All language subtitles for 250403 DS Faeser Frau 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 08:00:32,767 --> 08:00:34,827 Und zwar ist die Frage, jetzt nach drei 2 08:00:34,827 --> 08:00:39,407 Jahren Ampel, Koalition, frischen Neuwahlen, ein Monat, bisschen 3 08:00:39,407 --> 08:00:41,007 mehr sind die Wahlen jetzt her und wir 4 08:00:41,007 --> 08:00:43,427 machen sozusagen ein kleines Fazit von den Ministern 5 08:00:43,427 --> 08:00:46,387 der letzten Bundesregierung und heute wollen wir fragen, 6 08:00:46,787 --> 08:00:48,627 wie denken Sie nach drei Jahren Ampel über 7 08:00:48,627 --> 08:00:51,147 die Innenministerin, Frau Nancy Faeser? 8 08:00:52,267 --> 08:00:54,427 Ja, also, mein Fall ist sie nicht, ihre 9 08:00:54,427 --> 08:00:57,267 Ansichten und ihre Einstellungen sind absolut nicht meine. 10 08:00:59,087 --> 08:01:02,247 Wie denken Sie jetzt, nachdem gestern oder vorgestern 11 08:01:02,247 --> 08:01:04,087 war das, glaube ich, die Zahlen veröffentlicht wurden? 12 08:01:04,107 --> 08:01:05,667 Ich bin gestern aus dem Urlaub zurückgekommen, bin 13 08:01:05,667 --> 08:01:07,427 jetzt momentan nicht auf dem Laufen, denn was 14 08:01:07,427 --> 08:01:10,667 die letzten Tage an Nachrichten und Neuinformationen kamen. 15 08:01:10,747 --> 08:01:15,847 Die Kriminalstatistik wurde veröffentlicht von 2024 und die 16 08:01:15,847 --> 08:01:20,007 Kriminalität ist gestiegen, auch die Kriminalität von ausländischen 17 08:01:20,007 --> 08:01:21,847 Mitbürgern, also der Anteil. 18 08:01:22,887 --> 08:01:24,487 Ich meine, viele haben das ja schon vorher 19 08:01:24,487 --> 08:01:26,727 immer gesagt und man hat es ja eigentlich 20 08:01:26,727 --> 08:01:28,507 auch gesehen mit den ganzen Messerattacken, dass es 21 08:01:28,507 --> 08:01:29,647 immer mehr wurde. 22 08:01:30,667 --> 08:01:32,407 Glauben Sie, Frau Nancy Faeser sollte in der 23 08:01:32,407 --> 08:01:35,127 kommenden Großen Koalition weiterhin im Amt bleiben? 24 08:01:36,267 --> 08:01:37,807 Nee, nicht unbedingt, oder sie würde ein bisschen 25 08:01:37,807 --> 08:01:38,747 härter durchgreifen. 26 08:01:41,727 --> 08:01:42,227 So, gerne. 2079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.