All language subtitles for The.Lie.The.Murder.Of.Grace.Millane.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,583 --> 00:01:22,875 There's so many families 4 00:01:22,958 --> 00:01:24,750 who go through a situation 5 00:01:24,833 --> 00:01:26,458 where their loved one isn't found 6 00:01:26,541 --> 00:01:28,041 or there's no answers, 7 00:01:28,125 --> 00:01:30,875 and they never find out. 8 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 I couldn't let that happen. 9 00:01:52,041 --> 00:01:56,708 We watched second-by-second, minute-by-minute, hour-by-hour. 10 00:01:56,791 --> 00:01:59,083 We couldn't afford to miss anything. 11 00:01:59,166 --> 00:02:01,625 You might miss that crucial piece of evidence. 12 00:02:07,041 --> 00:02:11,083 That could be the difference between justice and injustice. 13 00:02:18,333 --> 00:02:20,833 One lie can spread so quickly. 14 00:02:21,291 --> 00:02:23,083 We had to find the truth. 15 00:03:05,541 --> 00:03:07,791 Grace was travelling the world 16 00:03:07,875 --> 00:03:10,708 after graduating from university earlier this year. 17 00:03:10,791 --> 00:03:13,250 Grace was on her big O-E, 18 00:03:13,333 --> 00:03:14,750 first stop, South America, 19 00:03:14,833 --> 00:03:16,500 where she joined a trekking group, 20 00:03:16,583 --> 00:03:18,166 then on to New Zealand. 21 00:03:18,875 --> 00:03:21,416 She was excited about her gap year away, 22 00:03:21,500 --> 00:03:23,666 looking forward to her trip around the world, 23 00:03:23,750 --> 00:03:26,166 and she was planning to be back for a family wedding 24 00:03:26,250 --> 00:03:27,541 in June this year. 25 00:03:38,750 --> 00:03:41,291 An outgoing, gregarious character, 26 00:03:41,375 --> 00:03:43,083 she got along with everyone. 27 00:03:43,166 --> 00:03:45,500 What you saw is what you got with her. 28 00:03:46,208 --> 00:03:50,458 Grace was in regular contact with the family while on her travels. 29 00:03:50,541 --> 00:03:53,750 The last message they received, 30 00:03:53,833 --> 00:03:56,791 she sent a photograph of Christmas tree at the Sky Tower. 31 00:04:17,291 --> 00:04:19,416 Police in New Zealand are continuing to search 32 00:04:19,500 --> 00:04:21,458 for a missing British backpacker. 33 00:04:21,541 --> 00:04:23,500 It was Grace Millane's 22nd birthday... 34 00:04:23,583 --> 00:04:25,125 Has not been in contact with her family 35 00:04:25,208 --> 00:04:27,166 since 1st December. Concerns are growing... 36 00:04:27,250 --> 00:04:29,083 Police in Auckland have been trying... 37 00:04:29,166 --> 00:04:30,750 Her family say she never returned 38 00:04:30,833 --> 00:04:32,291 to the backpacker's hostel where she... 39 00:04:32,375 --> 00:04:33,708 Her family filed 40 00:04:33,791 --> 00:04:35,541 a missing persons report yesterday. 41 00:04:35,625 --> 00:04:36,583 The question of what happened 42 00:04:36,666 --> 00:04:38,791 to Grace Millane... 43 00:04:38,875 --> 00:04:39,875 Just hours before her 22nd birthday, 44 00:04:39,958 --> 00:04:41,666 her family in Essex... 45 00:04:41,750 --> 00:04:43,333 Speaking on TV networks in New Zealand, 46 00:04:43,416 --> 00:04:46,083 desperate for news of her whereabouts. 47 00:04:46,166 --> 00:04:50,458 We raised our concerns on Monday, 3rd December. 48 00:04:50,541 --> 00:04:53,750 We phoned the police and the embassy in New Zealand, 49 00:04:53,833 --> 00:04:59,041 and "We just urge you to please... to bring my sister home." 50 00:04:59,125 --> 00:05:02,041 We all sent the usual "Happy birthday" and "Best wishes" 51 00:05:02,125 --> 00:05:03,250 and "Hope you're having a good time." 52 00:05:03,333 --> 00:05:05,041 We woke up Monday, 53 00:05:05,125 --> 00:05:07,083 we've noticed that nothing had been replied, 54 00:05:07,166 --> 00:05:09,041 and maybe it just slipped her mind. 55 00:05:09,125 --> 00:05:11,375 And then when it got round to Tuesday, 56 00:05:11,458 --> 00:05:12,875 alarm bells were ringing. 57 00:05:15,583 --> 00:05:19,958 We get missing persons complaints every day. 58 00:05:20,541 --> 00:05:23,250 It's just that when you look at this particular case, 59 00:05:23,333 --> 00:05:25,791 an overseas tourist, here by herself, 60 00:05:25,875 --> 00:05:29,000 and on her birthday, she hadn't contacted anybody, 61 00:05:29,083 --> 00:05:32,125 and nobody had been able to contact her, 62 00:05:32,208 --> 00:05:33,541 she'd gone off the radar. 63 00:05:37,958 --> 00:05:40,708 In New Zealand, you could go over to one of the islands 64 00:05:40,791 --> 00:05:42,291 and be out of phone contact. 65 00:05:43,083 --> 00:05:45,666 You know, you hope that that's what the case was. 66 00:05:46,208 --> 00:05:48,291 So we had to do a initial background. 67 00:05:48,375 --> 00:05:50,875 We had to work out where she had been staying, 68 00:05:50,958 --> 00:05:53,708 look at her social media profile 69 00:05:53,791 --> 00:05:55,708 and then, sort of, through the night, 70 00:05:55,791 --> 00:05:59,416 contact the family and get a lot more detail about her. 71 00:06:03,208 --> 00:06:07,416 She was obviously a happy, outgoing, lovely girl 72 00:06:07,500 --> 00:06:09,750 from a really caring and close-knit family, 73 00:06:09,833 --> 00:06:13,583 and you could tell their concern for her. 74 00:06:22,458 --> 00:06:24,833 We know that Grace was really active on her social media, 75 00:06:25,250 --> 00:06:29,291 Facebook, Instagram, Twitter, and then suddenly it stopped 76 00:06:29,375 --> 00:06:32,208 ♪I was born too late♪ 77 00:06:32,291 --> 00:06:34,791 ♪In a world that doesn't care♪ 78 00:06:34,875 --> 00:06:40,541 ♪ Oh, I wish I was a punk rocker with flowers in my hair♪♪ 79 00:06:41,666 --> 00:06:44,916 Any free units around Pitt and K Road that could assist? 80 00:06:45,000 --> 00:06:46,916 Probably. We're coming from the bottom of Queen Street. 81 00:06:47,000 --> 00:06:49,458 I knew the media would be big, 82 00:06:49,541 --> 00:06:53,000 and it was important to get a team in place 83 00:06:53,083 --> 00:06:55,125 and particularly in Auckland City 84 00:06:55,208 --> 00:06:58,458 where there was so much CCTV, 85 00:06:58,541 --> 00:07:01,458 you need a big team, 'cos you've got to secure it, 86 00:07:01,541 --> 00:07:02,791 collect it, 87 00:07:02,875 --> 00:07:05,125 bring it in, view it, 88 00:07:05,833 --> 00:07:07,708 and then, of course, we were still looking into 89 00:07:07,791 --> 00:07:10,583 the background of Grace, the victimology. 90 00:07:24,833 --> 00:07:27,708 Oh, look, it's important if people think that they've seen Grace 91 00:07:27,791 --> 00:07:28,958 that they contact us. 92 00:07:29,041 --> 00:07:30,125 I know a lot of those will be 93 00:07:30,208 --> 00:07:31,500 unconfirmed sightings, 94 00:07:31,583 --> 00:07:33,000 but it's important that we know, 95 00:07:33,083 --> 00:07:35,416 'cos it could fit into a jigsaw puzzle, 96 00:07:35,500 --> 00:07:37,416 and that could be one piece of the jigsaw. 97 00:07:56,708 --> 00:08:00,250 It's New Zealand. Things like that don't happen. 98 00:08:00,333 --> 00:08:03,041 No one's used to an overseas tourist going missing here 99 00:08:03,125 --> 00:08:04,875 unless they're going hiking. 100 00:08:05,291 --> 00:08:07,750 In which case, they can often go missing for a few days 101 00:08:07,833 --> 00:08:10,250 in the mountains because they didn't reach the hut on time. 102 00:08:10,333 --> 00:08:13,416 But in a city, no. That doesn't happen. 103 00:08:15,583 --> 00:08:19,416 What we do know is that she had spent some time 104 00:08:19,500 --> 00:08:21,458 up in the Bay of Islands. 105 00:08:23,666 --> 00:08:25,541 You know, she's doing her OE, 106 00:08:25,625 --> 00:08:28,041 so she's going to go to the tourist destinations, 107 00:08:28,125 --> 00:08:31,958 and we believe that she's booked further travel in New Zealand 108 00:08:32,041 --> 00:08:33,583 coming up in the next few days. 109 00:08:58,541 --> 00:09:02,750 Our last confirmed sighting was on Saturday, 1st December 110 00:09:02,833 --> 00:09:06,875 at around 7:15 pm near SkyCity. 111 00:09:08,083 --> 00:09:12,291 At the time, she was wearing a black dress 112 00:09:12,375 --> 00:09:14,958 with some white, possibly Converse shoes. 113 00:09:15,041 --> 00:09:17,208 From where she went there, we don't know, 114 00:09:17,291 --> 00:09:20,125 but obviously, that's part of our ongoing investigation. 115 00:09:20,208 --> 00:09:21,958 Is she on her own when she leaves? 116 00:09:22,041 --> 00:09:24,291 At this stage, we believe so, 117 00:09:24,375 --> 00:09:26,916 but we're just keeping an open mind about that. 118 00:09:28,083 --> 00:09:31,000 The first place that we started looking for CCTV 119 00:09:31,083 --> 00:09:33,333 was the Base Backpackers. 120 00:09:33,958 --> 00:09:35,458 That's where Grace had been staying, 121 00:09:35,541 --> 00:09:38,166 so that's where we had to start. 122 00:12:14,083 --> 00:12:18,166 Well, the first thing that you have is you have 123 00:12:18,250 --> 00:12:20,166 the Facebook name of Jesse Shane. 124 00:12:20,250 --> 00:12:22,625 He was the last person to have commented, 125 00:12:22,708 --> 00:12:26,208 and so we needed to contact him, speak to him 126 00:12:26,291 --> 00:12:28,916 and find out if he was the man on the CCTV. 127 00:12:37,458 --> 00:12:42,166 So one of the staff had messaged him and just said, 128 00:12:42,250 --> 00:12:45,750 "We're looking to find Grace. Can you contact us?" 129 00:12:48,791 --> 00:12:51,916 On the Thursday morning, he makes contact. 130 00:12:52,000 --> 00:12:57,375 He says, "Yep, I met her. Tinder date. I can't talk now. 131 00:12:57,458 --> 00:12:58,958 I'll come in to the police station 132 00:12:59,041 --> 00:13:00,791 after I've finished work." 133 00:13:03,166 --> 00:13:06,541 His full name was Jesse Shane Kempson. 134 00:13:10,791 --> 00:13:12,666 That police station has since shut down, 135 00:13:12,750 --> 00:13:15,500 but I can remember the rooms and almost every detail 136 00:13:15,583 --> 00:13:18,250 of most of the cases investigated there... 137 00:13:18,833 --> 00:13:20,250 especially this one. 138 00:13:27,083 --> 00:13:31,375 Today's date is, it's Thursday the 6th of December. 139 00:13:31,458 --> 00:13:33,916 - Just written down your details. - Yep. 140 00:13:34,000 --> 00:13:37,708 That's in relation to the young lady, Grace Millane. 141 00:13:37,791 --> 00:13:38,916 - Yep. - That right? 142 00:13:39,000 --> 00:13:40,666 - Yep. - And... 143 00:13:41,083 --> 00:13:43,541 That's her there? You recognize her? - Yeah, yeah. 144 00:13:43,625 --> 00:13:45,333 Okay, so that's Grace. 145 00:13:45,416 --> 00:13:48,416 She was 22 on the 2nd of December. 146 00:13:48,500 --> 00:13:50,750 Just had her birthday. Did you know that? 147 00:13:50,833 --> 00:13:52,791 Yes, so we talked about that. Yes. 148 00:13:52,875 --> 00:13:54,916 Okay. Tell us about Grace. 149 00:13:55,000 --> 00:13:58,916 So, I was talking to Grace on Tinder. 150 00:13:59,000 --> 00:14:00,250 Yeah. 151 00:14:00,333 --> 00:14:03,250 Um, we'd matched on Friday. 152 00:14:03,333 --> 00:14:08,083 I saw that we'd matched the next day on the Saturday... 153 00:14:10,625 --> 00:14:12,750 and then... 154 00:14:12,833 --> 00:14:16,125 I saw a message from her saying, "Hey." 155 00:14:16,208 --> 00:14:18,583 So I messaged back saying, "Hey, how are you? 156 00:14:18,666 --> 00:14:21,041 How's your day going?" Blah, blah, blah, blah, blah. 157 00:15:27,250 --> 00:15:29,708 We did the-- just the typical, 158 00:15:29,791 --> 00:15:32,166 courteous "Hello. How's everything going?" 159 00:15:32,250 --> 00:15:35,625 And then we decided that we were going up to Andy's Burger Bar. 160 00:15:35,708 --> 00:15:38,333 Whose idea was it to go to that particular burger place? 161 00:15:38,416 --> 00:15:44,458 Me, because I knew-- I didn't initially know that she was real. 162 00:15:44,708 --> 00:15:45,625 What do you mean? 163 00:15:45,708 --> 00:15:46,916 Well, there's a lot of-- 164 00:15:47,000 --> 00:15:49,750 - So, have you heard of catfish? - No. 165 00:15:49,833 --> 00:15:54,250 So catfishing is where someone uses your profile, 166 00:15:54,333 --> 00:15:57,333 uses your photos and pretends to be you and then meets, 167 00:15:57,416 --> 00:15:59,041 and you're a completely different person. 168 00:15:59,125 --> 00:16:00,500 Right. 169 00:16:00,583 --> 00:16:02,125 And it's happened 170 00:16:02,208 --> 00:16:05,583 to a few people I know in Australia, 171 00:16:05,666 --> 00:16:09,541 erm, and it's all over-- it's all over the TV, 172 00:16:09,625 --> 00:16:12,875 so I thought, you know, if I meet at SkyCity, 173 00:16:12,958 --> 00:16:15,250 at least I know that there's lots of people around, 174 00:16:15,333 --> 00:16:17,833 so if it is someone that it's not, 175 00:16:18,958 --> 00:16:21,333 then I can just walk away. 176 00:16:22,666 --> 00:16:24,208 - Right. - Yep. 177 00:16:24,291 --> 00:16:26,958 - So you suggested SkyCity... - SkyCity, yeah. 178 00:16:27,041 --> 00:16:29,500 ...to deal with a potential catfish? 179 00:16:29,583 --> 00:16:31,958 - Yeah. - And what's the purpose of catfish? 180 00:16:32,041 --> 00:16:34,500 Uh, people do it... 181 00:16:35,291 --> 00:16:36,666 I don't know, to catch people out. 182 00:16:36,750 --> 00:16:39,000 A lot of men do it against other men 183 00:16:39,083 --> 00:16:40,500 to catch cheaters out, 184 00:16:42,500 --> 00:16:45,250 so if they're friends of the girlfriend of the man, 185 00:16:45,333 --> 00:16:47,875 they do it to do all of that sort of stuff. 186 00:16:47,958 --> 00:16:51,125 They also do it because... 187 00:16:51,666 --> 00:16:53,833 sometimes they want to be like 188 00:16:53,916 --> 00:16:56,375 the other person that they're not. 189 00:16:56,458 --> 00:16:59,375 - Okay. - And it's-- On Tinder, 190 00:16:59,458 --> 00:17:02,000 it's all about the way you look, 191 00:17:02,083 --> 00:17:05,333 and so if they use more endearing photos, 192 00:17:05,416 --> 00:17:07,333 you're more likely to swipe for them. 193 00:17:07,416 --> 00:17:09,208 - Okay. - Yeah. 194 00:17:09,666 --> 00:17:13,500 How does-- How does meeting in a public place, sort of, protect you 195 00:17:13,583 --> 00:17:15,791 from meeting someone who's not as good-looking as... 196 00:17:15,875 --> 00:17:17,416 Well, there's security there, 197 00:17:17,500 --> 00:17:20,666 so if she wasn't who she said she was... 198 00:17:20,750 --> 00:17:22,625 - Yeah. - ...at least... 199 00:17:24,000 --> 00:17:25,875 in my mind, I'd feel safe. 200 00:18:06,416 --> 00:18:08,416 How did the evening pan out? 201 00:18:08,500 --> 00:18:10,125 Hmm, yeah, pretty good. 202 00:18:10,208 --> 00:18:13,791 We drunk a lot of cocktails at-at 203 00:18:13,875 --> 00:18:15,458 the burger bar, 204 00:18:15,541 --> 00:18:17,750 and we were having good conversations. 205 00:18:26,500 --> 00:18:27,500 Yeah, that's us. 206 00:18:27,583 --> 00:18:29,583 - Down there? - Yep. 207 00:18:29,666 --> 00:18:33,500 - Was that before or after? - That is after. 208 00:18:38,708 --> 00:18:40,708 Okay, and where are you guys going now? 209 00:18:40,791 --> 00:18:45,166 So she's going that way, and I'm going across the street. 210 00:18:45,791 --> 00:18:47,250 Where do you walk? 211 00:18:47,333 --> 00:18:48,916 I go down Victoria Street 212 00:18:49,541 --> 00:18:52,000 and then hang a left, 213 00:18:52,083 --> 00:18:54,291 and I head towards the Viaduct. 214 00:18:54,375 --> 00:18:55,916 And where did you actually go? 215 00:18:56,000 --> 00:18:57,791 There's a pub on Queen Street. 216 00:18:57,875 --> 00:19:00,041 It's, like, a sports bar. 217 00:19:00,125 --> 00:19:02,291 How long were you there for? - A while. 218 00:19:02,375 --> 00:19:06,041 It would've been 10:00, maybe 11:00. 219 00:19:06,125 --> 00:19:08,541 So you knew that she was gonna be heading back 220 00:19:08,625 --> 00:19:11,500 - to her hostel at this-- - I didn't-- 221 00:19:11,583 --> 00:19:13,708 I knew she was heading towards that way. 222 00:19:13,791 --> 00:19:15,250 - Yeah. - Erm... 223 00:19:15,333 --> 00:19:16,833 I assumed that she was 224 00:19:16,916 --> 00:19:20,083 going to the bar upstairs. 225 00:19:20,166 --> 00:19:21,791 - At the hostel? - Yeah. 226 00:19:21,875 --> 00:19:23,791 That's where I assumed she was going. 227 00:19:23,875 --> 00:19:25,791 - So did she invite you back? - No. 228 00:19:25,875 --> 00:19:27,250 - She didn't? - No. 229 00:19:27,333 --> 00:19:28,916 Was there any discussion about the two of you 230 00:19:29,000 --> 00:19:31,375 remaining together at that point? - No. 231 00:19:31,458 --> 00:19:33,708 How did the evening, sort of, come to an end? 232 00:19:33,791 --> 00:19:36,791 There was a hug and a kiss on the cheek 233 00:19:36,875 --> 00:19:40,583 and a "Thanks. Nice meeting you." 234 00:19:42,041 --> 00:19:44,875 And then I said, "Let me know about tomorrow," 235 00:19:44,958 --> 00:19:47,416 and she said, "Okay." And then she kept walking. 236 00:19:47,500 --> 00:19:49,833 Where was the last point that you saw her? 237 00:19:49,916 --> 00:19:53,791 At that intersection. Not-- Not here. 238 00:19:53,875 --> 00:19:57,791 Probably further down-- further down this way at the lights. 239 00:19:57,875 --> 00:19:59,125 Yeah. 240 00:19:59,666 --> 00:20:01,708 But that would've been the last place I saw her. 241 00:20:07,541 --> 00:20:10,041 - I tried to text her the next day... - Yeah. 242 00:20:10,125 --> 00:20:13,375 on Tinder, but I'd been unmatched. 243 00:20:13,458 --> 00:20:15,291 - Okay. - And I was like, 244 00:20:15,375 --> 00:20:19,083 "Oh, what's going on here? Must have done the wrong thing." 245 00:20:36,333 --> 00:20:40,625 While yes, Jesse Shane became our person of interest, 246 00:20:40,708 --> 00:20:42,375 you have to also keep an open mind 247 00:20:42,458 --> 00:20:45,458 as to what else could have happened. 248 00:20:45,541 --> 00:20:48,375 Police in New Zealand say missing British backpacker 249 00:20:48,458 --> 00:20:51,708 Grace Millane was last seen with a male companion at a hotel... 250 00:20:51,791 --> 00:20:53,500 Police in Auckland have interviewed people 251 00:20:53,583 --> 00:20:55,791 staying at the hostel, and they've recovered 252 00:20:55,875 --> 00:20:58,500 some of Grace's belongings from her room. 253 00:20:58,583 --> 00:21:01,208 The longer this goes on, the more concerning it is. 254 00:21:01,291 --> 00:21:04,250 At the moment, we don't have any evidence of foul play, 255 00:21:04,333 --> 00:21:05,833 but we're keeping an open mind. 256 00:21:05,916 --> 00:21:07,208 Police say there's 257 00:21:07,291 --> 00:21:08,708 no evidence of foul play 258 00:21:08,791 --> 00:21:10,541 at this stage in the disappearance... 259 00:21:10,625 --> 00:21:11,625 Everyone's looking for Grace. 260 00:21:11,708 --> 00:21:13,458 Everyone's searching. 261 00:21:13,541 --> 00:21:15,875 Everyone's grasping at straws to try and help 262 00:21:15,958 --> 00:21:18,291 and provide some information. 263 00:21:18,375 --> 00:21:19,791 Grace Millane's father 264 00:21:19,875 --> 00:21:21,041 is on his way to New Zealand 265 00:21:21,125 --> 00:21:22,875 and is said to be distraught. 266 00:21:22,958 --> 00:21:24,875 David Millane arrived here this morning 267 00:21:24,958 --> 00:21:26,666 hoping he'd have an update 268 00:21:26,750 --> 00:21:28,708 on the whereabouts of his daughter, 269 00:21:28,791 --> 00:21:31,916 that hasn't come this afternoon. Grace is still missing. 270 00:21:40,291 --> 00:21:41,958 Good evening, everybody. 271 00:21:43,583 --> 00:21:45,833 I'm David Millane, Grace's dad. 272 00:21:57,125 --> 00:22:01,416 As you know, Grace has been missing for several days. 273 00:22:01,791 --> 00:22:06,000 And as a family, we've been extremely concerned for her welfare. 274 00:22:07,708 --> 00:22:11,583 Grace is a lovely, outgoing, fun-loving, 275 00:22:11,666 --> 00:22:15,166 family-orientated daughter. 276 00:22:15,250 --> 00:22:17,333 Grace has never been out of contact 277 00:22:17,416 --> 00:22:18,541 for this amount of time. 278 00:22:19,250 --> 00:22:22,250 She's usually in daily contact with either her mother, myself, 279 00:22:22,333 --> 00:22:25,541 her two brothers, members of the family, or on social media. 280 00:22:27,250 --> 00:22:31,416 Grace is on a year-long, worldwide overseas experience. 281 00:22:32,291 --> 00:22:35,500 Grace started this travel journey in Peru in South America, 282 00:22:35,583 --> 00:22:38,291 and at the end of this was really looking forward 283 00:22:38,375 --> 00:22:40,666 to the second leg in New Zealand. 284 00:22:47,458 --> 00:22:50,083 Maddy, come here. Maddy, come here. 285 00:22:50,958 --> 00:22:52,333 Two, three. 286 00:22:52,416 --> 00:22:54,583 Hey, she chucked it so high! 287 00:23:06,000 --> 00:23:08,125 So, on the Saturday, you've departed... 288 00:23:08,208 --> 00:23:10,583 - Mm-hm. - ...walked down Queen Street 289 00:23:10,666 --> 00:23:13,625 - to a pub somewhere on Queen Street. - Yeah. 290 00:23:14,333 --> 00:23:18,000 And you've spent somewhere in the vicinity of two to three hours. 291 00:23:18,083 --> 00:23:19,875 - Yep. - At which point you've drunk, 292 00:23:19,958 --> 00:23:22,500 - you think, ten beers. - Yeah, I would say at least 293 00:23:22,583 --> 00:23:24,708 - ten handles of beer. - Ten handles? 294 00:23:24,791 --> 00:23:26,333 Yeah. 295 00:23:26,416 --> 00:23:28,500 And after that, you don't remember anything. 296 00:23:28,583 --> 00:23:32,083 Nah. After that, I remember waking up the next day. 297 00:23:32,166 --> 00:23:33,625 What time was that? 298 00:23:33,708 --> 00:23:36,125 Erm, I woke up... 299 00:23:37,083 --> 00:23:38,666 at about 9:00... 300 00:23:39,791 --> 00:23:41,625 nine, ten o'clock. 301 00:23:41,708 --> 00:23:44,458 How do you know that it was around about 9:00 or 10:00 am? 302 00:23:44,541 --> 00:23:47,958 Because my phone was next to me, and that was-- 303 00:23:48,041 --> 00:23:53,625 I'm sure it was-- I'm sure it was 10:00. Yep. 304 00:23:53,708 --> 00:23:57,041 With this young girl missing, disappearing, 305 00:23:57,125 --> 00:24:00,833 and we're very, very concerned for her safety, obviously. 306 00:24:02,458 --> 00:24:05,625 It's entirely possible that she's been the victim of foul play. 307 00:24:05,708 --> 00:24:07,166 - Okay. - Do you understand what that means? 308 00:24:07,250 --> 00:24:08,833 Yeah. 309 00:24:09,166 --> 00:24:11,333 We've obviously got a lot of people working on this. 310 00:24:11,416 --> 00:24:12,958 - Yeah. - Okay? 311 00:24:13,041 --> 00:24:15,000 And science plays a huge part 312 00:24:15,083 --> 00:24:16,833 in these jobs these days. 313 00:24:16,916 --> 00:24:18,291 - Yeah. - And obviously, 314 00:24:18,375 --> 00:24:19,625 you've had contact with her. 315 00:24:19,708 --> 00:24:23,375 - Yeah. - So what would your feelings be 316 00:24:23,458 --> 00:24:26,541 about providing us with a voluntary DNA sample 317 00:24:26,625 --> 00:24:29,208 in the event that we can compare that against something? 318 00:24:30,291 --> 00:24:32,791 - Would you be happy? - Yeah. 100%. 319 00:24:32,875 --> 00:24:34,625 I mean, I know I haven't done anything wrong, 320 00:24:34,708 --> 00:24:37,166 - so I'm happy to do it. - Okay. 321 00:25:10,916 --> 00:25:12,166 Oh. 322 00:25:24,250 --> 00:25:25,500 Okay. 323 00:25:27,750 --> 00:25:29,250 Okay. Homici-- Homicide. 324 00:25:30,541 --> 00:25:31,875 Yeah. 325 00:26:13,666 --> 00:26:15,583 Sorry, it's been a bit of a while. 326 00:26:24,083 --> 00:26:27,875 I'm just gonna hold off on that DNA thing for the time being. 327 00:26:27,958 --> 00:26:30,250 - Okay. Yeah. - Okay? 328 00:26:30,333 --> 00:26:32,625 Just back in the room at 6:12 pm. 329 00:26:37,583 --> 00:26:39,250 - Do you have a tattoo? - Yes. 330 00:26:39,333 --> 00:26:40,708 - May I see it? - Yes. 331 00:26:47,750 --> 00:26:48,791 Okay. 332 00:26:49,458 --> 00:26:51,750 - Is that you? - Yes. 333 00:26:51,833 --> 00:26:53,291 - That's you? - Yes. 334 00:26:53,375 --> 00:26:54,833 Okay. 335 00:26:54,916 --> 00:26:58,916 - Pictures in your hotel room... - Yeah. 336 00:26:59,000 --> 00:27:02,125 Okay? That's on Sunday morning... - Mm-hm. 337 00:27:02,208 --> 00:27:04,541 ...at eight o'clock in the morning, 8:14. 338 00:27:05,541 --> 00:27:06,666 Okay. 339 00:27:08,333 --> 00:27:10,083 - Yeah? - Yeah. 340 00:27:17,041 --> 00:27:19,875 I'm sure-- Oh, I'm still sure it was... 341 00:27:20,833 --> 00:27:22,666 ten o'clock. I'm still sure of it. 342 00:27:31,041 --> 00:27:32,208 Yeah. 343 00:27:49,208 --> 00:27:50,458 Is... 344 00:27:52,166 --> 00:27:54,000 there something you wanna ask? 345 00:27:57,541 --> 00:28:00,125 - You were pretty specific... - Yeah. 346 00:28:00,208 --> 00:28:02,416 - ...about waking up... - Yep. 347 00:28:02,500 --> 00:28:04,333 ...having been in a drunken stupor 348 00:28:04,416 --> 00:28:05,833 at nine or ten o'clock in the morning. 349 00:28:05,916 --> 00:28:07,708 Yeah. 350 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 That's you walking in 351 00:28:10,166 --> 00:28:12,125 - with a suitcase... - Mm-hm. 352 00:28:12,208 --> 00:28:14,250 - ...at 8:14. - Yep. 353 00:28:14,333 --> 00:28:15,625 Yeah. 354 00:28:15,708 --> 00:28:17,291 I've still got that suitcase too. 355 00:28:17,375 --> 00:28:19,875 - Whereabouts is it? - It's in my room. 356 00:28:20,541 --> 00:28:21,666 Okay. 357 00:28:23,458 --> 00:28:26,750 There's quite a difference between waking up at nine o'clock... 358 00:28:26,833 --> 00:28:28,916 - Mm-mm. - ...which is a pretty positive statement... 359 00:28:29,000 --> 00:28:31,041 - Yep. - ...and walking in... 360 00:28:31,125 --> 00:28:33,375 ...with a suitcase that I still have in my room. 361 00:28:33,458 --> 00:28:35,416 ...clearly under your own steam. 362 00:28:35,500 --> 00:28:36,541 Yeah. 363 00:28:38,583 --> 00:28:39,666 Okay. 364 00:28:42,625 --> 00:28:44,041 Explain that. 365 00:28:44,708 --> 00:28:46,916 I might have got the times wrong, 366 00:28:47,000 --> 00:28:52,333 but if you're assuming that I was using that suitcase for something, 367 00:28:52,416 --> 00:28:54,666 I've still got that suitcase in my room. 368 00:28:57,666 --> 00:28:59,916 And you guys can have it... 369 00:29:00,000 --> 00:29:02,791 if that's what you're assuming. 370 00:29:07,625 --> 00:29:11,166 You haven't told the truth about being... 371 00:29:13,833 --> 00:29:16,500 completely drunk on Saturday night. 372 00:29:24,125 --> 00:29:26,250 This is quite important, Jesse. Okay? 373 00:29:26,333 --> 00:29:28,833 And I'm being-- I'm being truthfully honest with you. 374 00:29:28,916 --> 00:29:30,208 I've still got that bag... 375 00:29:31,125 --> 00:29:33,083 in my-- in my room. 376 00:29:33,166 --> 00:29:35,500 - What's in it? - Nothing. Nothing's in it. 377 00:29:35,583 --> 00:29:37,541 Where did it come from? - The Warehouse. 378 00:29:37,625 --> 00:29:39,583 - Which warehouse? - Atrium. 379 00:29:39,666 --> 00:29:41,166 When did you buy it? 380 00:29:41,250 --> 00:29:42,666 That day, because I was gonna 381 00:29:42,750 --> 00:29:44,458 have to move all my stuff out. 382 00:29:44,541 --> 00:29:45,750 That's eight o'clock in the morning. - Yeah. 383 00:29:45,833 --> 00:29:47,583 What did you buy it for? 384 00:29:47,666 --> 00:29:49,375 To move all of my stuff out of my room. 385 00:29:49,458 --> 00:29:51,583 So hang on a minute. Now you're saying 386 00:29:51,666 --> 00:29:54,208 you went to The Warehouse in the Atrium. 387 00:29:54,291 --> 00:29:56,458 So you remember going to The Warehouse in the Atrium? 388 00:29:56,541 --> 00:29:58,958 Now that you've showed me that, yeah. 389 00:29:59,041 --> 00:30:02,458 Okay. Let's put the bag to one side for a second. 390 00:30:02,541 --> 00:30:04,083 - Yeah. - Okay? 391 00:30:04,166 --> 00:30:06,875 - Where had you been that night? - I-- I-- I told you. 392 00:30:06,958 --> 00:30:10,416 Okay, no, no. That's not the case. 393 00:30:10,500 --> 00:30:12,708 All right? 394 00:30:12,791 --> 00:30:15,958 You've told-- You've told a lie. 395 00:30:33,041 --> 00:30:35,791 He was very confident. He came in a three-piece suit, 396 00:30:35,875 --> 00:30:39,000 you know, waistcoat. He looked immaculate. 397 00:30:39,083 --> 00:30:42,583 He spoke very well, very confidently, 398 00:30:43,041 --> 00:30:46,583 but most of the stuff that came out of his mouth were lies. 399 00:31:02,208 --> 00:31:05,833 He was quite comfortable to sit there, tell his story. 400 00:31:05,916 --> 00:31:08,333 You know, "I went off one way, she went off another way, 401 00:31:08,416 --> 00:31:09,833 and I never saw her again." 402 00:31:10,791 --> 00:31:13,166 'Cos he had been so plausible, believable, 403 00:31:13,250 --> 00:31:15,416 we suddenly had something to say, 404 00:31:15,500 --> 00:31:17,791 "Hang on. You've just lied to us." 405 00:31:17,875 --> 00:31:20,791 So that's when you start thinking, 406 00:31:20,875 --> 00:31:23,458 "Okay, what is he not telling us?" 407 00:31:27,750 --> 00:31:29,583 So while he was being interviewed, 408 00:31:29,666 --> 00:31:32,125 and particularly once he had proved the lie, 409 00:31:32,208 --> 00:31:33,875 we had to get a search warrant 410 00:31:33,958 --> 00:31:36,583 for his room at the CityLife Hotel. 411 00:31:39,375 --> 00:31:42,333 We found out that he'd been living in the hotel 412 00:31:42,416 --> 00:31:44,708 and had been for several months. 413 00:31:50,916 --> 00:31:53,125 We don't have the power to hold someone 414 00:31:53,208 --> 00:31:55,916 for 48 hours and detain them. 415 00:31:56,000 --> 00:31:59,750 We either have to have the evidence to arrest and charge them 416 00:31:59,833 --> 00:32:01,583 or we have to release them. 417 00:32:05,125 --> 00:32:06,916 Through our investigations, 418 00:32:07,000 --> 00:32:10,208 we have also identified a location of interest. 419 00:32:10,291 --> 00:32:13,416 We are conducting a scene examination at this address. 420 00:32:13,500 --> 00:32:16,583 It has now been six days since Grace was last seen. 421 00:32:18,041 --> 00:32:21,250 At this point, we hold grave fears for her safety. 422 00:32:59,541 --> 00:33:02,333 The police came in to see me. 423 00:33:02,416 --> 00:33:06,625 The first thing they'd asked me "Do I know a Jesse Kempson?" 424 00:33:07,583 --> 00:33:09,416 And I said yes. 425 00:33:09,500 --> 00:33:13,458 We'd just dismissed him last week. 426 00:33:16,000 --> 00:33:19,708 We called him into the office. It was just my CEO and I, 427 00:33:19,791 --> 00:33:23,333 and he said to him, "You've been showing fraudulent behaviours, 428 00:33:23,416 --> 00:33:26,000 making calls that don't exist. 429 00:33:26,083 --> 00:33:30,500 We've seen you call your own phone 100 times." 430 00:33:30,833 --> 00:33:35,875 And to think that he would get away with that, you know, it was all recorded. 431 00:33:36,958 --> 00:33:39,166 And I think he caused... 432 00:33:40,083 --> 00:33:44,375 a lot of drama where it shouldn't have happened. 433 00:33:44,458 --> 00:33:47,541 You know, it doesn't make sense, and that's why it's toxic, 434 00:33:47,625 --> 00:33:49,833 'cos you can't actually pinpoint 435 00:33:50,583 --> 00:33:55,000 what the situation is and why it's happening. 436 00:33:55,083 --> 00:33:56,916 My CEO just said, 437 00:33:57,000 --> 00:33:59,708 "We will be dismissing you with immediate effect." 438 00:33:59,791 --> 00:34:03,166 That was Friday, 439 00:34:03,250 --> 00:34:05,375 just before Grace's disappearance. 440 00:34:23,375 --> 00:34:25,250 We knew that he was lying. 441 00:34:25,958 --> 00:34:28,958 We had a better profile and picture of who he was. 442 00:34:29,041 --> 00:34:33,333 We had advanced what we knew from the CCTV. 443 00:34:34,375 --> 00:34:37,958 We obviously had to monitor and surveil Jesse Kempson, 444 00:34:38,041 --> 00:34:41,208 so we knew where he was when we went to pick him up 445 00:34:41,291 --> 00:34:42,666 for the second interview. 446 00:35:03,208 --> 00:35:04,875 We're at the Auckland Central Police Station. 447 00:35:04,958 --> 00:35:09,083 It's Saturday, 8th December, 2018. 448 00:35:09,166 --> 00:35:11,541 It's ten past 6:00 in the evening. 449 00:35:11,625 --> 00:35:13,750 Can I ask you to please introduce yourself? 450 00:35:13,833 --> 00:35:16,916 I'm Jesse Shane Kempson. - Sure. 451 00:35:17,000 --> 00:35:18,750 Whereabouts do you live, Jesse? 452 00:35:18,833 --> 00:35:22,583 171 Queen Street, Room 308. 453 00:35:23,416 --> 00:35:26,500 First thing I'm gonna do is go through some previous events. 454 00:35:26,583 --> 00:35:32,583 I approached you in the lobby of the Attic Hostel at Wellesley Street. 455 00:35:33,208 --> 00:35:34,750 You were sitting at a computer. 456 00:35:34,833 --> 00:35:36,500 I took you aside and advised you 457 00:35:36,583 --> 00:35:38,291 there'd been some developments, 458 00:35:38,375 --> 00:35:40,666 and I wished to speak to you at the station. 459 00:35:40,750 --> 00:35:42,666 At that point, we walked down to a police car 460 00:35:42,750 --> 00:35:45,250 that was parked on Wellesley Street. 461 00:35:46,500 --> 00:35:49,708 You've indicated that you're willing to speak to us 462 00:35:49,791 --> 00:35:51,291 about the events of last Saturday. 463 00:35:51,375 --> 00:35:52,875 - Is that correct? - Yes. 464 00:35:52,958 --> 00:35:55,333 Tell me what happened last Saturday. 465 00:35:58,750 --> 00:36:03,375 We had one final drink at Andy's Burger Bar, 466 00:36:03,458 --> 00:36:06,083 and then we decided to go to 467 00:36:06,166 --> 00:36:10,291 the Mexican place across the road. 468 00:36:10,375 --> 00:36:15,125 Then we went down to The Bluestone Room. 469 00:36:26,666 --> 00:36:30,041 We had a fair bit to drink there. 470 00:36:31,458 --> 00:36:35,916 Most of the time we were sitting there, we were just kissing. 471 00:36:41,500 --> 00:36:44,833 I think we were both into each other. 472 00:38:08,416 --> 00:38:10,125 We kept drinking there. 473 00:38:10,208 --> 00:38:12,541 I don't know what time we left there exactly. 474 00:38:16,708 --> 00:38:20,541 I was quite intoxicated at that point, so was Grace. 475 00:39:08,875 --> 00:39:10,708 The next thing I remember after that 476 00:39:10,791 --> 00:39:12,833 is being in the room with Grace. 477 00:39:13,666 --> 00:39:16,875 We were kissing. 478 00:39:16,958 --> 00:39:18,750 We were... 479 00:39:20,583 --> 00:39:21,750 talking. 480 00:39:22,583 --> 00:39:25,625 She asked me to turn the TV off. 481 00:39:26,083 --> 00:39:30,208 She started talking to me aboutFifty Shades of Grey, 482 00:39:30,666 --> 00:39:35,375 and she told me that there's a few things she likes doing. 483 00:39:36,166 --> 00:39:40,666 Started having sex, at first, it was... erm... 484 00:39:42,416 --> 00:39:46,916 it was just normal, and then she... 485 00:39:47,000 --> 00:39:50,958 asked me if we could get into bondage. 486 00:39:52,041 --> 00:39:53,708 I stopped at first 487 00:39:54,708 --> 00:39:59,416 and said, "Is this something you really wanna do?" 488 00:40:00,541 --> 00:40:02,166 And, erm... 489 00:40:03,166 --> 00:40:04,500 She-- 490 00:40:05,666 --> 00:40:10,125 She said, "We're in the moment. Let's just go with it." 491 00:40:11,750 --> 00:40:12,833 Erm... 492 00:40:16,875 --> 00:40:18,041 And then... 493 00:40:19,000 --> 00:40:20,166 I guess we-- 494 00:40:20,250 --> 00:40:23,083 we had sex for... 495 00:40:24,416 --> 00:40:25,666 a little bit. 496 00:40:26,958 --> 00:40:28,916 We swapped over. 497 00:40:29,000 --> 00:40:30,583 I got on top. 498 00:40:32,416 --> 00:40:33,458 We started... 499 00:40:34,916 --> 00:40:39,333 having, I guess, more violent sex. 500 00:40:39,416 --> 00:40:41,458 We ended up on the floor, 501 00:40:42,916 --> 00:40:44,250 erm... 502 00:40:44,333 --> 00:40:47,583 and we kept going on the floor, 503 00:40:47,666 --> 00:40:50,833 and she told me to hold her arms tighter, 504 00:40:51,916 --> 00:40:56,500 and then she told me to hold her throat, 505 00:40:56,583 --> 00:40:59,708 and then at that point, 506 00:41:01,958 --> 00:41:03,041 we'd finished, 507 00:41:04,208 --> 00:41:07,458 so I went into the shower, 508 00:41:09,750 --> 00:41:12,250 because at that point, I was sweating. 509 00:41:12,333 --> 00:41:15,333 I was-- Yeah, just... 510 00:41:17,708 --> 00:41:22,458 And then all I remember is falling asleep in the shower... 511 00:41:24,000 --> 00:41:25,083 erm... 512 00:41:28,583 --> 00:41:30,375 and then waking up. 513 00:41:31,791 --> 00:41:35,333 It would've been-- I can't remember exactly when it was, 514 00:41:35,416 --> 00:41:36,791 but it was still dark. 515 00:41:38,791 --> 00:41:41,875 I crawled back into bed. 516 00:41:41,958 --> 00:41:45,625 Initially, I thought Grace had left... 517 00:41:49,583 --> 00:41:53,541 and I was obviously asleep in bed. 518 00:41:55,000 --> 00:41:56,500 I woke up the next day, 519 00:41:58,125 --> 00:42:02,750 and I saw that she was lying on the floor. 520 00:42:05,375 --> 00:42:10,125 I saw that she had blood coming from her nose. 521 00:42:12,625 --> 00:42:15,625 I screamed. I yelled out at her, 522 00:42:15,708 --> 00:42:20,875 and I tried to move her to see if she was awake. 523 00:42:26,500 --> 00:42:28,750 I-- I need-- I need to stop. 524 00:42:29,208 --> 00:42:30,375 I need to go. 525 00:42:33,125 --> 00:42:36,791 - Would you like some fresh air? - Yeah, please. Please. 526 00:42:36,875 --> 00:42:38,708 Can there be a short break for some fresh air? 527 00:42:38,791 --> 00:42:42,250 Take a break. Thank you. - Okay. 528 00:42:42,333 --> 00:42:46,541 6:28 pm We're just gonna step out for a breath of fresh air. 529 00:43:44,666 --> 00:43:46,833 I was... 530 00:43:46,916 --> 00:43:49,541 I don't know. I was in shock. 531 00:43:52,666 --> 00:43:55,958 I didn't know what to do. 532 00:43:58,708 --> 00:43:59,875 I didn't... 533 00:44:01,291 --> 00:44:03,125 believe what had happened. 534 00:44:09,625 --> 00:44:10,833 I... 535 00:44:10,916 --> 00:44:14,750 was just terrified and scared. 536 00:44:16,875 --> 00:44:21,291 I went to The Warehouse at the Atrium 537 00:44:22,291 --> 00:44:24,916 and bought a suitcase. 538 00:44:27,041 --> 00:44:28,291 I went back 539 00:44:29,666 --> 00:44:31,041 and... 540 00:44:32,291 --> 00:44:35,250 at first, I didn't know what to do. 541 00:44:35,333 --> 00:44:38,750 I just put the suitcase on the bed. 542 00:44:46,666 --> 00:44:47,958 I... 543 00:44:49,375 --> 00:44:50,583 remember... 544 00:44:52,083 --> 00:44:54,875 putting Grace in the suitcase. 545 00:44:58,291 --> 00:44:59,500 I was... 546 00:45:02,875 --> 00:45:05,583 I was just in shock 547 00:45:05,666 --> 00:45:08,583 the whole time. I couldn't put her in it... 548 00:45:10,750 --> 00:45:12,916 because it just didn't seem right... 549 00:45:15,500 --> 00:45:17,000 because all I could think about 550 00:45:17,083 --> 00:45:21,000 was what we shared the night before. 551 00:45:23,583 --> 00:45:26,333 And... 552 00:45:41,833 --> 00:45:46,208 And then I-- I put her in the bag. 553 00:45:57,291 --> 00:46:01,291 And the whole time, I just kept saying, "I'm sorry." 554 00:46:07,333 --> 00:46:08,708 "I'm sorry." 555 00:46:26,041 --> 00:46:29,333 The investigation into the disappearance of Grace Millane 556 00:46:29,416 --> 00:46:31,375 has developed this evening. 557 00:46:32,916 --> 00:46:36,625 Sadly, the evidence we have gathered to this point of the inquiry 558 00:46:36,708 --> 00:46:38,833 has established that this is a homicide. 559 00:46:41,041 --> 00:46:43,583 Grace's family have been advised of this development, 560 00:46:43,666 --> 00:46:45,250 and they are devastated. 561 00:46:47,250 --> 00:46:49,958 The man is still being spoken to at this point. 562 00:46:50,541 --> 00:46:53,500 - Did you kill Grace Millane? - No. 563 00:46:54,666 --> 00:46:56,041 Okay. 564 00:46:56,666 --> 00:47:00,125 Jesse Kempson, you're under arrest for the murder of Grace Millane 565 00:47:00,208 --> 00:47:02,750 - on or about 2nd December. - Okay. 566 00:47:02,833 --> 00:47:04,333 - You understand? - Yep. 567 00:47:05,750 --> 00:47:07,708 Are you ready to take us to where she is? 568 00:47:07,791 --> 00:47:09,000 Yeah. 569 00:47:15,166 --> 00:47:19,583 Okay. It's 8:08 pm. We'll end this recording. 570 00:47:38,166 --> 00:47:41,500 Devastating news tonight for the family of a British backpacker 571 00:47:41,583 --> 00:47:43,625 who vanished while travelling in New Zealand. 572 00:47:43,708 --> 00:47:46,208 From the Kiwis I have spoken to, 573 00:47:46,291 --> 00:47:50,500 there is this overwhelming sense of hurt and shame 574 00:47:50,583 --> 00:47:53,750 that this has happened in our country. 575 00:47:53,833 --> 00:47:56,625 And so, on behalf of New Zealand, 576 00:47:56,708 --> 00:47:59,583 I want to apologise to Grace's family. 577 00:48:02,333 --> 00:48:05,458 Your daughter should've been safe here, and she wasn't, 578 00:48:05,541 --> 00:48:06,791 and I'm sorry for that. 579 00:49:34,666 --> 00:49:36,750 I can now advise that a short time ago, 580 00:49:36,833 --> 00:49:40,166 we located a body which we believe to be Grace. 581 00:49:41,333 --> 00:49:44,250 The formal identification process will now take place, 582 00:49:44,333 --> 00:49:46,083 however, based on the evidence we have gathered 583 00:49:46,166 --> 00:49:49,583 over the past few days, we expect that this is Grace. 584 00:49:50,250 --> 00:49:54,416 Obviously, this brings the search for Grace to an end. 585 00:49:54,500 --> 00:49:57,083 This is an unbearable time for the Millane family, 586 00:49:57,166 --> 00:49:58,875 and our hearts go out to them. 587 00:49:59,916 --> 00:50:03,833 The investigation will continue for some time yet. 588 00:50:03,916 --> 00:50:06,666 The focus now is to piece together exactly what happened 589 00:50:06,750 --> 00:50:10,833 to a young girl who came to New Zealand on her OE. 590 00:51:35,708 --> 00:51:38,208 As the country reels from the death of Grace Millane, 591 00:51:38,291 --> 00:51:40,333 the killing of another woman overnight has put the spotlight 592 00:51:40,416 --> 00:51:43,333 on our shocking domestic violence record. 593 00:51:43,416 --> 00:51:47,000 Candlelight vigils will be held around the country in solidarity 594 00:51:47,083 --> 00:51:50,791 for Grace and all women who have been killed in New Zealand. 595 00:51:50,875 --> 00:51:53,041 Showing our true Manawatu colours... 596 00:51:55,208 --> 00:51:58,000 The Grace Millane murder trial has got underway this morning 597 00:51:58,083 --> 00:52:00,291 at the High Court in Auckland. 598 00:52:00,375 --> 00:52:03,166 One family harm incident every four minutes... 599 00:52:03,250 --> 00:52:06,166 To come face-to-face for the first time with the man accused... 600 00:52:06,250 --> 00:52:09,875 Court orders prevent us from showing or naming the 26... 601 00:52:09,958 --> 00:52:13,541 The outcome of this trial hinges on what went on 602 00:52:13,625 --> 00:52:15,250 in that CityLife Hotel. 603 00:52:15,333 --> 00:52:17,041 Did the defendant have murderous intent 604 00:52:17,125 --> 00:52:19,500 or was it an accident? 605 00:52:42,000 --> 00:52:44,291 We knew we had the right person. 606 00:52:44,375 --> 00:52:48,291 What we had to be able to prove was there intent to kill. 607 00:52:51,083 --> 00:52:54,250 Yes, there's no other eyewitnesses here, 608 00:52:54,958 --> 00:52:57,958 but evidentially and circumstantially, 609 00:52:58,041 --> 00:53:00,666 we believe we had a strong case. 610 00:53:00,750 --> 00:53:03,458 Jesse Shane Kempson, you are charged 611 00:53:03,541 --> 00:53:09,375 that between 1 December 2018 and 2 December 2018 at Auckland 612 00:53:09,458 --> 00:53:12,416 murdered Grace Emmie Rose Millane. 613 00:53:12,500 --> 00:53:14,791 How do you plead, guilty or not guilty? 614 00:53:14,875 --> 00:53:16,083 Not guilty. 615 00:53:17,541 --> 00:53:21,458 The mood in the courtroom was very sombre. 616 00:53:21,875 --> 00:53:24,208 There's that anticipation. 617 00:53:24,291 --> 00:53:27,416 "Here we are. Now we're gonna find out exactly what went on." 618 00:53:27,500 --> 00:53:32,083 There's only one person who can say what went on, and that was Kempson. 619 00:53:32,166 --> 00:53:35,375 He'd chosen not to give evidence himself and that's his right. 620 00:53:35,458 --> 00:53:38,333 He relied on his video interview. 621 00:53:53,500 --> 00:53:55,958 One of the things that I ensured 622 00:53:56,041 --> 00:53:59,125 was that we watched second-by-second, 623 00:53:59,208 --> 00:54:01,458 minute-by-minute, hour-by-hour. 624 00:54:01,541 --> 00:54:03,791 We couldn't afford to miss anything 625 00:54:03,875 --> 00:54:07,166 to see the full picture of who Jesse Kempson is. 626 00:55:00,833 --> 00:55:04,583 Grace Millane went back with the defendant to his apartment. 627 00:55:05,750 --> 00:55:07,208 She died there. 628 00:55:08,208 --> 00:55:09,750 A couple of days later, 629 00:55:10,500 --> 00:55:15,583 the defendant buried her body on Scenic Drive, out in the Waitakeres. 630 00:55:17,875 --> 00:55:19,458 None of this is in dispute. 631 00:55:20,625 --> 00:55:22,375 What is in dispute 632 00:55:22,875 --> 00:55:24,333 is how she died, 633 00:55:25,041 --> 00:55:29,000 and the pathologist who examined Miss Millane 634 00:55:29,083 --> 00:55:31,250 will tell us that the cause of death 635 00:55:31,333 --> 00:55:33,708 was sustained pressure to the neck. 636 00:55:34,791 --> 00:55:37,083 It's obviously the Crown's case that Miss Millane 637 00:55:37,166 --> 00:55:39,166 was strangled by Mr Kempson, 638 00:55:40,000 --> 00:55:42,958 and to kill somebody by manual strangulation, 639 00:55:43,041 --> 00:55:45,458 to kill them by strangling them with your hands, 640 00:55:45,541 --> 00:55:48,250 requires sustained pressure to the neck. 641 00:55:49,166 --> 00:55:52,500 The gentleman over here at the back had, sort of, 642 00:55:52,583 --> 00:55:53,958 had her... 643 00:55:54,708 --> 00:55:59,833 under his grip for a total of... 644 00:56:00,583 --> 00:56:02,958 what would be approximately 645 00:56:03,541 --> 00:56:06,875 five to ten minutes, 646 00:56:07,500 --> 00:56:11,166 at some point of which, she lost consciousness 647 00:56:11,250 --> 00:56:15,416 and would have become, under his handhold, 648 00:56:15,500 --> 00:56:19,000 unconscious and limp and lifeless, 649 00:56:19,083 --> 00:56:21,458 and he had to carry on. 650 00:56:21,541 --> 00:56:24,250 And the point in time in which you make the decision 651 00:56:24,333 --> 00:56:29,541 as to whether he had a murderous intent is when he carried on. 652 00:56:30,208 --> 00:56:33,958 The defence says to you, members of the jury, this is not a murder... 653 00:56:35,833 --> 00:56:37,791 but an accident that occurred 654 00:56:37,875 --> 00:56:41,916 during consensual sexual activity... 655 00:56:42,000 --> 00:56:44,541 as part of casual sex. 656 00:56:44,625 --> 00:56:49,916 An act designed to enhance their sexual pleasure went wrong, 657 00:56:50,000 --> 00:56:53,041 and she died as a result. 658 00:56:53,125 --> 00:56:56,833 An unintended consequence. 659 00:56:57,750 --> 00:57:01,291 Put simply, this death was an accident. 660 00:57:02,125 --> 00:57:04,083 And you'd expect somebody, wouldn't you, 661 00:57:04,166 --> 00:57:08,166 immediately to call for emergency assistance at that stage. 662 00:57:08,250 --> 00:57:10,666 Not out of legal obligation, 663 00:57:12,291 --> 00:57:14,958 not 'cos, you know, they have to, 664 00:57:15,041 --> 00:57:18,083 but because a person, a human being, 665 00:57:18,166 --> 00:57:20,166 has been hurt. 666 00:57:20,750 --> 00:57:23,625 What actually does Mr Kempson do? 667 00:57:24,291 --> 00:57:26,500 His version is that after sex, 668 00:57:26,583 --> 00:57:29,500 he went to the shower, he fell asleep, 669 00:57:29,583 --> 00:57:34,000 he woke up and went to bed. The Crown says this isn't true. 670 00:57:34,916 --> 00:57:38,125 We know that he wasn't asleep in the shower. 671 00:57:52,000 --> 00:57:54,375 Mr Kempson watches some pornography. 672 00:57:55,083 --> 00:57:56,875 So if it's right that Miss Millane's dead, 673 00:57:56,958 --> 00:57:59,208 because of the searches that have been carried out 674 00:57:59,291 --> 00:58:02,041 for the Waitakere Ranges and the hottest fire, 675 00:58:03,333 --> 00:58:05,916 then he wasn't distressed 676 00:58:06,000 --> 00:58:08,875 by what occurred or concerned by her death, 677 00:58:10,541 --> 00:58:12,708 and you'll see for the balance of that page 678 00:58:12,791 --> 00:58:14,875 that he also then accesses and looks at a number 679 00:58:14,958 --> 00:58:17,125 of other pornographic websites. 680 00:58:20,375 --> 00:58:23,625 And then between 1:46 and 1:49, 681 00:58:23,708 --> 00:58:27,333 he took seven intimate photos of Miss Millane's body. 682 00:58:29,000 --> 00:58:31,291 To be perfectly clear on this, 683 00:58:31,375 --> 00:58:33,291 the Crown is saying she's dead at this point. 684 00:58:36,458 --> 00:58:39,125 He has eroticised... 685 00:58:39,875 --> 00:58:43,916 the death, and he has memorialised it for himself 686 00:58:44,000 --> 00:58:47,041 by taking his trophy photographs. 687 00:58:53,958 --> 00:58:57,833 When confronted with the crisis of this unexpected, 688 00:58:57,916 --> 00:59:00,791 unforeseen and unintended death, 689 00:59:02,541 --> 00:59:05,375 the defendant freaked out. 690 00:59:05,458 --> 00:59:09,708 People do things 691 00:59:10,416 --> 00:59:13,250 when they're stressed, when they're panicked, 692 00:59:13,333 --> 00:59:18,500 and often a combination of both under the influence of alcohol, 693 00:59:18,583 --> 00:59:20,625 that they might later regret. 694 00:59:21,666 --> 00:59:24,541 He may not have done the right thing afterwards 695 00:59:24,625 --> 00:59:27,916 because of a concern no one would believe him. 696 00:59:29,333 --> 00:59:31,291 One important source... 697 00:59:33,416 --> 00:59:36,500 of evidence is the way that Mr Kempson reacted 698 00:59:36,583 --> 00:59:38,375 after Ms Millane died. 699 01:03:00,291 --> 01:03:03,291 So, when I sat down with him, 700 01:03:03,375 --> 01:03:05,708 it was, sort of, you know, the usual, 701 01:03:05,791 --> 01:03:07,083 "What have you been up to today?" 702 01:03:07,166 --> 01:03:08,916 And he told me that 703 01:03:09,000 --> 01:03:10,791 he'd been trying to find 704 01:03:10,875 --> 01:03:12,666 a really large sports bag, 705 01:03:12,750 --> 01:03:15,375 because he plays softball 706 01:03:15,458 --> 01:03:17,458 and he teaches children a lot of softball. 707 01:03:17,541 --> 01:03:19,250 But it was really hard for him to find a bag 708 01:03:19,333 --> 01:03:22,041 that could fit all of his equipment in. 709 01:03:22,125 --> 01:03:25,083 Like, he couldn't find one that was big enough, and, erm... 710 01:03:25,166 --> 01:03:27,208 But in the end, he did manage to find one, 711 01:03:27,291 --> 01:03:30,916 so that was a win for him, he said, for the day. 712 01:03:31,000 --> 01:03:35,458 And we talked a little bit about his friends, 713 01:03:35,541 --> 01:03:39,625 and he said, "Oh, all my friends are police officers." 714 01:03:39,708 --> 01:03:43,166 And he said, "Met them in bars, and they just invited me back 715 01:03:43,250 --> 01:03:45,291 to their houses for barbecues." 716 01:03:46,583 --> 01:03:48,916 But he said they're having a lot of trouble right now 717 01:03:49,000 --> 01:03:52,375 because a lot of bodies are going missing in the Waitakeres. 718 01:03:52,458 --> 01:03:56,958 But police dogs can only smell five feet deep, 719 01:03:57,041 --> 01:03:59,416 so if you bury a body more than five feet, 720 01:03:59,500 --> 01:04:01,958 a police dog can't smell it. 721 01:04:02,041 --> 01:04:07,666 So that was the major issue facing policemen right now. 722 01:04:07,750 --> 01:04:09,875 But then we also talked about the fact 723 01:04:09,958 --> 01:04:12,083 that I'd sat through a murder trial, 724 01:04:12,166 --> 01:04:14,625 and I saw this guy be put away for life, 725 01:04:14,708 --> 01:04:17,000 and then Jesse said, 726 01:04:17,083 --> 01:04:20,208 "Yeah, it's just crazy how guys can make one wrong move... 727 01:04:20,291 --> 01:04:23,958 and be... put away for life." 728 01:04:24,041 --> 01:04:27,250 I just thought it was really, really strange. 729 01:04:31,000 --> 01:04:33,166 I think I said I had to go, 730 01:04:33,250 --> 01:04:35,625 and he actually had to walk the same direction 731 01:04:35,708 --> 01:04:37,583 that my car was in, 732 01:04:37,666 --> 01:04:40,083 but I didn't feel comfortable walking next to him, 733 01:04:40,166 --> 01:04:42,583 so I actually just walked down the street 734 01:04:42,666 --> 01:04:44,166 and went somewhere else, 735 01:04:44,250 --> 01:04:46,500 and he went and walked to his car. 736 01:04:49,041 --> 01:04:52,250 She was back in his apartment, 737 01:04:52,333 --> 01:04:55,708 and I didn't know, and I didn't-- I couldn't do anything about it. 738 01:06:21,666 --> 01:06:26,791 9:31, Grace Millane leaves the building... 739 01:06:31,041 --> 01:06:32,416 folded, 740 01:06:33,125 --> 01:06:35,333 contorted, however you want to describe it, 741 01:06:37,291 --> 01:06:38,958 in a suitcase. 742 01:07:27,708 --> 01:07:31,500 Miss Millane initiated and asked him 743 01:07:32,250 --> 01:07:36,375 to put his hands around her neck to give her sexual pleasure. 744 01:07:39,166 --> 01:07:41,291 Miss Millane raised and initiated 745 01:07:41,375 --> 01:07:44,125 and led these activities 746 01:07:44,208 --> 01:07:48,625 the restraint, the slapping, the biting and the choking. 747 01:07:54,458 --> 01:07:57,208 Of course, he was not experienced enough 748 01:07:57,291 --> 01:08:01,291 to actually know how to do this properly 749 01:08:01,375 --> 01:08:03,583 and what the dangers actually were. 750 01:08:12,333 --> 01:08:15,791 He's really just a young man who's prepared to do 751 01:08:15,875 --> 01:08:19,125 what his sexual partners want him to do in the bedroom. 752 01:08:19,208 --> 01:08:22,625 He simply did what she asked him to do. 753 01:08:59,000 --> 01:09:02,208 So on 3rd December, that's the Monday, 754 01:09:02,291 --> 01:09:04,416 he goes out early in that morning. 755 01:09:08,833 --> 01:09:12,166 He goes to Kumeu ITM to get the spade. 756 01:09:12,250 --> 01:09:17,416 What's interesting about Kumeu is he goes through the pretence of buying some bolts. 757 01:09:19,708 --> 01:09:23,583 He's diverting interest in "the guy that bought a shovel." 758 01:09:23,666 --> 01:09:25,791 So he's giving it a pretence. 759 01:09:25,875 --> 01:09:28,083 He's covering his tracks. 760 01:10:32,625 --> 01:10:36,583 On the way back from burying Grace, he's barefooted. 761 01:10:36,666 --> 01:10:39,875 He couldn't be seen with muddy shoes. 762 01:10:47,125 --> 01:10:49,375 Then he gets his clothes dry-cleaned. 763 01:10:53,416 --> 01:10:56,500 He went and bought a second suitcase. 764 01:10:56,583 --> 01:10:59,875 That's the level of planning, 765 01:10:59,958 --> 01:11:04,250 because that sets up the scenario for him 766 01:11:04,333 --> 01:11:06,541 when he later speaks to the police. 767 01:11:06,625 --> 01:11:09,125 I've still got that suitcase in my room. 768 01:11:12,083 --> 01:11:17,375 And you guys can have it, if that's what you're assuming. 769 01:11:25,583 --> 01:11:28,625 He hoses the mud off the car, then leaves the shovel, 770 01:11:28,708 --> 01:11:30,875 making it harder for us to find it. 771 01:11:45,208 --> 01:11:49,250 He gets a call from the police officer at 4:16 pm 772 01:11:49,333 --> 01:11:52,541 asking him to get in contact with New Zealand Police, 773 01:11:53,375 --> 01:11:58,500 and that was followed by him dumping those items in Albert Park. 774 01:11:58,583 --> 01:12:02,541 So he must've still had some stuff that he needed to get rid of 775 01:12:02,625 --> 01:12:05,750 that linked him to Grace Millane. 776 01:12:08,458 --> 01:12:10,708 When you see Jesse Kempson get into the lift 777 01:12:10,791 --> 01:12:14,291 at the CityLife that first time, there's no panic. 778 01:12:15,000 --> 01:12:17,375 He buys the suitcase, there's no panic. 779 01:12:18,833 --> 01:12:21,791 Later on, he goes and buys cleaning products, 780 01:12:21,875 --> 01:12:26,000 there's no panic. He rents a car, there's no panic. 781 01:12:26,083 --> 01:12:27,541 He's in control. 782 01:12:39,625 --> 01:12:41,500 He says he was panicking. 783 01:12:42,208 --> 01:12:45,208 Somebody else would have to explain to you 784 01:12:45,291 --> 01:12:49,250 where it is that we can find evidence that he has panicked. 785 01:12:53,291 --> 01:12:56,125 He goes on that trip at 5:19 am 786 01:12:56,208 --> 01:12:58,083 on the morning of the 6th. 787 01:12:58,166 --> 01:13:02,333 He goes out to Mission Bay for a short period 788 01:13:02,416 --> 01:13:04,333 with a shoulder bag, 789 01:13:04,416 --> 01:13:07,833 with something in it that must be really important. 790 01:13:07,916 --> 01:13:11,125 The police never found Grace Millane's phone. 791 01:13:18,666 --> 01:13:21,583 Then he's gone on about the necessary business, 792 01:13:21,666 --> 01:13:23,250 to clean up, 793 01:13:24,250 --> 01:13:28,125 and to break the forensic linkage and chain 794 01:13:28,666 --> 01:13:32,291 to him and the deceased, and that is calculating, 795 01:13:32,375 --> 01:13:34,583 and that is a man who has murdered. 796 01:13:43,583 --> 01:13:46,708 We had a couple of staff, police staff, 797 01:13:46,791 --> 01:13:50,583 at the CityLife Hotel, and Kempson comes along. 798 01:13:53,458 --> 01:13:56,333 And, of course, he sees that the police are inside, 799 01:13:56,416 --> 01:13:59,541 and he just calmly walks away, walks back down the street 800 01:13:59,625 --> 01:14:01,083 towards Queen Street. 801 01:14:07,416 --> 01:14:09,291 One of the hotel staff saw him 802 01:14:09,375 --> 01:14:10,625 and indicated to the police staff, 803 01:14:10,708 --> 01:14:11,708 "Oh, there... he is there." 804 01:14:23,833 --> 01:14:26,583 The 6th of December interview is important, 805 01:14:26,666 --> 01:14:31,833 because that was an opportunity for the defendant to tell the truth. 806 01:14:31,916 --> 01:14:34,333 He went to that meeting, 807 01:14:34,416 --> 01:14:36,000 conveyed that he wished to tell them 808 01:14:36,083 --> 01:14:39,208 everything that he knew about Grace Millane. 809 01:14:39,291 --> 01:14:40,666 That's her there? You recognise her? 810 01:14:40,750 --> 01:14:42,000 - Yep. - Okay. 811 01:14:42,416 --> 01:14:45,791 Now, if he was a person who had accidentally 812 01:14:45,875 --> 01:14:48,375 or inadvertently killed her, 813 01:14:49,000 --> 01:14:51,666 this, if not previous, 814 01:14:51,750 --> 01:14:55,625 was the opportunity for him to say so... 815 01:14:55,708 --> 01:14:58,333 isn't it? And he doesn't. 816 01:14:58,416 --> 01:15:00,416 Okay. And where are you guys going now? 817 01:15:00,500 --> 01:15:04,958 So she's going that way, and I'm going across the street. 818 01:15:05,041 --> 01:15:07,625 He lies. 819 01:15:07,708 --> 01:15:11,291 He lies and lies and lies. 820 01:15:11,375 --> 01:15:13,833 He's pretty good at this. 821 01:15:21,500 --> 01:15:23,583 The night he tried to murder me, 822 01:15:24,625 --> 01:15:28,166 I wrote a letter in case my body was found, 823 01:15:28,250 --> 01:15:31,958 stating everything he did to me that night, and I signed it, 824 01:15:32,041 --> 01:15:34,625 because I honestly thought I was gonna die. 825 01:15:35,750 --> 01:15:38,291 I came home, 826 01:15:38,375 --> 01:15:40,083 and I walked up the stairs. 827 01:15:40,916 --> 01:15:45,333 He looked at me, and he said, "I'm gonna kill you." 828 01:15:47,416 --> 01:15:49,666 And just that fear of being like, 829 01:15:49,750 --> 01:15:52,666 "Fuck. I thought it'd settled down." 830 01:15:52,750 --> 01:15:55,291 It just kept going on. "You're gonna die today. 831 01:15:55,375 --> 01:15:56,666 I'm gonna murder you." 832 01:15:57,958 --> 01:16:00,333 At some point, he went and got that knife, 833 01:16:01,583 --> 01:16:05,500 got me on the ground, and I was in, like, a foetal position. 834 01:16:05,583 --> 01:16:09,083 He was on top of me with the knife by my throat. 835 01:16:12,375 --> 01:16:17,166 And then he got me behind the couch in a chokehold... 836 01:16:17,708 --> 01:16:21,500 And I'll never forget, he whispered in my ear, 837 01:16:21,583 --> 01:16:23,916 "Shh. Time to go to sleep." 838 01:16:31,166 --> 01:16:34,916 So I knew after that night, 839 01:16:35,000 --> 01:16:39,250 I had just accepted my fate that I was gonna end up dead. 840 01:16:45,041 --> 01:16:47,583 He needed power and control at all times, 841 01:16:47,666 --> 01:16:50,500 and when he didn't have it, he would resort back 842 01:16:50,583 --> 01:16:52,833 to those violent behaviours. 843 01:16:54,083 --> 01:16:57,166 He slapped me. He head-butted me. 844 01:16:57,958 --> 01:17:00,875 He'd hold my throat 'till I couldn't breathe 845 01:17:00,958 --> 01:17:03,041 while he was having sex with me. 846 01:17:04,500 --> 01:17:07,000 Whenever he was angry at me, 847 01:17:07,333 --> 01:17:09,083 he'd go to the kitchen and get the butcher knife 848 01:17:09,166 --> 01:17:10,666 and hold it to my throat. 849 01:17:11,291 --> 01:17:14,458 Those were tactics to just remind me, 850 01:17:15,041 --> 01:17:17,708 "I could kill you if I choose to." 851 01:17:20,458 --> 01:17:23,083 He had to be hurting you. 852 01:17:23,500 --> 01:17:25,041 It excited him. 853 01:17:31,541 --> 01:17:36,833 I am the only person that will actually know deep down 854 01:17:36,916 --> 01:17:38,958 what happened behind that door. 855 01:17:40,000 --> 01:17:42,708 What I think happened is that she said no to him, 856 01:17:42,791 --> 01:17:45,583 and he lost it, 'cos he doesn't like being told no. 857 01:17:47,083 --> 01:17:51,750 And when I think of that, that really gets me sad... 858 01:17:53,208 --> 01:17:55,333 ...'cos I know the fear 859 01:17:55,416 --> 01:18:01,416 that she would've felt in those final moments. 860 01:18:01,500 --> 01:18:03,500 And that really saddens me. 861 01:18:07,500 --> 01:18:10,541 It just should never have happened, 862 01:18:10,625 --> 01:18:12,541 and she didn't ask for that. 863 01:18:21,291 --> 01:18:23,333 Kempson's ex-girlfriend couldn't give evidence 864 01:18:23,416 --> 01:18:27,625 at Grace's trial. She would have her own trial against him. 865 01:18:27,708 --> 01:18:31,458 So we found other women that had been on Tinder dates with him. 866 01:18:31,541 --> 01:18:34,666 Today, the Crown called evidence from these other women 867 01:18:34,750 --> 01:18:37,791 in an effort to prove a pattern of behaviour. 868 01:18:37,875 --> 01:18:40,333 One witness told the court of fearing for her life 869 01:18:40,416 --> 01:18:42,625 during their encounter as her breathing was restricted. 870 01:18:42,708 --> 01:18:44,541 The woman said the man sat down, 871 01:18:44,625 --> 01:18:47,250 putting his full weight on her face. 872 01:18:47,333 --> 01:18:48,833 Do you think that... 873 01:18:49,750 --> 01:18:53,208 you may have overemphasised 874 01:18:53,291 --> 01:18:57,833 or exaggerated what took place that night 875 01:18:57,916 --> 01:19:00,625 and how you really felt about it? 876 01:19:00,708 --> 01:19:03,916 Not at all. That's not a pleasurable thing. 877 01:19:04,000 --> 01:19:06,166 He would have seen me kicking and writhing. 878 01:19:06,250 --> 01:19:08,625 You can't say that I was sitting there enjoying it. 879 01:19:09,666 --> 01:19:13,000 I suggest he didn't have hold of your arms 880 01:19:13,083 --> 01:19:15,750 in any form of restraint at all. 881 01:19:15,833 --> 01:19:18,625 After he moved off me, after the struggling, 882 01:19:18,708 --> 01:19:21,750 after the holding me down, I said that I couldn't breathe. 883 01:19:21,833 --> 01:19:23,500 It's just nonsense, isn't it? 884 01:19:23,583 --> 01:19:25,458 Nothing bad did happen. 885 01:19:25,541 --> 01:19:28,041 You weren't kicking or struggling at all. 886 01:19:28,125 --> 01:19:30,208 He didn't have hold of your arms. 887 01:19:30,291 --> 01:19:33,041 He didn't say any of those things to you. 888 01:19:33,125 --> 01:19:36,125 This is not a lie. I'm not trying to justify anything. 889 01:19:36,208 --> 01:19:38,500 I don't wanna be telling my horrific story 890 01:19:38,583 --> 01:19:40,500 in front of all you people, 891 01:19:40,583 --> 01:19:43,833 but I am, and it's the truth, and you can't take that away. 892 01:19:45,083 --> 01:19:47,375 They victim-shamed her. 893 01:19:47,458 --> 01:19:50,500 They made her feel like a piece of shit all over again. 894 01:19:50,583 --> 01:19:52,625 It wasn't bad enough that Jesse had done it, 895 01:19:52,708 --> 01:19:56,916 now professional lawyers are making you feel worthless. 896 01:19:57,000 --> 01:19:59,375 I don't care if that's your job. 897 01:19:59,458 --> 01:20:02,750 You don't degrade someone over sexual violence 898 01:20:02,833 --> 01:20:08,291 when a victim is trying to be brave in front of her abuser. 899 01:20:08,375 --> 01:20:10,041 The defence's tactic 900 01:20:10,125 --> 01:20:12,125 was to undermine and place the blame 901 01:20:12,208 --> 01:20:14,958 on the women involved, including Grace, 902 01:20:16,041 --> 01:20:18,375 and this was echoed around the world. 903 01:20:18,958 --> 01:20:20,791 It was shocking to see how quickly 904 01:20:20,875 --> 01:20:23,375 people accepted this argument. 905 01:20:23,458 --> 01:20:26,708 People were so quick to judge and blame Grace. 906 01:20:45,916 --> 01:20:49,333 If people are gonna use that type of defence, 907 01:20:50,166 --> 01:20:54,875 all it actually does is repeatedly re-victimises 908 01:20:54,958 --> 01:20:57,625 the victim and the victim's family. 909 01:21:00,375 --> 01:21:05,000 They just made her out to be this minx that loved rough sex, 910 01:21:05,083 --> 01:21:06,875 and I don't care if she did. She didn't deserve that. 911 01:21:06,958 --> 01:21:09,041 No one deserves that. 912 01:21:10,875 --> 01:21:12,500 She was shamed and blamed... 913 01:21:14,166 --> 01:21:17,125 but she doesn't consent to her murder. 914 01:21:18,333 --> 01:21:20,666 It was Kempson's actions that killed Grace. 915 01:21:20,750 --> 01:21:22,333 Nothing else. 916 01:21:34,833 --> 01:21:40,458 Kempson had told us so many lies. 917 01:21:40,541 --> 01:21:43,958 There's no evidence that actual sexual intercourse took place. 918 01:21:44,041 --> 01:21:48,750 We don't know that. That's what he said, and everybody's assumed that. 919 01:21:48,833 --> 01:21:52,833 But evidentially, there is no evidence that that actually happened. 920 01:21:54,916 --> 01:21:58,458 There's only one person who can say what went on, and that was Kempson. 921 01:21:58,541 --> 01:22:01,791 He didn't get up in the box. He'd had his interviews 922 01:22:01,875 --> 01:22:03,916 at the time of the investigation. 923 01:22:06,833 --> 01:22:09,500 Grace couldn't defend herself. 924 01:22:15,041 --> 01:22:19,500 Many women have identified with Grace Millane's case. 925 01:22:19,583 --> 01:22:23,291 Many have told media here that what happened to her 926 01:22:23,375 --> 01:22:25,666 could have happened to them, could have happened to anybody, 927 01:22:25,750 --> 01:22:30,000 and that they wanted to be there for the final day in court. 928 01:22:46,875 --> 01:22:50,208 There was an eerie silence at the High Court in Auckland today 929 01:22:50,291 --> 01:22:53,291 as the high-profile case came to a close. 930 01:23:14,916 --> 01:23:17,875 When the verdict was read out, 931 01:23:17,958 --> 01:23:20,708 probably the most emotional courtroom I've ever been in. 932 01:23:23,250 --> 01:23:25,208 Madam Foreman, please stand. 933 01:23:26,875 --> 01:23:29,458 Members of the jury, have you reached the unanimous verdict 934 01:23:29,541 --> 01:23:32,833 that is one on which all 12 of you agree on charge 935 01:23:32,916 --> 01:23:35,208 - or on the charge of murder? - We have. 936 01:23:35,291 --> 01:23:38,333 Do you find the defendant, Jesse Shane Kempson, 937 01:23:38,416 --> 01:23:39,583 guilty or not guilty? 938 01:23:39,666 --> 01:23:40,708 Guilty. 939 01:23:52,875 --> 01:23:54,750 "The verdict of murder today... 940 01:23:57,291 --> 01:23:59,083 ...will be welcomed 941 01:23:59,166 --> 01:24:02,083 by every member of the Millane family 942 01:24:02,166 --> 01:24:04,250 and friends of Grace. 943 01:24:05,708 --> 01:24:08,000 It will not reduce the pain, the suffering 944 01:24:08,083 --> 01:24:11,625 that we've had to endure for over the past year. 945 01:24:16,375 --> 01:24:20,333 Grace was taken away from us in the most brutal fashion a year ago, 946 01:24:20,416 --> 01:24:23,958 and our lives and family have been ripped apart. 947 01:24:25,750 --> 01:24:28,250 This will be with us for the rest of our lives. 948 01:24:29,458 --> 01:24:33,958 Grace was a beautiful, talented, loving daughter. 949 01:24:34,041 --> 01:24:37,458 Grace was our sunshine, and she will be missed forever. 950 01:24:39,125 --> 01:24:41,541 Finally, we must return home 951 01:24:41,625 --> 01:24:45,375 and try and pick up the pieces of our lives 952 01:24:45,458 --> 01:24:48,083 and day-to-day without our beloved Grace." 953 01:24:48,166 --> 01:24:49,750 Thank you all. 954 01:25:33,833 --> 01:25:38,666 The family feel that Grace's murderer has also killed David. 955 01:25:39,541 --> 01:25:42,000 You know, the stress, the cancer, 956 01:25:42,083 --> 01:25:43,791 and he would have died of a broken heart. 957 01:25:47,000 --> 01:25:51,500 I will miss my darling, Grace, 958 01:25:51,583 --> 01:25:55,833 until the last breath in my body leaves me. 959 01:25:57,208 --> 01:26:00,583 The laughter, the conversations, 960 01:26:01,416 --> 01:26:02,958 the memories... 961 01:26:04,875 --> 01:26:07,083 You will never be forgotten, my darling. 962 01:26:13,041 --> 01:26:16,125 I will do my utmost 963 01:26:16,208 --> 01:26:22,208 to ensure that no other family needs to go through what we have endured, 964 01:26:22,666 --> 01:26:28,291 and to create a future without male violence towards women. 965 01:26:40,625 --> 01:26:43,708 What woman wants to be strangled to death? 966 01:26:43,791 --> 01:26:46,833 That's what I think. No woman wants to be strangled to death. 967 01:26:46,916 --> 01:26:48,791 He wasn't doing what she wanted him to do. 968 01:26:48,875 --> 01:26:53,416 He murdered her. Full-stop. 969 01:26:53,500 --> 01:26:59,416 I've often said that if it wasn't Grace, it was gonna be someone else... 970 01:27:00,291 --> 01:27:02,083 and I still believe that. 77754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.