Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,110 --> 00:00:13,010
Come here.
2
00:00:15,180 --> 00:00:16,510
What?
3
00:00:16,620 --> 00:00:18,426
You sure your dad won't
notice the car is missing?
4
00:00:18,450 --> 00:00:21,450
We're finally alone and
you're thinking about my dad?
5
00:00:21,560 --> 00:00:23,266
Have you met your dad?
6
00:00:23,290 --> 00:00:27,260
We've only got an hour.
Let's not waste it by talking.
7
00:00:32,470 --> 00:00:34,770
I didn't say anything. Look.
8
00:00:38,010 --> 00:00:39,946
Hi. Would you mind moving along?
9
00:00:39,970 --> 00:00:41,610
We're having a moment.
10
00:00:50,380 --> 00:00:53,850
Now... where were we?
11
00:00:56,890 --> 00:00:59,636
Hey! Hey!
12
00:00:59,660 --> 00:01:02,800
Call 911. My girlfriend's still inside!
13
00:01:04,730 --> 00:01:06,400
My god.
14
00:01:43,070 --> 00:01:44,646
In theaters now.
15
00:01:44,670 --> 00:01:47,270
Well, that movie trailer
was... terrible. Amazing.
16
00:01:47,380 --> 00:01:49,016
What? Amazing?
17
00:01:49,040 --> 00:01:50,586
Yeah. There's, like, no plot,
18
00:01:50,610 --> 00:01:52,886
bad cgi and there's too many zombies.
19
00:01:52,910 --> 00:01:54,150
Well, it's zombie apocalypse.
20
00:01:54,280 --> 00:01:55,650
What did you expect?
21
00:01:55,780 --> 00:01:57,796
I don't know, maybe a
little social commentary?
22
00:01:57,820 --> 00:01:59,396
You know, like night of the living dead.
23
00:01:59,420 --> 00:02:01,166
Night of the living dead
had a subtle critique
24
00:02:01,190 --> 00:02:02,536
of rampant American consumerism.
25
00:02:02,560 --> 00:02:04,806
Yeah, well, I don't think
america got the message.
26
00:02:05,690 --> 00:02:06,690
Good morning!
27
00:02:06,730 --> 00:02:08,000
Early morning shopping spree?
28
00:02:08,130 --> 00:02:10,306
Preparations for tonight.
29
00:02:10,330 --> 00:02:13,330
Ooh, yes. Robin has an epic
"ladies' night" planned for us.
30
00:02:13,470 --> 00:02:15,716
And of course, my sister likes surprises,
31
00:02:15,740 --> 00:02:17,386
so she's not telling us where we're going.
32
00:02:17,410 --> 00:02:18,886
Thus, options.
33
00:02:18,910 --> 00:02:20,386
Lots and lots of options.
34
00:02:20,410 --> 00:02:22,816
Yeah, knowing Robin, I
bet she's taking you guys to
35
00:02:22,840 --> 00:02:24,256
like a, like a sound bath.
36
00:02:24,280 --> 00:02:26,480
Yeah, or yoga with goats.
37
00:02:26,610 --> 00:02:28,650
With baby goats. She loves the goats.
38
00:02:28,780 --> 00:02:30,456
You know what? I'm
actually up for anything
39
00:02:30,480 --> 00:02:32,350
that doesn't involve a mass spec.
40
00:02:32,490 --> 00:02:34,866
Yeah. Or any dead bodies.
41
00:02:34,890 --> 00:02:39,130
Ooh. That is Robin with
the dress code for tonight.
42
00:02:40,460 --> 00:02:42,360
"Crafty chic."
43
00:02:42,500 --> 00:02:43,540
She just made that up.
44
00:02:43,660 --> 00:02:45,090
Yeah, what does that even mean?
45
00:02:46,530 --> 00:02:48,770
Wait a minute.
46
00:02:49,540 --> 00:02:53,086
You have to be in on this.
Yeah. You're dating Robin.
47
00:02:53,110 --> 00:02:54,556
Okay.
48
00:02:54,580 --> 00:02:56,086
What does my sister have
planned for us tonight?
49
00:02:56,110 --> 00:02:58,056
And what is crafty
chic? Is it boho glitter?
50
00:02:58,080 --> 00:02:59,886
Is it kindergarten couture? Spill it.
51
00:02:59,910 --> 00:03:01,510
I don't know, all right?
52
00:03:01,620 --> 00:03:03,720
We don't tell each other everything.
53
00:03:05,320 --> 00:03:07,466
Besides, I'm just happy that
I'm gonna have the night off.
54
00:03:07,490 --> 00:03:10,060
What, you got a hot date
with your, bench press?
55
00:03:11,330 --> 00:03:12,766
What are you doing tonight, McGee?
56
00:03:12,790 --> 00:03:14,236
I'm going to a movie.
57
00:03:14,260 --> 00:03:15,936
Yeah, Delilah and the
kids are out of town.
58
00:03:15,960 --> 00:03:18,276
Ooh, zombie apocalypse looks great.
59
00:03:18,300 --> 00:03:19,906
Yeah, but do I see the
movie that's mindless
60
00:03:19,930 --> 00:03:22,476
or do I go see one that the critics love?
61
00:03:22,500 --> 00:03:24,570
How about the one with a dead sailor?
62
00:03:25,310 --> 00:03:26,946
Guessing we got a body?
63
00:03:26,970 --> 00:03:28,886
Good guess. Grab your gear.
64
00:03:28,910 --> 00:03:30,556
This one might go late.
65
00:03:30,580 --> 00:03:33,156
Robin is not gonna be happy
66
00:03:33,180 --> 00:03:34,556
if we have to reschedule ladies' night.
67
00:03:34,580 --> 00:03:36,780
Yeah.
68
00:03:38,190 --> 00:03:42,136
All right. We have petty
officer first class Jennifer Garcia.
69
00:03:42,160 --> 00:03:44,306
Worked logistics at the Navy yard.
70
00:03:44,330 --> 00:03:45,672
And she was just picking out
71
00:03:45,696 --> 00:03:47,706
a new armoire in the middle of the night?
72
00:03:47,730 --> 00:03:49,770
More like picking up extra work.
73
00:03:49,900 --> 00:03:51,446
Roommate said she
was helping the owner
74
00:03:51,470 --> 00:03:53,076
post antiques to his website.
75
00:03:53,100 --> 00:03:54,230
You talk to the owner?
76
00:03:54,370 --> 00:03:55,716
Tried.
77
00:03:55,740 --> 00:03:59,146
Voicemail says he's in
India at a Buddhist retreat.
78
00:03:59,170 --> 00:04:00,846
Finding inner peace?
79
00:04:00,870 --> 00:04:03,986
Yeah, well, he's gonna need
it, especially if he's at fault.
80
00:04:04,010 --> 00:04:06,526
Turns out, the last time this building had
81
00:04:06,550 --> 00:04:09,450
a fire inspection, people
were prepping for y2k.
82
00:04:09,580 --> 00:04:12,196
Some of these wires are
older than the antiques.
83
00:04:12,220 --> 00:04:14,696
It would suggest this was an accident.
84
00:04:14,720 --> 00:04:16,460
Arson investigator will be here soon.
85
00:04:16,590 --> 00:04:17,906
He'll have thoughts, I'm sure.
86
00:04:17,930 --> 00:04:20,066
Of course, if it was an accident,
87
00:04:20,090 --> 00:04:22,830
why didn't our victim try and run?
88
00:04:26,030 --> 00:04:28,846
I was keeping Jen company.
89
00:04:28,870 --> 00:04:31,610
She gets spooked alone here at night.
90
00:04:32,470 --> 00:04:33,686
We ate takeout
91
00:04:33,710 --> 00:04:36,486
and then I fell asleep on the couch.
92
00:04:36,510 --> 00:04:38,856
Next thing I know, the
room was filled with smoke.
93
00:04:38,880 --> 00:04:42,820
I tried to find Jen,
but I couldn't breathe.
94
00:04:43,620 --> 00:04:45,066
So I ran for help.
95
00:04:45,090 --> 00:04:46,996
Well, the firemen said
that they had to stop you
96
00:04:47,020 --> 00:04:49,190
from running back into the fire.
97
00:04:50,460 --> 00:04:54,300
That was brave... but risky.
98
00:04:55,230 --> 00:04:57,300
Do you believe in soulmates?
99
00:04:58,400 --> 00:05:00,000
I'd like to.
100
00:05:01,470 --> 00:05:03,540
I think so. Maybe?
101
00:05:04,740 --> 00:05:08,010
That is worth running
back into any fire for.
102
00:05:19,750 --> 00:05:21,950
Would you mind stepping
back to the doorway?
103
00:05:22,060 --> 00:05:23,696
Of course. Sorry.
104
00:05:23,720 --> 00:05:26,466
I was just double-checking
for some structural instabilities
105
00:05:26,490 --> 00:05:28,120
before the investigator gets here.
106
00:05:28,230 --> 00:05:31,030
Looks like we managed to
contain the fire to the storage room.
107
00:05:31,160 --> 00:05:32,706
It's pretty impressive, being how
108
00:05:32,730 --> 00:05:35,176
all that antique furniture
was basically kindling.
109
00:05:35,200 --> 00:05:36,576
And then some.
110
00:05:36,600 --> 00:05:38,846
I mean, the floor was
covered in wood chips,
111
00:05:38,870 --> 00:05:41,570
sawdust, bunch of varnish
from the refinishings.
112
00:05:41,680 --> 00:05:44,520
So not kindling. Jet fuel.
113
00:05:47,110 --> 00:05:49,750
Are all ntis agents as funny as you?
114
00:05:50,650 --> 00:05:52,080
NCIS.
115
00:05:52,790 --> 00:05:53,890
Sorry.
116
00:05:54,820 --> 00:05:57,066
Did you always want to be a firefighter?
117
00:05:57,090 --> 00:05:59,860
I just mostly wanted a dalmatian.
118
00:06:00,960 --> 00:06:03,236
But I'd be more than happy
119
00:06:03,260 --> 00:06:05,500
to tell you about it over dinner tonight.
120
00:06:06,300 --> 00:06:10,270
I have, plans tonight. With friends.
121
00:06:11,100 --> 00:06:13,740
Of course. No worries.
122
00:06:16,780 --> 00:06:18,720
Parker, check this out.
123
00:06:20,310 --> 00:06:22,580
Got a faint radiation pattern right there.
124
00:06:22,720 --> 00:06:25,426
I never could get into fire science.
125
00:06:25,450 --> 00:06:28,336
It's like when you throw a
stone in the water and it ripples?
126
00:06:28,360 --> 00:06:29,836
Fire burns the same way.
127
00:06:29,860 --> 00:06:32,506
So, we can trace those
ripples back to its origin?
128
00:06:32,530 --> 00:06:34,836
Yep. And that looks to be...
129
00:06:34,860 --> 00:06:36,730
Possible source of ignition.
130
00:06:36,860 --> 00:06:39,430
Which would mean that
this fire wasn't an accident.
131
00:06:39,570 --> 00:06:41,446
I don't think this fire was an accident.
132
00:06:41,470 --> 00:06:42,816
The victim's windpipe was crushed.
133
00:06:42,840 --> 00:06:44,946
She was strangled.
134
00:06:44,970 --> 00:06:48,316
I think someone might've
been trying to cover up a murder.
135
00:06:48,340 --> 00:06:51,486
Well, we've already got
means and opportunity.
136
00:06:51,510 --> 00:06:53,950
Now all we need is motive.
137
00:07:04,060 --> 00:07:06,600
Ooh, kasie, nice boots.
138
00:07:06,730 --> 00:07:08,736
It's my outfit for ladies' night tonight.
139
00:07:08,760 --> 00:07:10,930
Is it giving "crafty chic"?
140
00:07:11,060 --> 00:07:12,906
It's definitely giving. Perfect.
141
00:07:12,930 --> 00:07:14,176
Loving this look.
142
00:07:14,200 --> 00:07:17,246
It says NCIS, but also n-c-i-yas!
143
00:07:17,270 --> 00:07:19,486
Well, except you might've
put it on for nothing
144
00:07:19,510 --> 00:07:21,046
if we don't get a bite out of this case.
145
00:07:21,070 --> 00:07:22,586
That's why I'm wearing it.
146
00:07:22,610 --> 00:07:24,386
Robin taught me about "manifesting,"
147
00:07:24,410 --> 00:07:25,586
so I put it on early
148
00:07:25,610 --> 00:07:28,056
so I could "manifest" us some answers.
149
00:07:28,080 --> 00:07:29,120
And?
150
00:07:29,250 --> 00:07:30,356
You tell me.
151
00:07:30,380 --> 00:07:31,826
Now, Jimmy was unable to determine
152
00:07:31,850 --> 00:07:34,266
petty officer Garcia's exact time of death,
153
00:07:34,290 --> 00:07:36,236
but the last thing she
posted to this website
154
00:07:36,260 --> 00:07:37,736
was time-stamped midnight.
155
00:07:37,760 --> 00:07:39,536
All right. So our victim
was killed sometime
156
00:07:39,560 --> 00:07:40,866
between then and the 911 call.
157
00:07:40,890 --> 00:07:42,590
And while she didn't die in the fire,
158
00:07:42,700 --> 00:07:44,206
her phone certainly did.
159
00:07:44,230 --> 00:07:46,306
Luckily, the universe is on my side.
160
00:07:46,330 --> 00:07:48,416
I was able to pull some ones and zeroes
161
00:07:48,440 --> 00:07:50,376
off its internal drive.
162
00:07:50,400 --> 00:07:51,746
Analyzing them now.
163
00:07:51,770 --> 00:07:53,716
Able to get anything on that lighter? Yes!
164
00:07:53,740 --> 00:07:57,556
I found some kind of faded
engraving on the bottom.
165
00:07:57,580 --> 00:07:59,980
I put it in a solvent bath
to enhance it. Stay tuned.
166
00:08:00,110 --> 00:08:02,026
I also analyzed the trash can
167
00:08:02,050 --> 00:08:03,926
that you guys found at the crime scene.
168
00:08:03,950 --> 00:08:06,526
I found some kind of turpentine residue,
169
00:08:06,550 --> 00:08:08,766
which is a highly volatile accelerant.
170
00:08:08,790 --> 00:08:10,110
Not something you'd just casually
171
00:08:10,160 --> 00:08:11,766
throw away in the trash.
172
00:08:11,790 --> 00:08:13,606
Or drop a lighter into unless
you wanted some fireworks.
173
00:08:13,630 --> 00:08:16,000
That thing burned hot, fast and furious.
174
00:08:17,460 --> 00:08:19,100
Ooh, that must be the
ones and the zeroes
175
00:08:19,170 --> 00:08:20,606
from the phone.
176
00:08:20,630 --> 00:08:22,030
Wow!
177
00:08:22,140 --> 00:08:23,846
Hey, this manifesting
thing, it really works.
178
00:08:23,870 --> 00:08:25,300
Check out these texts.
179
00:08:26,770 --> 00:08:28,710
Well, now we've got motive.
180
00:08:29,840 --> 00:08:31,410
Yas!
181
00:08:32,680 --> 00:08:34,826
"I don't know if I can forgive you."
182
00:08:34,850 --> 00:08:36,256
And then she adds,
183
00:08:36,280 --> 00:08:38,226
"I'm just so hurt, I need space."
184
00:08:38,250 --> 00:08:40,190
Then, you threw back,
185
00:08:40,320 --> 00:08:42,860
"are you breaking up with me? Jen?
186
00:08:42,990 --> 00:08:44,636
Answer me!!!"
187
00:08:44,660 --> 00:08:46,436
Three exclamation marks.
188
00:08:46,460 --> 00:08:47,700
Jennifer never replied.
189
00:08:47,830 --> 00:08:49,976
Yeah, so much for being soulmates.
190
00:08:50,000 --> 00:08:53,370
She-she wasn't breaking up with me.
191
00:08:53,500 --> 00:08:55,346
She was just, she was pissed off,
192
00:08:55,370 --> 00:08:57,040
and she had every right to be.
193
00:08:57,170 --> 00:08:58,710
I forgot our anniversary.
194
00:08:58,840 --> 00:09:00,710
Well, forgetting your anniversary
195
00:09:00,840 --> 00:09:03,016
that is the quickest way
to not have another one.
196
00:09:03,040 --> 00:09:06,140
I-I sent that text, and then
I rushed over to apologize.
197
00:09:06,250 --> 00:09:07,726
Hope you brought flowers.
198
00:09:07,750 --> 00:09:11,626
I brought flowers and a, and
a card, and a gold necklace.
199
00:09:11,650 --> 00:09:13,750
I had to beg through the door
200
00:09:13,890 --> 00:09:15,807
before she buzzed
me in, but we made up.
201
00:09:15,831 --> 00:09:18,306
It's a cute story.
202
00:09:18,330 --> 00:09:20,036
It's too bad it's not true.
203
00:09:20,060 --> 00:09:22,176
Excuse me?
204
00:09:22,200 --> 00:09:25,940
Our m.E. Determined
that Jennifer was strangled
205
00:09:26,070 --> 00:09:27,740
before the fire was set.
206
00:09:27,870 --> 00:09:30,410
And you just admitted to
being there when it happened.
207
00:09:31,240 --> 00:09:33,316
She was murdered?
But that's not the first time
208
00:09:33,340 --> 00:09:35,740
your temper got the best of you, is it?
209
00:09:36,740 --> 00:09:39,356
It says here that you
got into a nasty fight
210
00:09:39,380 --> 00:09:41,596
in a club with a guy a few years ago.
211
00:09:41,620 --> 00:09:44,156
That is not what it looks like.
212
00:09:44,180 --> 00:09:45,826
What it looks like is that you got charged
213
00:09:45,850 --> 00:09:47,966
with aggravated assault and served time.
214
00:09:47,990 --> 00:09:51,606
Okay. I admit that I lost
my cool, but look into the guy
215
00:09:51,630 --> 00:09:53,677
yeah, maybe you "lost your cool"
when Jennifer broke up with you.
216
00:09:53,701 --> 00:09:57,030
I did not kill my girlfriend!
217
00:09:57,870 --> 00:10:00,170
Go ahead and have a seat.
218
00:10:10,940 --> 00:10:13,640
We found this lighter
with your initials on it
219
00:10:13,750 --> 00:10:15,596
exactly where the fire was started.
220
00:10:15,620 --> 00:10:16,596
D.m.h.
221
00:10:16,620 --> 00:10:18,526
Daniel Morgan holloway, right?
222
00:10:18,550 --> 00:10:20,650
Okay. Yes, this is mine.
223
00:10:20,790 --> 00:10:22,336
Or it was mine.
224
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
I used to smoke.
225
00:10:23,460 --> 00:10:25,936
I gave it to Jennifer when I quit.
226
00:10:25,960 --> 00:10:28,330
To remind me who I quit for.
227
00:10:28,460 --> 00:10:30,636
Except we didn't find it in her purse.
228
00:10:30,660 --> 00:10:34,530
We found it in a trash
can filled with accelerant.
229
00:10:40,140 --> 00:10:43,756
I don't think that I
should say anything else.
230
00:10:43,780 --> 00:10:45,126
Smart move.
231
00:10:45,150 --> 00:10:47,926
The first one you've made all day.
232
00:10:47,950 --> 00:10:50,226
Some people just can't
accept when a relationship
233
00:10:50,250 --> 00:10:51,696
is over.
234
00:10:51,720 --> 00:10:53,860
All right, we got approval
to charge Dan with murder,
235
00:10:53,990 --> 00:10:55,966
but the courts are already
closed for the weekend.
236
00:10:55,990 --> 00:10:59,306
Guess Dan just won a
free stay at chateau NCIS.
237
00:10:59,330 --> 00:11:00,906
I'll get him set up for the night.
238
00:11:00,930 --> 00:11:02,576
Yeah, we got to finish up
that paperwork quick before...
239
00:11:02,600 --> 00:11:05,200
Who's ready for ladies' night?
240
00:11:06,130 --> 00:11:07,700
Robin shows up.
241
00:11:08,440 --> 00:11:10,076
Hey.
242
00:11:10,100 --> 00:11:11,700
You're early. Yeah.
243
00:11:11,840 --> 00:11:13,746
I didn't want to give you and
kasie any time to back out.
244
00:11:13,770 --> 00:11:15,770
So, you ready to get your hands dirty?
245
00:11:21,010 --> 00:11:22,656
You're still working?
246
00:11:22,680 --> 00:11:26,120
Actually, Jess was just leaving.
247
00:11:26,950 --> 00:11:28,580
We've got this.
248
00:11:28,690 --> 00:11:29,966
You do?
249
00:11:29,990 --> 00:11:32,790
Yeah, you know, gyms
are open 24-7, baby.
250
00:11:33,560 --> 00:11:35,860
Zombie apocalypse is
playing every hour, so...
251
00:11:36,000 --> 00:11:38,700
See? That wasn't so hard.
252
00:11:40,330 --> 00:11:43,230
Thanks, guys. I owe you.
253
00:11:44,840 --> 00:11:46,786
Never thought I'd say this but...
254
00:11:46,810 --> 00:11:50,056
Thanks for working late, babe.
255
00:11:50,080 --> 00:11:51,556
Agent Parker?
256
00:11:51,580 --> 00:11:53,886
That the autopsy report?
No, still working on that.
257
00:11:53,910 --> 00:11:56,380
This is the, special delivery.
258
00:11:56,520 --> 00:11:57,866
Special?
259
00:11:57,890 --> 00:11:59,326
Yeah, the thing that you asked for.
260
00:11:59,350 --> 00:12:00,626
From my buddy down at the county...
261
00:12:00,650 --> 00:12:02,136
Why are we whispering?
262
00:12:02,160 --> 00:12:03,796
I figured this was a secret.
263
00:12:03,820 --> 00:12:05,050
It's not a secret, Jimmy.
264
00:12:05,160 --> 00:12:07,000
Then what's inside?
265
00:12:09,330 --> 00:12:11,230
It's a secret.
266
00:12:13,730 --> 00:12:16,400
Life is full of surprises.
267
00:12:16,540 --> 00:12:18,416
Much like pottery.
268
00:12:18,440 --> 00:12:19,780
You begin with a vision,
269
00:12:19,910 --> 00:12:22,816
carefully molding the
Clay just the way you want.
270
00:12:22,840 --> 00:12:25,086
"Crafty chic" is making
so much sense right now.
271
00:12:25,110 --> 00:12:27,156
Yeah, the last time I
was digging through Clay,
272
00:12:27,180 --> 00:12:28,596
I was looking for clues.
273
00:12:28,620 --> 00:12:31,156
Hey, new rule. No work talk.
274
00:12:31,180 --> 00:12:34,996
Okay, let's grab some more
wine, and then we'll get started.
275
00:12:35,020 --> 00:12:38,866
Also, I wanted to thank you
both for coming out tonight.
276
00:12:38,890 --> 00:12:43,130
I know life can get busy,
but this is what it's all about.
277
00:12:43,260 --> 00:12:45,060
Friends and family.
278
00:12:45,900 --> 00:12:49,140
To a much needed night off!
279
00:12:52,310 --> 00:12:55,080
So, what's new? What's the tea?
280
00:12:55,880 --> 00:12:59,356
I was at an arson crime scene today
281
00:12:59,380 --> 00:13:01,450
Jess, no work talk.
282
00:13:01,580 --> 00:13:03,196
Well, if you'd just let me finish,
283
00:13:03,220 --> 00:13:05,626
I was gonna tell you that
there was a fireman there,
284
00:13:05,650 --> 00:13:07,866
and I gave him my number.
285
00:13:07,890 --> 00:13:10,990
Yes! Jess, yes!
286
00:13:11,120 --> 00:13:12,620
You only live once.
287
00:13:12,730 --> 00:13:15,500
Well, apparently, he's in
this year's firehouse calendar
288
00:13:15,630 --> 00:13:17,106
and he promised to
give me a sneak peek.
289
00:13:17,130 --> 00:13:18,246
Is that it?
290
00:13:18,270 --> 00:13:19,500
Is that the calendar?
291
00:13:20,870 --> 00:13:22,816
No, no. It's just Jimmy's autopsy report.
292
00:13:22,840 --> 00:13:24,480
Put it away.
293
00:13:24,600 --> 00:13:27,816
So, kasie, what's new in your dating life?
294
00:13:27,840 --> 00:13:29,756
What's your type?
295
00:13:29,780 --> 00:13:31,986
I've been trying to figure
this out since I met you.
296
00:13:32,010 --> 00:13:34,226
Okay, so I am back on the apps again,
297
00:13:34,250 --> 00:13:35,850
but you know, it's really nerve-racking.
298
00:13:35,950 --> 00:13:38,150
So sometimes I just,
like, panic UN-match.
299
00:13:38,290 --> 00:13:40,466
Whoa. Don't judge.
300
00:13:40,490 --> 00:13:42,236
No, Jimmy's report.
301
00:13:42,260 --> 00:13:43,896
There was a gold necklace burned
302
00:13:43,920 --> 00:13:45,906
into petty officer Garcia's flesh.
303
00:13:45,930 --> 00:13:47,666
Gross.
304
00:13:47,690 --> 00:13:49,806
What did I...? Put it away, Jess!
305
00:13:49,830 --> 00:13:51,906
Our killer told us that he bought her
306
00:13:51,930 --> 00:13:53,806
a necklace as an apology gift.
307
00:13:53,830 --> 00:13:57,570
Okay, students, come grab your Clay.
308
00:13:59,370 --> 00:14:01,746
Listen, if our victim really
was wearing this necklace,
309
00:14:01,770 --> 00:14:03,470
then maybe they really did make up.
310
00:14:03,580 --> 00:14:05,260
Which would mean
he was telling the truth.
311
00:14:05,350 --> 00:14:07,720
Which means he might not be our killer.
312
00:14:11,650 --> 00:14:13,766
Okay. You know what? Maybe we just,
313
00:14:13,790 --> 00:14:14,966
put this out of our minds for the night.
314
00:14:14,990 --> 00:14:17,660
Yeah. Good luck with that. Yeah.
315
00:14:39,410 --> 00:14:40,410
McGee?
316
00:14:41,650 --> 00:14:42,796
Hey, man.
317
00:14:42,820 --> 00:14:45,366
Hey! Hey, sorry. I
thought you went home.
318
00:14:45,390 --> 00:14:47,196
No, I needed to get Dan some dinner.
319
00:14:47,220 --> 00:14:48,590
He still didn't say a word.
320
00:14:48,720 --> 00:14:50,590
I thought,
321
00:14:50,720 --> 00:14:52,336
I thought you were gonna
go watch a movie tonight?
322
00:14:52,360 --> 00:14:54,136
Yeah, I got sidetracked.
323
00:14:54,160 --> 00:14:57,006
By, killer Teddy bears?
324
00:14:57,030 --> 00:14:59,306
Killing with kindness
3. It's a classic, man.
325
00:14:59,330 --> 00:15:00,676
Man, you really want to spend
326
00:15:00,700 --> 00:15:03,176
your one night off playing this thing?
327
00:15:03,200 --> 00:15:05,216
Well, yeah. I figured,
when else am I gonna get
328
00:15:05,240 --> 00:15:08,410
a couple hours to kick
back and blow up some
329
00:15:08,540 --> 00:15:11,156
cute-but-lethal Teddy bears?
330
00:15:11,180 --> 00:15:15,296
Dude... Join me. Come on.
331
00:15:15,320 --> 00:15:17,496
Come on.
332
00:15:17,520 --> 00:15:19,226
I'm trying to become
a level 15 glitter lord,
333
00:15:19,250 --> 00:15:21,366
but you got to complete a crazy amount
334
00:15:21,390 --> 00:15:22,836
of sprinkle battles. Come on.
335
00:15:22,860 --> 00:15:24,336
Was that supposed to convince me?
336
00:15:24,360 --> 00:15:26,666
If we play together, I
bet we'll get to a level
337
00:15:26,690 --> 00:15:28,506
no one else has gotten to.
338
00:15:28,530 --> 00:15:31,800
But if you can't handle the challenge...
339
00:15:32,570 --> 00:15:34,006
Give me that damn controller.
340
00:15:34,030 --> 00:15:35,060
Yeah!
341
00:15:40,970 --> 00:15:44,670
So this is why the floor
was rumbling in MTAC.
342
00:15:44,780 --> 00:15:48,820
Hey, director. Yeah,
we were just... We just...
343
00:15:48,950 --> 00:15:50,096
Closed a case.
344
00:15:50,120 --> 00:15:52,196
Yes, a suspect strangled his girlfriend.
345
00:15:52,220 --> 00:15:54,366
You know what? I'm gonna
stop you right there, gentlemen.
346
00:15:54,390 --> 00:15:57,396
I am more than done
with work for the evening.
347
00:15:57,420 --> 00:15:58,420
Rough day?
348
00:15:58,530 --> 00:16:00,036
Yeah. We just wrapped
349
00:16:00,060 --> 00:16:03,106
a high-risk personnel
extraction down south.
350
00:16:03,130 --> 00:16:06,046
Successfully, but, it was
touch and go for a bit.
351
00:16:06,070 --> 00:16:07,500
Well, congratulations, sir.
352
00:16:07,630 --> 00:16:09,176
Thank you.
353
00:16:09,200 --> 00:16:11,576
And I was hoping to grab a
drink with Parker and decompress,
354
00:16:11,600 --> 00:16:14,500
but, I can't find him.
355
00:16:22,350 --> 00:16:23,780
Jess?
356
00:16:24,650 --> 00:16:26,196
Jess? Hello?
357
00:16:26,220 --> 00:16:27,726
What? Yes. What, what?
358
00:16:27,750 --> 00:16:31,690
Robin wanted to know
what you thought about her...
359
00:16:33,990 --> 00:16:36,190
Yeah. That is, that's a beautiful bowl.
360
00:16:36,300 --> 00:16:38,106
It's a cup.
361
00:16:38,130 --> 00:16:41,446
Okay. You know, I need more Clay.
362
00:16:41,470 --> 00:16:43,276
Kase, do you need some more?
363
00:16:43,300 --> 00:16:45,100
No, I'm good. Ooh! Ooh!
364
00:16:47,610 --> 00:16:50,210
Yes, I think I need
some more Clay as well.
365
00:16:54,610 --> 00:16:57,556
Okay. I cannot stop thinking
about the apology necklace
366
00:16:57,580 --> 00:16:59,126
that Jimmy found on the victim's body.
367
00:16:59,150 --> 00:17:02,066
Me too. Okay, so I figured
there's only two options.
368
00:17:02,090 --> 00:17:03,596
She either put the necklace on herself
369
00:17:03,620 --> 00:17:05,020
because they really did make up.
370
00:17:05,130 --> 00:17:07,506
Or he put it on her after he strangled her
371
00:17:07,530 --> 00:17:09,006
as part of his cover story.
372
00:17:09,030 --> 00:17:10,776
So, how do we know which is which?
373
00:17:10,800 --> 00:17:14,676
I... I might have a way,
374
00:17:14,700 --> 00:17:18,170
but, we promised
Robin we wouldn't work.
375
00:17:18,970 --> 00:17:22,710
Then I guess we'll just have to
make sure she doesn't find out.
376
00:17:37,060 --> 00:17:40,560
Damn, director, save some
Teddy bears for the rest of us.
377
00:17:40,690 --> 00:17:42,336
It's beginner's luck.
378
00:17:42,360 --> 00:17:44,836
There is no way that you
have never played this before.
379
00:17:44,860 --> 00:17:47,560
Well, I'm a fast learner, McGee.
380
00:17:49,600 --> 00:17:52,016
I used to play video games with my kids.
381
00:17:52,040 --> 00:17:53,280
And they never went easy on me.
382
00:17:53,410 --> 00:17:56,986
Well, the student has
become the master.
383
00:17:57,010 --> 00:17:58,780
I'm glad I found you two.
384
00:17:58,910 --> 00:18:01,486
It's a lot more therapeutic
than drinks with Parker.
385
00:18:01,510 --> 00:18:03,780
Yeah, and easier on the liver.
386
00:18:03,920 --> 00:18:07,090
Level 15 glitter lord, here we come.
387
00:18:08,420 --> 00:18:09,820
Ooh.
388
00:18:11,590 --> 00:18:13,606
Pizza's here. Save the glitter rampage
389
00:18:13,630 --> 00:18:15,130
till I get back. Okay.
390
00:18:27,440 --> 00:18:29,256
Hey, Nick? What?
391
00:18:29,280 --> 00:18:30,280
Come in here a sec.
392
00:18:33,280 --> 00:18:34,256
All right.
393
00:18:34,280 --> 00:18:35,356
What's up?
394
00:18:35,380 --> 00:18:37,980
Kasie's computer just woke up.
395
00:18:38,850 --> 00:18:39,880
Was she hacked?
396
00:18:41,290 --> 00:18:43,036
Maybe kasie's operating remotely, I
397
00:18:43,060 --> 00:18:45,600
I mean, there were files
related to the murder.
398
00:18:46,460 --> 00:18:49,406
I think kasie and knight
might still be working the case.
399
00:18:49,430 --> 00:18:51,470
Robin ain't gonna like that.
400
00:19:10,720 --> 00:19:12,720
Hi, mom...
401
00:19:24,100 --> 00:19:26,040
Yeah, what's up, McGee?
402
00:19:28,170 --> 00:19:29,976
Really?
403
00:19:30,000 --> 00:19:33,340
No, no, I haven't heard
anything from knight or kasie.
404
00:19:33,470 --> 00:19:34,946
Far as I know, they're
taking the night off.
405
00:19:34,970 --> 00:19:36,910
So should you, it's...
406
00:19:37,880 --> 00:19:39,920
The case can wait until Monday.
407
00:19:41,350 --> 00:19:42,550
All right.
408
00:20:00,900 --> 00:20:03,446
Is your experiment almost
done? Because I can only wreck
409
00:20:03,470 --> 00:20:04,946
so many more bowls before
they ban me from the wheel.
410
00:20:04,970 --> 00:20:06,570
Okay, the control sample just needs
411
00:20:06,710 --> 00:20:08,040
a few more minutes in the kiln.
412
00:20:08,170 --> 00:20:10,616
I'm sorry you had to
sacrifice your necklace for this.
413
00:20:10,640 --> 00:20:11,586
It's all right.
414
00:20:11,610 --> 00:20:12,910
It was only ten dollars.
415
00:20:13,050 --> 00:20:14,467
I'm just glad that I was
able to pull the specs
416
00:20:14,491 --> 00:20:16,826
of the victim's necklace
off of my computer.
417
00:20:16,850 --> 00:20:18,996
Dan said it was real gold, but...
418
00:20:19,020 --> 00:20:20,496
Copper with gold plating? Yeah.
419
00:20:20,520 --> 00:20:22,050
His cheapness works out in our favor
420
00:20:22,190 --> 00:20:24,760
'cause copper bends
a lot easier than gold.
421
00:20:24,890 --> 00:20:26,936
Now, if petty officer Garcia was
422
00:20:26,960 --> 00:20:29,100
wearing that necklace
when she was strangled,
423
00:20:29,230 --> 00:20:30,676
the pressure would've kinked the chain
424
00:20:30,700 --> 00:20:31,806
and affected how it melted.
425
00:20:31,830 --> 00:20:33,476
So, why do we have
to burn your necklace?
426
00:20:33,500 --> 00:20:35,516
It will function as a control.
427
00:20:35,540 --> 00:20:36,816
We'll get to see how it melts
428
00:20:36,840 --> 00:20:38,916
when it wasn't squished
by strangle-hands.
429
00:20:38,940 --> 00:20:41,280
So if Garcia's necklace was squashed...
430
00:20:41,410 --> 00:20:43,116
Then maybe Dan was telling the truth
431
00:20:43,140 --> 00:20:44,356
about them making up.
432
00:20:44,380 --> 00:20:46,750
It's starting to melt.
433
00:20:49,380 --> 00:20:51,156
I'm sorry, you need to step away
434
00:20:51,180 --> 00:20:52,460
from the kiln while it's in use.
435
00:20:53,120 --> 00:20:55,936
I'm sorry, ma'am, this
is official NCIS business.
436
00:20:55,960 --> 00:20:57,666
This is a pottery studio.
437
00:20:57,690 --> 00:21:00,166
And this kiln is now officially
part of our investigation.
438
00:21:00,190 --> 00:21:01,460
Jess!
439
00:21:02,360 --> 00:21:03,590
Are you kidding me?
440
00:21:03,730 --> 00:21:05,376
You promised me you wouldn't work.
441
00:21:05,400 --> 00:21:09,340
I know. I'm sorry, but
something came up.
442
00:21:10,400 --> 00:21:11,976
How's it looking?
443
00:21:12,000 --> 00:21:13,446
Based on our control,
444
00:21:13,470 --> 00:21:15,016
looks like the victim put
the necklace on herself.
445
00:21:15,040 --> 00:21:16,716
So Dan didn't plant it
and they did make up.
446
00:21:16,740 --> 00:21:19,440
But why would he strangle
her if they made up?
447
00:21:19,550 --> 00:21:21,620
Maybe Dan isn't really the killer.
448
00:21:24,380 --> 00:21:27,320
The kiln... It's set way too high!
449
00:21:27,450 --> 00:21:32,020
And you left my Pearl-glazed
earthenware bowls in there?!
450
00:21:33,230 --> 00:21:34,136
Oops.
451
00:21:34,160 --> 00:21:35,906
You three are gonna pay
452
00:21:35,930 --> 00:21:38,036
for any damages that come from this.
453
00:21:38,060 --> 00:21:39,876
Me? I wasn't a part of this.
454
00:21:41,000 --> 00:21:43,476
Okay. That is our cue to go.
455
00:21:44,900 --> 00:21:46,246
You ruined it! Thank you.
456
00:21:46,270 --> 00:21:47,910
Thank you.
457
00:21:48,640 --> 00:21:50,580
Can I come back for my vase?
458
00:21:51,880 --> 00:21:53,656
Thank you.
459
00:21:53,680 --> 00:21:56,196
Trust me, whatever's going
on, they're not working, all right?
460
00:21:56,220 --> 00:21:59,726
If I even say the word "work"
around Robin, she grows fangs.
461
00:21:59,750 --> 00:22:01,150
That's annoying.
462
00:22:01,290 --> 00:22:02,766
Yeah, it kind of is. Forget it, man.
463
00:22:02,790 --> 00:22:04,066
Let's get back in there
464
00:22:04,090 --> 00:22:05,906
and destroy some of
these fluffy bastards.
465
00:22:05,930 --> 00:22:07,136
Dudes' night it is.
466
00:22:07,160 --> 00:22:08,606
Funny thing is, like, they're so cute
467
00:22:08,630 --> 00:22:10,230
but, like, they're so deadly, you know?
468
00:22:11,800 --> 00:22:13,446
Wait, hold on.
469
00:22:13,470 --> 00:22:16,970
Dan's cell records just came through.
470
00:22:18,000 --> 00:22:19,786
Feels like a Monday thing, right?
471
00:22:19,810 --> 00:22:21,486
I'm not so sure.
472
00:22:21,510 --> 00:22:24,086
Didn't Dan say that he was
at that antique store all night?
473
00:22:24,110 --> 00:22:25,580
He did.
474
00:22:28,950 --> 00:22:31,220
Then why does his cell
phone put him ten miles away?
475
00:22:31,350 --> 00:22:33,390
There's something he's not telling us.
476
00:22:34,220 --> 00:22:36,220
So much for dudes' night.
477
00:22:46,400 --> 00:22:47,976
That's perfect.
478
00:22:48,000 --> 00:22:49,716
Thanks, Paige. You're great.
479
00:22:49,740 --> 00:22:51,276
I'll be back with that charcuterie board
480
00:22:51,300 --> 00:22:53,940
faster than you can say cheese.
481
00:22:55,140 --> 00:22:57,856
She's fun.
482
00:22:57,880 --> 00:23:00,186
Speaking of fun.
483
00:23:00,210 --> 00:23:02,710
Hey, Mr. December.
484
00:23:02,820 --> 00:23:04,696
Ooh!
485
00:23:04,720 --> 00:23:07,566
"Hot enough to melt the snow..."
486
00:23:07,590 --> 00:23:13,260
"But don't worry, we've
got it under control."
487
00:23:15,130 --> 00:23:16,636
Okay, enough.
488
00:23:16,660 --> 00:23:19,360
I know you don't care
about Mr. December.
489
00:23:19,470 --> 00:23:21,940
You're still thinking about the case.
490
00:23:23,470 --> 00:23:25,376
All I wanted was a fun, relaxing night,
491
00:23:25,400 --> 00:23:27,246
but you had to ruin it by working.
492
00:23:27,270 --> 00:23:29,356
No, no, no. It's not ruined.
493
00:23:29,380 --> 00:23:32,056
Okay, maybe the pottery is ruined...
494
00:23:32,080 --> 00:23:33,856
Look, we're in a really cute place,
495
00:23:33,880 --> 00:23:36,096
and we have cheese on the way
496
00:23:36,120 --> 00:23:37,960
I don't care about the cheese, Jess!
497
00:23:38,750 --> 00:23:42,666
I spent so much time
planning this perfect evening.
498
00:23:42,690 --> 00:23:44,096
And we appreciate that.
499
00:23:44,120 --> 00:23:45,490
You did fantastic.
500
00:23:45,630 --> 00:23:48,200
And then you pull the
same crap that Nick does.
501
00:23:52,230 --> 00:23:55,246
I know he works hard, so
I plan these special nights
502
00:23:55,270 --> 00:23:57,316
where we can just
have some fun together.
503
00:23:57,340 --> 00:23:59,010
But then he's always talking about work
504
00:23:59,140 --> 00:24:02,440
or canceling last minute, or leaving early.
505
00:24:04,310 --> 00:24:07,650
Nick sacrifices a lot for NCIS.
506
00:24:08,720 --> 00:24:09,926
But we all do.
507
00:24:09,950 --> 00:24:12,626
I mean, listen, this is the kind of job
508
00:24:12,650 --> 00:24:14,496
where one mistake is the difference
509
00:24:14,520 --> 00:24:16,520
between life and death.
510
00:24:16,660 --> 00:24:18,736
Like today, we-we arrested a guy
511
00:24:18,760 --> 00:24:20,066
we thought murdered his girlfriend.
512
00:24:20,090 --> 00:24:21,536
Yes, yes. But using the kiln,
513
00:24:21,560 --> 00:24:23,036
I was able to prove... I know, I know.
514
00:24:23,060 --> 00:24:24,576
I know your work is important.
515
00:24:24,600 --> 00:24:28,470
I just signed up to date Nick, not NCIS.
516
00:24:29,270 --> 00:24:31,846
Unfortunately, it's a package deal.
517
00:24:31,870 --> 00:24:34,586
Well, it's a bad package.
518
00:24:34,610 --> 00:24:36,710
People need a work-life balance.
519
00:24:36,840 --> 00:24:39,940
Burnout is a real thing.
520
00:24:42,580 --> 00:24:44,880
Okay. You're right.
521
00:24:45,020 --> 00:24:46,366
You're right. Okay?
522
00:24:46,390 --> 00:24:48,560
I-I can update the guys tomorrow.
523
00:24:48,690 --> 00:24:50,636
You planned a really wonderful evening,
524
00:24:50,660 --> 00:24:53,436
so let's just... just enjoy it.
525
00:24:53,460 --> 00:24:55,106
Yeah, and-and what,
526
00:24:55,130 --> 00:24:57,306
we have one more stop
on the schedule, right?
527
00:24:57,330 --> 00:25:00,130
Okay, hope it's dancing.
528
00:25:06,270 --> 00:25:07,940
Yay!
529
00:25:08,810 --> 00:25:10,986
One question.
530
00:25:11,010 --> 00:25:12,786
This guy you arrested...
531
00:25:15,310 --> 00:25:16,726
If it's not a crime of passion,
532
00:25:16,750 --> 00:25:19,490
then what's your motive for the murder?
533
00:25:20,590 --> 00:25:22,420
Is this some kind of test or something?
534
00:25:22,560 --> 00:25:25,507
Sounds like your suspect
doesn't have one anymore.
535
00:25:25,531 --> 00:25:28,820
You know, we're not sure.
536
00:25:28,930 --> 00:25:32,200
So the real killer
might still be out there.
537
00:25:34,670 --> 00:25:36,940
Is she testing us or not?
538
00:25:46,880 --> 00:25:48,720
It's open!
539
00:25:52,080 --> 00:25:53,496
New hobby?
540
00:25:53,520 --> 00:25:55,896
Old habit.
541
00:25:55,920 --> 00:25:57,296
Helps me think.
542
00:25:57,320 --> 00:25:59,536
And based on your texts,
543
00:25:59,560 --> 00:26:01,706
I guess I'm not the only
one who's been thinking.
544
00:26:01,730 --> 00:26:04,406
Yeah, it's the strangulation case.
545
00:26:04,430 --> 00:26:06,130
Dan's cell phone places him
546
00:26:06,270 --> 00:26:08,106
about a dozen miles
from the crime scene.
547
00:26:08,130 --> 00:26:10,330
That give him an alibi?
548
00:26:10,440 --> 00:26:11,576
Possibly.
549
00:26:11,600 --> 00:26:13,746
And he never thought to mention it?
550
00:26:13,770 --> 00:26:15,670
Right? It's weird.
551
00:26:15,780 --> 00:26:18,650
We tracked him to a dive bar.
552
00:26:18,780 --> 00:26:20,310
The gravel pit.
553
00:26:21,110 --> 00:26:24,196
But if, you know, you want to
keep playing piano, we can...
554
00:26:24,220 --> 00:26:27,290
Yeah, yeah. For sure. We
don't want to bother you.
555
00:26:27,420 --> 00:26:29,620
Your call got me thinking.
556
00:26:29,760 --> 00:26:31,202
So I dug into Dan's record.
557
00:26:31,226 --> 00:26:33,620
You remember that guy
that he beat up at that club?
558
00:26:34,560 --> 00:26:36,306
Lucas Roman.
559
00:26:36,330 --> 00:26:37,500
Rap sheet a mile long.
560
00:26:37,630 --> 00:26:39,946
Assault, domestic abuse, vandalism.
561
00:26:39,970 --> 00:26:41,670
This guy's like a walking red flag.
562
00:26:41,800 --> 00:26:43,746
Yeah, and it just so happens
563
00:26:43,770 --> 00:26:46,746
that he was our victim's ex-boyfriend.
564
00:26:46,770 --> 00:26:49,256
She filed several restraining
orders against him.
565
00:26:49,280 --> 00:26:50,510
Wow, so Dan was actually
566
00:26:50,640 --> 00:26:53,686
defending his girlfriend from a stalker.
567
00:26:53,710 --> 00:26:57,210
And Dan also went to
Duke on a full scholarship.
568
00:26:57,320 --> 00:26:58,990
Meaning? Meaning he's smart.
569
00:26:59,120 --> 00:27:00,440
Smart people don't leave lighters
570
00:27:00,490 --> 00:27:03,096
with their initials at a crime scene.
571
00:27:03,120 --> 00:27:05,096
We're missing something.
572
00:27:05,120 --> 00:27:07,036
You want me to call knight
and kasie, fill them in?
573
00:27:07,060 --> 00:27:11,560
No, no. We got this. Let
them have their night off.
574
00:27:12,330 --> 00:27:14,170
All right, last round, ladies.
575
00:27:14,300 --> 00:27:17,276
The boss's printer is
officially out of toner.
576
00:27:17,300 --> 00:27:19,700
We're not keeping you
from closing, are we?
577
00:27:19,810 --> 00:27:21,916
Please. You're the most interesting table
578
00:27:21,940 --> 00:27:23,170
I've ever waited on.
579
00:27:23,310 --> 00:27:24,880
Stay as long as you want.
580
00:27:26,510 --> 00:27:29,010
Also, love the jacket.
581
00:27:29,120 --> 00:27:31,060
Thank you. I love your hair.
582
00:27:35,490 --> 00:27:37,666
I think I just figured out your type.
583
00:27:37,690 --> 00:27:38,966
What? No, no.
584
00:27:38,990 --> 00:27:40,466
She was just... Well, I was just...
585
00:27:40,490 --> 00:27:42,730
Just flirting?
586
00:27:43,800 --> 00:27:45,070
I'm proud of you.
587
00:27:46,530 --> 00:27:48,106
Here. These are from the owner's office.
588
00:27:48,130 --> 00:27:49,930
Right. What am I looking for?
589
00:27:50,040 --> 00:27:51,046
Anything unusual.
590
00:27:51,070 --> 00:27:52,070
Yeah. Thanks, girl.
591
00:27:52,200 --> 00:27:53,400
That's vague.
592
00:27:53,540 --> 00:27:55,486
That's pretty much the job.
593
00:27:55,510 --> 00:27:58,316
This guy's chakras are all misaligned.
594
00:27:58,340 --> 00:28:00,710
This is a red root chakra.
595
00:28:00,850 --> 00:28:03,856
It symbolizes vitality, energy... Robin.
596
00:28:03,880 --> 00:28:05,250
It's a root chakra.
597
00:28:05,380 --> 00:28:07,826
It belongs on the bottom. But it's on top.
598
00:28:07,850 --> 00:28:10,466
Well, the owner is at a
Buddhist retreat in India,
599
00:28:10,490 --> 00:28:13,566
so I'm pretty sure he knows
the proper order of the chakras.
600
00:28:13,590 --> 00:28:14,966
Well, if that's true,
601
00:28:14,990 --> 00:28:16,790
then how did these end
up in the wrong order?
602
00:28:17,860 --> 00:28:19,476
There's a crack in the statue's arm.
603
00:28:19,500 --> 00:28:20,900
Maybe someone knocked it over
604
00:28:21,030 --> 00:28:22,646
and put the stones
back in the wrong order?
605
00:28:22,670 --> 00:28:24,876
But who? That Dan guy said
606
00:28:24,900 --> 00:28:26,186
in his statement that he and his girlfriend
607
00:28:26,210 --> 00:28:28,146
never went into the office.
608
00:28:28,170 --> 00:28:30,070
If he's telling the truth,
609
00:28:30,180 --> 00:28:33,520
that means somebody
else was in the... office.
610
00:28:39,520 --> 00:28:42,396
I already told you...
no lawyer, no talking.
611
00:28:42,420 --> 00:28:43,866
You don't need to talk. We will.
612
00:28:43,890 --> 00:28:45,836
Have a seat. You said that you were
613
00:28:45,860 --> 00:28:47,336
at the antique shop all night,
614
00:28:47,360 --> 00:28:49,430
but it turns out, you
took a little field trip.
615
00:28:50,230 --> 00:28:53,646
Yeah, a little midnight
run to the gravel pit.
616
00:28:53,670 --> 00:28:54,846
Great title for a song.
617
00:28:54,870 --> 00:28:56,616
Yeah, bad look for your defense.
618
00:28:56,640 --> 00:28:58,886
Especially when you didn't
even try to use it as an alibi.
619
00:28:58,910 --> 00:29:02,016
Which has me thinking that
you don't want us hearing
620
00:29:02,040 --> 00:29:03,670
what that mystery man has to say.
621
00:29:03,780 --> 00:29:05,186
So we're gonna take a guess.
622
00:29:05,210 --> 00:29:08,226
After you killed your
girlfriend, you panicked.
623
00:29:08,250 --> 00:29:09,756
And called your buddy for help.
624
00:29:09,780 --> 00:29:11,220
And maybe he's the one that told you
625
00:29:11,250 --> 00:29:13,226
to go back and burn down the office.
626
00:29:13,250 --> 00:29:15,820
He has nothing to do with this.
627
00:29:15,960 --> 00:29:17,530
Who is he?
628
00:29:21,790 --> 00:29:23,206
It's just a matter of time
629
00:29:23,230 --> 00:29:25,536
before someone at
the bar recognizes him.
630
00:29:25,560 --> 00:29:26,706
And when they do,
631
00:29:26,730 --> 00:29:29,630
he'll be an accomplice to murder.
632
00:29:29,740 --> 00:29:33,216
I just said that this guy
has nothing to do with this.
633
00:29:33,240 --> 00:29:35,486
So please, leave him alone.
634
00:29:35,510 --> 00:29:37,786
Gonna need more than that.
635
00:29:37,810 --> 00:29:40,950
Or he's gonna go down, too.
636
00:29:44,650 --> 00:29:47,466
His name is Liam.
637
00:29:47,490 --> 00:29:49,496
We grew up together.
638
00:29:49,520 --> 00:29:51,660
And he's like a brother to me.
639
00:29:51,790 --> 00:29:56,576
He has a good heart, but
he has made some mistakes.
640
00:30:03,340 --> 00:30:05,076
What kind of mistakes?
641
00:30:05,100 --> 00:30:07,916
He just got out of prison.
642
00:30:07,940 --> 00:30:11,380
But he's, he's turning
things around this time.
643
00:30:11,510 --> 00:30:14,086
He's sober now, three months.
644
00:30:14,110 --> 00:30:17,426
But last night, he called me...
645
00:30:17,450 --> 00:30:19,550
Late-night craving.
646
00:30:20,450 --> 00:30:21,690
Yeah.
647
00:30:22,520 --> 00:30:25,400
He was about to slip, so I rushed over,
648
00:30:25,520 --> 00:30:28,720
and I talked him down
and then I drove him home.
649
00:30:29,530 --> 00:30:31,570
That's it? Yeah.
650
00:30:31,700 --> 00:30:34,070
Then why didn't you tell us about him?
651
00:30:35,300 --> 00:30:37,616
Because Liam is on probation.
652
00:30:37,640 --> 00:30:40,080
And you have a felony conviction.
653
00:30:40,910 --> 00:30:44,622
If Liam's p.O. Found out we
met, Liam would go back to jail.
654
00:30:44,646 --> 00:30:46,380
But because you kept your mouth shut,
655
00:30:46,510 --> 00:30:48,080
you could've gone to jail.
656
00:30:48,210 --> 00:30:52,550
I have lost enough in the fire.
657
00:30:54,720 --> 00:30:57,560
I didn't want to lose him, too.
658
00:30:58,320 --> 00:31:00,590
He wouldn't survive any more time.
659
00:31:02,560 --> 00:31:07,176
After I got back to
the shop, I saw the fire.
660
00:31:07,200 --> 00:31:10,476
I ran back inside and
I tried to find Jennifer.
661
00:31:10,500 --> 00:31:13,740
Wait a minute. Who buzzed you in?
662
00:31:14,540 --> 00:31:16,486
Nobody. The door was unlocked.
663
00:31:16,510 --> 00:31:18,250
That's impossible.
664
00:31:18,380 --> 00:31:22,120
The only way into that building
is for somebody to buzz you in.
665
00:31:22,250 --> 00:31:26,026
He's insisting that the door
was unlocked when he got here.
666
00:31:26,050 --> 00:31:27,696
So either the lock is broken...
667
00:31:27,720 --> 00:31:29,460
Or he's lying about something.
668
00:31:29,590 --> 00:31:32,696
Well, that's a $64,000 question,
669
00:31:32,720 --> 00:31:36,176
which is behind a sign.
670
00:31:36,200 --> 00:31:40,270
"No unauthorized access"
courtesy of our local f.D.
671
00:31:40,400 --> 00:31:42,140
We could call for access,
672
00:31:42,270 --> 00:31:43,676
but it's the middle of the night.
673
00:31:43,700 --> 00:31:45,676
And we're definitely authorized.
674
00:31:45,700 --> 00:31:47,900
Good thing I came prepared.
675
00:31:48,770 --> 00:31:51,570
What exactly did you think we
were gonna be doing tonight?
676
00:31:51,680 --> 00:31:52,716
Don't know.
677
00:31:52,740 --> 00:31:55,410
But... here we go.
678
00:31:56,250 --> 00:31:57,896
Here we go.
679
00:31:57,920 --> 00:31:59,526
Why does this feel so wrong?
680
00:31:59,550 --> 00:32:00,896
I was gonna say fun.
681
00:32:00,920 --> 00:32:03,290
Except Delilah is probably
gonna think it's dumb.
682
00:32:03,420 --> 00:32:05,166
Then don't tell her. Duh.
683
00:32:05,190 --> 00:32:06,566
I tell her everything.
684
00:32:06,590 --> 00:32:09,490
Yeah, well, that would
be your first mistake.
685
00:32:09,630 --> 00:32:12,800
Man, I wish that I could tell
Robin about my-my work life.
686
00:32:12,930 --> 00:32:16,230
Robin wants me to be able
to-to clock off when I'm with her,
687
00:32:16,340 --> 00:32:18,916
and I just don't know if I can do that.
688
00:32:18,940 --> 00:32:21,116
I'm lucky Delilah understands.
689
00:32:21,140 --> 00:32:22,616
Or, at least eventually did.
690
00:32:22,640 --> 00:32:24,886
I just don't think Robin's
going to understand
691
00:32:24,910 --> 00:32:27,586
or, or even accept it.
692
00:32:27,610 --> 00:32:29,556
Well, tough call.
693
00:32:29,580 --> 00:32:32,656
All the chemistry in the
world ain't worth a dime
694
00:32:32,680 --> 00:32:34,850
if you don't value the same things.
695
00:32:40,190 --> 00:32:43,406
The firemen kicked in the
door when they got here.
696
00:32:43,430 --> 00:32:45,306
There's something in here.
697
00:32:45,330 --> 00:32:47,746
Looks like a broken-off
piece of a pick lock.
698
00:32:47,770 --> 00:32:49,276
I don't think Dan would've had time
699
00:32:49,300 --> 00:32:51,076
to pick the lock before
the firemen arrived.
700
00:32:51,100 --> 00:32:53,840
Then it would have to be
someone else while he was gone.
701
00:32:53,970 --> 00:32:55,410
I wonder who.
702
00:32:56,940 --> 00:32:59,310
I don't know. But
sounds like they're back.
703
00:33:05,480 --> 00:33:06,826
NCIS!
704
00:33:06,850 --> 00:33:08,220
Put your hands up! Go! Go!
705
00:33:10,290 --> 00:33:12,060
Hands up!
706
00:33:14,060 --> 00:33:15,436
What?
707
00:33:15,460 --> 00:33:18,376
Wait. Aren't you guys supposed
to be dancing right now?
708
00:33:18,400 --> 00:33:20,400
We took a side quest.
709
00:33:20,530 --> 00:33:22,130
So you did know the plan.
710
00:33:22,730 --> 00:33:24,246
Ooh, grabbing my popcorn.
711
00:33:24,270 --> 00:33:26,240
What are you doing here?
What are you doing here?
712
00:33:26,370 --> 00:33:28,116
I told you that they were working, Nick.
713
00:33:28,140 --> 00:33:30,816
Wait, did you guys hop
the fence wearing those?
714
00:33:30,840 --> 00:33:33,580
No. There was a side
entrance around the corner.
715
00:33:34,510 --> 00:33:35,540
Right.
716
00:33:35,650 --> 00:33:36,627
Are you guys here because you saw
717
00:33:36,651 --> 00:33:38,090
the misaligned chakras, too?
718
00:33:39,220 --> 00:33:40,626
Robin made a break in the case.
719
00:33:40,650 --> 00:33:42,420
She discovered that,
somebody else had been
720
00:33:42,550 --> 00:33:44,466
in the office before the fire was set.
721
00:33:44,490 --> 00:33:45,966
Wait, hold on. You...
722
00:33:45,990 --> 00:33:48,606
You're, like, helping with,
like, the case and stuff?
723
00:33:48,630 --> 00:33:51,006
Nick, a man's life is at stake.
724
00:33:51,030 --> 00:33:53,506
Hang on. Okay, what do you guys got?
725
00:33:53,530 --> 00:33:54,976
You obviously got something
726
00:33:55,000 --> 00:33:57,016
if you're hopping the
fence in your little loafers.
727
00:33:57,040 --> 00:33:59,146
Hold on, no one's wearing loafers
here. Okay? Everyone, relax.
728
00:33:59,170 --> 00:34:01,486
Look, we just figured out
that Dan left the scene.
729
00:34:01,510 --> 00:34:02,686
When he was gone,
730
00:34:02,710 --> 00:34:04,386
somebody picked the
lock on the front door.
731
00:34:04,410 --> 00:34:07,410
And maybe your someone and
our someone is the same guy.
732
00:34:07,550 --> 00:34:09,850
Duh, obviously.
733
00:34:11,850 --> 00:34:13,026
Sorry.
734
00:34:13,050 --> 00:34:14,590
We were just looking around to see
735
00:34:14,720 --> 00:34:16,836
if anything else had been
moved besides that statue.
736
00:34:16,860 --> 00:34:19,060
This cabinet's been moved.
737
00:34:20,130 --> 00:34:22,970
There's an indentation here in the carpet.
738
00:34:26,570 --> 00:34:28,440
Hello.
739
00:34:31,500 --> 00:34:34,946
Well, whatever was in
there is long gone now.
740
00:34:34,970 --> 00:34:36,770
This wasn't a murder.
741
00:34:38,080 --> 00:34:39,980
It was a heist.
742
00:34:49,290 --> 00:34:51,366
Thanks again for taking
Victoria home tonight.
743
00:34:51,390 --> 00:34:54,766
I just have to drop this,
report on an agent's desk
744
00:34:54,790 --> 00:34:56,606
and I'm finally out of here.
745
00:34:56,630 --> 00:34:58,836
All right, let's assume that
Dan didn't kill his girlfriend
746
00:34:58,860 --> 00:35:00,360
for breaking up with him.
747
00:35:00,470 --> 00:35:03,010
Maybe she caught him and
his buddy Liam robbing the safe?
748
00:35:03,140 --> 00:35:04,310
You're still here, Jimmy?
749
00:35:04,440 --> 00:35:05,916
Yeah, I was just doing
a little light cleaning.
750
00:35:05,940 --> 00:35:07,386
It turned into scrubbing the sink
751
00:35:07,410 --> 00:35:08,516
and the baseboards.
752
00:35:08,540 --> 00:35:09,716
What are you guys doing here?
753
00:35:09,740 --> 00:35:11,216
We got a break in the case.
754
00:35:11,240 --> 00:35:12,586
I thought that was closed.
755
00:35:12,610 --> 00:35:14,380
We busted it back open, baby.
756
00:35:15,110 --> 00:35:16,256
Looks like some kind of robbery.
757
00:35:16,280 --> 00:35:17,626
Owner is still off the grid.
758
00:35:17,650 --> 00:35:20,690
Robin and I checked
out the store's website.
759
00:35:20,820 --> 00:35:23,360
They sell a bunch of junk,
but nothing worth killing over.
760
00:35:23,490 --> 00:35:24,766
Whatever was in there
had to be valuable.
761
00:35:24,790 --> 00:35:26,690
It's a phantomsafe 5000.
762
00:35:26,830 --> 00:35:29,436
That's basically the lamborghini of safes.
763
00:35:29,460 --> 00:35:31,906
Biometric access, multiple
locking mechanisms,
764
00:35:31,930 --> 00:35:33,746
its own dedicated circuit?
765
00:35:33,770 --> 00:35:35,576
Look, if we still think
that Dan was the killer,
766
00:35:35,600 --> 00:35:37,030
I might be able to help. Here.
767
00:35:37,170 --> 00:35:39,746
I did an a.I. Reconstruction
of the bruising pattern
768
00:35:39,770 --> 00:35:41,616
on petty officer Garcia's neck
769
00:35:41,640 --> 00:35:44,916
to determine the killer's
palm and finger width.
770
00:35:44,940 --> 00:35:46,540
Translation?
771
00:35:46,650 --> 00:35:49,050
He figured out the
size of the killer's hands.
772
00:35:50,750 --> 00:35:53,290
And you can tell a lot about a
man by the size of his hands.
773
00:36:00,060 --> 00:36:04,400
You know, sleep deprivation
is considered a form of torture.
774
00:36:04,530 --> 00:36:07,100
Would you rather sleep
or prove you're innocent?
775
00:36:07,930 --> 00:36:09,176
I've told you everything I know.
776
00:36:09,200 --> 00:36:10,546
You don't need to tell me anything.
777
00:36:10,570 --> 00:36:14,940
Just... Put your hands right there.
778
00:36:16,170 --> 00:36:18,170
Why? Wh...?
779
00:36:18,280 --> 00:36:19,656
What is this?
780
00:36:19,680 --> 00:36:23,526
The hands of the man who
killed petty officer Garcia.
781
00:36:23,550 --> 00:36:26,950
You want to clear your
name? This is your chance.
782
00:36:41,900 --> 00:36:45,346
If the hand doesn't fit... We must acquit.
783
00:36:45,370 --> 00:36:46,746
You got something?
784
00:36:46,770 --> 00:36:48,646
Yeah, and you're gonna love this.
785
00:36:48,670 --> 00:36:50,710
I'll be right back.
786
00:36:52,580 --> 00:36:55,026
So I finished examining that
safe from the antique store.
787
00:36:55,050 --> 00:36:57,156
You find out what was stolen? No.
788
00:36:57,180 --> 00:36:59,156
Not loving it so far.
789
00:36:59,180 --> 00:37:00,866
But I did learn that it's almost impossible
790
00:37:00,890 --> 00:37:03,630
to break into that safe while it has power.
791
00:37:03,760 --> 00:37:06,666
And since it has its own dedicated circuit
792
00:37:06,690 --> 00:37:08,166
straight out to the city grid,
793
00:37:08,190 --> 00:37:11,390
the only people that
could've cut the power...
794
00:37:11,500 --> 00:37:12,506
Would be the firemen.
795
00:37:12,530 --> 00:37:14,200
Exactly.
796
00:37:20,110 --> 00:37:21,980
Hey, Mr. December.
797
00:37:26,180 --> 00:37:27,756
I would ask how you found me,
798
00:37:27,780 --> 00:37:29,526
but seeing as you're a federal agent...
799
00:37:29,550 --> 00:37:33,790
Well, your chief told me
that you were responding
800
00:37:33,920 --> 00:37:35,466
to a carbon monoxide leak.
801
00:37:35,490 --> 00:37:38,630
That was just a false alarm.
Couple expired detectors.
802
00:37:39,760 --> 00:37:42,066
So, I take it you saw the calendar?
803
00:37:42,090 --> 00:37:44,760
I did. It was very festive.
804
00:37:48,270 --> 00:37:51,140
I couldn't help but notice
how big your hands were.
805
00:37:52,200 --> 00:37:54,340
I mean, they get the job done.
806
00:37:54,470 --> 00:37:56,670
And that ring.
807
00:37:56,780 --> 00:37:58,386
I love it.
808
00:37:58,410 --> 00:37:59,810
The thing I love most about it
809
00:37:59,950 --> 00:38:01,886
is that I think it's gonna be a perfect fit
810
00:38:01,910 --> 00:38:05,310
for the bruising around
petty officer Garcia's neck.
811
00:38:06,120 --> 00:38:07,526
Excuse me? Turns out,
812
00:38:07,550 --> 00:38:11,396
the fire at the antique
store wasn't an accident.
813
00:38:11,420 --> 00:38:13,320
It was part of a carefully planned robbery.
814
00:38:13,460 --> 00:38:15,660
A robbery that could only be pulled off
815
00:38:15,790 --> 00:38:18,336
after you cut off the
power to the building.
816
00:38:18,360 --> 00:38:20,660
Your chief told us that
was your responsibility.
817
00:38:20,800 --> 00:38:24,316
I did that to save the entire
block from burning down.
818
00:38:24,340 --> 00:38:25,446
Just doing your job.
819
00:38:25,470 --> 00:38:26,516
Yeah, that's right.
820
00:38:26,540 --> 00:38:28,116
And you're so good at it,
821
00:38:28,140 --> 00:38:30,316
you were at the scene of the fire
822
00:38:30,340 --> 00:38:33,040
a half an hour before it even began.
823
00:38:34,110 --> 00:38:35,926
Because you were the one who set it.
824
00:38:35,950 --> 00:38:37,390
We pulled your cell records.
825
00:38:37,520 --> 00:38:38,767
We know you were there.
826
00:38:38,791 --> 00:38:41,926
So unless you're a psychic fireman...
827
00:38:41,950 --> 00:38:43,390
You're under arrest.
828
00:38:44,360 --> 00:38:46,530
Hey! Hey, hold up!
829
00:38:48,390 --> 00:38:50,320
What the hell? Get off me!
830
00:38:50,430 --> 00:38:51,676
He left his radio on.
831
00:38:51,700 --> 00:38:53,106
Now, you better get him out of here
832
00:38:53,130 --> 00:38:55,230
before these boys
figure out what's going on.
833
00:38:59,510 --> 00:39:01,380
Parker got a full confession.
834
00:39:01,510 --> 00:39:03,616
The fire, the robbery, the murder.
835
00:39:03,640 --> 00:39:05,856
How'd he even know to Rob the place?
836
00:39:05,880 --> 00:39:07,286
Well, we think that one of his buddies
837
00:39:07,310 --> 00:39:08,926
repaired the safe, and then tipped him off
838
00:39:08,950 --> 00:39:10,496
that there was
something valuable inside.
839
00:39:10,520 --> 00:39:13,326
So he broke in to set the fire.
840
00:39:13,350 --> 00:39:15,450
But Jennifer was there.
841
00:39:17,220 --> 00:39:25,220
She died for, some rare
books and old stamps.
842
00:39:28,970 --> 00:39:30,810
It's not a fair trade.
843
00:39:31,570 --> 00:39:33,786
Not even close.
844
00:39:33,810 --> 00:39:36,656
He's gonna go away for a very long time.
845
00:39:36,680 --> 00:39:39,880
And you officially have
been cleared of all charges.
846
00:39:41,050 --> 00:39:43,556
Thank you.
847
00:39:43,580 --> 00:39:45,526
For everything.
848
00:39:45,550 --> 00:39:48,590
Good luck to you. Appreciate it.
849
00:39:50,860 --> 00:39:53,436
I feel like I need to sleep for a week.
850
00:39:53,460 --> 00:39:55,666
I cannot believe you
guys do this every day.
851
00:39:55,690 --> 00:39:57,930
You handled your own pretty good.
852
00:39:58,700 --> 00:40:01,106
You're not thinking about
becoming a probie, are you?
853
00:40:01,130 --> 00:40:03,676
Negative, ghost rider.
854
00:40:03,700 --> 00:40:05,516
But I get it now.
855
00:40:05,540 --> 00:40:07,616
Why you can't turn it off.
856
00:40:07,640 --> 00:40:09,616
Your work is important.
857
00:40:09,640 --> 00:40:12,140
I mean, I had fun, but...
858
00:40:13,080 --> 00:40:14,980
Yeah, it's not really your speed.
859
00:40:17,220 --> 00:40:19,190
It's a 24-7 job.
860
00:40:20,420 --> 00:40:22,896
And you're so damn good at it,
861
00:40:22,920 --> 00:40:26,120
it would be a crime to get in your way.
862
00:40:29,630 --> 00:40:33,230
And I feel like I would
be getting in your way.
863
00:40:34,770 --> 00:40:36,270
So...?
864
00:40:38,600 --> 00:40:40,500
So...
865
00:40:41,940 --> 00:40:45,710
Sounds like the two of you
have some things to talk about.
866
00:40:47,280 --> 00:40:48,680
You hungry?
867
00:40:48,810 --> 00:40:50,626
You know me.
868
00:40:50,650 --> 00:40:53,150
Never met a waffle I didn't like.
869
00:41:12,100 --> 00:41:13,840
Ooh...
870
00:41:25,680 --> 00:41:27,720
Level 15 glitter lord?
871
00:41:28,520 --> 00:41:30,836
Who could have done this?
872
00:41:30,860 --> 00:41:32,360
Who...?
873
00:41:39,530 --> 00:41:42,946
I was wondering where I left that.
874
00:41:42,970 --> 00:41:44,910
Thank you.
875
00:41:45,040 --> 00:41:46,546
Did you beat...?
876
00:41:46,570 --> 00:41:48,240
Was this you?
877
00:41:49,210 --> 00:41:51,116
You have a great morning, miss hines.
878
00:41:51,140 --> 00:41:52,656
You too, director.
879
00:41:52,680 --> 00:41:57,810
Well... Level 15 glitter lord.
880
00:42:00,250 --> 00:42:04,650
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
881
00:42:04,760 --> 00:42:07,800
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org64073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.