All language subtitles for Will.Trent.S03E12.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:02,758 Previously on Will Trent... 2 00:00:02,793 --> 00:00:04,161 Has anyone died in here? 3 00:00:04,194 --> 00:00:06,295 A hundred percent. Yeah, it's a hospital. 4 00:00:06,328 --> 00:00:08,064 There's, like, a hundred ghosts in here waiting for you to kiss me. 5 00:00:08,098 --> 00:00:09,800 -Great. I'm nervous now. -You're right. Let's forget it. 6 00:00:09,833 --> 00:00:11,567 -Let's forget it. -Forget the whole thing. 7 00:00:11,600 --> 00:00:13,469 So you make him your CI? 8 00:00:13,502 --> 00:00:15,404 To go poking around, so he can get killed by Raphael's guys? 9 00:00:15,437 --> 00:00:17,706 - That was not your call to make, Will. 10 00:00:17,740 --> 00:00:20,076 -We need EMS. Now! -What happened? 11 00:00:20,110 --> 00:00:21,278 I shot him. 12 00:00:22,478 --> 00:00:26,749 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 13 00:00:26,782 --> 00:00:29,685 This is good news. It was a clean shoot. 14 00:00:29,718 --> 00:00:32,621 I killed a 14-year-old boy today. 15 00:00:32,655 --> 00:00:35,357 There's no such thing as a clean shoot. 16 00:00:50,140 --> 00:00:51,308 Okay. Okay. 17 00:00:54,144 --> 00:00:56,512 Oh, no, no. Oh, no, no. Come on. 18 00:00:56,545 --> 00:00:58,347 Come on. 19 00:01:01,517 --> 00:01:02,751 We're gonna make it. 20 00:01:20,337 --> 00:01:24,007 Will, you have to be here. 21 00:01:24,040 --> 00:01:25,507 So let's make it worth your while. 22 00:01:28,744 --> 00:01:30,347 Has the medication been helping? 23 00:01:32,249 --> 00:01:34,583 I wouldn't know. I haven't taken it. 24 00:01:40,957 --> 00:01:42,893 I wanna try an exercise with you. 25 00:01:43,525 --> 00:01:44,627 Great. 26 00:01:46,528 --> 00:01:48,932 An emotion wheel? Really? 27 00:01:48,965 --> 00:01:51,001 So you're familiar? 28 00:01:51,034 --> 00:01:53,003 If you did your homework, you'd know that I grew up in the system. 29 00:01:53,036 --> 00:01:56,538 Then you know that sometimes we don't have the right words 30 00:01:56,572 --> 00:01:58,474 to describe how we're feeling. 31 00:01:59,809 --> 00:02:01,610 Let's try "I feel" statements. 32 00:02:11,420 --> 00:02:13,256 Are you feeling angry? 33 00:02:26,870 --> 00:02:27,871 Will? 34 00:02:29,372 --> 00:02:32,275 I also told you in our first session that I was dyslexic. 35 00:02:33,043 --> 00:02:34,911 Do you pay attention? Isn't that your job? 36 00:02:34,945 --> 00:02:36,379 I'm sorry, um... 37 00:02:39,950 --> 00:02:41,251 but can we try? 38 00:02:44,087 --> 00:02:45,422 I feel... 39 00:02:46,222 --> 00:02:47,489 I feel... 40 00:02:50,360 --> 00:02:52,062 like you're bad at your job. 41 00:02:52,996 --> 00:02:57,633 I feel like this is a huge waste of time. 42 00:02:57,666 --> 00:03:02,339 I feel like no matter what I do in here, it's not gonna bring Marco back to life. 43 00:03:04,540 --> 00:03:05,875 And I feel... 44 00:03:06,508 --> 00:03:07,743 I feel like we're done here. 45 00:03:28,365 --> 00:03:30,800 What are you doing here? You still have 40 minutes left. 46 00:03:30,834 --> 00:03:34,004 He said I'm fixed. He said he's never seen anything like it. 47 00:03:34,037 --> 00:03:37,773 He's even cleared me to start driving myself to and from my sessions. 48 00:03:37,807 --> 00:03:39,943 So, let's go. 49 00:03:39,976 --> 00:03:42,644 No. Quan hasn't even gotten to the chamois yet. Get back in there. 50 00:03:42,678 --> 00:03:45,614 Therapy is not going to fix me. 51 00:03:46,449 --> 00:03:47,783 Did he give you the feel wheel? 52 00:03:47,817 --> 00:03:49,285 Yes. He did. 53 00:03:49,319 --> 00:03:52,322 Dr. Martin still playing the hits. 54 00:03:52,355 --> 00:03:55,191 What the hell does that guy know about what we have to deal with? 55 00:03:55,225 --> 00:03:57,394 He doesn't need to understand everything. 56 00:03:57,894 --> 00:03:59,595 Just help you work through it and move on. 57 00:03:59,628 --> 00:04:02,399 Moving on is barbaric. 58 00:04:02,999 --> 00:04:04,533 All right, I did something terrible. 59 00:04:04,566 --> 00:04:07,569 The least I can do is feel this way forever. 60 00:04:07,603 --> 00:04:10,073 You can't live like that. What are you talking about? 61 00:04:10,106 --> 00:04:12,674 You know, you wanna help me? Take me off desk duty. 62 00:04:12,708 --> 00:04:14,144 Let me do my job. 63 00:04:14,177 --> 00:04:15,478 No. 64 00:04:15,512 --> 00:04:17,080 You're so mean to yourself, Will. 65 00:04:17,746 --> 00:04:20,116 What if I was the one who accidently killed a child? 66 00:04:20,850 --> 00:04:22,452 What if it was Polaski or Faith? 67 00:04:23,186 --> 00:04:24,821 What would you say to them? 68 00:04:24,854 --> 00:04:27,023 I think you'd support them and be there for them. 69 00:04:27,457 --> 00:04:29,893 Help them remember that they're a good person who... 70 00:04:29,926 --> 00:04:31,261 who just made a mistake. 71 00:04:33,063 --> 00:04:34,964 I need my work, Amanda. 72 00:04:38,234 --> 00:04:40,503 Hey, Quan. You got another one of these chairs? 73 00:04:40,537 --> 00:04:42,505 Coming up. Anything for you, Miss Amanda. 74 00:04:42,539 --> 00:04:45,041 For the next hour, you and I are gonna sit here in silence 75 00:04:45,075 --> 00:04:48,545 and watch Quan buff these rims, and we'll call it therapy. 76 00:04:55,418 --> 00:04:56,752 There you go. 77 00:05:05,727 --> 00:05:08,064 The victim is female, Jane Doe. 78 00:05:08,098 --> 00:05:12,102 Body discovered by a jogger in Little Five Points at 5:00 a.m. 79 00:05:12,135 --> 00:05:14,736 on December 4th, 2019. 80 00:05:14,770 --> 00:05:16,605 Found hanging upside down. 81 00:05:16,638 --> 00:05:18,475 She had a laceration from her neck to her pelvis... 82 00:05:18,508 --> 00:05:20,742 Little easy listening on a Monday? 83 00:05:20,776 --> 00:05:23,779 Blood spatter indicates victims' vital organs were removed. 84 00:05:23,813 --> 00:05:27,050 -Search for organs is still ongoing. -Eduardo, off. Off. 85 00:05:28,784 --> 00:05:32,621 Um, sorry. Listening to cases that were left open. 86 00:05:33,356 --> 00:05:37,060 Trying to stay industrious while on desk duty. 87 00:05:37,659 --> 00:05:40,430 I've reviewed 47 cases and, uh, 88 00:05:41,498 --> 00:05:42,799 I've closed two. 89 00:05:43,466 --> 00:05:44,934 -Look at you. -Hmm. 90 00:05:45,667 --> 00:05:47,070 Came for proof of life. 91 00:05:47,103 --> 00:05:49,839 Mmm. Is there a form I need to sign? 92 00:05:49,873 --> 00:05:52,175 Oh, yes, please. 93 00:05:52,208 --> 00:05:54,511 And if you could just check the box that says that you are not ghosting me. 94 00:05:55,411 --> 00:05:57,113 -I would never. -Cool. 95 00:05:57,147 --> 00:06:00,682 So, how about we go see a movie tonight? 96 00:06:02,852 --> 00:06:03,920 I can't. 97 00:06:05,588 --> 00:06:08,992 That's it? You just can't? 98 00:06:09,025 --> 00:06:12,896 Because you actually can. You actually totally can. 99 00:06:12,929 --> 00:06:16,132 Let me make you feel better, the way that you did for me. 100 00:06:16,166 --> 00:06:17,800 But is... is it not a two-way street? 101 00:06:20,203 --> 00:06:21,404 It's just not the same. 102 00:06:24,507 --> 00:06:26,042 Okay. I'll, um... 103 00:06:27,343 --> 00:06:29,078 I'll let you get back to it then. 104 00:06:34,184 --> 00:06:36,920 Irreconcilable differences. Communication issues. 105 00:06:36,953 --> 00:06:40,557 Look, I have learned all I possibly can from the great Will Trent. 106 00:06:40,590 --> 00:06:42,292 What are you not telling me? 107 00:06:42,325 --> 00:06:43,927 Nothing. 108 00:06:43,960 --> 00:06:45,895 It's time. I want a new partner. 109 00:06:45,929 --> 00:06:47,330 I said no. 110 00:06:47,763 --> 00:06:49,332 And I'm done talking about it. 111 00:06:52,669 --> 00:06:55,872 And don't think I won't find out what's really going on, because I will. 112 00:07:01,144 --> 00:07:02,378 So, what'd she say? 113 00:07:03,179 --> 00:07:04,380 We're stuck together. 114 00:07:07,917 --> 00:07:10,453 Wow, you folks are right on the Atlanta city line. 115 00:07:10,486 --> 00:07:12,388 Oh, yeah. 116 00:07:12,422 --> 00:07:13,990 I always tell Buck, "Now, don't you cross that line, mister." 117 00:07:14,023 --> 00:07:15,558 That makes us chuckle. 118 00:07:15,592 --> 00:07:17,227 Honey, they don't care about that right now. 119 00:07:17,260 --> 00:07:19,262 I'm sorry. I'm just upset. 120 00:07:20,196 --> 00:07:22,031 I've never seen a dead body before, 121 00:07:22,065 --> 00:07:24,367 and now I've got two of 'em right there in our front yard. 122 00:07:24,400 --> 00:07:25,435 Yeah. 123 00:07:26,636 --> 00:07:28,404 You think you recognize either one of 'em? 124 00:07:28,438 --> 00:07:29,639 Oh, gosh, no. 125 00:07:30,173 --> 00:07:31,341 Nah, never seen 'em. 126 00:07:31,374 --> 00:07:32,976 You hear any gunshots? 127 00:07:33,009 --> 00:07:35,345 No, ma'am. We were just watching our programs. 128 00:07:35,378 --> 00:07:38,448 -And we heard a little gentle... -Bonk. 129 00:07:39,748 --> 00:07:41,750 -A gentle bonk? -That's right. 130 00:07:41,783 --> 00:07:43,620 It was a hushed... 131 00:07:43,653 --> 00:07:46,289 They couldn't have been going more than ten miles an hour. 132 00:07:46,322 --> 00:07:48,992 And there's no license plates either. 133 00:07:49,459 --> 00:07:51,928 -That's weird, right? -That is weird. Yeah. 134 00:07:52,562 --> 00:07:55,031 Okay, we can take it from here. Thank you so much for your time. 135 00:07:55,064 --> 00:07:56,099 Oh, thank you. 136 00:08:00,436 --> 00:08:03,306 Oh, VIN's scratched off. Think it's stolen? 137 00:08:03,339 --> 00:08:04,474 Could be. 138 00:08:05,942 --> 00:08:08,911 Looks like the driver has a gunshot wound to her upper back. 139 00:08:08,945 --> 00:08:10,779 -Yeah. -Look at all this glass. 140 00:08:11,748 --> 00:08:13,950 -It's all in the bed. -And it's on their laps. 141 00:08:13,983 --> 00:08:15,652 Yeah, makes me think they were hit, 142 00:08:15,685 --> 00:08:18,254 and then they just kept driving till she bled out. 143 00:08:19,255 --> 00:08:20,556 Could've been a while. 144 00:08:20,590 --> 00:08:23,693 Well, that would explain the gentle bonk. 145 00:08:23,726 --> 00:08:25,495 The hushed "hmph"? 146 00:08:26,296 --> 00:08:27,897 Why didn't they stop for help? 147 00:08:27,930 --> 00:08:29,565 I don't know. We'll pull traffic cam footage. 148 00:08:29,599 --> 00:08:31,200 See if we can figure out where they were coming from, 149 00:08:31,234 --> 00:08:32,602 where they were shot at. 150 00:08:32,635 --> 00:08:34,437 Yeah. We have any idea who they are? 151 00:08:34,470 --> 00:08:36,406 -No idea. -They didn't have ID? 152 00:08:36,439 --> 00:08:38,574 I don't know. I haven't gone in the truck yet. 153 00:08:38,608 --> 00:08:40,810 This truck? You haven't been in this truck yet? 154 00:08:40,843 --> 00:08:43,146 We were told not to lay a finger on anything till you guys get here. 155 00:08:43,179 --> 00:08:44,681 How do you know they're dead? 156 00:08:45,248 --> 00:08:46,949 They look really dead. 157 00:08:46,983 --> 00:08:48,651 I got no pulse. 158 00:08:48,685 --> 00:08:49,986 Mine's still warm. 159 00:08:52,221 --> 00:08:54,857 No, no, she's still alive. Get an ambulance, she's still alive! 160 00:08:56,626 --> 00:08:59,329 The victim is a 52-year-old man, 161 00:08:59,362 --> 00:09:01,097 found dismembered. 162 00:09:01,130 --> 00:09:03,599 His limbs were located after a brief search. 163 00:09:03,633 --> 00:09:07,136 Marinara sauce was found on the victim's left hand. 164 00:09:07,170 --> 00:09:09,839 - The murder weapon was... -You good, homey? 165 00:09:09,872 --> 00:09:12,041 -...an 11-inch bowie knife dull... -Just fine. 166 00:09:12,075 --> 00:09:14,344 -...which would explain the several... -Yeah, you seem fine. 167 00:09:14,377 --> 00:09:16,979 ...attempts at severing various limbs. 168 00:09:17,013 --> 00:09:19,615 It appears the suspect attempted to carve crude markings into flesh ... 169 00:09:19,649 --> 00:09:21,317 Can I make a suggestion? 170 00:09:21,351 --> 00:09:25,121 Can we turn off all this graphic, bloody, murder talk? 171 00:09:25,154 --> 00:09:27,357 ...on the torso, but these are attributed 172 00:09:27,390 --> 00:09:29,058 -to animals in the area. -Eduardo, off. 173 00:09:30,927 --> 00:09:33,730 We've been through some pretty bad stuff. 174 00:09:36,566 --> 00:09:38,401 We always end up back on our feet. 175 00:09:44,340 --> 00:09:45,375 It's gonna get better. 176 00:09:51,748 --> 00:09:52,816 Back pain? 177 00:09:53,516 --> 00:09:54,984 - No. - Great. 178 00:09:55,017 --> 00:09:57,687 Well, that's about all the small talk I got. 179 00:10:00,456 --> 00:10:01,891 Door's open. 180 00:10:01,924 --> 00:10:03,059 Hi. 181 00:10:03,659 --> 00:10:05,895 Hey, so we got a case we could use your help with. 182 00:10:05,928 --> 00:10:09,665 Here's what we got, a truck with two women literally on the city limits. 183 00:10:09,699 --> 00:10:13,302 One's dead, gunshot wound. The other one's in a coma. 184 00:10:13,336 --> 00:10:16,205 And we are trying to figure out what caused it. 185 00:10:16,239 --> 00:10:19,575 We don't know how they know each other. We don't know where they were coming from. 186 00:10:19,609 --> 00:10:21,210 But the last thing we need is 187 00:10:21,244 --> 00:10:23,246 Douglas County officers trying to handle this. 188 00:10:23,279 --> 00:10:26,749 And so, how about you guys swoop in there and take the wheel? 189 00:10:26,783 --> 00:10:29,419 Or you could just say that you're taking the wheel, 190 00:10:29,452 --> 00:10:31,687 -and we'll work the case in peace. -Let Jesus takes the wheel. 191 00:10:31,721 --> 00:10:34,090 Somebody, please. Just interrupt-- 192 00:10:34,123 --> 00:10:36,325 Me. Me. 193 00:10:36,359 --> 00:10:38,327 He's on desk duty. I will take it. 194 00:10:38,361 --> 00:10:41,664 Great. So, uh, we got finger prints off the surviving passenger. 195 00:10:41,697 --> 00:10:43,433 Her name's Jade Meritson. 196 00:10:43,466 --> 00:10:45,701 She's a former kindergarten teacher from Blue Ridge. 197 00:10:45,735 --> 00:10:48,806 And the driver's name was Aster Danforth. 198 00:10:48,839 --> 00:10:50,673 We actually ID'd her from her knee replacement plate. 199 00:10:50,706 --> 00:10:52,708 We can't find any connection between these women. 200 00:10:52,742 --> 00:10:55,511 Except that they were in a pickup truck that crashed into a tree. 201 00:10:55,545 --> 00:10:57,413 It was a gentle bonk. 202 00:10:57,947 --> 00:10:59,549 We got nothing from traffic cams, 203 00:10:59,582 --> 00:11:02,051 so we have no idea where this crime originated. 204 00:11:02,084 --> 00:11:04,153 Wherever it was, they weren't treating their meat. 205 00:11:05,721 --> 00:11:07,490 -What does that even mean? -Sorry, it's... 206 00:11:08,491 --> 00:11:10,426 Pete found a tapeworm during Aster's autopsy. 207 00:11:10,460 --> 00:11:11,961 He thinks it came from untreated pork. 208 00:11:11,994 --> 00:11:13,496 Did you say tapeworm? 209 00:11:13,529 --> 00:11:15,765 Really? This is where you're chiming in? 210 00:11:15,799 --> 00:11:17,500 Tapeworm. Tapeworm. 211 00:11:17,533 --> 00:11:21,137 Tapeworm. Tape... Tapeworm. Tape... 212 00:11:22,472 --> 00:11:23,506 And it's gone. 213 00:11:27,009 --> 00:11:28,879 I think he'll be okay. 214 00:11:28,912 --> 00:11:31,849 Anyway, I'm gonna head to the hospital. 215 00:11:31,882 --> 00:11:34,317 I'm gonna check on Jade. Her sister just got in town. 216 00:11:34,350 --> 00:11:37,386 Good idea. Ormewood, let's go see if we can get more information on that truck. 217 00:11:45,328 --> 00:11:47,296 We were always really close, but then, 218 00:11:48,197 --> 00:11:49,800 I don't know. Something changed. 219 00:11:50,533 --> 00:11:51,601 Something happened? 220 00:11:51,634 --> 00:11:53,236 Jade was doing IVF. 221 00:11:53,269 --> 00:11:54,805 She was, um, trying to have a baby on her own. 222 00:11:54,838 --> 00:11:56,339 Mm-hmm? 223 00:11:56,372 --> 00:11:59,242 And she had gone through a couple of miscarriages. 224 00:11:59,275 --> 00:12:03,779 -Um, one of 'em at seven months. -Oh... 225 00:12:03,814 --> 00:12:05,581 And I really tried to be there for her. 226 00:12:06,984 --> 00:12:09,685 -When's the last time you saw her? -Maybe a year ago. 227 00:12:10,319 --> 00:12:12,990 -It was just before the letter. -The letter? 228 00:12:13,022 --> 00:12:15,157 Yeah, she sent me a letter. 229 00:12:15,191 --> 00:12:16,392 Like, in the mail? 230 00:12:16,425 --> 00:12:20,429 Yeah. Very formal and... cold. 231 00:12:21,264 --> 00:12:24,767 -What did it say? -Hold on. I took a picture of it. 232 00:12:27,804 --> 00:12:30,072 "Sydney, I have come to the difficult decision 233 00:12:30,106 --> 00:12:32,441 that I need to step back from this relationship. 234 00:12:32,475 --> 00:12:34,978 The energy between us has turned toxic. 235 00:12:35,012 --> 00:12:36,679 I need to protect my peace 236 00:12:36,712 --> 00:12:39,148 and prioritize growth moving forward." 237 00:12:39,181 --> 00:12:41,450 Wow. That hurts. 238 00:12:41,484 --> 00:12:42,752 It killed me. 239 00:12:45,054 --> 00:12:46,222 What happened to her? 240 00:12:52,261 --> 00:12:55,032 -Hey. Sorry I'm late. -Hey. 241 00:12:55,064 --> 00:12:57,199 -Aw! You got fries. I love you. -Yeah. 242 00:12:59,268 --> 00:13:01,737 - I don't mean that. I mean, I'm, uh... 243 00:13:02,672 --> 00:13:04,942 Thank you for ordering french fries. I love fries. 244 00:13:04,975 --> 00:13:06,108 We have so much in common. 245 00:13:06,142 --> 00:13:07,543 -We do, actually. -Mm-hmm? 246 00:13:07,577 --> 00:13:09,545 -We both love french fries. -Right. 247 00:13:09,579 --> 00:13:12,081 We both have jobs. We both like spending time together. 248 00:13:12,114 --> 00:13:13,616 Why haven't we had sex yet? 249 00:13:13,649 --> 00:13:16,185 Wow. 250 00:13:16,218 --> 00:13:17,587 -Okay, that-- -Well... 251 00:13:17,620 --> 00:13:19,088 Yeah. So... 252 00:13:20,189 --> 00:13:22,325 -Here's the thing, I really want to. -Oh, that's good. 253 00:13:22,358 --> 00:13:23,927 Yeah, very much so. 254 00:13:23,961 --> 00:13:26,228 But I have been thinking a lot about it, 255 00:13:26,262 --> 00:13:28,999 and I'm trying a new thing. 256 00:13:30,132 --> 00:13:34,303 So, it doesn't feel like it, probably, but it is a huge compliment. 257 00:13:34,337 --> 00:13:36,105 Okay. So, no pressure. 258 00:13:36,138 --> 00:13:38,641 But whenever you decide, you know, it's time, 259 00:13:38,674 --> 00:13:41,243 -I consent. -Mm-hmm. No kidding. 260 00:13:41,277 --> 00:13:42,946 Hey. What are we consenting to? 261 00:13:43,746 --> 00:13:45,214 Sex. 262 00:13:46,049 --> 00:13:47,550 - Okay. - Okay. 263 00:13:47,583 --> 00:13:48,952 Good news. 264 00:13:48,986 --> 00:13:50,519 We got the VIN number off the truck. 265 00:13:50,553 --> 00:13:52,488 Bad news is, owner's been dead for months. 266 00:13:52,521 --> 00:13:54,024 So, truck's a dead end. 267 00:13:54,057 --> 00:13:55,591 How's our not-dead girl? 268 00:13:55,625 --> 00:13:57,259 Still unconscious. Fighting severe infection. 269 00:13:57,293 --> 00:13:59,261 High fever, low blood pressure. 270 00:13:59,295 --> 00:14:01,497 We still can't figure out where the infection's coming from yet, 271 00:14:01,530 --> 00:14:03,332 -but there is one weird thing-- -Hey, Mitchell. 272 00:14:03,366 --> 00:14:05,936 Hey. So I spoke with Aster's ex-husband, 273 00:14:05,969 --> 00:14:08,437 and I'm somehow even more confused. 274 00:14:08,471 --> 00:14:10,073 -What'd he say? -Wait, stop. 275 00:14:11,540 --> 00:14:14,044 Were you two sitting on the same side of the booth? Alone? 276 00:14:14,077 --> 00:14:15,444 No one else was coming? 277 00:14:15,478 --> 00:14:17,313 -Yeah. -That's disgusting. 278 00:14:17,346 --> 00:14:19,582 Okay, wait. So there was no one on this side? Like at all? 279 00:14:19,615 --> 00:14:20,851 Show me both your hands. 280 00:14:20,884 --> 00:14:22,785 Nothing's happening. 281 00:14:22,819 --> 00:14:23,954 Believe me. 282 00:14:23,987 --> 00:14:25,922 But I'm told it's a compliment. 283 00:14:25,956 --> 00:14:27,824 -It is. -Okay, maybe we should go. 284 00:14:27,858 --> 00:14:30,794 No. Just shut up and tell me about Aster's ex-husband. 285 00:14:30,827 --> 00:14:33,897 - What'd he say? - Yeah, it was sad. 286 00:14:33,930 --> 00:14:35,598 Their son died in a car accident, 287 00:14:35,631 --> 00:14:37,466 and the marriage didn't survive. 288 00:14:37,500 --> 00:14:39,402 Aster pretty much cut him off. 289 00:14:39,435 --> 00:14:41,504 She wrote him this weird letter, saying that he was toxic 290 00:14:41,537 --> 00:14:43,172 and she didn't want anything to do with him. 291 00:14:43,205 --> 00:14:44,941 Okay. 292 00:14:44,975 --> 00:14:48,011 Jade sent her sister a letter, saying that she was toxic 293 00:14:48,045 --> 00:14:49,980 after a string of miscarriages. 294 00:14:50,013 --> 00:14:53,349 So both women had their own versions of trauma 295 00:14:53,382 --> 00:14:55,317 - and cut everybody off? - Mm-hmm. 296 00:14:55,351 --> 00:14:57,988 Pattern. But it still doesn't tell us how they know each other. 297 00:14:58,021 --> 00:14:59,156 - Right. - Hmm. 298 00:15:04,760 --> 00:15:06,029 I looked into the worms. 299 00:15:07,530 --> 00:15:09,398 You said your dead victim had worms. 300 00:15:09,432 --> 00:15:11,200 Aster had a tapeworm, yeah. 301 00:15:11,233 --> 00:15:13,636 -Jade Meritson has a worm. -Oh, why didn't you say so? 302 00:15:13,669 --> 00:15:17,673 Well, I tried to, but then a flash mob came in and started eating our fries. 303 00:15:17,707 --> 00:15:19,241 Taenia solium? 304 00:15:19,275 --> 00:15:21,144 -Yeah, it's the same worm. -What's your worm? 305 00:15:21,178 --> 00:15:23,713 It's an open case from last year, suspicious drowning. 306 00:15:23,746 --> 00:15:26,049 Um, the deceased had the same tapeworm. 307 00:15:26,083 --> 00:15:30,053 So, tapeworm math: if everybody has the same tapeworm, 308 00:15:30,087 --> 00:15:32,189 does that mean that they got it from the same place? 309 00:15:32,221 --> 00:15:34,157 It's possible. I mean, if a pig had a tapeworm 310 00:15:34,191 --> 00:15:36,026 and everyone ate the same infected pork... 311 00:15:36,059 --> 00:15:39,129 Or if they all ate crops planted in infected night soil... 312 00:15:42,331 --> 00:15:43,532 What's night soil? 313 00:15:43,566 --> 00:15:45,735 Human manure. 314 00:15:47,570 --> 00:15:51,540 Fascinating thing is they can grow up to 30 feet inside human intestines. 315 00:15:51,574 --> 00:15:53,275 They have six rows of teeth. 316 00:15:53,309 --> 00:15:55,711 They can live inside you for years without any symptoms. 317 00:15:55,745 --> 00:15:58,915 -They absorb food through their skin. -Mm-hmm. 318 00:15:58,949 --> 00:16:01,484 -Yeah? What are the teeth for? -It's for latching on to the intestines. 319 00:16:01,517 --> 00:16:03,786 They're actually incredibly resilient creatures. 320 00:16:03,820 --> 00:16:06,223 I, uh... I don't think we've met. 321 00:16:06,255 --> 00:16:07,690 -Oh. -Oh. 322 00:16:07,723 --> 00:16:09,658 He's my... We met when, uh... 323 00:16:09,692 --> 00:16:11,527 Angie hit him with her car. 324 00:16:11,560 --> 00:16:13,130 No, I didn't hit him with my car. 325 00:16:13,163 --> 00:16:14,363 - He's a doctor. - Oh, God. 326 00:16:14,396 --> 00:16:15,598 They're dating. 327 00:16:16,933 --> 00:16:17,968 Oh. 328 00:16:21,204 --> 00:16:26,009 Oh. Um, well, that's... that's healthy. 329 00:16:26,042 --> 00:16:27,978 Will, Seth. 330 00:16:28,011 --> 00:16:29,445 Seth, Will. 331 00:16:29,478 --> 00:16:32,381 Oh, you're Will. Nice to meet you. 332 00:16:32,414 --> 00:16:34,918 Yeah. Um, hi. 333 00:16:34,951 --> 00:16:37,888 All right, let's get back to trying to figure out the connection 334 00:16:37,921 --> 00:16:41,091 between Aster and Jade, and what's your worm guy? 335 00:16:41,124 --> 00:16:43,126 -Um, Dermot Park. -Wait. 336 00:16:43,160 --> 00:16:45,228 Your worm guy is my truck guy. 337 00:16:45,262 --> 00:16:46,797 Dermot Park was the owner of the gold truck. 338 00:16:46,830 --> 00:16:49,431 Okay, these people are definitely connected. 339 00:16:49,465 --> 00:16:51,001 Let's look into Dermot. 340 00:16:52,334 --> 00:16:53,602 -All right. -Nope. 341 00:16:53,636 --> 00:16:54,670 Hey. 342 00:16:55,238 --> 00:16:56,273 All right. 343 00:16:56,705 --> 00:16:57,773 You wanna sit? 344 00:17:01,677 --> 00:17:06,049 True. Yes. 345 00:17:06,817 --> 00:17:08,517 I'm just so happy you called. 346 00:17:09,986 --> 00:17:11,054 Me too. 347 00:17:11,087 --> 00:17:12,354 -Yeah? -Mmm. 348 00:17:13,290 --> 00:17:15,158 And that was fun, right? The batting cages. 349 00:17:15,192 --> 00:17:16,325 Oh, my God. 350 00:17:16,358 --> 00:17:18,094 -I'm good. -You are good. 351 00:17:18,128 --> 00:17:20,462 -I'm good. -That was a really, really good idea. 352 00:17:20,496 --> 00:17:21,998 - I didn't even know I needed that. 353 00:17:24,868 --> 00:17:27,670 Oh, I just... I wonder what Marco's doing right now. 354 00:17:31,340 --> 00:17:32,843 What? 355 00:17:32,876 --> 00:17:33,910 Marco. 356 00:17:35,212 --> 00:17:36,880 You know, we should call him. 357 00:17:38,014 --> 00:17:39,182 Marion... 358 00:17:41,517 --> 00:17:44,020 Marco's dead. Why would you... 359 00:17:47,023 --> 00:17:48,724 You hear that? 360 00:17:48,757 --> 00:17:49,826 Hear what? 361 00:17:52,996 --> 00:17:54,763 It's like a clicking sound. 362 00:17:56,199 --> 00:17:57,666 Good news. 363 00:17:57,700 --> 00:18:00,804 It's a clean shoot. A good shoot. 364 00:18:12,514 --> 00:18:15,252 - It hurts. - No. 365 00:18:16,119 --> 00:18:17,354 No. 366 00:18:18,587 --> 00:18:19,655 No. 367 00:18:20,824 --> 00:18:21,858 No. 368 00:18:22,993 --> 00:18:24,794 No! 369 00:18:27,230 --> 00:18:30,200 ...to the abdomen and defensive wounds on her hands. 370 00:18:30,233 --> 00:18:32,601 - A portion of the left ear was severed. 371 00:18:38,241 --> 00:18:39,541 You got this. 372 00:18:40,542 --> 00:18:41,577 Okay? 373 00:19:03,099 --> 00:19:06,435 Yeah, no sleep for me, girl. 374 00:19:09,339 --> 00:19:12,608 Jade. Aster. Dermot. 375 00:19:12,641 --> 00:19:14,610 What's the common denominator? 376 00:19:14,643 --> 00:19:18,081 Eduardo, compare the bank statements of the three victims. 377 00:19:18,114 --> 00:19:24,120 1028 common charges in categories of groceries, entertainment, travel. 378 00:19:24,154 --> 00:19:27,456 Twelve common charges to Olas Collective. 379 00:19:28,024 --> 00:19:29,426 Search Olas Collective. 380 00:19:33,629 --> 00:19:37,934 A single drop can become a wave of change. 381 00:19:41,938 --> 00:19:46,775 Reclaim your life and purpose. 382 00:20:02,792 --> 00:20:04,626 Hey. Saw you called. Thought I'd pop in. 383 00:20:04,660 --> 00:20:06,463 Yeah, would you mind closing the door? 384 00:20:06,930 --> 00:20:08,198 Sure. 385 00:20:09,265 --> 00:20:11,968 -What's going on? -We have a problem with Will's CI. 386 00:20:12,002 --> 00:20:13,736 I think we need to deactivate them. 387 00:20:13,769 --> 00:20:15,738 That person is facing felony drug charges. 388 00:20:15,771 --> 00:20:17,773 It's either they satisfy the deal or they face prosecution. 389 00:20:17,807 --> 00:20:20,509 I don't want them to satisfy the deal or face prosecution. 390 00:20:20,542 --> 00:20:22,778 This person is unstable and unfit for the job. 391 00:20:22,812 --> 00:20:25,614 How do you know them? I don't even know the CI's identity. 392 00:20:26,182 --> 00:20:27,851 I can't tell you that. 393 00:20:27,884 --> 00:20:29,452 Is this what you and Will were arguing about? 394 00:20:29,486 --> 00:20:31,653 -We weren't. -Hmm. Okay. 395 00:20:31,687 --> 00:20:34,357 Look, Will is barely speaking to me, and now you come to me with this, 396 00:20:34,391 --> 00:20:36,059 and you both are lying. 397 00:20:36,092 --> 00:20:37,693 So, yeah, this is feeling pretty sketchy. 398 00:20:37,726 --> 00:20:39,429 Will and I are on the same page about this. 399 00:20:39,462 --> 00:20:40,830 Then why isn't he here? 400 00:20:40,864 --> 00:20:42,365 We're partners. He trusts me. 401 00:20:42,399 --> 00:20:44,034 And I'm the one throwing the flag on this play. 402 00:20:44,067 --> 00:20:46,269 Technically, you're asking me to break the law. 403 00:20:46,302 --> 00:20:49,538 Until the CI can provide information that leads us to a major arrest, 404 00:20:49,571 --> 00:20:52,475 or brings in a solid lead, there is nothing I can do. 405 00:20:52,509 --> 00:20:56,012 It's either that, or they face prosecution for a felony. 406 00:20:57,213 --> 00:20:58,547 Are we done here? 407 00:20:58,580 --> 00:20:59,681 I guess we are. 408 00:21:06,755 --> 00:21:08,224 Yeah, me and Dermot were friends. 409 00:21:08,892 --> 00:21:11,593 Until his girlfriend broke up with him, and he got weird. 410 00:21:11,627 --> 00:21:12,728 Weird like what? 411 00:21:13,229 --> 00:21:14,663 Well, he was in a dark place. 412 00:21:15,899 --> 00:21:17,534 But then he started going to these classes, 413 00:21:17,566 --> 00:21:19,668 and, I don't know, he got better. 414 00:21:19,701 --> 00:21:22,872 -What kind of classes? -Self-help. Enlightenment. Woo-woo stuff. 415 00:21:22,906 --> 00:21:25,108 When was the last time you and Dermot spoke? 416 00:21:25,141 --> 00:21:28,411 I didn't really hear from him for a while. Like, a long time. 417 00:21:28,445 --> 00:21:31,214 But then he sent me a letter 418 00:21:31,247 --> 00:21:33,883 that was basically him saying he wants nothing to do with me. 419 00:21:33,917 --> 00:21:36,219 I was like, "You do you, bro. Whatever. 420 00:21:36,252 --> 00:21:37,987 Sorry I didn't go to your weird cult class." 421 00:21:38,021 --> 00:21:40,824 Do you happen to remember the name of the organization? 422 00:21:44,427 --> 00:21:45,462 No idea. 423 00:21:47,063 --> 00:21:50,033 My brain is like Swiss cheese these days. I'm so sorry. I have no idea why. 424 00:21:50,066 --> 00:21:51,067 Focus. 425 00:21:51,700 --> 00:21:53,837 What else can you tell us about Dermot? 426 00:21:57,373 --> 00:21:58,808 About a year later, 427 00:22:00,443 --> 00:22:02,412 I get a call from an unknown number. 428 00:22:03,413 --> 00:22:04,914 It was Dermot. 429 00:22:04,948 --> 00:22:08,251 There was something different about him. 430 00:22:08,284 --> 00:22:10,453 - Different how? - Paranoid. 431 00:22:11,821 --> 00:22:13,490 Kept saying the phone was bugged, 432 00:22:14,623 --> 00:22:16,059 and wanted to meet in person. 433 00:22:16,092 --> 00:22:17,360 - Did you meet him? - No. 434 00:22:19,329 --> 00:22:21,297 He died. Drowned. 435 00:22:21,331 --> 00:22:23,566 He was drunk, apparently. 436 00:22:23,600 --> 00:22:27,437 Are you saying you think this organization is behind his death? 437 00:22:27,470 --> 00:22:29,038 Either they did it, 438 00:22:30,140 --> 00:22:31,740 or they turned him into the kind of guy who would get drunk, 439 00:22:31,773 --> 00:22:35,512 go lake swimming in the middle of winter. 440 00:22:37,580 --> 00:22:39,349 Whatever it was, it ruined his life. 441 00:22:49,859 --> 00:22:51,094 Hi. What's your name? 442 00:22:51,828 --> 00:22:55,365 Um, Bill. Bill Morales. 443 00:22:56,199 --> 00:22:57,967 -Do you want... May I? -Oh. Sure. 444 00:22:58,401 --> 00:22:59,469 Okay. 445 00:23:00,637 --> 00:23:01,871 Okay. 446 00:23:02,438 --> 00:23:04,040 It's nice to meet you, Bill. 447 00:23:04,507 --> 00:23:06,576 -Oh. Pleasure's... -Hmm. 448 00:23:06,609 --> 00:23:08,278 Nice to meet you too, um... 449 00:23:08,311 --> 00:23:10,246 - Rain. - Rain. 450 00:23:11,114 --> 00:23:13,016 Here, uh... 451 00:23:16,419 --> 00:23:17,554 So glad you're here. 452 00:23:19,656 --> 00:23:21,224 Me too, yeah. 453 00:23:21,257 --> 00:23:24,594 It was a Monday. I was driving home from work 454 00:23:24,627 --> 00:23:27,163 and saw a fire truck pulling into my neighborhood. 455 00:23:27,664 --> 00:23:28,965 And I remember thinking, 456 00:23:29,465 --> 00:23:32,001 "I wonder where they're going? I wonder what happened?" 457 00:23:32,035 --> 00:23:33,503 And when I get home, 458 00:23:34,237 --> 00:23:37,674 I see the fire truck parked in my driveway. 459 00:23:38,508 --> 00:23:41,710 They had, um, someone on a stretcher. 460 00:23:45,714 --> 00:23:46,782 It was my boy. 461 00:23:48,685 --> 00:23:50,153 I had gun in a drawer. 462 00:23:50,719 --> 00:23:53,556 And I was supposed to install the gun safe, but... 463 00:23:55,525 --> 00:23:57,293 I never got around to it. 464 00:23:58,861 --> 00:24:02,565 I don't wanna hear that it's not my fault, 465 00:24:03,700 --> 00:24:05,001 that I'm a good person. 466 00:24:05,668 --> 00:24:07,403 I don't wanna hear any of that. All... 467 00:24:08,905 --> 00:24:10,373 All I wanna hear... 468 00:24:13,042 --> 00:24:14,911 is that I am the worst person in the world. 469 00:24:24,587 --> 00:24:26,289 You are the worst person in the world. 470 00:24:30,660 --> 00:24:32,195 Whew. 471 00:24:32,795 --> 00:24:37,867 Sometimes, you just need to be where you are, and that's okay. 472 00:24:43,640 --> 00:24:45,908 We have an intensive retreat, 473 00:24:46,809 --> 00:24:50,446 where we work on these things together. Do you wanna join us, Quincy? 474 00:24:51,447 --> 00:24:52,715 It's an invitation. 475 00:24:53,782 --> 00:24:55,118 You don't have to say yes. 476 00:24:58,787 --> 00:24:59,956 Yes. 477 00:24:59,989 --> 00:25:01,958 - Yes. - Yes. Yes. 478 00:25:01,991 --> 00:25:03,593 Did you feel that? 479 00:25:03,626 --> 00:25:05,461 That... That... It's a transformative energy. 480 00:25:05,495 --> 00:25:09,632 It's like music. Something enters the air and changes it. 481 00:25:09,666 --> 00:25:11,467 Ooh! 482 00:25:11,501 --> 00:25:15,138 You know, we are like an orchestra tuning to each other. 483 00:25:16,306 --> 00:25:22,312 And it's not until we are in harmony with each other 484 00:25:22,345 --> 00:25:24,547 that we can get to a place 485 00:25:24,580 --> 00:25:30,653 where we can truly experience inner harmony. See? 486 00:25:32,655 --> 00:25:35,291 Can't change the past, right? Past is past. 487 00:25:35,325 --> 00:25:38,895 But accepting what we've been resisting 488 00:25:38,928 --> 00:25:41,764 is embracing our power. 489 00:25:42,231 --> 00:25:46,002 Your trauma doesn't define you. 490 00:25:46,536 --> 00:25:47,603 You... 491 00:25:49,305 --> 00:25:50,973 define your trauma. 492 00:26:04,053 --> 00:26:06,989 I spoke to Marion. I'm gonna take over handling Jeremy. 493 00:26:07,023 --> 00:26:08,491 He's no longer your problem. 494 00:26:08,524 --> 00:26:10,927 Faith. I've known Rafael for half of my life. 495 00:26:11,861 --> 00:26:13,797 -Let me help you fix this. -You've done enough. 496 00:26:17,266 --> 00:26:19,369 Is today the day I find out why you two are fighting? 497 00:26:21,537 --> 00:26:22,572 Well, tomorrow then. 498 00:26:23,039 --> 00:26:24,540 In the meantime, let's solve a murder. 499 00:26:24,574 --> 00:26:27,510 All right. So, we're ready to say it, right? 500 00:26:27,543 --> 00:26:28,911 Cult. 501 00:26:28,945 --> 00:26:32,315 Well, it has a name. Olas Collective. 502 00:26:32,348 --> 00:26:35,819 I did some digging. Jade Meritson, Aster Danforth, and Dermot Park, 503 00:26:35,853 --> 00:26:37,553 all donated money to this nonprofit. 504 00:26:37,587 --> 00:26:39,522 Half a million combined. 505 00:26:39,555 --> 00:26:42,024 It markets itself as a wellness organization, 506 00:26:42,492 --> 00:26:46,195 selling self-help courses designed to promote personal growth and healing. 507 00:26:46,229 --> 00:26:48,030 How do you know all about this? 508 00:26:50,767 --> 00:26:53,002 Desk duty. I got nothing but time. 509 00:26:53,436 --> 00:26:56,406 So, I checked property records. 510 00:26:57,173 --> 00:27:00,009 Olas Collective owns several pieces of land. 511 00:27:00,042 --> 00:27:03,980 One of them is only about 40 miles from the scene of the crime. 512 00:27:04,013 --> 00:27:06,249 Could be where Jade and Aster were coming from. 513 00:27:06,282 --> 00:27:10,854 So, they tried to escape and were shot. Dermot got out, and they came after him. 514 00:27:10,888 --> 00:27:13,356 Oh, take it easy. There's no proof of that. 515 00:27:13,790 --> 00:27:15,958 Here's the problem, cults aren't illegal. 516 00:27:16,592 --> 00:27:20,096 The First Amendment protects all beliefs, no matter how extreme. 517 00:27:20,129 --> 00:27:22,231 Well, so let's go out there on the DL and check it out. 518 00:27:22,265 --> 00:27:24,567 - Can do. - All righty. 519 00:27:24,600 --> 00:27:26,402 We'll call you if we find anything interesting. 520 00:27:31,441 --> 00:27:34,243 You've arrived at your destination. 521 00:27:34,277 --> 00:27:36,245 Well, this is not it. 522 00:27:36,279 --> 00:27:38,114 The lady says we're here. 523 00:27:38,147 --> 00:27:39,982 What are these? An art installation? 524 00:27:40,016 --> 00:27:41,819 They're beehives. Bees are in them. 525 00:27:41,852 --> 00:27:44,353 -I hate bees. -I didn't know you had a bee thing. 526 00:27:44,387 --> 00:27:46,857 It's not a thing. Just no need to provoke. 527 00:27:46,890 --> 00:27:48,958 Well, someone's gotta be taking care of 'em, right? 528 00:27:49,625 --> 00:27:53,129 This land belongs to Olas. It's 110 acres. 529 00:27:53,162 --> 00:27:55,799 It's possible that there's a compound here somewhere. 530 00:27:55,833 --> 00:27:58,100 Shots fired! Find cover! 531 00:28:04,774 --> 00:28:06,676 Oh, God. 532 00:28:07,243 --> 00:28:09,779 -The bees are getting bothered. -It's bees or bullets, Mitchell. 533 00:28:09,813 --> 00:28:11,080 Where is it coming from? 534 00:28:14,852 --> 00:28:16,719 They're in woodline. 12 o'clock. 535 00:28:17,320 --> 00:28:18,889 Cover me while I move. 536 00:28:18,922 --> 00:28:20,323 -Set! -Moving! 537 00:28:33,202 --> 00:28:35,271 APD! Stop right there! 538 00:28:41,143 --> 00:28:43,847 Stay down! Show me your hands! 539 00:28:43,881 --> 00:28:45,983 Now turn over. Slowly. 540 00:29:03,165 --> 00:29:06,202 She's 16. She's just a kid. 541 00:29:06,235 --> 00:29:09,806 Yeah. I don't think she's ever had a Cheeto before. 542 00:29:09,840 --> 00:29:13,409 So, like, obviously, whoever comes to get her, 543 00:29:13,442 --> 00:29:15,211 is from Olas Collective. 544 00:29:15,244 --> 00:29:17,014 What kind of a maniac raises a kid 545 00:29:17,046 --> 00:29:19,181 to know more about guns than Cheetos? 546 00:29:20,550 --> 00:29:22,184 Ballistics just came back. 547 00:29:22,986 --> 00:29:25,022 All right. The rifle baby sniper used 548 00:29:25,054 --> 00:29:29,492 to shoot at us in the field is not the one that killed Aster? 549 00:29:33,596 --> 00:29:35,131 Oh, this must be the guardian. 550 00:29:36,599 --> 00:29:38,035 Wow. 551 00:29:38,067 --> 00:29:41,504 She's a little older to have a newborn. 552 00:29:42,104 --> 00:29:43,539 Could be her grandchild? 553 00:29:43,573 --> 00:29:46,576 Child, grandchild. That baby's a prop. 554 00:29:47,243 --> 00:29:48,744 I hate this woman already. 555 00:29:48,778 --> 00:29:51,414 Let me handle this. Ormewood, be my wingman. 556 00:29:55,886 --> 00:29:58,454 You are the guardian of Finn Lambert? 557 00:29:58,956 --> 00:30:00,656 Finn is a child in my care. 558 00:30:02,391 --> 00:30:05,028 Her parents were unfit to raise her, so I took her in. 559 00:30:05,062 --> 00:30:08,731 You know, I have a 16-year-old. I wouldn't let him use a gun unsupervised. 560 00:30:09,732 --> 00:30:11,467 We could've killed her. You realize that, right? 561 00:30:11,500 --> 00:30:12,735 Well, thank God you didn't. 562 00:30:13,369 --> 00:30:15,404 I'm surprised more innocent people don't get shot 563 00:30:15,438 --> 00:30:17,506 if your department makes a regular practice of trespassing 564 00:30:17,540 --> 00:30:19,642 -on private property-- -Well, perhaps my people would've taken 565 00:30:19,675 --> 00:30:22,278 a more direct approach had information on your group 566 00:30:22,311 --> 00:30:24,313 not been so difficult to come by. 567 00:30:24,815 --> 00:30:27,918 -Amanda, I don't think that-- -It's Deputy Director Wagner. 568 00:30:27,951 --> 00:30:30,620 Okay. All right. 569 00:30:31,387 --> 00:30:32,455 Excuse me. 570 00:30:33,623 --> 00:30:34,724 Hey. Here you go. 571 00:30:35,458 --> 00:30:36,793 Perhaps you'd like some privacy? 572 00:30:36,827 --> 00:30:38,294 No, it's all right. I'll just-- 573 00:30:40,097 --> 00:30:41,764 Okay, sweetie. 574 00:30:45,035 --> 00:30:47,603 All right. Deputy Director Wagner, 575 00:30:49,039 --> 00:30:51,741 I run an intentional living community. 576 00:30:52,174 --> 00:30:55,879 A sanctuary space for vulnerable individuals, 577 00:30:55,912 --> 00:30:58,247 including several actively escaping abuse. 578 00:30:58,280 --> 00:31:00,583 With that, comes constant threats. 579 00:31:00,616 --> 00:31:03,519 They must be constant if you feel the need to use children as protection. 580 00:31:05,321 --> 00:31:08,825 I feel the need to give children a means of protecting themselves. 581 00:31:08,859 --> 00:31:11,061 You know, there's something I've been struggling with. 582 00:31:11,094 --> 00:31:13,096 Maybe you can offer some insight while I've got you here. 583 00:31:13,130 --> 00:31:14,630 Of course. 584 00:31:14,664 --> 00:31:17,466 Was she a threat or a vulnerable person? 585 00:31:19,870 --> 00:31:21,004 I don't know her. 586 00:31:22,772 --> 00:31:24,340 -Really? -Yeah. 587 00:31:24,875 --> 00:31:27,510 Because we've connected her to your intentional living community. 588 00:31:30,113 --> 00:31:32,214 Any further questions can be directed to my lawyer. 589 00:31:33,315 --> 00:31:35,251 It was a pleasure to meet you, Ms. Woods. 590 00:31:35,284 --> 00:31:37,720 We'll be sure to show our badges the next time we meet. 591 00:31:41,590 --> 00:31:45,728 Listen to this. Rain Woods is not only the legal guardian of baby sniper, 592 00:31:45,761 --> 00:31:48,230 but also 13 other minors who all live with her. 593 00:31:48,264 --> 00:31:51,767 Whoa, that is a lot of children for one woman to take care of. 594 00:31:51,802 --> 00:31:52,836 Geez. 595 00:31:53,302 --> 00:31:55,271 - Hey. - Your boo's here. 596 00:31:55,304 --> 00:31:57,874 Hello. Hey. 597 00:31:58,809 --> 00:32:01,044 Hi. What are you doing here? 598 00:32:01,078 --> 00:32:03,880 Jade is heading into surgery now. We found the source of her infection. 599 00:32:03,914 --> 00:32:05,514 It's retained placental tissue. 600 00:32:05,548 --> 00:32:07,084 So, she gave birth? 601 00:32:07,750 --> 00:32:11,520 -When? Can you tell? -I'd estimate a couple months ago. 602 00:32:11,554 --> 00:32:13,857 Wherever it was, she did not have proper medical care. 603 00:32:13,890 --> 00:32:17,526 -Oh, my God. You don't think-- -That woman walked in here and back out 604 00:32:17,560 --> 00:32:19,196 with a stolen baby strapped to her? 605 00:32:19,228 --> 00:32:20,730 Not only that, she was breastfeeding it. 606 00:32:20,763 --> 00:32:22,966 That's a power move like I've never seen. 607 00:32:22,999 --> 00:32:25,035 I don't even think that baby was hungry. 608 00:32:25,668 --> 00:32:28,571 Can you breastfeed if you haven't just recently given birth? 609 00:32:28,604 --> 00:32:30,740 Yes. It's possible to induce lactation. 610 00:32:30,773 --> 00:32:32,641 Or you could continue breastfeeding indefinitely. 611 00:32:32,675 --> 00:32:34,510 We don't know for sure whose baby this is, 612 00:32:34,543 --> 00:32:36,612 and we don't have enough for a warrant. 613 00:32:36,645 --> 00:32:38,949 We need to get inside this thing, but we need to do it right. 614 00:32:38,982 --> 00:32:40,984 I don't want another Waco on our hands. 615 00:32:41,017 --> 00:32:43,352 Okay, unless there are any further questions about lactation, 616 00:32:43,385 --> 00:32:45,287 -Angie, I will see you later. Yeah? -Okay. Yeah. 617 00:32:45,321 --> 00:32:46,789 -Bye. Mm-hmm. -Thank you. 618 00:32:49,725 --> 00:32:50,760 I can get inside. 619 00:32:51,895 --> 00:32:52,963 Excuse me? 620 00:32:54,131 --> 00:32:56,499 I went to an Olas Collective seminar. 621 00:32:56,532 --> 00:32:58,300 You're on desk duty. 622 00:32:58,334 --> 00:33:00,703 -I needed to see it for myself. -As Will Trent? 623 00:33:02,239 --> 00:33:04,440 - Bill Morales. - I don't like this. 624 00:33:04,473 --> 00:33:07,244 -What was the seminar like? -It was Rain speaking to a room 625 00:33:07,276 --> 00:33:09,246 of broken people looking for answers. 626 00:33:09,278 --> 00:33:11,547 But that's all it was. 627 00:33:11,580 --> 00:33:14,383 Now, if we wanna find that baby and tie these people to Aster's murder, 628 00:33:14,416 --> 00:33:16,119 we need more information. 629 00:33:16,153 --> 00:33:18,554 The only way to find out what's really going on in there 630 00:33:18,587 --> 00:33:21,490 is to get beneath the surface. 631 00:33:21,524 --> 00:33:22,893 I hate where this is going. 632 00:33:22,926 --> 00:33:25,061 So, what's the plan, Bill? 633 00:33:25,095 --> 00:33:27,563 Well, the classes are just the tip of the iceberg. 634 00:33:27,596 --> 00:33:29,532 So if you're really serious, 635 00:33:30,934 --> 00:33:32,401 they offer retreats. 636 00:33:32,434 --> 00:33:34,403 You wanna go somewhere with these people? 637 00:33:34,436 --> 00:33:36,338 I'm sorry, that is a terrible idea. 638 00:33:36,372 --> 00:33:40,309 I made a connection with Rain. I can get in. I know I can. 639 00:33:40,342 --> 00:33:42,745 Will, you've experienced a trauma. 640 00:33:42,778 --> 00:33:44,915 You are the precisely the kind of person to target. 641 00:33:44,948 --> 00:33:46,682 Which is exactly why I am the only one who can get in there. 642 00:33:46,715 --> 00:33:48,084 Am I the only one who can see this? 643 00:33:48,118 --> 00:33:49,752 Can you have a little faith in me? 644 00:33:49,785 --> 00:33:51,420 I think I can manage not drinking the Kool-Aid. 645 00:33:51,453 --> 00:33:52,823 Amanda, I hate this so much. 646 00:33:52,856 --> 00:33:54,825 -Just say no. -We have two dead bodies, 647 00:33:54,858 --> 00:33:57,227 a woman in the hospital, and a possible kidnapping of an infant. 648 00:33:57,260 --> 00:33:59,461 We need to know what the hell's going on in there. 649 00:33:59,996 --> 00:34:02,631 And right now, I'm our only shot. 650 00:34:05,701 --> 00:34:08,805 If I let you go in there, I'll have conditions. 651 00:34:10,372 --> 00:34:11,674 Are you serious? 652 00:34:12,242 --> 00:34:13,576 Really? 653 00:34:14,376 --> 00:34:16,012 I'll get an invite to the retreat tomorrow. 654 00:34:19,983 --> 00:34:21,184 You're going undercover? 655 00:34:23,186 --> 00:34:24,520 How long will you be gone for? 656 00:34:25,754 --> 00:34:27,958 I don't know. 657 00:34:27,991 --> 00:34:31,328 I find it hard to believe that there's no one else that can go. 658 00:34:31,862 --> 00:34:34,430 I mean, out of the whole GBI, they can't send anyone else? 659 00:34:34,463 --> 00:34:35,832 I'll be all right. 660 00:34:36,765 --> 00:34:37,834 I've done this before. 661 00:34:43,907 --> 00:34:45,374 -Marion-- -No. 662 00:34:47,743 --> 00:34:49,478 There's something that I wanna say. 663 00:34:50,013 --> 00:34:51,714 I love you, Will. 664 00:34:55,318 --> 00:34:57,954 I have not been able to show up for you... 665 00:34:59,521 --> 00:35:01,024 the way you deserve. 666 00:35:05,427 --> 00:35:06,562 I'm sorry. 667 00:35:11,234 --> 00:35:15,071 I am going to take the burden off of you. 668 00:35:20,377 --> 00:35:21,710 Let's take a break. 669 00:35:23,213 --> 00:35:25,015 And I'm just gonna go live my life. 670 00:35:25,048 --> 00:35:28,118 And I'll miss you... 671 00:35:29,418 --> 00:35:30,954 so much. 672 00:35:30,987 --> 00:35:33,957 And I'll think of you. And I'll worry about you. 673 00:35:34,891 --> 00:35:37,994 But maybe it's just not our time. 674 00:35:40,130 --> 00:35:44,733 Maybe too many bad things happened to us too fast. 675 00:35:47,938 --> 00:35:49,906 You're a good person, Will Trent. 676 00:35:51,107 --> 00:35:52,809 Everything that happened, you know... 677 00:35:52,842 --> 00:35:54,743 you know that's not your fault, right? 678 00:35:54,777 --> 00:35:56,445 I don't wanna hear... 679 00:35:57,746 --> 00:35:59,316 that I'm a good person. 680 00:36:02,819 --> 00:36:04,120 I don't wanna hear... 681 00:36:06,455 --> 00:36:08,224 that it's not my fault. 682 00:36:14,798 --> 00:36:16,632 I just wanna be where I am. 683 00:36:21,338 --> 00:36:24,174 Well, you know where to find me. 684 00:36:33,350 --> 00:36:35,418 This is a solar-powered satellite phone. 685 00:36:36,086 --> 00:36:38,888 You are to check in within the first 48 hours, no exceptions. 686 00:36:38,922 --> 00:36:41,057 We need to establish a secure location 687 00:36:41,091 --> 00:36:43,726 where we can deliver anything you might need once you're inside. 688 00:36:43,759 --> 00:36:44,894 We can use a drone for that. 689 00:36:44,928 --> 00:36:46,296 I'll scout a spot for the drop. 690 00:36:46,329 --> 00:36:47,964 These people are dangerous, Will. 691 00:36:47,998 --> 00:36:50,100 They've a lot to hide, 692 00:36:50,133 --> 00:36:51,700 and they've already shown us they'll do anything to protect it. 693 00:36:52,701 --> 00:36:53,970 And what's your cover story? 694 00:36:54,004 --> 00:36:55,438 I killed a kid. 695 00:36:59,608 --> 00:37:00,810 Look. 696 00:37:02,245 --> 00:37:04,848 You and I have both allowed ourselves to be defined by our jobs. 697 00:37:05,714 --> 00:37:07,884 And I know that for you, for better or for worse, 698 00:37:08,418 --> 00:37:10,387 the only way you're gonna get past this... 699 00:37:10,854 --> 00:37:11,888 is through your work. 700 00:37:12,989 --> 00:37:14,224 Wilbur Trent, 701 00:37:14,824 --> 00:37:18,061 I have never been as worried about you as I am right now. 702 00:37:19,628 --> 00:37:21,831 Don't fall through the cracks in that cover story. 703 00:37:22,966 --> 00:37:25,667 Please, take care of yourself. 704 00:37:39,648 --> 00:37:42,519 That's right, the focus of this week's Hometown Hero 705 00:37:42,551 --> 00:37:43,719 is a seventh grader... 706 00:37:43,752 --> 00:37:44,921 Hey. 707 00:37:45,721 --> 00:37:47,057 Oh, hey. 708 00:37:47,090 --> 00:37:49,758 -Are you okay? -Yes, I'm fine. 709 00:37:51,261 --> 00:37:54,030 Just, um... Just worried about a friend. 710 00:38:09,711 --> 00:38:11,948 -Sunny. -Yeah. 711 00:38:13,749 --> 00:38:14,818 I'm glad you're here. 712 00:38:16,119 --> 00:38:17,387 Me too. 713 00:38:32,235 --> 00:38:33,602 Hey. 714 00:38:33,635 --> 00:38:35,105 -Hi. -Uh, what are you doing? 715 00:38:35,138 --> 00:38:36,573 I was in the neighborhood. 716 00:38:38,074 --> 00:38:39,542 -It's a good neighborhood. -Yeah. 717 00:38:40,310 --> 00:38:42,011 -What are you doing? -Well, I was reading. 718 00:38:42,611 --> 00:38:44,347 New England Journal of Medicine. 719 00:38:44,380 --> 00:38:46,249 This article on transcatheter aortic-valve implant. 720 00:38:46,282 --> 00:38:49,052 I'm kidding. I was watching basketball. 721 00:38:49,085 --> 00:38:50,120 Okay. 722 00:38:52,155 --> 00:38:53,223 You okay? 723 00:38:53,256 --> 00:38:54,958 It's just been a weird day. 724 00:38:54,991 --> 00:38:56,259 I went to a meeting. 725 00:38:56,926 --> 00:38:58,962 Uh, it didn't really help. 726 00:38:59,896 --> 00:39:03,967 But then I remembered there's this really cute doctor, 727 00:39:04,000 --> 00:39:05,568 and he wants to have sex with me. 728 00:39:08,438 --> 00:39:10,073 -Yeah. Yeah. -Yeah. 729 00:39:20,984 --> 00:39:22,684 I've been having a hard time. 730 00:39:24,454 --> 00:39:26,356 Harder than I care to admit. 731 00:39:28,757 --> 00:39:31,528 It was like any other night, 732 00:39:32,962 --> 00:39:34,130 but it was raining. 733 00:39:35,932 --> 00:39:38,501 And, uh, I was distracted. 734 00:39:40,370 --> 00:39:41,538 I was on the phone. 735 00:39:44,140 --> 00:39:47,644 I was texting, actually, 736 00:39:47,676 --> 00:39:51,080 but of course, I didn't tell the police that. 737 00:39:53,149 --> 00:39:55,518 I was turning left, and... 738 00:39:56,386 --> 00:39:57,786 I had the green light. 739 00:40:00,990 --> 00:40:02,859 But there was a kid on a bike. 740 00:40:05,361 --> 00:40:07,230 He wasn't supposed to be there, 741 00:40:09,399 --> 00:40:11,334 just like I wasn't supposed to hit him. 742 00:40:15,505 --> 00:40:17,073 But I should've looked. 743 00:40:19,876 --> 00:40:22,245 I wasn't trying to hurt anyone, but... 744 00:40:23,379 --> 00:40:27,150 it doesn't matter what I intended. 745 00:40:27,183 --> 00:40:29,419 I took an innocent life. 746 00:40:33,056 --> 00:40:36,693 I can't take that back. I can't bring him back. 747 00:40:37,726 --> 00:40:39,062 And I can't make it right. 748 00:40:43,233 --> 00:40:44,733 I couldn't save him. 749 00:40:49,138 --> 00:40:50,273 And now I... 750 00:40:51,341 --> 00:40:53,076 I don't know where else to go. 751 00:41:19,768 --> 00:41:20,937 It's an unplugged intensive. 752 00:41:30,880 --> 00:41:31,914 Welcome. 753 00:41:34,917 --> 00:41:36,052 Thank you. 754 00:41:45,261 --> 00:41:46,529 Want help with that? 755 00:41:48,631 --> 00:41:49,632 Come again? 756 00:41:50,300 --> 00:41:51,601 Your blindfold. 757 00:41:57,240 --> 00:42:00,410 Oh, um, sure. 758 00:42:08,785 --> 00:42:10,320 It's all a part of the experience. 759 00:42:10,953 --> 00:42:12,221 Just wait. 760 00:42:14,424 --> 00:42:15,491 Great. 57625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.