting.
310
00:19:10,146 --> 00:19:12,229
And that didn't seem strange to you?
311
00:19:12,312 --> 00:19:14,396
A six-foot talking rabbit.
312
00:19:14,479 --> 00:19:18,021
Ha! In my line of work,
that's a slow Tuesday.
313
00:19:18,646 --> 00:19:22,479
Some demons making noise over
on the west side that he wanted clipped.
314
00:19:22,562 --> 00:19:25,062
Calling too much attention to themselves
and whatnot.
315
00:19:25,146 --> 00:19:27,479
[vice president]
Why? What did it matter to him?
316
00:19:27,562 --> 00:19:30,896
[Ferino] I saw the price he was offering
and I must have forgot to ask.
317
00:19:30,979 --> 00:19:33,312
One thing about it
that struck me as funny,
318
00:19:33,396 --> 00:19:36,687
he had a particular demon hunter
he wanted me to hire.
319
00:19:36,771 --> 00:19:39,271
- Wouldn't take anyone else.
- [vice president] Who?
320
00:19:39,854 --> 00:19:41,979
Kid named Dante.
321
00:19:43,104 --> 00:19:44,604
Ah, sweet kid.
322
00:19:45,104 --> 00:19:46,771
Bit of a troubled past, though.
323
00:19:46,854 --> 00:19:48,687
You know how it is.
324
00:19:48,771 --> 00:19:50,396
Dad not around.
325
00:19:50,479 --> 00:19:53,479
Mom and twin brother
brutally murdered by demons.
326
00:19:53,562 --> 00:19:55,021
You know, that sort of thing.
327
00:19:55,104 --> 00:19:59,271
Listen. The White Rabbit
told us to find the hunter.
328
00:19:59,354 --> 00:20:03,479
Stands to reason it's the same hunter
that the rabbit personally requested.
329
00:20:03,562 --> 00:20:06,062
Dante. Last name unknown.
330
00:20:06,146 --> 00:20:09,104
Looks like he also works
as a standard hired gun.
331
00:20:09,187 --> 00:20:12,312
Oh! And if half of what
I'm reading here is true,
332
00:20:12,396 --> 00:20:15,062
his capabilities are extraordinary.
333
00:20:15,146 --> 00:20:16,562
What else do we have on him?
334
00:20:17,062 --> 00:20:19,437
Anything that explains
the rabbit's interest?
335
00:20:19,521 --> 00:20:24,104
Hmm. He's recorded as going AWOL
from five separate jobs.
336
00:20:24,187 --> 00:20:25,021
Why?
337
00:20:25,104 --> 00:20:26,854
It just says, uh…
338
00:20:26,937 --> 00:20:28,854
"Got bored"?
339
00:20:28,937 --> 00:20:30,187
[rowdy rock music playing]
340
00:20:32,312 --> 00:20:34,021
Hand over the amulet!
341
00:20:45,812 --> 00:20:46,854
Whoo-hoo!
342
00:20:47,937 --> 00:20:51,229
Dressing up as my dead brother,
a little bit much.
343
00:20:51,312 --> 00:20:53,896
Personally, I would have
stuck with a creepy baby.
344
00:20:53,979 --> 00:20:55,354
It was working for you!
345
00:21:13,062 --> 00:21:14,062
[demon trills] Huh?
346
00:21:14,562 --> 00:21:15,562
[Dante straining]
347
00:21:32,146 --> 00:21:35,687
You've been trying really hard
to steal my necklace.
348
00:21:36,354 --> 00:21:37,187
Why is that?
349
00:21:37,271 --> 00:21:41,604
{\an8}The irony that I'm the shapeshifter,
350
00:21:41,687 --> 00:21:45,646
{\an8}and you're the one
who doesn't know what you are.
351
00:21:45,729 --> 00:21:46,646
[energy crackling]
352
00:21:47,812 --> 00:21:49,271
[demon pulsating wetly]
353
00:21:53,562 --> 00:21:54,479
[demon trills]
354
00:21:58,896 --> 00:22:00,479
[sighs] Every time.
355
00:22:03,062 --> 00:22:07,812
I heard a rumor once about demons
who were too powerful to cross over,
356
00:22:07,896 --> 00:22:11,271
so they learned
how to project their consciousness
357
00:22:11,354 --> 00:22:15,104
into our world and possess stuff,
poltergeist-style.
358
00:22:15,187 --> 00:22:18,229
You ask me,
that's what this White Rabbit is.
359
00:22:18,312 --> 00:22:20,437
A possessed kid's toy.
360
00:22:20,521 --> 00:22:21,812
Now, from what I sensed,
361
00:22:21,896 --> 00:22:24,562
he's way more
than just a regular Hell dweller.
362
00:22:24,646 --> 00:22:25,896
I didn't ask.
363
00:22:25,979 --> 00:22:27,771
Look, look, that's all I know.
364
00:22:27,854 --> 00:22:29,979
If you're after his location,
I can't help you.
365
00:22:30,062 --> 00:22:32,979
- I only saw him the one time.
- [vice president] We know his location.
366
00:22:33,062 --> 00:22:36,979
A man-sized rabbit
can only avoid notice for so long.
367
00:22:37,062 --> 00:22:38,646
Even in this labyrinth of sin.
368
00:22:39,312 --> 00:22:40,937
[Ferino] You don't say.
369
00:22:41,021 --> 00:22:43,771
So, you sent a team
in after him then, huh?
370
00:22:44,521 --> 00:22:45,979
Let me guess.
371
00:22:46,062 --> 00:22:47,771
There were no survivors.
372
00:22:49,229 --> 00:22:50,437
Only one.
373
00:22:50,521 --> 00:22:51,354
[gasps]
374
00:22:52,562 --> 00:22:54,104
[panting]
375
00:22:54,187 --> 00:22:55,437
I have an idea.
376
00:22:55,521 --> 00:22:57,312
Ask him about the sword, sir.
377
00:22:57,396 --> 00:23:00,312
[vice president] The Sword of Sparda.
What do you know about it?
378
00:23:00,396 --> 00:23:03,729
Sparda! Ha, boy, that takes me back.
379
00:23:03,812 --> 00:23:05,896
All I know is the old story.
380
00:23:05,979 --> 00:23:07,687
Sparda was an ancient demon,
381
00:23:07,771 --> 00:23:11,729
back in the days when the two realms
were still joined, who sided--
382
00:23:11,812 --> 00:23:14,437
Who sided with humans
to fight his own kind,
383
00:23:14,521 --> 00:23:15,771
the champion of Hell,
384
00:23:15,854 --> 00:23:17,521
until he turned against its king.
385
00:23:17,604 --> 00:23:19,062
I know this story.
386
00:23:19,146 --> 00:23:21,896
What does the sword
have to do with it, though?
387
00:23:21,979 --> 00:23:23,312
I'm getting to it!
388
00:23:23,396 --> 00:23:25,521
So, being such a swell guy,
389
00:23:25,604 --> 00:23:30,021
Sparda takes it on himself
to protect humanity by casting a spell,
390
00:23:30,104 --> 00:23:33,854
creating a wall between the realms,
so to speak.
391
00:23:33,937 --> 00:23:37,396
It was the power of his sword,
apparently, that let him do it,
392
00:23:37,479 --> 00:23:39,312
with the help of a magic amulet,
393
00:23:39,396 --> 00:23:43,437
which he splits in two pieces
to make it harder to find.
394
00:23:44,729 --> 00:23:47,896
Ugh, smells like
some millennial bullshit to me.
395
00:23:47,979 --> 00:23:51,604
That's it. Of course.
Look… Look at this sword here.
396
00:23:51,687 --> 00:23:55,104
See that slot in the hilt?
Though it was meant to hold something?
397
00:23:55,187 --> 00:23:58,646
I theorized that the quantum interference
blocking the rift between realms
398
00:23:58,729 --> 00:24:01,396
was broadcast by some form of transmitter.
399
00:24:01,896 --> 00:24:04,396
Demon technology may look medieval,
400
00:24:04,479 --> 00:24:06,562
but their understanding
of quantum principles
401
00:24:06,646 --> 00:24:08,646
is far more advanced than our own.
402
00:24:09,854 --> 00:24:12,729
This amulet is the transmitter.
403
00:24:12,812 --> 00:24:15,937
Each half of it generates
one half of the signal,
404
00:24:16,021 --> 00:24:18,229
and Sparda's sword is the decoder.
405
00:24:18,312 --> 00:24:21,021
If one were to bring both halves
of the amulet together
406
00:24:21,104 --> 00:24:24,229
and place it into the sword,
the transmission would cease.
407
00:24:24,312 --> 00:24:25,937
There'd be no more interference.
408
00:24:26,021 --> 00:24:29,687
No more wall. The realms would be
open to each other without limit.
409
00:24:29,771 --> 00:24:31,604
You're talking about Armageddon?
410
00:24:32,104 --> 00:24:34,562
Yes. You must understand
what would happen.
411
00:24:35,896 --> 00:24:38,729
The demon who makes
other demons wake up in a cold sweat
412
00:24:38,812 --> 00:24:40,521
will be on our doorstep.
413
00:24:41,312 --> 00:24:43,604
We'll throw everything we have at it,
414
00:24:43,687 --> 00:24:46,729
only to discover that it's not just him.
415
00:24:46,812 --> 00:24:49,271
It's a world full of them.
416
00:24:49,354 --> 00:24:52,146
Our civilization will be overrun.
417
00:24:52,646 --> 00:24:54,104
We won't let it be.
418
00:24:54,187 --> 00:24:56,729
This is DARKCOM's purpose.
419
00:24:56,812 --> 00:24:59,146
This is our divine charge.
420
00:24:59,229 --> 00:25:02,562
To be the last line of defense
against the Inferno.
421
00:25:02,646 --> 00:25:05,646
Right. Our divine charge.
422
00:25:05,729 --> 00:25:08,979
If the rabbit was after the sword,
he must be trying to open the rift,
423
00:25:09,062 --> 00:25:11,979
which means he'll also need
the two amulet pieces.
424
00:25:13,062 --> 00:25:14,771
He already has one.
425
00:25:15,854 --> 00:25:19,229
And not to be an alarmist,
but he's about to get the other one.
426
00:25:19,312 --> 00:25:21,104
Mr. Sir Vice President. Baines.
427
00:25:21,187 --> 00:25:23,354
- [Fisher] Anders, from J-Squad.
- Mr. Vice President, sir.
428
00:25:23,437 --> 00:25:26,354
- The one who survived.
- Good to see you up, soldier.
429
00:25:27,396 --> 00:25:29,812
What did that to your face?
430
00:25:29,896 --> 00:25:31,271
Rabbit claws, sir.
431
00:25:31,354 --> 00:25:34,062
Who let you down here?
Why aren't you in the infirmary?
432
00:25:34,146 --> 00:25:37,021
I have extremely sensitive information
pertaining to… Uh…
433
00:25:37,104 --> 00:25:37,937
Concerning…
434
00:25:38,021 --> 00:25:39,896
Regards to the end of the world, sir.
435
00:25:39,979 --> 00:25:42,854
I had to deliver it, sir.
As in, in person.
436
00:25:42,937 --> 00:25:44,229
To your person.
437
00:25:44,812 --> 00:25:45,646
Sir.
438
00:25:45,729 --> 00:25:48,271
I heard the rabbit say something
after he'd done this.
439
00:25:48,354 --> 00:25:49,604
He was pissed off.
440
00:25:49,687 --> 00:25:51,146
He was furious, sir.
441
00:25:51,229 --> 00:25:53,229
He knows where the other half
of the amulet is.
442
00:25:53,312 --> 00:25:56,187
And he tried to get it back already.
But his plan failed.
443
00:25:56,271 --> 00:25:57,854
He's gonna try again. Soon.
444
00:25:57,937 --> 00:25:59,146
His plan?
445
00:25:59,229 --> 00:26:00,687
What was the plan?
446
00:26:01,187 --> 00:26:04,396
{\an8}I don't know. Something about hiring
someone for a setup job.
447
00:26:04,479 --> 00:26:05,312
{\an8}Or something.
448
00:26:05,396 --> 00:26:08,062
{\an8}Whoever it was,
that's who has the other piece. Sir.
449
00:26:08,146 --> 00:26:10,104
[frenetic, intriguing music playing]
450
00:26:13,187 --> 00:26:14,062
Dante.
451
00:26:16,062 --> 00:26:16,937
{\an8}Heh.
452
00:26:17,021 --> 00:26:18,896
[chipper dance-pop music playing]
453
00:26:24,479 --> 00:26:25,729
[singer] ♪ Okay ♪
454
00:26:38,187 --> 00:26:39,437
[singer] ♪ Okay ♪
455
00:26:41,229 --> 00:26:42,937
[music swells, trails off]
456
00:26:43,021 --> 00:26:44,437
[console beeps, thuds]
457
00:26:44,521 --> 00:26:45,729
[applause]
458
00:26:45,812 --> 00:26:47,187
[game announcer] Game over!
459
00:26:47,271 --> 00:26:48,271
[Dante] Aw!
460
00:26:51,437 --> 00:26:52,437
[energy thrumming]
461
00:26:58,354 --> 00:26:59,354
["Devils Never Cry" plays]
462
00:26:59,437 --> 00:27:00,812
♪ Bless me ♪
463
00:27:00,896 --> 00:27:06,896
♪ With the leaf off of the tree ♪
464
00:27:06,979 --> 00:27:10,812
♪ On it, I see ♪
465
00:27:10,896 --> 00:27:14,771
♪ The freedom reign ♪
466
00:27:14,854 --> 00:27:18,646
♪ We are falling ♪
467
00:27:18,729 --> 00:27:22,479
♪ The light is calling ♪
468
00:27:22,562 --> 00:27:26,396
♪ Tears inside me ♪
469
00:27:26,479 --> 00:27:30,354
♪ Calm me down ♪
470
00:27:30,437 --> 00:27:34,146
♪ Midnight calling ♪
471
00:27:34,229 --> 00:27:38,062
♪ Mist of resolving ♪
472
00:27:38,146 --> 00:27:40,104
♪ Crown me ♪
473
00:27:40,187 --> 00:27:45,937
♪ With the pure, green leaf ♪
474
00:27:46,021 --> 00:27:49,812
♪ Praise to my father ♪
475
00:27:49,896 --> 00:27:53,729
♪ Blessed by the water ♪
476
00:27:53,812 --> 00:27:57,771
♪ Black light, dark sky ♪
477
00:27:57,854 --> 00:27:59,562
IN MEMORY OF KEVIN CONROY (1955-2022)
478
00:27:59,646 --> 00:28:02,562
♪ The devil's cry ♪
479
00:28:02,562 --> 00:28:07,562
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
480
00:28:02,562 --> 00:28:12,562
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
33779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.