Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,027 --> 00:00:29,229
I'll tell you an interesting story
2
00:00:29,229 --> 00:00:30,631
Professor of Pittsburgh Medical School
3
00:00:30,631 --> 00:00:33,500
A sensor was posted on a Korean finger
4
00:00:33,767 --> 00:00:35,636
Have done an experiment
5
00:00:35,636 --> 00:00:37,171
Don't be scared
6
00:00:37,171 --> 00:00:43,977
It turns out that it is 60 times more developed than Americans
7
00:00:48,448 --> 00:00:51,385
Professor Simon came to our laboratory
8
00:00:51,385 --> 00:00:55,923
I looked at the data in the researcher's hands carefully
9
00:00:55,923 --> 00:00:58,525
Unbelievable so fantastic
10
00:00:58,525 --> 00:01:02,129
Can't stop sighing
11
00:01:06,800 --> 00:01:12,406
There is only one reason why I study stem cells
12
00:01:15,209 --> 00:01:17,477
To bring hope to incurable patients
13
00:01:17,477 --> 00:01:21,882
So I'm here to give you a lecture
14
00:01:21,882 --> 00:01:25,886
Actually, I should conduct research and experiments at this time
15
00:01:25,886 --> 00:01:30,224
I'll give you these three hours today
16
00:01:30,224 --> 00:01:32,092
I hope all the students here
17
00:01:32,092 --> 00:01:34,294
Only three are good
18
00:01:34,294 --> 00:01:38,498
Can continue to devote myself to the field of science in Korea on my behalf
19
00:01:39,299 --> 00:01:41,502
I'll ask for nothing
20
00:01:43,570 --> 00:01:45,439
This ends my speech
21
00:01:46,773 --> 00:01:49,176
In the world-class scientific journal biology research
22
00:01:49,176 --> 00:01:51,578
Publish a custom stem cell paper for patients
23
00:01:51,578 --> 00:01:53,514
And hopefully won the Nobel Prize in Biology
24
00:01:53,514 --> 00:01:56,783
Dr. Li Changhuan dedicated his precious time
25
00:01:56,783 --> 00:01:59,720
Give him another warm applause
26
00:02:06,660 --> 00:02:08,061
A tiger-backed and bear-back
27
00:02:08,061 --> 00:02:10,264
It can be said that it is a woman who can even swallow stones
28
00:02:10,264 --> 00:02:12,866
But after going to the hospital
29
00:02:13,267 --> 00:02:15,002
Just sick
30
00:02:15,002 --> 00:02:17,738
Then he lay on the ground like a dog
31
00:02:18,338 --> 00:02:22,209
The children don't know that their mother is dead
32
00:02:22,209 --> 00:02:25,145
After eating and sleeping next to the body for a few days
33
00:02:26,146 --> 00:02:29,483
But the hospital is not a human
34
00:02:29,616 --> 00:02:32,553
Said never received such a patient
35
00:02:32,553 --> 00:02:36,490
While showing us the records, we are quibbling
36
00:02:36,490 --> 00:02:38,158
Oh shit
37
00:02:38,158 --> 00:02:43,430
Finally, I called you with the last glimmer of hope
38
00:02:43,830 --> 00:02:46,633
Why because you are PD chasing
39
00:02:46,834 --> 00:02:49,102
Yes Yes
40
00:02:49,102 --> 00:02:49,903
I'm really
41
00:02:49,903 --> 00:02:51,572
I understand
42
00:02:53,307 --> 00:02:55,042
Mr. PD
43
00:02:55,442 --> 00:02:56,977
Mr. PD
44
00:02:58,178 --> 00:02:59,713
Mr. PD
45
00:03:02,649 --> 00:03:06,787
No matter how busy you are, you have to tell me if this broadcast is broadcast
46
00:03:06,787 --> 00:03:08,455
this
47
00:03:08,455 --> 00:03:10,390
I understand your difficulties
48
00:03:10,991 --> 00:03:14,595
Let's talk about this with the Public Security Bureau
49
00:03:14,595 --> 00:03:16,463
This will be faster
50
00:03:16,463 --> 00:03:18,866
The police don't listen to me
51
00:03:19,199 --> 00:03:23,203
If you want to report, organize your language first
52
00:03:23,537 --> 00:03:25,539
As you said, a wife who can eat stones
53
00:03:28,408 --> 00:03:32,412
Why did you die during surgery in the hospital?
54
00:03:32,412 --> 00:03:34,481
This is unrealistic
55
00:03:34,948 --> 00:03:36,483
It's an egg
56
00:03:39,419 --> 00:03:41,021
What did you say
57
00:03:41,021 --> 00:03:45,692
My wife is selling eggs
58
00:04:21,060 --> 00:04:22,529
Who are you
59
00:04:22,529 --> 00:04:24,865
Isn't this a hospital
60
00:04:24,865 --> 00:04:26,133
no
61
00:04:26,133 --> 00:04:28,202
It's so strange that it's this building
62
00:04:28,202 --> 00:04:30,070
Not a hospital, please go back
63
00:04:30,070 --> 00:04:32,539
My wife said she went to the hospital and went into this building
64
00:04:32,539 --> 00:04:33,674
Whatever your wife or not
65
00:04:33,674 --> 00:04:34,675
This is not a hospital, please go downstairs
66
00:04:37,945 --> 00:04:40,080
It seems not here
67
00:06:05,566 --> 00:06:08,969
If it was Newman Medical, things would be complicated
68
00:06:09,770 --> 00:06:10,704
What's wrong
69
00:06:11,305 --> 00:06:12,840
Illegal buying and selling eggs
70
00:06:12,840 --> 00:06:15,375
Infertility hospitals are flowing into
71
00:06:15,375 --> 00:06:17,444
Isn't this done
72
00:06:19,713 --> 00:06:22,916
Newman Medical
73
00:06:22,916 --> 00:06:24,651
Not only famous for infertility hospitals
74
00:06:24,651 --> 00:06:27,921
It is also the research and collaboration agency of Dr. Li Changhuan's team
75
00:06:29,056 --> 00:06:30,257
Don't you know
76
00:06:31,124 --> 00:06:33,994
Official egg supply department of Dr. Li Changhuan's team
77
00:06:34,928 --> 00:06:38,131
Don't mess with the matter if you don't have conclusive physical evidence yet
78
00:06:38,532 --> 00:06:40,534
Suddenly I want to give it a try
79
00:06:41,602 --> 00:06:44,004
Just start looking for physical evidence now, right?
80
00:06:44,004 --> 00:06:46,006
Look at this atmosphere
81
00:06:46,006 --> 00:06:49,343
Habitual action will only cause trouble. No
82
00:06:49,943 --> 00:06:51,678
The team leader is scared
83
00:06:51,678 --> 00:06:54,414
This kid is really
84
00:06:55,082 --> 00:06:57,951
In short, no, you won't do it
85
00:06:58,552 --> 00:07:00,354
I'm staring at you
86
00:07:02,289 --> 00:07:03,690
knew
87
00:07:03,690 --> 00:07:06,360
My least favorite things that are troubled
88
00:07:14,234 --> 00:07:15,903
It's me
89
00:07:15,903 --> 00:07:18,639
You have a classmate in Dr. Li Changhuan's team
90
00:07:19,840 --> 00:07:23,110
I'll clarify something here
91
00:07:23,710 --> 00:07:25,779
Our research team is better than anyone
92
00:07:25,779 --> 00:07:28,982
All abide by strict ethical standards
93
00:07:28,982 --> 00:07:30,717
Come and conduct the experiment
94
00:07:31,652 --> 00:07:36,056
All eggs are strictly followed
95
00:07:36,056 --> 00:07:40,594
All experimental standards uniformly required by international scientific institutions
96
00:07:45,265 --> 00:07:46,600
What are you doing? No lights are turned on
97
00:07:46,600 --> 00:07:49,603
Afraid of waking up Xiubin
98
00:07:50,871 --> 00:07:52,806
I sold the house today
99
00:07:52,806 --> 00:07:54,474
Just know
100
00:08:13,360 --> 00:08:15,028
Be patient
101
00:08:15,028 --> 00:08:17,497
Dad is buying medicine right away
102
00:08:20,968 --> 00:08:22,369
Wait a moment
103
00:08:27,641 --> 00:08:28,509
Hello
104
00:08:28,509 --> 00:08:31,845
I am Yin Minzhe who is PD PD Shen Minhao
105
00:08:37,650 --> 00:08:40,187
Isn't it Shen Minhao's mobile phone?
106
00:08:40,187 --> 00:08:43,857
It's not that you called the wrong person here
107
00:08:43,857 --> 00:08:45,392
It seems to be this phone number
108
00:09:13,086 --> 00:09:15,756
Dear, where are you going? Doctors looking for you
109
00:09:15,756 --> 00:09:16,890
Am I
110
00:09:16,890 --> 00:09:17,958
Go and have a look
111
00:09:19,359 --> 00:09:20,360
Please enter
112
00:09:23,096 --> 00:09:25,032
Doctor, please look for me
113
00:09:25,032 --> 00:09:26,033
Please enter
114
00:09:28,168 --> 00:09:33,440
It's not convenient for you or me to say anything else
115
00:09:33,440 --> 00:09:38,111
Because I feel like a family, I feel at ease.
116
00:09:38,846 --> 00:09:42,316
I know because Soobin, you two are in a bad family situation
117
00:09:42,449 --> 00:09:46,587
Should Team Leader Chen stop him when he resigns?
118
00:09:47,187 --> 00:09:50,858
Thinking of this, it seems that it is all my responsibility
119
00:09:51,391 --> 00:09:53,727
Not like this Doctor
120
00:09:53,727 --> 00:09:56,663
I've found a hospital for Soobin
121
00:09:56,663 --> 00:09:59,733
Doctors also have the highest authority
122
00:09:59,733 --> 00:10:01,735
Now, no need to worry about anything
123
00:10:01,735 --> 00:10:04,872
Actually, you don't have to worry so much
124
00:10:04,872 --> 00:10:06,406
Kim Mi-hyun
125
00:10:06,406 --> 00:10:11,011
I, Li Changhuan, will never abandon the people I train with sincerity
126
00:10:11,545 --> 00:10:13,347
I'm sincere
127
00:10:13,547 --> 00:10:15,482
Just pretend you don't know how to accept my kindness
128
00:10:15,949 --> 00:10:17,885
Thanks
129
00:10:20,821 --> 00:10:23,290
Dr. Lee Changhuan is entering the venue now
130
00:10:23,290 --> 00:10:25,893
Warm applause welcomes him
131
00:10:34,968 --> 00:10:39,640
Dear guest, please take a seat. Thank you
132
00:10:41,441 --> 00:10:43,710
For those who take the time to attend
133
00:10:43,710 --> 00:10:50,050
The VIPs and the Chiefs express their deep gratitude
134
00:10:51,985 --> 00:10:55,656
A few days ago, Times reporter
135
00:10:55,656 --> 00:10:57,991
I visited the laboratory and told me
136
00:10:57,991 --> 00:11:00,527
Because in the somatic cells of patients with incurable diseases
137
00:11:00,527 --> 00:11:04,264
Successfully developed therapeutic stem cells
138
00:11:04,665 --> 00:11:08,869
Therefore, the speech and scientific circles around the world
139
00:11:08,869 --> 00:11:13,140
Paying attention to me very excitedly
140
00:11:17,744 --> 00:11:21,281
I told the reporter
141
00:11:21,949 --> 00:11:24,284
It's not me, Lee Changhuan, who needs to pay attention to
142
00:11:24,284 --> 00:11:27,221
But our Republic of Korea
143
00:11:27,287 --> 00:11:29,690
This has gone through the Korean War
144
00:11:29,690 --> 00:11:34,361
Small Eastern countries that have received assistance from all over the world
145
00:11:34,361 --> 00:11:41,502
Now we are the leader in life engineering in the world
146
00:11:43,837 --> 00:11:49,176
Tonight cannot be my night
147
00:11:49,376 --> 00:11:55,249
Tonight should be the one who is about to stand up with healthy legs
148
00:11:55,249 --> 00:12:00,988
Carrying the night of these children moving forward in the Republic of Korea
149
00:12:01,388 --> 00:12:06,326
I'll get these kids back on their feet
150
00:12:06,860 --> 00:12:08,996
Stay tuned
151
00:12:12,866 --> 00:12:16,470
Please wait for five minutes Doctor Please look at the camera
152
00:12:16,670 --> 00:12:19,139
Please smile
153
00:12:34,755 --> 00:12:36,490
Where are you going
154
00:12:37,891 --> 00:12:39,626
Let's talk
155
00:12:39,826 --> 00:12:42,829
I might come back later, go to bed first
156
00:12:43,163 --> 00:12:45,032
husband
157
00:13:00,047 --> 00:13:00,714
Eat my sword
158
00:13:00,714 --> 00:13:01,315
Zhihu
159
00:13:01,315 --> 00:13:03,584
Eat my sword
160
00:13:04,585 --> 00:13:06,320
I'm scared
161
00:13:06,320 --> 00:13:09,122
Zhihu Dad is busy, go scare mom, hurry up
162
00:13:10,190 --> 00:13:14,194
In the name of justice, I will not forgive you
163
00:13:14,194 --> 00:13:16,063
Please Zhihu
164
00:13:19,733 --> 00:13:21,001
Yin Zhihu, you
165
00:13:26,273 --> 00:13:27,808
Yin Minzhe, go and open the door
166
00:13:27,808 --> 00:13:29,076
Hello
167
00:13:29,476 --> 00:13:31,011
that
168
00:13:33,013 --> 00:13:36,884
Is it Yin Minzhe PD?
169
00:13:36,884 --> 00:13:39,019
Yes, are you Shen Minhao
170
00:13:39,419 --> 00:13:43,423
I want to meet you
171
00:13:47,561 --> 00:13:50,097
Where to go to the middle of the night
172
00:13:50,097 --> 00:13:50,831
Yin Minzhe PDF
173
00:13:50,831 --> 00:13:52,366
Yes Yes Yes
174
00:13:56,303 --> 00:13:57,638
Hello
175
00:13:57,638 --> 00:14:00,574
I'm from Dr. Li Changhuan Research Institute
176
00:14:00,574 --> 00:14:04,511
This is a gift from the doctor.
177
00:14:06,113 --> 00:14:08,048
It's a good place for joints
178
00:14:08,782 --> 00:14:10,450
No one, either
179
00:14:12,519 --> 00:14:13,921
PD
180
00:14:14,721 --> 00:14:18,859
Which one is the truth or the national good?
181
00:14:18,859 --> 00:14:20,394
Of course it's the truth
182
00:14:20,727 --> 00:14:26,133
I think the truth will ultimately contribute to the Guoyi
183
00:14:31,805 --> 00:14:34,208
I have no evidence
184
00:14:34,875 --> 00:14:39,479
Then you will believe what I said
185
00:14:39,813 --> 00:14:42,749
If I weren't tempted, I would believe it
186
00:14:45,018 --> 00:14:48,755
I know this is difficult for you
187
00:14:48,889 --> 00:14:51,291
Thinking about the situation you are in now
188
00:14:51,291 --> 00:14:53,293
And many incurable patients
189
00:14:53,293 --> 00:14:55,963
Expectations from Dr. Li
190
00:14:55,963 --> 00:14:58,031
Things will become more complicated
191
00:14:58,031 --> 00:15:01,902
That should not justify these illegal acts.
192
00:15:01,902 --> 00:15:06,240
Some people also reported that illegal eggs flowed into Dr. Li's team
193
00:15:06,640 --> 00:15:08,842
One egg. . . A stem cell does not exist
194
00:15:10,177 --> 00:15:11,512
What
195
00:15:12,913 --> 00:15:15,249
Dr. Li Changhuan's Stem Cell Research Paper
196
00:15:16,116 --> 00:15:18,385
All are forged
197
00:15:19,253 --> 00:15:23,857
Replicated stem cells from the beginning
198
00:15:23,857 --> 00:15:26,660
Not one
199
00:15:34,735 --> 00:15:37,271
Really Really
200
00:15:47,948 --> 00:15:49,016
Wait a moment
201
00:15:57,357 --> 00:15:59,226
Think carefully I
202
00:16:00,160 --> 00:16:02,362
I quit smoking two years ago
203
00:16:02,963 --> 00:16:04,831
Do you smoke?
204
00:16:17,578 --> 00:16:19,980
You guys said it's fine after you go to work
205
00:16:19,980 --> 00:16:22,249
Don't sleep early in the morning
206
00:16:25,586 --> 00:16:28,121
Haven't you quit smoking yet
207
00:16:37,331 --> 00:16:38,866
Damn it's so unreasonable
208
00:16:39,533 --> 00:16:42,202
It's incredible
209
00:16:43,003 --> 00:16:45,873
Is the whistleblower reliable?
210
00:16:46,473 --> 00:16:48,742
He has no reason to lie
211
00:16:49,409 --> 00:16:52,012
Although he said he had left Dr. Li Changhuan's team
212
00:16:52,012 --> 00:16:54,281
His wife is still in the institute
213
00:16:54,281 --> 00:16:56,283
There is also a problem with my daughter
214
00:16:56,283 --> 00:16:59,353
If you are a senior, can you bear this danger?
215
00:17:03,824 --> 00:17:04,825
What about the evidence
216
00:17:04,958 --> 00:17:08,295
No, we have to find everything
217
00:17:16,502 --> 00:17:18,105
Is there really not one
218
00:17:18,105 --> 00:17:19,573
Stem cells
219
00:17:20,973 --> 00:17:22,709
None
220
00:17:55,075 --> 00:17:57,144
so what
221
00:17:57,144 --> 00:17:59,680
When did you pass by me?
222
00:18:00,280 --> 00:18:01,481
What should I do
223
00:18:01,481 --> 00:18:03,350
Do you use me as a shield?
224
00:18:03,350 --> 00:18:06,086
These guys are really
225
00:18:07,421 --> 00:18:09,489
That's always going to be there
226
00:18:09,756 --> 00:18:12,226
At least one person dares to speak loudly
227
00:18:12,226 --> 00:18:14,695
How can you say there are 11 empty-handed? Is it reasonable?
228
00:18:15,629 --> 00:18:19,233
Biological research, which is still being paid attention to by scientists around the world, is a scam
229
00:18:19,233 --> 00:18:22,035
Unless it's crazy, it's impossible
230
00:18:22,035 --> 00:18:23,637
Have you seen it
231
00:18:23,637 --> 00:18:26,106
This is the resistance brought by common sense
232
00:18:26,106 --> 00:18:27,040
Hello
233
00:18:27,040 --> 00:18:29,309
People who are called elites in the radio and television industry react this way
234
00:18:29,309 --> 00:18:32,713
Can you imagine how big awesome you will face in the future
235
00:18:32,713 --> 00:18:34,915
So do it or not
236
00:18:34,915 --> 00:18:36,583
What I'm doing
237
00:18:36,583 --> 00:18:39,386
That's decided by the director
238
00:18:39,720 --> 00:18:40,587
Big brother
239
00:18:40,587 --> 00:18:42,189
-You stay honestly - Yes
240
00:18:45,125 --> 00:18:46,260
Minzhe
241
00:18:46,260 --> 00:18:47,461
yes
242
00:18:47,661 --> 00:18:50,264
I also have the awareness of being the director, right
243
00:18:50,264 --> 00:18:53,200
Generally speaking, I want to let you do it generously
244
00:18:53,667 --> 00:18:56,270
This is a waste of time if you do it
245
00:18:56,937 --> 00:18:59,940
As long as it starts, it will affect many people. You know
246
00:19:00,407 --> 00:19:02,809
Then I'll ask you a question
247
00:19:03,010 --> 00:19:05,412
The truth and the national benefit
248
00:19:05,412 --> 00:19:08,015
Which one is more important
249
00:19:08,815 --> 00:19:10,083
Which one
250
00:19:11,084 --> 00:19:13,353
You'll get nervous
251
00:19:13,887 --> 00:19:14,955
You ask me which one is more important
252
00:19:14,955 --> 00:19:15,822
Yes
253
00:19:15,822 --> 00:19:19,026
The truth is the national benefit. Is it OK
254
00:19:19,026 --> 00:19:20,427
The conclusion is out OK
255
00:19:20,427 --> 00:19:21,161
What conclusion
256
00:19:21,161 --> 00:19:22,162
Have a decision
257
00:19:22,162 --> 00:19:22,963
make a deal
258
00:19:22,963 --> 00:19:25,966
Director, please make it clearer
259
00:19:26,500 --> 00:19:27,968
Didn't you just say it
260
00:19:27,968 --> 00:19:28,902
make a deal
261
00:19:29,636 --> 00:19:31,371
Then start the interview
262
00:19:31,371 --> 00:19:33,307
This must be kept confidential
263
00:19:33,574 --> 00:19:34,842
Only the three of us know
264
00:19:34,842 --> 00:19:35,909
OK
265
00:19:35,909 --> 00:19:36,844
Have a hard time
266
00:19:51,058 --> 00:19:54,394
Soobin What's wrong
267
00:19:54,995 --> 00:19:55,729
Soobin
268
00:19:55,729 --> 00:19:57,331
Team Leader Shen
269
00:19:59,933 --> 00:20:01,735
What are you doing
270
00:20:01,735 --> 00:20:04,872
Fortunately, Meixian called me
271
00:20:05,472 --> 00:20:07,741
Soobin almost got into trouble
272
00:20:11,478 --> 00:20:12,679
I'll leave first
273
00:20:12,679 --> 00:20:14,615
I know you're very busy
274
00:20:14,615 --> 00:20:15,883
Thank you so much
275
00:20:15,883 --> 00:20:17,150
You are welcome
276
00:20:17,150 --> 00:20:19,219
Don't worry anymore
277
00:20:19,219 --> 00:20:21,622
If you have anything to tell me any time
278
00:20:33,100 --> 00:20:35,836
Team leader What's the matter? I heard there is an emergency
279
00:20:35,836 --> 00:20:39,106
Go to the parking lot Yin PD is waiting for you
280
00:20:39,106 --> 00:20:39,907
Go down quickly
281
00:20:39,907 --> 00:20:40,440
What
282
00:20:40,440 --> 00:20:42,376
On the way, Yin PD will tell you the details
283
00:20:42,376 --> 00:20:44,111
No, what
284
00:20:44,978 --> 00:20:46,313
Yiser
285
00:20:48,582 --> 00:20:51,118
I know I love you very much
286
00:20:51,118 --> 00:20:51,919
What
287
00:20:52,653 --> 00:20:55,522
You are the trump card in our group, so you can't blame me
288
00:20:55,923 --> 00:20:58,458
OK GO
289
00:20:59,459 --> 00:21:01,395
What did you say
290
00:21:02,062 --> 00:21:04,998
I'm going crazy
291
00:21:04,998 --> 00:21:08,135
But isn't there really no one
292
00:21:08,535 --> 00:21:10,604
It seems that this question is a formula
293
00:21:10,604 --> 00:21:12,472
As soon as I finished speaking, I asked this question
294
00:21:12,472 --> 00:21:15,342
But all the cloned animals should be real
295
00:21:15,342 --> 00:21:17,678
Niu Xiaomingliang, originally cloned
296
00:21:17,678 --> 00:21:20,881
There are also cows that fight mad cow disease
297
00:21:20,881 --> 00:21:22,683
What else is there? That dog
298
00:21:22,683 --> 00:21:23,884
Jasmine Jasmine
299
00:21:23,884 --> 00:21:25,285
Jasmine
300
00:21:25,686 --> 00:21:28,155
It used to be so popular in the media
301
00:21:28,622 --> 00:21:30,157
So what are those reports
302
00:21:30,157 --> 00:21:32,559
So it's the Republic of Korea
303
00:21:45,572 --> 00:21:48,842
I've been working hard to understand you
304
00:21:48,842 --> 00:21:52,846
I quit without discussing with me, I didn't say anything
305
00:21:53,313 --> 00:21:55,449
I'm carrying so much debt
306
00:21:55,449 --> 00:21:56,783
I've never complained if I'm afraid you're worried
307
00:21:56,783 --> 00:22:01,121
But I really can't understand what you did today
308
00:22:01,121 --> 00:22:02,923
Where have you been to the whole night
309
00:22:05,058 --> 00:22:08,195
If you are tired, I will not blame you
310
00:22:08,195 --> 00:22:09,863
Not that
311
00:22:11,598 --> 00:22:13,600
Wait for Soobin's situation to improve
312
00:22:13,600 --> 00:22:15,202
Let's transfer to the hospital
313
00:22:15,202 --> 00:22:16,003
I can't do this
314
00:22:16,003 --> 00:22:19,006
There is no better place to receive treatment than here
315
00:22:19,006 --> 00:22:20,474
I can't trust you now
316
00:22:20,474 --> 00:22:23,544
I can't rest assured that Xiubin will be watched by you
317
00:22:31,218 --> 00:22:32,352
Wife
318
00:22:35,889 --> 00:22:38,825
Keep your eyes open and look at our current situation
319
00:22:50,571 --> 00:22:52,639
Where is this
320
00:22:52,639 --> 00:22:56,577
Don't you know if you want to do a good job of interviewing before the whistleblower changes his mind
321
00:22:56,577 --> 00:22:58,912
Also, it's the ace in the group. Who did you learn it from?
322
00:23:00,914 --> 00:23:02,316
Listen to me carefully
323
00:23:02,316 --> 00:23:04,985
Immediately after receiving my call
324
00:23:04,985 --> 00:23:05,719
Do you understand
325
00:23:05,719 --> 00:23:06,520
yes
326
00:23:33,213 --> 00:23:35,883
Hello Luckily you are at home
327
00:23:35,883 --> 00:23:37,885
I'm still worried about what to do if you're not at home
328
00:23:37,885 --> 00:23:40,020
sorry
329
00:23:40,020 --> 00:23:42,623
Just treat it as nothing
330
00:23:42,623 --> 00:23:43,624
What
331
00:23:44,157 --> 00:23:45,626
Shen Minhao
332
00:23:47,895 --> 00:23:51,765
That I understand your hesitation
333
00:23:51,832 --> 00:23:54,635
I know you're in trouble
334
00:23:55,569 --> 00:23:57,104
If time is needed, I'll go back
335
00:23:57,104 --> 00:23:58,505
Need not
336
00:23:58,972 --> 00:24:01,775
I won't change my mind.
337
00:24:01,975 --> 00:24:04,178
Sorry, I'll let you go for nothing
338
00:24:04,511 --> 00:24:05,179
that
339
00:24:15,656 --> 00:24:18,258
What's wrong? Isn't the interview anymore?
340
00:24:18,725 --> 00:24:20,928
It seems to take some time
341
00:24:21,061 --> 00:24:22,262
Why
342
00:24:22,663 --> 00:24:26,133
Not a child. I'll say do it for a while and then say not to do it.
343
00:24:26,667 --> 00:24:28,602
If reporting is that simple
344
00:24:28,602 --> 00:24:30,671
Will the world be like this
345
00:24:31,338 --> 00:24:33,006
Go to the next place
346
00:24:33,006 --> 00:24:35,075
Is only one plus two equal to three
347
00:24:35,075 --> 00:24:36,944
Two plus one equals three
348
00:24:36,944 --> 00:24:38,812
What did you say
349
00:24:40,080 --> 00:24:42,416
Go and retrieve materials first
350
00:24:42,416 --> 00:24:45,285
Can't even understand the words, how can you tell it is a trump card
351
00:24:45,285 --> 00:24:46,954
Get on the bus quickly
352
00:24:47,754 --> 00:24:50,757
It's really unlucky this year
353
00:24:54,962 --> 00:24:59,566
Now Dr. Li Changhuan only has one sentence
354
00:25:00,234 --> 00:25:02,302
The person who opposes him
355
00:25:02,970 --> 00:25:05,239
Which hospital dares to use it
356
00:25:05,239 --> 00:25:07,307
Shen Minhao
357
00:25:07,841 --> 00:25:11,044
It can be said that there is no place in this field
358
00:25:11,445 --> 00:25:13,313
Is there no way
359
00:25:13,914 --> 00:25:15,716
You think of a way
360
00:25:15,716 --> 00:25:18,652
What can a doctor like me do?
361
00:25:18,652 --> 00:25:21,455
Are all those living nearby so mean
362
00:25:22,055 --> 00:25:25,392
He didn't know what the world was like
363
00:25:26,059 --> 00:25:28,061
Who made him volunteer
364
00:25:28,662 --> 00:25:30,531
You are a vulgar person
365
00:25:31,532 --> 00:25:33,267
I know, forget it
366
00:25:33,867 --> 00:25:36,937
Who is the highest authority in this field
367
00:25:36,937 --> 00:25:39,673
Who should I go to find
368
00:25:39,673 --> 00:25:43,677
Didn’t Professor Li Changhuan graduate from the veterinary university?
369
00:25:43,677 --> 00:25:46,079
Proficient in animals
370
00:25:46,079 --> 00:25:49,149
But he doesn't understand the human body very much
371
00:25:49,483 --> 00:25:54,021
So he summoned the highest authority professors in the medical field
372
00:25:54,021 --> 00:25:56,089
Try Newman Medical
373
00:25:56,089 --> 00:25:59,226
They provide eggs and research institutes
374
00:25:59,493 --> 00:26:02,429
Even if stem cells are successfully copied
375
00:26:02,429 --> 00:26:04,965
It cannot be said that the incurable disease can be cured immediately
376
00:26:04,965 --> 00:26:07,901
There are many obstacles to overcome
377
00:26:07,901 --> 00:26:09,036
That's it
378
00:26:09,036 --> 00:26:11,839
The public opinion that chaotic people's audio-visual is also a problem
379
00:26:11,839 --> 00:26:13,974
No careful investigation
380
00:26:13,974 --> 00:26:15,976
Just a government that writes reports randomly
381
00:26:15,976 --> 00:26:17,978
It's also one of the problems
382
00:26:17,978 --> 00:26:20,380
Especially wandering around Dr. Lee
383
00:26:20,380 --> 00:26:23,116
Scholars who want to get some sweetness
384
00:26:23,116 --> 00:26:26,320
Those scholars are really heartbreaking
385
00:26:40,934 --> 00:26:42,536
Shen Minhao
386
00:26:43,871 --> 00:26:45,272
Hello
387
00:26:52,012 --> 00:26:54,948
I'm in a bad situation now
388
00:26:57,217 --> 00:26:59,086
Just do it for me a favor
389
00:26:59,620 --> 00:27:01,288
Please
390
00:27:02,422 --> 00:27:05,025
Please call Professor Liu Zongjin
391
00:27:05,759 --> 00:27:09,897
The professor said that you can't waste talent like you
392
00:27:09,897 --> 00:27:12,099
Found a job for you
393
00:27:13,500 --> 00:27:15,702
I'm here to tell you this
394
00:27:16,503 --> 00:27:18,238
Even for your daughter
395
00:27:18,238 --> 00:27:19,973
Come on, too
396
00:27:20,641 --> 00:27:21,975
my daughter
397
00:27:22,442 --> 00:27:24,311
Same age as Soobin
398
00:27:58,078 --> 00:27:59,746
I've grown up
399
00:27:59,746 --> 00:28:02,883
Be a doctor like a dad
400
00:28:02,883 --> 00:28:06,620
Then healed the sick child like me
401
00:28:07,087 --> 00:28:11,024
I am most proud of my dad in this world
402
00:28:11,692 --> 00:28:13,760
Dad, I love you
403
00:28:14,494 --> 00:28:17,497
Dad, I will definitely like Xiubin's recording very much, right
404
00:28:56,870 --> 00:28:59,006
I'm to you
405
00:28:59,006 --> 00:29:01,008
To Xiubin
406
00:29:03,343 --> 00:29:06,213
There are so many guilty places
407
00:29:06,947 --> 00:29:10,551
So I thought about what is the best way
408
00:29:13,086 --> 00:29:15,022
I can do for you
409
00:29:17,824 --> 00:29:20,294
This is the only one
410
00:29:23,764 --> 00:29:25,899
I'll live in my mom's house for the time being
411
00:29:26,767 --> 00:29:29,770
If you have something to do, call there
412
00:30:23,557 --> 00:30:25,025
Go to NBS TV
413
00:30:27,361 --> 00:30:30,898
Stem cells that have not been registered in the cell library
414
00:30:31,298 --> 00:30:33,500
No reviews
415
00:30:33,767 --> 00:30:38,438
In addition, didn’t Li Changhuan have many papers on cloning animals?
416
00:30:38,438 --> 00:30:40,574
I've seen it all, too
417
00:30:40,574 --> 00:30:43,777
But it's strange that there is no related paper
418
00:30:43,777 --> 00:30:46,980
All in the form of news reports
419
00:30:47,447 --> 00:30:50,317
So I asked Li Changhuan's research team directly
420
00:30:50,317 --> 00:30:51,385
Then what
421
00:30:51,385 --> 00:30:54,188
Said it's too busy and can't help us check
422
00:30:54,388 --> 00:30:57,791
I'm sending a formal interview application first. Waiting for a reply
423
00:31:00,460 --> 00:31:04,331
Oh, right, there is one most important one
424
00:31:07,601 --> 00:31:09,536
It's really ridiculous
425
00:31:11,939 --> 00:31:16,410
This is the organizational structure of Dr. Li Changhuan Institute
426
00:31:17,344 --> 00:31:18,145
What kind of research institute is this
427
00:31:18,145 --> 00:31:20,614
There are more propaganda staff than researchers
428
00:31:20,614 --> 00:31:22,683
No matter what you say, look at the next page
429
00:31:23,350 --> 00:31:27,154
This is a list of media workers managed by the publicity team
430
00:31:27,154 --> 00:31:28,689
here
431
00:31:28,889 --> 00:31:32,893
Yin Minzhe PD takes a place
432
00:31:33,493 --> 00:31:37,364
I heard that I received a Korean steak rib gift pack a few days ago
433
00:31:37,364 --> 00:31:38,298
What
434
00:31:38,832 --> 00:31:43,837
Why are the media saying good things for Professor Li Changhuan
435
00:31:44,438 --> 00:31:47,107
Now I know, even if there is no paper
436
00:31:47,107 --> 00:31:51,445
The methods recognized in research are all based on it
437
00:31:51,979 --> 00:31:53,113
What about the interview work
438
00:31:53,113 --> 00:31:54,915
Of course, I didn't do any one.
439
00:31:55,048 --> 00:31:57,317
I've been calling to confirm these contents all day
440
00:31:57,718 --> 00:32:00,254
Hello, I told you not to be lazy
441
00:32:00,254 --> 00:32:02,923
Isn't it enough to start now?
442
00:32:02,923 --> 00:32:05,993
PD adults may have the strength to eat steak
443
00:32:05,993 --> 00:32:07,461
I didn't eat
444
00:32:07,461 --> 00:32:08,795
What nonsense
445
00:32:13,934 --> 00:32:14,801
Quiet
446
00:32:16,203 --> 00:32:17,070
Hello
447
00:32:18,005 --> 00:32:18,872
Yes
448
00:32:21,942 --> 00:32:22,743
Now
449
00:32:24,077 --> 00:32:24,945
OK
450
00:32:25,279 --> 00:32:26,880
I see
451
00:32:28,015 --> 00:32:28,949
Bring the equipment on
452
00:32:29,149 --> 00:32:29,816
What
453
00:32:29,816 --> 00:32:31,218
Go for a whistleblower interview
454
00:32:32,152 --> 00:32:33,554
Interview
455
00:32:40,627 --> 00:32:44,097
Even the paper is written in the co-creator column
456
00:32:44,765 --> 00:32:47,234
Actually, none of them participated in the research
457
00:32:47,768 --> 00:32:49,436
Of course I haven't seen it before
458
00:32:50,103 --> 00:32:54,775
Then you mean stem cell replication work
459
00:32:54,775 --> 00:32:56,577
Haven't succeeded in one time
460
00:32:57,444 --> 00:32:58,378
Yes
461
00:32:59,246 --> 00:33:02,583
During my time as team leader
462
00:33:02,583 --> 00:33:04,451
Haven't succeeded once
463
00:33:04,651 --> 00:33:08,322
After Team Leader Chen resigns
464
00:33:08,322 --> 00:33:10,123
Is it possible to succeed?
465
00:33:10,524 --> 00:33:12,392
There are not as many people in our research group as imagined by the outside world.
466
00:33:12,392 --> 00:33:16,864
Human resources that can lead stem cell research
467
00:33:17,331 --> 00:33:19,600
We used thousands of eggs in a few years
468
00:33:19,600 --> 00:33:22,469
No stem cells that were replicated successfully
469
00:33:22,469 --> 00:33:26,006
Suddenly, eleven were made in a few months
470
00:33:26,006 --> 00:33:27,341
It's a fairy tale
471
00:33:27,941 --> 00:33:29,276
Stem cells
472
00:33:31,144 --> 00:33:33,547
Never made it once
473
00:33:35,282 --> 00:33:37,351
The most serious problem is
474
00:33:37,684 --> 00:33:40,420
Preparing for clinical experiments has begun
475
00:33:41,221 --> 00:33:43,423
This is related to human life
476
00:33:44,224 --> 00:33:46,760
Customized stem cells in patients
477
00:33:47,494 --> 00:33:49,963
Easy to say
478
00:33:50,097 --> 00:33:52,900
But in fact, it is generally recognized by the academic community that not only is the safety not guaranteed
479
00:33:53,567 --> 00:33:56,703
And it's very easy to convert into cancer cells
480
00:33:57,638 --> 00:33:59,640
What? Cancer
481
00:33:59,907 --> 00:34:02,976
No one knows what stem cells differentiate into
482
00:34:03,777 --> 00:34:06,446
Maybe the heart Maybe the bone
483
00:34:06,446 --> 00:34:08,315
It may also become a tumor
484
00:34:09,116 --> 00:34:11,918
Simply put, it's like football so far
485
00:34:12,119 --> 00:34:13,920
Unknown cells that are bounced toward
486
00:34:14,388 --> 00:34:16,456
Even if these problems are solved
487
00:34:16,924 --> 00:34:20,460
It will take at least one generation before clinical experiments can be carried out
488
00:34:23,797 --> 00:34:28,202
I know you've gone through a lot of difficulties until this step of reporting
489
00:34:29,803 --> 00:34:33,139
Is it convenient to disclose your motivation for reporting?
490
00:34:41,148 --> 00:34:43,750
I want to cure diseases and save people, and I became a doctor
491
00:34:45,752 --> 00:34:49,556
Want to save more lives, including my daughter
492
00:34:51,158 --> 00:34:53,960
Joined Dr. Li's research team
493
00:34:54,695 --> 00:34:57,965
The fact that deceives people with false hope
494
00:35:00,834 --> 00:35:02,035
real
495
00:35:04,571 --> 00:35:05,772
It makes me unacceptable
496
00:35:07,908 --> 00:35:09,176
The most important thing is
497
00:35:12,446 --> 00:35:15,782
I want to live for my daughter who doesn't know how long she can live
498
00:35:19,386 --> 00:35:21,588
Become a good dad
499
00:35:25,392 --> 00:35:28,395
Thank you for your hard work, go back and have some rest first
500
00:35:28,862 --> 00:35:30,931
OK Then I'll leave first
501
00:35:33,867 --> 00:35:36,470
If the program is broadcast
502
00:35:36,470 --> 00:35:38,605
Your daughter will be proud of you
503
00:35:53,620 --> 00:35:55,556
It depends on you now
504
00:36:02,496 --> 00:36:06,166
This is the fertilized egg cell after the egg and sperm is combined
505
00:36:06,166 --> 00:36:09,636
On the right are the replicated germ stem cells of somatic cells
506
00:36:09,770 --> 00:36:14,174
Somatic replication of stem cells is used by the famous SCNT method
507
00:36:14,174 --> 00:36:16,443
Remove nucleus from egg
508
00:36:16,577 --> 00:36:20,047
The patient's somatic cells are transplanted here
509
00:36:20,514 --> 00:36:22,583
The SCNT method you mentioned
510
00:36:22,583 --> 00:36:25,919
It means it is as Dr. Lee Changhuan advocated
511
00:36:25,919 --> 00:36:28,522
Is it his patent?
512
00:36:28,522 --> 00:36:29,656
As far as I know
513
00:36:29,656 --> 00:36:33,660
Technology has been used in Japan in the late 1990s
514
00:36:34,394 --> 00:36:35,596
are you sure
515
00:36:35,596 --> 00:36:37,331
Yes OK
516
00:36:37,331 --> 00:36:39,333
Come on, no omissions
517
00:36:40,334 --> 00:36:42,202
These are enough headaches
518
00:36:42,402 --> 00:36:44,471
It can be solved step by step
519
00:36:55,616 --> 00:36:56,483
Hello
520
00:36:56,750 --> 00:36:59,686
Yin PD, do you really want this?
521
00:36:59,686 --> 00:37:00,554
oh
522
00:37:00,888 --> 00:37:03,090
I almost died to solve your request
523
00:37:03,090 --> 00:37:05,559
Can't die, you're a friend, how are you doing
524
00:37:05,559 --> 00:37:08,896
Disclose patient information if I enter the teaching center
525
00:37:09,162 --> 00:37:12,566
I'll deliver you food on time. What's going on
526
00:37:13,300 --> 00:37:15,369
you're right
527
00:37:15,369 --> 00:37:18,172
The person in the photo is one of the patients who donated somatic cells in the paper
528
00:37:18,172 --> 00:37:20,374
It is the first clinical trial
529
00:37:20,574 --> 00:37:21,708
Tell me the address
530
00:37:25,179 --> 00:37:26,513
Good people will be rewarded. Friends
531
00:37:33,253 --> 00:37:34,988
Park Soo Hyun
532
00:37:35,656 --> 00:37:36,657
OK
533
00:37:39,860 --> 00:37:41,662
Hey Jin Yiser Jin Yiser
534
00:37:42,262 --> 00:37:44,865
Can you still sleep in this situation?
535
00:37:45,399 --> 00:37:46,667
PD Lord I
536
00:37:46,667 --> 00:37:48,001
Get out quickly
537
00:37:48,001 --> 00:37:49,269
Where to go
538
00:37:49,803 --> 00:37:50,938
Don't you go and get materials
539
00:37:51,138 --> 00:37:53,540
Wipe your eyes and come out soon
540
00:37:53,540 --> 00:37:55,409
I found PD
541
00:37:55,542 --> 00:37:58,612
I found a way to fake stem cells
542
00:37:58,612 --> 00:37:59,680
PD adult
543
00:38:01,014 --> 00:38:01,882
Look at this
544
00:38:02,416 --> 00:38:05,219
Isn't there a total of eleven stem cells copied?
545
00:38:05,219 --> 00:38:07,154
Do you count them all night
546
00:38:07,154 --> 00:38:08,021
Look at this
547
00:38:08,021 --> 00:38:09,223
What to see
548
00:38:09,957 --> 00:38:13,627
The replicated stem cells are similar in shape to fertilized oval cells
549
00:38:13,627 --> 00:38:16,763
So it's hard for experts to distinguish
550
00:38:16,763 --> 00:38:18,232
Isn't that what it says
551
00:38:18,498 --> 00:38:21,568
You guess how many fertilized egg stem cells are in Newman Medical
552
00:38:24,171 --> 00:38:25,172
That's right, eleven
553
00:38:25,906 --> 00:38:30,043
Is it just a coincidence
554
00:38:30,043 --> 00:38:32,646
Why? Fertilized egg stem cells
555
00:38:32,646 --> 00:38:35,182
It's a fraud to copy stem cells
556
00:38:36,450 --> 00:38:37,718
This is what I found
557
00:38:38,252 --> 00:38:40,387
The trump card that PD pursues is me
558
00:38:42,456 --> 00:38:46,527
Find ~UNewman Medical's DNA of fertilized egg stem cells
559
00:38:46,527 --> 00:38:50,664
If it is consistent with the stem cell DNA in the paper
560
00:38:50,731 --> 00:38:52,266
The truth is revealed
561
00:38:53,333 --> 00:38:54,801
It's over
562
00:38:55,002 --> 00:38:56,136
Hey Jin Yiser
563
00:38:56,203 --> 00:38:56,937
yes
564
00:38:56,937 --> 00:38:58,739
Are you kidding
565
00:38:58,872 --> 00:39:00,007
What a joke
566
00:39:00,007 --> 00:39:03,076
He's the guy who deceives the whole world
567
00:39:03,544 --> 00:39:05,812
If it were you, would you cheat with such a simple method?
568
00:39:05,946 --> 00:39:09,750
Can you find a way even if you are not a professional?
569
00:39:10,951 --> 00:39:12,486
Do you think the world is so simple
570
00:39:13,487 --> 00:39:14,755
Really
571
00:39:14,755 --> 00:39:18,759
I mean, there will be a solution, too
572
00:39:20,227 --> 00:39:22,029
Tell me where to go first
573
00:39:22,829 --> 00:39:27,434
We are now collecting the first clinical trial patient
574
00:39:27,568 --> 00:39:31,705
The DNA of the protagonist of the paper somatic cells
575
00:39:32,906 --> 00:39:33,907
If the paper is inconsistent with DNA
576
00:39:33,974 --> 00:39:38,245
Of course, the truth will be revealed if the paper is fake
577
00:39:38,312 --> 00:39:39,246
Yes
578
00:39:40,380 --> 00:39:44,785
This is the real truth. Get in the car quickly
579
00:39:51,925 --> 00:39:53,994
Rumors are not simple
580
00:39:55,529 --> 00:40:00,067
The TV station seems to have started investigating stem cells
581
00:40:00,934 --> 00:40:02,135
What is this
582
00:40:02,135 --> 00:40:03,804
to be honest
583
00:40:06,673 --> 00:40:11,345
Has anyone seen replicating stem cells?
584
00:40:11,478 --> 00:40:14,414
Didn't everyone tell me that it was successful?
585
00:40:14,548 --> 00:40:16,750
In fact, no one has seen it
586
00:40:17,217 --> 00:40:19,686
Team Leader Shen didn't say anything
587
00:40:25,292 --> 00:40:28,896
No matter what, pay more attention to Team Shen
588
00:40:29,029 --> 00:40:32,232
He is the most suspicious person in this case
589
00:40:34,568 --> 00:40:37,237
During that time, people were sent to monitor Shen Minhao
590
00:40:38,906 --> 00:40:41,041
I didn't ask you to do this either
591
00:40:41,108 --> 00:40:44,044
Sorry, I don't want you to worry
592
00:40:44,444 --> 00:40:48,515
It is a fact that Shen Minhao reported it to the TV station
593
00:40:48,982 --> 00:40:51,718
The interview has been completed and
594
00:40:53,654 --> 00:40:57,057
The TV station also sent a formal invitation to the paper interview
595
00:40:57,057 --> 00:40:58,392
What to do
596
00:40:59,726 --> 00:41:02,196
If necessary, help them
597
00:41:03,263 --> 00:41:05,065
It's from Seoul
598
00:41:05,199 --> 00:41:08,402
Of course we want to cooperate, but
599
00:41:08,468 --> 00:41:12,673
Dr. Li told not to accept interviews
600
00:41:12,673 --> 00:41:13,740
Ah Yes
601
00:41:13,740 --> 00:41:17,077
We are doing life engineering
602
00:41:17,077 --> 00:41:19,680
Make it easier for ordinary people to understand
603
00:41:19,680 --> 00:41:21,481
This documentary was planned
604
00:41:21,481 --> 00:41:24,218
And we will also visit Dr. Lee soon
605
00:41:24,218 --> 00:41:26,220
In addition, interviews
606
00:41:26,220 --> 00:41:29,556
I don't believe you
607
00:41:30,958 --> 00:41:34,228
Can I call Dr. Li?
608
00:41:34,494 --> 00:41:35,295
What
609
00:41:38,098 --> 00:41:39,967
I've called Dr. Li several times
610
00:41:39,967 --> 00:41:42,236
Probably busy
611
00:41:47,307 --> 00:41:48,842
Not available for the time being
612
00:41:48,976 --> 00:41:50,043
Don't answer
613
00:41:50,377 --> 00:41:54,114
Dr. Lee is the busiest person in the Republic of Korea
614
00:41:54,448 --> 00:41:57,317
We don't call him, just help him
615
00:41:57,584 --> 00:41:58,652
yes
616
00:41:59,453 --> 00:42:01,655
So where do we start
617
00:42:01,655 --> 00:42:03,323
First of all
618
00:42:03,323 --> 00:42:05,993
Collect your son's DNA
619
00:42:06,994 --> 00:42:07,728
DNA
620
00:42:07,728 --> 00:42:11,064
Yes, this is a necessary information
621
00:42:11,064 --> 00:42:13,467
It has also been published in the paper
622
00:42:13,867 --> 00:42:15,669
There will be no problem
623
00:42:16,069 --> 00:42:17,804
OK please
624
00:42:17,804 --> 00:42:19,406
OK Let's start
625
00:42:22,809 --> 00:42:24,411
So handsome
626
00:42:24,611 --> 00:42:25,812
Hello Dr. Li
627
00:42:27,147 --> 00:42:30,951
NBS TV is here to interview
628
00:42:31,351 --> 00:42:34,688
I'm saying I want to collect our Xiuxuan's DNA
629
00:42:37,157 --> 00:42:38,025
OK
630
00:42:39,159 --> 00:42:42,362
Dr. Li wants to talk to you
631
00:42:42,829 --> 00:42:43,630
Am I
632
00:42:47,100 --> 00:42:47,968
Hello
633
00:42:48,769 --> 00:42:49,903
Yin Minzhe PDF
634
00:42:50,370 --> 00:42:51,772
Thank you so hard
635
00:42:52,372 --> 00:42:53,774
I often hear about you
636
00:42:53,841 --> 00:42:55,309
Too honorable
637
00:42:56,109 --> 00:42:59,780
We haven't communicated how you remember me?
638
00:42:59,780 --> 00:43:02,850
I heard you are doing a program about developing life engineering
639
00:43:03,517 --> 00:43:05,252
Of course I have to remember
640
00:43:05,452 --> 00:43:10,190
No matter what, interview well and look forward to your good show
641
00:43:10,257 --> 00:43:11,725
OK I'll work hard
642
00:43:13,727 --> 00:43:14,461
Return it to you
643
00:43:14,461 --> 00:43:15,329
What did Dr. Li say
644
00:43:15,796 --> 00:43:16,930
Ah, that's it
645
00:43:17,130 --> 00:43:18,332
Say yes
646
00:43:20,601 --> 00:43:22,069
What are you doing? Hurry
647
00:43:23,804 --> 00:43:25,272
Soo-hyun, open your mouth
648
00:43:31,411 --> 00:43:34,147
Sister, when will I have surgery?
649
00:43:36,550 --> 00:43:40,220
The doctor especially likes us Xiuxuan
650
00:43:40,220 --> 00:43:43,423
Promise him to be the first to do clinical experiments
651
00:43:44,024 --> 00:43:45,025
Ah, that's it
652
00:43:47,160 --> 00:43:49,897
Xiuxuan, can we go outside and have a breath
653
00:43:51,231 --> 00:43:52,299
That Mr. Pastor
654
00:43:52,566 --> 00:43:55,969
Father, listen carefully to me now
655
00:43:56,770 --> 00:43:59,106
That clinical experiment
656
00:43:59,840 --> 00:44:01,909
Not that safe
657
00:44:02,176 --> 00:44:04,511
Be sure to listen to the advice of experts
658
00:44:05,112 --> 00:44:07,781
If it must be done for Xiuxuan
659
00:44:07,915 --> 00:44:10,517
Tell the media to do it publicly
660
00:44:11,585 --> 00:44:12,853
You are
661
00:44:12,920 --> 00:44:14,254
This is my business card
662
00:44:14,922 --> 00:44:17,658
This is the expert's contact information
663
00:44:21,328 --> 00:44:23,263
Don't tell Dr. Li Changhuan
664
00:44:23,263 --> 00:44:24,932
Must contact
665
00:44:29,403 --> 00:44:30,671
Yin PD
666
00:44:31,405 --> 00:44:34,808
I believe Dr. Li no matter what others say
667
00:44:35,275 --> 00:44:36,476
Please go slowly
668
00:44:38,745 --> 00:44:39,746
that
669
00:44:48,155 --> 00:44:52,426
Lee Changhuan is not God
670
00:44:52,426 --> 00:44:54,161
Why do you blindly believe him
671
00:45:00,901 --> 00:45:01,768
Yin PD
672
00:45:04,371 --> 00:45:05,239
What's wrong This is
673
00:45:10,244 --> 00:45:11,245
Who sent this
674
00:45:11,245 --> 00:45:12,246
What
675
00:45:12,713 --> 00:45:15,916
Dr. Li Changhuan's research team has just arrived
676
00:45:25,125 --> 00:45:27,261
Why are you standing there? Go and find an expert who reviews the paper
677
00:45:27,261 --> 00:45:28,195
OK
678
00:45:42,142 --> 00:45:45,946
I heard that last time you two prepared a licensed review of cloned animals
679
00:45:46,280 --> 00:45:49,349
So I want to prepare for this stem cell licensing review
680
00:45:49,349 --> 00:45:50,617
You will help me
681
00:45:51,685 --> 00:45:52,886
OK I know
682
00:45:53,153 --> 00:45:53,954
OK
683
00:45:54,021 --> 00:45:55,022
good
684
00:45:55,756 --> 00:45:57,224
I've been a little busy lately
685
00:45:58,292 --> 00:46:02,896
Postponed the franchise application and some rumors came
686
00:46:03,764 --> 00:46:06,099
Saved here well
687
00:46:06,900 --> 00:46:08,969
Thank you two for your hard work
688
00:46:29,323 --> 00:46:33,060
Is it you who reported to the TV station that there are no stem cells?
689
00:46:35,662 --> 00:46:38,198
Why do you tell such a lie
690
00:46:38,198 --> 00:46:40,067
Think about Soobin, it shouldn't be like this
691
00:46:40,067 --> 00:46:41,869
How do you bear the consequences
692
00:46:43,337 --> 00:46:45,606
You need to see the facts clearly
693
00:46:46,473 --> 00:46:49,142
You know what the laboratory is like
694
00:46:49,610 --> 00:46:51,678
Do you want to ignore it all the time
695
00:46:52,346 --> 00:46:55,082
Really consider Soobin. First of all, we must be upright
696
00:46:55,082 --> 00:46:56,884
This is what makes Soobin good
697
00:46:57,818 --> 00:47:00,954
How can this be said to be good to Soobin?
698
00:47:01,889 --> 00:47:03,557
No replicated stem cells
699
00:47:04,625 --> 00:47:07,227
No before, and no later
700
00:47:07,227 --> 00:47:09,096
It was impossible from the beginning
701
00:47:11,231 --> 00:47:12,566
Didn't you see it
702
00:47:12,833 --> 00:47:15,969
How did countless eggs delivered to the laboratory come from
703
00:47:16,370 --> 00:47:19,573
And let's transplant cells in animal eggs
704
00:47:20,174 --> 00:47:23,577
Dr. Li is making his ambition to make his name
705
00:47:23,577 --> 00:47:26,580
Don't you know
706
00:47:26,580 --> 00:47:28,982
No, I don't care
707
00:47:29,249 --> 00:47:32,119
If we can use stem cells to save us Xiubin
708
00:47:32,119 --> 00:47:34,454
I can pretend not to see
709
00:47:34,588 --> 00:47:36,857
Do you want to say that you are condemned by your conscience
710
00:47:36,857 --> 00:47:38,525
Conscience is a luxury for us
711
00:47:38,525 --> 00:47:39,326
Wife
712
00:47:39,326 --> 00:47:43,130
I saw the replicated stem cells in the storage room
713
00:47:43,197 --> 00:47:44,665
I've seen it with my own eyes
714
00:47:45,666 --> 00:47:46,533
What did you say
715
00:47:52,272 --> 00:47:54,007
Daoheng I'm Minhao
716
00:47:55,008 --> 00:47:56,610
I want to ask you
717
00:47:58,345 --> 00:48:00,013
Replicate stem cells
718
00:48:00,681 --> 00:48:01,882
There is no
719
00:48:03,750 --> 00:48:07,621
Why do I find that there is no
720
00:48:08,488 --> 00:48:09,489
What
721
00:48:10,624 --> 00:48:12,559
What do you mean
722
00:48:13,560 --> 00:48:18,031
Did you say that after that, did you succeed?
723
00:48:18,232 --> 00:48:19,433
I'll hang up first
724
00:48:22,436 --> 00:48:24,371
Daoheng Daoheng
725
00:48:34,114 --> 00:48:37,518
Jasmine research paper sent by Li Changhuan
726
00:48:46,727 --> 00:48:48,862
Have confirmed it with an expert
727
00:48:48,862 --> 00:48:50,731
There are no problems with the paper
728
00:48:50,998 --> 00:48:53,867
If you find other papers, you will send them
729
00:48:54,535 --> 00:48:55,936
What's going on with this competition
730
00:48:56,336 --> 00:48:58,005
This is impossible
731
00:48:58,805 --> 00:49:00,274
Why did this happen suddenly
732
00:49:01,942 --> 00:49:04,144
This is exactly what I want to ask
733
00:49:04,411 --> 00:49:07,014
You should give me an answer now
734
00:49:09,750 --> 00:49:11,752
I don't know what's wrong either
735
00:49:11,752 --> 00:49:14,021
But even if this paper is true
736
00:49:14,154 --> 00:49:17,357
The problem of cloning animals and replicating human stem cells is completely different
737
00:49:17,357 --> 00:49:19,159
Didn't it all you said
738
00:49:19,159 --> 00:49:21,628
Dr. Li Changhuan is telling lies
739
00:49:22,029 --> 00:49:23,964
But now there is evidence
740
00:49:24,498 --> 00:49:25,966
Is it a completely different problem?
741
00:49:26,233 --> 00:49:27,834
What if there is other evidence
742
00:49:28,235 --> 00:49:31,572
Then I'll say it again, how can I believe you
743
00:49:32,039 --> 00:49:33,974
Are you kidding me
744
00:49:33,974 --> 00:49:35,442
Not so
745
00:49:37,311 --> 00:49:40,848
I don't know what's going on, I just told the truth
746
00:49:40,848 --> 00:49:44,785
Then let's talk about it, why are you so sure that the replication stem cells do not exist?
747
00:49:45,319 --> 00:49:47,721
Isn't there any clear evidence?
748
00:49:48,188 --> 00:49:50,123
Now it's not enough to just say it
749
00:49:50,390 --> 00:49:52,593
What I need now is
750
00:49:52,726 --> 00:49:54,795
Believe in your reason
751
00:49:55,529 --> 00:49:58,599
Didn't I say that I don't have any evidence
752
00:49:58,599 --> 00:50:00,667
And I need evidence
753
00:50:02,002 --> 00:50:03,670
I've gotten this far with just one sentence of your
754
00:50:04,004 --> 00:50:06,740
Bet on my job and everything
755
00:50:07,341 --> 00:50:08,408
So say
756
00:50:08,675 --> 00:50:10,677
If you don't say it now, there will be no chance again
757
00:50:11,612 --> 00:50:15,482
If you don't say it now, no matter what you say in the future
758
00:50:15,883 --> 00:50:17,284
I won't believe it anymore
759
00:50:18,552 --> 00:50:21,622
Whether you believe it or not, what I tell is the truth
760
00:50:22,823 --> 00:50:24,625
The truth will not change
761
00:50:26,293 --> 00:50:28,695
You may have bet on everything to get to this point
762
00:50:31,498 --> 00:50:33,500
But I gave up everything
763
00:50:36,303 --> 00:50:37,971
I'm telling the truth
764
00:50:43,911 --> 00:50:48,182
But I am entertaining editors from major media in this place
765
00:50:48,448 --> 00:50:49,783
I don't know if it's a bit rude
766
00:50:49,783 --> 00:50:51,585
No, thank you so much
767
00:50:51,785 --> 00:50:54,054
I don't know if it's because I grew up in a poor environment
768
00:50:54,655 --> 00:50:56,256
I really like this roadside stall
769
00:50:56,523 --> 00:50:58,325
Unfamiliar and simple
770
00:50:59,526 --> 00:51:02,863
Dr. Li, your face doesn't look good
771
00:51:02,863 --> 00:51:04,198
Is there anything wrong
772
00:51:04,264 --> 00:51:05,666
nothing
773
00:51:06,266 --> 00:51:07,401
Don't worry
774
00:51:07,868 --> 00:51:10,671
Dr. Li carries the future of the country on his shoulders
775
00:51:10,671 --> 00:51:12,539
How can we not worry
776
00:51:15,876 --> 00:51:16,810
Actually
777
00:51:19,346 --> 00:51:21,615
One of the researchers I trained
778
00:51:22,416 --> 00:51:25,085
A strange report to me to the TV station
779
00:51:26,019 --> 00:51:27,955
It turns out to be a very mature employee
780
00:51:27,955 --> 00:51:30,424
Maybe he didn't write his name on the co-creator of the paper
781
00:51:31,291 --> 00:51:32,759
Feel dissatisfied
782
00:51:32,759 --> 00:51:34,561
There is something like this
783
00:51:34,962 --> 00:51:38,899
I was careless, I should be more cautious
784
00:51:38,899 --> 00:51:41,702
Don't worry, we'll do it
785
00:51:43,770 --> 00:51:44,705
Thanks
786
00:51:49,243 --> 00:51:53,046
This guy is such a bastard
787
00:51:53,447 --> 00:51:55,516
This guy should be made public
788
00:51:55,516 --> 00:51:57,384
Been beaten to wake up
789
00:51:57,384 --> 00:51:58,986
This guy deserves a beating
790
00:51:58,986 --> 00:52:00,787
This is this person
791
00:52:00,854 --> 00:52:02,456
All are bought by money
792
00:52:02,456 --> 00:52:03,457
Surely that's right
793
00:52:03,724 --> 00:52:04,858
This bad boy
794
00:52:05,392 --> 00:52:06,994
Bad boy
795
00:52:09,863 --> 00:52:10,664
Hello
796
00:52:12,533 --> 00:52:14,668
I'm rushing over as soon as possible
797
00:52:19,139 --> 00:52:20,474
Are you crazy
798
00:52:21,275 --> 00:52:22,809
Important events like this
799
00:52:22,809 --> 00:52:25,879
You should submit a report to confirm the whistleblower
800
00:52:26,013 --> 00:52:27,080
Yes but
801
00:52:27,281 --> 00:52:30,751
We cannot rely solely on Dr. Li Changhuan's malicious remarks
802
00:52:30,751 --> 00:52:32,352
To judge the whistleblower
803
00:52:32,619 --> 00:52:35,756
Let's listen to the production team's explanation first and then make a judgment
804
00:52:35,756 --> 00:52:37,157
What to listen to
805
00:52:37,691 --> 00:52:39,626
Stop immediately to prevent the situation from escalating
806
00:52:39,626 --> 00:52:42,763
Isn't it natural to use materials if you have any doubts
807
00:52:42,763 --> 00:52:46,833
The problem of whether it is responsible for PD is not something that the superior should interfere.
808
00:52:46,833 --> 00:52:50,571
I wonder if the Blue House has already intervened in this matter
809
00:52:50,971 --> 00:52:54,374
What about the media who praised Dr. Li Changhuan during this period
810
00:52:54,908 --> 00:52:57,444
Reports about whistleblowers
811
00:52:57,444 --> 00:52:59,246
It doesn't matter whether it is true or not
812
00:52:59,313 --> 00:53:02,115
The most important thing is that the people have believed it
813
00:53:02,850 --> 00:53:06,453
Is there any evidence to prove that stem cells are fake?
814
00:53:08,388 --> 00:53:09,323
This one
815
00:53:09,323 --> 00:53:11,925
Almost, give us some time
816
00:53:11,925 --> 00:53:13,260
The meeting is over
817
00:53:20,534 --> 00:53:22,269
No evidence says anything else
818
00:53:23,470 --> 00:53:26,006
Where did Yin Minzhe go at this time? This stinky brat
819
00:53:26,673 --> 00:53:27,808
Yes
820
00:53:29,943 --> 00:53:32,212
Maybe it's like Dr. Lee Changhuan
821
00:53:32,613 --> 00:53:35,015
I don't know how smart this dog is
822
00:53:36,350 --> 00:53:38,352
No one has taught it
823
00:53:39,019 --> 00:53:43,023
After going out early in the morning, the sun sets and comes back soon
824
00:53:43,023 --> 00:53:44,091
oh
825
00:53:44,091 --> 00:53:47,094
Senior, is it okay for us to do this now
826
00:53:47,294 --> 00:53:49,096
The TV station should be in trouble now
827
00:53:49,096 --> 00:53:50,163
Turn off your phone
828
00:53:50,297 --> 00:53:52,699
Maybe because I know this is a temple
829
00:53:53,300 --> 00:53:55,035
Don't scream casually
830
00:53:56,103 --> 00:53:58,238
Some tourists are joking
831
00:53:58,972 --> 00:54:01,575
Throw meat for it
832
00:54:01,842 --> 00:54:03,443
It definitely won't eat it
833
00:54:04,178 --> 00:54:05,913
Very upright
834
00:54:06,513 --> 00:54:08,182
Much better than ordinary monks
835
00:54:09,516 --> 00:54:12,319
It is the pride of our temple
836
00:54:13,587 --> 00:54:17,791
Does Dr. Li Changhuan occasionally come to see Jasmine?
837
00:54:18,659 --> 00:54:20,928
He's already very busy
838
00:54:22,863 --> 00:54:26,066
But I also call to express my condolences occasionally
839
00:54:26,466 --> 00:54:28,669
Maybe it's because of my psychological reasons
840
00:54:28,669 --> 00:54:30,404
The sound sounds very vicissitudes
841
00:54:30,470 --> 00:54:32,005
Make a phone call when you are tired
842
00:54:32,072 --> 00:54:33,473
Maybe remembered it
843
00:54:33,540 --> 00:54:36,343
But Master, that
844
00:54:36,677 --> 00:54:38,946
Where can we see Jasmine?
845
00:54:39,146 --> 00:54:41,215
We're going to shoot now
846
00:54:41,215 --> 00:54:45,819
If you go around slowly, you should be able to see it in the village
847
00:54:45,953 --> 00:54:46,954
OK
848
00:54:57,564 --> 00:54:59,499
This is the stupid dog in the village
849
00:54:59,566 --> 00:55:01,702
I won't call anyone when I see it
850
00:55:01,969 --> 00:55:04,571
Sleep there all day
851
00:55:05,572 --> 00:55:07,574
It seems you don't watch TV
852
00:55:08,041 --> 00:55:11,778
It is a dog cloned by Dr. Jasmine Li Changhuan
853
00:55:12,646 --> 00:55:14,781
It should have cost hundreds of billions to clone it
854
00:55:14,915 --> 00:55:18,652
What, is there no place to spend money?
855
00:55:19,319 --> 00:55:22,589
Why do you make such a stupid dog
856
00:55:23,123 --> 00:55:25,859
I'd rather have a local dog
857
00:55:26,460 --> 00:55:29,062
Our dog is much smarter than it
858
00:55:35,269 --> 00:55:36,403
Come to Jasmine
859
00:55:36,603 --> 00:55:41,141
Let's eat ham sausages Come on Jasmine
860
00:55:42,276 --> 00:55:43,277
Here
861
00:55:44,278 --> 00:55:45,012
That's it Jasmine
862
00:55:45,012 --> 00:55:47,214
That's it
863
00:55:52,753 --> 00:55:53,887
Is there something wrong with it
864
00:55:55,822 --> 00:55:58,892
Come on Jasmine, come on and eat
865
00:55:59,426 --> 00:56:01,562
Jasmine
866
00:56:03,830 --> 00:56:05,165
What's wrong with it
867
00:56:06,967 --> 00:56:07,968
What to do
868
00:56:08,569 --> 00:56:10,571
Send it to the hospital
869
00:56:15,843 --> 00:56:18,846
The cancer cells have spread
870
00:56:19,313 --> 00:56:20,914
No hope
871
00:56:21,515 --> 00:56:22,783
What
872
00:56:24,051 --> 00:56:26,787
It is a common symptom of cloned animals
873
00:56:26,920 --> 00:56:29,523
Aging quickly since I was born
874
00:56:29,523 --> 00:56:31,525
The chance of getting cancer is very high
875
00:56:31,525 --> 00:56:34,127
I don't know why I always do useless clones
876
00:56:37,731 --> 00:56:39,066
Let it be euthanized
877
00:56:39,333 --> 00:56:43,070
This situation will be very painful
878
00:56:43,804 --> 00:56:45,873
Let it die before it feels more comfortable
879
00:56:47,140 --> 00:56:51,211
We can't decide this casually
880
00:56:51,545 --> 00:56:55,682
Then discuss with the owner and don't delay it for too long
881
00:57:05,025 --> 00:57:07,895
Who is cloning for?
882
00:57:09,229 --> 00:57:11,899
It's really too much
883
00:57:14,434 --> 00:57:15,702
Collect DNA
884
00:57:15,969 --> 00:57:17,037
What
885
00:57:30,984 --> 00:57:31,985
how's it going
886
00:57:35,522 --> 00:57:38,592
Somatic cell donor is Xiuxuan
887
00:57:39,860 --> 00:57:41,128
So is Jasmine
888
00:57:42,863 --> 00:57:44,665
Still doubt it is
889
00:57:45,732 --> 00:57:48,001
What should I say when I go back now
890
00:57:48,135 --> 00:57:49,736
Everyone is waiting
891
00:57:53,473 --> 00:57:55,742
Too scary I can't do it
892
00:57:56,076 --> 00:57:58,278
What's this? It's so annoying
893
00:57:59,613 --> 00:58:02,216
I said what a bolt from the blue
894
00:58:02,883 --> 00:58:04,551
You can take a look, too
895
00:58:04,618 --> 00:58:08,288
Say it was voluntary, but is that true
896
00:58:08,622 --> 00:58:10,624
Who knows what will happen then
897
00:58:10,757 --> 00:58:13,627
Let's know when we sort out the egg bank
898
00:58:14,962 --> 00:58:16,830
No, it won't be that way
899
00:58:17,164 --> 00:58:18,966
What's not
900
00:58:19,499 --> 00:58:21,501
Dr. Li said if he was a woman
901
00:58:21,501 --> 00:58:24,838
The first one is to take your eggs and study them
902
00:58:25,639 --> 00:58:27,708
Really I don't do it
903
00:58:29,710 --> 00:58:31,512
I'm not married yet
904
00:58:32,779 --> 00:58:34,915
Now the TV station is staring
905
00:58:34,915 --> 00:58:37,451
Newman Medical also stops supplying eggs
906
00:58:37,451 --> 00:58:39,987
Mars splashed on us
907
00:58:47,928 --> 00:58:49,129
Dr. Lee
908
00:58:53,867 --> 00:58:55,936
Whether it is true or not
909
00:58:55,936 --> 00:58:58,138
The identity of the whistleblower is now questioned
910
00:58:58,805 --> 00:59:00,140
Continuing the interview should be difficult
911
00:59:00,674 --> 00:59:02,809
We must also consider the emotions of the people
912
00:59:02,876 --> 00:59:05,412
Continuing the interview may only be disgusted
913
00:59:05,412 --> 00:59:08,081
Give me some more time
914
00:59:08,081 --> 00:59:10,884
The credibility of the whistleblower has been reduced
915
00:59:10,884 --> 00:59:13,220
The correspondence over there is quite fast
916
00:59:13,420 --> 00:59:16,290
Even if you give you more time, it will be useless
917
00:59:16,290 --> 00:59:19,159
No matter how you think about this, it won't work
918
00:59:19,626 --> 00:59:21,228
It's right to end now
919
00:59:21,695 --> 00:59:24,364
Yin PD Do you want to lose your job?
920
00:59:28,769 --> 00:59:30,037
What about the whistleblower
921
00:59:30,571 --> 00:59:34,441
The whistleblower was exposed by the media and became a rat crossing the street
922
00:59:34,441 --> 00:59:37,311
Did you just throw him away like that
923
00:59:38,111 --> 00:59:40,581
At least there should be people rather than us
924
00:59:40,981 --> 00:59:44,852
A chance to judge whether it is a fact
925
00:59:46,119 --> 00:59:48,455
Need to be verified
926
00:59:48,922 --> 00:59:50,457
Not the whistleblower
927
00:59:50,591 --> 00:59:52,593
It's Dr. Li Changhuan
928
00:59:55,262 --> 00:59:56,797
Come on then
929
00:59:56,797 --> 00:59:59,800
Almost all said
930
01:00:00,067 --> 01:00:01,201
what to do
931
01:00:02,269 --> 01:00:03,670
Raise your hands to vote
932
01:00:04,805 --> 01:00:05,606
I object
933
01:00:05,806 --> 01:00:06,540
I also object
934
01:00:06,874 --> 01:00:07,474
be opposed to
935
01:00:36,436 --> 01:00:37,037
Minzhe
936
01:00:40,040 --> 01:00:41,175
Actually, I'm too
937
01:00:41,975 --> 01:00:44,645
Like other team members
938
01:00:46,046 --> 01:00:48,248
The operator may not listen
939
01:00:48,515 --> 01:00:51,451
Even if they object to what they should do, they should continue to do it.
940
01:00:51,919 --> 01:00:53,587
But the team members are different
941
01:00:55,389 --> 01:00:57,791
The reason should not be ignored
942
01:00:59,660 --> 01:01:01,195
Although the whistleblower is important
943
01:01:02,196 --> 01:01:03,597
But I still have to protect my team
944
01:01:06,733 --> 01:01:10,204
Let's avoid the limelight first
945
01:01:21,081 --> 01:01:22,683
Damn it's really
946
01:01:27,888 --> 01:01:28,422
elder brother
947
01:01:31,158 --> 01:01:31,825
It's me
948
01:01:35,495 --> 01:01:38,699
Dr. Li Changhuan asked me to be interviewed
949
01:01:39,499 --> 01:01:43,904
Let me explain your situation truthfully in front of the reporter
950
01:01:45,038 --> 01:01:46,173
So I'm ready
951
01:01:48,108 --> 01:01:49,042
frank
952
01:01:49,910 --> 01:01:53,380
Tell me what kind of selfish and unresponsible husband you are
953
01:01:53,580 --> 01:01:54,781
Anyway
954
01:01:56,049 --> 01:01:57,184
I won't blame you
955
01:01:58,051 --> 01:02:00,988
As long as it is for Soobin, I can do something even more than this
956
01:02:01,855 --> 01:02:02,523
but
957
01:02:03,857 --> 01:02:06,860
I have something to ask you before I say it
958
01:02:09,062 --> 01:02:10,330
How can you
959
01:02:11,198 --> 01:02:13,467
So I'm sure there are no stem cells
960
01:02:14,535 --> 01:02:15,469
tell me
961
01:02:16,270 --> 01:02:17,538
I must know
962
01:02:20,807 --> 01:02:22,342
Because I received the proposal
963
01:02:23,677 --> 01:02:24,211
What
964
01:02:25,546 --> 01:02:27,281
Why do you say it now
965
01:02:27,481 --> 01:02:29,950
I just heard last night
966
01:02:30,284 --> 01:02:31,485
It's going crazy
967
01:02:31,685 --> 01:02:34,621
It seems that my relationship with Researcher Li Daoheng is very special
968
01:02:36,823 --> 01:02:38,625
The proposal received by Daoheng
969
01:02:39,626 --> 01:02:41,428
It was a month before the paper was published
970
01:02:42,496 --> 01:02:43,764
Can't stop here
971
01:02:44,031 --> 01:02:45,299
Just this time
972
01:02:47,834 --> 01:02:49,770
I'll help me this time beg you
973
01:02:55,709 --> 01:02:56,510
sorry
974
01:02:57,644 --> 01:02:59,246
I've never begged you like this
975
01:03:00,180 --> 01:03:01,915
I'll talk to the doctor
976
01:03:03,584 --> 01:03:04,651
No, don't go
977
01:03:06,920 --> 01:03:08,255
Don't you understand him yet
978
01:03:10,524 --> 01:03:12,125
Even if we quit, he will find someone to replace him
979
01:03:12,125 --> 01:03:13,994
Then achieve your goal
980
01:03:16,930 --> 01:03:17,998
In this industry
981
01:03:19,733 --> 01:03:23,670
Do you think there will be a good result when you go against him?
982
01:03:28,342 --> 01:03:29,076
Minhao
983
01:03:29,877 --> 01:03:31,745
Didn't it mean that it was for the sake of Daoheng's future?
984
01:03:32,212 --> 01:03:33,347
Falsification of papers
985
01:03:34,615 --> 01:03:37,017
This is not what a scientist should do
986
01:03:37,150 --> 01:03:38,752
Doctor, you should understand
987
01:03:39,887 --> 01:03:42,356
If you insist on this
988
01:03:44,157 --> 01:03:45,626
I can't do anything with the doctor
989
01:03:46,627 --> 01:03:47,895
Work together
990
01:03:56,236 --> 01:03:56,837
Daoheng
991
01:03:57,838 --> 01:03:58,572
Daoheng
992
01:03:59,640 --> 01:04:00,440
Daoheng
993
01:04:01,175 --> 01:04:02,910
Daoheng Daoheng
994
01:04:04,978 --> 01:04:07,581
If it cannot be proved that it is Dr. Li Changhuan's job
995
01:04:07,581 --> 01:04:10,784
Li Daoheng will take the blame and be arrested for investigation
996
01:04:12,052 --> 01:04:14,254
Because Lee Daoheng tried to commit suicide
997
01:04:14,321 --> 01:04:16,790
It's even harder to tell the truth
998
01:04:17,057 --> 01:04:18,926
So my heart is even heavier
999
01:04:18,992 --> 01:04:20,794
Are you writing a novel
1000
01:04:20,861 --> 01:04:21,595
Really
1001
01:04:23,463 --> 01:04:24,198
Let me think about it
1002
01:04:26,867 --> 01:04:27,734
Let me think about it
1003
01:04:29,603 --> 01:04:31,939
I'm sorry, my wife
1004
01:04:32,873 --> 01:04:34,274
It's all my fault
1005
01:04:36,009 --> 01:04:38,345
Although I want to confess to you
1006
01:04:39,079 --> 01:04:41,481
Still unable to say anything
1007
01:04:44,751 --> 01:04:46,486
I'm really sorry
1008
01:04:48,956 --> 01:04:50,224
You and Xiubin
1009
01:04:54,494 --> 01:04:56,096
Really sorry
1010
01:04:57,231 --> 01:04:58,498
I couldn't tell you in advance
1011
01:05:09,176 --> 01:05:09,710
Hello
1012
01:05:11,778 --> 01:05:14,915
Where do you think Researcher Li Daoheng is coming from now
1013
01:05:14,982 --> 01:05:16,049
Pittsburgh, USA
1014
01:05:16,116 --> 01:05:18,852
Professor Simon Institute
1015
01:05:18,919 --> 01:05:20,387
Then you go to Pittsburgh
1016
01:05:20,387 --> 01:05:23,190
If I'm responsible, you can go to Pittsburgh with confidence
1017
01:05:23,257 --> 01:05:24,458
You go there
1018
01:05:24,725 --> 01:05:26,793
Li Daoheng's testimony must be obtained
1019
01:05:27,060 --> 01:05:28,462
For us to learn the material
1020
01:05:29,263 --> 01:05:30,731
For the whistleblower
1021
01:05:31,732 --> 01:05:32,799
This is the best way
1022
01:06:31,925 --> 01:06:33,727
You traitor bastard
1023
01:06:35,395 --> 01:06:36,930
You bastards
1024
01:06:37,598 --> 01:06:38,599
Don't run
1025
01:06:38,799 --> 01:06:40,200
Stop for me
1026
01:06:45,539 --> 01:06:46,273
husband
1027
01:06:47,674 --> 01:06:48,475
Wife
1028
01:06:48,809 --> 01:06:49,543
Soobin
1029
01:06:49,610 --> 01:06:50,210
dad
1030
01:06:50,878 --> 01:06:52,346
What's going on
1031
01:06:58,352 --> 01:07:00,821
Where to go for the big night
1032
01:07:01,889 --> 01:07:03,624
Pittsburgh, USA
1033
01:07:05,893 --> 01:07:08,161
Do you think Pittsburgh is a village hamburger shop
1034
01:07:08,495 --> 01:07:09,696
When will I come back
1035
01:07:10,230 --> 01:07:12,432
Come back soon in a few days
1036
01:07:12,966 --> 01:07:14,501
Mr. Yin Minzhe PD
1037
01:07:19,039 --> 01:07:22,242
Shouldn't you explain to me what happened now
1038
01:07:24,711 --> 01:07:25,379
Wait a little further
1039
01:07:28,982 --> 01:07:29,583
Hello
1040
01:07:32,519 --> 01:07:33,120
What
1041
01:07:35,455 --> 01:07:37,057
I know, I'll go there right away
1042
01:07:37,925 --> 01:07:38,525
OK
1043
01:07:44,264 --> 01:07:45,532
I'll explain to you when I'm back
1044
01:07:45,999 --> 01:07:46,667
OK
1045
01:07:56,476 --> 01:08:00,480
Part of the replicated stem cells preserved by Dr. Li Changhuan
1046
01:08:02,216 --> 01:08:04,551
Maybe he wants me to believe it
1047
01:08:04,751 --> 01:08:08,422
So I showed it to me on purpose
1048
01:08:09,423 --> 01:08:10,357
Yes
1049
01:08:14,962 --> 01:08:16,563
Send it quickly
1050
01:08:16,630 --> 01:08:17,163
Confirm DNA
1051
01:08:31,444 --> 01:08:32,179
Hello
1052
01:08:32,645 --> 01:08:33,779
Have you arrived smoothly
1053
01:08:34,247 --> 01:08:34,781
yes
1054
01:08:34,915 --> 01:08:38,185
I'm suffering here It's great that you go to the United States
1055
01:08:38,519 --> 01:08:40,187
If you want to talk nonsense, just hang up the phone
1056
01:08:40,187 --> 01:08:40,988
Wait a moment
1057
01:08:41,255 --> 01:08:45,591
The stem cell sample brought by Mrs. Shen Minhao
1058
01:08:45,658 --> 01:08:47,461
DNA test results are out
1059
01:08:47,461 --> 01:08:49,462
Is that true? What is the result
1060
01:08:49,997 --> 01:08:54,001
The result does not match the paper
1061
01:08:54,001 --> 01:08:55,068
Very good
1062
01:08:55,068 --> 01:08:58,272
No other paper has been published except for the puppy Jasmine
1063
01:08:58,404 --> 01:09:01,073
There was no movement on Dr. Li Changhuan either
1064
01:09:01,341 --> 01:09:04,545
Maybe I thought we interrupted the investigation
1065
01:09:04,611 --> 01:09:06,546
Now all the seniors have been solved
1066
01:09:06,613 --> 01:09:07,881
What to solve
1067
01:09:07,948 --> 01:09:09,683
Find conclusive evidence
1068
01:09:09,750 --> 01:09:12,419
The paper does not match DNA
1069
01:09:12,486 --> 01:09:13,487
Are you a fool
1070
01:09:13,953 --> 01:09:15,421
How to announce it
1071
01:09:16,423 --> 01:09:17,357
Is it a stolen sample?
1072
01:09:17,691 --> 01:09:20,160
Do you think this is evidence that can be published
1073
01:09:20,227 --> 01:09:22,362
Let Xiubin's mother go to jail
1074
01:09:22,828 --> 01:09:23,830
Hey Jin Yiser
1075
01:09:24,231 --> 01:09:26,099
Don't cause trouble when I'm not here
1076
01:09:26,567 --> 01:09:28,234
Do you understand if you have something
1077
01:09:28,502 --> 01:09:29,435
Obey orders
1078
01:09:49,523 --> 01:09:50,924
Come on Yin Minzhe
1079
01:10:00,000 --> 01:10:00,734
Mr. Li Daoheng
1080
01:10:02,402 --> 01:10:03,203
Hello
1081
01:10:04,872 --> 01:10:06,940
NBS I am from the NBS PD Chasing Program Team
1082
01:10:08,942 --> 01:10:10,344
Yin Minzhe PDF
1083
01:10:12,412 --> 01:10:16,016
I know the stem cell paper is fake
1084
01:10:17,684 --> 01:10:20,220
I also know that Mr. Li Daoheng is also involved
1085
01:10:21,555 --> 01:10:23,690
Let's talk
1086
01:10:31,565 --> 01:10:33,033
Although I feel guilty too
1087
01:10:33,767 --> 01:10:35,369
But I have nothing to say
1088
01:10:36,837 --> 01:10:38,105
Come from afar
1089
01:10:39,106 --> 01:10:39,973
I'm sorry
1090
01:10:42,309 --> 01:10:43,844
Mr. Li Daoheng
1091
01:10:44,711 --> 01:10:46,647
If you really blame yourself for that matter
1092
01:10:46,647 --> 01:10:48,248
This is the last chance to clarify
1093
01:10:48,515 --> 01:10:52,186
There is already conclusive evidence that stem cells do not exist
1094
01:10:52,853 --> 01:10:54,588
Mr. Li Changhuan
1095
01:10:55,722 --> 01:10:57,457
It will also be investigated by the inspection office soon
1096
01:10:58,192 --> 01:11:00,460
If Dr. Li Changhuan keeps shirking responsibility
1097
01:11:00,661 --> 01:11:03,597
Mr. Li Daoheng, you're going to take the blame
1098
01:11:04,932 --> 01:11:06,733
So even for yourself
1099
01:11:07,134 --> 01:11:08,669
Please tell the truth
1100
01:11:09,336 --> 01:11:10,470
Dr. Li Changhuan
1101
01:11:11,205 --> 01:11:13,473
Will it be investigated?
1102
01:11:14,875 --> 01:11:17,477
Once the show is broadcast, it will definitely not be avoided
1103
01:11:29,356 --> 01:11:33,493
How did you get involved in the paper fraud incident?
1104
01:11:39,566 --> 01:11:41,301
At that time, the day of publication was getting closer and closer to the publication of the paper
1105
01:11:41,835 --> 01:11:44,905
Dr. Li Changhuan becomes very anxious
1106
01:11:45,772 --> 01:11:47,841
Very suppressed on the research team
1107
01:11:48,175 --> 01:11:49,042
Just started
1108
01:11:50,110 --> 01:11:51,512
It's forcing Minhao
1109
01:11:51,845 --> 01:11:53,313
It seems that it doesn't work
1110
01:11:55,115 --> 01:11:56,583
Just looked for me
1111
01:11:57,050 --> 01:11:59,853
Where did the samples in the paper come from
1112
01:12:00,854 --> 01:12:02,523
Newman Medical's
1113
01:12:04,057 --> 01:12:05,993
Fertilized egg stem cells
1114
01:12:08,061 --> 01:12:10,531
Lies say it is a replication of stem cells
1115
01:12:12,399 --> 01:12:13,667
There is no difference between the two on the surface
1116
01:12:14,134 --> 01:12:16,136
Experts are also difficult to distinguish
1117
01:12:20,741 --> 01:12:21,408
So
1118
01:12:21,742 --> 01:12:24,811
In other words, Dr. Li Changhuan has directed you, right?
1119
01:12:25,546 --> 01:12:26,146
Yes
1120
01:12:27,214 --> 01:12:31,952
All of them were instructed by Dr. Li Changhuan
1121
01:12:33,687 --> 01:12:34,488
direct
1122
01:12:35,689 --> 01:12:38,292
Let me do this
1123
01:12:44,898 --> 01:12:45,899
what to do
1124
01:12:47,167 --> 01:12:48,035
Raise your hands to vote
1125
01:12:48,769 --> 01:12:49,436
Agree
1126
01:12:49,770 --> 01:12:50,504
bring it on
1127
01:12:50,971 --> 01:12:51,638
Agree
1128
01:12:51,772 --> 01:12:52,706
I agree, too
1129
01:12:54,908 --> 01:12:55,642
Agree
1130
01:12:56,310 --> 01:12:56,977
Agree
1131
01:13:07,387 --> 01:13:08,522
Hello, I am Li Changhuan
1132
01:13:08,789 --> 01:13:11,325
Hello I am Yin Minzhe PDF
1133
01:13:12,793 --> 01:13:15,996
I've got the evidence of your paper being fake
1134
01:13:18,065 --> 01:13:20,667
We can just let the show broadcast
1135
01:13:21,335 --> 01:13:23,871
Should we meet before that
1136
01:13:27,608 --> 01:13:30,143
I want to give you an opportunity to explain
1137
01:13:32,145 --> 01:13:35,148
I'll contact you after I'll arrange the itinerary
1138
01:13:35,349 --> 01:13:36,416
OK
1139
01:13:37,618 --> 01:13:38,619
I've confirmed it
1140
01:13:38,952 --> 01:13:41,622
Researcher Jin took sick leave and lost his whereabouts
1141
01:13:42,689 --> 01:13:45,225
My daughter is not in the hospital either
1142
01:13:45,626 --> 01:13:46,426
Where is Li Daoheng
1143
01:13:47,361 --> 01:13:50,097
Can't get in touch if you're not in the institute
1144
01:13:51,965 --> 01:13:53,300
Contact the TV station
1145
01:13:53,700 --> 01:13:54,902
Let's accept an interview
1146
01:13:54,968 --> 01:13:55,569
What
1147
01:13:55,636 --> 01:13:57,304
As few people as possible
1148
01:13:57,838 --> 01:14:01,441
The interview location is at our institute
1149
01:14:02,376 --> 01:14:06,046
Someone has been sent to Pittsburgh, otherwise wait
1150
01:14:06,180 --> 01:14:09,116
Can't wait any longer to face it head-on
1151
01:14:10,250 --> 01:14:11,251
And Lee Daoheng
1152
01:14:12,386 --> 01:14:14,321
Not difficult to deal with
1153
01:14:14,922 --> 01:14:16,790
Will definitely come back by myself
1154
01:14:26,733 --> 01:14:27,401
Dr. Lee
1155
01:14:28,335 --> 01:14:29,136
We're here
1156
01:14:33,540 --> 01:14:34,675
welcome
1157
01:14:34,942 --> 01:14:35,742
They should be very busy
1158
01:14:39,746 --> 01:14:41,481
Everyone here
1159
01:14:41,615 --> 01:14:44,218
You should know you without introducing it one by one
1160
01:14:44,284 --> 01:14:45,752
They are all very famous people
1161
01:14:46,220 --> 01:14:46,820
Yes
1162
01:14:47,554 --> 01:14:49,423
It's a great honor to meet you all
1163
01:14:52,025 --> 01:14:53,627
Everyone here is very busy
1164
01:14:53,961 --> 01:14:55,095
Let's start now
1165
01:14:55,362 --> 01:14:56,296
OK
1166
01:14:59,433 --> 01:15:01,435
Can deal with illegally sold eggs and
1167
01:15:02,302 --> 01:15:06,373
The statement about eggs extracted from researchers' bodies
1168
01:15:07,107 --> 01:15:08,442
Is it reasonable to explain
1169
01:15:08,909 --> 01:15:10,577
To be honest
1170
01:15:10,978 --> 01:15:12,579
Researcher egg donation
1171
01:15:13,380 --> 01:15:14,915
Absolutely not true
1172
01:15:16,049 --> 01:15:17,317
That's it
1173
01:15:18,118 --> 01:15:19,653
There is a researcher
1174
01:15:19,853 --> 01:15:21,588
It's hard to find eggs
1175
01:15:21,855 --> 01:15:25,592
Even if you extract it from your body, you must contribute to research
1176
01:15:25,659 --> 01:15:27,728
Although I have tried to dissuade me many times
1177
01:15:28,795 --> 01:15:30,998
I don't know what happened after that
1178
01:15:31,665 --> 01:15:33,800
I have no idea about it at Newman Medical
1179
01:15:33,800 --> 01:15:35,602
Illegal egg trading
1180
01:15:36,403 --> 01:15:40,407
I'm using legal eggs left over for artificial insemination
1181
01:15:41,341 --> 01:15:44,411
Identify stem cells of 11 patients mentioned in the paper
1182
01:15:44,745 --> 01:15:48,615
When is the time from the blastocyst stage to the establishment of a stem cell?
1183
01:15:49,149 --> 01:15:50,617
Can you say something
1184
01:15:51,685 --> 01:15:52,686
That's really
1185
01:15:53,086 --> 01:15:55,489
That's what I do on a routine basis
1186
01:15:55,556 --> 01:15:57,958
I've done a lot of things too
1187
01:15:58,225 --> 01:16:00,427
To be honest, I can't write it all so clearly
1188
01:16:02,029 --> 01:16:03,030
Yin PD
1189
01:16:03,297 --> 01:16:05,432
Next time I will explain it thoroughly
1190
01:16:05,766 --> 01:16:07,701
I understand how terrible this world is
1191
01:16:08,168 --> 01:16:09,436
Must do things better
1192
01:16:09,970 --> 01:16:12,172
We made an appointment in front of these professors
1193
01:16:12,506 --> 01:16:13,040
OK
1194
01:16:15,509 --> 01:16:17,978
Who is responsible for testing teratoma
1195
01:16:18,846 --> 01:16:20,314
Professor Jiang
1196
01:16:21,381 --> 01:16:23,250
Professor Jiang please explain it
1197
01:16:23,317 --> 01:16:24,251
OK
1198
01:16:24,852 --> 01:16:28,322
I used severe combined immunodeficient mice to detect teratoma
1199
01:16:28,455 --> 01:16:29,122
Please wait
1200
01:16:29,723 --> 01:16:31,725
I've confirmed it before
1201
01:16:31,925 --> 01:16:34,995
Korean university laboratories have not had severe combined immunodeficiency mice
1202
01:16:36,730 --> 01:16:37,998
etc.
1203
01:16:38,665 --> 01:16:40,534
Where can we breed our experimental mice
1204
01:16:40,868 --> 01:16:41,668
that
1205
01:16:42,736 --> 01:16:46,673
Before our Veterinary University relocated
1206
01:16:46,673 --> 01:16:48,342
In the lab I used before
1207
01:16:48,408 --> 01:16:51,011
That's it
1208
01:16:51,078 --> 01:16:51,945
Yes
1209
01:16:52,012 --> 01:16:54,348
Let's go back and confirm it.
1210
01:16:57,684 --> 01:17:01,154
We confirmed the domestic and foreign cell banks
1211
01:17:01,688 --> 01:17:03,290
With the Patent Office
1212
01:17:03,891 --> 01:17:05,492
No license certificate seems to be found
1213
01:17:05,559 --> 01:17:08,762
Maybe it was missed
1214
01:17:09,630 --> 01:17:11,832
It may be an operational negligence that leads to omission
1215
01:17:12,900 --> 01:17:15,035
Next let's take a look at the dyeing photos
1216
01:17:15,769 --> 01:17:17,304
Researcher Li Daoheng said
1217
01:17:17,704 --> 01:17:19,973
Follow your instructions from Doctor
1218
01:17:19,973 --> 01:17:22,843
Take fertilized egg stem cells from Newman Medical
1219
01:17:22,843 --> 01:17:26,246
Make photos as copy stem cells
1220
01:17:26,980 --> 01:17:27,981
Is this true
1221
01:17:33,520 --> 01:17:35,389
Although I don't know
1222
01:17:35,455 --> 01:17:37,591
How did you force researcher Li Daoheng to say these words
1223
01:17:37,658 --> 01:17:40,194
We do research on human life
1224
01:17:40,260 --> 01:17:42,329
Have rules to stick to
1225
01:17:43,263 --> 01:17:48,068
As far as I know, PD must also have the principle of professional people.
1226
01:17:48,135 --> 01:17:48,802
if
1227
01:17:49,136 --> 01:17:51,271
Conclusions will be obtained through intimidation and coercion
1228
01:17:51,405 --> 01:17:53,207
Words made public
1229
01:17:54,808 --> 01:17:57,544
PD You must also bear the corresponding responsibility
1230
01:17:59,479 --> 01:18:00,080
Yes
1231
01:18:00,214 --> 01:18:01,882
Statement first
1232
01:18:01,949 --> 01:18:04,418
There is absolutely no intimidation or coercion during the process of obtaining materials
1233
01:18:05,219 --> 01:18:06,687
Let's get back to the question
1234
01:18:07,487 --> 01:18:10,357
Under the instructions of the doctor
1235
01:18:10,424 --> 01:18:11,491
Wait a moment
1236
01:18:11,892 --> 01:18:15,362
This dyeing photo is not that hard to do
1237
01:18:16,029 --> 01:18:17,898
As long as there is a replica cell
1238
01:18:18,365 --> 01:18:20,701
All the doctoral research staff here can do it
1239
01:18:21,168 --> 01:18:25,572
Then you said that you had not instructed Researcher Li Daoheng
1240
01:18:25,706 --> 01:18:27,374
This statement is nonsense
1241
01:18:27,975 --> 01:18:30,777
Although I don't know why Researcher Li Daoheng said that
1242
01:18:30,844 --> 01:18:32,446
But this is absolutely impossible
1243
01:18:32,779 --> 01:18:35,782
If it is convincing, it would be fine
1244
01:18:36,316 --> 01:18:38,785
But just dyeing the photos
1245
01:18:39,453 --> 01:18:41,922
I really can't understand
1246
01:18:42,055 --> 01:18:44,858
Yes, PhD, how about this
1247
01:18:45,192 --> 01:18:47,594
To break these rumors
1248
01:18:48,395 --> 01:18:53,333
Can we compare stem cell DNA with papers?
1249
01:18:57,137 --> 01:18:57,938
certainly
1250
01:18:59,406 --> 01:19:01,141
Of course it's OK
1251
01:19:01,942 --> 01:19:04,545
As long as there are replicated stem cells confirmed
1252
01:19:05,145 --> 01:19:08,415
We will also cover up our doubts and assume that nothing has happened
1253
01:19:09,416 --> 01:19:10,217
OK
1254
01:19:10,617 --> 01:19:13,754
Eleven replicated stem cell samples mentioned in the paper
1255
01:19:14,755 --> 01:19:17,891
I will provide all the DNA of somatic providers
1256
01:19:19,092 --> 01:19:21,361
Is it really okay
1257
01:19:22,763 --> 01:19:23,630
Of course
1258
01:19:26,500 --> 01:19:29,770
I'm so tired that I'm going to lose my life
1259
01:19:29,836 --> 01:19:32,439
By the way, fertilized egg stem cells
1260
01:19:32,706 --> 01:19:34,241
It's what I thought of
1261
01:19:34,441 --> 01:19:35,242
knew
1262
01:19:35,309 --> 01:19:37,578
I just said why didn't you mention it yet?
1263
01:19:38,111 --> 01:19:41,114
But today Dr. Li is so calm and composed today
1264
01:19:41,114 --> 01:19:42,783
I don't feel very good
1265
01:19:44,184 --> 01:19:45,586
Out is out
1266
01:19:45,652 --> 01:19:47,321
It's NBS Yin Minzhe PDF
1267
01:19:47,387 --> 01:19:48,322
Hiding
1268
01:19:48,789 --> 01:19:51,124
What is the intention of interviewing Dr. Li Changhuan
1269
01:19:51,191 --> 01:19:52,326
What is intention
1270
01:19:52,459 --> 01:19:53,594
Just finished the interview today, right?
1271
01:19:53,660 --> 01:19:55,329
- Say something - Let's go over
1272
01:19:55,329 --> 01:19:56,930
-About Dr. Li Changhuan -Let's go
1273
01:19:56,997 --> 01:19:57,998
Say something
1274
01:19:58,065 --> 01:19:59,399
Just say one thing
1275
01:19:59,466 --> 01:20:00,868
Don't bully Dr. Li Changhuan
1276
01:20:01,401 --> 01:20:03,070
OK Let's go
1277
01:20:04,404 --> 01:20:05,405
Catch them
1278
01:20:05,472 --> 01:20:06,206
Grab their cameras
1279
01:20:07,474 --> 01:20:07,941
Wait
1280
01:20:07,941 --> 01:20:08,876
Give me
1281
01:20:08,942 --> 01:20:10,410
be mine
1282
01:20:12,212 --> 01:20:13,347
Bad boys
1283
01:20:13,881 --> 01:20:14,948
Will be retribution
1284
01:20:14,948 --> 01:20:16,149
Please stop
1285
01:20:20,487 --> 01:20:22,289
What's wrong with them?
1286
01:20:22,956 --> 01:20:25,292
Resolving doubts is their job
1287
01:20:26,026 --> 01:20:27,160
What are you doing
1288
01:20:27,628 --> 01:20:29,496
Why don't you escort them back quickly
1289
01:20:29,563 --> 01:20:30,230
Let it go
1290
01:20:31,632 --> 01:20:32,232
Let it go
1291
01:20:32,499 --> 01:20:33,233
Are you okay
1292
01:20:33,700 --> 01:20:34,968
Come here, please
1293
01:20:36,570 --> 01:20:37,437
All are
1294
01:20:38,705 --> 01:20:40,507
My dereliction of duty
1295
01:20:40,641 --> 01:20:41,575
sorry
1296
01:20:41,642 --> 01:20:43,177
Doctor is not wrong
1297
01:20:43,243 --> 01:20:44,778
Please devote yourself to research
1298
01:20:44,845 --> 01:20:45,579
Please be healthy
1299
01:20:45,646 --> 01:20:47,581
Doctor is OK
1300
01:20:47,648 --> 01:20:48,248
We believe in you
1301
01:20:48,515 --> 01:20:50,851
I will always support you
1302
01:20:50,918 --> 01:20:52,452
Do you have us
1303
01:20:52,519 --> 01:20:53,520
We will protect you
1304
01:20:53,520 --> 01:20:55,055
We are all for you
1305
01:21:02,930 --> 01:21:03,797
PhD
1306
01:21:33,293 --> 01:21:34,161
Yin Minzhe PDF
1307
01:21:34,228 --> 01:21:34,828
What's wrong
1308
01:21:35,896 --> 01:21:36,630
What's wrong
1309
01:21:37,097 --> 01:21:38,832
Come to my Pittsburgh Institute
1310
01:21:39,233 --> 01:21:39,967
What's wrong
1311
01:21:39,967 --> 01:21:41,568
Force me to record
1312
01:21:43,103 --> 01:21:45,172
False interviews about stem cell paper fraud
1313
01:21:46,507 --> 01:21:47,908
I said my conscience
1314
01:21:48,442 --> 01:21:50,511
Recording cannot be accepted
1315
01:21:51,245 --> 01:21:52,646
Yin Minzhe PDF
1316
01:21:54,248 --> 01:21:57,050
Said the Procuratorate is investigating and threatening me
1317
01:21:57,718 --> 01:21:59,653
I'm afraid of being investigated
1318
01:22:00,854 --> 01:22:02,256
That's why I
1319
01:22:02,523 --> 01:22:03,790
Said a lie in the interview
1320
01:22:07,861 --> 01:22:09,196
The reason why I stood up
1321
01:22:11,064 --> 01:22:15,736
Because I'm afraid that the false interview will distort the truth
1322
01:22:16,603 --> 01:22:20,474
-Dr. Li Changhuan is such a kind person
1323
01:22:20,541 --> 01:22:21,475
That's it
1324
01:22:21,608 --> 01:22:22,676
I'm just doing research honestly in the institute
1325
01:22:22,743 --> 01:22:24,745
The country's economy is now in a downturn
1326
01:22:24,811 --> 01:22:27,881
If you don't help, you'll make trouble
1327
01:22:28,215 --> 01:22:29,416
It's right
1328
01:22:29,550 --> 01:22:32,352
What TV station's PD
1329
01:22:32,352 --> 01:22:34,488
He dares to question scientists if he knows
1330
01:22:35,556 --> 01:22:36,557
That's it
1331
01:22:40,093 --> 01:22:42,095
According to the press conference of researcher Li Daoheng
1332
01:22:42,162 --> 01:22:45,432
The door of the TV station was surrounded by several media
1333
01:22:45,566 --> 01:22:48,101
PD Chase Home Page Message Board
1334
01:22:48,769 --> 01:22:50,304
Hello NBS TV
1335
01:22:51,972 --> 01:22:53,507
No location
1336
01:22:53,574 --> 01:22:55,576
Understand that you are angry and relieve your anger first
1337
01:22:56,577 --> 01:22:59,580
Yes, here is PD chase
1338
01:23:00,380 --> 01:23:04,318
I've explained it
1339
01:23:05,853 --> 01:23:07,187
A bitch
1340
01:23:07,321 --> 01:23:09,656
Are you going to destroy the TV station?
1341
01:23:09,723 --> 01:23:12,192
You should stop immediately if you don't do it
1342
01:23:12,259 --> 01:23:14,061
How did it make things so bad
1343
01:23:14,661 --> 01:23:15,929
No need to say anything more
1344
01:23:16,196 --> 01:23:18,999
Leave Yin Minzhe to the disciplinary committee for handling
1345
01:23:19,066 --> 01:23:20,734
Stop picking up materials immediately
1346
01:23:21,535 --> 01:23:23,003
Decision on material selection
1347
01:23:23,270 --> 01:23:25,339
It is the inherent power of the production team
1348
01:23:25,873 --> 01:23:27,474
You know the specialty, too
1349
01:23:27,608 --> 01:23:29,943
You're too much
1350
01:23:30,210 --> 01:23:34,014
There will be problems if there is no evidence, but you forcefully take materials, right?
1351
01:23:34,548 --> 01:23:37,150
Dr. Li Changhuan also accepted an interview
1352
01:23:37,417 --> 01:23:39,753
And I have agreed to test stem cells
1353
01:23:40,888 --> 01:23:42,422
There is a start to worry there
1354
01:23:42,489 --> 01:23:45,759
That's why Li Daoheng came out and said some ridiculous words?
1355
01:23:46,093 --> 01:23:48,428
No application during the interview
1356
01:23:48,695 --> 01:23:50,097
Incarceration or violence
1357
01:23:50,163 --> 01:23:52,499
There must be some mistakes
1358
01:23:52,566 --> 01:23:54,434
This problem occurs
1359
01:23:54,902 --> 01:23:57,104
Just mentioned prosecutorial investigation
1360
01:23:58,105 --> 01:24:00,440
That's just a public apology
1361
01:24:00,507 --> 01:24:02,442
Not sent for punishment
1362
01:24:02,509 --> 01:24:05,112
How did the punishment committee judge that
1363
01:24:05,379 --> 01:24:06,847
Final warning
1364
01:24:07,314 --> 01:24:09,116
Stop picking up materials immediately
1365
01:24:11,518 --> 01:24:13,120
Isn't it too much
1366
01:24:13,387 --> 01:24:14,655
If personnel adjustments are made, should I do a show?
1367
01:24:17,191 --> 01:24:20,127
Is this crazy? What's this?
1368
01:24:23,463 --> 01:24:26,600
Not as easy as expected
1369
01:24:27,534 --> 01:24:29,603
How long will it take to continue
1370
01:24:29,803 --> 01:24:31,138
After me, Li Chenghao left
1371
01:24:31,205 --> 01:24:32,472
Then it's you boy
1372
01:24:32,606 --> 01:24:34,141
Do you need to hurry up and know
1373
01:24:34,808 --> 01:24:38,679
No, as long as you get the stem cells, everything is over
1374
01:24:38,745 --> 01:24:40,214
Look at the situation
1375
01:24:40,948 --> 01:24:43,684
If you are now, will you let the stem cells be verified?
1376
01:24:44,084 --> 01:24:44,685
Isn't it
1377
01:24:44,751 --> 01:24:45,686
Let's analyze it carefully
1378
01:24:46,353 --> 01:24:48,755
The other party wants to fight us all this time
1379
01:24:57,097 --> 01:24:59,099
There will be a meeting of the disciplinary committee soon
1380
01:24:59,099 --> 01:25:00,367
Just know
1381
01:25:06,039 --> 01:25:07,107
It's all me
1382
01:25:08,976 --> 01:25:10,511
Caused by carelessness
1383
01:25:10,978 --> 01:25:12,246
Now
1384
01:25:13,247 --> 01:25:14,982
I'm trying to refute the rumors
1385
01:25:15,382 --> 01:25:17,251
Will face the PD pursuit program
1386
01:25:17,784 --> 01:25:19,586
Verify stem cells
1387
01:25:19,853 --> 01:25:21,522
Require
1388
01:25:22,256 --> 01:25:24,658
Worry many citizens
1389
01:25:25,392 --> 01:25:26,727
I'm here to ask for forgiveness
1390
01:25:27,661 --> 01:25:30,597
In order not to get involved in such incidents
1391
01:25:31,865 --> 01:25:33,267
I'll live more upright
1392
01:25:34,801 --> 01:25:35,802
Dear citizens
1393
01:25:37,337 --> 01:25:40,340
I'm very sorry
1394
01:25:48,015 --> 01:25:52,152
Original technology Protect domestic technology
1395
01:25:52,219 --> 01:25:54,421
Protecting domestic technology
1396
01:25:54,488 --> 01:25:56,623
As the demonstration team grows
1397
01:25:56,690 --> 01:25:57,891
Verification of Dr. Li Changhuan for the requirements
1398
01:25:57,891 --> 01:26:00,093
Studying stem cells PD pursuit program team
1399
01:26:00,093 --> 01:26:03,564
The criticism with Yin Minzhe PD gradually increased
1400
01:26:03,564 --> 01:26:06,567
Focus on the members of I Love Li Changhuan Fan Club
1401
01:26:06,633 --> 01:26:09,970
Various demonstrations and candle rally are being held
1402
01:26:09,970 --> 01:26:14,308
Gradually spread to allow PD to pursue the program team
1403
01:26:14,374 --> 01:26:16,777
All NBS TV ads are suspended for sports
1404
01:26:17,644 --> 01:26:20,314
Under such circumstances, a TV station
1405
01:26:20,314 --> 01:26:22,983
Comprehensive refutation of PD tracking programs
1406
01:26:23,050 --> 01:26:26,920
Focusing on materials and claiming the presence of stem cells has attracted a lot of attention
1407
01:26:26,987 --> 01:26:29,923
- Please tell us the situation - What to do
1408
01:26:30,123 --> 01:26:33,460
It was urgently compiled and broadcasted tonight
1409
01:27:16,837 --> 01:27:17,704
How much
1410
01:27:20,374 --> 01:27:22,042
All are nationals
1411
01:27:22,242 --> 01:27:23,510
Don't go too far
1412
01:27:23,710 --> 01:27:25,445
Will be punished by God
1413
01:27:41,461 --> 01:27:42,396
PD
1414
01:27:42,863 --> 01:27:44,665
Why don't you answer the phone
1415
01:27:44,865 --> 01:27:46,133
What's wrong again
1416
01:27:47,267 --> 01:27:50,470
Dr. Li Changhuan is waiting now
1417
01:27:50,938 --> 01:27:51,605
What
1418
01:27:54,341 --> 01:27:54,875
Where is it
1419
01:28:14,494 --> 01:28:15,429
You're here
1420
01:28:15,762 --> 01:28:17,164
What's wrong
1421
01:28:17,831 --> 01:28:19,566
Working hours are later than expected
1422
01:28:19,967 --> 01:28:21,034
yes
1423
01:28:21,101 --> 01:28:23,170
I am busy with your blessing now
1424
01:28:23,237 --> 01:28:24,638
It's too late to get off work
1425
01:28:24,905 --> 01:28:26,306
What to do? Sorry
1426
01:28:26,907 --> 01:28:30,844
I learned that Yin PD is from the 90th class of Korean university
1427
01:28:31,512 --> 01:28:34,381
Although our majors are different, I am from the 76th class
1428
01:28:34,515 --> 01:28:36,984
You probably don't want to reminisce about the past, right?
1429
01:28:38,051 --> 01:28:40,921
Why didn't I give it to me for a long time
1430
01:28:41,121 --> 01:28:44,992
We can't delay the show now.
1431
01:28:45,058 --> 01:28:45,726
Yin PD
1432
01:28:46,793 --> 01:28:48,195
Can't give me 6 months
1433
01:28:48,996 --> 01:28:52,666
No, can't I give me 3 months
1434
01:28:52,799 --> 01:28:53,467
Within 3 months
1435
01:28:53,534 --> 01:28:57,137
I can make more than 33 stem cells
1436
01:28:57,804 --> 01:28:59,873
And take those processes
1437
01:29:00,007 --> 01:29:02,609
Only exclusive disclosure is made to Yin PD and PD tracking program team
1438
01:29:05,812 --> 01:29:08,348
Is this a deal with me?
1439
01:29:09,816 --> 01:29:10,551
trade
1440
01:29:11,618 --> 01:29:13,086
Not a transaction
1441
01:29:13,887 --> 01:29:16,023
This is giving Yin PD a chance
1442
01:29:16,890 --> 01:29:18,158
Stop
1443
01:29:18,358 --> 01:29:19,960
Stop worrying about this
1444
01:29:20,294 --> 01:29:22,296
I won't avoid the problem anymore
1445
01:29:22,896 --> 01:29:25,699
To be honest, I'll be before you come to me
1446
01:29:26,366 --> 01:29:29,836
I had doubts if there were any stem cells
1447
01:29:29,903 --> 01:29:31,705
Thank you for telling me clearly
1448
01:29:32,039 --> 01:29:33,240
If you continue
1449
01:29:33,574 --> 01:29:35,175
Not only bad for me
1450
01:29:35,175 --> 01:29:37,845
It's a blow to you and the people
1451
01:29:38,979 --> 01:29:40,180
Now
1452
01:29:40,781 --> 01:29:43,116
No help to anyone in the Republic of Korea
1453
01:29:43,717 --> 01:29:45,252
So let's just stop here
1454
01:29:46,587 --> 01:29:49,923
Yin PD I will do it well from now on
1455
01:29:50,524 --> 01:29:52,392
As a senior, I beg you
1456
01:29:53,126 --> 01:29:56,196
No, DNA testing only takes two days
1457
01:29:56,196 --> 01:30:00,801
I can't accept why it will take three months
1458
01:30:01,134 --> 01:30:04,204
I have used thousands of eggs in five years and I have not made it
1459
01:30:04,204 --> 01:30:06,807
Three months is even more impossible
1460
01:30:07,875 --> 01:30:10,477
Yin Pang Ij can't help but think about it
1461
01:30:13,213 --> 01:30:18,018
Of course, stem cell tests won't happen
1462
01:30:20,153 --> 01:30:22,956
We will broadcast it if we don't give it a test
1463
01:30:26,493 --> 01:30:29,763
Is it really broadcast?
1464
01:30:42,109 --> 01:30:44,511
There is no way
1465
01:30:46,847 --> 01:30:50,851
Team leader, please find more helpful clues
1466
01:30:51,385 --> 01:30:55,255
I'll find a way to get Newman medical's fertilized egg stem cells
1467
01:30:55,856 --> 01:30:57,391
Now there is only one way
1468
01:30:57,791 --> 01:30:58,926
Is it possible
1469
01:30:59,459 --> 01:31:01,528
Can't sit still and wait for death
1470
01:31:02,729 --> 01:31:03,997
Go back
1471
01:31:09,603 --> 01:31:10,871
What's going on
1472
01:31:27,821 --> 01:31:29,223
sorry
1473
01:31:29,957 --> 01:31:33,961
My son has something to say to you
1474
01:31:34,027 --> 01:31:34,761
good
1475
01:31:39,233 --> 01:31:48,909
I believe in the PhD
1476
01:31:50,244 --> 01:31:54,448
Come on
1477
01:31:55,382 --> 01:31:58,852
OK I'll be cheering up
1478
01:32:02,990 --> 01:32:07,461
Doctor, don't cry
1479
01:32:10,063 --> 01:32:12,132
I'll work hard
1480
01:32:13,267 --> 01:32:15,135
Thank you really
1481
01:32:15,335 --> 01:32:17,604
Thank you Doctor
1482
01:32:22,075 --> 01:32:24,411
I want to say something to the dean
1483
01:32:24,411 --> 01:32:25,345
Please go out
1484
01:32:25,345 --> 01:32:27,281
Why not let me see
1485
01:32:27,414 --> 01:32:28,549
Please go out first
1486
01:32:28,549 --> 01:32:32,686
I'm a TV station PD
1487
01:32:32,686 --> 01:32:35,022
Not here to get materials or interviews
1488
01:32:35,022 --> 01:32:37,824
Want to talk about some private matters
1489
01:32:38,025 --> 01:32:39,159
Let go
1490
01:32:39,159 --> 01:32:40,961
Let's talk about it when you go out
1491
01:32:40,961 --> 01:32:42,362
Tell you to let go
1492
01:32:53,173 --> 01:32:54,374
Hello
1493
01:32:55,776 --> 01:32:59,446
I'll hold a meeting
1494
01:32:59,446 --> 01:33:00,247
What
1495
01:33:01,114 --> 01:33:02,516
No, no, no
1496
01:33:02,516 --> 01:33:07,120
Now you have no other way
1497
01:33:07,120 --> 01:33:08,856
Let me hold a meeting
1498
01:33:09,256 --> 01:33:13,727
If necessary, please disclose the samples my wife brought.
1499
01:33:14,261 --> 01:33:16,530
Soobin's mother asked to do this, too
1500
01:33:17,731 --> 01:33:24,471
We both made all the sacrifices
1501
01:33:24,671 --> 01:33:26,340
Already made up your mind
1502
01:33:26,340 --> 01:33:28,742
No, don't bother you like this
1503
01:33:29,343 --> 01:33:31,278
The two have sacrificed enough
1504
01:33:31,278 --> 01:33:32,412
Leave the rest to me
1505
01:33:32,412 --> 01:33:33,213
But PD
1506
01:33:33,213 --> 01:33:35,215
Don't worry about me
1507
01:33:35,482 --> 01:33:37,885
I'll definitely broadcast the show.
1508
01:33:38,619 --> 01:33:39,620
must
1509
01:33:41,622 --> 01:33:43,624
I have a way, too
1510
01:34:07,381 --> 01:34:09,850
Today I've punished you and me
1511
01:34:10,384 --> 01:34:14,388
Revoke the program and publicly apologize to the public
1512
01:34:15,455 --> 01:34:17,524
it's all over
1513
01:34:17,991 --> 01:34:18,992
elder brother
1514
01:34:20,661 --> 01:34:25,265
The first time I started to think those people were scary
1515
01:34:26,466 --> 01:34:28,468
I thought it was just a matter of telling the truth
1516
01:34:29,603 --> 01:34:31,405
Everyone will stand on our side
1517
01:34:32,539 --> 01:34:34,741
It's really not easy
1518
01:34:35,275 --> 01:34:36,810
Damn brother
1519
01:34:37,744 --> 01:34:39,279
I won't give up
1520
01:34:41,148 --> 01:34:45,085
Their business is our business
1521
01:34:46,220 --> 01:34:48,422
It's the spirit of PD chasing
1522
01:34:49,556 --> 01:34:50,624
Isn't it
1523
01:34:56,496 --> 01:34:57,631
Hello PD Chase
1524
01:34:57,631 --> 01:35:00,901
It's NBS TV station, a bitch
1525
01:35:00,901 --> 01:35:02,302
good
1526
01:35:02,302 --> 01:35:04,972
After saying that, I hung up the phone
1527
01:35:04,972 --> 01:35:07,641
Hello, do you want to broadcast such shameless programs?
1528
01:35:07,641 --> 01:35:08,976
Do you just work like this
1529
01:35:08,976 --> 01:35:12,579
Damn, who is shameless?
1530
01:35:38,205 --> 01:35:40,340
That's what it should be
1531
01:35:41,608 --> 01:35:44,344
At least doubt it
1532
01:36:08,368 --> 01:36:11,104
Jin Yiser has had a frustration online
1533
01:36:11,238 --> 01:36:12,039
What
1534
01:36:12,039 --> 01:36:15,175
Because the photos you uploaded have had a frustration online
1535
01:36:15,776 --> 01:36:16,710
photo
1536
01:36:18,979 --> 01:36:21,582
Everyone is busy studying photos
1537
01:36:22,449 --> 01:36:24,184
You did something big
1538
01:36:24,718 --> 01:36:27,788
Wow, it's worthy of being a trump card
1539
01:36:37,798 --> 01:36:39,132
What's the matter
1540
01:36:39,132 --> 01:36:40,801
Call someone out in the middle of the night
1541
01:36:40,801 --> 01:36:42,135
Don't know
1542
01:36:42,135 --> 01:36:43,470
Say it's very important
1543
01:36:43,470 --> 01:36:45,873
It's about stem cell paper
1544
01:36:45,873 --> 01:36:48,075
Say you will prepare your own reports
1545
01:36:48,075 --> 01:36:50,344
Let's use that report to write it out
1546
01:36:50,344 --> 01:36:52,279
Say it will definitely be popular
1547
01:36:52,546 --> 01:36:53,881
Didn't it mean there was no evidence?
1548
01:36:53,881 --> 01:36:56,750
Didn't you stop doing it after a public apology tomorrow?
1549
01:36:56,750 --> 01:36:58,619
that is
1550
01:36:58,619 --> 01:37:00,420
Not that there is decisive evidence
1551
01:37:00,420 --> 01:37:02,422
Tell us what happened during the period
1552
01:37:02,422 --> 01:37:04,491
What
1553
01:37:04,491 --> 01:37:05,893
Thank you for your hard work
1554
01:37:06,493 --> 01:37:08,095
Why is it so late
1555
01:37:08,095 --> 01:37:09,696
Waited for a long time
1556
01:37:11,431 --> 01:37:12,900
Then let's start now
1557
01:37:13,100 --> 01:37:14,568
Pass it
1558
01:37:16,637 --> 01:37:18,305
Read it carefully
1559
01:37:18,705 --> 01:37:20,974
If you have any questions, please accept the question
1560
01:37:20,974 --> 01:37:22,442
Is this true
1561
01:37:38,926 --> 01:37:42,329
About the PD pursuit column cannot be played
1562
01:37:42,329 --> 01:37:45,465
Joint statement of the Korean University Professors Group
1563
01:37:45,799 --> 01:37:50,470
On ending PD pursuit screenings and suppressing speech
1564
01:37:50,470 --> 01:37:53,006
It means there are deep worries
1565
01:37:53,407 --> 01:37:56,543
Our society tends to be the priority of national interests
1566
01:37:56,810 --> 01:37:59,680
Negative treatment reveals the truth
1567
01:37:59,680 --> 01:38:03,150
Hidden truth is not in line with national interests
1568
01:38:03,150 --> 01:38:05,686
Instead, it is destroying national interests
1569
01:38:06,086 --> 01:38:09,089
We require the following matters for this
1570
01:38:09,756 --> 01:38:14,294
Professor Li Changhuan must make the paper fake or not
1571
01:38:14,294 --> 01:38:17,030
Disclose to citizens
1572
01:38:17,030 --> 01:38:23,437
The government should find out the truth of the problem through a rigorous investigation
1573
01:38:23,503 --> 01:38:28,909
The Blue House wants to sort out this matter
1574
01:38:29,576 --> 01:38:32,379
Understand as political external pressure
1575
01:38:32,646 --> 01:38:34,581
Not very good
1576
01:38:34,581 --> 01:38:36,316
Is it Yin Minzhe PD
1577
01:38:36,316 --> 01:38:40,187
He was a protected student in college
1578
01:38:40,387 --> 01:38:44,925
The director who is from the chairman of the union and the president in front of him
1579
01:38:46,860 --> 01:38:49,062
What a great combination
1580
01:38:51,532 --> 01:38:56,336
Programs that tend to the side are not conducive to national interests
1581
01:38:56,537 --> 01:38:57,938
How could it tend
1582
01:38:58,272 --> 01:39:01,808
Our program is based on justice
1583
01:39:06,213 --> 01:39:12,419
We also have several first-level information from NBS.
1584
01:39:13,620 --> 01:39:15,489
All for thinking about each other
1585
01:39:25,766 --> 01:39:30,037
Go too far, it should be done
1586
01:39:30,771 --> 01:39:34,575
Because I'm looking at me, I can't stop
1587
01:39:35,843 --> 01:39:38,312
I want to ask for a little more success
1588
01:39:39,847 --> 01:39:45,986
Seek more and more from me
1589
01:39:47,855 --> 01:39:52,593
I missed the opportunity to stop
1590
01:39:54,127 --> 01:39:55,462
That time
1591
01:39:57,130 --> 01:40:00,400
Just now, Lee Changhuan, a professor at Korean University, failed to commit suicide
1592
01:40:00,400 --> 01:40:03,337
Why do you still call suicide?
1593
01:40:04,004 --> 01:40:06,006
How to find that
1594
01:40:06,006 --> 01:40:10,744
Dr. Li Changhuan is confused about the fraud of stem cell paper
1595
01:40:10,744 --> 01:40:15,082
A TV station's centralized material is loaded with heavy pressure
1596
01:40:15,282 --> 01:40:17,084
Yiser Don't worry
1597
01:40:17,084 --> 01:40:18,685
He can't change anything if he does that
1598
01:40:43,043 --> 01:40:45,779
The program has been changed to another program
1599
01:40:45,913 --> 01:40:48,448
Negotiated with the advertisers
1600
01:40:48,649 --> 01:40:52,586
Get through today first, things will calm down
1601
01:40:55,789 --> 01:40:58,525
OK I know
1602
01:41:05,999 --> 01:41:08,936
Other media reported it
1603
01:41:08,936 --> 01:41:10,604
Why do we give up
1604
01:41:11,471 --> 01:41:12,739
Do you want to smoke
1605
01:41:13,807 --> 01:41:15,475
Damn it's really
1606
01:41:17,144 --> 01:41:19,546
The top thought about it for a long time
1607
01:41:21,415 --> 01:41:23,750
The president also read the edited version
1608
01:41:23,750 --> 01:41:24,818
So what to say
1609
01:41:25,285 --> 01:41:28,288
There are considerable pressure on all aspects
1610
01:41:28,288 --> 01:41:31,225
Isn’t it the president who blocks these pressures?
1611
01:41:32,693 --> 01:41:33,827
Minzhe
1612
01:41:35,829 --> 01:41:37,564
Let's be detained together
1613
01:41:37,698 --> 01:41:38,832
say what
1614
01:41:39,099 --> 01:41:41,435
Let's post it online directly
1615
01:41:41,969 --> 01:41:45,839
If caught, at least you can be investigated
1616
01:41:46,907 --> 01:41:48,976
I'll come out from home today
1617
01:41:48,976 --> 01:41:52,112
Tell my wife that today may be the last day
1618
01:41:55,582 --> 01:41:56,717
Oh shit
1619
01:41:56,850 --> 01:41:57,851
Hello
1620
01:41:59,052 --> 01:42:00,187
Where are you going
1621
01:42:18,405 --> 01:42:21,475
President, please allow playback
1622
01:42:22,809 --> 01:42:23,477
Allow us to broadcast
1623
01:42:23,477 --> 01:42:25,212
What are you doing? Let's go quickly
1624
01:42:25,479 --> 01:42:27,347
The judgment is made by the people
1625
01:42:27,414 --> 01:42:28,882
Please
1626
01:42:28,882 --> 01:42:30,083
President
1627
01:42:33,287 --> 01:42:34,288
President
1628
01:42:37,024 --> 01:42:41,295
We remember that the audience is the host of the show
1629
01:42:43,897 --> 01:42:47,301
Based on fairness, correctness, objectivity
1630
01:42:47,301 --> 01:42:49,036
Speak with facts
1631
01:42:49,169 --> 01:42:50,237
us
1632
01:42:50,237 --> 01:42:50,904
Stop making trouble
1633
01:42:50,904 --> 01:42:53,240
Provisions by the Criminal Law and the Radio and Television Law
1634
01:42:53,307 --> 01:42:56,910
Have the freedom to compile and report on radio and television
1635
01:42:56,910 --> 01:43:00,447
The right to freedom is only the rights and interests of the people
1636
01:43:00,447 --> 01:43:05,385
Exercise responsibly and protect the right to freedom in any matter
1637
01:43:05,919 --> 01:43:10,390
We use quick and accurate reporting and high-quality programs
1638
01:43:10,724 --> 01:43:14,595
Professionals who contribute to society and culture
1639
01:43:15,128 --> 01:43:17,531
Practice with behavior
1640
01:43:18,131 --> 01:43:19,800
Resist from the inside out
1641
01:43:19,800 --> 01:43:23,871
Improper pressure and interference
1642
01:43:27,608 --> 01:43:28,809
President
1643
01:43:46,960 --> 01:43:48,428
Broadcast now
1644
01:43:48,428 --> 01:43:49,363
What
1645
01:43:49,696 --> 01:43:51,565
I'll go home to see
1646
01:43:51,565 --> 01:43:52,833
knew
1647
01:44:08,315 --> 01:44:09,783
Can the video room start?
1648
01:44:09,850 --> 01:44:11,251
Alright ready
1649
01:44:11,251 --> 01:44:12,252
good
1650
01:44:12,986 --> 01:44:14,521
Title preparation
1651
01:44:14,521 --> 01:44:15,722
Prepare
1652
01:44:15,923 --> 01:44:16,990
Brother Cheng Hao
1653
01:44:18,192 --> 01:44:19,126
here we go
1654
01:44:19,793 --> 01:44:20,661
OK
1655
01:44:21,195 --> 01:44:23,463
Title Start
1656
01:44:23,530 --> 01:44:24,331
start
1657
01:44:24,531 --> 01:44:25,999
Camera 1 preparation
1658
01:44:26,266 --> 01:44:28,936
1 CUT Camera 2 Preparation
1659
01:44:30,137 --> 01:44:31,805
CUT MC Begins
1660
01:44:32,272 --> 01:44:35,676
Hello everyone I am Li Chenghao who is PD chasing
1661
01:44:36,276 --> 01:44:39,680
Today's discussion is made public by a whistleblower with a commendable courage
1662
01:44:39,680 --> 01:44:44,885
Dr. Li Changhuan's fraud of replicated stem cell paper
1663
01:44:45,152 --> 01:44:49,690
Strictly abide by the eggs, including
1664
01:44:49,690 --> 01:44:54,428
All experimental regulations required by the international scientific community
1665
01:44:54,561 --> 01:44:58,632
However, the working group found that it was contrary to Dr. Li Changhuan's claim.
1666
01:44:58,765 --> 01:45:00,968
Shocking information
1667
01:45:01,768 --> 01:45:05,706
What I see now is the egg record table in Dr. Li Changhuan's laboratory
1668
01:45:05,906 --> 01:45:08,575
More than 600 eggs sold illegally
1669
01:45:08,575 --> 01:45:11,512
Used in Dr. Li Changhuan's research
1670
01:45:11,778 --> 01:45:14,581
I heard it is used for infertile couples
1671
01:45:14,581 --> 01:45:18,719
If you know the side effects of extracting eggs are so great
1672
01:45:18,719 --> 01:45:20,654
I didn't do it at the beginning
1673
01:45:20,921 --> 01:45:24,191
Ten to twenty eggs were extracted from ovulation through injection
1674
01:45:24,191 --> 01:45:26,193
It's very dangerous
1675
01:45:26,193 --> 01:45:28,529
Possible death due to excessive blood loss
1676
01:45:28,529 --> 01:45:30,731
There is also the possibility of cancer or infertility
1677
01:45:30,731 --> 01:45:33,734
It is necessary to give patients accurate information
1678
01:45:35,469 --> 01:45:37,204
What's even more incredible is
1679
01:45:37,204 --> 01:45:41,875
Content about 11 stem cell photos in the paper
1680
01:45:42,209 --> 01:45:44,011
From 11 stem cells in the paper
1681
01:45:44,011 --> 01:45:46,680
Testimony of a researcher who made pictures
1682
01:45:46,680 --> 01:45:49,683
The report states that the different stem cells were photographed
1683
01:45:49,683 --> 01:45:54,888
5 pairs of the same stem cell photos
1684
01:45:54,888 --> 01:45:57,691
But this time, the photos showing stem cell No. 5 are shown
1685
01:45:57,691 --> 01:46:02,029
and published in the American Academic Journal last October
1686
01:46:02,029 --> 01:46:06,433
The photos of Newman medical fertilized eggs are the same
1687
01:46:07,167 --> 01:46:11,838
The Working Group collected testimony from a researcher involved in all fraud
1688
01:46:11,838 --> 01:46:12,906
Please see
1689
01:46:13,173 --> 01:46:18,111
It was all instructed by Dr. Li Changhuan
1690
01:46:19,580 --> 01:46:24,184
Tell me to do it
1691
01:46:50,677 --> 01:46:53,747
No one knows what stem cells differentiate into
1692
01:46:54,748 --> 01:46:57,017
It may become the heart or the bone marrow
1693
01:46:57,017 --> 01:46:59,086
It may also become a tumor
1694
01:47:00,354 --> 01:47:05,292
To save more lives, including my daughter
1695
01:47:06,493 --> 01:47:09,162
Entering the research group with Dr. Li Changhuan
1696
01:47:09,630 --> 01:47:12,900
Deceive people with fictional hope
1697
01:47:14,368 --> 01:47:19,306
It's hard for me
1698
01:47:20,307 --> 01:47:25,646
Want to be an honest father than anything else
1699
01:47:27,915 --> 01:47:32,786
Because of the accusations and anger of people who opposed the broadcast of the program during the period
1700
01:47:32,786 --> 01:47:36,056
We have considered a lot of PD pursuit
1701
01:47:37,057 --> 01:47:40,861
Dear viewers We PD pursuit deeply believe
1702
01:47:40,861 --> 01:47:45,732
The reason for public opinion is fairness and truth
1703
01:47:46,066 --> 01:47:52,406
And this is the reason to stick to this show
1704
01:47:55,876 --> 01:48:00,814
Now the right to judge whether it is a practical matter is in your hands
1705
01:48:01,348 --> 01:48:03,217
What do you think
1706
01:48:04,151 --> 01:48:06,753
PD pursuit ends here
1707
01:48:06,820 --> 01:48:08,222
Ending Start
1708
01:48:13,293 --> 01:48:16,096
Thank you for your hard work
1709
01:48:18,432 --> 01:48:20,901
Thank you for your hard work, Brother Cheng Hao
1710
01:48:21,635 --> 01:48:24,705
Thank you for your hard work in Yin PD Come on
1711
01:48:24,705 --> 01:48:26,373
Thanks for your hard work
1712
01:48:26,640 --> 01:48:29,243
Thank you very much. Really
1713
01:48:29,510 --> 01:48:30,911
Thanks for your hard work
1714
01:48:31,645 --> 01:48:36,517
PD Chase Long Report on the Falsification of Dr. Li Changhuan's Thesis
1715
01:48:36,517 --> 01:48:39,386
Is this awesome
1716
01:48:39,386 --> 01:48:41,455
Said two days ago
1717
01:48:41,455 --> 01:48:44,191
You can overcome the disease at a glance
1718
01:48:44,191 --> 01:48:47,928
He can feed the entire Republic of Korea with his stem cells
1719
01:48:47,928 --> 01:48:50,864
It's so cool to brag. Finally
1720
01:48:50,864 --> 01:48:52,666
All are frauds
1721
01:48:52,666 --> 01:48:53,867
That's it
1722
01:48:53,867 --> 01:48:56,470
Said it was done by Li Changhuan
1723
01:48:56,470 --> 01:48:59,806
Although I don't believe in reporters
1724
01:49:01,542 --> 01:49:04,278
That's also a TV station PD
1725
01:49:04,278 --> 01:49:06,480
Can't talk nonsense, right?
1726
01:49:06,480 --> 01:49:07,414
Yes
1727
01:49:07,414 --> 01:49:12,486
Don't know about other programs. PD chases this program
1728
01:49:12,486 --> 01:49:14,154
But what I believe most
1729
01:49:14,154 --> 01:49:15,289
Yes
1730
01:49:16,023 --> 01:49:21,361
All politicians are talking nonsense about this show. Dog bastards
1731
01:49:21,361 --> 01:49:23,697
Immigrate if you have money
1732
01:49:23,697 --> 01:49:26,633
Is the Republic of Korea still a country like this?
1733
01:49:30,571 --> 01:49:32,573
Celebrating the resettlement of the Director
1734
01:49:32,573 --> 01:49:33,907
Congratulations
1735
01:49:33,907 --> 01:49:35,242
What to congratulate
1736
01:49:35,242 --> 01:49:37,911
Are I from the moving company who moves around?
1737
01:49:38,912 --> 01:49:41,982
That's a shame, we've taken a vacation
1738
01:49:42,316 --> 01:49:44,918
I want to cry when I meet again
1739
01:49:47,454 --> 01:49:49,389
What's this
1740
01:49:49,389 --> 01:49:51,325
Don't touch
1741
01:49:51,325 --> 01:49:52,526
Let's eat good things together
1742
01:49:52,526 --> 01:49:54,127
Yes I am Yin Minzhe PDF
1743
01:49:56,196 --> 01:49:57,064
What
1744
01:49:57,264 --> 01:49:58,332
Where is it
1745
01:50:03,203 --> 01:50:03,871
good
1746
01:50:06,139 --> 01:50:08,275
Called again later
1747
01:50:08,275 --> 01:50:09,943
What to call back
1748
01:50:10,744 --> 01:50:13,480
Don't cause trouble
1749
01:50:14,348 --> 01:50:17,684
What's it? Am I moving away again?
1750
01:50:17,684 --> 01:50:19,086
Not that
1751
01:50:19,686 --> 01:50:23,223
Thank you for so long, will I do it again?
1752
01:50:23,223 --> 01:50:25,158
Please tell me whether I want to move
1753
01:50:25,158 --> 01:50:27,294
Director, I'll treat you to lunch
1754
01:50:27,294 --> 01:50:29,029
Hello, can you move?
1755
01:50:31,098 --> 01:50:33,500
Yes, it's Yin Minzhe who called just now.
1756
01:50:35,903 --> 01:50:37,170
Yes of course
1757
01:50:37,237 --> 01:50:40,574
The whistleblower's identity will be protected. Don't worry
1758
01:50:41,508 --> 01:50:43,443
Let's meet and talk first
1759
01:50:44,845 --> 01:50:46,313
Where to see it
1760
01:50:49,316 --> 01:50:50,117
Where
1761
01:50:51,385 --> 01:50:53,854
I understand, wait for a meeting
123744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.