All language subtitles for Bookworm.And.The.Beast.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,957 --> 00:01:29,741 You know, I really don't know how you can be so calm 4 00:01:29,785 --> 00:01:31,265 right before a grand opening. 5 00:01:33,136 --> 00:01:37,097 How can I not be after drinking a cup of caramel comfort 6 00:01:37,967 --> 00:01:41,275 Ok, you know maybe I should just make one first for myself. 7 00:01:41,623 --> 00:01:43,581 You're going to do great, 8 00:01:43,625 --> 00:01:45,496 and this place will be a hit. 9 00:01:50,632 --> 00:01:52,112 Come on Pierce. 10 00:01:54,462 --> 00:01:55,985 Hey, look at me. 11 00:01:57,856 --> 00:01:58,640 [SIGH] 12 00:01:59,902 --> 00:02:02,122 If things are going untowardly one month, 13 00:02:02,165 --> 00:02:04,341 they're sure to mend the next 14 00:02:04,820 --> 00:02:06,387 Wow 15 00:02:06,430 --> 00:02:08,693 Your public relations side is really coming out right now. 16 00:02:09,694 --> 00:02:11,609 My mom, actually. 17 00:02:11,653 --> 00:02:14,003 She loved quoting Jane Austen to me. 18 00:02:15,483 --> 00:02:17,441 My public relations side, 19 00:02:17,485 --> 00:02:19,182 says that we are trending so high, 20 00:02:19,226 --> 00:02:21,619 we may sell out before closing tonight. 21 00:02:21,663 --> 00:02:24,622 Hey Monte's still coming and delivering all the stuff right? 22 00:02:24,666 --> 00:02:25,493 Should be 23 00:02:26,885 --> 00:02:28,670 Speak of the Devil 24 00:02:28,713 --> 00:02:31,281 The devil huh? I don't know about that 25 00:02:31,325 --> 00:02:35,067 but I do know it was pretty crate of me to bring this over 26 00:02:35,851 --> 00:02:37,026 Right on time Dad. 27 00:02:37,069 --> 00:02:39,681 She always rolls her eyes at my jokes. 28 00:02:40,377 --> 00:02:42,466 Izzy can I get a little help here? 29 00:02:42,510 --> 00:02:44,164 Yes of course 30 00:02:45,034 --> 00:02:46,514 Thank you 31 00:02:46,688 --> 00:02:48,864 It is so nice to have your farm as a local vendor 32 00:02:49,343 --> 00:02:51,301 I wish everyone thought that. 33 00:02:51,345 --> 00:02:53,521 I'd love to have more sales. 34 00:02:54,043 --> 00:02:56,176 Oh. What did you say? 35 00:02:56,219 --> 00:02:58,047 I said you can thank Izzy for that, 36 00:03:03,748 --> 00:03:05,837 Is the owner around to sign the paperwork? 37 00:03:05,881 --> 00:03:08,666 Oh, I'll take care of that, don't want to bother her 38 00:03:08,710 --> 00:03:12,670 So. This is readers cove. 39 00:03:12,714 --> 00:03:14,542 It looks great in here. 40 00:03:15,934 --> 00:03:18,198 Oh, hey have you met my sister Renee? 41 00:03:22,245 --> 00:03:24,247 Oh, nice to finally meet you. 42 00:03:24,291 --> 00:03:25,335 That's Pierce. 43 00:03:25,379 --> 00:03:27,250 Hey, so you run the place. 44 00:03:27,294 --> 00:03:29,513 Well no, I do all the customer facing stuff. 45 00:03:29,557 --> 00:03:30,688 The owner's Barbara. 46 00:03:30,732 --> 00:03:31,733 So you run the place? 47 00:03:33,256 --> 00:03:35,563 You should come by more often. 48 00:03:37,565 --> 00:03:40,742 I'll be back, I've got three more crates to bring in. 49 00:03:41,264 --> 00:03:42,091 Three? 50 00:03:42,134 --> 00:03:44,528 Like I said you're trending. 51 00:03:44,572 --> 00:03:46,922 Don't worry, already approved it with Barbara. 52 00:03:47,575 --> 00:03:50,099 So I think, this will be a nice spot for 53 00:03:50,142 --> 00:03:53,058 people to read and relax with a nice drink. 54 00:03:53,102 --> 00:03:56,758 Hmm. So it's a nice spot for you to read and relax? 55 00:03:57,280 --> 00:04:00,240 Quality control is very important for a new business. 56 00:04:00,588 --> 00:04:04,156 True, won't it be more like a library than a book shop? 57 00:04:04,940 --> 00:04:07,943 Except if they like the book they can buy it. 58 00:04:08,770 --> 00:04:09,945 Hmm.. 59 00:04:10,337 --> 00:04:12,252 Have any of your fictional male romances 60 00:04:12,295 --> 00:04:13,427 manifested in real life? 61 00:04:14,297 --> 00:04:15,385 No. 62 00:04:15,429 --> 00:04:17,257 Such revulsion! 63 00:04:17,300 --> 00:04:20,260 I mean I've gone on dates, 64 00:04:21,435 --> 00:04:24,655 Everyone seems too eager to take it to the next level. 65 00:04:25,134 --> 00:04:27,267 That's your problem? 66 00:04:27,310 --> 00:04:29,399 I'm lucky if a guy even looks at me twice. 67 00:04:29,443 --> 00:04:32,446 I'm just going to take these to the back. 68 00:04:33,447 --> 00:04:35,753 Ok I didn't grunt there it was great. 69 00:04:35,797 --> 00:04:37,277 I'll see you all later. 70 00:04:39,453 --> 00:04:41,933 I like the idea of something more, 71 00:04:41,977 --> 00:04:45,763 but these guys want a relationship of convenience. 72 00:04:45,807 --> 00:04:48,766 and I want... 73 00:04:48,810 --> 00:04:51,595 Romance? 74 00:04:51,639 --> 00:04:55,120 They die because their families had an ancient grudge. 75 00:04:55,164 --> 00:04:57,645 True 76 00:04:57,688 --> 00:04:59,299 Romance? 77 00:04:59,342 --> 00:05:03,825 Yes. Actual romance. 78 00:05:04,652 --> 00:05:09,657 Not just two people putting on a show for likes and follows. 79 00:05:21,843 --> 00:05:24,367 It's missing something. 80 00:05:24,411 --> 00:05:27,370 Ok girls, I've got to get back. 81 00:05:28,502 --> 00:05:30,808 What are you two glaring at? 82 00:05:30,852 --> 00:05:33,507 It feels like it's missing something. 83 00:05:39,687 --> 00:05:41,645 Flowers? 84 00:05:41,689 --> 00:05:44,169 Yes, Johnny's flowers. 85 00:05:44,213 --> 00:05:46,694 That's exactly what it needs. 86 00:05:54,049 --> 00:05:55,355 I'm surprised you're still here. 87 00:05:57,269 --> 00:06:00,838 Oh, Grant come here to gloat? 88 00:06:00,882 --> 00:06:03,667 No, no Johnny I don't take pleasure 89 00:06:03,711 --> 00:06:05,887 in other peoples failures. 90 00:06:08,759 --> 00:06:12,850 I lost my other flower shop because of your 91 00:06:12,894 --> 00:06:15,723 slimy internet smear tactics 92 00:06:16,288 --> 00:06:19,291 My father's shop is the last thing I have. 93 00:06:19,553 --> 00:06:21,729 I know and that's just business sometimes 94 00:06:21,772 --> 00:06:22,947 It's nothing personal. 95 00:06:23,557 --> 00:06:26,386 It feels personal. 96 00:06:27,735 --> 00:06:29,911 Tell you what. 97 00:06:29,954 --> 00:06:34,959 ah, why don't you sign right here 98 00:06:35,438 --> 00:06:38,398 and you can still sell this adorable little operation 99 00:06:38,441 --> 00:06:40,269 for a comfortable retirement. 100 00:06:40,574 --> 00:06:43,577 I don't do technology. 101 00:06:46,580 --> 00:06:48,582 Ok, well suit yourself 102 00:06:50,453 --> 00:06:53,413 Ok, tell you what 103 00:06:54,457 --> 00:06:57,765 I'll take one of these right here you can keep the change 104 00:06:58,766 --> 00:07:00,420 Cause I think.. 105 00:07:00,463 --> 00:07:03,423 that you're going to need it more than me. 106 00:07:10,517 --> 00:07:12,432 I'll hurry back with the roses. 107 00:07:12,475 --> 00:07:13,433 Thanks dad 108 00:07:13,476 --> 00:07:14,303 Love you Izz' 109 00:07:14,346 --> 00:07:15,304 Love you Dad. 110 00:07:18,525 --> 00:07:21,441 Who's excited for the grand opening! 111 00:07:21,484 --> 00:07:24,444 [CHEERING] 112 00:07:25,793 --> 00:07:27,795 You're off your game boss. 113 00:07:28,491 --> 00:07:29,753 Couldn't get him to sign. 114 00:07:29,797 --> 00:07:31,929 I wasn't there to buy the business. 115 00:07:31,973 --> 00:07:33,844 I was there to demoralize him. 116 00:07:34,497 --> 00:07:37,979 Every minute that goes by where he doesn't sell a flower. 117 00:07:38,370 --> 00:07:40,329 He'll second guess himself. 118 00:07:40,372 --> 00:07:42,462 When I come back around he'll sign. 119 00:07:43,158 --> 00:07:45,290 Either way the board of directors they want to 120 00:07:45,334 --> 00:07:47,467 talk to you about other possible acquisitions. 121 00:07:47,858 --> 00:07:50,818 I already know what to buy on this block. 122 00:07:50,861 --> 00:07:53,168 So you're going to stand up to them, again? 123 00:07:54,648 --> 00:07:55,997 Tell them I'm working. 124 00:07:59,696 --> 00:08:02,482 Remember if you take pictures and tag your drinks 125 00:08:02,525 --> 00:08:05,310 you get discounts to Charmed Specialty Drinks 126 00:08:05,354 --> 00:08:07,008 and Once Upon a Bookshop 127 00:08:08,836 --> 00:08:10,185 Oh boy! 128 00:08:12,187 --> 00:08:13,188 How'd they know you'd be here? 129 00:08:13,231 --> 00:08:14,798 I didn't even know I'd be here. 130 00:08:14,842 --> 00:08:15,495 Ready? 131 00:08:15,538 --> 00:08:16,496 Yes Sir. 132 00:08:17,235 --> 00:08:18,323 Where would you like the car? 133 00:08:18,367 --> 00:08:20,064 Ah, park it up front. 134 00:08:24,721 --> 00:08:26,157 What up beisties! 135 00:08:26,201 --> 00:08:29,204 Be prepared to be blessed by my presence. 136 00:08:34,426 --> 00:08:36,690 Not even a little what I sound like. 137 00:08:48,223 --> 00:08:51,226 Hey watch it. 138 00:08:54,055 --> 00:08:56,231 I'm sorry um.. 139 00:08:58,755 --> 00:09:01,758 A person who has not pleasure in a great novel, 140 00:09:02,411 --> 00:09:03,847 must be incredibly stupid. 141 00:09:03,891 --> 00:09:06,241 intolerably stupid 142 00:09:06,937 --> 00:09:09,070 Right intolerably stupid. 143 00:09:10,941 --> 00:09:12,029 I'm impressed! 144 00:09:12,073 --> 00:09:14,554 Most guys can't quote Jane Austen 145 00:09:14,902 --> 00:09:17,905 And most people, don't have a photographic memory. 146 00:09:18,732 --> 00:09:21,430 Near photographic. 147 00:09:22,431 --> 00:09:23,693 I'm sorry, ah... 148 00:09:23,737 --> 00:09:26,696 please, please, after you. 149 00:09:26,740 --> 00:09:27,567 Ok 150 00:09:28,480 --> 00:09:29,569 Thank you 151 00:09:36,097 --> 00:09:38,578 Oh, this is my spot over here. 152 00:09:39,448 --> 00:09:41,929 Alright, well, save me a seat. 153 00:09:42,103 --> 00:09:43,452 Will do. 154 00:10:23,971 --> 00:10:24,972 Enjoy 155 00:10:25,494 --> 00:10:26,930 Hey what's up beisties! 156 00:10:26,974 --> 00:10:28,366 Grant Beiste here from G&G. 157 00:10:28,410 --> 00:10:30,760 and I'm here to show you how to live the rich life. 158 00:10:30,804 --> 00:10:32,632 Now I'm at Charmed Specialty Drinks, 159 00:10:32,675 --> 00:10:35,765 which right off the bat has a great look right? 160 00:10:35,809 --> 00:10:38,115 Ah, let's, oh my gosh. Let's talk to this guy. 161 00:10:38,159 --> 00:10:39,290 Excuse me, so sorry. 162 00:10:39,334 --> 00:10:40,465 Hey man, I'm Grant. 163 00:10:40,509 --> 00:10:41,728 Hey 164 00:10:41,771 --> 00:10:42,467 Hey my followers want to know, what is the 165 00:10:42,511 --> 00:10:44,121 best drink on your menu? 166 00:10:44,165 --> 00:10:45,645 Well all of our options... 167 00:10:45,688 --> 00:10:46,776 Tell you what, why don't you just 168 00:10:46,820 --> 00:10:47,951 make me your favorite drink yeah, 169 00:10:47,995 --> 00:10:49,823 You got it! Wait your turn. 170 00:10:56,351 --> 00:10:58,658 Listen man, I can make sure at minimum 171 00:10:58,701 --> 00:11:00,964 the entire town knows about this place, 172 00:11:01,008 --> 00:11:03,706 but you got to work with me here. 173 00:11:03,750 --> 00:11:05,142 We already have someone who does that, 174 00:11:05,186 --> 00:11:08,189 so, just wait your turn, in line. 175 00:11:09,364 --> 00:11:12,019 You going to throw away this opportunity? 176 00:11:12,062 --> 00:11:14,586 What opportunity? 177 00:11:15,196 --> 00:11:17,372 I'll tell you what, I want to speak to the owner 178 00:11:18,199 --> 00:11:20,505 You really don't want to do that actually. 179 00:11:20,549 --> 00:11:23,552 Owner, now, or I get you fired! 180 00:11:26,598 --> 00:11:28,209 What's going on out here? 181 00:11:28,252 --> 00:11:29,340 I was kindly providing... 182 00:11:29,384 --> 00:11:31,038 He cut the line. 183 00:11:31,081 --> 00:11:34,084 I'm sorry, he's still in training. 184 00:11:37,218 --> 00:11:38,872 Grant Beiste? 185 00:11:41,091 --> 00:11:42,397 Why are you here? 186 00:11:42,440 --> 00:11:44,225 I want a drink. 187 00:11:45,052 --> 00:11:47,358 I didn't ask you what you wanted. 188 00:11:47,402 --> 00:11:49,404 I asked you why you're here. 189 00:11:51,580 --> 00:11:52,712 I want your business. 190 00:11:56,237 --> 00:11:58,718 Well our catering rates can be found on our website. 191 00:11:58,761 --> 00:12:02,547 No, no, I'm not interested in your catering rates. 192 00:12:02,591 --> 00:12:04,724 G&G wants your business. 193 00:12:04,767 --> 00:12:07,857 Now, I'm authorized to offer you a deal right here, right now 194 00:12:07,901 --> 00:12:10,904 so why don't we go in the back, we can discuss details. 195 00:12:11,600 --> 00:12:13,733 [LAUGHING] 196 00:12:14,124 --> 00:12:16,736 I'm not selling my business 197 00:12:18,912 --> 00:12:21,915 Ok, uh..., Ma'am 198 00:12:22,306 --> 00:12:25,309 G&G already owns the majority of this block. 199 00:12:25,788 --> 00:12:26,920 now that's a fact. 200 00:12:27,442 --> 00:12:29,052 I'm sure you feel very special 201 00:12:29,096 --> 00:12:31,881 with all of the attention that your little... 202 00:12:31,925 --> 00:12:34,405 Grand Opening, or whatever, is giving you... 203 00:12:34,449 --> 00:12:37,234 but, I'm telling you right now, 204 00:12:37,278 --> 00:12:40,107 that without the support of G&G, 205 00:12:40,150 --> 00:12:43,153 your doors will be closed within 6 months. 206 00:12:47,288 --> 00:12:48,463 Is that a threat? 207 00:12:49,464 --> 00:12:51,901 No, that's a free consultation. 208 00:12:51,945 --> 00:12:52,684 oh... 209 00:12:55,818 --> 00:12:57,124 What are you doing? 210 00:12:57,167 --> 00:12:58,603 Making sure you can't bully them 211 00:12:58,647 --> 00:13:00,127 into signing their business away. 212 00:13:00,170 --> 00:13:01,519 On the house. 213 00:13:03,826 --> 00:13:05,436 And smile for Izzy. 214 00:13:05,480 --> 00:13:07,830 She's our social media manager. 215 00:13:10,528 --> 00:13:13,488 What makes you think they'll be closed in 6 months huh? 216 00:13:13,836 --> 00:13:14,837 Hey Johnny! 217 00:13:15,316 --> 00:13:16,665 Monte! 218 00:13:17,144 --> 00:13:18,493 What can I get you? 219 00:13:18,536 --> 00:13:19,929 Get me a dozen roses. 220 00:13:19,973 --> 00:13:21,322 Well you got it. 221 00:13:21,670 --> 00:13:23,803 Long Stem. 222 00:13:26,718 --> 00:13:27,981 How's business? 223 00:13:28,546 --> 00:13:30,810 Honestly not so good. 224 00:13:31,332 --> 00:13:33,116 I'm thinking of closing up shop. 225 00:13:33,160 --> 00:13:34,509 What! Why? 226 00:13:35,162 --> 00:13:38,556 Oh, this old place doesn't sell like it used to. 227 00:13:40,515 --> 00:13:43,518 I think I misspoke, I'd like 3 dozen roses. 228 00:13:44,867 --> 00:13:47,348 Why you old rascal, you. 229 00:13:49,916 --> 00:13:52,135 How do you know they'll be out of business in 6 months? 230 00:13:52,179 --> 00:13:54,137 You are just trying to get your 15 minutes of fame. 231 00:13:54,181 --> 00:13:56,661 I'm showing people how dirty Grimm & Grant 232 00:13:56,705 --> 00:13:58,011 corporation really is. 233 00:13:58,881 --> 00:14:02,319 Alright. Thank you Monte. 234 00:14:02,363 --> 00:14:03,973 You really didn't have to... 235 00:14:04,017 --> 00:14:06,149 I should be thanking you. 236 00:14:06,193 --> 00:14:07,498 Izzy is going to love these. 237 00:14:07,542 --> 00:14:08,717 Oh I'm sure she will. 238 00:14:09,022 --> 00:14:12,025 You come on back and see me another time. 239 00:14:16,768 --> 00:14:19,554 Is this how G&G handles all of their business deals? 240 00:14:21,382 --> 00:14:22,862 Just remember, everything he does 241 00:14:22,905 --> 00:14:24,385 is representative of his company. 242 00:14:29,781 --> 00:14:31,871 DAD! 243 00:14:36,745 --> 00:14:39,748 [SIRENS] 244 00:15:06,122 --> 00:15:07,428 Izzy. 245 00:15:08,603 --> 00:15:09,821 Where's Dad? 246 00:15:10,431 --> 00:15:12,085 All they would tell me, is that 247 00:15:12,128 --> 00:15:15,218 they found internal bleeding after they brought him up here. 248 00:15:15,262 --> 00:15:18,091 He had to be rushed into surgery. 249 00:15:21,616 --> 00:15:23,270 It's ok. 250 00:15:26,490 --> 00:15:27,448 Hey 251 00:15:29,276 --> 00:15:31,931 Remember what Mom used to say? 252 00:15:32,670 --> 00:15:36,283 If things are going untowardly one month. 253 00:15:36,326 --> 00:15:38,241 they're sure to mend the next. 254 00:15:38,285 --> 00:15:39,286 Exactly 255 00:15:41,636 --> 00:15:43,159 It's going to be ok right? 256 00:15:43,464 --> 00:15:45,814 Yes, it's going to be ok. 257 00:15:45,857 --> 00:15:47,947 I promise. 258 00:15:49,296 --> 00:15:51,298 [DOOR CHIME] 259 00:15:59,654 --> 00:16:02,787 Oh. Welcome to Charmed Specialty Drinks. 260 00:16:02,831 --> 00:16:04,659 I know exactly what you need. 261 00:16:14,147 --> 00:16:17,150 [PHONE RINGING] 262 00:16:19,326 --> 00:16:21,284 What is taking so long? 263 00:16:21,328 --> 00:16:23,286 Did you get any dirt on Charmed? 264 00:16:23,330 --> 00:16:25,332 No dirt here boss. 265 00:16:25,375 --> 00:16:27,812 Pierce is actually a real gentleman. 266 00:16:27,856 --> 00:16:29,292 What's up Beistie? 267 00:16:29,336 --> 00:16:32,339 I got these guys free drinks as a sing of good will. 268 00:16:32,730 --> 00:16:33,818 It's delicious. 269 00:16:33,862 --> 00:16:35,820 You want me to bring you a cup boss? 270 00:16:35,864 --> 00:16:38,998 No I don't want anything from that cursed place. 271 00:16:39,041 --> 00:16:40,260 Are you sure? 272 00:16:40,303 --> 00:16:41,783 I thought for sure you might want something 273 00:16:41,826 --> 00:16:44,003 to calm your nerves after losing that many followers. 274 00:16:44,046 --> 00:16:47,006 Everyone saw the video from this morning. 275 00:16:54,404 --> 00:16:57,364 Um... My lawyers are handling it. 276 00:16:57,407 --> 00:16:59,192 and it was an accident. 277 00:16:59,235 --> 00:17:01,672 end of story. 278 00:17:01,716 --> 00:17:04,675 Sounds like the story's just beginning right? 279 00:17:04,719 --> 00:17:06,851 Hey you probably should contact Izzy 280 00:17:06,895 --> 00:17:09,898 she's really good, with these type of things. 281 00:17:19,125 --> 00:17:23,085 You see, this is what I'm talking about. 282 00:17:23,129 --> 00:17:24,695 Boss is a good guy, 283 00:17:24,739 --> 00:17:26,523 he just needs a vacation. 284 00:17:26,567 --> 00:17:28,047 Well he's going to get more than a vacation, 285 00:17:28,090 --> 00:17:29,570 if I'm reading the board of directors right. 286 00:17:29,613 --> 00:17:31,920 Hey you guys want to help your boss out? 287 00:17:37,795 --> 00:17:39,406 Are you Monte O'Hara's daughters? 288 00:17:40,233 --> 00:17:42,583 Can we talk about the insurance stuff later please? 289 00:17:42,974 --> 00:17:44,193 We're not insurance. 290 00:17:44,237 --> 00:17:45,760 But we're hear to help. 291 00:17:45,803 --> 00:17:47,762 Which one of you is Izzy? 292 00:17:49,242 --> 00:17:50,765 Who wants to know? 293 00:17:51,418 --> 00:17:53,942 You need to come speak with Grant Beiste. 294 00:17:57,424 --> 00:17:59,208 You can have a seat right there miss. 295 00:17:59,252 --> 00:18:00,079 Thank you. 296 00:18:04,431 --> 00:18:06,607 Stay brave little soldier. 297 00:18:19,837 --> 00:18:23,580 I did not send you there to get drinks and make friends. 298 00:18:23,624 --> 00:18:25,756 You sent us there to clear your name. 299 00:18:25,800 --> 00:18:26,975 That's right! 300 00:18:27,018 --> 00:18:28,759 Exactly. That's why I brought her here. 301 00:18:28,803 --> 00:18:30,109 You brought her here? 302 00:18:41,294 --> 00:18:42,817 Why would you do that? 303 00:18:42,860 --> 00:18:45,428 Because the board saw her video and they want to fire you. 304 00:18:45,472 --> 00:18:48,475 They can't fire me, my dad built this company. 305 00:18:48,823 --> 00:18:50,433 They can and they will, 306 00:18:50,477 --> 00:18:51,608 on the grounds that you acted against 307 00:18:51,652 --> 00:18:53,480 the well being of the company 308 00:18:54,176 --> 00:18:56,135 That is why I brought her here. 309 00:18:56,178 --> 00:18:57,745 Make a deal with her. 310 00:18:57,788 --> 00:18:59,486 Then use that as leverage for the boards case against you. 311 00:19:00,487 --> 00:19:04,621 I hate doing blind negotiations. 312 00:19:04,665 --> 00:19:06,275 Do your best. 313 00:19:06,319 --> 00:19:08,886 I'll see what I can dig up. 314 00:19:14,196 --> 00:19:16,285 Your little stunt 315 00:19:16,329 --> 00:19:18,853 has gotten out of hand. 316 00:19:20,028 --> 00:19:21,508 What stunt? 317 00:19:21,551 --> 00:19:23,814 That video went all the way up the board of directors. 318 00:19:23,858 --> 00:19:25,686 You need to delete it. Now! 319 00:19:26,034 --> 00:19:28,645 People deserve to know what you're really like. 320 00:19:28,689 --> 00:19:30,691 A self serving corporate bully. 321 00:19:30,865 --> 00:19:33,084 Oh, why don't you look in the mirror? 322 00:19:34,085 --> 00:19:34,912 Excuse me? 323 00:19:36,175 --> 00:19:37,480 If you hadn't ambushed me with your camera, 324 00:19:37,524 --> 00:19:40,004 and chased me to my car 325 00:19:40,048 --> 00:19:41,832 your father wouldn't be in the hospital. 326 00:19:41,876 --> 00:19:43,094 Think about that. 327 00:19:43,138 --> 00:19:45,184 Ok, I can't believe this, I am out of here. 328 00:19:45,227 --> 00:19:46,359 Ok, just... 329 00:19:47,360 --> 00:19:48,230 Ok. 330 00:19:50,711 --> 00:19:53,844 What if I get him the best medical coverage? 331 00:19:53,888 --> 00:19:56,020 Then will you delete the video? 332 00:19:56,064 --> 00:19:58,588 You owe him that care. 333 00:20:00,373 --> 00:20:02,375 You think it's getting out of hand now? 334 00:20:02,897 --> 00:20:05,900 What do you think will happen if he doesn't make it? 335 00:20:07,423 --> 00:20:08,903 Honestly? 336 00:20:08,946 --> 00:20:10,731 Bad press for a couple weeks. 337 00:20:11,384 --> 00:20:13,560 And then people will forget it. 338 00:20:13,951 --> 00:20:18,129 So you, not me, you are the one to gain from this. 339 00:20:21,394 --> 00:20:24,092 Your company may be fine. 340 00:20:24,135 --> 00:20:25,572 but what about you? 341 00:20:27,269 --> 00:20:28,792 Excuse me? 342 00:20:30,925 --> 00:20:35,059 You said the board of directors saw that video? 343 00:20:35,103 --> 00:20:39,063 That means they saw you hit an innocent bystander. 344 00:20:39,107 --> 00:20:42,110 How happy will they be when this goes to court? 345 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 You didn't learn that from Jane Austen. 346 00:20:47,942 --> 00:20:49,900 I did. 347 00:20:49,944 --> 00:20:51,772 But it also helps that I have a 348 00:20:51,815 --> 00:20:54,078 masters degree in public relations. 349 00:20:54,122 --> 00:20:57,081 I will drag this out for months. 350 00:20:57,125 --> 00:20:59,083 You provide the best care. 351 00:20:59,127 --> 00:21:02,609 and if you're lucky you won't receive a court summons. 352 00:21:05,786 --> 00:21:06,787 Hold on. 353 00:21:16,187 --> 00:21:18,973 Ok, Izzy O'Hara 354 00:21:19,974 --> 00:21:21,932 I tell you what 355 00:21:21,976 --> 00:21:24,413 you delete the video 356 00:21:24,457 --> 00:21:26,807 and then agree, to never again 357 00:21:26,850 --> 00:21:31,333 speak out against me or G&G corporation as a whole. 358 00:21:31,377 --> 00:21:33,466 and in return 359 00:21:33,509 --> 00:21:35,163 your father can keep his farm. 360 00:21:37,513 --> 00:21:40,342 What do you mean "keep his farm"? 361 00:21:43,040 --> 00:21:45,304 Please. 362 00:21:45,652 --> 00:21:48,611 Now, if you notice, he hasn't made any 363 00:21:48,655 --> 00:21:51,353 payments on it in the last six months. 364 00:21:53,050 --> 00:21:56,140 Go ahead and skip to the last page. 365 00:21:56,184 --> 00:22:00,231 Please. Which will show you that it's headed to foreclosure. 366 00:22:04,018 --> 00:22:05,628 I'll figure it out with the bank. 367 00:22:05,672 --> 00:22:08,675 G&G corporation owns Dreamland Community Bank. 368 00:22:12,374 --> 00:22:14,507 I can stop this from happening. 369 00:22:14,550 --> 00:22:16,552 but you're going to have to earn it. 370 00:22:20,382 --> 00:22:21,992 You're a beast! 371 00:22:22,036 --> 00:22:24,168 Good luck with your reputation. 372 00:22:24,212 --> 00:22:26,693 I will see you in court. 373 00:22:31,437 --> 00:22:32,655 You have to stop her. 374 00:22:32,699 --> 00:22:35,571 She is insufferable. I can not work with her. 375 00:22:36,224 --> 00:22:39,227 [PHONE RINGING] 376 00:22:41,447 --> 00:22:42,361 Hey 377 00:22:42,404 --> 00:22:43,231 Where are you? 378 00:22:43,274 --> 00:22:44,580 What's going on? 379 00:22:44,624 --> 00:22:46,190 Izzy, Dad's getting worse, I'm getting worried. 380 00:22:46,234 --> 00:22:48,584 Ok, I'm on my way. 381 00:22:57,245 --> 00:22:59,073 The board of directors is meeting right now. 382 00:22:59,116 --> 00:23:01,554 We'll figure something else out. 383 00:23:07,081 --> 00:23:08,387 Better medical care? 384 00:23:10,127 --> 00:23:11,128 The best. 385 00:23:15,437 --> 00:23:17,744 Alright then. 386 00:23:17,787 --> 00:23:20,050 I'll help you restore your reputation. 387 00:23:20,094 --> 00:23:24,620 In exchange, you give my Dad back his farm paid in full. 388 00:23:26,100 --> 00:23:27,884 But if he doesn't make it 389 00:23:27,928 --> 00:23:31,148 I will spend my life making sure he gets justice. 390 00:23:37,459 --> 00:23:39,418 Fine. 391 00:23:39,461 --> 00:23:41,071 But I keep the farm 392 00:23:41,115 --> 00:23:44,118 until my follower count passes 10 million. 393 00:23:45,119 --> 00:23:46,425 Deal? 394 00:23:47,121 --> 00:23:49,471 As long as you do exactly as I say. 395 00:23:49,515 --> 00:23:51,081 I don't trust you. 396 00:23:51,125 --> 00:23:52,561 And I don't trust you. 397 00:23:52,605 --> 00:23:55,259 So it's either a yes and you get your followers back 398 00:23:55,303 --> 00:23:57,479 or I will see you in court. 399 00:24:01,614 --> 00:24:02,832 Deal 400 00:24:12,625 --> 00:24:13,582 Izzy. 401 00:24:13,626 --> 00:24:14,453 Hm... 402 00:24:18,152 --> 00:24:18,761 Good morning 403 00:24:18,805 --> 00:24:20,328 Dad 404 00:24:22,809 --> 00:24:24,332 How is he? 405 00:24:24,811 --> 00:24:26,595 We stopped the brain bleed in surgery. 406 00:24:26,639 --> 00:24:28,118 The internal injuries aren't that bad. 407 00:24:28,162 --> 00:24:29,511 He should be ok. 408 00:24:29,555 --> 00:24:30,991 Thank you. 409 00:24:31,034 --> 00:24:32,122 Thank you so much. Just... 410 00:24:32,166 --> 00:24:33,994 you and your whole team. 411 00:24:34,037 --> 00:24:35,996 Thank you. 412 00:24:36,039 --> 00:24:37,345 Also thank G&G. 413 00:24:37,388 --> 00:24:39,216 They're taking care of everything. 414 00:24:40,653 --> 00:24:42,045 When will he wake up? 415 00:24:42,829 --> 00:24:45,005 We're just going to keep him sedated a little longer. 416 00:24:45,048 --> 00:24:46,528 Just until he's more stable. 417 00:24:46,572 --> 00:24:47,877 Ok. 418 00:24:47,921 --> 00:24:49,313 Just let the nurses know if you need anything. 419 00:24:49,357 --> 00:24:50,532 I'll be close by. 420 00:24:50,576 --> 00:24:52,665 Ok, thank you so much Doctor. 421 00:24:56,669 --> 00:24:58,845 So everything went well last night? 422 00:25:00,194 --> 00:25:02,196 Maybe. 423 00:25:02,239 --> 00:25:04,677 Seems like they did the right thing. 424 00:25:05,373 --> 00:25:07,680 Something like that. 425 00:25:11,684 --> 00:25:15,035 Did Dad ever tell you he helped me pay for my college tuition? 426 00:25:16,036 --> 00:25:17,690 No. Whey do you ask? 427 00:25:19,039 --> 00:25:21,694 Cause there was something he didn't tell me. 428 00:25:25,741 --> 00:25:27,526 Ready Miss O'Hara? 429 00:25:28,875 --> 00:25:30,529 What does this mean? 430 00:25:30,572 --> 00:25:32,400 I thought he owned the farm. 431 00:25:33,749 --> 00:25:35,534 Me too. 432 00:25:36,404 --> 00:25:39,233 It means there is something I have to take care of. 433 00:25:40,060 --> 00:25:42,889 I love you Dad. 434 00:25:44,630 --> 00:25:47,546 Well, I'm here. 435 00:25:48,721 --> 00:25:51,680 I heard things have improved for your father. 436 00:25:51,724 --> 00:25:53,247 You're welcome, by the way. 437 00:25:54,291 --> 00:25:57,251 Thank you, for doing what was expected. 438 00:25:57,294 --> 00:25:58,861 Sure. 439 00:25:58,905 --> 00:26:02,604 So why haven't you deleted the video? 440 00:26:03,300 --> 00:26:04,867 If I take it down now. 441 00:26:04,911 --> 00:26:06,608 It will only cause more drama. 442 00:26:07,740 --> 00:26:11,395 Now is not the time to cover up mistakes. 443 00:26:11,439 --> 00:26:13,615 We need to focus on you. 444 00:26:13,659 --> 00:26:16,444 and getting you offline is how we'll start. 445 00:26:17,619 --> 00:26:22,450 You do know how social media works, right? 446 00:26:23,930 --> 00:26:26,062 Right now, you're toxic. 447 00:26:26,106 --> 00:26:29,936 So anything you say online will feel insincere. 448 00:26:30,763 --> 00:26:32,373 However, 449 00:26:32,416 --> 00:26:37,160 It isn't what we say or think that defines us, but what we do. 450 00:26:39,467 --> 00:26:41,774 Did you come up with that yourself? 451 00:26:42,296 --> 00:26:43,776 It's Jane Austen. 452 00:26:43,950 --> 00:26:46,909 Of course it is. 453 00:26:46,953 --> 00:26:49,259 Our words and thoughts don't amount to anything 454 00:26:49,303 --> 00:26:51,610 if our actions can't back it up. 455 00:26:52,828 --> 00:26:55,004 And what do your actions say about you? 456 00:26:57,354 --> 00:26:59,922 They say, 457 00:26:59,966 --> 00:27:03,622 that I am not about to take business advice 458 00:27:03,665 --> 00:27:06,625 from your little romance novel. 459 00:27:09,323 --> 00:27:13,675 Fine. If you don't cooperate, I don't have to do anything. 460 00:27:13,719 --> 00:27:17,331 I will be with my family if you change your mind. 461 00:27:29,822 --> 00:27:30,649 Hey 462 00:27:31,867 --> 00:27:33,652 Wow, you're back early. 463 00:27:33,695 --> 00:27:35,479 He won't listen to me. 464 00:27:35,523 --> 00:27:38,178 Which means I don't have to do anything. 465 00:27:39,222 --> 00:27:39,875 hm.. 466 00:27:40,876 --> 00:27:41,834 What? 467 00:27:43,531 --> 00:27:44,967 Honestly, I'm relieved. 468 00:27:45,011 --> 00:27:46,839 I didn't like the idea of you hanging 469 00:27:46,882 --> 00:27:48,492 out with the guy who hit Dad. 470 00:27:48,536 --> 00:27:51,539 Also, I read in the Mirror he's kind of a jerk. 471 00:27:53,367 --> 00:27:54,411 Yeah. 472 00:27:54,455 --> 00:27:56,544 I'm actually a little disappointed. 473 00:27:58,024 --> 00:27:59,678 I had some good ideas that really 474 00:27:59,721 --> 00:28:01,157 would have worked for him. 475 00:28:01,201 --> 00:28:02,332 Really? 476 00:28:02,376 --> 00:28:03,986 I thought he kidnapped you, the way 477 00:28:04,030 --> 00:28:05,684 his goon hauled you out of here. 478 00:28:08,556 --> 00:28:10,863 Unless you're family, you can't go in. 479 00:28:10,906 --> 00:28:12,995 I'm family. 480 00:28:13,039 --> 00:28:15,563 Izzy! Open the door. 481 00:28:15,868 --> 00:28:16,695 What are you doing? 482 00:28:17,783 --> 00:28:19,698 I'm going to talk to him. 483 00:28:25,442 --> 00:28:26,879 I know you're in there. 484 00:28:27,227 --> 00:28:28,837 Of course you do. 485 00:28:28,881 --> 00:28:30,534 I told you I'd be here. 486 00:28:30,578 --> 00:28:32,841 You also said, you'd come work for me. 487 00:28:32,885 --> 00:28:35,191 but I guess words aren't important. 488 00:28:35,235 --> 00:28:37,716 So what do your actions say about you now? 489 00:28:38,586 --> 00:28:40,544 They say, that I don't have to do 490 00:28:40,588 --> 00:28:42,546 anything if you don't cooperate. 491 00:28:42,590 --> 00:28:46,072 Or did your near photographic memory miss that too? 492 00:28:46,289 --> 00:28:47,247 Open the door! 493 00:28:47,769 --> 00:28:49,249 Not when you're acting like this. 494 00:28:51,904 --> 00:28:53,079 If I may? 495 00:28:53,122 --> 00:28:54,776 I don't think intimidation is the best way 496 00:28:54,820 --> 00:28:56,909 to work with a partner in this situation. 497 00:28:58,084 --> 00:28:59,389 Oh no. 498 00:28:59,433 --> 00:29:02,610 no, no, no, she is not my partner. 499 00:29:03,132 --> 00:29:05,047 Just put on your streaming face 500 00:29:05,091 --> 00:29:07,876 and work your charm 501 00:29:07,920 --> 00:29:09,225 and remember you're trying to 502 00:29:09,269 --> 00:29:10,923 redeem yourself to keep your job. 503 00:29:16,450 --> 00:29:18,887 Alright Beistie, lets do this. 504 00:29:18,931 --> 00:29:20,759 I am not your Beistie. 505 00:29:22,108 --> 00:29:22,891 Please 506 00:29:22,935 --> 00:29:25,111 try to work with her, try. 507 00:29:25,851 --> 00:29:27,243 You heard her. 508 00:29:27,287 --> 00:29:29,463 She doesn't want to work with me! 509 00:29:29,506 --> 00:29:30,943 That's not what I said. 510 00:29:31,944 --> 00:29:34,642 ugh.. Do we really need her? 511 00:29:34,685 --> 00:29:35,469 Yes 512 00:29:36,731 --> 00:29:40,300 G&G, uses wealth to cover up their mistakes. 513 00:29:40,343 --> 00:29:42,084 One lone article is hardly... 514 00:29:42,128 --> 00:29:46,959 [GASP] Poll 78% of community finds G&G spokesman insincere. 515 00:29:47,960 --> 00:29:50,266 Well, if you were a celebrity like me... 516 00:29:50,310 --> 00:29:51,790 you'd have haters too. 517 00:29:51,833 --> 00:29:54,444 Beiste has a record fallout from followers dropping 518 00:29:54,488 --> 00:29:57,621 [GASP] 3 Million in less than 24 hours. 519 00:29:57,665 --> 00:29:58,797 Ok 520 00:30:01,538 --> 00:30:03,105 Ok. 521 00:30:03,149 --> 00:30:04,454 umm... 522 00:30:04,498 --> 00:30:06,500 I get it. I get the picture. 523 00:30:07,501 --> 00:30:08,632 So, uh, 524 00:30:08,676 --> 00:30:11,635 What is your amazing... 525 00:30:11,679 --> 00:30:13,681 Jane Austen plan? 526 00:30:15,161 --> 00:30:17,641 We need to get you off social media. 527 00:30:17,685 --> 00:30:20,644 Anything positive you do now won't be effective. 528 00:30:20,688 --> 00:30:22,472 because people will just interpret 529 00:30:22,516 --> 00:30:24,170 it as you trying to save face. 530 00:30:25,867 --> 00:30:27,173 Like Jane Austen said, 531 00:30:27,695 --> 00:30:28,957 "Your good opinion once lost" 532 00:30:29,001 --> 00:30:30,306 is forever lost. 533 00:30:30,350 --> 00:30:31,351 I know. 534 00:30:31,394 --> 00:30:33,005 Is lost forever 535 00:30:35,224 --> 00:30:36,312 Great. 536 00:30:36,356 --> 00:30:38,358 So even Jane Austen, 537 00:30:38,401 --> 00:30:40,055 has declared me doomed. 538 00:30:40,534 --> 00:30:42,536 You're not doomed. 539 00:30:42,579 --> 00:30:46,366 but you do need to show a fundamental internal shift. 540 00:30:51,240 --> 00:30:52,415 Oh 541 00:30:52,459 --> 00:30:54,026 Looks like you can take care of yourself. 542 00:30:55,418 --> 00:30:58,073 Do you still work at the animal shelter? 543 00:31:04,210 --> 00:31:06,995 So the shelter is starting it's annual donation drive. 544 00:31:07,039 --> 00:31:08,867 Of course the numbers are going to bounce back. 545 00:31:08,910 --> 00:31:11,870 you're just used to the company remaining positive for so long, 546 00:31:11,913 --> 00:31:14,524 you're forgetting that ups and downs are completely normal. 547 00:31:14,568 --> 00:31:15,525 Grant. 548 00:31:15,569 --> 00:31:16,352 Come on. 549 00:31:16,396 --> 00:31:17,876 Yeah, Yeah, Yeah 550 00:31:17,919 --> 00:31:18,964 I have a plan 551 00:31:19,007 --> 00:31:20,400 I have this amazing new PR assistant 552 00:31:20,443 --> 00:31:22,402 she's going to be helping with.. Ahh... 553 00:31:23,446 --> 00:31:24,534 Are you kidding? 554 00:31:24,578 --> 00:31:26,580 Phone off. Remember our deal? 555 00:31:26,972 --> 00:31:29,539 No a conference call with the board of directors, 556 00:31:29,583 --> 00:31:31,759 is not the same thing as social media. 557 00:31:31,802 --> 00:31:33,935 Ok, you need to focus here and put 558 00:31:33,979 --> 00:31:35,894 in an effort to make a change. 559 00:31:36,982 --> 00:31:39,419 So, what do you need us to do? 560 00:31:41,943 --> 00:31:44,032 Stuff these envelopes, so we can send them out. 561 00:31:44,076 --> 00:31:46,643 and then, come get me when you're done. 562 00:31:50,299 --> 00:31:51,953 Wow 563 00:31:53,085 --> 00:31:56,262 Really, uh, rolling out the red carpet here huh? 564 00:31:57,959 --> 00:32:00,570 Trust me, you're going to want that. 565 00:32:00,614 --> 00:32:01,920 Lick 566 00:32:03,486 --> 00:32:04,705 No. 567 00:32:07,273 --> 00:32:10,232 You're losing subscribers because of one big 568 00:32:10,276 --> 00:32:12,234 terrible thing you did right? 569 00:32:12,278 --> 00:32:13,496 And? 570 00:32:13,540 --> 00:32:16,064 And if you do one big thing to correct it, 571 00:32:16,108 --> 00:32:17,936 it's not going to win people over. 572 00:32:17,979 --> 00:32:20,939 They'll just see it as you trying to save face. 573 00:32:21,809 --> 00:32:24,116 We need to show them, that you're a good person 574 00:32:24,159 --> 00:32:25,944 who makes good choices. 575 00:32:26,335 --> 00:32:27,641 That's right 576 00:32:27,684 --> 00:32:29,599 that's right, we need to show them. 577 00:32:29,643 --> 00:32:32,776 And yet I'm here, doing good deeds alone. 578 00:32:32,820 --> 00:32:34,256 With only you. 579 00:32:34,300 --> 00:32:37,172 And not even you think that I'm a good person. So... 580 00:32:37,651 --> 00:32:38,826 No. 581 00:32:38,869 --> 00:32:40,306 I don't. 582 00:32:41,133 --> 00:32:44,136 I think the only person you care about is yourself. 583 00:32:44,658 --> 00:32:46,442 I'm going to be the hardest person 584 00:32:46,486 --> 00:32:48,096 for you to convince and so far... 585 00:32:48,140 --> 00:32:50,142 you're failing. 586 00:32:50,664 --> 00:32:52,448 Ok. 587 00:32:52,492 --> 00:32:53,972 That needs to be folded better, 588 00:32:54,015 --> 00:32:56,365 and I think you got this. 589 00:33:03,503 --> 00:33:05,679 You only care about yourself. 590 00:33:05,722 --> 00:33:07,681 and has me licking envelopes. 591 00:33:12,686 --> 00:33:14,209 Too much work for you huh? 592 00:33:14,688 --> 00:33:17,299 Licking envelopes is below my pay grade. 593 00:33:17,343 --> 00:33:19,475 Right. Well between you and me, you lasted longer 594 00:33:19,519 --> 00:33:20,650 than I thought you would. 595 00:33:20,694 --> 00:33:22,304 So, thanks for stopping by. 596 00:33:22,348 --> 00:33:25,177 Oh... Between you and me, I really love your sarcasm. 597 00:33:25,220 --> 00:33:27,179 Licking envelopes is below my pay grade, 598 00:33:27,222 --> 00:33:28,702 and this is an animal shelter. 599 00:33:29,181 --> 00:33:32,184 So. I'd like to work with some animals. 600 00:33:33,359 --> 00:33:34,621 Ok 601 00:33:34,664 --> 00:33:37,537 Come on Cooper, let's teach this man a lesson. 602 00:33:52,247 --> 00:33:54,075 [LAUGHING] 603 00:33:54,119 --> 00:33:55,511 You didn't. 604 00:33:55,555 --> 00:33:56,904 He insisted. 605 00:33:59,211 --> 00:34:01,213 Come on Cooper, work with me buddy. 606 00:34:01,735 --> 00:34:03,911 You show him who's boss. 607 00:34:03,954 --> 00:34:06,696 The reason we didn't have you working with animals today, 608 00:34:06,740 --> 00:34:09,221 is because Cooper's the only one on schedule for a bath 609 00:34:09,264 --> 00:34:11,571 and he doesn't like baths much. 610 00:34:11,919 --> 00:34:13,573 You could have.. 611 00:34:13,616 --> 00:34:16,619 You could have told me that earlier. 612 00:34:17,446 --> 00:34:19,709 I have a spare volunteer shirt. 613 00:34:19,753 --> 00:34:22,756 I'll be right back. 614 00:34:27,804 --> 00:34:29,241 Come on buddy. 615 00:34:30,242 --> 00:34:31,895 You want a hand? 616 00:34:31,939 --> 00:34:34,942 Not from you. 617 00:34:35,421 --> 00:34:36,378 You deserve that. 618 00:34:36,422 --> 00:34:37,597 Ok. 619 00:34:38,424 --> 00:34:39,381 Ok. 620 00:34:39,425 --> 00:34:40,208 No 621 00:34:40,252 --> 00:34:41,079 Cooper 622 00:34:41,122 --> 00:34:42,950 Ok, buddy. 623 00:34:45,257 --> 00:34:47,911 If things are going untowardly one month. 624 00:34:47,955 --> 00:34:50,566 They're sure to mend the next. 625 00:34:50,610 --> 00:34:52,960 More Jane Austen? 626 00:34:53,439 --> 00:34:56,268 I heard that one from my mother. 627 00:34:56,485 --> 00:34:58,748 It wasn't until after she passed away that I 628 00:34:58,792 --> 00:35:00,968 figured out she was quoting Jane Austen. 629 00:35:02,665 --> 00:35:04,145 Is that why you uh... 630 00:35:05,625 --> 00:35:08,628 It was my way of keeping her close to me. 631 00:35:09,150 --> 00:35:11,109 Can't really think of any one that's good enough 632 00:35:11,152 --> 00:35:12,936 to make up for when we lost her. 633 00:35:12,980 --> 00:35:16,940 But, we do the best with what we've got. 634 00:35:16,984 --> 00:35:18,333 Right? 635 00:35:23,512 --> 00:35:25,775 Alright Cooper. 636 00:35:25,819 --> 00:35:27,777 That will do buddy. 637 00:35:27,821 --> 00:35:30,693 Let's get you dried off. Come on. 638 00:35:40,834 --> 00:35:42,662 [CAMERA CLICK] 639 00:35:44,881 --> 00:35:46,187 Well that. 640 00:35:46,231 --> 00:35:49,190 Was a, disaster. 641 00:35:49,234 --> 00:35:50,496 I bet my numbers are plummeting 642 00:35:50,539 --> 00:35:52,976 and, and the board is ready to drop me. 643 00:35:53,020 --> 00:35:55,283 Actually the board just sent over the reports 644 00:35:55,327 --> 00:35:57,503 and they're pretty happy with how today went. 645 00:35:58,504 --> 00:36:00,158 How would the board know how today went? 646 00:36:00,201 --> 00:36:01,550 I can't post anything. 647 00:36:02,682 --> 00:36:04,858 But the animal shelter did. 648 00:36:06,207 --> 00:36:08,340 What do you mean? 649 00:36:11,865 --> 00:36:13,083 Ok 650 00:36:20,221 --> 00:36:21,570 [DOOR CHIME] 651 00:36:24,356 --> 00:36:26,009 Alright 652 00:36:26,053 --> 00:36:28,360 What is the plan for today? 653 00:36:28,403 --> 00:36:30,188 You're looking chipper. 654 00:36:30,536 --> 00:36:32,015 Well after last week's fundraiser. 655 00:36:32,059 --> 00:36:33,539 I feel like I can handle anything. 656 00:36:37,891 --> 00:36:40,198 It was a successful fundraiser. 657 00:36:41,242 --> 00:36:42,852 You know, it would have done 658 00:36:42,896 --> 00:36:45,115 better if it were a kissing booth. 659 00:36:46,552 --> 00:36:48,162 But what's the fun in that. 660 00:36:48,206 --> 00:36:50,773 Hey did you think that was worse than our nature cleanup project? 661 00:36:55,952 --> 00:36:58,955 I honestly didn't know you were standing in an old cesspool. 662 00:37:03,960 --> 00:37:06,224 No, that was, that was my fault for... 663 00:37:06,267 --> 00:37:07,921 slipping and falling in. 664 00:37:09,270 --> 00:37:10,228 uh... 665 00:37:11,620 --> 00:37:14,928 You didn't post anything about that though did you? 666 00:37:20,803 --> 00:37:22,283 No. 667 00:37:22,327 --> 00:37:26,722 No, I mean the purpose is to improve your image, right? 668 00:37:26,766 --> 00:37:28,071 Right. 669 00:37:28,115 --> 00:37:28,768 Right. 670 00:37:28,811 --> 00:37:30,117 Right, I just um... 671 00:37:30,160 --> 00:37:32,554 So today should be so much simpler. 672 00:37:32,598 --> 00:37:33,468 K 673 00:37:33,512 --> 00:37:35,601 It is a women's career workshop. 674 00:37:36,123 --> 00:37:38,256 Local businesses are donating their time and resources 675 00:37:38,299 --> 00:37:40,780 to help under privileged women get career support. 676 00:37:40,823 --> 00:37:43,435 and Pierce has generously offered Charmed 677 00:37:43,478 --> 00:37:44,958 as the location for the clothing drive. 678 00:37:45,785 --> 00:37:46,786 Ok 679 00:37:46,829 --> 00:37:48,614 So, theses are the donated clothes. 680 00:37:48,657 --> 00:37:51,660 They need to be sorted and hung, do you have a preference? 681 00:37:52,618 --> 00:37:54,010 Do I have... 682 00:37:55,447 --> 00:37:57,405 uh.. No 683 00:37:57,449 --> 00:38:01,583 No, I think that maybe you're wasting a valuable resource 684 00:38:01,627 --> 00:38:03,846 on hanging clothes. 685 00:38:04,673 --> 00:38:06,109 hum.. 686 00:38:06,153 --> 00:38:08,808 Let's just see if this resource can even hang clothes. 687 00:38:21,473 --> 00:38:23,301 It's going to be perfect on you. 688 00:38:23,344 --> 00:38:23,866 Thank you. 689 00:38:23,910 --> 00:38:24,998 You're welcome. 690 00:38:26,695 --> 00:38:28,784 Ah. Worn out already huh? 691 00:38:28,828 --> 00:38:29,655 Yeah 692 00:38:30,786 --> 00:38:31,831 Hey at least the event's going fantastic. 693 00:38:33,659 --> 00:38:34,312 mmm... 694 00:38:34,355 --> 00:38:35,008 Yeah? 695 00:38:35,051 --> 00:38:35,965 This is great Pierce 696 00:38:36,009 --> 00:38:36,488 Thanks. 697 00:38:36,531 --> 00:38:37,140 New recipe? 698 00:38:37,184 --> 00:38:37,967 Yeah, you like it? 699 00:38:38,011 --> 00:38:38,794 Yeah 700 00:38:38,838 --> 00:38:39,665 I made that just for you. 701 00:38:39,708 --> 00:38:40,187 So. 702 00:38:40,230 --> 00:38:40,927 Nice. 703 00:38:40,970 --> 00:38:41,841 What are you drinking? 704 00:38:41,884 --> 00:38:43,190 Can I have one of those next? 705 00:38:43,538 --> 00:38:46,541 Beistie. [LAUGHING] 706 00:38:48,413 --> 00:38:49,849 What are you? 707 00:38:53,374 --> 00:38:54,419 Am I? 708 00:38:54,506 --> 00:38:57,160 Guess I'm not getting a drink then. 709 00:38:57,204 --> 00:38:58,336 No. 710 00:38:58,379 --> 00:38:59,859 K, well. 711 00:38:59,902 --> 00:39:02,209 Good talk, guess I deserve that. 712 00:39:03,732 --> 00:39:04,516 Hey 713 00:39:07,519 --> 00:39:09,521 Good job with the hanging. 714 00:39:18,399 --> 00:39:20,488 Ok, so offer a firm handshake, 715 00:39:20,532 --> 00:39:21,489 smile, 716 00:39:21,533 --> 00:39:23,273 and maintain eye contact. 717 00:39:25,275 --> 00:39:26,538 And don't be afraid to pause, 718 00:39:26,581 --> 00:39:28,278 before you answer their questions. 719 00:39:29,454 --> 00:39:31,586 It makes you look self assured. 720 00:39:32,413 --> 00:39:34,241 First impressions are important. 721 00:39:34,763 --> 00:39:36,504 You screw it up too badly you'll be lucky 722 00:39:36,548 --> 00:39:37,897 to work with them ever again. 723 00:39:41,727 --> 00:39:42,945 Ok. 724 00:39:44,556 --> 00:39:46,949 That's about it, did you have any other questions for me? 725 00:39:47,776 --> 00:39:49,909 Let's finish on a handshake shall we? 726 00:39:49,952 --> 00:39:51,084 That was perfect. 727 00:39:51,127 --> 00:39:52,433 Thank you Mr. Beiste. 728 00:39:52,477 --> 00:39:53,391 You're welcome. 729 00:40:00,920 --> 00:40:02,878 Do my ears deceive me? 730 00:40:02,922 --> 00:40:04,706 or are you offering helpful advice? 731 00:40:04,750 --> 00:40:07,579 I do have some good experience to offer. 732 00:40:08,580 --> 00:40:10,408 Yeah, but you're not so good at following it. 733 00:40:11,104 --> 00:40:12,322 Oh, come on. 734 00:40:12,366 --> 00:40:13,411 You didn't follow a single one of those tips 735 00:40:13,454 --> 00:40:14,977 the first time you came into Charmed. 736 00:40:15,456 --> 00:40:16,892 I shook Pierce's hand. 737 00:40:16,936 --> 00:40:18,720 Oh, well what first impressions did you leave him with? 738 00:40:18,764 --> 00:40:19,982 Ok, Ok, Alright. 739 00:40:20,026 --> 00:40:21,897 I see where you're going with it. Thank you. 740 00:40:21,941 --> 00:40:23,072 Ok, good. 741 00:40:23,116 --> 00:40:24,334 Good. 742 00:40:27,947 --> 00:40:30,950 So, I was checking the accounts earlier. 743 00:40:31,298 --> 00:40:31,951 Oh.. 744 00:40:32,299 --> 00:40:33,387 Great... 745 00:40:33,431 --> 00:40:34,823 How many followers did I lose today? 746 00:40:36,129 --> 00:40:36,956 None 747 00:40:37,783 --> 00:40:39,088 I checked about an hour ago. 748 00:40:39,132 --> 00:40:41,656 You actually managed to gain a few followers. 749 00:40:42,657 --> 00:40:43,745 Seriously? 750 00:40:43,789 --> 00:40:44,790 Yeah 751 00:40:45,791 --> 00:40:47,140 It's working? 752 00:40:47,183 --> 00:40:47,923 Yeah. 753 00:40:47,967 --> 00:40:49,359 Oh my... 754 00:40:50,535 --> 00:40:51,318 That was.... 755 00:40:51,361 --> 00:40:52,232 That was weird... I... 756 00:40:52,275 --> 00:40:53,276 that was too much, I'm sorry. 757 00:40:53,320 --> 00:40:54,582 It was just surprising. 758 00:40:54,626 --> 00:40:55,931 You're right. I shouldn't have... 759 00:40:55,975 --> 00:40:57,367 I'm gonna go. 760 00:40:57,411 --> 00:41:00,458 I just didn't have you down as a touchy feely type. 761 00:41:00,501 --> 00:41:03,461 I'm gonna go. I'm... 762 00:41:03,504 --> 00:41:05,288 No, you know what. 763 00:41:05,332 --> 00:41:06,768 We should celebrate, though. 764 00:41:06,812 --> 00:41:08,466 Right? I'm... 765 00:41:08,509 --> 00:41:10,163 Can I take you out to dinner? 766 00:41:10,816 --> 00:41:11,947 That might be too much. 767 00:41:11,991 --> 00:41:13,427 Come on. 768 00:41:13,471 --> 00:41:15,473 I mean, I didn't think any of this was going to work 769 00:41:15,516 --> 00:41:17,823 and you proved me wrong. 770 00:41:19,172 --> 00:41:21,043 Come on, my treat. 771 00:41:21,696 --> 00:41:24,699 [JAZZ MUSIC ] 772 00:41:33,012 --> 00:41:35,231 Well this is a nice change. 773 00:41:35,536 --> 00:41:38,496 Your Austen ways are rubbing off on me. 774 00:41:39,845 --> 00:41:42,195 hm. You say that like it's a bad thing. 775 00:41:43,196 --> 00:41:44,676 Well her characters just take too 776 00:41:44,719 --> 00:41:46,199 long to tell you how they feel. 777 00:41:46,678 --> 00:41:48,157 I'd rather put it out there. 778 00:41:48,201 --> 00:41:49,245 Get to the point. 779 00:41:50,029 --> 00:41:51,987 I think there is something nice about 780 00:41:52,031 --> 00:41:54,512 taking your time to tell someone how you feel. 781 00:41:54,860 --> 00:41:56,514 Thank you. 782 00:42:01,867 --> 00:42:03,346 You've been here before. 783 00:42:03,390 --> 00:42:05,523 Quite a few times. 784 00:42:05,566 --> 00:42:08,526 My dad was friends with the head chef. 785 00:42:10,223 --> 00:42:13,008 Well then, what do you recommend? 786 00:42:13,052 --> 00:42:14,096 Oh, 787 00:42:15,315 --> 00:42:19,537 The salmon is surprising good actually, and 788 00:42:19,580 --> 00:42:22,844 anything with the eel is a personal favorite. 789 00:42:22,888 --> 00:42:25,891 So which one will you pick tonight? 790 00:42:26,587 --> 00:42:28,720 I think I'll actually let the chef surprise me, 791 00:42:28,763 --> 00:42:30,678 in celebration of my followers finally 792 00:42:30,722 --> 00:42:32,724 forgetting about that little incident. 793 00:42:34,726 --> 00:42:36,684 Grant, about that. 794 00:42:36,728 --> 00:42:38,381 My follower count finally stopped dropping. 795 00:42:38,425 --> 00:42:40,253 We deserve to celebrate. 796 00:42:41,080 --> 00:42:42,472 Right. 797 00:42:42,516 --> 00:42:46,085 but, now you need to get people back on your side. 798 00:42:47,086 --> 00:42:49,697 And the workshop was a success. 799 00:42:49,741 --> 00:42:51,046 And I had a big hand in that. 800 00:42:51,090 --> 00:42:52,221 Yeah you did good. 801 00:42:52,265 --> 00:42:53,919 So what's the problem. 802 00:42:55,790 --> 00:42:59,402 You won over a few dozen people today. 803 00:42:59,446 --> 00:43:02,449 We need to branch out to millions and... 804 00:43:02,754 --> 00:43:05,060 well, that can't be done until, 805 00:43:05,104 --> 00:43:09,108 you fundamentally shift who you are inside. 806 00:43:13,460 --> 00:43:16,724 And you don't believe I can change 807 00:43:16,768 --> 00:43:19,771 because, I'm a beast 808 00:43:22,469 --> 00:43:23,731 I'm sorry I said that. 809 00:43:23,775 --> 00:43:26,778 Sorry you said it, or sorry you believe it? 810 00:43:28,475 --> 00:43:30,346 I'm sorry I said it. 811 00:43:31,783 --> 00:43:35,264 No, I really do think you did good today. 812 00:43:35,308 --> 00:43:37,658 Would you even be doing this if I wasn't here? 813 00:43:37,702 --> 00:43:40,487 If you don't think I can change Then why do you even care? 814 00:43:40,530 --> 00:43:42,968 No, I do believe you can change. 815 00:43:43,011 --> 00:43:44,752 I want you to be better, 816 00:43:44,796 --> 00:43:46,841 but I can't do that for you. 817 00:43:47,537 --> 00:43:50,540 [PHONE BUZZING] 818 00:43:52,151 --> 00:43:54,762 Oh, I am so sorry, It's Renee 819 00:43:54,806 --> 00:43:57,156 Hey everything ok? 820 00:43:58,505 --> 00:43:59,637 What? 821 00:44:00,202 --> 00:44:00,986 Really? 822 00:44:02,074 --> 00:44:04,642 Ok, yes, yes I will be right there. 823 00:44:09,342 --> 00:44:10,822 Is everything alright? 824 00:44:15,696 --> 00:44:17,829 My Dad's awake. 825 00:44:22,355 --> 00:44:24,226 He's been asking for you. 826 00:44:24,836 --> 00:44:26,533 Hey, Dad. 827 00:44:26,576 --> 00:44:27,926 There's my girl. 828 00:44:27,969 --> 00:44:30,842 I was just telling him about the past few weeks. 829 00:44:32,408 --> 00:44:34,497 How did the Grand Opening go? 830 00:44:34,541 --> 00:44:36,021 Oh it was so great. 831 00:44:36,064 --> 00:44:38,545 We had such a good turn out. 832 00:44:41,853 --> 00:44:43,681 I can't wait to get home. 833 00:44:44,551 --> 00:44:45,683 Don't you worry. 834 00:44:45,726 --> 00:44:47,902 You'll be back home in no time. 835 00:44:51,384 --> 00:44:52,690 Who's that? 836 00:44:53,560 --> 00:44:57,390 That. That is my new client. 837 00:44:58,086 --> 00:44:59,871 Izzy, be honest. 838 00:45:01,568 --> 00:45:03,222 He's the guy who hit you with his car. 839 00:45:03,265 --> 00:45:04,223 What? 840 00:45:06,878 --> 00:45:08,183 Renee 841 00:45:08,227 --> 00:45:11,404 Don't worry, Izzy's forcing him to help us. 842 00:45:14,799 --> 00:45:17,279 It's ok. It's ok. 843 00:45:18,280 --> 00:45:19,891 Dad. 844 00:45:20,587 --> 00:45:23,242 We should let you rest. 845 00:45:28,943 --> 00:45:29,857 So... 846 00:45:29,901 --> 00:45:31,641 How did the evening go? 847 00:45:35,950 --> 00:45:37,386 Boss? 848 00:45:37,430 --> 00:45:38,779 How'd dinner go? 849 00:45:39,606 --> 00:45:42,043 How does it look like it went? 850 00:45:42,087 --> 00:45:43,566 I thought it went good. 851 00:45:43,610 --> 00:45:46,613 Now I'm not so sure. 852 00:45:48,093 --> 00:45:50,225 I'm the scum of the earth. 853 00:45:50,269 --> 00:45:52,619 I thought the media campaign was going well 854 00:45:52,662 --> 00:45:55,622 didn't you go out tonight to celebrate? 855 00:45:55,665 --> 00:45:57,232 You like her. 856 00:45:57,276 --> 00:45:59,234 What, No No I don't. -You do 857 00:45:59,278 --> 00:46:03,238 I've never seen you so down over somebody who despises you. 858 00:46:03,282 --> 00:46:05,588 Despise, hey come on. 859 00:46:05,632 --> 00:46:07,068 You want some advice? 860 00:46:07,112 --> 00:46:09,157 Ignore her. 861 00:46:10,637 --> 00:46:14,467 Next time she texts, let it ride for a day before you respond. 862 00:46:15,642 --> 00:46:17,775 Do you hear yourself, right now? 863 00:46:17,818 --> 00:46:19,951 You should start training with me. 864 00:46:20,690 --> 00:46:22,605 Girls love a guy who's ripped. 865 00:46:22,649 --> 00:46:24,782 Tell her your in "Beiste" mode. 866 00:46:24,825 --> 00:46:27,785 Oh, it's so dumb. 867 00:46:27,828 --> 00:46:31,440 It's so dumb, it's clever, but it's dumb. I'm not gonna... 868 00:46:31,484 --> 00:46:33,442 Jessie, any advice? 869 00:46:33,486 --> 00:46:35,096 Yeah, tell her how you feel. 870 00:46:35,140 --> 00:46:36,489 Yeah, no. 871 00:46:36,968 --> 00:46:38,970 Ok, you're both terrible at this. 872 00:46:42,016 --> 00:46:44,323 Just... 873 00:46:48,980 --> 00:46:51,983 He had roses. 874 00:46:53,898 --> 00:46:56,857 He had roses... 875 00:47:00,513 --> 00:47:02,645 Jessie, draft some paperwork. 876 00:47:02,689 --> 00:47:03,516 What for? 877 00:47:03,559 --> 00:47:05,518 We're creating a non-profit. 878 00:47:05,561 --> 00:47:06,824 Do we have a printer? 879 00:47:06,867 --> 00:47:07,955 -Yeah -Yeah 880 00:47:07,999 --> 00:47:09,827 Get the printer. 881 00:47:10,697 --> 00:47:12,177 Come on. 882 00:47:22,013 --> 00:47:23,318 Johnny. 883 00:47:23,362 --> 00:47:25,494 I want your business. 884 00:47:25,538 --> 00:47:27,192 Well... 885 00:47:28,758 --> 00:47:31,718 At least you brought a paper contract. 886 00:47:31,761 --> 00:47:35,200 No, No. I'm sorry about before. 887 00:47:35,722 --> 00:47:37,985 but I'm not trying to buy you out. 888 00:47:38,029 --> 00:47:40,901 unless it's all of your flowers. 889 00:47:40,945 --> 00:47:42,555 What? 890 00:47:42,598 --> 00:47:45,558 I want to buy every rose that you have in the store right now. 891 00:47:46,211 --> 00:47:48,517 Is that a yes? 892 00:47:48,561 --> 00:47:50,171 Well yeah, of course I'll sign that. 893 00:47:50,215 --> 00:47:51,738 -Ok, alright sign right there. 894 00:48:02,575 --> 00:48:05,012 Sorry, I must have dozed off. 895 00:48:05,056 --> 00:48:07,580 So, about last night? 896 00:48:09,756 --> 00:48:11,236 Girlfriend. 897 00:48:11,932 --> 00:48:13,542 We're not dating. 898 00:48:13,586 --> 00:48:15,022 Really, cause this article makes a 899 00:48:15,066 --> 00:48:16,589 pretty strong case that you are. 900 00:48:16,632 --> 00:48:18,069 Well, we're not. 901 00:48:18,417 --> 00:48:20,245 I can't be in a relationship with him. 902 00:48:20,288 --> 00:48:21,550 It would be unprofessional. 903 00:48:21,594 --> 00:48:23,030 Girls. 904 00:48:23,074 --> 00:48:25,076 This is honestly the last thing we need right now Izzy. 905 00:48:25,119 --> 00:48:27,034 Are you seriously upset with me? 906 00:48:27,078 --> 00:48:29,210 Look, no, I'm just... -Girls 907 00:48:29,254 --> 00:48:30,429 You ok dad? 908 00:48:30,472 --> 00:48:34,563 Can a father get a little peace please? 909 00:48:34,607 --> 00:48:35,913 Of course, I'm sorry dad. 910 00:48:35,956 --> 00:48:37,740 Yeah, sorry. 911 00:48:37,784 --> 00:48:40,613 Would one of you go get me a pudding cup? 912 00:48:40,656 --> 00:48:43,659 Yes, I'll go. 913 00:48:47,098 --> 00:48:48,838 Sorry, dad. 914 00:49:01,112 --> 00:49:04,942 Nope, Nope, No... 915 00:49:04,985 --> 00:49:07,945 We're good. We're good. We're good. 916 00:49:08,293 --> 00:49:09,076 Hey 917 00:49:09,120 --> 00:49:11,122 -Hey 918 00:49:11,818 --> 00:49:13,428 What's all this? 919 00:49:13,472 --> 00:49:16,083 Oh, this... 920 00:49:16,127 --> 00:49:19,086 is Roses for Relief. 921 00:49:19,130 --> 00:49:20,958 Cute. What is it? 922 00:49:21,001 --> 00:49:23,786 I made it last night. It's a... no... 923 00:49:23,830 --> 00:49:25,266 It's a charity. 924 00:49:25,310 --> 00:49:26,093 It's ok. 925 00:49:26,137 --> 00:49:27,268 Thank you. 926 00:49:27,312 --> 00:49:29,270 Where people can donate to help 927 00:49:29,314 --> 00:49:31,794 hospital patients pay their bills. 928 00:49:31,838 --> 00:49:34,275 And then I will match every dollar donated. 929 00:49:34,319 --> 00:49:37,104 and send out roses to cheer people up. 930 00:49:37,148 --> 00:49:40,151 You've gotten this many donations already? 931 00:49:42,022 --> 00:49:44,720 I may have triple matched to get things started. 932 00:49:47,332 --> 00:49:49,290 I may have triple matched my own donation, 933 00:49:49,334 --> 00:49:50,988 to get things started, 934 00:49:51,031 --> 00:49:53,991 but, this is going to take off. 935 00:49:54,730 --> 00:49:56,994 I feel it. 936 00:49:57,037 --> 00:49:58,821 Here, come 937 00:49:58,865 --> 00:50:00,910 come with me. 938 00:50:08,353 --> 00:50:12,009 Hi, we brought some roses for you. 939 00:50:12,052 --> 00:50:14,359 Oh, thank you so much. 940 00:50:14,402 --> 00:50:17,318 Of course. We hope you feel better soon. 941 00:50:17,362 --> 00:50:20,365 They're lovely. 942 00:50:23,368 --> 00:50:25,022 all of time. 943 00:50:25,065 --> 00:50:26,153 -all of time. 944 00:50:26,197 --> 00:50:27,676 [KNOCKING] 945 00:50:27,720 --> 00:50:29,156 We'll be out of your way in a minute, 946 00:50:29,200 --> 00:50:31,245 we just wanted to drop these off for you. 947 00:50:32,551 --> 00:50:35,510 Oh, those are beautiful. 948 00:50:35,554 --> 00:50:37,382 Yeah, thank you. 949 00:50:39,253 --> 00:50:40,689 Aren't you Grant? 950 00:50:40,733 --> 00:50:43,736 The guy that hospitalized that man? 951 00:50:44,606 --> 00:50:47,609 Leave the man alone Allen. 952 00:50:49,568 --> 00:50:52,571 A rose by any other name would smell as sweet. 953 00:50:53,441 --> 00:50:54,964 Shakespeare 954 00:50:57,576 --> 00:51:00,579 A little Romeo and Juliet here? 955 00:51:01,275 --> 00:51:04,061 We are fans. Yeah. 956 00:51:04,104 --> 00:51:06,889 Well, uh. Thank you again for those beautiful roses. 957 00:51:06,933 --> 00:51:08,891 Of course -They're very nice, thank you. 958 00:51:08,935 --> 00:51:11,764 I hope everything turns out ok for you. 959 00:51:11,807 --> 00:51:14,114 Thank you. And you as well. 960 00:51:14,158 --> 00:51:16,247 -Thanks -Thanks bye. 961 00:51:17,596 --> 00:51:20,729 Romeo and Juliet huh? I'm impressed. 962 00:51:20,773 --> 00:51:22,731 A near photographic memory... 963 00:51:22,775 --> 00:51:25,734 After you. 964 00:51:25,778 --> 00:51:27,432 Thank you. 965 00:51:33,612 --> 00:51:35,092 [CAMERA CLICK] 966 00:51:42,447 --> 00:51:44,405 I'll just set that here. 967 00:51:44,449 --> 00:51:46,103 That's the last of them. 968 00:51:46,146 --> 00:51:49,106 -Can you even smell them? 969 00:51:51,151 --> 00:51:52,979 Wow they smell wonderful. 970 00:51:53,022 --> 00:51:56,025 Consider this my apology. 971 00:52:07,167 --> 00:52:09,343 Hey. Hey. 972 00:52:10,823 --> 00:52:12,825 Izzy, hey, hey. 973 00:52:13,652 --> 00:52:15,001 Come on I... 974 00:52:15,306 --> 00:52:16,611 What's the matter, I thought, I 975 00:52:16,655 --> 00:52:18,309 thought you'd be happy about that. 976 00:52:18,831 --> 00:52:20,137 I am. 977 00:52:20,659 --> 00:52:22,182 The charity is great. 978 00:52:22,226 --> 00:52:23,357 But um.. 979 00:52:24,358 --> 00:52:27,448 There was an article in the paper about us. 980 00:52:27,492 --> 00:52:29,363 And now Renee thinks we're dating. 981 00:52:31,322 --> 00:52:32,497 Does she? 982 00:52:33,672 --> 00:52:34,325 Yeah 983 00:52:35,369 --> 00:52:37,154 And she was really upset about it. 984 00:52:40,026 --> 00:52:41,332 Are you upset about it? 985 00:52:44,073 --> 00:52:46,380 I don't want to be some vanity news article. 986 00:52:51,516 --> 00:52:52,343 Izzy. 987 00:52:55,215 --> 00:52:56,695 What do you want? 988 00:52:58,218 --> 00:52:59,872 I don't know. 989 00:53:03,571 --> 00:53:05,051 Ok, well. 990 00:53:07,358 --> 00:53:09,186 Let's get some fresh air, yeah? 991 00:53:09,229 --> 00:53:09,751 Yeah. 992 00:53:13,755 --> 00:53:16,018 I'm just helping Izzy with.... 993 00:53:16,062 --> 00:53:18,325 -Is that Izzy O'Hara, daughter of the man you assaulted? 994 00:53:18,369 --> 00:53:20,327 I did not assault anyone. 995 00:53:20,371 --> 00:53:23,200 Ok, excuse me now. 996 00:53:23,243 --> 00:53:25,027 No comment. 997 00:53:25,071 --> 00:53:27,204 We're not releasing a statement today. Thank you. 998 00:53:27,247 --> 00:53:29,075 Come on. Come on. 999 00:53:33,601 --> 00:53:35,560 [CROWD SCREAMING] 1000 00:53:42,088 --> 00:53:43,394 I can't believe that worked. 1001 00:53:43,437 --> 00:53:45,352 Oh that was nothing. 1002 00:53:45,396 --> 00:53:47,746 I've outrun crowds bigger than that before. 1003 00:53:52,925 --> 00:53:56,058 [THUNDER] 1004 00:53:56,102 --> 00:53:57,756 Out of the frying pan. 1005 00:53:58,322 --> 00:54:01,281 Come on. Renee's bookshop is just up ahead. 1006 00:54:02,413 --> 00:54:04,241 [RAIN] 1007 00:54:10,290 --> 00:54:12,379 So this is your sister's shop huh? 1008 00:54:12,423 --> 00:54:13,772 Um-hum 1009 00:54:15,339 --> 00:54:16,905 And is she a bookworm like you? 1010 00:54:16,949 --> 00:54:18,733 No one is a bookworm like me. 1011 00:54:18,777 --> 00:54:21,780 But she's a pretty close second. 1012 00:54:22,824 --> 00:54:25,827 Well this is a pretty cool place. 1013 00:54:31,964 --> 00:54:34,619 Jessie says they got away from the crowd. 1014 00:54:34,662 --> 00:54:36,577 Do you want them to pick us up? 1015 00:54:36,621 --> 00:54:38,144 Sure 1016 00:54:49,329 --> 00:54:52,289 They can get us in about twenty minutes. 1017 00:54:52,332 --> 00:54:53,638 Ok. 1018 00:54:58,817 --> 00:55:00,035 Hey 1019 00:55:00,079 --> 00:55:03,865 Have you ever played, the bookstore game? 1020 00:55:05,519 --> 00:55:07,478 It might be something fun to pass the time. 1021 00:55:07,521 --> 00:55:11,177 No, I don't believe I have, how do you play? 1022 00:55:12,178 --> 00:55:16,182 So, I pick out three books that I think represent you. 1023 00:55:16,225 --> 00:55:19,228 And then you pick out three books for me. 1024 00:55:20,012 --> 00:55:22,449 Ok. So how do you win? 1025 00:55:22,493 --> 00:55:25,365 Well there's not exactly a winner. 1026 00:55:25,409 --> 00:55:28,150 It's just a fun thing to do. 1027 00:55:28,194 --> 00:55:30,631 But there could be, a winner, right? 1028 00:55:30,675 --> 00:55:34,809 Let's say the first to get all three books. 1029 00:55:34,853 --> 00:55:37,812 Yeah but it doesn't have to be a competition. 1030 00:55:37,856 --> 00:55:39,161 Ok, but maybe today it is. 1031 00:55:39,205 --> 00:55:41,512 Five minutes and counting. 1032 00:55:51,870 --> 00:55:53,872 I wouldn't take that one if I were you. 1033 00:55:55,047 --> 00:55:58,050 Good thing you're not me. 1034 00:56:22,901 --> 00:56:25,077 Three. 1035 00:56:25,120 --> 00:56:26,731 Two. 1036 00:56:26,774 --> 00:56:29,037 One. Oh... 1037 00:56:29,081 --> 00:56:31,039 Just in time. 1038 00:56:31,083 --> 00:56:34,869 Wow are there any books left on the shelf? 1039 00:56:34,913 --> 00:56:36,871 Oh, well I have your three books. 1040 00:56:36,915 --> 00:56:39,265 The rest are for me. 1041 00:56:39,308 --> 00:56:42,268 Ok, which ones are mine? 1042 00:56:42,311 --> 00:56:44,096 Ok, so. 1043 00:56:45,576 --> 00:56:48,056 The three musketeers. 1044 00:56:48,100 --> 00:56:51,712 Yeah, cause you always have Jessie and Richard with you. 1045 00:56:51,756 --> 00:56:54,759 You're like the three musketeers in real life. 1046 00:56:57,457 --> 00:56:59,720 And then next is, 1047 00:56:59,764 --> 00:57:01,243 Treasure Island 1048 00:57:01,287 --> 00:57:03,724 I loved this book as a kid. 1049 00:57:03,768 --> 00:57:06,553 I figured it fits your sense of adventure. 1050 00:57:06,597 --> 00:57:09,556 And then last but not least, 1051 00:57:09,600 --> 00:57:12,603 Here, so you can learn some new quotes. 1052 00:57:15,344 --> 00:57:16,911 Northanger Abbey 1053 00:57:16,955 --> 00:57:19,479 Are you ever going to stop pushing Jane Austen on me? 1054 00:57:19,523 --> 00:57:21,133 Nope. 1055 00:57:22,134 --> 00:57:23,962 Alright. 1056 00:57:27,139 --> 00:57:28,445 So? 1057 00:57:28,488 --> 00:57:29,794 What about me? 1058 00:57:31,143 --> 00:57:32,318 Yes. 1059 00:57:33,972 --> 00:57:36,975 There you go. 1060 00:57:39,499 --> 00:57:40,674 Yeah. 1061 00:57:40,718 --> 00:57:43,503 I chose that one, because, like Dorothy 1062 00:57:43,547 --> 00:57:47,159 you just click your heels together, and somehow, 1063 00:57:47,202 --> 00:57:49,857 everything magically works out. 1064 00:57:50,379 --> 00:57:53,382 Wow. I wish that were true. 1065 00:57:54,209 --> 00:57:57,952 The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde? 1066 00:57:57,996 --> 00:57:59,476 Yeah, it's about these two guys who 1067 00:57:59,519 --> 00:58:00,955 work together to solve crimes. 1068 00:58:00,999 --> 00:58:02,522 It's like you and me. 1069 00:58:02,566 --> 00:58:04,785 Have you actually read this book? 1070 00:58:04,829 --> 00:58:07,135 No but's it's referenced all the time 1071 00:58:07,179 --> 00:58:09,355 in movies and pop culture, why? 1072 00:58:09,660 --> 00:58:10,835 Ok, so 1073 00:58:10,878 --> 00:58:13,490 This is about a scientist, Dr. Jekyll -Ok 1074 00:58:13,533 --> 00:58:17,624 Who creates this serum, which transforms him into another man. 1075 00:58:17,668 --> 00:58:20,671 Hyde, he's a murderer. 1076 00:58:21,541 --> 00:58:23,195 Yeah, so I don't want to spoil it, 1077 00:58:23,238 --> 00:58:25,850 but it's not exactly a happy ending. 1078 00:58:25,893 --> 00:58:29,984 Somehow all the references make more sense. 1079 00:58:30,028 --> 00:58:32,813 That's not what I meant. That's not us. 1080 00:58:32,857 --> 00:58:34,511 I'm sorry Izzy. 1081 00:58:34,554 --> 00:58:37,339 But hey, you know, you should read this. 1082 00:58:37,383 --> 00:58:38,863 It's kind of interesting. 1083 00:58:38,906 --> 00:58:42,693 It shows how a person can have good and evil in them. 1084 00:58:45,217 --> 00:58:46,827 I just realized... 1085 00:58:46,871 --> 00:58:47,828 two books, 1086 00:58:47,872 --> 00:58:50,004 that means I win. 1087 00:58:50,048 --> 00:58:53,007 Oh, did it have to be three? 1088 00:58:53,051 --> 00:58:56,533 Well technically you did say the first to get to three. So... 1089 00:58:56,576 --> 00:59:00,537 I did say the first to get to... 1090 00:59:00,580 --> 00:59:02,669 Lucky number three 1091 00:59:02,713 --> 00:59:05,411 And it's Jane Austen 1092 00:59:05,454 --> 00:59:07,674 and I chose this one 1093 00:59:07,718 --> 00:59:10,024 because like Emma 1094 00:59:10,068 --> 00:59:13,071 you are always looking for the good in people. 1095 00:59:18,424 --> 00:59:19,947 Hello. 1096 00:59:21,122 --> 00:59:23,298 Anybody here? 1097 00:59:24,299 --> 00:59:26,258 It's just us. 1098 00:59:29,130 --> 00:59:32,133 Izzy, we talked about this. 1099 00:59:32,612 --> 00:59:34,222 I'm buying. 1100 00:59:34,266 --> 00:59:37,269 Oh good, no family discount then. 1101 00:59:42,100 --> 00:59:44,276 Don't think I can't see what you're doing. 1102 00:59:44,319 --> 00:59:45,756 Buying books? 1103 00:59:46,495 --> 00:59:48,410 She's not like other girls. 1104 00:59:48,454 --> 00:59:50,108 No she's not. 1105 00:59:51,457 --> 00:59:52,893 If you're just using her... 1106 00:59:52,937 --> 00:59:55,592 No. She's incredible. 1107 00:59:55,635 --> 00:59:58,595 Ok. One more. 1108 00:59:58,986 --> 01:00:02,642 So. Dad's been asking about the farm. 1109 01:00:02,686 --> 01:00:05,471 I haven't been back there since before... 1110 01:00:06,820 --> 01:00:08,605 Me neither. 1111 01:00:08,648 --> 01:00:11,608 Well the place is probably a mess. 1112 01:00:11,651 --> 01:00:14,088 I don't want dad to see it that way. 1113 01:00:14,132 --> 01:00:17,135 Yeah we better clean it up before we take him out there. 1114 01:00:18,136 --> 01:00:19,964 How about next week? 1115 01:00:20,007 --> 01:00:21,487 I can help. 1116 01:00:22,314 --> 01:00:23,663 What? 1117 01:00:24,664 --> 01:00:27,624 What.. It's a farm, right? 1118 01:00:27,667 --> 01:00:29,756 I mean, I can help clean it up. 1119 01:00:29,800 --> 01:00:31,802 How bad can it be? 1120 01:01:03,747 --> 01:01:06,488 What's that smell? 1121 01:01:06,532 --> 01:01:08,534 Fresh Air. 1122 01:01:10,188 --> 01:01:12,016 It's not bad. 1123 01:01:16,368 --> 01:01:18,675 So, you ever fed sheep before? 1124 01:01:18,718 --> 01:01:20,546 Can't say that I have. 1125 01:01:20,589 --> 01:01:22,679 Ok first time for everything. 1126 01:01:22,722 --> 01:01:25,682 What you want to do is lift by both strings. 1127 01:01:25,725 --> 01:01:28,162 Unless you want to see a hay bail explode -Ok 1128 01:01:28,206 --> 01:01:30,338 Put it right in there. 1129 01:01:30,382 --> 01:01:31,688 Oh I get to? 1130 01:01:31,731 --> 01:01:33,341 um-hum -Great. 1131 01:01:33,385 --> 01:01:35,430 Yeah, you got it. -Yeah, Ok 1132 01:01:38,085 --> 01:01:38,999 Nice 1133 01:01:39,043 --> 01:01:40,348 That was perfect 1134 01:01:40,392 --> 01:01:41,872 Well that's not bad. 1135 01:01:41,915 --> 01:01:43,177 Let's get another one. 1136 01:01:43,221 --> 01:01:44,701 Alright. 1137 01:01:49,749 --> 01:01:51,185 Good job. 1138 01:01:51,229 --> 01:01:53,361 Come on... Alright, now what? 1139 01:01:53,405 --> 01:01:54,754 That way. 1140 01:01:58,584 --> 01:01:59,846 Ready? -Yeah 1141 01:01:59,890 --> 01:02:02,893 Let's do this. 1142 01:02:07,593 --> 01:02:09,421 Ok 1143 01:02:14,078 --> 01:02:16,254 Now let's separate it. 1144 01:02:37,797 --> 01:02:39,625 Oh Hello. 1145 01:02:48,503 --> 01:02:49,766 Good girl 1146 01:02:49,809 --> 01:02:52,769 [HORSE WHINNY] 1147 01:03:28,326 --> 01:03:31,329 Are you ready for your dad to get here? 1148 01:03:31,851 --> 01:03:36,160 Everything feels just a little less terrible being back home. 1149 01:03:37,509 --> 01:03:39,641 Including me? 1150 01:03:39,685 --> 01:03:42,688 Maybe just a tiny bit. 1151 01:03:43,863 --> 01:03:46,823 Maybe I should adopt the farm life. 1152 01:03:47,519 --> 01:03:48,955 You wouldn't like it. 1153 01:03:48,999 --> 01:03:52,002 Oh, I don't know. 1154 01:03:53,699 --> 01:03:55,657 What about you? 1155 01:03:55,701 --> 01:03:58,704 You ever think about moving back? 1156 01:03:59,009 --> 01:04:01,315 Sometimes... 1157 01:04:01,359 --> 01:04:03,840 Why don't you? 1158 01:04:03,883 --> 01:04:06,233 It's hard to get work around here. 1159 01:04:08,366 --> 01:04:11,021 I suppose that's true. 1160 01:04:26,036 --> 01:04:27,907 [STOMACH GROWL] 1161 01:04:27,951 --> 01:04:30,910 [LAUGHING] 1162 01:04:31,563 --> 01:04:34,566 Why don't we go get some food? 1163 01:04:35,045 --> 01:04:38,048 Come on. -Ok 1164 01:04:47,274 --> 01:04:50,277 [HUMMING THE STAR SPANGLED BANNER] 1165 01:04:51,409 --> 01:04:53,715 You know what's great about today Jess? 1166 01:04:53,759 --> 01:04:54,934 Nuh-uh 1167 01:04:54,978 --> 01:04:57,894 Not having to worry about the boss man. 1168 01:04:59,243 --> 01:05:01,201 Don't jinx it. 1169 01:05:01,245 --> 01:05:02,942 Hey. I ain't jinxin' nothin' 1170 01:05:02,986 --> 01:05:05,945 Just exercising a little gratitude for happiness. 1171 01:05:05,989 --> 01:05:08,034 You should give it a shot. 1172 01:05:08,078 --> 01:05:12,734 "Were so gallantly steaming..." 1173 01:05:12,778 --> 01:05:15,041 [PHONE BEEP] 1174 01:05:15,085 --> 01:05:17,087 Maybe it's nothing. 1175 01:05:23,789 --> 01:05:26,792 Alright, I jinxed us. 1176 01:05:27,445 --> 01:05:30,927 I have had one nap, in ten years with you. 1177 01:05:30,970 --> 01:05:33,930 I've got dates tonight, two of them. 1178 01:05:39,109 --> 01:05:40,153 [PHONE BEEP] 1179 01:05:40,197 --> 01:05:42,590 Leave the paparazzi out of it.... 1180 01:05:42,634 --> 01:05:45,637 Come on boss man, you know I'm like a ninja. 1181 01:05:49,989 --> 01:05:51,295 Shall we? 1182 01:05:58,650 --> 01:06:00,869 We've got no food. 1183 01:06:03,133 --> 01:06:04,612 Alright, I'll tell you what. 1184 01:06:04,656 --> 01:06:07,702 You go get washed up, and I will take care of dinner. 1185 01:06:08,312 --> 01:06:09,835 Alright, but you do know it's too 1186 01:06:09,878 --> 01:06:11,271 far for pizza delivery right? 1187 01:06:11,315 --> 01:06:14,535 What? I've ordered Chinese food before. 1188 01:06:15,014 --> 01:06:17,277 Go, Go wash up, I got this I promise. 1189 01:06:17,321 --> 01:06:20,324 Good Luck -Thank you 1190 01:06:38,690 --> 01:06:40,300 So this is a farm... 1191 01:06:40,344 --> 01:06:41,867 Yeehaw 1192 01:07:05,064 --> 01:07:07,327 Grant. There you are. 1193 01:07:07,371 --> 01:07:08,937 Hey... -hey 1194 01:07:10,548 --> 01:07:14,682 Wow, you got cleaned up faster than I thought. 1195 01:07:14,726 --> 01:07:17,729 So did you. 1196 01:07:18,382 --> 01:07:20,210 What are you doing out here? 1197 01:07:20,906 --> 01:07:22,734 Just getting dinner ready. 1198 01:07:23,561 --> 01:07:24,910 Dinner? 1199 01:07:28,914 --> 01:07:30,698 Come with me. 1200 01:07:30,742 --> 01:07:33,397 What have you done? 1201 01:07:37,401 --> 01:07:39,881 When you said you were going to handle dinner, 1202 01:07:39,925 --> 01:07:42,058 this is not at all what I pictured. 1203 01:07:42,101 --> 01:07:46,410 Well. I mean it's not a top grade sushi bar, but... 1204 01:07:47,237 --> 01:07:50,805 it has some rustic charm, right? 1205 01:07:52,807 --> 01:07:55,810 Dinner, is served. 1206 01:07:57,943 --> 01:08:00,946 Thank you for showing me the farm today. 1207 01:08:01,599 --> 01:08:03,470 It has been 1208 01:08:04,471 --> 01:08:06,125 It's just what I needed. 1209 01:08:06,952 --> 01:08:09,955 Thank you for letting me share it with you. 1210 01:08:11,652 --> 01:08:13,785 I used to sit out here when I was kid 1211 01:08:13,828 --> 01:08:15,830 and read until the sun went down. 1212 01:08:16,962 --> 01:08:18,268 I can see why. 1213 01:08:18,311 --> 01:08:19,573 It's beautiful isn't it. 1214 01:08:19,617 --> 01:08:21,445 It's amazing. 1215 01:08:22,272 --> 01:08:25,275 This. This is the rich life. 1216 01:08:26,276 --> 01:08:30,758 I mean it, I mean this is really living. 1217 01:08:30,802 --> 01:08:33,109 -Yeah It's amazing. 1218 01:08:33,152 --> 01:08:36,590 In vain I have struggled, it will not do. 1219 01:08:36,634 --> 01:08:38,766 My feelings will not regress. 1220 01:08:38,810 --> 01:08:41,769 You must allow me... 1221 01:08:41,813 --> 01:08:43,771 to tell you how ardently, 1222 01:08:43,815 --> 01:08:46,818 I admire and love you. 1223 01:08:48,689 --> 01:08:51,692 Did I get it right? 1224 01:08:52,867 --> 01:08:54,782 Something like that. 1225 01:08:54,826 --> 01:08:56,132 Izzy 1226 01:08:56,175 --> 01:08:57,829 Yes 1227 01:08:57,872 --> 01:09:00,875 Will you marry me? 1228 01:09:01,311 --> 01:09:03,791 I know, I just said that... 1229 01:09:03,835 --> 01:09:05,967 but truly, I mean if you're worried about 1230 01:09:06,011 --> 01:09:08,448 what your sister, and your whole family, 1231 01:09:08,492 --> 01:09:11,277 and the press are thinking, then lets get 1232 01:09:11,321 --> 01:09:13,540 married and not have to worry about it. 1233 01:09:14,672 --> 01:09:16,282 I can't believe what I'm hearing. 1234 01:09:16,326 --> 01:09:17,936 I know, me neither.... 1235 01:09:17,979 --> 01:09:20,634 Did you just propose to me for the sake of your online image? 1236 01:09:20,678 --> 01:09:22,027 Yes, no, no. 1237 01:09:22,070 --> 01:09:23,637 What, what, no. I didn't... 1238 01:09:23,681 --> 01:09:25,335 And you brought the paparazzi to my house? 1239 01:09:25,378 --> 01:09:26,597 No 1240 01:09:26,640 --> 01:09:28,816 I can't believe this, you're just the same 1241 01:09:28,860 --> 01:09:31,384 image obsessed influencer you've always been. 1242 01:09:32,342 --> 01:09:33,647 I thought you'd changed 1243 01:09:33,691 --> 01:09:35,867 No. I, Izzy this is not me please... 1244 01:09:35,910 --> 01:09:36,694 No 1245 01:09:36,737 --> 01:09:37,825 Alright, get out of here. 1246 01:09:37,869 --> 01:09:40,828 Izzy. -Go on now. Come on now get. 1247 01:09:40,872 --> 01:09:42,352 Darn shutterbugs. 1248 01:09:51,230 --> 01:09:52,188 Hey 1249 01:09:53,232 --> 01:09:54,015 Hey 1250 01:09:54,059 --> 01:09:56,061 How are you doing? 1251 01:09:57,367 --> 01:09:58,890 Not so good. 1252 01:09:59,586 --> 01:10:01,240 We were worried about you. 1253 01:10:01,284 --> 01:10:04,243 It's not like you to disappear for a few days. 1254 01:10:04,548 --> 01:10:07,551 Even if you do find a hideaway with a good book. 1255 01:10:09,727 --> 01:10:11,381 Or a million. 1256 01:10:14,122 --> 01:10:17,387 I wanted to apologize about what I said at the hospital. 1257 01:10:17,909 --> 01:10:20,390 About you and him and everything. 1258 01:10:20,433 --> 01:10:23,436 Why? You were right about it all. 1259 01:10:24,916 --> 01:10:27,919 But I still shouldn't have said it. 1260 01:10:31,401 --> 01:10:33,577 Are we good? 1261 01:10:34,099 --> 01:10:37,233 Yeah. Of course we're good. 1262 01:10:37,276 --> 01:10:38,234 Good. 1263 01:10:38,930 --> 01:10:40,584 I was afraid you weren't answering 1264 01:10:40,627 --> 01:10:42,412 my calls or texts because of me. 1265 01:10:42,934 --> 01:10:44,544 No 1266 01:10:44,588 --> 01:10:46,938 No, it's nothing like that. 1267 01:10:47,765 --> 01:10:50,246 I just felt so stupid, 1268 01:10:50,289 --> 01:10:52,726 for falling into another relationship where 1269 01:10:52,770 --> 01:10:55,251 the guy cared only about his public image. 1270 01:10:56,948 --> 01:10:58,776 And the worse part is, 1271 01:11:00,604 --> 01:11:03,607 I don't know if I should have known better or, 1272 01:11:05,304 --> 01:11:08,264 because I over reacted. 1273 01:11:14,008 --> 01:11:15,793 If it's any consolation, 1274 01:11:15,836 --> 01:11:19,449 I thought you guys were cute at the bookstore. 1275 01:11:24,149 --> 01:11:25,977 Emma.... 1276 01:11:29,981 --> 01:11:32,984 I think I made a big mistake. 1277 01:11:34,159 --> 01:11:37,162 Have you tried reaching out to him? 1278 01:11:39,991 --> 01:11:42,994 I have a different idea. 1279 01:11:44,038 --> 01:11:47,041 Could you help clean me up? 1280 01:11:49,653 --> 01:11:53,004 Start with these books. Geez. 1281 01:11:54,484 --> 01:11:56,312 The board of directors is pleased with 1282 01:11:56,355 --> 01:11:57,791 your handling of the situation. 1283 01:11:57,835 --> 01:12:00,316 They are looking forward to seeing you recommit 1284 01:12:00,359 --> 01:12:02,840 to your acquisitions and streaming campaign. 1285 01:12:04,842 --> 01:12:06,539 Ready to get back at it boss? 1286 01:12:07,845 --> 01:12:09,629 Let's go buy some businesses. 1287 01:12:09,673 --> 01:12:12,676 Get swarmed by fans, yeah. 1288 01:12:17,028 --> 01:12:18,682 Ok... 1289 01:12:21,859 --> 01:12:24,862 I really messed up. 1290 01:12:27,386 --> 01:12:29,214 [PHONE DING] 1291 01:12:33,392 --> 01:12:35,829 Hello everyone. 1292 01:12:35,873 --> 01:12:39,006 Izzy here, over at Charmed Specialty Drinks. 1293 01:12:39,050 --> 01:12:40,834 Do you know what she's doing here? -eh eh 1294 01:12:40,878 --> 01:12:42,662 It was only a few short months ago, 1295 01:12:42,706 --> 01:12:46,927 that my last stream ended with my dad going into the hospital. 1296 01:12:47,711 --> 01:12:52,280 I'm very pleased to say, he's doing much better now. 1297 01:12:52,542 --> 01:12:54,892 Say Hi dad. 1298 01:12:58,069 --> 01:13:01,942 When Grant Beiste, hit my dad with his car, 1299 01:13:02,595 --> 01:13:05,381 even though it was an accident, 1300 01:13:05,424 --> 01:13:09,776 I thought he was the worst human being in the world. 1301 01:13:11,561 --> 01:13:13,258 And that was wrong of me. 1302 01:13:14,433 --> 01:13:18,394 As my mom and Jane Austen used to say, 1303 01:13:19,264 --> 01:13:22,267 "Angry people are not always wise" 1304 01:13:23,094 --> 01:13:24,704 And I was angry. 1305 01:13:24,748 --> 01:13:27,751 Really angry. 1306 01:13:29,100 --> 01:13:30,318 Grant 1307 01:13:30,928 --> 01:13:33,931 I rushed to think the worst of you. 1308 01:13:34,627 --> 01:13:37,238 And I'm sorry. 1309 01:13:37,282 --> 01:13:41,895 You the big headed privileged corporate bully 1310 01:13:41,939 --> 01:13:44,420 proved to me that there is more to 1311 01:13:44,463 --> 01:13:46,944 person than their public personas. 1312 01:13:47,597 --> 01:13:51,557 Without you my dad wouldn't be sitting there right now. 1313 01:13:51,601 --> 01:13:55,779 And when you came up with Roses for Relief, 1314 01:13:55,822 --> 01:13:58,782 you proved to me that you were changed for the better. 1315 01:13:58,825 --> 01:14:00,261 Get the car. 1316 01:14:00,305 --> 01:14:04,091 So, in order to move forward, 1317 01:14:04,135 --> 01:14:07,138 I'm deleting the live stream from my account. 1318 01:14:08,966 --> 01:14:11,272 Thank you, everyone. 1319 01:14:11,316 --> 01:14:14,798 for all of your love and support. 1320 01:14:19,019 --> 01:14:20,978 [DOOR CHIME] 1321 01:14:26,200 --> 01:14:27,637 Hey 1322 01:14:27,680 --> 01:14:30,291 Thank you so much for letting us use the shop. 1323 01:14:30,335 --> 01:14:31,597 Of course, and Renee, 1324 01:14:31,641 --> 01:14:33,469 I'm going to need some more of your books, 1325 01:14:33,512 --> 01:14:35,340 because I can not seem to keep them in stock. 1326 01:14:35,383 --> 01:14:37,951 Sure, I'll bring them by tomorrow. 1327 01:14:37,995 --> 01:14:39,953 Great thanks, have a good one. 1328 01:14:39,997 --> 01:14:42,652 They're just around the corner, you want to get them now? 1329 01:14:43,174 --> 01:14:45,655 Ok, Izzy. 1330 01:14:47,178 --> 01:14:48,832 Do you want to come? 1331 01:14:49,397 --> 01:14:51,878 Yeah, Yeah I... 1332 01:14:53,227 --> 01:14:56,666 I just thought Grant might show up, you know? 1333 01:14:57,841 --> 01:14:59,538 So did I. 1334 01:15:11,594 --> 01:15:12,856 [DOOR CHIME] 1335 01:15:14,553 --> 01:15:16,337 What's up Beistie? How can I help you? 1336 01:15:16,381 --> 01:15:17,861 I thought I... 1337 01:15:18,426 --> 01:15:19,993 She already left? 1338 01:15:20,037 --> 01:15:22,387 Oh, yeah I'm afraid so. 1339 01:15:26,565 --> 01:15:29,089 This is not how I expected this to go. 1340 01:15:29,742 --> 01:15:32,092 One truth bomb coming up. 1341 01:15:33,616 --> 01:15:35,705 How did you expect it to go? 1342 01:15:37,228 --> 01:15:39,230 I don't know, I... 1343 01:15:40,448 --> 01:15:42,363 I thought I'd come rushing in, 1344 01:15:42,407 --> 01:15:44,235 right as she was finishing her video. 1345 01:15:44,278 --> 01:15:46,542 and she'd get all emotional, 1346 01:15:46,585 --> 01:15:48,413 and we'd run into each others arms, 1347 01:15:48,456 --> 01:15:50,589 like we were in a movie, or something. 1348 01:15:50,633 --> 01:15:52,199 A movie scene? 1349 01:15:52,243 --> 01:15:54,724 Yes, like a movie scene. 1350 01:15:55,594 --> 01:15:58,205 Because we are perfect for each other. 1351 01:15:58,249 --> 01:16:01,252 Well you know, it sounds to me like you want it to be too easy. 1352 01:16:02,253 --> 01:16:03,384 What do you mean? 1353 01:16:03,428 --> 01:16:05,430 Honestly, if she's perfect for you then 1354 01:16:05,473 --> 01:16:07,867 what are you going to do right now 1355 01:16:07,911 --> 01:16:10,435 to show that she's worth it? 1356 01:16:16,746 --> 01:16:17,790 Could I... 1357 01:16:18,748 --> 01:16:21,707 Could I maybe film here for a minute? 1358 01:16:21,751 --> 01:16:23,143 Yeah go ahead. 1359 01:16:26,277 --> 01:16:28,888 I thought you did a really good job on your live stream. 1360 01:16:28,932 --> 01:16:32,283 It's weird to think that chapter of my life is over. 1361 01:16:32,675 --> 01:16:35,634 It's like I just read a good book. 1362 01:16:36,113 --> 01:16:37,941 I'm glad I read it. 1363 01:16:38,768 --> 01:16:40,770 But I'm sad it's over. 1364 01:16:41,640 --> 01:16:44,730 You're life isn't like a book with a beginning and an end. 1365 01:16:44,774 --> 01:16:47,777 Each day you live is a newly written page. 1366 01:16:48,473 --> 01:16:50,475 You sound like mom. 1367 01:16:51,650 --> 01:16:52,520 [PHONE DINGS] 1368 01:16:58,309 --> 01:17:00,441 What's up Beisties? 1369 01:17:00,485 --> 01:17:04,358 I'm here live, at Charmed Specialty Drinks 1370 01:17:04,968 --> 01:17:06,796 again, to... 1371 01:17:07,318 --> 01:17:10,321 show you how to live the rich life. 1372 01:17:12,366 --> 01:17:15,369 At least that's the lie that I always fed you. 1373 01:17:15,805 --> 01:17:17,197 What is he doing? 1374 01:17:17,807 --> 01:17:19,504 The truth is, 1375 01:17:20,853 --> 01:17:22,768 the life I live 1376 01:17:22,812 --> 01:17:25,815 comes from feeding off of those who are struggling. 1377 01:17:28,992 --> 01:17:31,995 And G&G enabled me. 1378 01:17:33,387 --> 01:17:35,781 They would send me lists of property they wanted, 1379 01:17:35,825 --> 01:17:38,349 and I would go and buy the businesses, 1380 01:17:38,392 --> 01:17:40,394 and I wouldn't take no for an answer. 1381 01:17:43,006 --> 01:17:45,530 I used all sorts of tactics. 1382 01:17:45,835 --> 01:17:50,013 To drive their business away and force them to shut down. 1383 01:17:52,363 --> 01:17:55,366 I tried to do it to this wonderful place. 1384 01:17:56,715 --> 01:17:58,674 But Izzy O'Hara... 1385 01:17:59,544 --> 01:18:02,982 Izzy exposed my bullying tactics, 1386 01:18:03,026 --> 01:18:06,029 and in my rush to get away from her, 1387 01:18:07,378 --> 01:18:10,381 I hospitalized her father. 1388 01:18:13,863 --> 01:18:16,866 What I've done is inexcusable. 1389 01:18:20,870 --> 01:18:23,220 And I guess... 1390 01:18:23,742 --> 01:18:26,702 I guess what I'm trying to say, 1391 01:18:26,745 --> 01:18:29,008 is that I'm sorry. 1392 01:18:29,052 --> 01:18:32,055 I'm sorry for how I've used all of you. 1393 01:18:34,579 --> 01:18:37,582 And Izzy, if your watching... 1394 01:18:39,062 --> 01:18:42,021 I'm especially sorry to you 1395 01:18:42,065 --> 01:18:45,024 and how I've treated you. 1396 01:18:45,068 --> 01:18:48,027 And I want to thank you, 1397 01:18:48,071 --> 01:18:51,901 for showing me what it really means to live the rich life. 1398 01:18:52,771 --> 01:18:55,731 There is so much good in this world, so much. 1399 01:18:56,122 --> 01:18:58,081 And I want to be a part of it, 1400 01:18:58,124 --> 01:19:00,736 which is why I'm resigning from G&G. 1401 01:19:02,781 --> 01:19:05,088 I'm not that person anymore. 1402 01:19:06,611 --> 01:19:08,439 and to thank you 1403 01:19:09,788 --> 01:19:12,748 All of you, for helping me see that. 1404 01:19:28,633 --> 01:19:30,809 Go. 1405 01:19:31,810 --> 01:19:34,770 Thanks man. -Yeah 1406 01:19:36,641 --> 01:19:37,903 What is this? 1407 01:19:37,947 --> 01:19:40,601 New Drink. On the house. 1408 01:19:40,645 --> 01:19:43,648 Thinking of calling it the Beiste 1409 01:19:44,301 --> 01:19:46,129 I'm honored. 1410 01:19:46,651 --> 01:19:50,655 So. What are you going to do with all of this free time? 1411 01:19:52,831 --> 01:19:57,009 Well, I think I'll start with a good read. 1412 01:19:58,141 --> 01:20:00,926 A person who has not pleasure in a good novel 1413 01:20:00,970 --> 01:20:03,189 must be incredibly stupid. 1414 01:20:05,975 --> 01:20:08,978 Intolerably stupid. 1415 01:20:09,500 --> 01:20:12,503 Right, intolerably. 1416 01:20:13,199 --> 01:20:16,159 Thank you for your apology, by the way. 1417 01:20:16,202 --> 01:20:19,336 But I'm surprised that you lied on your live stream, 1418 01:20:19,379 --> 01:20:22,382 after everything that you've been through. 1419 01:20:23,166 --> 01:20:26,169 Everything I said was true. 1420 01:20:28,693 --> 01:20:31,696 You're not a beast 1421 01:20:32,218 --> 01:20:35,221 I did botch a proposal. 1422 01:20:36,179 --> 01:20:39,878 What happened to that near photographic memory of yours? 1423 01:20:40,531 --> 01:20:43,534 I didn't exactly say no. 1424 01:20:44,709 --> 01:20:47,973 A ladies imagination is very rapid. 1425 01:20:48,017 --> 01:20:51,847 it jumps from admiration, 1426 01:20:51,890 --> 01:20:53,674 to love 1427 01:20:53,718 --> 01:20:57,374 from love to matrimony in a moment. 1428 01:21:00,725 --> 01:21:02,858 Is that a yes? 1429 01:21:03,423 --> 01:21:05,208 Yes 1430 01:21:16,915 --> 01:21:19,178 Wait a minute, 1431 01:21:19,222 --> 01:21:22,529 that was the most romantic quote you could come up with? 1432 01:21:22,573 --> 01:21:24,880 Mr. Darcy 1433 01:21:24,923 --> 01:21:28,535 giving Caroline Bingley a backhanded compliment? 1434 01:21:28,579 --> 01:21:29,754 Yes 1435 01:21:29,797 --> 01:21:31,190 Well listen here bookworm, 1436 01:21:31,234 --> 01:21:33,366 you're going to have to do better than that, 1437 01:21:33,410 --> 01:21:34,585 if you want to impress me. 1438 01:21:34,628 --> 01:21:37,631 Ok, I'm listening. 1439 01:21:38,589 --> 01:21:41,592 Maybe something like, 1440 01:21:43,594 --> 01:21:46,902 I can not fix on the hour or the spot 1441 01:21:46,945 --> 01:21:50,818 or the look, or the words, which laid the foundation 1442 01:21:51,950 --> 01:21:54,910 It is too long ago. 1443 01:21:55,258 --> 01:21:58,914 I was in the middle before I knew what had begun. 1444 01:22:00,263 --> 01:22:02,047 I don't know, something like that 1445 01:22:02,091 --> 01:22:03,788 might have been pretty romantic. 1446 01:22:03,831 --> 01:22:07,444 Right, except I couldn't have said that. 1447 01:22:07,487 --> 01:22:11,752 Because I know exactly when the foundation was laid. 1448 01:22:11,796 --> 01:22:13,929 Really? -uh-hum 1449 01:22:13,972 --> 01:22:15,060 Well now you have to tell me. 1450 01:22:15,104 --> 01:22:16,801 You might want to start searching 1451 01:22:16,844 --> 01:22:18,672 that photographic memory of yours. 92290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.