All language subtitles for Sight Unseen 2x09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,981 --> 00:00:11,000 He's your partner! 2 00:00:11,024 --> 00:00:12,429 Ex-partner. 3 00:00:13,002 --> 00:00:14,312 You're the bravest person I've ever known. 4 00:00:14,336 --> 00:00:16,731 Tess, I'm taking the transfer to Undercover. 5 00:00:16,755 --> 00:00:18,627 No contact with anyone outside the unit. 6 00:00:21,009 --> 00:00:22,112 Sunny. 7 00:00:22,136 --> 00:00:23,487 Let's talk about your agoraphobia, 8 00:00:23,511 --> 00:00:24,905 let's talk about your PTSD, 9 00:00:24,929 --> 00:00:26,615 or at why you don't want to talk about it. 10 00:00:27,725 --> 00:00:29,994 When I logged in on your computer, 11 00:00:30,018 --> 00:00:31,496 you stole my password. 12 00:00:31,520 --> 00:00:32,455 How could you do that? 13 00:00:32,479 --> 00:00:33,832 Kye! Don't walk away from me! 14 00:00:33,856 --> 00:00:35,249 Craig and I are getting married. 15 00:00:35,273 --> 00:00:36,585 You're supposed to congratulate me. 16 00:00:36,609 --> 00:00:38,627 Look, Lucas, you and I... 17 00:00:38,651 --> 00:00:40,421 we were built to hurt people, okay? 18 00:00:40,445 --> 00:00:41,840 We learned from the best. 19 00:00:41,864 --> 00:00:44,008 You just have to be a better judge of character in the future. 20 00:00:44,032 --> 00:00:44,844 You were right about my brother. 21 00:00:44,868 --> 00:00:46,344 Well, cheers to that. 22 00:00:46,368 --> 00:00:47,678 Tess! I messed up! I'm in trouble! 23 00:00:47,702 --> 00:00:48,672 Lucas? 24 00:00:48,696 --> 00:00:50,431 I lost everything! 25 00:00:50,455 --> 00:00:51,956 It's over. 26 00:00:56,294 --> 00:00:58,690 What's so French about French toast, anyway? 27 00:00:58,714 --> 00:00:59,940 It's just bread and eggs. 28 00:00:59,964 --> 00:01:01,993 You get to add maple syrup. 29 00:01:02,017 --> 00:01:03,694 So it's French-Canadian toast? 30 00:01:03,718 --> 00:01:05,113 Just have another mimosa. 31 00:01:05,137 --> 00:01:06,405 You'll get the hang of it. 32 00:01:11,934 --> 00:01:13,496 You know, I wasn't going to say anything 33 00:01:13,520 --> 00:01:15,080 about your stupid shirt or your stupid necklace. 34 00:01:15,104 --> 00:01:15,875 - Oh? - But there you go. 35 00:01:15,899 --> 00:01:17,436 I'll talk to you later. 36 00:01:18,859 --> 00:01:20,878 What's up? 37 00:01:20,902 --> 00:01:22,255 He's mad. 38 00:01:22,279 --> 00:01:23,922 - Everyone? - Look... 39 00:01:23,946 --> 00:01:25,884 ...Here is something 40 00:01:25,908 --> 00:01:28,053 that might resemble French toast. 41 00:01:29,410 --> 00:01:30,429 ♪ ♪ My sister ♪ 42 00:01:30,453 --> 00:01:32,348 ♪ Made bruh-unch! ♪ 43 00:01:36,334 --> 00:01:38,520 Oh, girl, what'd you do? Ransack a henhouse? 44 00:01:38,544 --> 00:01:39,482 Ha, ha. 45 00:01:39,506 --> 00:01:40,815 This looks delicious, Tess. 46 00:01:40,839 --> 00:01:43,151 This is a serious level-up, Tess. 47 00:01:43,175 --> 00:01:45,444 You invited people into your home, 48 00:01:45,468 --> 00:01:47,196 you fed them... 49 00:01:47,220 --> 00:01:49,240 it's like you're trying to create community. 50 00:01:49,264 --> 00:01:50,574 There you go! 51 00:01:50,598 --> 00:01:52,326 I can plate my own breakfast, Lucas. 52 00:01:52,350 --> 00:01:53,661 I'm just trying to help. 53 00:01:53,685 --> 00:01:55,956 We all know how well that can turn out. 54 00:01:55,980 --> 00:01:57,498 Trouble in paradise? 55 00:01:59,565 --> 00:02:00,919 Oh! 56 00:02:00,943 --> 00:02:02,314 Thank you. Cheers! 57 00:02:04,278 --> 00:02:05,422 To the happy couple. 58 00:02:05,446 --> 00:02:06,466 So happy. 59 00:02:07,533 --> 00:02:09,218 Whoo! 60 00:02:13,288 --> 00:02:21,288 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 61 00:02:29,095 --> 00:02:30,949 Is everything okay with you and Lucas? 62 00:02:30,973 --> 00:02:32,242 Don't worry. 63 00:02:32,266 --> 00:02:34,159 I'm not gonna cancel the wedding, 64 00:02:34,183 --> 00:02:36,830 but your brother can't be trusted. 65 00:02:36,854 --> 00:02:39,206 Craig, you know... 66 00:02:39,230 --> 00:02:41,417 he's really disappointed in himself. 67 00:02:41,441 --> 00:02:43,318 Yeah, well, that makes two of us. 68 00:02:46,487 --> 00:02:49,241 This really was a nice brunch, Tess. 69 00:02:52,452 --> 00:02:53,595 Call from Leo. 70 00:02:53,619 --> 00:02:55,390 - Hey. - Tess. 71 00:02:55,414 --> 00:02:56,516 When you were a baby cop, 72 00:02:56,540 --> 00:02:58,976 did you do that module on plastic guns 73 00:02:59,000 --> 00:03:00,228 at the Academy? 74 00:03:00,252 --> 00:03:01,271 I did. 75 00:03:01,295 --> 00:03:03,022 Okay, true confessions... 76 00:03:03,046 --> 00:03:04,565 at that time, I was deep in 77 00:03:04,589 --> 00:03:06,651 a situationship I do not regret to this day. 78 00:03:06,675 --> 00:03:07,902 As a result, 79 00:03:07,926 --> 00:03:10,571 I don't remember the module... much. 80 00:03:10,595 --> 00:03:12,323 Leo. Has there been a shooting? 81 00:03:12,347 --> 00:03:13,491 Uh-huh. 82 00:03:13,515 --> 00:03:16,410 Victim is Angela Devine. 83 00:03:16,434 --> 00:03:17,579 44. 84 00:03:17,603 --> 00:03:19,789 Shot three times. 85 00:03:19,813 --> 00:03:21,226 She was on the move... 86 00:03:22,565 --> 00:03:24,002 ...and I'm not saying that 87 00:03:24,026 --> 00:03:26,986 just because she's wearing $600 trail shoes. 88 00:03:28,529 --> 00:03:31,676 F.I.S. dug out two splintered plastic bullets 89 00:03:31,700 --> 00:03:32,760 at the scene. 90 00:03:32,784 --> 00:03:34,261 They're 0.9-millimetres, 91 00:03:34,285 --> 00:03:35,889 which means any number of firearms 92 00:03:35,913 --> 00:03:37,724 could've been used. 93 00:03:37,748 --> 00:03:39,600 So, it doesn't necessarily mean... 94 00:03:39,624 --> 00:03:41,810 - But it could! - Maybe. 95 00:03:41,834 --> 00:03:43,813 All right. Uh... 96 00:03:43,837 --> 00:03:45,064 talk to me about the crime scene. 97 00:03:45,088 --> 00:03:47,024 It's a wooded area. 98 00:03:47,048 --> 00:03:48,818 Remote. 99 00:03:48,842 --> 00:03:51,862 Bit of a runner's trail weaving through the trees. 100 00:03:51,886 --> 00:03:54,115 F.I.S. found the bullets north of, 101 00:03:54,139 --> 00:03:56,367 and 20 feet from, the body. 102 00:03:56,391 --> 00:03:58,702 Okay. Imagine a line drawn through the victim's body 103 00:03:58,726 --> 00:04:00,246 perpendicular to the bullets. 104 00:04:00,270 --> 00:04:01,498 All right. 105 00:04:01,522 --> 00:04:03,582 Now, on the side opposite the F.I.S. team, 106 00:04:03,606 --> 00:04:05,293 create four pie-shaped segments 107 00:04:05,317 --> 00:04:07,212 that add up to 180 degrees. 108 00:04:07,236 --> 00:04:09,839 Which quadrant has the most cover? 109 00:04:14,243 --> 00:04:16,096 Third quadrant. 110 00:04:16,120 --> 00:04:17,387 There's a big tree, 111 00:04:17,411 --> 00:04:18,608 lots of foliage for cover. 112 00:04:18,632 --> 00:04:19,735 Check it out. 113 00:04:19,759 --> 00:04:22,935 Look at you... doing math and geometry. 114 00:04:22,959 --> 00:04:25,104 Helps when you like pie. 115 00:04:25,128 --> 00:04:27,421 Way too many trans fats. 116 00:04:30,299 --> 00:04:31,820 I don't see anything. 117 00:04:31,844 --> 00:04:32,986 Don't look. 118 00:04:33,010 --> 00:04:33,988 Touch. 119 00:04:34,012 --> 00:04:35,763 Feel. 120 00:04:39,767 --> 00:04:42,080 So this is it, huh? 121 00:04:42,104 --> 00:04:46,334 Chapter one in Tess Avery's crime-solving manual? 122 00:04:46,358 --> 00:04:48,777 Don't expect anything. Go slowly. 123 00:04:52,197 --> 00:04:54,467 There's something on the leaves. 124 00:04:54,491 --> 00:04:57,094 Tiny filaments. Spatter bumps. 125 00:04:57,118 --> 00:04:58,262 What colour are they? 126 00:04:58,286 --> 00:04:59,621 Blue. 127 00:05:00,955 --> 00:05:02,892 Like the bullets. 128 00:05:02,916 --> 00:05:05,102 That kind of residue only comes from a gun. 129 00:05:05,126 --> 00:05:07,479 Yeah, it's not a "maybe" anymore. 130 00:05:07,503 --> 00:05:09,065 Pew. 131 00:05:09,089 --> 00:05:11,883 Untraceable and fully functioning. 132 00:05:13,301 --> 00:05:15,488 The killer used a ghost gun. 133 00:05:15,512 --> 00:05:18,032 Angela Devine was killed 134 00:05:18,056 --> 00:05:21,952 by an untraceable 3D-printed plastic gun. 135 00:05:21,976 --> 00:05:24,080 She is the first victim to be killed by a ghost gun 136 00:05:24,104 --> 00:05:25,498 in this city, ever. 137 00:05:25,522 --> 00:05:28,041 It's usually gangs that traffic in ghost guns. 138 00:05:28,065 --> 00:05:29,335 Yeah, gangs would be better 139 00:05:29,359 --> 00:05:31,753 than "citizen with a grudge and a 3D printer." 140 00:05:31,777 --> 00:05:33,089 Mia famiglia! 141 00:05:33,113 --> 00:05:35,924 I have just returned from the '80s, 142 00:05:35,948 --> 00:05:38,178 where finance bros are still a thing, 143 00:05:38,202 --> 00:05:39,387 even if you're a sis, 144 00:05:39,411 --> 00:05:42,056 and our victim was the bro-iest. 145 00:05:42,080 --> 00:05:43,349 She was married to her work, 146 00:05:43,373 --> 00:05:46,226 drove an Arancio Borealis Lamborghini, 147 00:05:46,250 --> 00:05:49,688 and was christened "King of the Jag-offs" 00 148 00:05:49,712 --> 00:05:51,065 also still a word, 149 00:05:51,089 --> 00:05:52,609 although now it's gender-neutral. 150 00:05:52,633 --> 00:05:53,984 So she was well-liked? 151 00:05:54,008 --> 00:05:55,320 Oh, yeah, yeah. 152 00:05:55,344 --> 00:05:57,697 Demanding, humorless, aggressive... 153 00:05:57,721 --> 00:05:59,657 and she led all her team to million-dollar bonuses, 154 00:05:59,681 --> 00:06:01,366 so, yeah, there were real tears there today. 155 00:06:01,390 --> 00:06:03,601 Long live the King. 156 00:06:06,772 --> 00:06:07,873 "Explain to Rigby's wife 157 00:06:07,897 --> 00:06:10,000 about our affair." 158 00:06:10,024 --> 00:06:12,085 No. That's a big one. 159 00:06:12,109 --> 00:06:13,921 "Reach out to Mother." 160 00:06:13,945 --> 00:06:16,447 Gargantuan. 161 00:06:18,032 --> 00:06:19,176 "Apologize to Kye." 162 00:06:19,200 --> 00:06:20,344 Yeah. 163 00:06:20,368 --> 00:06:22,371 Yes! I can do that, right now. 164 00:06:24,705 --> 00:06:26,099 "Hey, Kye! 165 00:06:26,123 --> 00:06:28,770 It's me, the recluse from 93. 166 00:06:28,794 --> 00:06:29,962 It's been a minute." 167 00:06:34,799 --> 00:06:35,758 "Hey there." 168 00:06:37,176 --> 00:06:38,904 It's Sunny... 169 00:06:38,928 --> 00:06:40,364 in case you deleted me, 170 00:06:40,388 --> 00:06:42,093 which I can't blame you for." 171 00:06:43,986 --> 00:06:45,154 "I would really... 172 00:06:46,435 --> 00:06:49,082 ...like to try to connect." 173 00:06:53,443 --> 00:06:55,337 "Of course, take your time." 174 00:07:01,575 --> 00:07:02,948 Come on, Kye. 175 00:07:03,577 --> 00:07:05,847 Don't make me talk to my mom. 176 00:07:15,001 --> 00:07:16,717 God, Angie... 177 00:07:17,003 --> 00:07:18,319 I can't believe it. 178 00:07:18,343 --> 00:07:20,529 Should've lived forever. 179 00:07:20,553 --> 00:07:23,073 You were on a ferry this morning? 180 00:07:23,097 --> 00:07:24,491 Oh, ferry ran late. 181 00:07:24,515 --> 00:07:27,036 I spent three hours in the parking lot... 182 00:07:27,060 --> 00:07:28,412 two on the boat. 183 00:07:28,436 --> 00:07:30,813 Un... believable. Unbelievable! 184 00:07:32,274 --> 00:07:33,668 See, this is why I come in on Sunday mornings. 185 00:07:33,692 --> 00:07:36,753 Rolling in late on a Monday is not a good look. 186 00:07:36,777 --> 00:07:40,215 So Ms. Devine's not someone you want to disappoint? 187 00:07:40,239 --> 00:07:41,633 The "Werewolf of Wall Street"? 188 00:07:41,657 --> 00:07:45,178 You sure as hell don't. She'll rip your throat out. 189 00:07:45,202 --> 00:07:46,955 But everyone wants to work for her. 190 00:07:48,123 --> 00:07:49,517 Nerves of steel, 191 00:07:49,541 --> 00:07:51,852 which you need when you're betting millions. 192 00:07:51,876 --> 00:07:53,020 And making millions? 193 00:07:53,044 --> 00:07:55,106 Yeah! Even in a bad year. 194 00:07:55,130 --> 00:07:57,007 Nice suit. 195 00:07:58,758 --> 00:08:00,777 Did she have it in for anyone? 196 00:08:00,801 --> 00:08:02,447 We made money. 197 00:08:02,471 --> 00:08:04,513 No one wants to turn that off... especially in this economy. 198 00:08:08,017 --> 00:08:09,786 Can I roll now? 199 00:08:09,810 --> 00:08:11,645 Market never sleeps. 200 00:08:13,272 --> 00:08:15,567 I'll walk you out. 201 00:08:20,447 --> 00:08:22,299 Oh! Sorry. 202 00:08:22,323 --> 00:08:23,634 - You okay? - Yeah, I'm... 203 00:08:23,658 --> 00:08:25,678 I'm so sorry for your loss. 204 00:08:25,702 --> 00:08:28,139 Thanks. Yeah. It's... It's sad. 205 00:08:28,163 --> 00:08:29,265 Mm. 206 00:08:29,289 --> 00:08:31,207 See ya. 207 00:08:33,250 --> 00:08:34,812 "See ya"? 208 00:08:34,836 --> 00:08:37,023 You know, I know everyone walks out of that room 209 00:08:37,047 --> 00:08:38,566 with an elevated heart rate, 210 00:08:38,590 --> 00:08:40,860 but that guy's pulse was racing. 211 00:08:40,884 --> 00:08:42,528 Oh? We'll check his alibi. 212 00:08:42,552 --> 00:08:44,279 And the rest of the "bros". 213 00:08:44,303 --> 00:08:45,365 Hey. 214 00:08:45,389 --> 00:08:46,991 There was a shooting in Strathcona... 215 00:08:47,015 --> 00:08:48,326 a 42-year-old man. 216 00:08:48,350 --> 00:08:50,202 He survived, but the surgeon 217 00:08:50,226 --> 00:08:51,996 dug out a plastic bullet for a souvenir. 218 00:08:52,020 --> 00:08:53,581 Guess the lucky colour? 219 00:08:53,605 --> 00:08:55,957 That's on the other side of town from this morning's shooting. 220 00:08:55,981 --> 00:08:57,709 And it was the second one in less than 24 hours. 221 00:08:57,733 --> 00:09:00,380 I can't remember, does two make "a spree"? 222 00:09:00,404 --> 00:09:02,340 - It's how a spree starts. - Mm-hmm. 223 00:09:05,677 --> 00:09:08,882 Would be murder ♪ 224 00:09:09,012 --> 00:09:10,365 I saw nothing. 225 00:09:10,807 --> 00:09:12,017 Which is the goal, right? 226 00:09:13,643 --> 00:09:15,621 Whatever you can remember and describe 227 00:09:15,645 --> 00:09:16,800 would be useful, Mr. Maz. 228 00:09:16,825 --> 00:09:17,951 Oh. Call me "Maz". 229 00:09:17,976 --> 00:09:18,998 Just Maz. 230 00:09:19,023 --> 00:09:21,543 You guys know who I am, right? 231 00:09:21,567 --> 00:09:22,629 "Shoe by Maz". 232 00:09:22,653 --> 00:09:24,339 You know my work? 233 00:09:24,363 --> 00:09:26,841 Uh, last shoe I name-checked was, um... 234 00:09:26,865 --> 00:09:28,634 that guy... 235 00:09:28,658 --> 00:09:30,201 - with heels. - Uh-huh. 236 00:09:32,420 --> 00:09:33,688 Somebody cares. 237 00:09:33,712 --> 00:09:36,066 Maz, did you hear anything, or... 238 00:09:36,090 --> 00:09:38,527 notice any movement after you were shot? 239 00:09:38,551 --> 00:09:42,406 Uh, I know the shot came from the back of the property. 240 00:09:42,430 --> 00:09:44,657 There's this gap between the security door 241 00:09:44,681 --> 00:09:45,826 and a utility pole. 242 00:09:45,850 --> 00:09:47,827 You work in a very competitive business. 243 00:09:47,851 --> 00:09:49,860 A lot of people can get jealous. 244 00:09:49,884 --> 00:09:51,413 Maybe shoot-you jealous? 245 00:09:51,437 --> 00:09:53,334 Pfft. Those gutless hacks? 246 00:09:53,358 --> 00:09:55,835 They ain't got the stones. Or the ovaries. 247 00:09:55,859 --> 00:09:58,672 Last week, I took out another massive loan 248 00:09:58,696 --> 00:10:00,007 to start my new line. 249 00:10:00,031 --> 00:10:02,426 I am comfortable with risk. 250 00:10:02,450 --> 00:10:04,512 Money isn't freedom... 251 00:10:04,536 --> 00:10:06,397 art is. 252 00:10:07,705 --> 00:10:09,892 Any impression at all of the shooter? 253 00:10:09,916 --> 00:10:12,353 I caught a glimpse of his hand. 254 00:10:12,377 --> 00:10:13,604 Looked white. 255 00:10:13,628 --> 00:10:15,397 - "His"? - You're right. 256 00:10:15,421 --> 00:10:16,690 Could've been a woman. 257 00:10:16,714 --> 00:10:18,066 In which case, uh, 258 00:10:18,090 --> 00:10:22,363 girlfriend could use some ♪ sun... ♪ 259 00:10:24,138 --> 00:10:27,201 So, Maz is sitting in his backyard, 260 00:10:27,225 --> 00:10:28,744 bullet hits him in his left shoulder, 261 00:10:28,768 --> 00:10:30,370 and as he's going down, 262 00:10:30,394 --> 00:10:32,706 he sees the shooter's finger on the trigger. 263 00:10:32,730 --> 00:10:35,209 So the shooter was tucked behind the shed... 264 00:10:35,233 --> 00:10:37,920 the gun was sticking out around the corner, 265 00:10:37,944 --> 00:10:39,964 which means they are left-handed. 266 00:10:39,988 --> 00:10:42,550 With Angie's killer behind the big cedar, 267 00:10:42,574 --> 00:10:45,385 that's a natural swing for a left-hander. 268 00:10:45,409 --> 00:10:47,720 Doesn't rule out a right-handed shooter, guys. 269 00:10:47,744 --> 00:10:49,223 But what we do know is, 270 00:10:49,247 --> 00:10:51,975 the killer was low to the ground when Angie came into view. 271 00:10:51,999 --> 00:10:54,394 The shots all angled up, remember? 272 00:10:54,418 --> 00:10:57,273 Right, but they angled down for the shoe maestro, 273 00:10:57,297 --> 00:10:59,566 which normally suggests an experienced shooter, 274 00:10:59,590 --> 00:11:01,985 except F.I.S. dug out as many bullets from the trees 275 00:11:02,009 --> 00:11:03,403 as were found in the victim. 276 00:11:03,427 --> 00:11:04,654 Farley's alibi checked out. 277 00:11:04,678 --> 00:11:07,782 CCTV from the parking lot and the ferries. 278 00:11:07,806 --> 00:11:10,411 Okay, so, he's out as a shooter. 279 00:11:10,435 --> 00:11:12,620 Where are we on the 3D printer front? 280 00:11:12,644 --> 00:11:15,416 Ah, we got uniforms visiting public-use printers, 281 00:11:15,440 --> 00:11:17,459 but everyone's got a home printer these days. 282 00:11:18,442 --> 00:11:19,402 Oh. 283 00:11:21,278 --> 00:11:22,922 Hey. What's up? 284 00:11:22,946 --> 00:11:24,133 So I dug up what I could 285 00:11:24,157 --> 00:11:25,592 on Maz's business, 286 00:11:25,616 --> 00:11:27,427 which is hard to do, since he's a private company, 287 00:11:27,451 --> 00:11:29,680 but he's re-financed his business twice, 288 00:11:29,704 --> 00:11:31,098 barely paid off the loans. 289 00:11:31,122 --> 00:11:33,308 Talk about being devoted to your art. 290 00:11:33,332 --> 00:11:35,268 Sunny, they're shoes. 291 00:11:35,292 --> 00:11:38,438 They are sculptures that you wear. 292 00:11:38,462 --> 00:11:40,273 Anyhow, he's basically broke, 293 00:11:40,297 --> 00:11:42,359 which seems like a badge of honour for him. 294 00:11:42,383 --> 00:11:44,193 - Good luck. - Thanks. 295 00:11:44,217 --> 00:11:45,528 All right, well, 296 00:11:45,552 --> 00:11:47,031 Sunny just confirmed 297 00:11:47,055 --> 00:11:49,325 Maz is as bad with money as he's good with shoes. 298 00:11:49,349 --> 00:11:51,118 Where do these vics connect? 299 00:11:51,142 --> 00:11:53,620 Different financials, different fields... 300 00:11:53,644 --> 00:11:54,872 Different neighbourhoods. 301 00:11:54,896 --> 00:11:56,539 Very different backgrounds. 302 00:11:56,563 --> 00:11:57,999 Yeah, Angie's rich, 303 00:11:58,023 --> 00:12:00,460 and Maz is still drinking in dive bars on East Hastings. 304 00:12:00,484 --> 00:12:02,546 Angie's dead and Maz is alive. 305 00:12:02,570 --> 00:12:04,130 Do we really have nothing? 306 00:12:04,154 --> 00:12:05,364 They're called ghost guns for a reason. 307 00:12:10,994 --> 00:12:13,474 Oh, my God! I want all those shoes. 308 00:12:13,498 --> 00:12:14,807 How long have you worked here, 309 00:12:14,831 --> 00:12:15,975 Robbie? 310 00:12:15,999 --> 00:12:19,062 Uh, two years, four months... 311 00:12:19,086 --> 00:12:20,797 12 days. 312 00:12:22,382 --> 00:12:23,816 That's very specific. 313 00:12:23,840 --> 00:12:24,902 Thank you. 314 00:12:24,926 --> 00:12:26,653 What kind of a boss is Maz? 315 00:12:26,677 --> 00:12:27,821 He's a visionary. 316 00:12:27,845 --> 00:12:29,364 There's nobody better. 317 00:12:29,388 --> 00:12:31,325 I quit a top internship 318 00:12:31,349 --> 00:12:33,159 at ArcBlade Financial to work here. 319 00:12:33,183 --> 00:12:34,662 You know, every day, I know how lucky I am 320 00:12:34,686 --> 00:12:36,330 to have been given this opportunity. 321 00:12:36,354 --> 00:12:38,331 People would kill for... 322 00:12:38,355 --> 00:12:39,999 sorry. 323 00:12:40,023 --> 00:12:41,502 Kill for the job? 324 00:12:41,526 --> 00:12:44,171 Yes. In which case, they should shoot me, not him. 325 00:12:44,195 --> 00:12:46,673 He is a big personality, 326 00:12:46,697 --> 00:12:48,591 but he shows an interest, you know? 327 00:12:48,615 --> 00:12:51,095 I mean, this place is basically grad school, 328 00:12:51,119 --> 00:12:52,428 but for shoe design, 329 00:12:52,452 --> 00:12:54,223 even if it's a little bit old-fashioned. 330 00:12:54,247 --> 00:12:55,390 How's that? 331 00:12:55,414 --> 00:12:57,183 If he modernized, 332 00:12:57,207 --> 00:12:59,603 he'd see his market share increase by 400%, easy. 333 00:12:59,627 --> 00:13:02,022 Robbie's reacting to Chloe... 334 00:13:02,046 --> 00:13:03,190 she looks worried. 335 00:13:03,214 --> 00:13:04,691 Is Chloe right? 336 00:13:04,715 --> 00:13:07,193 Could the business do better if it modernized? 337 00:13:07,217 --> 00:13:09,071 I'll tell you what Maz would say... 338 00:13:09,095 --> 00:13:11,281 "every shoe must be shaped, 339 00:13:11,305 --> 00:13:12,865 and no machine can do that." 340 00:13:12,889 --> 00:13:14,118 Come on, Robbie! 341 00:13:14,142 --> 00:13:16,537 If Maz went public, he would make a fortune. 342 00:13:16,561 --> 00:13:19,288 If Maz went public, he wouldn't be in control... 343 00:13:19,312 --> 00:13:21,124 not that he's in control of his finances... 344 00:13:21,148 --> 00:13:23,543 I mean, look at this place. 345 00:13:23,567 --> 00:13:25,461 Can you tell us where you were yesterday, 346 00:13:25,485 --> 00:13:27,047 between six and eight p.m.? 347 00:13:27,071 --> 00:13:28,882 Uh, yes. 348 00:13:28,906 --> 00:13:31,467 I was actually at my dragon boat club 349 00:13:31,491 --> 00:13:33,262 end-of-season party. 350 00:13:33,286 --> 00:13:34,412 My team took second. 351 00:13:36,080 --> 00:13:38,100 I have to check. 352 00:13:38,124 --> 00:13:39,560 It was 18 hours ago. 353 00:13:40,960 --> 00:13:42,271 Hmm! 354 00:13:42,295 --> 00:13:43,980 Chloe's left-hand dominant. 355 00:13:44,004 --> 00:13:46,399 Oh, you were going to your mom's for dinner. 356 00:13:46,423 --> 00:13:49,653 Yeah, I was supposed to, but, basically... 357 00:13:49,677 --> 00:13:50,821 I crashed really early 358 00:13:50,845 --> 00:13:52,281 and... 359 00:13:52,305 --> 00:13:54,599 My roommate probably saw me. 360 00:13:55,932 --> 00:13:57,744 You know, Chloe's the only person we met, so far, 361 00:13:57,768 --> 00:13:59,830 where art and finance cross paths. 362 00:13:59,854 --> 00:14:02,124 So she's planning a takeover? 363 00:14:02,148 --> 00:14:03,834 Well, it sounds dumb when you say it like that, 364 00:14:03,858 --> 00:14:05,585 but... 365 00:14:05,609 --> 00:14:07,004 it could connect the killings... 366 00:14:07,028 --> 00:14:09,005 possibly. 367 00:14:09,029 --> 00:14:11,925 Hey. It's Owen... Sorry. 368 00:14:11,949 --> 00:14:14,302 So all the finance bros who worshipped Angie 369 00:14:14,326 --> 00:14:16,180 have been alibied... as is her family, 370 00:14:16,204 --> 00:14:17,139 scattered and otherwise, 371 00:14:17,163 --> 00:14:19,432 that includes... 372 00:14:19,456 --> 00:14:21,601 Angie's... 373 00:14:21,625 --> 00:14:23,269 ex-husband, who mentioned... 374 00:14:23,293 --> 00:14:25,480 that she was not a big fan of Farley. 375 00:14:25,504 --> 00:14:26,481 - Really? - Mm-hmm. 376 00:14:26,505 --> 00:14:27,941 How "not big"? 377 00:14:27,965 --> 00:14:29,692 Management confirmed there was a restructuring coming. 378 00:14:29,716 --> 00:14:31,195 Farley was on the chopping block. 379 00:14:31,219 --> 00:14:32,613 That's sort of irrelevant, 380 00:14:32,637 --> 00:14:33,821 given his alibi. 381 00:14:33,845 --> 00:14:35,032 Yeah, but that's one hell of a motivator. 382 00:14:35,056 --> 00:14:36,450 Mm-hmm. 383 00:14:36,474 --> 00:14:38,368 You know, the only place where it might come together 384 00:14:38,392 --> 00:14:40,787 is your girl from Maz's workshop... Chloe. 385 00:14:40,811 --> 00:14:42,331 All the other employees, 386 00:14:42,355 --> 00:14:44,166 their alibis check out. 387 00:14:44,190 --> 00:14:45,959 Chloe's the only one with her foot in both worlds, though. 388 00:14:45,983 --> 00:14:47,795 She doesn't have an alibi for either shooting. 389 00:14:47,819 --> 00:14:51,047 She's barely worked there long enough to hate her boss. 390 00:14:51,071 --> 00:14:52,633 She is left-handed, though, 391 00:14:52,657 --> 00:14:55,344 which is all we know about Maz's shooter so far. 392 00:14:55,368 --> 00:14:56,637 Right. 393 00:14:56,661 --> 00:14:57,805 - Oh. - In the photos 394 00:14:57,829 --> 00:14:59,181 from Chloe's desk, 395 00:14:59,205 --> 00:15:01,225 there was a MakersMarket card... 396 00:15:01,249 --> 00:15:03,185 which is... 397 00:15:03,209 --> 00:15:07,815 "a membership-based club for creative creation". 398 00:15:07,839 --> 00:15:09,733 That's a whole lot of redundant. 399 00:15:09,757 --> 00:15:11,192 Yeah. Hey! 400 00:15:11,216 --> 00:15:12,653 Yeah? 401 00:15:12,677 --> 00:15:15,822 My guide says Chloe was part of a "digital creation" 402 00:15:15,846 --> 00:15:16,989 membership club. 403 00:15:17,013 --> 00:15:19,408 Digital creation, meaning 3D printers? 404 00:15:19,432 --> 00:15:20,701 - Top of the line. - Yeah. 405 00:15:20,725 --> 00:15:22,370 I guess 406 00:15:22,394 --> 00:15:23,747 I'm going back to the workshop. 407 00:15:23,771 --> 00:15:25,374 I'll talk to my guy about the printer records. 408 00:15:25,398 --> 00:15:27,667 You have "a guy"? 409 00:15:27,691 --> 00:15:29,753 Maybe you should get one, Owen. 410 00:15:29,777 --> 00:15:31,754 All right. 411 00:15:31,778 --> 00:15:33,340 Six steps straight ahead. 412 00:15:33,364 --> 00:15:34,699 Oh, Robbie's seated to your right. 413 00:15:37,243 --> 00:15:38,512 You're closing early? 414 00:15:38,536 --> 00:15:40,055 Mm. 415 00:15:40,079 --> 00:15:42,932 Well, Maz decreed an early close out of respect for himself, 416 00:15:42,956 --> 00:15:46,353 so I lit a candle and kept working. 417 00:15:46,377 --> 00:15:48,855 You said working here is a great opportunity 418 00:15:48,879 --> 00:15:50,190 for young designers? 419 00:15:50,214 --> 00:15:52,191 Yeah. I mean, the hours are long, 420 00:15:52,215 --> 00:15:53,734 and he expects a lot... 421 00:15:53,758 --> 00:15:54,903 Tess! 422 00:15:54,927 --> 00:15:57,180 The heels on Chloe's desk! 423 00:15:58,556 --> 00:16:00,408 Do you know where Chloe is 424 00:16:00,432 --> 00:16:01,534 right now? 425 00:16:01,558 --> 00:16:03,704 That's one of Chloe's. 426 00:16:03,728 --> 00:16:05,205 Isn't it beautiful? 427 00:16:05,229 --> 00:16:06,938 It's like the Eiffel Tower. 428 00:16:08,816 --> 00:16:11,378 These ridges... 429 00:16:11,402 --> 00:16:13,240 I understand that's typical with 3D printing? 430 00:16:13,264 --> 00:16:16,383 Yeah. It's just a little nothing-hobby of Chloe's. 431 00:16:16,407 --> 00:16:18,259 She knows Maz would never go for them. 432 00:16:18,283 --> 00:16:20,553 He's all about artisanal craftsmanship. 433 00:16:22,162 --> 00:16:23,639 Is there a printer here? 434 00:16:23,663 --> 00:16:25,600 No. He would never... 435 00:16:33,798 --> 00:16:35,568 You calling about the printer records? 436 00:16:35,592 --> 00:16:36,570 Wish I wasn't. 437 00:16:36,594 --> 00:16:38,154 You remember clubbing? 438 00:16:38,178 --> 00:16:39,907 Live shows? 439 00:16:39,931 --> 00:16:41,115 Or that time that you forced me 440 00:16:41,139 --> 00:16:42,909 to cycle to Squamish and back? 441 00:16:42,933 --> 00:16:44,244 Ha! Oh, man. 442 00:16:44,268 --> 00:16:46,287 That feels like a hundred years ago. 443 00:16:46,311 --> 00:16:48,123 And I didn't "force" you. 444 00:16:48,147 --> 00:16:49,958 Yeah, you totally forced me. 445 00:16:49,982 --> 00:16:51,585 Listen, we'll do it again, okay? 446 00:16:51,609 --> 00:16:53,628 - I promise. - Mm-hmm. 447 00:16:53,652 --> 00:16:56,006 So... any luck with the...? 448 00:16:56,030 --> 00:16:57,907 The MakersMarket 3D printer specs? Yeah. 449 00:17:00,034 --> 00:17:02,595 Found Chloe's account. 450 00:17:02,619 --> 00:17:05,641 So do you wanna hear about all the 3D shoe heels 451 00:17:05,665 --> 00:17:06,933 that she pushed through that printer? 452 00:17:06,957 --> 00:17:08,184 Damn it. 453 00:17:08,208 --> 00:17:09,310 Maybe I'll just skip ahead 454 00:17:09,334 --> 00:17:10,854 to the gun she printed... 455 00:17:10,878 --> 00:17:14,005 along with a couple dozen bullets. 456 00:17:19,056 --> 00:17:20,390 Smart shooting, 457 00:17:20,414 --> 00:17:22,567 an untraceable weapon... 458 00:17:22,957 --> 00:17:26,729 and then our potential shooter falls apart in the post-game? 459 00:17:26,753 --> 00:17:28,690 Chloe printed the gun. She has no alibi. 460 00:17:28,714 --> 00:17:30,107 We haven't found the gun. 461 00:17:30,131 --> 00:17:31,526 Nor have we seen her on CCTV. 462 00:17:31,550 --> 00:17:32,818 And she has no motive. 463 00:17:32,842 --> 00:17:33,902 Yeah. A few hours in an actual cell, 464 00:17:33,926 --> 00:17:34,864 she'll find one. 465 00:17:34,888 --> 00:17:36,405 Or... 466 00:17:36,429 --> 00:17:37,723 Or they're separate incidents? 467 00:17:39,349 --> 00:17:42,077 These bullets look like they came from the same batch. 468 00:17:42,101 --> 00:17:44,706 They can't be unconnected. 469 00:17:44,730 --> 00:17:46,482 Can they? 470 00:17:50,401 --> 00:17:52,380 "So I realized 471 00:17:52,404 --> 00:17:55,216 that the hardest thing that I learned 472 00:17:55,240 --> 00:17:56,593 the first year 473 00:17:56,617 --> 00:17:58,886 that I left 474 00:17:58,910 --> 00:18:02,705 was that I didn't have to listen to you anymore..." 475 00:18:03,956 --> 00:18:06,560 "...because you weren't really there, Mother, 476 00:18:06,584 --> 00:18:09,021 even though you were still in my head." 477 00:18:09,045 --> 00:18:10,364 Harsh. 478 00:18:11,089 --> 00:18:13,007 But not untrue. 479 00:18:21,308 --> 00:18:23,161 Hi, it's Kye. Leave a message. 480 00:18:24,062 --> 00:18:25,296 Hi! 481 00:18:26,297 --> 00:18:27,832 Uh... so I realize 482 00:18:27,856 --> 00:18:31,294 that texting is cowardly... 483 00:18:31,318 --> 00:18:32,961 but I wanted to say thank you 484 00:18:32,985 --> 00:18:34,463 and I didn't know how else to do it 485 00:18:34,487 --> 00:18:36,031 that was sort of in-person. 486 00:18:37,448 --> 00:18:38,718 Because of you, 487 00:18:38,742 --> 00:18:41,786 I'm working with a therapist and she's helping. 488 00:18:43,038 --> 00:18:45,057 And I'm so sorry... 489 00:18:45,081 --> 00:18:47,542 that I took advantage and that I lied. 490 00:18:48,793 --> 00:18:51,521 And Kye, no matter what... 491 00:18:51,545 --> 00:18:54,299 I will never do that again. 492 00:19:06,102 --> 00:19:08,248 We don't have it... yet. 493 00:19:08,272 --> 00:19:11,315 So we keep telling it till we do. 494 00:19:13,819 --> 00:19:15,171 Let's start again. 495 00:19:15,195 --> 00:19:16,797 Chloe shoots Maz... 496 00:19:16,821 --> 00:19:18,674 Chloe's working at a financial firm. 497 00:19:18,698 --> 00:19:20,677 She jumps into the shoe business. 498 00:19:20,701 --> 00:19:22,386 Her main concern is 499 00:19:22,410 --> 00:19:24,346 how Maz could mechanize and make more money. 500 00:19:24,370 --> 00:19:26,098 But her heels were beautiful. 501 00:19:26,122 --> 00:19:27,725 She's the real deal. 502 00:19:27,749 --> 00:19:29,602 Chloe shows up at Angie's firm, 503 00:19:29,626 --> 00:19:31,835 says she's got a takeover target. 504 00:19:31,859 --> 00:19:33,397 Yeah. Angie buys in. 505 00:19:33,421 --> 00:19:35,191 The two women talk to Maz about it. 506 00:19:35,215 --> 00:19:36,985 Maz agrees at first... 507 00:19:37,009 --> 00:19:38,568 they start spending real money on due diligence, 508 00:19:38,592 --> 00:19:41,114 which illuminates Maz's shaky financial past 509 00:19:41,138 --> 00:19:42,406 and kills the deal. 510 00:19:42,430 --> 00:19:44,366 And in a fit of rage, Chloe shoots them both. 511 00:19:44,390 --> 00:19:45,660 I'd listen to that podcast. 512 00:19:45,684 --> 00:19:47,828 Yeah. 513 00:19:47,852 --> 00:19:49,437 Yeah, but we gotta find a direct connection. 514 00:19:50,589 --> 00:19:52,249 Uh okay, Sunny... 515 00:19:52,273 --> 00:19:53,625 can you go online again? 516 00:19:53,649 --> 00:19:55,420 Can you dig around for any gossip 517 00:19:55,444 --> 00:19:56,962 on how Maz treats his employees... 518 00:19:56,986 --> 00:19:58,547 especially the women? 519 00:19:58,571 --> 00:20:02,259 I did. He's squeaky-clean. Not a whisper anywhere. 520 00:20:02,283 --> 00:20:04,511 Not... a whisper... 521 00:20:04,535 --> 00:20:06,722 which is weird. 522 00:20:06,746 --> 00:20:08,141 Chloe shoots Maz, 523 00:20:08,165 --> 00:20:10,309 and then shares her homemade gun 524 00:20:10,333 --> 00:20:13,104 with someone who would want to kill Angie. 525 00:20:13,128 --> 00:20:15,147 What if... 526 00:20:23,347 --> 00:20:25,240 Pretty sure Reddit has a, uh, subthread 527 00:20:25,264 --> 00:20:27,224 on shared murder weapons. 528 00:20:34,523 --> 00:20:36,501 Chloe meets someone who hates Angie 529 00:20:36,525 --> 00:20:37,920 at... church? 530 00:20:37,944 --> 00:20:39,087 Synchronized swimming. 531 00:20:39,111 --> 00:20:40,464 Competitive chess! 532 00:20:40,488 --> 00:20:43,258 Hey, Tess? I'm gonna send you a picture. 533 00:20:43,282 --> 00:20:45,094 Oh. Hey, Leo? 534 00:20:45,118 --> 00:20:48,080 Can you take a look at this? It's from my guide. 535 00:20:50,374 --> 00:20:52,708 What, she's doing a little backseat detecting? 536 00:20:54,336 --> 00:20:56,314 Okay, she's got a crimeboard. 537 00:20:56,338 --> 00:20:59,776 She's got a string crossing from Chloe to Angie... 538 00:20:59,800 --> 00:21:01,068 killer to victim? 539 00:21:01,092 --> 00:21:02,218 She's got Chloe shooting Angie? 540 00:21:03,723 --> 00:21:06,406 There's a second string leading from "Unknown Shooter" 541 00:21:06,430 --> 00:21:07,575 to Maz. 542 00:21:07,599 --> 00:21:10,118 The strings are crossing. Yeah, they cross. 543 00:21:10,142 --> 00:21:11,520 Mm. Criss-cross... 544 00:21:12,853 --> 00:21:14,664 It's a Hitchcock movie! 545 00:21:14,688 --> 00:21:18,001 What... what's the one... uh... 546 00:21:19,235 --> 00:21:20,587 Uh, the Strangers on a Train! 547 00:21:20,611 --> 00:21:21,797 Strangers on a Train! 548 00:21:21,821 --> 00:21:24,549 In the movie, two unhappy strangers meet. 549 00:21:24,573 --> 00:21:26,594 They get to talking about who they'd like to see dead... 550 00:21:26,618 --> 00:21:27,886 they swap murders! 551 00:21:27,910 --> 00:21:30,014 Right. Right! I remember it. 552 00:21:30,038 --> 00:21:31,473 And neither killer has a connection 553 00:21:31,497 --> 00:21:32,682 to the potential victim. 554 00:21:32,706 --> 00:21:35,185 And each guy has a perfect alibi 555 00:21:35,209 --> 00:21:37,521 for their own target's time of death. 556 00:21:37,545 --> 00:21:40,149 Criss-cross... criss-cross. 557 00:21:40,173 --> 00:21:41,651 Hey, you guys know who had 558 00:21:41,675 --> 00:21:44,051 a perfect alibi for the morning of Angie's murder? 559 00:21:44,969 --> 00:21:46,122 Say it. 560 00:21:47,430 --> 00:21:49,450 I have an alibi, so why am I here? 561 00:21:49,474 --> 00:21:52,662 I know. It's hard to believe it was just the other day, huh? 562 00:21:52,686 --> 00:21:56,332 Mm. A few of us went out for a little mini-wake that night. 563 00:21:56,356 --> 00:21:58,233 Oh, we know. Your co-workers told us. 564 00:21:59,609 --> 00:22:01,629 You don't think someone at the firm did this? 565 00:22:01,653 --> 00:22:04,257 I thought you financial guys were "killers". 566 00:22:04,281 --> 00:22:06,425 We are emotionally-stunted men... 567 00:22:06,449 --> 00:22:07,743 and women. 568 00:22:09,119 --> 00:22:12,306 So, the wake started at 6:00. 569 00:22:12,330 --> 00:22:13,557 - Really? - Mm-hmm. 570 00:22:13,581 --> 00:22:15,601 But you didn't show up till 7:33. 571 00:22:15,625 --> 00:22:17,769 Whoa, 7:33, huh? 572 00:22:17,793 --> 00:22:18,794 Huh! 573 00:22:22,174 --> 00:22:24,026 Hey... Tess? 574 00:22:24,050 --> 00:22:25,243 Hey, Owen! 575 00:22:25,267 --> 00:22:28,029 Was that the sound of a pen being caught by a left hand? 576 00:22:28,053 --> 00:22:29,699 It sure was. Wow! 577 00:22:29,723 --> 00:22:31,659 Hey, Farley. 578 00:22:31,683 --> 00:22:33,544 Where were you before the wake? 579 00:22:34,519 --> 00:22:35,954 At home. 580 00:22:41,775 --> 00:22:44,446 Is that near your home? 581 00:22:45,571 --> 00:22:47,467 Yeah. Not... not too far. 582 00:22:47,491 --> 00:22:48,718 Uh... 583 00:22:48,742 --> 00:22:50,845 I was out for a little walk. 584 00:22:50,869 --> 00:22:52,095 Maple and 22nd? 585 00:22:52,119 --> 00:22:54,473 That's... that's quite a ways from your place. 586 00:22:54,497 --> 00:22:56,683 Not too far from Maz's house. 587 00:22:56,707 --> 00:22:58,542 Is that a gun in your pocket? 588 00:22:59,793 --> 00:23:02,355 I had nothing to do with Angie's death, okay? 589 00:23:02,379 --> 00:23:04,776 But someone shot Angie, and we think it was for you, 590 00:23:04,800 --> 00:23:06,277 and these photos... 591 00:23:06,301 --> 00:23:08,488 make it look like you were returning a favour. 592 00:23:08,512 --> 00:23:10,655 I guess you failed your assignment, Farley. 593 00:23:10,679 --> 00:23:13,534 Any worries that your partner might be coming after you? 594 00:23:13,558 --> 00:23:15,702 Or does this all land on you? 595 00:23:15,726 --> 00:23:17,287 Who asked you to shoot Maz? 596 00:23:17,311 --> 00:23:18,331 Who shot Angie for you? 597 00:23:18,355 --> 00:23:19,414 Who is your partner? 598 00:23:19,438 --> 00:23:20,708 I don't know him! 599 00:23:22,900 --> 00:23:24,136 We've never met. 600 00:23:33,590 --> 00:23:37,316 You don't scare me, Mother! 601 00:23:42,058 --> 00:23:43,451 Criss-cross... 602 00:23:43,475 --> 00:23:46,060 for the win! 603 00:23:55,236 --> 00:23:56,590 "And..." 604 00:23:56,614 --> 00:23:59,593 "...I know that the separation was good for me." 605 00:24:00,784 --> 00:24:05,931 "And I wish you every happiness, Mother." 606 00:24:05,955 --> 00:24:08,226 Just send it... 607 00:24:08,250 --> 00:24:09,603 Just send it. 608 00:24:09,627 --> 00:24:11,127 Just... 609 00:24:13,505 --> 00:24:16,234 Oh, God. What did I do? 610 00:24:18,301 --> 00:24:21,113 I talked to my lawyer. I don't have to say anything. 611 00:24:21,137 --> 00:24:22,783 Hope you don't mind if we do? 612 00:24:22,807 --> 00:24:24,785 Yeah, we want to just make sure your lawyer 613 00:24:24,809 --> 00:24:26,995 explained your culpability in Angie's murder. 614 00:24:27,019 --> 00:24:29,288 Maybe you didn't pull the trigger, 615 00:24:29,312 --> 00:24:30,623 but you did plan it. 616 00:24:30,647 --> 00:24:33,000 This is where you hope we're good at our jobs. 617 00:24:33,024 --> 00:24:34,753 Because if we don't find your partner... 618 00:24:34,777 --> 00:24:37,237 You're not just an accessory... you're also responsible. 619 00:24:38,989 --> 00:24:40,448 I'm not scared of you guys. 620 00:24:41,983 --> 00:24:44,011 Start crunching those numbers, Farley, 621 00:24:44,035 --> 00:24:45,846 'cause they start at five-to-ten, 622 00:24:45,870 --> 00:24:47,516 and they go all the way to life. 623 00:24:47,540 --> 00:24:48,956 I already told you... I don't know him. 624 00:24:48,980 --> 00:24:52,478 Yet, somehow, you met. Agreed to a conspiracy. 625 00:24:52,502 --> 00:24:54,314 We met online. 626 00:24:54,338 --> 00:24:56,089 In a game. 627 00:24:57,883 --> 00:24:58,967 Hang tight. 628 00:25:00,845 --> 00:25:03,489 So they plotted a murder inside a game? 629 00:25:03,513 --> 00:25:05,699 It's guaranteed anonymity. 630 00:25:05,723 --> 00:25:07,661 Farley referred to his partner as "he". 631 00:25:07,685 --> 00:25:09,703 And Farley knows more about his co-conspirator 632 00:25:09,727 --> 00:25:12,958 than his pronouns... guaranteed. 633 00:25:12,982 --> 00:25:14,358 Level up, anyone? 634 00:25:18,404 --> 00:25:21,007 "Bones of Dogs" is my go-to game. 635 00:25:21,031 --> 00:25:23,301 It's violent, it's nihilistic, 636 00:25:23,325 --> 00:25:25,344 it's the best way I know how blow off steam. 637 00:25:25,368 --> 00:25:29,015 I met "Berstarkers" during a stakeout. 638 00:25:29,039 --> 00:25:30,057 Amazing player! 639 00:25:30,081 --> 00:25:32,309 We talked. 640 00:25:32,333 --> 00:25:34,336 And then... 641 00:25:34,942 --> 00:25:36,277 we talked. 642 00:25:37,214 --> 00:25:40,235 I had... work pressure. 643 00:25:40,259 --> 00:25:41,570 He had personal trouble. 644 00:25:41,594 --> 00:25:43,028 Such as? 645 00:25:43,052 --> 00:25:46,199 He... He said that that shoe guy, Maz, 646 00:25:46,223 --> 00:25:48,242 came on pretty strong to his wife... 647 00:25:48,266 --> 00:25:50,703 like... assaulted her. 648 00:25:50,727 --> 00:25:52,372 She'd quit her job 649 00:25:52,396 --> 00:25:53,582 and she was too afraid to go out, 650 00:25:53,606 --> 00:25:55,834 and she wasn't getting any better. 651 00:25:55,858 --> 00:25:58,920 You covered all of this in an online game? 652 00:25:58,944 --> 00:26:00,546 Yeah, there's a lot of lying in wait. 653 00:26:00,570 --> 00:26:01,922 - You get deep. - Ahem. 654 00:26:01,946 --> 00:26:04,676 So, you-you kept talking to Berstarkers? 655 00:26:04,700 --> 00:26:06,719 Yeah. 656 00:26:06,743 --> 00:26:09,221 I told him that Angie had it in for me. 657 00:26:09,245 --> 00:26:10,724 I knew that there were cuts coming. 658 00:26:10,748 --> 00:26:13,226 I didn't see a better job in my future. 659 00:26:13,250 --> 00:26:16,212 I mean, it's impossible to be a "Young Turk" at 35, you know? 660 00:26:18,714 --> 00:26:19,900 I was scared. 661 00:26:19,924 --> 00:26:21,942 Did Berstarkers know it? 662 00:26:21,966 --> 00:26:24,403 Yeah, it might've come up. 663 00:26:24,427 --> 00:26:25,697 So... 664 00:26:25,721 --> 00:26:28,223 uh, one night, another stakeout... 665 00:26:29,433 --> 00:26:31,620 ...he asks me if I've seen this movie, 666 00:26:31,644 --> 00:26:32,746 Strangers on a Train. 667 00:26:32,770 --> 00:26:34,956 I read the synopsis. I got it. 668 00:26:34,980 --> 00:26:37,417 Swap murders. Perfect alibis. 669 00:26:37,441 --> 00:26:40,085 It was fun to talk about. 670 00:26:40,109 --> 00:26:43,047 I kind of liked the idea of helping out his wife. 671 00:26:43,071 --> 00:26:46,092 And this entire time, you two stayed strangers? 672 00:26:46,116 --> 00:26:49,453 I mean, I might not have known the guy's name, but... 673 00:26:50,050 --> 00:26:51,829 I felt really close to the guy. 674 00:26:52,676 --> 00:26:53,803 For real. 675 00:26:56,918 --> 00:27:00,129 Then, he says he's got an untraceable gun... 676 00:27:02,508 --> 00:27:05,320 ...and that he'll take out Angie for me, 677 00:27:05,344 --> 00:27:08,113 and then he'll pass the gun to me... 678 00:27:08,137 --> 00:27:10,616 and I'll do the same for him. 679 00:27:10,640 --> 00:27:14,199 And I'm, like, "Sure. It's a nice fantasy." 680 00:27:14,936 --> 00:27:17,498 But you just thought it was... it was talk, 681 00:27:17,522 --> 00:27:18,833 it wasn't really gonna happen? 682 00:27:18,857 --> 00:27:21,585 Except, I'm on the ferry, and my phone blows up, 683 00:27:21,609 --> 00:27:23,129 and Angie's dead, 684 00:27:23,153 --> 00:27:25,966 and the police want to see me, 685 00:27:25,990 --> 00:27:27,676 and all I can think about is, "I'm... 686 00:27:27,700 --> 00:27:31,136 I'm supposed to... kill Maz." 687 00:27:31,160 --> 00:27:33,579 I know the time, the place... 688 00:27:34,831 --> 00:27:38,978 At this point, I'm... I'm scared of Berstarkers. 689 00:27:39,002 --> 00:27:40,479 So I do it. 690 00:27:40,503 --> 00:27:41,773 I go to the place, 691 00:27:41,797 --> 00:27:44,359 and the shoe guy's sitting there, 692 00:27:44,383 --> 00:27:45,818 meditating... 693 00:27:45,842 --> 00:27:46,987 And then you shoot him? 694 00:27:47,011 --> 00:27:48,488 No, but I missed! 695 00:27:48,512 --> 00:27:51,070 I mean, I hit him a little bit, but I was trying to miss. 696 00:27:52,390 --> 00:27:54,827 I couldn't kill a person! I-I couldn't. 697 00:27:54,851 --> 00:27:56,116 Where's the gun now? 698 00:27:56,141 --> 00:27:58,684 He told me to dump it in a bin behind a strip mall on Fraser. 699 00:28:00,648 --> 00:28:02,960 I'm scared he's gonna come after me. 700 00:28:02,984 --> 00:28:05,796 I'll hit the strip mall, see if the gun is still there. 701 00:28:05,820 --> 00:28:07,340 Okay. I'll work Maz's employee files, 702 00:28:07,364 --> 00:28:10,384 see if I can find the wife or girlfriend who was assaulted. 703 00:28:10,408 --> 00:28:12,511 You know, it's so specific, it's so personal... 704 00:28:12,535 --> 00:28:14,639 telling somebody your wife was assaulted. 705 00:28:14,663 --> 00:28:16,891 I met my second wife in an online game. 706 00:28:16,915 --> 00:28:19,542 It's amazing, the things you talk about. 707 00:28:21,878 --> 00:28:24,149 So... Sunny checked all the socials, 708 00:28:24,173 --> 00:28:26,026 and nothing came up 709 00:28:26,050 --> 00:28:29,070 about Maz being anything other than a design genius. 710 00:28:29,094 --> 00:28:30,553 Nothing negative at all? 711 00:28:34,515 --> 00:28:37,036 A bad-boy shoe designer in the fashion world, 712 00:28:37,060 --> 00:28:39,872 yet, somehow, he's led a blameless existence? 713 00:28:39,896 --> 00:28:42,374 I hear what that sounds like now. 714 00:28:42,398 --> 00:28:44,044 Sorry. I'll dig up some more. 715 00:28:44,068 --> 00:28:45,754 Thanks, Sunny. 716 00:28:45,778 --> 00:28:47,380 Hey, how'd your homework go? 717 00:28:47,404 --> 00:28:49,716 Well, I haven't really heard from Kye, 718 00:28:49,740 --> 00:28:51,926 and, um... 719 00:28:51,950 --> 00:28:53,553 I... 720 00:28:53,577 --> 00:28:56,180 I sent my mother a letter! 721 00:28:56,204 --> 00:28:59,392 Wow. That's the first time in years, isn't it? 722 00:28:59,416 --> 00:29:01,227 Yeah. I don't think she's gonna respond. 723 00:29:01,251 --> 00:29:03,520 I mean, I was more direct than I've ever been. 724 00:29:03,544 --> 00:29:04,730 Are you gonna tell me what was in it? 725 00:29:04,754 --> 00:29:06,106 Of course. 726 00:29:06,130 --> 00:29:08,360 You know, out of all the couples at brunch, 727 00:29:08,384 --> 00:29:10,778 I think we might be the strongest. 728 00:29:10,802 --> 00:29:11,863 In each other's heads... 729 00:29:11,887 --> 00:29:14,282 anticipating one another's needs. 730 00:29:14,306 --> 00:29:15,699 Yeah, ready to turn each other off 731 00:29:15,723 --> 00:29:17,744 with the push of a button... it's perfect. 732 00:29:17,768 --> 00:29:19,245 That part needs work. 733 00:29:20,729 --> 00:29:22,082 So where are you headed? 734 00:29:22,106 --> 00:29:24,249 We are headed to Matt's office, 735 00:29:24,273 --> 00:29:27,235 to play a video game called "Bones of Dogs". 736 00:29:28,486 --> 00:29:30,757 It's the game where Farley met his partner in crime. 737 00:29:30,781 --> 00:29:32,758 He doesn't know Berstarkers's real identity, 738 00:29:32,782 --> 00:29:34,469 but other players might. 739 00:29:34,493 --> 00:29:36,888 Farley gave us the green light to use his avatar. 740 00:29:36,912 --> 00:29:39,766 So you're looking for a murderer inside a video game? 741 00:29:39,790 --> 00:29:41,976 If it gets out the police couldn't solve this, 742 00:29:42,000 --> 00:29:43,603 who's gonna print the next ghost gun? 743 00:29:44,837 --> 00:29:46,272 God, Tess. 744 00:29:46,296 --> 00:29:48,149 The world seems like such a scary place sometimes. 745 00:29:48,173 --> 00:29:49,566 Yeah. 746 00:29:53,762 --> 00:29:54,948 It's Kye. 747 00:29:54,972 --> 00:29:57,074 Go. I'll check in later. 748 00:30:10,862 --> 00:30:13,132 This is Farley's character's voice. 749 00:30:13,156 --> 00:30:15,005 Try it. 750 00:30:15,993 --> 00:30:17,636 Ahem. 751 00:30:17,660 --> 00:30:19,972 Worship me as your lord and master. 752 00:30:21,123 --> 00:30:23,476 And I was thinking you lost your edge. 753 00:30:23,500 --> 00:30:25,144 Come on, dude. Never. 754 00:30:25,168 --> 00:30:27,188 All right. 755 00:30:27,212 --> 00:30:29,190 I'm gonna operate the avatar. 756 00:30:29,214 --> 00:30:31,151 You just question the players. You ready? 757 00:30:31,175 --> 00:30:32,485 Yeah, let's do it. 758 00:30:32,509 --> 00:30:33,777 Okay. 759 00:30:33,801 --> 00:30:35,779 W-W-Wait. What's my character name? 760 00:30:35,803 --> 00:30:38,115 B-S-D, dollar sign, dollar sign, dollar sign. 761 00:30:38,139 --> 00:30:40,325 Of course it is. 762 00:30:43,479 --> 00:30:44,706 We're in. 763 00:30:52,029 --> 00:30:53,965 Susan Gill... 764 00:30:53,989 --> 00:30:55,382 spokes-thingy... 765 00:30:55,406 --> 00:30:57,951 let's find out who you are. 766 00:31:05,876 --> 00:31:09,171 What exactly did you "clean up"? 767 00:31:23,185 --> 00:31:24,703 Greetings. 768 00:31:24,727 --> 00:31:27,164 Are you storming the castle or destroying the bridge? 769 00:31:27,188 --> 00:31:30,375 Bridge. Have you seen Berstarkers? 770 00:31:30,399 --> 00:31:31,710 Dude, you should be there already... 771 00:31:31,734 --> 00:31:33,379 and Berstarkers's over there. 772 00:31:33,403 --> 00:31:35,088 Tell him we could use him at the castle. 773 00:31:35,112 --> 00:31:36,882 - He's here. - I'm recording. 774 00:31:36,906 --> 00:31:38,508 That's our killer. 775 00:31:38,532 --> 00:31:40,010 Where have you been? 776 00:31:40,034 --> 00:31:41,720 I left the gun where you told me to. 777 00:31:41,744 --> 00:31:43,176 Let's walk. 778 00:31:44,289 --> 00:31:46,100 So you're that bad a shot? 779 00:31:46,124 --> 00:31:47,559 The man was sitting down. 780 00:31:47,583 --> 00:31:49,019 Motionless. 781 00:31:49,043 --> 00:31:52,190 I tried. I did. I can try again. 782 00:31:52,214 --> 00:31:53,381 This has fallen off the rails. 783 00:31:54,633 --> 00:31:56,425 Yeah, man. I'm gutted. 784 00:31:58,762 --> 00:32:00,573 How's your wife doing? 785 00:32:00,597 --> 00:32:02,950 She's... very determined. 786 00:32:02,974 --> 00:32:04,869 "Determined." 787 00:32:10,107 --> 00:32:12,084 "Oh, honey, take it easy." 788 00:32:12,108 --> 00:32:15,087 "Robbie-bear, you're so cute when you're drunk." 789 00:32:15,111 --> 00:32:16,713 "That party was NSFW." 790 00:32:19,575 --> 00:32:22,077 Oh, God. Robbie. 791 00:32:24,413 --> 00:32:26,599 I kept my part of the deal. 792 00:32:26,623 --> 00:32:28,476 You have to try again. 793 00:32:28,500 --> 00:32:30,728 I want you to do what you said you would. 794 00:32:30,752 --> 00:32:32,421 Yeah, I can take another shot at him. 795 00:32:34,089 --> 00:32:36,276 Tell me where to meet you for the gun. 796 00:32:36,300 --> 00:32:38,068 Meet outside the game? 797 00:32:38,092 --> 00:32:39,778 No. 798 00:32:39,802 --> 00:32:41,780 One trap was enough. 799 00:32:46,475 --> 00:32:48,453 I was not expecting that. 800 00:32:48,477 --> 00:32:50,271 Yeah. 801 00:32:53,149 --> 00:32:54,126 Sunny? 802 00:32:54,150 --> 00:32:55,295 Hey, Tess. Listen. 803 00:32:55,319 --> 00:32:57,170 There's no dirt on Maz 804 00:32:57,194 --> 00:32:59,465 because he pays someone to scrub him clean... 805 00:32:59,489 --> 00:33:00,757 and he needs to, 806 00:33:00,781 --> 00:33:03,094 because he abuses the women who work for him. 807 00:33:03,118 --> 00:33:04,469 Keep going. 808 00:33:04,493 --> 00:33:06,471 Well, I put the pieces of the story together, 809 00:33:06,495 --> 00:33:08,807 and one post leads to another which leads to another, 810 00:33:08,831 --> 00:33:10,642 and, then, suddenly, you see it all. 811 00:33:10,666 --> 00:33:12,312 I found 812 00:33:12,336 --> 00:33:13,478 pictures 813 00:33:13,502 --> 00:33:15,189 that seem to add up 814 00:33:15,213 --> 00:33:17,174 to Robbie being assaulted by Maz. 815 00:33:18,383 --> 00:33:20,135 For years. 816 00:33:21,302 --> 00:33:23,096 "One trap was enough." 817 00:33:24,848 --> 00:33:27,619 Robbie's dream job became her trap. 818 00:33:27,643 --> 00:33:29,328 And it's why she said nothing... 819 00:33:29,352 --> 00:33:31,687 until she broke. 820 00:33:37,106 --> 00:33:39,038 Did you found the ghost gun? 821 00:33:39,062 --> 00:33:41,041 It wasn't in the bin, which was still full of trash. 822 00:33:41,065 --> 00:33:41,958 Looks like someone retrieved it. 823 00:33:41,982 --> 00:33:43,044 Thanks. 824 00:33:43,068 --> 00:33:46,211 So Farley's online partner was a woman pretending to be a bro 825 00:33:46,235 --> 00:33:48,760 so that she could enlist another bro. 826 00:33:51,017 --> 00:33:52,186 Three more steps. 827 00:33:53,160 --> 00:33:55,221 - What more do you want? - Tess... 828 00:33:55,245 --> 00:33:56,681 I'm running out of patience! 829 00:33:56,705 --> 00:33:59,183 Oh, my God. There's blood on the floor. 830 00:33:59,207 --> 00:34:00,685 Okay. 1:00. 831 00:34:00,709 --> 00:34:02,812 11 steps and then you'll be where they are. 832 00:34:02,836 --> 00:34:03,921 But, Tess, wait. 833 00:34:04,162 --> 00:34:05,221 Wait for back-up. 834 00:34:05,245 --> 00:34:06,306 I wish I would've done this 835 00:34:06,330 --> 00:34:07,808 years ago... when you started. 836 00:34:07,832 --> 00:34:09,935 Robbie's pointing a gun at Maz. 837 00:34:09,959 --> 00:34:11,145 He's on the floor. 838 00:34:11,169 --> 00:34:12,478 There's... there's bruising on his face. 839 00:34:13,895 --> 00:34:16,204 - She's a cop! - The gun's on you. 840 00:34:17,065 --> 00:34:18,043 Robbie, I'm here to help you. 841 00:34:18,067 --> 00:34:19,210 I don't want to shoot you. 842 00:34:19,234 --> 00:34:20,378 Then don't shoot me... 843 00:34:20,402 --> 00:34:21,545 or him. 844 00:34:21,569 --> 00:34:22,880 - The bitch is out of control! - Shut up! 845 00:34:22,904 --> 00:34:24,048 She's pointing the gun on Maz. 846 00:34:24,072 --> 00:34:25,467 He's five steps away... 847 00:34:25,491 --> 00:34:26,468 10:00. 848 00:34:26,492 --> 00:34:27,802 Let's all take a breath. 849 00:34:27,826 --> 00:34:29,301 There are police on their way. 850 00:34:30,578 --> 00:34:32,306 Put the gun down, Robbie. 851 00:34:32,330 --> 00:34:34,290 I don't want things to get worse for you. 852 00:34:35,375 --> 00:34:36,394 Worse? 853 00:34:36,418 --> 00:34:37,853 "Worse" was 854 00:34:37,877 --> 00:34:38,980 a long time ago. 855 00:34:39,004 --> 00:34:40,231 "Worse" was 856 00:34:40,255 --> 00:34:42,400 when he started tearing me down, piece by piece. 857 00:34:42,424 --> 00:34:43,568 I was teaching you! 858 00:34:43,592 --> 00:34:44,860 You were grooming me! 859 00:34:45,845 --> 00:34:47,405 He was nice in the beginning. 860 00:34:47,429 --> 00:34:51,826 I felt like I was finally where I was supposed to be... 861 00:34:51,850 --> 00:34:54,244 and then he started tearing me down... 862 00:34:54,268 --> 00:34:57,081 telling me how terrible I was. 863 00:34:57,105 --> 00:35:00,043 I was afraid I would lose everything... 864 00:35:00,067 --> 00:35:02,235 and that's when he said he could help me. 865 00:35:04,071 --> 00:35:05,906 He could shape me. 866 00:35:07,616 --> 00:35:10,010 And that's when he started sexually abusing you? 867 00:35:10,034 --> 00:35:12,262 She's lying. What I did was give her this career, 868 00:35:12,286 --> 00:35:13,347 and this is 869 00:35:13,371 --> 00:35:14,891 how she repays me! 870 00:35:14,915 --> 00:35:16,434 - My hand! - She shot him. 871 00:35:16,458 --> 00:35:18,186 She's still pointing the gun at Maz. 872 00:35:18,210 --> 00:35:19,561 I think she's gonna kill him. 873 00:35:19,585 --> 00:35:21,940 You wanted to protect Chloe. 874 00:35:21,964 --> 00:35:23,941 But then you used her club membership 875 00:35:23,965 --> 00:35:25,402 to print the gun, 876 00:35:25,426 --> 00:35:27,528 and she became a suspect. 877 00:35:27,552 --> 00:35:28,905 Yes, but that's not what I wanted. 878 00:35:28,929 --> 00:35:30,697 She didn't do it, and now you know that, 879 00:35:30,721 --> 00:35:32,117 so, um... 880 00:35:32,141 --> 00:35:34,202 she can have her life back. 881 00:35:34,226 --> 00:35:36,435 Robbie, I want you to tell your story 882 00:35:36,459 --> 00:35:37,621 in court... 883 00:35:37,645 --> 00:35:41,376 when Maz is on trial for sexual misconduct. 884 00:35:41,400 --> 00:35:42,961 That'll work. 885 00:35:42,985 --> 00:35:44,920 What, he'll get a year... 886 00:35:44,944 --> 00:35:46,047 and then he'll walk... 887 00:35:46,071 --> 00:35:47,548 then he won't stop. 888 00:35:47,572 --> 00:35:48,632 Her hand's shaking. 889 00:35:48,656 --> 00:35:51,469 I don't think she wants to do this. Tess... 890 00:35:51,493 --> 00:35:52,594 he's 15 feet away... 891 00:35:52,618 --> 00:35:54,052 directly in front of you. 892 00:35:55,246 --> 00:35:56,974 Tess! No! 893 00:35:56,998 --> 00:35:59,059 Get out of the way. Get out of the way! 894 00:35:59,083 --> 00:36:00,894 Robbie... 895 00:36:00,918 --> 00:36:03,311 I know what a tough year is like. 896 00:36:04,005 --> 00:36:05,775 I'm pretty deep into mine. 897 00:36:05,799 --> 00:36:07,568 Every day tears me down, 898 00:36:07,592 --> 00:36:10,487 and all I have to fight back is my own fear and self-doubt. 899 00:36:10,511 --> 00:36:13,181 What happened to you? 900 00:36:13,863 --> 00:36:15,726 I lost my sight. 901 00:36:17,018 --> 00:36:19,145 So I know what the worst thing feels like... 902 00:36:20,188 --> 00:36:21,498 ...but I'm still here. 903 00:36:21,522 --> 00:36:23,501 I'm not letting it destroy me. 904 00:36:23,525 --> 00:36:25,628 If you're blind, then how... 905 00:36:25,652 --> 00:36:28,071 I have a guide, a partner. 906 00:36:28,095 --> 00:36:29,923 She's been through a lot, too. 907 00:36:29,947 --> 00:36:32,510 Maybe I'm not as strong as you. 908 00:36:32,534 --> 00:36:34,137 You're still here, too... 909 00:36:34,161 --> 00:36:36,121 so I'm guessing you are. 910 00:36:37,330 --> 00:36:38,849 We will take him down together. 911 00:36:38,873 --> 00:36:41,891 I will be right there with you in the courtroom. 912 00:36:42,793 --> 00:36:44,644 I killed that woman... 913 00:36:45,964 --> 00:36:48,025 ...a stranger. 914 00:36:48,049 --> 00:36:50,360 I did that to see him dead... 915 00:36:50,384 --> 00:36:52,280 and all I ever wanted 916 00:36:52,304 --> 00:36:54,490 was just to make something beautiful. 917 00:36:54,514 --> 00:36:55,867 I know. 918 00:36:57,183 --> 00:36:58,018 I know. I know. 919 00:37:22,750 --> 00:37:24,768 She just walked past her partner. 920 00:37:27,755 --> 00:37:30,299 And she doesn't even know it. 921 00:37:37,516 --> 00:37:39,034 They're perfect. 922 00:37:39,058 --> 00:37:40,244 Oh, great! Okay. 923 00:37:40,268 --> 00:37:42,329 'Cause they looked like your colours... 924 00:37:42,353 --> 00:37:43,414 - Yeah. - ...to me. 925 00:37:43,438 --> 00:37:44,873 - I'll get a vase. - Okay. 926 00:37:44,897 --> 00:37:47,668 Oh, I ordered from this new place on 71st. 927 00:37:47,692 --> 00:37:50,045 They specialize in wild game, 928 00:37:50,069 --> 00:37:52,590 and I hear that their venison is fantastic. 929 00:37:52,614 --> 00:37:54,342 Oh! Never had venison before. 930 00:37:54,366 --> 00:37:55,701 Is that deer? 931 00:37:58,497 --> 00:37:59,958 Bad news? 932 00:38:00,205 --> 00:38:01,805 No news. 933 00:38:02,756 --> 00:38:04,758 You can tell me. It's okay. 934 00:38:10,464 --> 00:38:12,235 I treasure you. 935 00:38:12,259 --> 00:38:13,483 Oh. 936 00:38:14,719 --> 00:38:15,697 Geez. 937 00:38:15,721 --> 00:38:17,153 Um... 938 00:38:18,473 --> 00:38:20,016 I-I'm a little overwhelmed. 939 00:38:20,808 --> 00:38:22,869 I'm a little overwhelmed. I guess I'm "whelmed". 940 00:38:22,893 --> 00:38:24,289 I'm whelmed, too. 941 00:38:28,207 --> 00:38:29,624 What kinda news were you hoping for? 942 00:38:29,649 --> 00:38:31,861 I... ahem. 943 00:38:33,652 --> 00:38:37,364 I reached out to my mother, and, um, she hasn't answered, 944 00:38:37,491 --> 00:38:40,637 and I guess I just feel like I took a step out in the world, 945 00:38:40,661 --> 00:38:43,066 and it sure feels like the world doesn't care. 946 00:38:43,090 --> 00:38:44,526 Well, that can't feel great. 947 00:38:44,550 --> 00:38:46,366 Oh, God. 948 00:38:46,390 --> 00:38:48,366 I didn't want to do this! 949 00:38:48,390 --> 00:38:49,451 I didn't want to do this... 950 00:38:49,475 --> 00:38:50,493 I wanted to show you 951 00:38:50,517 --> 00:38:54,104 my fun... new... therapized self. 952 00:38:55,314 --> 00:38:56,498 That's fine by me. 953 00:38:56,522 --> 00:38:58,710 Yeah? What do you think? 954 00:38:58,734 --> 00:39:00,544 Um, I think 955 00:39:00,568 --> 00:39:03,030 that you should put those flowers in a vase. 956 00:39:05,240 --> 00:39:07,051 Is that all? 957 00:39:07,075 --> 00:39:08,535 No. 958 00:39:09,660 --> 00:39:11,205 We're gonna turn this night around. 959 00:39:12,414 --> 00:39:14,225 How much of this night? 960 00:39:14,249 --> 00:39:15,542 All of it. 961 00:39:33,102 --> 00:39:34,703 What about dinner? 962 00:39:34,727 --> 00:39:36,080 - What? - Dinner? 963 00:39:36,104 --> 00:39:37,540 Oh, the door guy'll get it. 964 00:39:37,564 --> 00:39:39,233 Oh. 965 00:39:42,861 --> 00:39:44,254 Oh, boy. 966 00:39:44,278 --> 00:39:45,924 This place is a dump, 967 00:39:45,948 --> 00:39:48,384 and not even a fun one, so thank you. 968 00:39:48,408 --> 00:39:49,718 You're welcome. 969 00:39:49,742 --> 00:39:51,596 I thought Lucas would be more comfortable here. 970 00:39:51,620 --> 00:39:54,515 It's the kind of place my mom would have run. 971 00:39:54,539 --> 00:39:56,600 Stop neggin' on Mom. 972 00:39:56,624 --> 00:39:58,435 She preferred to drink at home 973 00:39:58,459 --> 00:40:00,586 with... unsavory men. 974 00:40:01,963 --> 00:40:03,714 I am so mad at you. 975 00:40:04,966 --> 00:40:06,694 Of course, and you're right... 976 00:40:06,718 --> 00:40:09,680 I'm a screw-up of epic proportions. 977 00:40:11,140 --> 00:40:13,951 You know, sometimes, I can enjoy your juvenile behaviour, 978 00:40:13,975 --> 00:40:15,745 because I can see the adult in you... 979 00:40:15,769 --> 00:40:17,372 the man... 980 00:40:17,396 --> 00:40:19,873 like this chrysalis just begging to be cracked open. 981 00:40:19,897 --> 00:40:21,709 He's so articulate. 982 00:40:21,733 --> 00:40:23,919 - This isn't a joke! - I'm not joking, okay? 983 00:40:23,943 --> 00:40:25,903 It's part of the reason why I love you. 984 00:40:27,738 --> 00:40:32,702 I want to be as good for you as-as you are for me. 985 00:40:33,995 --> 00:40:36,640 I took a job at a call centre. 986 00:40:36,664 --> 00:40:39,393 It's not gonna buy us a wedding venue... 987 00:40:39,417 --> 00:40:40,979 Wait. You got a job at a call centre? 988 00:40:41,003 --> 00:40:43,647 That is the most boring thing you've ever done. 989 00:40:43,671 --> 00:40:45,482 I'm just terrified for anybody who picks up their phone. 990 00:40:45,506 --> 00:40:47,593 I'm proud of you, Lu. 991 00:41:02,774 --> 00:41:04,609 Ahem. 992 00:41:05,861 --> 00:41:06,986 Hey, I'll settle up. 993 00:41:13,202 --> 00:41:15,077 Whiskey, beer back. 994 00:42:04,753 --> 00:42:06,046 "Killing a man"? 67812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.