All language subtitles for The.Rookie.S07E06.The.Gala.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:02,366 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,367 --> 00:00:03,867 - This is my sister, Genny. - I'm so grateful you're 3 00:00:03,869 --> 00:00:04,993 willing to help out with Dad's house. 4 00:00:04,995 --> 00:00:05,995 - You know Keith Graham? - Yeah, sure. 5 00:00:05,996 --> 00:00:08,070 He revealed that he has recurring 6 00:00:08,070 --> 00:00:09,372 intimate dreams about Angela. 7 00:00:09,374 --> 00:00:11,333 - What are you doing? - Oh, baby, I couldn't wait. 8 00:00:11,333 --> 00:00:13,502 I quit my job. I'm moving to Los Angeles. 9 00:00:13,503 --> 00:00:14,993 I'm the man hunting your ex-husband. 10 00:00:14,993 --> 00:00:15,997 Malvado. 11 00:00:16,022 --> 00:00:17,829 If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 12 00:00:17,829 --> 00:00:19,748 Jason is still in LA. 13 00:00:19,748 --> 00:00:20,873 [TIRES SCREECH] 14 00:00:20,875 --> 00:00:24,179 - I left my jacket. - I'll grab it. 15 00:00:24,181 --> 00:00:25,202 Oh, Bailey. 16 00:00:25,228 --> 00:00:26,234 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 17 00:00:26,260 --> 00:00:27,260 What did you do? 18 00:00:29,102 --> 00:00:32,688 ♪ I cannot wait until the weekend ♪ 19 00:00:32,689 --> 00:00:36,984 ♪ Want to see you right now ♪ 20 00:00:36,984 --> 00:00:38,527 That's not something you see every day. 21 00:00:38,527 --> 00:00:39,725 It's illegal. 22 00:00:39,726 --> 00:00:41,893 And romantic as all get out. 23 00:00:41,895 --> 00:00:44,521 Son, I need you to stop what you're doing right now. 24 00:00:44,523 --> 00:00:45,606 Don't hassle me, man. 25 00:00:45,606 --> 00:00:47,066 I got to control the drip. 26 00:00:47,067 --> 00:00:48,985 Hey, right now. 27 00:00:50,487 --> 00:00:52,655 Oh, come on. 28 00:00:52,655 --> 00:00:54,323 Don't be like that. 29 00:00:54,323 --> 00:00:57,701 This is art, and an expression of my deep and abiding love. 30 00:00:57,703 --> 00:00:58,828 It's vandalism. 31 00:00:58,829 --> 00:00:59,954 Come on, turn around. 32 00:00:59,954 --> 00:01:01,582 Hands behind your back. 33 00:01:04,042 --> 00:01:07,003 Can... can you just hit pause until my girl passes? 34 00:01:07,004 --> 00:01:09,379 She takes this road to work every morning. 35 00:01:09,381 --> 00:01:10,757 See, there she is. 36 00:01:10,757 --> 00:01:12,340 Would you film this for me with my phone? 37 00:01:12,341 --> 00:01:13,676 It's in my pocket. 38 00:01:13,676 --> 00:01:15,218 For Instagram? Please? 39 00:01:15,219 --> 00:01:22,560 ♪ ♪ 40 00:01:22,561 --> 00:01:25,188 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 41 00:01:26,314 --> 00:01:27,564 Are you blind? 42 00:01:27,566 --> 00:01:29,025 I'm so sorry. I'm so sorry. 43 00:01:29,025 --> 00:01:30,192 Stop right there! 44 00:01:30,194 --> 00:01:32,027 Move your car! 45 00:01:32,028 --> 00:01:33,278 What the hell are you doing? 46 00:01:33,280 --> 00:01:34,572 What does it look like I'm doing? 47 00:01:34,573 --> 00:01:35,948 I'm proposing. 48 00:01:35,948 --> 00:01:37,200 What, you never heard of a ring? 49 00:01:37,200 --> 00:01:38,742 I'll get you a ring next payday. 50 00:01:38,743 --> 00:01:39,911 Okay. 51 00:01:39,912 --> 00:01:41,621 Then next payday you can ask me again. 52 00:01:41,621 --> 00:01:43,371 There's your answer. Let's go. 53 00:01:43,372 --> 00:01:45,248 Okay. All right. 54 00:01:45,250 --> 00:01:46,417 All right. 55 00:01:46,418 --> 00:01:49,085 [LAUGHS] I'll marry you, you nut. 56 00:01:49,087 --> 00:01:52,924 - I love you. - I love you, baby. 57 00:01:52,924 --> 00:01:54,926 I'm the happiest man in the world! 58 00:01:54,926 --> 00:01:56,259 [CHEERS AND APPLAUSE] 59 00:01:56,260 --> 00:01:59,472 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 60 00:01:59,472 --> 00:02:01,641 ♪ I'm gonna win for you ♪ 61 00:02:01,641 --> 00:02:04,727 ♪ Like I know you want me to do ♪ 62 00:02:13,444 --> 00:02:14,611 Hey. 63 00:02:14,612 --> 00:02:15,780 I thought you were taking the day off. 64 00:02:15,781 --> 00:02:17,281 I've been hurt enough in life to know 65 00:02:17,282 --> 00:02:19,825 that sometimes walking it off really is the best advice. 66 00:02:19,826 --> 00:02:21,368 You didn't pull a hamstring. 67 00:02:21,370 --> 00:02:24,247 You got hit by a car, which later crashed with you in it. 68 00:02:25,665 --> 00:02:27,375 Who's the EMT here? 69 00:02:27,376 --> 00:02:28,877 I'll be fine. 70 00:02:33,340 --> 00:02:36,634 Don't forget to bring your suit to the station. 71 00:02:36,634 --> 00:02:37,843 My what? 72 00:02:37,844 --> 00:02:39,637 Your blue suit for the charity gala. 73 00:02:39,638 --> 00:02:41,013 I'm meeting you there after work, remember? 74 00:02:41,014 --> 00:02:42,389 Right. 75 00:02:42,390 --> 00:02:46,018 Should we do presents now or later at the hotel? 76 00:02:46,019 --> 00:02:47,395 Presents? 77 00:02:47,396 --> 00:02:48,812 It's Valentine's Day. 78 00:02:48,813 --> 00:02:50,438 Our first one together as a married couple. 79 00:02:50,439 --> 00:02:52,066 Of course. No, uh, after. 80 00:02:52,067 --> 00:02:53,942 I still have to wrap mine. 81 00:02:53,944 --> 00:02:54,944 Okay. 82 00:02:54,944 --> 00:02:56,027 Well, I got to go. 83 00:02:56,028 --> 00:02:57,070 I love you. 84 00:02:57,072 --> 00:02:58,865 Love you. 85 00:02:58,865 --> 00:03:01,199 [DOOR CLICKS] 86 00:03:01,200 --> 00:03:02,826 Happy Valentine's Day. 87 00:03:02,828 --> 00:03:05,162 Not sure why you and I should care, since we're both single. 88 00:03:05,163 --> 00:03:09,082 Because it's the perfect day to turn the page. 89 00:03:09,084 --> 00:03:11,919 I'm ready to get out there and start dating again, 90 00:03:11,919 --> 00:03:13,962 and I need your help. 91 00:03:13,963 --> 00:03:15,715 [CHUCKLES] Okay. 92 00:03:15,716 --> 00:03:17,508 So these baked goods come with strings attached. 93 00:03:17,509 --> 00:03:19,551 I like to think you'd help your baby sister, 94 00:03:19,552 --> 00:03:22,346 even without the sugar and carb-a-licious bribe. 95 00:03:22,347 --> 00:03:23,681 Hmm. 96 00:03:23,681 --> 00:03:25,015 I'll be the judge of that. 97 00:03:25,016 --> 00:03:26,224 Okay, that charity gala tonight... 98 00:03:26,225 --> 00:03:27,435 I want to be your plus one. 99 00:03:27,436 --> 00:03:28,603 No, you don't. 100 00:03:28,603 --> 00:03:29,896 It's being organized by my boss's wife. 101 00:03:29,896 --> 00:03:31,146 It's a work event. 102 00:03:31,147 --> 00:03:33,274 Yes, but for me, your work event means 103 00:03:33,275 --> 00:03:36,067 a bevy of cute single cops in attendance. 104 00:03:36,069 --> 00:03:37,444 [SIGHS] 105 00:03:37,445 --> 00:03:38,820 Come on. 106 00:03:38,822 --> 00:03:40,324 Be my wingman. 107 00:03:43,868 --> 00:03:45,870 Yeah, okay. 108 00:03:45,871 --> 00:03:48,663 But I want to be home, in bed, and asleep by 11:00. 109 00:03:48,664 --> 00:03:52,043 No problem, party animal. 110 00:03:52,043 --> 00:03:53,668 Valentine's Day. 111 00:03:53,670 --> 00:03:57,213 For most of the world, it means chocolate and greeting cards. 112 00:03:57,215 --> 00:04:00,717 For us, it equals an uptick in shoplifting, 113 00:04:00,718 --> 00:04:02,969 DUIs, and domestic violence. 114 00:04:02,971 --> 00:04:06,640 Which brings me to an idea the captain has proposed. 115 00:04:06,641 --> 00:04:09,519 [CHALK CLATTERING] 116 00:04:10,853 --> 00:04:12,521 Turn in your ex day? 117 00:04:12,521 --> 00:04:13,939 Yes. 118 00:04:13,941 --> 00:04:17,567 It's where our fine citizens are encouraged 119 00:04:17,569 --> 00:04:21,613 to snitch on the one that broke their heart for a cash reward. 120 00:04:21,615 --> 00:04:23,783 Waste our time running down false leads brought 121 00:04:23,783 --> 00:04:25,742 to us by vengeful dumpees? 122 00:04:25,744 --> 00:04:27,119 That's correct. 123 00:04:27,120 --> 00:04:31,165 And because Officer Chen's rookie is out sick 124 00:04:31,165 --> 00:04:35,293 and yours has legal training, you two will take point. 125 00:04:35,295 --> 00:04:36,963 Yes, sir. Happy to do it. 126 00:04:36,963 --> 00:04:38,254 Good. 127 00:04:38,255 --> 00:04:40,091 It's nice to see someone with a positive attitude. 128 00:04:40,091 --> 00:04:41,466 Luna. 129 00:04:41,468 --> 00:04:42,884 Hi. 130 00:04:42,886 --> 00:04:44,803 I just want to thank everyone for supporting 131 00:04:44,805 --> 00:04:47,264 tonight's Children of the Fallen charity gala. 132 00:04:47,264 --> 00:04:49,557 As a reminder, the hotel that is hosting us 133 00:04:49,558 --> 00:04:51,726 is offering a deep discount on rooms, 134 00:04:51,728 --> 00:04:53,812 if you want to turn this evening into a staycation. 135 00:04:53,814 --> 00:04:54,939 - Okay. - Yes. 136 00:04:54,939 --> 00:04:56,148 Let's hit the streets. 137 00:04:56,149 --> 00:04:57,983 Be safe out there. 138 00:04:57,985 --> 00:04:59,317 Happy to do it. 139 00:04:59,319 --> 00:05:01,696 #GrumpyCop says what? 140 00:05:01,697 --> 00:05:03,238 I'm never gonna live this down, am I? 141 00:05:03,240 --> 00:05:05,074 Not if I can help it. 142 00:05:05,074 --> 00:05:08,244 Did you book a room for tonight at the hotel? 143 00:05:08,245 --> 00:05:09,495 Yeah, I got one. 144 00:05:09,495 --> 00:05:11,079 Yeah, we're all squared away. 145 00:05:11,081 --> 00:05:12,999 Oh. You don't seem too excited. 146 00:05:13,000 --> 00:05:14,040 No, I am. 147 00:05:14,041 --> 00:05:15,500 We got a view of the city. 148 00:05:15,502 --> 00:05:17,670 Okay. So does your house. 149 00:05:17,670 --> 00:05:19,838 Thank you for helping us get set up. 150 00:05:19,839 --> 00:05:21,841 Of course, ma'am. 151 00:05:21,841 --> 00:05:24,218 Whew. 152 00:05:24,218 --> 00:05:25,845 - Are you okay? - Oh, yeah. 153 00:05:25,846 --> 00:05:28,305 I just, uh, got a little tweak in my back. 154 00:05:28,305 --> 00:05:30,016 I must have slept wrong. 155 00:05:30,016 --> 00:05:31,516 Bad enough you're sleeping in your car. 156 00:05:31,518 --> 00:05:32,976 Now you've got your girlfriend crammed in there, too? 157 00:05:32,978 --> 00:05:34,644 Actually, Ms. Luna was kind enough 158 00:05:34,646 --> 00:05:37,648 to get us that special hotel rate for a full week. 159 00:05:37,649 --> 00:05:39,233 But I've been sleeping in my car for so long, 160 00:05:39,233 --> 00:05:41,401 my back doesn't remember what a bed feels like. 161 00:05:41,403 --> 00:05:43,278 Well, are you... are you... 162 00:05:43,279 --> 00:05:44,697 are you looking for an apartment? 163 00:05:44,697 --> 00:05:47,074 That's number one on Camilla's agenda. 164 00:05:47,074 --> 00:05:49,034 Sure is. 165 00:05:49,036 --> 00:05:51,911 Here are those search warrant receipts. 166 00:05:51,913 --> 00:05:53,122 Appreciate it. 167 00:05:53,122 --> 00:05:54,581 Anytime. 168 00:05:54,582 --> 00:05:58,961 Oh, and I struck out on my plus one for tonight 169 00:05:58,961 --> 00:06:01,838 so I got an extra ticket, if either of you wants it. 170 00:06:01,839 --> 00:06:03,339 I am covered, thanks. 171 00:06:03,341 --> 00:06:05,341 James and I are doing a proper date night tonight. 172 00:06:05,343 --> 00:06:06,802 We got a sitter and booked a room. 173 00:06:06,802 --> 00:06:07,970 Girl, same. 174 00:06:07,971 --> 00:06:10,221 But I'll take it off your hands. 175 00:06:10,223 --> 00:06:12,391 Cool. Thanks. 176 00:06:12,391 --> 00:06:14,101 See you later. 177 00:06:17,271 --> 00:06:19,065 Watch me get into trouble. 178 00:06:21,735 --> 00:06:24,071 [PHONE RINGS] 179 00:06:25,404 --> 00:06:26,529 Hey, babe. What's up? 180 00:06:26,531 --> 00:06:29,324 You know how you hate it when I play 181 00:06:29,326 --> 00:06:31,160 matchmaker for our friends? 182 00:06:31,161 --> 00:06:33,579 Well, only because something inevitably goes sideways, 183 00:06:33,579 --> 00:06:34,872 and then we get blamed for it 184 00:06:34,872 --> 00:06:36,247 and they're not our friends anymore. 185 00:06:36,249 --> 00:06:40,377 Well, I'm thinking of fixing up Keith Graham. 186 00:06:40,377 --> 00:06:43,880 [QUIRKY MUSIC] 187 00:06:43,882 --> 00:06:46,091 Uh, 'kay. 188 00:06:46,093 --> 00:06:47,550 What's... what's the plan? 189 00:06:47,552 --> 00:06:50,012 Well, I invite Gretchen to the gala tonight. 190 00:06:50,012 --> 00:06:51,430 She's newly single. 191 00:06:51,430 --> 00:06:54,725 I introduce them and see if they hit it off. 192 00:06:54,725 --> 00:06:56,769 - Terrible idea? - Are you kidding? 193 00:06:56,769 --> 00:06:58,269 That's a great idea. I'm all for it. 194 00:06:58,271 --> 00:07:00,230 - You are? - 100%. 195 00:07:00,232 --> 00:07:02,149 Just let me know if I can help in any way. 196 00:07:02,149 --> 00:07:04,192 Um, okay. Bye. 197 00:07:04,194 --> 00:07:06,694 Bye. 198 00:07:06,696 --> 00:07:07,862 [CHUCKLES] 199 00:07:07,863 --> 00:07:08,947 He shot you down? 200 00:07:08,949 --> 00:07:10,324 No, he's all in. 201 00:07:10,324 --> 00:07:11,826 Which is really not like him. 202 00:07:11,826 --> 00:07:15,788 Maybe he was touched by the spirit of Saint Valentine. 203 00:07:15,788 --> 00:07:18,749 Everything was perfect, but then he started to change. 204 00:07:18,750 --> 00:07:21,293 He cut his hair, lost weight, started acting secretive. 205 00:07:21,293 --> 00:07:23,963 He stopped sharing his phone location. 206 00:07:23,963 --> 00:07:25,964 Yeah, look, there's nothing illegal about that. 207 00:07:25,966 --> 00:07:27,925 I found women's jewelry in his desk drawer. 208 00:07:27,925 --> 00:07:29,175 I think it was a trophy. 209 00:07:29,177 --> 00:07:31,846 So you think that your ex-boyfriend 210 00:07:31,846 --> 00:07:33,639 is a... is a serial killer? 211 00:07:33,639 --> 00:07:34,973 100%. 212 00:07:34,975 --> 00:07:36,641 And you really can't think of another reason 213 00:07:36,643 --> 00:07:38,310 he might hide things from you? 214 00:07:38,310 --> 00:07:40,019 All I know is, after he left, 215 00:07:40,021 --> 00:07:41,896 they found those bodies in the Sepulveda Basin. 216 00:07:41,898 --> 00:07:43,566 I think he's that killer you're looking for. 217 00:07:43,567 --> 00:07:47,610 Okay, um, ma'am, based off of the evidence 218 00:07:47,612 --> 00:07:50,029 that you've described here, I think it's more likely that... 219 00:07:50,031 --> 00:07:51,156 Your ex-boyfriend was cheating on you. 220 00:07:51,158 --> 00:07:53,951 - What? - Yeah. 221 00:07:53,951 --> 00:07:55,161 Sir. 222 00:07:55,161 --> 00:07:56,452 [CLEARS THROAT] 223 00:07:56,454 --> 00:07:59,456 [QUIRKY MUSIC] 224 00:07:59,456 --> 00:08:00,833 ♪ ♪ 225 00:08:00,834 --> 00:08:03,043 Ma'am, your ex-boyfriend is not a serial killer. 226 00:08:03,043 --> 00:08:04,336 He's a gaslighter. 227 00:08:04,336 --> 00:08:05,920 You're better off without him. 228 00:08:05,922 --> 00:08:08,298 ♪ ♪ 229 00:08:08,300 --> 00:08:09,507 Take care. 230 00:08:09,509 --> 00:08:11,927 ♪ ♪ 231 00:08:11,927 --> 00:08:13,470 Was that so hard? 232 00:08:13,471 --> 00:08:15,514 - Pure agony. - [CHUCKLES] 233 00:08:15,514 --> 00:08:18,559 ♪ ♪ 234 00:08:18,560 --> 00:08:21,478 [ENGINE REVVING] 235 00:08:22,771 --> 00:08:24,981 I hear we're getting rain next week, 236 00:08:24,983 --> 00:08:27,401 but I guess we need the water. 237 00:08:27,401 --> 00:08:28,819 I live on a hillside. 238 00:08:28,819 --> 00:08:30,403 All rain means to me is flooding. 239 00:08:30,404 --> 00:08:32,280 - [PHONE CHIMES] - Huh? 240 00:08:32,282 --> 00:08:34,908 Remember Scott Wickham? 241 00:08:34,909 --> 00:08:36,159 No. 242 00:08:36,161 --> 00:08:38,037 His dog found that... that leg and helped 243 00:08:38,038 --> 00:08:39,413 - us solve the NoHo Doe case. - Yes. 244 00:08:39,413 --> 00:08:41,039 Yeah. You went on a date with him. 245 00:08:41,040 --> 00:08:42,625 Well, I mean, yeah, several. 246 00:08:42,625 --> 00:08:45,001 And I thought things were going well, but he ghosted me. 247 00:08:45,003 --> 00:08:47,171 Oh. Is that him texting you right now? 248 00:08:47,172 --> 00:08:49,130 Yeah. He's "checking in." 249 00:08:49,131 --> 00:08:50,883 But that's kind of weird, right? 250 00:08:50,884 --> 00:08:53,219 Why check in on Valentine's Day? 251 00:08:53,220 --> 00:08:55,303 Because that is, as the kids like to say, 252 00:08:55,304 --> 00:08:57,472 a low-key booty call. 253 00:08:57,474 --> 00:08:59,182 Should I text him back? 254 00:08:59,183 --> 00:09:02,101 I'll be real casual. 255 00:09:02,102 --> 00:09:03,687 I'm good. 256 00:09:03,687 --> 00:09:06,856 How are you? 257 00:09:06,857 --> 00:09:08,734 Oh, he's already typing again. 258 00:09:08,735 --> 00:09:11,861 7-Adam-15, 4-15 fight in progress. 259 00:09:11,863 --> 00:09:13,989 Hotel Lucerne, room 702. 260 00:09:13,990 --> 00:09:15,908 Control, show us responding Code-3. 261 00:09:15,908 --> 00:09:17,076 Still typing. 262 00:09:17,076 --> 00:09:18,369 - Juarez. - Yes. 263 00:09:18,370 --> 00:09:20,162 Head... head in the game, sir. Yes, sir. 264 00:09:20,163 --> 00:09:22,914 [SIRENS WAILING] 265 00:09:22,916 --> 00:09:24,332 Sorry. 266 00:09:24,333 --> 00:09:27,919 [LOUD CLATTERING] 267 00:09:27,921 --> 00:09:30,004 Police! Open up! 268 00:09:30,005 --> 00:09:31,506 Please, we need help. 269 00:09:31,508 --> 00:09:32,924 Calm down and I'll let you go. 270 00:09:32,926 --> 00:09:34,551 [SPEAKING SPANISH] 271 00:09:34,552 --> 00:09:35,760 Break it up. Break it up. 272 00:09:35,761 --> 00:09:37,388 Come on. Easy. 273 00:09:37,389 --> 00:09:39,097 He came in and got physical with Sally. 274 00:09:39,099 --> 00:09:40,265 I'm just doing my job. 275 00:09:40,267 --> 00:09:42,475 And you are her pimp? 276 00:09:42,476 --> 00:09:44,061 Nah, dude, security. 277 00:09:44,062 --> 00:09:45,937 I'm an independent contractor, 278 00:09:45,938 --> 00:09:47,773 and this gentleman booked an hour 279 00:09:47,774 --> 00:09:49,441 of my time and conversation. 280 00:09:49,442 --> 00:09:50,734 Conversation? 281 00:09:50,735 --> 00:09:53,736 Point being, nothing illegal happened here. 282 00:09:53,738 --> 00:09:56,447 And he can have his money back if he just goes quietly. 283 00:09:56,448 --> 00:09:58,658 [SPEAKING SPANISH] 284 00:09:58,659 --> 00:10:00,745 [BOTH SPEAKING SPANISH] 285 00:10:09,546 --> 00:10:12,380 Uh, he says his daughter is missing. 286 00:10:12,381 --> 00:10:14,549 Wait, this is about Claudia? 287 00:10:14,551 --> 00:10:16,134 - Hey. - You know her? 288 00:10:16,135 --> 00:10:20,806 I mean, I hired her once to do makeup for a modeling job. 289 00:10:20,807 --> 00:10:23,100 Yeah, but that was two months ago. 290 00:10:23,100 --> 00:10:24,726 I haven't seen her since. 291 00:10:24,727 --> 00:10:25,977 Do you know anyone who might have? 292 00:10:25,979 --> 00:10:27,229 No. 293 00:10:27,230 --> 00:10:28,647 I'm sorry, I... 294 00:10:28,648 --> 00:10:30,232 it was a one-time thing. 295 00:10:37,782 --> 00:10:41,118 Please, help me. 296 00:10:41,119 --> 00:10:42,828 [DRAMATIC MUSIC] 297 00:10:44,892 --> 00:10:46,874 And when I told her the chili tasted funny, 298 00:10:46,875 --> 00:10:48,095 she said it must be the cilantro. 299 00:10:48,119 --> 00:10:49,710 But I don't think it was the cilantro 300 00:10:49,711 --> 00:10:52,129 because I've had cilantro, and this tasted like soap. 301 00:10:52,129 --> 00:10:53,463 Well, you know, for some people, 302 00:10:53,465 --> 00:10:54,965 cilantro does taste like soap. 303 00:10:54,966 --> 00:10:56,841 Maybe you've actually never tried it. 304 00:10:56,842 --> 00:10:58,969 Look, just test the stuff. 305 00:10:58,970 --> 00:11:01,263 I swear she tried to poison me. 306 00:11:01,264 --> 00:11:02,556 That the chili? 307 00:11:02,557 --> 00:11:04,515 No, that's what I threw up afterward. 308 00:11:04,517 --> 00:11:05,933 We're done here. 309 00:11:05,934 --> 00:11:08,937 [QUIRKY MUSIC] 310 00:11:08,937 --> 00:11:12,357 ♪ ♪ 311 00:11:12,359 --> 00:11:15,068 I mean, thank you for coming by. 312 00:11:15,070 --> 00:11:17,863 You know, you guys are super cute together. 313 00:11:17,864 --> 00:11:19,447 Please tell me you're dating. 314 00:11:19,448 --> 00:11:21,575 Someone deserves to be happy on Valentine's Day. 315 00:11:21,576 --> 00:11:22,743 No, sir. 316 00:11:22,744 --> 00:11:24,202 We're just coworkers. 317 00:11:24,203 --> 00:11:25,370 Oh. 318 00:11:25,371 --> 00:11:27,538 Then you want to go out with me? 319 00:11:27,539 --> 00:11:30,250 You are literally holding a jar of your own vomit. 320 00:11:30,250 --> 00:11:32,961 I will pass, thank you. 321 00:11:32,961 --> 00:11:35,380 You got the warrant for Claudia Hernandez's phone? 322 00:11:35,381 --> 00:11:37,383 Yes, and it answers a few questions 323 00:11:37,384 --> 00:11:38,884 while begging a whole lot more. 324 00:11:38,884 --> 00:11:40,302 Most of her texts were deleted. 325 00:11:40,302 --> 00:11:41,595 Those will take a minute to recover, 326 00:11:41,596 --> 00:11:43,138 but we do have location info. 327 00:11:43,139 --> 00:11:45,057 In the month before she disappeared, 328 00:11:45,057 --> 00:11:48,434 she spent a lot of time at an apartment in Century City. 329 00:11:48,436 --> 00:11:50,354 Most importantly, the day she disappeared, 330 00:11:50,355 --> 00:11:52,230 she arrived at that building at 4:00 p.m. 331 00:11:52,231 --> 00:11:53,774 and was still there when her phone was dead 332 00:11:53,774 --> 00:11:54,982 at 2:00 in the morning. 333 00:11:54,984 --> 00:11:56,985 No more GPS, no more calls or texts. 334 00:11:56,985 --> 00:11:58,695 Any idea what apartment she was in? 335 00:11:58,696 --> 00:12:00,905 No, and there was a couple hundred units. 336 00:12:00,907 --> 00:12:04,076 If I were you, I'd start showing her picture around. 337 00:12:04,076 --> 00:12:07,037 [BIRDS CHIRPING] 338 00:12:07,038 --> 00:12:08,371 She looks familiar. 339 00:12:08,373 --> 00:12:09,998 Well, what apartment was she visiting? 340 00:12:09,999 --> 00:12:11,457 I can't tell you that. I'm sorry. 341 00:12:11,458 --> 00:12:12,918 It's just they make us sign all kinds of forms 342 00:12:12,918 --> 00:12:14,168 when we start here, NDAs... 343 00:12:14,169 --> 00:12:15,254 All right, look. 344 00:12:15,254 --> 00:12:16,754 This girl has been reported missing, 345 00:12:16,755 --> 00:12:18,465 and we believe she's in danger. 346 00:12:18,466 --> 00:12:20,299 You could be arrested for delaying 347 00:12:20,301 --> 00:12:22,177 and obstructing a police officer. 348 00:12:24,764 --> 00:12:27,682 [TENSE MUSIC] 349 00:12:27,683 --> 00:12:30,059 ♪ ♪ 350 00:12:30,061 --> 00:12:31,769 Thank you. [ELEVATOR DINGS] 351 00:12:31,770 --> 00:12:38,861 ♪ ♪ 352 00:12:42,030 --> 00:12:47,076 So are you gentlemen licensed to carry here in Los Angeles? 353 00:12:47,077 --> 00:12:49,413 Yes. We are security. 354 00:12:49,413 --> 00:12:51,123 Security for who? 355 00:12:51,124 --> 00:12:53,040 Anton Petrovich. 356 00:12:53,042 --> 00:12:54,375 He lives in the penthouse? 357 00:12:54,376 --> 00:12:56,294 [SCOFFS] Why all these questions? 358 00:12:56,296 --> 00:12:57,629 You're right. 359 00:12:57,629 --> 00:13:00,673 I'll save my questions for Mr. Petrovich. 360 00:13:00,674 --> 00:13:02,134 In the meantime, I'm going to have to secure 361 00:13:02,134 --> 00:13:05,136 your weapons temporarily. 362 00:13:05,138 --> 00:13:07,972 You won't like the alternative. 363 00:13:07,974 --> 00:13:10,975 [TENSE MUSIC] 364 00:13:10,976 --> 00:13:18,067 ♪ ♪ 365 00:13:24,032 --> 00:13:25,990 [DOORBELL RINGS] 366 00:13:25,991 --> 00:13:28,701 [DAI DAROGU'S "SUPERSESSION"] 367 00:13:28,702 --> 00:13:30,162 What this is about? 368 00:13:30,163 --> 00:13:31,871 Mr. Petrovich, I'm Officer Nolan. 369 00:13:31,873 --> 00:13:33,164 This is Officer Juarez. 370 00:13:33,165 --> 00:13:35,000 We're looking for this woman. 371 00:13:36,711 --> 00:13:38,544 - I've never seen her before. - Noted. 372 00:13:38,546 --> 00:13:39,796 Now please step aside. 373 00:13:39,797 --> 00:13:41,005 We're gonna search the premises. 374 00:13:41,006 --> 00:13:42,006 This is America. 375 00:13:42,008 --> 00:13:43,258 You need a warrant for that. 376 00:13:43,259 --> 00:13:44,676 Not when I have reasonable suspicion 377 00:13:44,677 --> 00:13:46,094 that this woman is being trafficked 378 00:13:46,095 --> 00:13:47,763 and that she's been to this apartment. 379 00:13:47,764 --> 00:13:50,682 In America we call that exigent circumstances. 380 00:13:50,682 --> 00:13:52,183 If you please. 381 00:13:52,184 --> 00:13:55,187 [SINGING IN RUSSIAN] 382 00:13:55,187 --> 00:14:02,403 ♪ ♪ 383 00:14:04,947 --> 00:14:08,491 ♪ ♪ 384 00:14:08,493 --> 00:14:09,993 Clear the couch. 385 00:14:09,994 --> 00:14:17,125 ♪ ♪ 386 00:14:24,293 --> 00:14:25,299 Clear. 387 00:14:25,301 --> 00:14:27,052 Have a seat, gentlemen. 388 00:14:27,052 --> 00:14:33,808 ♪ ♪ 389 00:14:33,809 --> 00:14:35,269 Anyone else in the apartment? 390 00:14:35,269 --> 00:14:36,562 No. 391 00:14:36,562 --> 00:14:43,695 ♪ ♪ 392 00:14:54,455 --> 00:14:55,831 [SIGHS] 393 00:15:00,544 --> 00:15:07,594 ♪ ♪ 394 00:15:09,803 --> 00:15:12,764 So you see, this girl you're looking for, 395 00:15:12,764 --> 00:15:14,265 she's not here. 396 00:15:14,267 --> 00:15:15,767 Who's this? 397 00:15:15,768 --> 00:15:17,852 This is my daughter, Mila. 398 00:15:17,854 --> 00:15:21,023 She was in town for a visit, but she flew home yesterday. 399 00:15:21,024 --> 00:15:23,774 Her room's a mess, like she left in a hurry. 400 00:15:23,775 --> 00:15:26,193 No, she's simply a slob, 401 00:15:26,195 --> 00:15:28,447 and the maid hasn't been yet. 402 00:15:28,447 --> 00:15:30,032 Well, I'm gonna need Mila's phone number. 403 00:15:30,033 --> 00:15:31,783 It's possible she knows the girl we're looking for. 404 00:15:31,783 --> 00:15:35,787 She doesn't, and I won't have you harassing her. 405 00:15:35,788 --> 00:15:39,290 If you need anything else, you can reach out to my lawyer. 406 00:15:39,292 --> 00:15:41,418 I will. 407 00:15:41,418 --> 00:15:45,087 But if you really have nothing to hide, 408 00:15:45,088 --> 00:15:47,466 you should have your daughter call me. 409 00:15:47,466 --> 00:15:50,177 Anton Petrovich is a very dangerous man. 410 00:15:50,177 --> 00:15:52,638 He was an enforcer in the GRU for a decade, 411 00:15:52,639 --> 00:15:55,474 and he got rewarded with oil leases 412 00:15:55,475 --> 00:15:57,183 that earned him tens of millions. 413 00:15:57,184 --> 00:15:58,809 What about his daughter? 414 00:15:58,811 --> 00:16:01,937 Mila is a rich kid cliché, at least on social media. 415 00:16:01,938 --> 00:16:04,106 Private jets and designer everything. 416 00:16:04,107 --> 00:16:05,524 I mean, she looks like a woman 417 00:16:05,525 --> 00:16:07,568 who would hire a glam squad. 418 00:16:07,570 --> 00:16:10,739 You know, maybe Claudia was doing her makeup. 419 00:16:10,740 --> 00:16:13,783 And saw some kind of criminal activity inside the apartment. 420 00:16:13,784 --> 00:16:16,286 And Petrovich caught her and made her disappear. 421 00:16:16,287 --> 00:16:17,828 Mm. 422 00:16:17,830 --> 00:16:19,246 Should I call Sebastian? 423 00:16:19,248 --> 00:16:20,999 I promised I'd keep him posted. 424 00:16:21,000 --> 00:16:22,833 Everything we've learned would only worry him more. 425 00:16:22,835 --> 00:16:24,836 Better to wait till we have a more positive development. 426 00:16:24,836 --> 00:16:26,046 Or a much worse one. 427 00:16:26,047 --> 00:16:28,340 [SIGHS] 428 00:16:28,341 --> 00:16:30,841 [TENSE MUSIC] 429 00:16:30,842 --> 00:16:32,427 I say we call it. 430 00:16:32,427 --> 00:16:33,845 It's been 15 minutes since anyone's come by. 431 00:16:33,846 --> 00:16:36,347 Okay. 432 00:16:36,349 --> 00:16:37,682 Oh, not so fast. 433 00:16:37,683 --> 00:16:38,767 - Hi. - Hi. 434 00:16:38,768 --> 00:16:40,018 I'm Brooke Saunders. 435 00:16:40,019 --> 00:16:42,187 I'm here to turn in my ex, Matt Wallace. 436 00:16:42,187 --> 00:16:45,273 He's a loser at love, but he's a top-notch fence. 437 00:16:45,274 --> 00:16:46,441 Do tell. 438 00:16:46,442 --> 00:16:48,567 He is moving something really big today, 439 00:16:48,568 --> 00:16:50,195 and I'm going to help you guys catch him in the act. 440 00:16:50,196 --> 00:16:51,571 Are you sure you want to do this? 441 00:16:51,572 --> 00:16:53,115 'Cause you can't un-ring this bell. 442 00:16:53,115 --> 00:16:54,115 Yeah. 443 00:16:54,116 --> 00:16:55,951 Look, it's over between us. 444 00:16:55,951 --> 00:16:58,245 I mean, he was such an ass to me this morning. 445 00:16:58,245 --> 00:17:01,206 He didn't get me a Valentine's Day gift. 446 00:17:01,206 --> 00:17:03,667 He got mad at me when I brought it up to him. 447 00:17:03,668 --> 00:17:06,044 You know, I don't care how stressed out you are. 448 00:17:06,045 --> 00:17:08,463 You don't put your drama on someone you love. 449 00:17:14,636 --> 00:17:16,805 Matt the fence should be here any time. 450 00:17:16,806 --> 00:17:18,140 Want to take bets on what he's moving? 451 00:17:18,141 --> 00:17:19,391 I'm going with jewelry. 452 00:17:19,392 --> 00:17:20,726 That's such a boring guess. 453 00:17:20,727 --> 00:17:22,309 I heard of a case recently. 454 00:17:22,310 --> 00:17:26,981 Suspects got caught moving $125,000 worth of stolen LEGOs. 455 00:17:26,982 --> 00:17:28,942 People go crazy for those kits. 456 00:17:28,942 --> 00:17:30,484 That's your final answer? 457 00:17:30,486 --> 00:17:32,278 LEGO? 458 00:17:32,279 --> 00:17:33,404 No. 459 00:17:33,405 --> 00:17:36,450 I mean, obviously it's jewelry. 460 00:17:36,451 --> 00:17:39,201 [QUIRKY MUSIC] 461 00:17:39,202 --> 00:17:40,828 Hey, you going to that thing tonight? 462 00:17:40,829 --> 00:17:42,038 Yeah. 463 00:17:42,038 --> 00:17:43,789 Celina and I got a suite for Galentine's. 464 00:17:43,790 --> 00:17:46,041 Um, but she is bringing that guy Scott now, 465 00:17:46,042 --> 00:17:47,752 so who knows what's gonna happen. 466 00:17:47,753 --> 00:17:49,171 Are you... are you going? 467 00:17:49,172 --> 00:17:50,881 Yeah, I got tickets. I didn't get a room. 468 00:17:50,882 --> 00:17:52,257 I mean, that's just an excuse to drink too much 469 00:17:52,258 --> 00:17:53,592 and make an ass out of themselves 470 00:17:53,593 --> 00:17:56,720 - in front of the bosses. - Right. 471 00:17:56,721 --> 00:17:58,054 ♪ ♪ 472 00:17:58,055 --> 00:18:00,390 So you're, um... you're taking a date? 473 00:18:00,391 --> 00:18:03,477 Yeah, I'm going with... blue van just pulled into the lot. 474 00:18:03,478 --> 00:18:04,685 Wait, what? 475 00:18:04,686 --> 00:18:06,270 [TIRES SCREECH] 476 00:18:06,271 --> 00:18:09,273 [TENSE MUSIC] 477 00:18:09,275 --> 00:18:12,109 ♪ ♪ 478 00:18:12,111 --> 00:18:13,153 You have it? 479 00:18:13,153 --> 00:18:14,362 Safe and sound in back. 480 00:18:14,363 --> 00:18:17,824 You got the cash? 481 00:18:17,825 --> 00:18:19,116 Nice doing business with you. 482 00:18:19,117 --> 00:18:20,117 [SIRENS WAILING] 483 00:18:20,118 --> 00:18:21,202 Show us your hands! 484 00:18:21,203 --> 00:18:22,496 Hands in the air now! 485 00:18:22,497 --> 00:18:23,954 Let's go! 486 00:18:23,955 --> 00:18:25,790 [SIRENS WAILING] 487 00:18:25,791 --> 00:18:27,626 [TIRES SCREECH] 488 00:18:29,711 --> 00:18:32,838 Oh, you'll want to go easy on that, boss. 489 00:18:32,839 --> 00:18:35,342 [TIGER ROARS] 490 00:18:35,343 --> 00:18:36,634 That's not jewelry. 491 00:18:36,635 --> 00:18:37,676 That's a tiger. 492 00:18:37,677 --> 00:18:38,970 - What? - Yeah. 493 00:18:38,971 --> 00:18:41,138 What kind? 494 00:18:41,140 --> 00:18:43,058 Oh, my gosh. 495 00:18:45,102 --> 00:18:47,269 Look, guy wants a giant cat, I get him a giant cat. 496 00:18:47,270 --> 00:18:49,314 I don't ask questions. I just make dreams come true. 497 00:18:49,315 --> 00:18:51,357 Yeah, you're a real saint. 498 00:18:51,358 --> 00:18:53,151 The cat is going to a sanctuary, 499 00:18:53,152 --> 00:18:54,986 and your client is going to jail. 500 00:18:54,987 --> 00:18:56,403 So are you. Let's go. 501 00:18:56,404 --> 00:18:57,697 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 502 00:18:57,698 --> 00:18:59,575 How'd you guys find out about the exchange? 503 00:19:01,076 --> 00:19:02,952 - We can't tell you that. - No. 504 00:19:02,953 --> 00:19:05,288 Look, I was extra careful with this job. 505 00:19:05,288 --> 00:19:07,249 I even changed the drop-off location this morning. 506 00:19:07,250 --> 00:19:09,042 Only one other person knew. 507 00:19:10,836 --> 00:19:12,380 Brooke? 508 00:19:17,093 --> 00:19:18,676 Man. 509 00:19:18,678 --> 00:19:20,886 I mean, we had a fight. 510 00:19:20,887 --> 00:19:22,847 [SNIFFS] 511 00:19:22,848 --> 00:19:26,852 I said some stuff, but... 512 00:19:26,853 --> 00:19:28,854 I was gonna apologize. 513 00:19:28,855 --> 00:19:30,939 I was even going to buy her a big-ass Valentine's Day present 514 00:19:30,940 --> 00:19:32,523 with all this tiger money. 515 00:19:32,525 --> 00:19:35,442 I didn't know she was done with me. 516 00:19:35,443 --> 00:19:38,698 Look, relationships are tough. 517 00:19:39,865 --> 00:19:41,615 What am I gonna do without her? 518 00:19:41,616 --> 00:19:43,451 You know, if you have any evidence 519 00:19:43,451 --> 00:19:45,828 of criminality against her, 520 00:19:45,829 --> 00:19:47,914 you might be able to reduce your sentence. 521 00:19:49,458 --> 00:19:50,584 I do, but... 522 00:19:50,585 --> 00:19:51,710 But what? 523 00:19:51,711 --> 00:19:53,086 She already threw you to the lions. 524 00:19:53,086 --> 00:19:54,587 Or tiger. Whatever. 525 00:19:54,588 --> 00:19:56,756 You don't owe her anything. 526 00:19:56,757 --> 00:19:58,215 Don't do it. 527 00:19:58,217 --> 00:19:59,718 You don't have to do this. 528 00:19:59,719 --> 00:20:00,885 Why not? She betrayed him. 529 00:20:00,886 --> 00:20:02,554 - He should totally sell her out. - Really? 530 00:20:02,555 --> 00:20:04,307 Yeah. 531 00:20:06,267 --> 00:20:07,808 Or not. 532 00:20:07,809 --> 00:20:09,019 Yeah, be the bigger person. 533 00:20:09,019 --> 00:20:10,353 Show some kindness. 534 00:20:10,354 --> 00:20:11,479 Even though you could be leaving 535 00:20:11,480 --> 00:20:12,855 a criminal on the streets. 536 00:20:12,856 --> 00:20:14,773 [SNIFFS] 537 00:20:14,775 --> 00:20:17,484 No, I love her too much to hurt her. 538 00:20:17,486 --> 00:20:18,862 Lock me up. 539 00:20:18,863 --> 00:20:21,489 [UPBEAT MUSIC] 540 00:20:21,490 --> 00:20:23,825 ♪ Let me take you higher ♪ 541 00:20:23,826 --> 00:20:26,036 Any update on Claudia Hernandez? 542 00:20:26,037 --> 00:20:27,871 Well, the judge won't give us a warrant 543 00:20:27,872 --> 00:20:30,123 for Anton Petrovich's phones without clear evidence 544 00:20:30,124 --> 00:20:31,750 that Claudia was at his penthouse. 545 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Right. 546 00:20:33,001 --> 00:20:34,877 But given the man's criminal activity, 547 00:20:34,878 --> 00:20:38,048 you know the FBI keeps tabs on him 24/7, 548 00:20:38,048 --> 00:20:41,050 so I reached out to Special Agent Garza. 549 00:20:41,051 --> 00:20:44,261 He agreed to put Claudia's name on the relevance document. 550 00:20:44,262 --> 00:20:45,555 All right. Keep me posted. 551 00:20:45,556 --> 00:20:46,847 Yes, sir. 552 00:20:46,848 --> 00:20:48,474 It's so cool of you guys to invite me. 553 00:20:48,476 --> 00:20:50,852 We should check out the auction items, though. 554 00:20:50,853 --> 00:20:52,604 I'm determined to leave here with some kind of spa vacation. 555 00:20:52,605 --> 00:20:53,605 Uh-huh. Yeah. Good idea. 556 00:20:53,605 --> 00:20:54,761 Hey, you know what, though? 557 00:20:54,787 --> 00:20:56,191 There's Detective Graham. Let's go say hi first. 558 00:20:56,192 --> 00:20:58,526 Come on. 559 00:20:58,527 --> 00:21:02,113 So, um, James tells me that you're a tutor? 560 00:21:02,114 --> 00:21:03,740 Yes. That's how we met. 561 00:21:03,740 --> 00:21:05,407 I kept coming by the community center 562 00:21:05,409 --> 00:21:07,661 to pester him about an after-school study program. 563 00:21:07,662 --> 00:21:10,163 Anita has been an amazing help. 564 00:21:10,163 --> 00:21:11,789 Is that so? 565 00:21:11,790 --> 00:21:14,125 Now I want to launch a summer reading group 566 00:21:14,125 --> 00:21:15,626 - for the older kids. - Right. 567 00:21:15,627 --> 00:21:17,753 Because that's just what every kid wants in the summer... 568 00:21:17,755 --> 00:21:18,922 homework. 569 00:21:18,923 --> 00:21:20,131 [CHUCKLES] 570 00:21:20,132 --> 00:21:22,634 James, Nyla, this is my husband, Teddy. 571 00:21:22,634 --> 00:21:24,678 - Hey. - Nice to meet you. 572 00:21:24,679 --> 00:21:27,305 Well, if I am gonna be spending the next three hours 573 00:21:27,306 --> 00:21:28,973 listening to people talk about sad orphans, 574 00:21:28,974 --> 00:21:30,892 I'm gonna need myself an adult beverage. 575 00:21:30,893 --> 00:21:32,769 - You know what I mean? - Mm-hmm. 576 00:21:32,769 --> 00:21:34,229 All right. Well, I got you here. 577 00:21:34,230 --> 00:21:36,064 What are my wingman responsibilities? 578 00:21:36,065 --> 00:21:37,440 None. 579 00:21:37,441 --> 00:21:38,983 I love you, but this is gonna go much better 580 00:21:38,984 --> 00:21:40,234 if I'm flying solo. 581 00:21:40,236 --> 00:21:41,318 Fine by me. 582 00:21:41,319 --> 00:21:42,487 Genny? 583 00:21:42,488 --> 00:21:43,822 Hi. 584 00:21:43,823 --> 00:21:45,323 You look amazing. 585 00:21:45,324 --> 00:21:47,157 So do you. 586 00:21:47,159 --> 00:21:48,576 Doesn't she? 587 00:21:48,576 --> 00:21:50,996 She always does. 588 00:21:50,997 --> 00:21:52,079 Well, hi. 589 00:21:52,080 --> 00:21:53,288 - I'm Celina. - Hi. 590 00:21:53,289 --> 00:21:54,582 Yeah, this is Scott. 591 00:21:54,583 --> 00:21:57,251 - Hey. Hi. How you doing? - Good. 592 00:21:57,252 --> 00:21:58,920 Well, I'm gonna go hit on some hot cops. 593 00:21:58,921 --> 00:22:00,337 - Mm. - You interested? 594 00:22:00,338 --> 00:22:01,964 Oh. No, thank you. 595 00:22:01,965 --> 00:22:04,342 I have learned my lesson about not dating people at work, so... 596 00:22:04,343 --> 00:22:06,385 Okay, and that's my cue to go to the bar. 597 00:22:06,386 --> 00:22:09,513 Yeah, we're gonna go check out the auction items. 598 00:22:09,515 --> 00:22:11,141 Okay. 599 00:22:11,142 --> 00:22:12,267 Yes. 600 00:22:12,268 --> 00:22:13,852 Am I crazy or is there something 601 00:22:13,853 --> 00:22:15,060 going on between those two? 602 00:22:15,061 --> 00:22:17,980 Oh, no, you're not crazy. 603 00:22:17,981 --> 00:22:20,275 I was surprised you texted me this morning 604 00:22:20,276 --> 00:22:23,193 after you ghosted me last year. 605 00:22:23,194 --> 00:22:24,820 - Yeah. - Yeah. 606 00:22:24,821 --> 00:22:26,655 - I'm an idiot. - Hmm. 607 00:22:26,656 --> 00:22:30,492 I fell hard for you, and it scared me, so I bailed. 608 00:22:30,493 --> 00:22:33,038 But you deserved better, 609 00:22:33,038 --> 00:22:36,834 and I would love the chance to try again. 610 00:22:37,876 --> 00:22:39,376 I thought this was a booty call. 611 00:22:39,377 --> 00:22:40,377 Oh, yeah. 612 00:22:40,378 --> 00:22:41,962 I mean, I'm good with that too. 613 00:22:41,963 --> 00:22:44,548 So I signed the lease on this great place in the hills, 614 00:22:44,549 --> 00:22:46,884 and then the landlord says, "Oh, by the way, 615 00:22:46,885 --> 00:22:47,969 it comes with a cat." 616 00:22:47,970 --> 00:22:49,304 Oh, no. 617 00:22:49,305 --> 00:22:51,263 [CHUCKLES] I don't have to do anything with her. 618 00:22:51,265 --> 00:22:52,640 She just hangs in the yard. 619 00:22:52,641 --> 00:22:53,932 Cut to six months later... 620 00:22:53,933 --> 00:22:55,559 Keith, does this cat live with you? 621 00:22:55,560 --> 00:22:57,394 As soon as I let her inside she's like, 622 00:22:57,395 --> 00:22:58,480 oh, yeah, this is cool. 623 00:22:58,480 --> 00:22:59,564 I think I'll stay. 624 00:22:59,565 --> 00:23:00,981 She hasn't left the house since. 625 00:23:00,982 --> 00:23:03,192 [LAUGHS] Oh, that's so sweet. 626 00:23:03,193 --> 00:23:04,861 People usually go for dogs, 627 00:23:04,862 --> 00:23:06,403 but I read this article that said 628 00:23:06,404 --> 00:23:08,155 men who prefer the feline personality tend 629 00:23:08,156 --> 00:23:09,740 to be more loving and patient. 630 00:23:09,741 --> 00:23:11,492 Well, that makes sense since cats are 631 00:23:11,493 --> 00:23:13,912 feisty and independent, like us. 632 00:23:13,913 --> 00:23:15,246 [LAUGHTER] 633 00:23:15,247 --> 00:23:16,830 Wesley loves dogs. 634 00:23:16,832 --> 00:23:18,583 They're man's best friend. 635 00:23:18,584 --> 00:23:20,585 Look, I'm going to get a drink. Anybody want anything? 636 00:23:20,586 --> 00:23:22,211 Yeah, I'll have another one. Thanks. 637 00:23:22,212 --> 00:23:25,589 [UPBEAT MUSIC] 638 00:23:25,590 --> 00:23:28,175 [GLASS DINGING] 639 00:23:28,176 --> 00:23:30,678 Thank you all for coming and for supporting 640 00:23:30,679 --> 00:23:32,180 this wonderful charity. 641 00:23:32,181 --> 00:23:34,265 Please take a look at the auction items 642 00:23:34,266 --> 00:23:35,974 and bid generously. 643 00:23:35,976 --> 00:23:38,685 Every penny goes to a very worthy cause. 644 00:23:38,686 --> 00:23:41,564 [APPLAUSE] 645 00:23:41,565 --> 00:23:42,856 You want another drink? 646 00:23:42,857 --> 00:23:44,358 Please. 647 00:23:44,359 --> 00:23:46,236 I'm going to ask the kitchen to make up a plate for Miles 648 00:23:46,237 --> 00:23:48,613 and his girlfriend to take back up to their room. 649 00:23:48,614 --> 00:23:50,198 [SIGHS] I envy them. 650 00:23:50,199 --> 00:23:51,782 Ooh. 651 00:23:51,784 --> 00:23:54,618 Because I look forward to being alone with you 652 00:23:54,619 --> 00:23:56,078 in the room later, all right? 653 00:23:56,079 --> 00:23:57,497 After this amazing event, of course. 654 00:23:57,498 --> 00:23:58,873 Nice save. 655 00:23:58,874 --> 00:24:00,458 [LAUGHS] 656 00:24:00,459 --> 00:24:05,296 ♪ You have nothing left after I rob you blind ♪ 657 00:24:05,297 --> 00:24:07,339 Hey. Sorry I'm late. 658 00:24:07,340 --> 00:24:09,342 Turns out zipping up this dress was 659 00:24:09,343 --> 00:24:11,009 a little more challenging than I thought. 660 00:24:11,010 --> 00:24:12,886 Well, I told you, you should take it easy today. 661 00:24:12,887 --> 00:24:14,638 I know, and you were right. 662 00:24:14,640 --> 00:24:15,973 Are you happy? 663 00:24:15,974 --> 00:24:17,683 Now, what are we gonna do first, 664 00:24:17,684 --> 00:24:19,727 drool over auction items we can't afford 665 00:24:19,728 --> 00:24:21,688 or binge on mini crab cakes? 666 00:24:21,689 --> 00:24:24,023 Whatever you want. 667 00:24:25,067 --> 00:24:26,192 Is everything okay? 668 00:24:26,192 --> 00:24:27,902 - Sure, why? - I don't know. 669 00:24:27,903 --> 00:24:29,319 You seem a little mad. 670 00:24:29,320 --> 00:24:31,029 And you did this morning too. 671 00:24:31,030 --> 00:24:32,906 I'm fine. 672 00:24:32,907 --> 00:24:34,992 How about we go get some air? 673 00:24:34,993 --> 00:24:37,619 ♪ ♪ 674 00:24:37,621 --> 00:24:39,329 Okay. 675 00:24:39,330 --> 00:24:41,540 Spill it. 676 00:24:41,541 --> 00:24:44,335 There's nothing to say. 677 00:24:44,336 --> 00:24:47,630 No, you don't want to have this conversation here. 678 00:24:47,631 --> 00:24:48,631 Okay. 679 00:24:48,632 --> 00:24:50,008 Well, now I'm really worried. 680 00:24:50,009 --> 00:24:51,217 What's going on with you? 681 00:24:51,218 --> 00:24:52,970 No, it's not with me. 682 00:24:54,221 --> 00:24:55,471 It's with you. 683 00:24:55,471 --> 00:24:57,973 [TENSE MUSIC] 684 00:24:57,974 --> 00:24:59,183 Where did you get this? 685 00:24:59,184 --> 00:25:01,227 From your jacket, at the hospital. 686 00:25:01,228 --> 00:25:03,770 Bailey, you're communicating with a hit man. 687 00:25:03,771 --> 00:25:04,855 How could you? 688 00:25:04,856 --> 00:25:06,065 Who's asking? 689 00:25:06,066 --> 00:25:07,650 My husband or a cop? 690 00:25:07,651 --> 00:25:09,527 Oh. 691 00:25:09,528 --> 00:25:11,069 [PHONE SNAPS] 692 00:25:11,070 --> 00:25:13,823 Hey! 693 00:25:13,824 --> 00:25:15,909 The man who terrorized me for years 694 00:25:15,910 --> 00:25:18,827 escaped from prison, intending to murder me, 695 00:25:18,828 --> 00:25:20,747 so I sent a reckless text. 696 00:25:20,748 --> 00:25:23,540 How could you not understand what was going through my head? 697 00:25:23,541 --> 00:25:24,709 A reckless text? 698 00:25:24,710 --> 00:25:26,336 That's criminal conspiracy. 699 00:25:26,336 --> 00:25:28,253 Bailey, you could be arrested for that. 700 00:25:28,255 --> 00:25:30,839 Not when the only evidence is in a thousand pieces. 701 00:25:30,840 --> 00:25:33,884 How could you keep this from me? 702 00:25:33,885 --> 00:25:36,054 I thought we agreed no more secrets. 703 00:25:36,055 --> 00:25:38,556 Because I was afraid that you would judge me. 704 00:25:38,557 --> 00:25:40,516 But I was hoping that you would still 705 00:25:40,517 --> 00:25:42,727 have my back no matter what. 706 00:25:42,728 --> 00:25:45,438 - Bailey... - No, I'm going home. 707 00:25:45,439 --> 00:25:46,689 Alone. 708 00:25:46,690 --> 00:25:49,692 [SOMBER MUSIC] 709 00:25:49,692 --> 00:25:51,653 ♪ ♪ 710 00:25:55,074 --> 00:25:57,909 I had the kitchen box up a little bit of everything. 711 00:25:57,910 --> 00:25:59,743 Oh, you are too kind, Ms. Luna. 712 00:25:59,744 --> 00:26:01,746 Camilla and I do appreciate it. 713 00:26:01,747 --> 00:26:04,082 How is the hunt for a place to live going? 714 00:26:04,083 --> 00:26:05,583 Oh, not well. 715 00:26:05,584 --> 00:26:08,586 Everything is so expensive, and we ain't got no savings. 716 00:26:08,586 --> 00:26:10,380 Honestly, I'm not sure what to do. 717 00:26:10,381 --> 00:26:11,881 She sacrificed so much for me. 718 00:26:11,882 --> 00:26:13,883 I... I hate the idea of failing her. 719 00:26:13,884 --> 00:26:15,259 Well, you're not failing her. 720 00:26:15,260 --> 00:26:18,136 You are building a life together, and that's hard. 721 00:26:18,137 --> 00:26:20,057 I don't care how much money you got in the bank. 722 00:26:22,518 --> 00:26:24,103 What? 723 00:26:25,354 --> 00:26:26,604 I shouldn't say. 724 00:26:26,605 --> 00:26:28,190 You can tell me. 725 00:26:29,400 --> 00:26:31,233 It's just, we... we got together when I was gonna be 726 00:26:31,234 --> 00:26:32,943 a millionaire running back. 727 00:26:32,944 --> 00:26:37,281 And she stayed with me when I threw it all away, so I... 728 00:26:37,282 --> 00:26:39,284 I owe her so much. 729 00:26:39,285 --> 00:26:42,371 But you're not in love with her anymore. 730 00:26:44,123 --> 00:26:46,249 That's hard. 731 00:26:46,250 --> 00:26:48,792 But if that's how you really feel, 732 00:26:48,794 --> 00:26:52,881 then what you owe her is the truth. 733 00:26:56,218 --> 00:26:57,884 [SNIFFS] 734 00:26:57,885 --> 00:27:01,180 [DOOR BEEPS] 735 00:27:01,181 --> 00:27:02,307 Hey, honey. 736 00:27:02,307 --> 00:27:03,557 Oh, thank goodness. 737 00:27:03,558 --> 00:27:05,853 I am starving. 738 00:27:08,939 --> 00:27:11,648 Any new leads on the... on the job front? 739 00:27:11,650 --> 00:27:15,028 Well, I think I can get a job at the local Sonic. 740 00:27:15,028 --> 00:27:16,863 Well, being that the Sweetwater location would 741 00:27:16,864 --> 00:27:18,196 give me high marks. 742 00:27:18,198 --> 00:27:22,451 But the closest one is in Anaheim. 743 00:27:22,452 --> 00:27:23,661 Is that nearby? 744 00:27:23,662 --> 00:27:25,246 No, it... it isn't. 745 00:27:25,247 --> 00:27:27,832 [SIGHS] How do y'all live without Sonic? 746 00:27:27,833 --> 00:27:29,166 God. 747 00:27:29,167 --> 00:27:32,545 [CHUCKLES] 748 00:27:32,546 --> 00:27:33,962 What? 749 00:27:33,963 --> 00:27:35,381 No, nothing. 750 00:27:35,382 --> 00:27:37,799 Let's eat. 751 00:27:37,800 --> 00:27:40,470 Is something going on with Nolan and Bailey? 752 00:27:40,471 --> 00:27:41,929 I don't know. Why? 753 00:27:41,930 --> 00:27:43,436 Well, she left without him. 754 00:27:43,461 --> 00:27:45,016 - There you go. - Thank you. 755 00:27:45,017 --> 00:27:46,433 [JOHNNY ADAMS' "YOUR KIND OF LOVE"] 756 00:27:46,434 --> 00:27:50,355 ♪ Your kind of love, darling ♪ 757 00:27:50,355 --> 00:27:52,272 Don't do that. 758 00:27:52,273 --> 00:27:53,441 Do what? 759 00:27:53,442 --> 00:27:55,192 Don't look at me like that. 760 00:27:55,193 --> 00:27:57,444 Would you prefer #GrumpyCop? 761 00:27:57,445 --> 00:27:58,695 Oh, my God. 762 00:27:58,697 --> 00:28:00,198 You're really good at that. 763 00:28:00,199 --> 00:28:01,740 Years of experience. 764 00:28:01,741 --> 00:28:05,243 Okay, this is the saddest Valentine's Day party ever. 765 00:28:05,244 --> 00:28:06,328 No eligible men? 766 00:28:06,329 --> 00:28:07,770 Oh, no, a ton. 767 00:28:07,796 --> 00:28:09,790 Except as soon as they find out I'm Tim Bradford's sister, 768 00:28:09,791 --> 00:28:12,250 they make an excuse and bail. 769 00:28:12,251 --> 00:28:14,002 I think they're afraid of you. 770 00:28:14,003 --> 00:28:15,880 So I called Rachel, and we're gonna get a drink. 771 00:28:15,881 --> 00:28:17,298 Do you want to come? 772 00:28:17,298 --> 00:28:18,840 Oh, wow, my sister and my two exes out on the town. 773 00:28:18,842 --> 00:28:20,050 What could possibly go wrong? 774 00:28:20,051 --> 00:28:21,051 No, I should pass. 775 00:28:21,053 --> 00:28:22,386 I have an early shift. 776 00:28:22,387 --> 00:28:24,888 And Celina and I got a Galentine's suite, so... 777 00:28:24,890 --> 00:28:27,349 I think your Galentine's suite is about to become 778 00:28:27,351 --> 00:28:29,519 a hookup suite pretty soon. 779 00:28:30,718 --> 00:28:31,729 Oh, my God. 780 00:28:31,730 --> 00:28:32,896 I'll see you later. 781 00:28:32,897 --> 00:28:34,816 Bye. 782 00:28:34,817 --> 00:28:35,982 [LAUGHS] 783 00:28:35,983 --> 00:28:37,484 Well, I am headed out. 784 00:28:37,486 --> 00:28:38,986 If anyone needs a room tonight, they can have that one. 785 00:28:38,987 --> 00:28:40,404 Well, okay, hold on. 786 00:28:40,405 --> 00:28:42,573 Is everything okay? 787 00:28:42,574 --> 00:28:44,200 Not really, no. 788 00:28:44,201 --> 00:28:48,246 [SHOUTING IN SPANISH] 789 00:28:48,247 --> 00:28:50,998 What's going on? 790 00:28:50,999 --> 00:28:52,750 Celina, what's this about? 791 00:28:52,750 --> 00:28:54,126 He went to the station for an update, 792 00:28:54,127 --> 00:28:56,003 and someone told him we were all at a party. 793 00:29:03,261 --> 00:29:05,430 Tell him Claudia is our priority. 794 00:29:05,431 --> 00:29:07,766 Look, LAPD never closes. 795 00:29:17,276 --> 00:29:18,692 I'll take him back to his hotel. 796 00:29:18,693 --> 00:29:20,111 Okay, well, I should go with you. 797 00:29:20,112 --> 00:29:21,695 No, no, no. My night's ruined already. 798 00:29:21,696 --> 00:29:22,946 No sense in ruining yours. 799 00:29:22,948 --> 00:29:24,490 Tell him I'll give him a ride. 800 00:29:27,118 --> 00:29:29,662 Sure. Right this way. 801 00:29:29,663 --> 00:29:32,289 [SOMBER MUSIC] 802 00:29:32,290 --> 00:29:33,958 [EXHALES] 803 00:29:33,959 --> 00:29:35,375 So are we ready to call it? 804 00:29:35,376 --> 00:29:36,919 Oh, more than ready. 805 00:29:36,920 --> 00:29:38,796 Let's go up to our room and peel off these fancy clothes. 806 00:29:38,797 --> 00:29:40,673 - Oh. - Yeah, about that... 807 00:29:40,673 --> 00:29:43,009 I gave Graham our room key. 808 00:29:43,009 --> 00:29:44,634 Well, he and Gretchen were hitting it off. 809 00:29:44,635 --> 00:29:46,136 They wanted somewhere to hang out. 810 00:29:46,137 --> 00:29:48,096 So you gave them my hotel bed? 811 00:29:48,097 --> 00:29:49,640 They're single people who live alone. 812 00:29:49,641 --> 00:29:50,807 They can go anywhere. 813 00:29:50,808 --> 00:29:52,018 Uh, you wanted them to hook up. 814 00:29:52,019 --> 00:29:53,810 I was simply being a good partner in crime. 815 00:29:53,811 --> 00:29:55,188 He has got you there. 816 00:29:55,189 --> 00:29:56,480 Mm-hmm. 817 00:29:56,481 --> 00:29:59,150 Come on. 818 00:29:59,151 --> 00:30:01,027 [CHUCKLES] 819 00:30:01,028 --> 00:30:02,153 [GLASS SHATTERS] 820 00:30:02,153 --> 00:30:03,528 I don't want to go home. 821 00:30:03,529 --> 00:30:05,198 I'm not finished with my drink, Anita. 822 00:30:05,199 --> 00:30:06,281 I know, but you said you were... 823 00:30:06,282 --> 00:30:07,700 Is there a problem here? 824 00:30:07,701 --> 00:30:09,160 [UPBEAT MUSIC] 825 00:30:09,161 --> 00:30:11,037 Ain't no problem. 826 00:30:11,038 --> 00:30:12,371 Why don't you mind your damn business? 827 00:30:12,372 --> 00:30:14,664 Oh, sir, you have had so much to drink. 828 00:30:14,665 --> 00:30:16,041 You're in a room full of cops. 829 00:30:16,042 --> 00:30:18,211 - So? - So bring it down a notch. 830 00:30:18,211 --> 00:30:20,505 Why don't you bring it down a notch, huh? 831 00:30:20,506 --> 00:30:21,506 Teddy! 832 00:30:21,507 --> 00:30:23,007 [GLASS SHATTERS] 833 00:30:23,008 --> 00:30:24,674 - I don't... - Oh, my God! 834 00:30:24,675 --> 00:30:26,344 Teddy, no! 835 00:30:26,345 --> 00:30:28,846 [GRUNTING] 836 00:30:28,846 --> 00:30:31,097 [TENSE MUSIC] 837 00:30:31,098 --> 00:30:32,266 Call dispatch. 838 00:30:32,267 --> 00:30:34,018 And get a unit over here to take him in. 839 00:30:34,019 --> 00:30:35,435 Oh, wow. 840 00:30:35,436 --> 00:30:37,855 They can cite him on a 6-47-F when he's sobered up. 841 00:30:37,855 --> 00:30:40,607 Anita, you better go straight home. 842 00:30:40,608 --> 00:30:43,193 And when I call, you better answer. 843 00:30:43,194 --> 00:30:45,154 [GRUNTS] 844 00:30:46,823 --> 00:30:49,534 I am so sorry. 845 00:30:49,535 --> 00:30:51,076 He gets angry when he drinks. 846 00:30:51,077 --> 00:30:52,537 - He doesn't mean it. - Okay. 847 00:30:52,538 --> 00:30:54,163 Well, he just attacked a cop, so he's going to have 848 00:30:54,163 --> 00:30:55,539 to sleep it off in custody. 849 00:30:55,540 --> 00:30:57,165 You can pick him up in the morning. 850 00:30:57,166 --> 00:30:58,292 Yeah. 851 00:31:00,002 --> 00:31:01,878 Listen, we will walk you out. Come on. 852 00:31:01,880 --> 00:31:03,881 - Thank you. - Mm-hmm. 853 00:31:03,882 --> 00:31:05,383 - Are you all right? - Yeah. 854 00:31:05,384 --> 00:31:07,050 - Yeah, I'll be fine. - Hold on. 855 00:31:07,051 --> 00:31:08,553 You've got a cut on the back of your neck. 856 00:31:08,554 --> 00:31:10,304 I'll send a first aid kit up to your room. 857 00:31:10,305 --> 00:31:11,388 What's the number? 858 00:31:11,390 --> 00:31:13,848 Uh, it's 503. 859 00:31:13,849 --> 00:31:14,933 I'll come up and help you. 860 00:31:14,934 --> 00:31:16,143 - I'll manage. - What? No. 861 00:31:16,144 --> 00:31:17,478 It's on the back of your neck. 862 00:31:17,479 --> 00:31:19,438 You can't even see it. 863 00:31:19,439 --> 00:31:20,898 [DOOR BEEPS] 864 00:31:25,237 --> 00:31:26,487 Okay. 865 00:31:26,488 --> 00:31:28,154 Take your shirt off so I can see if the glass 866 00:31:28,155 --> 00:31:30,075 cut you anywhere else. 867 00:31:37,874 --> 00:31:39,250 [GROANS] 868 00:31:43,005 --> 00:31:44,380 Ooh. 869 00:31:44,381 --> 00:31:45,839 You okay, tough guy? 870 00:31:45,840 --> 00:31:48,049 - Yeah. - Okay. 871 00:31:48,050 --> 00:31:49,594 All right, what's the prognosis? 872 00:31:49,595 --> 00:31:50,885 Am I gonna live? 873 00:31:50,886 --> 00:31:53,765 Unfortunately, yes. 874 00:31:55,726 --> 00:31:57,810 - Thanks. - You're welcome. 875 00:32:02,356 --> 00:32:03,773 We shouldn't. 876 00:32:03,775 --> 00:32:05,276 [ETHEL'S "PASSING SHIPS"] 877 00:32:05,277 --> 00:32:06,693 I know. 878 00:32:06,694 --> 00:32:13,826 ♪ ♪ 879 00:32:16,203 --> 00:32:20,040 ♪ Fast like a comet ♪ 880 00:32:20,041 --> 00:32:23,711 ♪ I could leave soon ♪ 881 00:32:23,711 --> 00:32:27,464 ♪ When there's no time ♪ 882 00:32:27,465 --> 00:32:31,301 ♪ To lose ♪ 883 00:32:31,303 --> 00:32:35,138 ♪ Don't pass me by ♪ 884 00:32:35,140 --> 00:32:38,226 ♪ Don't you ♪ 885 00:32:41,104 --> 00:32:43,481 [BIRDS CHIRPING] 886 00:32:59,247 --> 00:33:01,999 I'm awake. 887 00:33:02,000 --> 00:33:03,500 Right. 888 00:33:03,501 --> 00:33:05,544 Of course you are. 889 00:33:05,545 --> 00:33:07,837 Up at 5:00, like a rooster. 890 00:33:07,838 --> 00:33:09,382 I remember. 891 00:33:09,383 --> 00:33:11,509 [SIGHS] 892 00:33:11,509 --> 00:33:14,805 So you want to talk now or order coffee first? 893 00:33:16,682 --> 00:33:18,766 Do we need to talk? 894 00:33:18,767 --> 00:33:21,184 I mean, this just feels like a classic case 895 00:33:21,185 --> 00:33:25,315 of Valentine's Day ex-sex, right? 896 00:33:26,775 --> 00:33:28,233 Yeah. 897 00:33:28,234 --> 00:33:29,777 Yeah, totally. 898 00:33:29,778 --> 00:33:32,570 Just a singular moment in time, 899 00:33:32,572 --> 00:33:36,282 aided by alcohol and shirtless triage. 900 00:33:36,284 --> 00:33:37,576 Right. 901 00:33:37,576 --> 00:33:39,161 Yeah, and now it's in our rearview, 902 00:33:39,162 --> 00:33:43,164 and we can go back to normal. 903 00:33:43,165 --> 00:33:44,667 Great. 904 00:33:46,420 --> 00:33:48,128 Great. 905 00:33:48,130 --> 00:33:51,673 Okay, well, I am gonna finish getting ready 906 00:33:51,674 --> 00:33:53,342 in my own room. 907 00:33:53,343 --> 00:33:56,429 Hopefully Scott has already cleared out, so... 908 00:33:56,430 --> 00:34:00,849 okay. [CLEARS THROAT] 909 00:34:00,851 --> 00:34:02,434 Uh, Lucy. 910 00:34:02,435 --> 00:34:05,645 [LIGHT MUSIC] 911 00:34:05,646 --> 00:34:08,023 I'll see you at the station. 912 00:34:08,023 --> 00:34:10,233 ♪ ♪ 913 00:34:10,235 --> 00:34:12,110 See you at the station. 914 00:34:12,112 --> 00:34:19,244 ♪ ♪ 915 00:34:29,503 --> 00:34:31,922 [EXHALES] That guest room is arctic. 916 00:34:31,922 --> 00:34:35,342 Why has no one told me? 917 00:34:35,342 --> 00:34:36,969 Bailey. 918 00:34:38,304 --> 00:34:39,929 Bailey, we really need to talk. 919 00:34:39,931 --> 00:34:42,099 I have nothing to add to what I said last night. 920 00:34:42,099 --> 00:34:44,059 When you're ready to apologize, 921 00:34:44,059 --> 00:34:45,436 I'll listen. [KNOCK AT DOOR] 922 00:34:45,436 --> 00:34:46,771 You know, the fact that you are mad at me 923 00:34:46,771 --> 00:34:48,230 kind of blows my mind. 924 00:34:48,231 --> 00:34:49,773 The fact that you are judging me 925 00:34:49,775 --> 00:34:52,735 instead of empathizing is blowing mine. 926 00:34:52,735 --> 00:34:55,112 Tech found Claudia's deleted texts last night, 927 00:34:55,112 --> 00:34:57,447 and the ones with Anton Petrovich's daughter 928 00:34:57,449 --> 00:34:59,282 are very enlightening. 929 00:34:59,284 --> 00:35:01,117 Got to go. 930 00:35:01,119 --> 00:35:02,327 I... I'm sorry. 931 00:35:02,329 --> 00:35:03,996 Am I interrupting something? 932 00:35:03,996 --> 00:35:06,541 Yeah, but go ahead. 933 00:35:07,918 --> 00:35:11,128 Mila is basically a bird in a gilded cage. 934 00:35:11,128 --> 00:35:14,130 She has no license, no friends, or any freedom at all. 935 00:35:14,132 --> 00:35:15,965 She tried to run away back in 2020, 936 00:35:15,967 --> 00:35:18,010 but when her father caught her, he had her committed 937 00:35:18,010 --> 00:35:20,762 to a Russian insane asylum for ten months. 938 00:35:20,764 --> 00:35:22,972 So Claudia saw how she was being treated 939 00:35:22,974 --> 00:35:24,141 and tried to help her? 940 00:35:24,141 --> 00:35:25,309 It's more than that. 941 00:35:25,309 --> 00:35:26,811 They're in love. 942 00:35:26,811 --> 00:35:28,978 Yeah, Claudia deleted her texts and turned off her phone, 943 00:35:28,980 --> 00:35:30,815 because she and Mila were gonna run away, 944 00:35:30,815 --> 00:35:33,400 but they were terrified Mila's father would come after them. 945 00:35:33,400 --> 00:35:35,318 So it's possible Claudia is still alive. 946 00:35:35,320 --> 00:35:36,528 [PHONE BUZZES] 947 00:35:36,530 --> 00:35:38,239 - John Nolan. - Officer Nolan, 948 00:35:38,239 --> 00:35:39,824 it's Brett, the doorman from yesterday. 949 00:35:39,824 --> 00:35:41,407 Mr. Petrovich's guys just brought in 950 00:35:41,409 --> 00:35:42,534 his daughter and the girl you were looking for. 951 00:35:42,536 --> 00:35:44,077 They were all beat up. 952 00:35:44,079 --> 00:35:45,996 [DRAMATIC MUSIC] 953 00:35:45,996 --> 00:35:48,750 [RADIO CHATTER] 954 00:35:50,085 --> 00:35:51,376 7-Adam-100. 955 00:35:51,378 --> 00:35:53,003 I need an RA for a male victim with a head injury. 956 00:35:53,003 --> 00:35:54,547 What happened? 957 00:35:54,547 --> 00:35:57,007 This guy came in yelling at me in Spanish about Claudia. 958 00:35:57,007 --> 00:35:58,592 He hit me with a crowbar when I told him 959 00:35:58,592 --> 00:36:00,344 I couldn't let him upstairs. 960 00:36:00,344 --> 00:36:02,012 - Claudia's father. - How long ago? 961 00:36:02,012 --> 00:36:03,347 Less than a minute. 962 00:36:03,347 --> 00:36:06,224 ♪ ♪ 963 00:36:06,226 --> 00:36:07,684 [DOORBELL RINGS] 964 00:36:07,686 --> 00:36:10,771 ♪ ♪ 965 00:36:10,771 --> 00:36:12,523 [SHOUTS] 966 00:36:12,523 --> 00:36:13,815 Claudia! 967 00:36:13,817 --> 00:36:14,900 Papa! 968 00:36:14,900 --> 00:36:17,902 [DRAMATIC MUSIC] 969 00:36:17,903 --> 00:36:19,487 ♪ ♪ 970 00:36:19,489 --> 00:36:20,572 No! 971 00:36:20,574 --> 00:36:21,907 [GUNSHOT] 972 00:36:21,907 --> 00:36:23,784 [YELLING] 973 00:36:23,784 --> 00:36:26,744 [SCREAMING] 974 00:36:26,746 --> 00:36:28,831 [GUNSHOTS] 975 00:36:28,831 --> 00:36:31,708 [GRUNTING] 976 00:36:31,710 --> 00:36:33,126 [SCREAMS] 977 00:36:33,128 --> 00:36:34,461 [GRUNTS] 978 00:36:35,547 --> 00:36:37,632 [GRUNTING, PANTING] 979 00:36:38,757 --> 00:36:40,259 Hey. 980 00:36:40,260 --> 00:36:41,510 7-Adam-100. 981 00:36:41,510 --> 00:36:42,719 Shots fired, two down. Code-4. 982 00:36:42,721 --> 00:36:44,096 Send additional RAs. 983 00:36:44,097 --> 00:36:45,556 Is he gonna be all right? 984 00:36:45,556 --> 00:36:47,641 Yeah, it looks like a clean shot through and through. 985 00:36:47,641 --> 00:36:49,101 Ambulance is on the way. 986 00:36:56,125 --> 00:36:57,860 He's not going to get in trouble for this, is he? 987 00:36:57,860 --> 00:36:59,110 No, no. 988 00:36:59,112 --> 00:37:00,655 Given the circumstances, no. 989 00:37:07,286 --> 00:37:08,579 They're getting married. 990 00:37:08,579 --> 00:37:09,829 Oh. 991 00:37:09,831 --> 00:37:11,539 It's like a happy ending, like a storybook. 992 00:37:11,541 --> 00:37:14,543 Yeah, but in the storybooks there's a lot less blood. 993 00:37:14,543 --> 00:37:17,130 [LIGHT MUSIC] 994 00:37:20,425 --> 00:37:21,925 Things all squared away at the hospital? 995 00:37:21,927 --> 00:37:24,260 Uh, yep. Sebastian's surgery went well. 996 00:37:24,262 --> 00:37:25,762 Claudia has barely left his side. 997 00:37:25,764 --> 00:37:28,222 She feels guilty for texting him and asking him for help. 998 00:37:28,224 --> 00:37:29,766 - [PHONE CHIMING] - But he should be discharged 999 00:37:29,768 --> 00:37:31,518 in a day or so. 1000 00:37:31,518 --> 00:37:33,186 How did the debrief go with Mila? 1001 00:37:33,188 --> 00:37:35,271 Well, the feds swooped in. 1002 00:37:35,273 --> 00:37:38,150 She told them where the figurative bodies were buried, 1003 00:37:38,150 --> 00:37:40,068 and a few literal ones. 1004 00:37:40,070 --> 00:37:42,612 By the time she was done, Garza could not quit smiling. 1005 00:37:42,614 --> 00:37:43,905 Mm. 1006 00:37:43,907 --> 00:37:45,074 He promised her she'd never have to worry 1007 00:37:45,074 --> 00:37:46,282 about her father again. 1008 00:37:46,284 --> 00:37:47,492 [PHONE CHIMING] 1009 00:37:47,494 --> 00:37:49,911 Do you need to get that? 1010 00:37:49,913 --> 00:37:51,496 No, it's... it's Scott. 1011 00:37:51,498 --> 00:37:54,083 I told him I'm working, but he won't quit texting me. 1012 00:37:54,083 --> 00:37:55,960 Oh. So your simple booty call 1013 00:37:55,960 --> 00:37:57,628 has turned complicated. 1014 00:37:57,628 --> 00:38:00,047 I might have to ghost the guy. 1015 00:38:00,047 --> 00:38:01,382 Speaking of ghosts... 1016 00:38:01,382 --> 00:38:02,840 How are things with my wife? 1017 00:38:02,842 --> 00:38:04,050 No. 1018 00:38:04,052 --> 00:38:07,054 The answer is, I have no idea. 1019 00:38:07,054 --> 00:38:08,347 Are you ready to go? 1020 00:38:08,347 --> 00:38:09,932 Almost. 1021 00:38:11,266 --> 00:38:13,811 So Graham and Gretchen really hit it off. 1022 00:38:13,811 --> 00:38:15,561 She's posted, like, nine pictures with him 1023 00:38:15,563 --> 00:38:17,398 from last night. 1024 00:38:17,398 --> 00:38:18,983 Why do you care so much? 1025 00:38:18,983 --> 00:38:20,693 You know, I don't. 1026 00:38:22,903 --> 00:38:25,197 He's figured it out. 1027 00:38:25,197 --> 00:38:27,824 Wait, figured what out? 1028 00:38:27,826 --> 00:38:30,159 That Graham has a crush on me. 1029 00:38:30,161 --> 00:38:31,661 Wait, what? 1030 00:38:31,663 --> 00:38:34,664 If you knew, why didn't you shut him down? 1031 00:38:34,666 --> 00:38:36,916 Because he does her scut work. 1032 00:38:36,918 --> 00:38:39,003 He's eager to please, so yes, 1033 00:38:39,003 --> 00:38:40,795 sometimes I use it to my advantage. 1034 00:38:40,797 --> 00:38:42,755 This morning he organized my search warrant receipts. 1035 00:38:42,757 --> 00:38:44,757 Mm. I wish I had a work husband. 1036 00:38:44,759 --> 00:38:46,885 Well, now he's with Gretchen and I've lost my helper, 1037 00:38:46,885 --> 00:38:48,594 so I can't go home until I've updated 1038 00:38:48,596 --> 00:38:50,806 my own case status reports. 1039 00:38:50,806 --> 00:38:53,891 Well, I'm going with "worth it." 1040 00:38:53,893 --> 00:38:56,894 [OCIE ELLIOTT'S "THE LESS WE KNOW"] 1041 00:38:56,896 --> 00:38:58,021 ♪ ♪ 1042 00:38:58,023 --> 00:38:59,188 [DOOR BEEPS] 1043 00:38:59,190 --> 00:39:02,358 ♪ ♪ 1044 00:39:02,360 --> 00:39:04,862 Hey. 1045 00:39:04,862 --> 00:39:08,782 Hey, you know we don't have to check out till the morning. 1046 00:39:08,782 --> 00:39:09,949 Yeah, I know. 1047 00:39:09,951 --> 00:39:11,242 But, um... 1048 00:39:11,244 --> 00:39:13,829 ♪ ♪ 1049 00:39:13,829 --> 00:39:16,081 I'm leaving tonight. 1050 00:39:16,081 --> 00:39:17,416 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1051 00:39:17,416 --> 00:39:18,541 What? 1052 00:39:18,543 --> 00:39:19,918 Come on, Miles. 1053 00:39:19,918 --> 00:39:21,335 I'm not stupid. 1054 00:39:21,336 --> 00:39:23,213 I've never seen you as serious about anything 1055 00:39:23,213 --> 00:39:24,630 as you are about this job. 1056 00:39:24,632 --> 00:39:25,715 Except you. 1057 00:39:25,717 --> 00:39:27,134 Including me. 1058 00:39:27,135 --> 00:39:29,844 Being a cop, 1059 00:39:29,846 --> 00:39:31,847 being out here in LA, 1060 00:39:31,847 --> 00:39:34,557 this is your dream, not mine. 1061 00:39:34,559 --> 00:39:36,018 And I could tell from the second 1062 00:39:36,018 --> 00:39:38,811 that I saw you at the station, I didn't fit in. 1063 00:39:38,813 --> 00:39:41,398 ♪ The storms upon me ♪ 1064 00:39:41,398 --> 00:39:42,983 ♪ ♪ 1065 00:39:42,983 --> 00:39:45,235 You're right. 1066 00:39:45,235 --> 00:39:46,487 Football came too easy. 1067 00:39:46,487 --> 00:39:48,864 I took it for granted. 1068 00:39:48,864 --> 00:39:52,034 I threw it all away 'cause I didn't respect it. 1069 00:39:52,034 --> 00:39:53,577 But this... 1070 00:39:53,577 --> 00:39:55,536 I didn't realize how important this job was 1071 00:39:55,538 --> 00:39:58,248 until I started it, 1072 00:39:58,248 --> 00:40:00,083 until I started working with people who cared 1073 00:40:00,085 --> 00:40:02,043 about it in such a way I didn't care about nothing 1074 00:40:02,045 --> 00:40:04,253 before in my life. 1075 00:40:04,255 --> 00:40:06,422 ♪ ♪ 1076 00:40:06,423 --> 00:40:07,757 I just hate that I'm breaking your heart 1077 00:40:07,759 --> 00:40:09,927 after you sacrificed so much for me. 1078 00:40:09,927 --> 00:40:12,137 It wasn't a sacrifice. 1079 00:40:12,137 --> 00:40:14,806 ♪ ♪ 1080 00:40:14,807 --> 00:40:17,934 But over the last six months, while you've been here, 1081 00:40:17,936 --> 00:40:19,436 I've been thinking a lot. 1082 00:40:19,436 --> 00:40:21,980 And I don't want to leave Texas, 1083 00:40:21,981 --> 00:40:25,733 leave my friends and my family for your dream. 1084 00:40:25,735 --> 00:40:27,735 I deserve my own. 1085 00:40:27,737 --> 00:40:31,532 Yes. 1086 00:40:31,532 --> 00:40:33,157 You do. 1087 00:40:33,159 --> 00:40:36,119 ♪ ♪ 1088 00:40:36,121 --> 00:40:38,204 I do love you, Camilla. 1089 00:40:38,206 --> 00:40:41,416 ♪ ♪ 1090 00:40:41,416 --> 00:40:43,376 I love you too, Miles. 1091 00:40:43,378 --> 00:40:46,130 ♪ ♪ 1092 00:40:46,130 --> 00:40:48,548 [SNIFFLES] 1093 00:40:48,550 --> 00:40:50,134 ♪ ♪ 1094 00:40:50,135 --> 00:40:52,635 ♪ Are we faking out ♪ 1095 00:40:52,637 --> 00:40:54,054 [ELEVATOR DINGS] 1096 00:40:54,054 --> 00:40:57,724 ♪ Just trying to get through ♪ 1097 00:40:57,724 --> 00:41:01,311 ♪ And we're drinking now ♪ 1098 00:41:01,311 --> 00:41:03,813 ♪ To not be blue ♪ 1099 00:41:03,815 --> 00:41:07,317 ♪ ♪ 1100 00:41:07,318 --> 00:41:08,902 I'm not sorry about last night. 1101 00:41:08,902 --> 00:41:10,403 Oh, me neither. 1102 00:41:10,405 --> 00:41:12,072 But it can never happen again. 1103 00:41:12,072 --> 00:41:13,282 I know. 1104 00:41:13,282 --> 00:41:14,615 For a million reasons. 1105 00:41:14,617 --> 00:41:16,159 I mean, I'm in your chain of command, for one. 1106 00:41:16,161 --> 00:41:17,452 Exactly. 1107 00:41:17,452 --> 00:41:20,204 Plus, I'm #GrumpyCop. 1108 00:41:20,206 --> 00:41:21,789 ♪ ♪ 1109 00:41:21,791 --> 00:41:24,376 Yeah, that too. 1110 00:41:24,376 --> 00:41:25,501 ♪ ♪ 1111 00:41:25,503 --> 00:41:29,297 Wasn't grumpy last night. 1112 00:41:29,298 --> 00:41:32,717 No, you definitely were not. 1113 00:41:32,719 --> 00:41:35,512 [ELEVATOR DINGS] 1114 00:41:35,512 --> 00:41:39,224 ♪ The less we know ♪ 1115 00:41:39,224 --> 00:41:42,978 ♪ The less we know ♪ 1116 00:41:42,978 --> 00:41:48,065 ♪ Are we better off the less we know? ♪ 1117 00:41:48,067 --> 00:41:50,527 [PHONE CHIMES] 1118 00:42:02,373 --> 00:42:05,626 Hey, I'm gonna stay at the firehouse tonight. 1119 00:42:05,626 --> 00:42:06,876 Maybe longer. 1120 00:42:06,878 --> 00:42:09,545 I don't know. 1121 00:42:09,547 --> 00:42:13,090 For you not to understand why, and to judge me like that, 1122 00:42:13,092 --> 00:42:14,717 I just... 1123 00:42:14,719 --> 00:42:18,554 I don't know how we fix this. 1124 00:42:18,556 --> 00:42:21,643 Please fix this. 1125 00:42:21,726 --> 00:42:28,304 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com 1126 00:42:56,969 --> 00:42:57,969 Damn it. 76638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.