All language subtitles for Computer.Love.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,461 --> 00:00:06,464 (peppy piano music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,264 --> 00:00:17,350 ♪ There's a girl ♪ 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,686 ♪ That everyone says is right for me ♪ 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,772 ♪ But they're wrong ♪ 7 00:00:22,814 --> 00:00:27,819 ♪ She's perfect in such a whirly way ♪ 8 00:00:29,654 --> 00:00:33,033 ♪ There's some pieces to this puzzle that don't belong ♪ 9 00:00:33,074 --> 00:00:35,535 ♪ 'Cause perfect ain't so perfect ♪ 10 00:00:35,577 --> 00:00:40,582 ♪ And love just can't be forced ♪ 11 00:00:41,708 --> 00:00:46,713 ♪ Love just can't be forced ♪ 12 00:00:47,797 --> 00:00:49,674 ♪ Love just can't be forced ♪ 13 00:00:49,716 --> 00:00:52,218 ♪ Ain't nothing wrong if you floss ♪ 14 00:00:52,260 --> 00:00:55,221 ♪ Ain't nothing wrong with a little scratch ♪ 15 00:00:55,263 --> 00:00:58,183 ♪ Sometimes people get along ♪ 16 00:00:58,224 --> 00:01:01,061 ♪ Sometimes we just don't match ♪ 17 00:01:01,102 --> 00:01:03,772 ♪ Yet I know when it isn't right ♪ 18 00:01:03,813 --> 00:01:06,274 ♪ Why can't you let me be ♪ 19 00:01:06,316 --> 00:01:10,695 ♪ 'Cause sometimes perfect ain't so perfect for me ♪ 20 00:01:10,737 --> 00:01:13,740 ♪ There's a girl, uh ♪ 21 00:01:13,782 --> 00:01:18,745 ♪ The only girl that's ever seen me cry ♪ 22 00:01:20,622 --> 00:01:23,375 ♪ But when I cried to her last she's held me tight ♪ 23 00:01:23,416 --> 00:01:26,336 ♪ And that's all I ever needed ♪ 24 00:01:26,378 --> 00:01:29,130 ♪ That's all I ever asked ♪ 25 00:01:29,172 --> 00:01:31,675 ♪ Because perfect ain't so perfect ♪ 26 00:01:31,716 --> 00:01:36,721 ♪ And imperfect ain't so bad ♪ 27 00:01:37,806 --> 00:01:40,141 ♪ Imperfect ain't so bad ♪ 28 00:01:40,183 --> 00:01:43,436 (keyboard clacking) (tense music) 29 00:01:43,478 --> 00:01:46,815 (helicopter whirring) 30 00:01:46,856 --> 00:01:51,236 - [Man] First thing is, I want you to kill Agent 42. 31 00:01:51,277 --> 00:01:53,154 Scorpion Kiss. 32 00:01:53,196 --> 00:01:54,614 We want you to kill him. 33 00:01:54,656 --> 00:01:56,324 We want you to take him down. 34 00:01:58,284 --> 00:01:59,244 - [Woman] When? 35 00:01:59,285 --> 00:02:00,370 - Two days from now. 36 00:02:00,412 --> 00:02:02,288 We don't want him to leave town. 37 00:02:02,330 --> 00:02:04,416 We know that you've had a romantic interest in him. 38 00:02:04,457 --> 00:02:05,792 You've been together. 39 00:02:05,834 --> 00:02:07,460 But you're the only one 40 00:02:07,502 --> 00:02:09,337 who knows his habits and his behaviors. 41 00:02:09,379 --> 00:02:10,630 We want this done. 42 00:02:10,672 --> 00:02:11,798 We want it done now. 43 00:02:26,396 --> 00:02:28,314 - I can't say I'm not disappointed 44 00:02:28,356 --> 00:02:30,191 to see you going through my things. 45 00:02:31,568 --> 00:02:33,403 - And I can't say I'm not surprised 46 00:02:33,445 --> 00:02:35,285 that that sedative didn't keep you down longer. 47 00:02:36,906 --> 00:02:39,325 (energetic music) 48 00:02:39,367 --> 00:02:40,660 - I'm gonna need that back. 49 00:02:42,495 --> 00:02:43,495 - Take it. 50 00:02:47,334 --> 00:02:49,669 (man grunts) 51 00:02:54,466 --> 00:02:55,800 - [Man] Stop, stop, wait, stop! 52 00:02:55,842 --> 00:02:57,469 Wait, stop! 53 00:02:57,510 --> 00:02:58,553 Listen to me! 54 00:03:00,597 --> 00:03:02,182 - Man, what's with you? 55 00:03:02,223 --> 00:03:04,684 Come on, you gonna sit at the computer all day? 56 00:03:04,726 --> 00:03:06,686 Yo, V, I understand writing is your passion, bruh, 57 00:03:06,728 --> 00:03:08,980 but godly, you need a gig, homie. 58 00:03:11,232 --> 00:03:12,832 You know what, let me just get this here. 59 00:03:12,859 --> 00:03:13,878 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait, hold on. 60 00:03:13,902 --> 00:03:14,903 One more week, J. 61 00:03:14,944 --> 00:03:16,571 - Dude. 62 00:03:16,613 --> 00:03:17,923 You done borrowed everything of mine 63 00:03:17,947 --> 00:03:19,532 that I could possibly give you, man. 64 00:03:19,574 --> 00:03:21,701 What happened to my last charger? 65 00:03:21,743 --> 00:03:22,994 Where's my iPod? 66 00:03:24,662 --> 00:03:25,789 Oh so now you sensitive. 67 00:03:27,499 --> 00:03:29,292 You know, Les Brown says, 68 00:03:29,334 --> 00:03:32,504 that's phase two of the five phases of poverty. 69 00:03:32,545 --> 00:03:34,381 (kooky music) 70 00:03:34,422 --> 00:03:35,882 - Wait. 71 00:03:35,924 --> 00:03:37,759 Les Brown ain't say that. 72 00:03:37,801 --> 00:03:39,445 - Dude, it don't matter what Les Brown says, man. 73 00:03:39,469 --> 00:03:41,721 You need to focus on your finances. 74 00:03:41,763 --> 00:03:44,349 Now phase two expresses the- 75 00:03:44,391 --> 00:03:45,493 - Whoa, whoa, whoa, whoa, hold on. 76 00:03:45,517 --> 00:03:47,227 Phase two, what was phase one? 77 00:03:47,268 --> 00:03:48,728 - Losing your job. 78 00:03:50,563 --> 00:03:53,900 Phase three starts when you run out of gas all over town. 79 00:03:53,942 --> 00:03:55,610 - Whatever. 80 00:03:55,652 --> 00:03:57,278 - Look, check this out. 81 00:03:57,320 --> 00:03:58,988 Fran is at a baby shower. 82 00:03:59,030 --> 00:04:01,032 Let's go out tonight, let's kick it. 83 00:04:02,534 --> 00:04:03,910 I got you. 84 00:04:03,952 --> 00:04:06,579 - Wait, how you got me when you just repoed 85 00:04:06,621 --> 00:04:09,249 almost everything you ever let me borrow? 86 00:04:09,290 --> 00:04:10,290 - Well, not everything. 87 00:04:11,042 --> 00:04:12,335 - No, no, no, no. 88 00:04:12,377 --> 00:04:13,545 Come on Jake, just chill. 89 00:04:13,586 --> 00:04:14,586 I'm almost done. 90 00:04:15,839 --> 00:04:17,716 You got like the best wife in the world, man. 91 00:04:17,757 --> 00:04:19,676 Why you even wanna go out? 92 00:04:19,718 --> 00:04:21,636 - Listen man, I met Fran on the internet. 93 00:04:21,678 --> 00:04:24,556 And you know we got this adventurous side. 94 00:04:24,597 --> 00:04:27,434 Mine comes at night, hers is during the day. 95 00:04:27,475 --> 00:04:30,437 You know, that uh, that day thang. 96 00:04:30,478 --> 00:04:32,897 - Oh yeah at least you got that, I mean you know. 97 00:04:32,939 --> 00:04:33,773 Right now I got- 98 00:04:33,815 --> 00:04:34,649 - Gosh. 99 00:04:34,691 --> 00:04:36,276 - No thang. 100 00:04:36,317 --> 00:04:38,319 - Man you sound like Forrest Gump. 101 00:04:38,361 --> 00:04:40,739 (computer beeps) You see that's phase two, 102 00:04:40,780 --> 00:04:41,780 you feel me? 103 00:04:44,492 --> 00:04:45,492 Anyway. 104 00:04:49,456 --> 00:04:52,042 (computer beeps) 105 00:04:53,835 --> 00:04:58,840 - Um, utilities, rent, I got gas, 106 00:04:59,883 --> 00:05:03,845 then, but a little bit of food, 107 00:05:03,887 --> 00:05:06,389 and then, whatever am I forgetting? 108 00:05:06,431 --> 00:05:07,974 Oh, cellphone. 109 00:05:08,016 --> 00:05:09,601 Um, okay. 110 00:05:09,642 --> 00:05:10,852 And what else? 111 00:05:10,894 --> 00:05:12,520 (tense music) 112 00:05:12,562 --> 00:05:13,922 Do I have enough, do I have enough? 113 00:05:14,522 --> 00:05:15,523 What's left over? 114 00:05:26,868 --> 00:05:31,873 Don't let me down. 115 00:05:33,583 --> 00:05:36,336 - Man, how do you handle it all? 116 00:05:36,378 --> 00:05:38,588 (kooky music) 117 00:05:38,630 --> 00:05:40,632 - I will look into it 118 00:05:40,674 --> 00:05:43,468 and have an answer for you later this afternoon. 119 00:05:46,554 --> 00:05:48,682 And again, my apologies. 120 00:05:49,557 --> 00:05:50,557 Thank you. 121 00:05:52,686 --> 00:05:55,355 Ugh, accounting received another short check 122 00:05:55,397 --> 00:05:56,773 from one of our bookstores. 123 00:05:56,815 --> 00:05:58,775 Someone is robbing us blind, Kym. 124 00:05:58,817 --> 00:06:01,027 - Then you need to go ahead and hire a security guard. 125 00:06:01,069 --> 00:06:02,904 - Yes, immediately. 126 00:06:04,739 --> 00:06:07,534 - Well, I didn't find anyone in these. 127 00:06:07,575 --> 00:06:09,494 - You know what, just take those to the office. 128 00:06:09,536 --> 00:06:11,454 - I should have put 'em in the trash. 129 00:06:11,496 --> 00:06:13,540 (computer beeps) 130 00:06:13,581 --> 00:06:14,916 See. 131 00:06:14,958 --> 00:06:16,918 You stop using that rat dog as your picture 132 00:06:16,960 --> 00:06:18,795 and post your own picture up here. 133 00:06:18,837 --> 00:06:20,714 - Well, that would just defeat my purpose. 134 00:06:20,755 --> 00:06:23,717 And Persia is just so cute. 135 00:06:23,758 --> 00:06:25,844 - [Kym] I am serious, Imani. 136 00:06:25,885 --> 00:06:27,095 - I'm serious too. 137 00:06:27,137 --> 00:06:28,722 About finding Mr. Right. 138 00:06:28,763 --> 00:06:31,766 - Well, what about Mr. Right Now? 139 00:06:31,808 --> 00:06:32,910 Hey, what happened to that fantasy guy 140 00:06:32,934 --> 00:06:34,561 you was telling me about? 141 00:06:34,602 --> 00:06:35,788 - That's just what he is, a fantasy. 142 00:06:35,812 --> 00:06:36,938 - What's wrong with that? 143 00:06:36,980 --> 00:06:38,606 - He lives in Africa, Kym. 144 00:06:38,648 --> 00:06:43,653 I need someone I can touch, feel, trust. 145 00:06:44,612 --> 00:06:46,031 - You see what you did? 146 00:06:46,072 --> 00:06:47,632 I'm telling you it's about that rat dog. 147 00:06:48,658 --> 00:06:51,411 - You know what, I'm just not sold on this online thing. 148 00:06:51,453 --> 00:06:53,747 I mean, it's a little spooky. 149 00:06:53,788 --> 00:06:55,123 - Spooky, girl? 150 00:06:55,165 --> 00:06:56,726 Come on, you know that's how I found Chris. 151 00:06:56,750 --> 00:06:58,793 - Yeah, but. 152 00:06:58,835 --> 00:07:00,670 Look, look. 153 00:07:00,712 --> 00:07:03,965 What kind of man would call himself Garage Door? 154 00:07:04,966 --> 00:07:06,134 - Yeah. 155 00:07:06,176 --> 00:07:07,469 That's a little weird. 156 00:07:08,636 --> 00:07:10,055 Sounds like the kinda guy 157 00:07:10,096 --> 00:07:12,098 who'll stand you up and shut you down. 158 00:07:12,140 --> 00:07:14,476 (Kym laughs) 159 00:07:14,517 --> 00:07:17,979 Hey, we said the same thing about Chubby Pecker. 160 00:07:18,980 --> 00:07:20,065 - Chubby Pecker. 161 00:07:20,982 --> 00:07:22,609 We sure did. 162 00:07:22,650 --> 00:07:24,527 - Yes you did, still talking about that. 163 00:07:24,569 --> 00:07:26,071 I'ma see you at the office. 164 00:07:26,112 --> 00:07:27,155 - Later. - Bye, Persia. 165 00:07:27,197 --> 00:07:30,492 - [Imani] (laughs) Bye. 166 00:07:30,533 --> 00:07:33,203 (chill R&B music) 167 00:08:11,825 --> 00:08:14,035 (spray hissing) 168 00:08:14,077 --> 00:08:15,870 - [J] Guess who bought a house from me. 169 00:08:17,831 --> 00:08:21,209 Wait. - Alright! Let's go. 170 00:08:23,294 --> 00:08:24,713 - Charles Calloway! 171 00:08:26,047 --> 00:08:28,133 - Wait, the Charles Calloway? 172 00:08:28,174 --> 00:08:29,801 - Yes man, I told him all about you, man. 173 00:08:29,843 --> 00:08:31,845 He wants to check out your work. 174 00:08:31,886 --> 00:08:33,680 - What? - Yes. 175 00:08:33,722 --> 00:08:35,890 - Yo, dude that's huge! 176 00:08:35,932 --> 00:08:39,853 I've been submitting to publishers all over the country. 177 00:08:39,894 --> 00:08:42,689 You know Charles Calloway is the man. 178 00:08:42,731 --> 00:08:44,107 - Dude, I know that. 179 00:08:44,149 --> 00:08:46,693 And that's why I hooked you up, my brother. 180 00:08:47,944 --> 00:08:51,656 (writer giggling) 181 00:08:51,698 --> 00:08:52,866 (chill R&B music) 182 00:08:52,907 --> 00:08:56,703 ♪ Yeah, uh huh ♪ 183 00:08:56,745 --> 00:08:58,872 ♪ Whoa ♪ 184 00:08:58,913 --> 00:09:02,042 ♪ Take a sec and look into my eyes ♪ 185 00:09:02,083 --> 00:09:05,045 ♪ And tell me what you see ♪ 186 00:09:05,086 --> 00:09:07,213 ♪ When you look at me ♪ 187 00:09:07,255 --> 00:09:09,799 ♪ Am I really there, am I empty ♪ 188 00:09:09,841 --> 00:09:12,761 - You know, humans are strange creatures. 189 00:09:14,346 --> 00:09:17,265 I've been watching humans all my life, 71 years. 190 00:09:19,184 --> 00:09:20,560 (man whistles) 191 00:09:20,602 --> 00:09:21,853 Very long. 192 00:09:21,895 --> 00:09:25,231 (light percussive music) 193 00:09:48,213 --> 00:09:50,799 (phone beeps) 194 00:10:09,943 --> 00:10:11,319 (man screaming) 195 00:10:11,361 --> 00:10:12,987 - [Woman] See Aunty, all you have to do 196 00:10:13,029 --> 00:10:14,906 is just log in here and when you log in- 197 00:10:14,948 --> 00:10:16,948 - Tryanna, I don't need to go online to find a man. 198 00:10:17,992 --> 00:10:19,786 Besides, one has already found me. 199 00:10:19,828 --> 00:10:21,329 He just don't know it yet. 200 00:10:21,371 --> 00:10:22,831 - He just don't know it yet? 201 00:10:22,872 --> 00:10:24,290 - No. - Who is it? 202 00:10:24,332 --> 00:10:26,209 Wait, what does he do? 203 00:10:26,251 --> 00:10:27,752 How long y'all been dating? 204 00:10:29,170 --> 00:10:30,672 I can't believe you, Aunty. 205 00:10:30,714 --> 00:10:32,108 You need to just pray and ask the Lord 206 00:10:32,132 --> 00:10:33,892 to give you the strength to stop being so shy 207 00:10:33,925 --> 00:10:36,636 and go after what you want out of life. 208 00:10:36,678 --> 00:10:39,681 You're too scared to even stand up and sing in church. 209 00:10:39,723 --> 00:10:42,100 - Oh, so we're 25 now and we know everything. 210 00:10:43,685 --> 00:10:44,829 You know what, just make sure you be at my church 211 00:10:44,853 --> 00:10:46,688 on first Sunday, all right? 212 00:10:46,730 --> 00:10:49,774 Pastor Johnson don't know it, but he inspires me to sing. 213 00:10:50,859 --> 00:10:51,985 - Wait? 214 00:10:52,027 --> 00:10:53,820 Pastor Johnson? 215 00:10:53,862 --> 00:10:55,256 I thought you were scared to death of him. 216 00:10:55,280 --> 00:10:57,073 How in the world did he inspire you? 217 00:10:57,115 --> 00:10:57,949 (phone ringing) 218 00:10:57,991 --> 00:10:58,991 - You'll see. 219 00:11:00,035 --> 00:11:01,327 So are you coming? 220 00:11:01,369 --> 00:11:03,872 - Oh yeah I was planning on coming anyway. 221 00:11:05,373 --> 00:11:06,791 - To my church? 222 00:11:06,833 --> 00:11:08,668 Really? 223 00:11:08,710 --> 00:11:11,463 Mm, something tells me I'm not the only one with a secret. 224 00:11:16,176 --> 00:11:18,845 (phone rings) 225 00:11:18,887 --> 00:11:20,305 - Hello. 226 00:11:20,347 --> 00:11:21,449 How may I help you? - What's going on? 227 00:11:21,473 --> 00:11:24,225 Look um... (clearing throat) 228 00:11:24,267 --> 00:11:25,352 - He's handsome. 229 00:11:25,393 --> 00:11:28,355 He's got a good job, benefits. 230 00:11:28,396 --> 00:11:29,439 She could do worse. 231 00:11:30,732 --> 00:11:32,400 - He doesn't stand a chance. 232 00:11:32,442 --> 00:11:34,402 Lord's about to run him off. 233 00:11:35,737 --> 00:11:36,737 - Check this out. 234 00:11:38,073 --> 00:11:39,866 - Look, you wouldn't happen to know 235 00:11:39,908 --> 00:11:42,369 about a website called First Impression, would you? 236 00:11:42,410 --> 00:11:44,287 - No, I don't know what you're talking about. 237 00:11:44,329 --> 00:11:46,456 - You wouldn't know, okay, that's cool, that's cool. 238 00:11:46,498 --> 00:11:49,709 Well, I knew it, I knew it! 239 00:11:49,751 --> 00:11:51,187 It took me a while to figure this out but, 240 00:11:51,211 --> 00:11:53,213 you're the one who's been viewing my profile. 241 00:11:53,254 --> 00:11:54,881 Yeah, yeah. 242 00:11:54,923 --> 00:11:58,218 Look, you're super religious, right? 243 00:11:58,259 --> 00:11:59,969 This Bible at work. 244 00:12:00,011 --> 00:12:02,097 You got scripture, all over there. 245 00:12:02,138 --> 00:12:03,890 You work in a publishing company. 246 00:12:04,891 --> 00:12:05,934 I come here everyday. 247 00:12:06,851 --> 00:12:10,980 And uh, you sexy, yeah. 248 00:12:11,022 --> 00:12:12,232 You're Holy Roller! 249 00:12:12,273 --> 00:12:13,273 It's you! 250 00:12:14,234 --> 00:12:15,860 - I told you, I don't know. 251 00:12:15,902 --> 00:12:17,737 - Yes you do, yes you do. 252 00:12:17,779 --> 00:12:20,448 That's you. - Okay wait. 253 00:12:20,490 --> 00:12:21,741 You're Anxious Out? 254 00:12:21,783 --> 00:12:23,410 - Yeah, yeah, that's me. 255 00:12:23,451 --> 00:12:26,830 I mean, what I mean is, in person you know what I'm saying, 256 00:12:26,871 --> 00:12:28,790 I'm quite laid back in person. 257 00:12:28,832 --> 00:12:30,417 You know I'm really um... 258 00:12:30,458 --> 00:12:31,751 - Okay I did view you. 259 00:12:31,793 --> 00:12:32,419 - I knew it! 260 00:12:32,460 --> 00:12:33,837 I knew you did. 261 00:12:33,878 --> 00:12:34,939 I knew, I knew. - [Woman] Nice. 262 00:12:34,963 --> 00:12:36,172 - Lord? 263 00:12:36,214 --> 00:12:37,966 Thank you. 264 00:12:38,008 --> 00:12:39,402 I prayed the other night, it's been so long. 265 00:12:39,426 --> 00:12:41,219 Thank you Lord, thank you. 266 00:12:41,261 --> 00:12:46,266 Thank you. (sobbing) 267 00:12:47,058 --> 00:12:49,269 Thank you Lord. 268 00:12:49,310 --> 00:12:51,855 Oh, thank you Lord, thank you Lord. 269 00:12:53,481 --> 00:12:56,317 (women laughing) 270 00:12:58,153 --> 00:13:02,115 - I'm sitting there next to him and he reads my text. 271 00:13:03,950 --> 00:13:07,787 And, and then he tells me that he's 71. 272 00:13:07,829 --> 00:13:08,829 - No? 273 00:13:11,082 --> 00:13:12,917 - [Tryanna] Hello? 274 00:13:12,959 --> 00:13:14,127 - What happened? 275 00:13:14,169 --> 00:13:15,169 Oh, damn. 276 00:13:17,505 --> 00:13:20,467 Uh. 277 00:13:20,508 --> 00:13:24,095 So uh, what you think? 278 00:13:25,221 --> 00:13:26,324 - I think you need to leave. 279 00:13:26,348 --> 00:13:27,974 - That's what I was saying. 280 00:13:28,016 --> 00:13:28,892 Whoa, whoa, whoa, what you mean leave? 281 00:13:28,933 --> 00:13:30,018 Leave? - Yes. 282 00:13:30,060 --> 00:13:31,162 - We just had a little moment. 283 00:13:31,186 --> 00:13:32,020 - Oh, goodbye. - We here! 284 00:13:32,062 --> 00:13:32,562 - Bye bye. 285 00:13:32,604 --> 00:13:34,022 - Okay. 286 00:13:34,064 --> 00:13:35,148 - [Tryanna] Oh god. - Okay. 287 00:13:35,190 --> 00:13:36,149 Don't even worry about it. 288 00:13:36,191 --> 00:13:37,817 I'll be back tomorrow. 289 00:13:37,859 --> 00:13:39,503 - Boy the feet do not match that face, okay? 290 00:13:39,527 --> 00:13:42,405 This is up the age, girl. 291 00:13:42,447 --> 00:13:45,200 (women laughing) 292 00:13:47,243 --> 00:13:50,163 - [Woman] How about we just start with the title? 293 00:13:50,205 --> 00:13:52,165 - How about we just revisit this later? 294 00:13:52,207 --> 00:13:54,042 Let's just- 295 00:13:54,084 --> 00:13:55,519 - Pastor Johnson, if we're gonna write this book- 296 00:13:55,543 --> 00:13:57,170 - You know, what am I gonna look like, 297 00:13:57,212 --> 00:14:01,007 a pastor writing a book of poems, really? 298 00:14:01,049 --> 00:14:04,260 - It could be very inspirational and spiritually uplifting. 299 00:14:04,302 --> 00:14:05,512 What about David? 300 00:14:05,553 --> 00:14:07,347 David was a psalmist. 301 00:14:07,389 --> 00:14:09,200 Now I have a niece that works at a publishing company- 302 00:14:09,224 --> 00:14:11,101 - Sister Renee, you know what? 303 00:14:11,142 --> 00:14:12,620 I think you're taking this book writing thing 304 00:14:12,644 --> 00:14:14,229 a little too seriously. 305 00:14:16,022 --> 00:14:18,274 You know what, let's just revisit it in a couple weeks. 306 00:14:19,234 --> 00:14:21,027 I'm, I'm just not... 307 00:14:21,069 --> 00:14:22,445 'Cause right now I'm just having, 308 00:14:22,487 --> 00:14:24,447 you ever been blocked where you couldn't? 309 00:14:25,407 --> 00:14:26,491 That's where I am. 310 00:14:26,533 --> 00:14:28,118 Let's just, couple weeks. 311 00:14:28,159 --> 00:14:29,244 - Okay Pastor. 312 00:14:30,662 --> 00:14:31,662 - Thank you. 313 00:14:33,581 --> 00:14:36,251 (pastor sighs) 314 00:14:37,252 --> 00:14:38,252 Let's see. 315 00:14:39,421 --> 00:14:41,172 "Lord We Are Waiting"? 316 00:14:44,092 --> 00:14:49,097 (knocking at door) (pensive music) 317 00:14:56,104 --> 00:14:57,272 (hip hop music) 318 00:14:57,313 --> 00:15:00,233 ♪ Ah ♪ 319 00:15:00,275 --> 00:15:02,235 ♪ Yeah, aight, aight ♪ 320 00:15:02,277 --> 00:15:04,571 ♪ Getting it up, getting it up ♪ 321 00:15:04,612 --> 00:15:08,575 ♪ Money ♪ 322 00:15:08,616 --> 00:15:10,243 ♪ Chasing that check ♪ 323 00:15:10,285 --> 00:15:12,996 ♪ You call a loss I ain't took one yet ♪ 324 00:15:13,038 --> 00:15:16,082 ♪ Chasing that check ♪ 325 00:15:16,124 --> 00:15:19,169 ♪ $100,000 around my neck ♪ 326 00:15:19,210 --> 00:15:21,921 ♪ Make that money I ain't break no sweat ♪ 327 00:15:21,963 --> 00:15:24,924 ♪ Chasing that check, chasing that check ♪ 328 00:15:24,966 --> 00:15:27,635 ♪ Chasing that check, yo chasing that check ♪ 329 00:15:27,677 --> 00:15:30,930 ♪ I was 16, I was thinking big wop ♪ 330 00:15:30,972 --> 00:15:34,017 ♪ Whoever thought that I'd become a big shot ♪ 331 00:15:34,059 --> 00:15:36,353 ♪ Pulling off the light with the big block ♪ 332 00:15:36,394 --> 00:15:40,023 ♪ I had a lot downtown, I own six spots ♪ 333 00:15:40,065 --> 00:15:42,567 ♪ Everything I got man, I went and got it ♪ 334 00:15:42,609 --> 00:15:45,362 ♪ Used to ride cooji now I'm in the Gucci wallets ♪ 335 00:15:45,403 --> 00:15:46,946 ♪ Seen a youngster with a caddy ♪ 336 00:15:46,988 --> 00:15:48,406 ♪ Made me think back ♪ 337 00:15:48,448 --> 00:15:51,951 ♪ Of the first time I counted out 20 stacks ♪ 338 00:15:51,993 --> 00:15:54,287 ♪ Woke up this morning feeling like stay ♪ 339 00:15:54,329 --> 00:15:59,125 ♪ 'Cause I'da made $100,000 off one play ♪ 340 00:16:03,421 --> 00:16:04,631 - Tia, how are you? 341 00:16:04,673 --> 00:16:05,507 - Here. - Will that be all? 342 00:16:05,548 --> 00:16:06,383 - Yes sir. 343 00:16:06,424 --> 00:16:08,301 - $1.24 please. 344 00:16:08,343 --> 00:16:09,969 - With tax? - Yes ma'am. 345 00:16:10,011 --> 00:16:10,720 - Well how much is it without tax? 346 00:16:10,762 --> 00:16:11,762 - $1.19. 347 00:16:15,183 --> 00:16:17,727 (playful music) 348 00:16:19,562 --> 00:16:20,522 (Vernon babbles) 349 00:16:20,563 --> 00:16:21,563 - Sir! 350 00:16:27,195 --> 00:16:28,195 Sir. 351 00:16:29,406 --> 00:16:30,615 Personal space. 352 00:16:35,578 --> 00:16:37,664 There's your tax, thank you. - Thank you ma'am. 353 00:16:41,209 --> 00:16:42,210 How are you? 354 00:16:43,086 --> 00:16:43,712 - Good. 355 00:16:43,753 --> 00:16:46,047 Um, can I get... 356 00:16:48,383 --> 00:16:50,552 One uh, $1.95 on five? 357 00:16:53,054 --> 00:16:55,515 - $1.95 on five it is, thank you. 358 00:16:55,557 --> 00:16:57,600 - Go ahead and make it a straight two. 359 00:16:57,642 --> 00:17:00,311 - $2 on five? Appreciate it. 360 00:17:00,353 --> 00:17:03,523 Thank you much. 361 00:17:03,565 --> 00:17:06,317 (hip hop music) 362 00:17:10,155 --> 00:17:11,531 - Thanks man. 363 00:17:11,573 --> 00:17:13,092 - Dude, what happened to the manuscript? 364 00:17:13,116 --> 00:17:14,409 Coffee and stuff all on it. 365 00:17:16,202 --> 00:17:18,038 You need to be hollering at these girls 366 00:17:18,079 --> 00:17:20,540 instead of chasing behind some internet fantasy chick. 367 00:17:20,582 --> 00:17:22,125 You're already a phase three, dog, 368 00:17:22,167 --> 00:17:24,127 and it's commonly followed by phase 3.5 369 00:17:26,254 --> 00:17:27,380 - That's ridiculous. 370 00:17:27,422 --> 00:17:29,341 There's no such thing as 3.5 371 00:17:29,382 --> 00:17:30,382 - Denial. 372 00:17:31,634 --> 00:17:33,762 You don't see all these girls laughing at you? 373 00:17:35,472 --> 00:17:36,514 Come on, V! 374 00:17:38,099 --> 00:17:40,268 Damn, it's going on two years, man. 375 00:17:40,310 --> 00:17:42,729 What happened to the brother I used to look up to? 376 00:17:44,272 --> 00:17:46,358 Remember when I was down on my luck? 377 00:17:46,399 --> 00:17:48,234 Remember what you said to me? 378 00:17:48,276 --> 00:17:51,404 You said, and you said it too, 379 00:17:51,446 --> 00:17:55,742 you said, you said, it's not how many times you fall down, 380 00:17:55,784 --> 00:17:57,452 it's how many times you stand up! 381 00:17:59,788 --> 00:18:01,122 - I never told you that. 382 00:18:02,415 --> 00:18:03,833 - You didn't? - No. 383 00:18:04,793 --> 00:18:05,793 - Oh. 384 00:18:08,546 --> 00:18:09,756 - J, you ever been fired? 385 00:18:10,799 --> 00:18:12,175 - [J] Yeah, of course. 386 00:18:12,217 --> 00:18:13,301 - No, I mean, 387 00:18:16,429 --> 00:18:19,099 I mean fired for nothing. 388 00:18:19,140 --> 00:18:20,517 Fired for doing your job. 389 00:18:23,812 --> 00:18:25,271 - Hell no. 390 00:18:25,313 --> 00:18:28,108 But I know you still my boy. 391 00:18:28,149 --> 00:18:29,567 I still look up to you, man. 392 00:18:29,609 --> 00:18:32,320 And I don't want you to reach phase four. 393 00:18:32,362 --> 00:18:33,697 And you're close! 394 00:18:33,738 --> 00:18:35,115 - Come on man, what is phase four? 395 00:18:35,156 --> 00:18:36,449 - It's when homeless people 396 00:18:36,491 --> 00:18:37,826 start putting change in your cup. 397 00:18:39,160 --> 00:18:40,160 Imagine that. 398 00:18:46,167 --> 00:18:48,294 Tropical Storm still think you're an African? 399 00:18:50,755 --> 00:18:52,674 - So funny man. - I'm gonna get a sandwich. 400 00:18:55,218 --> 00:18:56,386 You want something? 401 00:18:57,345 --> 00:18:58,430 Of course you do. 402 00:18:58,471 --> 00:19:00,181 You ain't got no money, right? 403 00:19:00,223 --> 00:19:01,223 I got you, god! 404 00:19:02,809 --> 00:19:05,395 (chill music) 405 00:19:31,671 --> 00:19:34,507 (knocking at door) 406 00:19:34,549 --> 00:19:37,218 (man shouting) 407 00:19:38,219 --> 00:19:41,514 (festive music) 408 00:19:41,556 --> 00:19:43,975 (man barking) 409 00:19:48,938 --> 00:19:51,900 (knocking at door) 410 00:19:52,817 --> 00:19:53,817 - J! 411 00:19:57,322 --> 00:20:00,241 (knocking at door) 412 00:20:03,661 --> 00:20:05,789 - Dude I thought I told you to bring it later. 413 00:20:07,457 --> 00:20:08,457 - This is later. 414 00:20:09,459 --> 00:20:11,294 - Ola, Vernon. 415 00:20:11,336 --> 00:20:13,522 - And what the hell's wrong with you, you sick or something? 416 00:20:13,546 --> 00:20:14,546 - Long story. 417 00:20:15,715 --> 00:20:17,550 Hey Fran. 418 00:20:17,592 --> 00:20:20,220 (Fran speaking in foreign language) 419 00:20:20,261 --> 00:20:22,555 (J speaking in foreign language) 420 00:20:22,597 --> 00:20:24,974 whipped cream y aloe vera gel 421 00:20:25,016 --> 00:20:28,895 (J speaking in foreign language) 422 00:20:28,937 --> 00:20:30,689 bedroom closet. 423 00:20:30,730 --> 00:20:33,983 (Fran speaking in foreign language) 424 00:20:34,025 --> 00:20:36,319 - Oh gosh, I love that, I love that. 425 00:20:36,361 --> 00:20:37,361 - Ciao. 426 00:20:41,616 --> 00:20:43,576 - I guess you're wondering about the uh... 427 00:20:46,579 --> 00:20:47,622 And the uh (howling). 428 00:20:48,998 --> 00:20:50,834 (J laughing) 429 00:20:50,875 --> 00:20:52,669 She wild, ain't she? 430 00:20:52,711 --> 00:20:54,963 That's the night thing I was telling you about. 431 00:21:00,468 --> 00:21:01,468 Bye bye, Vernon. 432 00:21:02,345 --> 00:21:04,556 (J trills) 433 00:21:05,557 --> 00:21:07,976 (chill music) 434 00:21:19,446 --> 00:21:23,658 - So do you think we could meet somewhere different 435 00:21:23,700 --> 00:21:24,826 on our next date? 436 00:21:24,868 --> 00:21:26,828 We've met here three times. 437 00:21:26,870 --> 00:21:28,455 - I like the dog park. 438 00:21:28,496 --> 00:21:29,640 I don't have to worry about people 439 00:21:29,664 --> 00:21:31,458 I know seeing me, you know. 440 00:21:31,499 --> 00:21:32,959 You know I'm private, you know. 441 00:21:34,794 --> 00:21:38,882 - Well, what about, you know dinner somewhere private? 442 00:21:39,966 --> 00:21:40,985 What do you think, Persia? 443 00:21:41,009 --> 00:21:42,927 Persia! (gasping) 444 00:21:42,969 --> 00:21:43,969 Persia! 445 00:21:45,347 --> 00:21:47,640 - It's okay, don't scold her, it's okay. 446 00:21:47,682 --> 00:21:49,309 Hey, it happens, you know. 447 00:21:49,351 --> 00:21:50,977 Hey, I'll tell you what. 448 00:21:51,019 --> 00:21:53,980 Take a picture with me and Handel and Persia, yeah? 449 00:21:54,022 --> 00:21:55,565 Come here, come here. 450 00:21:55,607 --> 00:21:57,400 Hey Handel, we're gonna do the gangster. 451 00:21:57,442 --> 00:21:59,027 We are the gangster, all right. 452 00:21:59,069 --> 00:22:01,029 Oh, where you going, get in here. 453 00:22:01,071 --> 00:22:04,074 Now here, say cheese. 454 00:22:04,115 --> 00:22:05,658 - This piece is exquisite. 455 00:22:05,700 --> 00:22:07,452 - It is, it is. 456 00:22:07,494 --> 00:22:10,038 - You know it dates back to the 1930s. 457 00:22:10,080 --> 00:22:10,914 - Really? 458 00:22:10,955 --> 00:22:12,665 - Yeah. 459 00:22:12,707 --> 00:22:14,827 - Thank you for the information, young man, thank you. 460 00:22:16,711 --> 00:22:17,711 - Seymour? 461 00:22:19,047 --> 00:22:20,047 - Hey. 462 00:22:21,466 --> 00:22:22,652 Oh, thank you for meeting me here. 463 00:22:22,676 --> 00:22:24,511 - Oh, this was a great choice. 464 00:22:24,552 --> 00:22:25,845 - Oh, thank you. 465 00:22:27,055 --> 00:22:28,848 You know art is God's way 466 00:22:28,890 --> 00:22:31,559 of showing his appreciation and love for mankind. 467 00:22:31,601 --> 00:22:36,606 You know you can actually feel the work of a masterpiece? 468 00:22:37,399 --> 00:22:39,150 (sultry music) 469 00:22:40,068 --> 00:22:42,654 Do you feel it? 470 00:22:42,696 --> 00:22:43,696 - Yes. 471 00:22:44,948 --> 00:22:46,574 I do, wow. 472 00:22:47,992 --> 00:22:50,829 - This one is called Cypols healing the sick. 473 00:22:53,915 --> 00:22:54,915 Come. 474 00:22:56,543 --> 00:22:57,919 You haven't felt anything yet. 475 00:23:03,425 --> 00:23:06,970 (playful yet serious music) 476 00:23:14,602 --> 00:23:16,855 This one over here is, is my favorite. 477 00:23:18,982 --> 00:23:21,818 I like to call this one Lovebird to Dawn. 478 00:23:26,614 --> 00:23:29,576 (light rock music) 479 00:23:38,918 --> 00:23:41,713 - Would you look at what the wind blew in. 480 00:23:41,755 --> 00:23:43,631 - Let me guess. 481 00:23:43,673 --> 00:23:44,883 Popeye? 482 00:23:44,924 --> 00:23:46,801 - [Date] In the flesh. 483 00:23:58,104 --> 00:24:00,815 (phone ringing) 484 00:24:04,194 --> 00:24:05,653 - [Vernon] Hello? 485 00:24:05,695 --> 00:24:07,155 - Mr. Richardson? 486 00:24:07,197 --> 00:24:09,824 This is Kym Pine from Townsend Publishing. 487 00:24:10,825 --> 00:24:12,494 - Townsend Publishing? 488 00:24:12,535 --> 00:24:16,664 - Yes, and I also said Kym Pine. 489 00:24:17,749 --> 00:24:18,833 Remember me? 490 00:24:20,627 --> 00:24:22,462 - The voice sounds familiar. 491 00:24:22,504 --> 00:24:23,922 - Well let me draw your memory. 492 00:24:24,839 --> 00:24:27,509 Hey, vice grip. 493 00:24:28,718 --> 00:24:30,178 This is Chocolate. 494 00:24:30,220 --> 00:24:31,680 - With Thunder. 495 00:24:31,721 --> 00:24:35,225 (thunder rumbling) 496 00:24:35,266 --> 00:24:36,101 How are you? 497 00:24:36,142 --> 00:24:37,142 - I'm fine. 498 00:24:38,186 --> 00:24:39,896 I remember you are out of a job, 499 00:24:39,938 --> 00:24:42,482 which is why we never, um... 500 00:24:42,524 --> 00:24:44,567 - Right, right, right. 501 00:24:44,609 --> 00:24:46,027 Sorry about that. 502 00:24:46,069 --> 00:24:47,797 - Anyway, I don't go by that other name anymore 503 00:24:47,821 --> 00:24:49,739 since I got married. 504 00:24:50,699 --> 00:24:52,075 - Wow. 505 00:24:52,117 --> 00:24:54,577 Well I don't go by that name anymore either. 506 00:24:54,619 --> 00:24:58,164 - I was calling to offer you a job if you're interested. 507 00:24:58,206 --> 00:25:00,834 - [Imani] So glad you stopped by, Pastor. 508 00:25:00,875 --> 00:25:02,877 - [Pastor] Well, thank you for taking this meeting. 509 00:25:02,919 --> 00:25:04,129 - [Imani] Well of course. 510 00:25:06,589 --> 00:25:08,633 - You know, all these years 511 00:25:08,675 --> 00:25:10,677 I never knew you owned a publishing company. 512 00:25:10,719 --> 00:25:13,013 - And I never knew that you were a poet. 513 00:25:13,054 --> 00:25:15,724 - (scoffs) Now you sound like my secretary. 514 00:25:15,765 --> 00:25:16,850 - What? 515 00:25:16,891 --> 00:25:19,185 Poetry heals the wounds of life. 516 00:25:19,227 --> 00:25:21,730 And I know you know about the psalmist David. 517 00:25:21,771 --> 00:25:23,648 A man after God's own heart. 518 00:25:23,690 --> 00:25:25,567 - Now wait a minute, I'm no David. 519 00:25:25,608 --> 00:25:27,193 No, no, no. 520 00:25:27,235 --> 00:25:29,863 Could you imagine David with writer's block? 521 00:25:29,904 --> 00:25:31,781 (both laughing) 522 00:25:31,823 --> 00:25:34,826 - You just need a little inspiration, Pastor. 523 00:25:34,868 --> 00:25:36,703 Now some people think you need to wait for it, 524 00:25:36,745 --> 00:25:39,748 but I believe you have to go and get it. 525 00:25:39,789 --> 00:25:42,709 Go somewhere where you feel inspired. 526 00:25:42,751 --> 00:25:47,047 Free your mind, tap into your true self. 527 00:25:47,088 --> 00:25:48,757 And then wait for the magic. 528 00:25:49,883 --> 00:25:51,259 - Hmm. 529 00:25:51,301 --> 00:25:52,260 - Looks like I need to get you a little friend 530 00:25:52,302 --> 00:25:53,302 or something, huh? 531 00:25:54,679 --> 00:25:56,765 Hello, how are you? 532 00:25:56,806 --> 00:25:59,267 Are you an author or are you here for an interview? 533 00:26:00,769 --> 00:26:01,769 - Both. 534 00:26:02,729 --> 00:26:04,314 - Sir, which one is it? 535 00:26:04,356 --> 00:26:06,733 - No, seriously, both. 536 00:26:06,775 --> 00:26:09,819 I'm an author and I'm here for an interview. 537 00:26:09,861 --> 00:26:11,571 - Okay, well. 538 00:26:11,613 --> 00:26:15,658 Take this and fill it out. (phone ringing) 539 00:26:20,663 --> 00:26:22,082 - Look, I know it's nowhere near 540 00:26:22,123 --> 00:26:24,250 the 100 grand you used to make. 541 00:26:24,292 --> 00:26:26,961 But we really need an onsite security guard. 542 00:26:27,003 --> 00:26:29,255 I mean manager. 543 00:26:29,297 --> 00:26:32,050 (playful music) 544 00:26:37,764 --> 00:26:38,764 - Can you do 12? 545 00:26:42,769 --> 00:26:43,769 - Okay. 546 00:26:44,688 --> 00:26:45,980 $12 an hour it is. 547 00:26:48,149 --> 00:26:49,149 - 12 it is. 548 00:26:55,865 --> 00:26:57,867 (phone ringing) 549 00:26:57,909 --> 00:26:58,909 - Yeah. 550 00:27:01,705 --> 00:27:03,248 No, come on baby, baby, wait. 551 00:27:03,289 --> 00:27:05,125 Wait, wait one second, it might be important. 552 00:27:05,166 --> 00:27:07,002 Ah, it's Vernon. 553 00:27:07,043 --> 00:27:08,043 Yeah, bro? 554 00:27:09,170 --> 00:27:11,881 - Just left the interview, got the job. 555 00:27:13,842 --> 00:27:14,842 - Ooh. 556 00:27:15,719 --> 00:27:16,719 Where? 557 00:27:18,013 --> 00:27:19,806 - Townsend Publishing. 558 00:27:19,848 --> 00:27:24,853 - They um, they uh, they um, 559 00:27:25,937 --> 00:27:27,217 they, they, they want your book? 560 00:27:28,148 --> 00:27:29,148 - Yeah. 561 00:27:29,941 --> 00:27:31,401 You know, we'll see. 562 00:27:32,902 --> 00:27:36,031 - That's nice, great! 563 00:27:36,072 --> 00:27:37,072 Oo, great. 564 00:27:40,952 --> 00:27:42,954 Dog, Dog, meet me at Jazzy's. 565 00:27:42,996 --> 00:27:44,122 We'll celebrate. 566 00:27:44,164 --> 00:27:45,999 - Okay, um. 567 00:27:47,709 --> 00:27:49,294 - Oh I gotta go, I gotta go, aight? 568 00:27:51,046 --> 00:27:52,714 - Whatever. 569 00:27:52,756 --> 00:27:53,798 - Oo that feels good. 570 00:27:55,967 --> 00:27:59,304 (J growling and howling) 571 00:28:00,805 --> 00:28:01,805 Do the other foot. 572 00:28:05,977 --> 00:28:07,687 (woman speaking in foreign language) 573 00:28:07,729 --> 00:28:10,023 (J speaking in foreign language) 574 00:28:10,065 --> 00:28:12,400 (jazz music) 575 00:28:32,212 --> 00:28:33,463 - Oh, excuse me, excuse me. 576 00:28:35,215 --> 00:28:36,800 You think you can give this to me 577 00:28:36,841 --> 00:28:39,803 in maybe a smaller glass and no straw? 578 00:28:41,388 --> 00:28:43,848 - We only have one size for water, sir. 579 00:28:43,890 --> 00:28:47,143 - Right, but how about you just kind of bring it back 580 00:28:47,185 --> 00:28:49,938 in maybe a cocktail glass and add some lime? 581 00:29:19,467 --> 00:29:24,431 Um, would you like to sit down? 582 00:29:27,267 --> 00:29:28,518 - Oh, it's not taken? 583 00:29:28,560 --> 00:29:30,145 - No, no. 584 00:29:30,186 --> 00:29:32,981 Uh (chuckles) I was saving it for you. 585 00:29:33,023 --> 00:29:35,358 - So, chivalry's not dead. 586 00:29:35,400 --> 00:29:40,405 Well thank you. 587 00:29:42,240 --> 00:29:44,242 - Excuse me sir. 588 00:29:44,284 --> 00:29:46,536 I was actually sitting here. 589 00:29:50,165 --> 00:29:51,165 Thank you. 590 00:30:05,847 --> 00:30:07,140 - This is really nice. 591 00:30:09,351 --> 00:30:10,894 - So you like jazz? 592 00:30:10,935 --> 00:30:12,562 - Oh yeah. 593 00:30:12,604 --> 00:30:14,444 The only thing I love more than jazz is gospel. 594 00:30:19,361 --> 00:30:21,905 - I'm uh, by the way I'm Vernon. 595 00:30:23,865 --> 00:30:25,116 Oh shoot. 596 00:30:25,158 --> 00:30:27,077 - Vernon oh shoot? 597 00:30:27,118 --> 00:30:28,995 That's a very interesting last name. 598 00:30:29,037 --> 00:30:30,997 Is that one U or two Os? 599 00:30:32,123 --> 00:30:33,123 - What's that? 600 00:30:33,917 --> 00:30:35,502 Oh, oh, oh. 601 00:30:35,543 --> 00:30:37,128 (scoffs) Duh. 602 00:30:37,170 --> 00:30:39,047 No, Vernon Richardson. 603 00:30:39,089 --> 00:30:40,298 That's. that's my last name. 604 00:30:40,340 --> 00:30:43,051 - Imani, with two Is. 605 00:30:44,552 --> 00:30:49,265 - (laughs) That's pulchritudinous. 606 00:30:49,307 --> 00:30:52,060 - That's a interesting choice of words. 607 00:30:54,479 --> 00:30:56,981 - Yeah, and apropos I might say. 608 00:31:05,949 --> 00:31:07,534 - [J] You ain't got no money, right? 609 00:31:09,369 --> 00:31:11,162 - Something for the lady, sir? 610 00:31:11,204 --> 00:31:13,998 - Oh, well what's that you're having? 611 00:31:14,040 --> 00:31:16,251 - Oh, see this. 612 00:31:16,292 --> 00:31:20,088 - [Waitress] Special cool jazz lemonade with a lime twist. 613 00:31:20,130 --> 00:31:23,049 Great for unwinding after a rigorous day. 614 00:31:23,091 --> 00:31:24,384 - Oh, that sounds perfect. 615 00:31:24,426 --> 00:31:26,469 I'll have what he's having. 616 00:31:26,511 --> 00:31:27,595 - Oh, oh no. 617 00:31:27,637 --> 00:31:29,514 See, but it's kind of strong. 618 00:31:30,390 --> 00:31:31,391 A tad, a tad. 619 00:31:34,102 --> 00:31:36,187 - I'll take care of the first one. 620 00:31:36,229 --> 00:31:37,397 - [Waitress] You sure? 621 00:31:37,439 --> 00:31:38,481 - Absolutely. 622 00:31:39,566 --> 00:31:42,485 (crowd applauding) 623 00:31:56,458 --> 00:31:58,335 They are fabulous. 624 00:31:58,376 --> 00:32:00,378 - (chuckles) Yeah, they're pretty tight. 625 00:32:02,505 --> 00:32:04,174 - [Waitress] Here you go. 626 00:32:04,215 --> 00:32:07,010 (crowd applauding) 627 00:32:07,052 --> 00:32:09,054 I spiked it up so go easy. 628 00:32:20,982 --> 00:32:23,193 - That's so good. 629 00:32:23,234 --> 00:32:25,487 I especially love the lime twist. 630 00:32:35,663 --> 00:32:37,999 - [Waitress] So, would you like to run a tab? 631 00:32:38,041 --> 00:32:39,459 - Why not? 632 00:32:39,501 --> 00:32:41,252 And would you bring us some menus please? 633 00:32:41,294 --> 00:32:42,420 - [Waitress] Of course. 634 00:32:44,172 --> 00:32:46,758 - It's a bad idea to drink on an empty stomach. 635 00:32:50,303 --> 00:32:51,638 - Right, no, no. 636 00:32:51,680 --> 00:32:52,722 No, not good. 637 00:33:01,189 --> 00:33:02,524 (chill music) 638 00:33:02,565 --> 00:33:06,236 (both laughing) I hope not. 639 00:33:07,487 --> 00:33:08,487 - Wow. 640 00:33:09,614 --> 00:33:11,700 I feel like I have known you. 641 00:33:13,702 --> 00:33:18,248 Um, for two whole hours. 642 00:33:18,289 --> 00:33:20,041 It is 10:00 o'clock. 643 00:33:20,083 --> 00:33:21,584 - Oh, really? 644 00:33:21,626 --> 00:33:22,626 - Yes. 645 00:33:26,548 --> 00:33:28,174 - [Waitress] Everything going okay? 646 00:33:28,216 --> 00:33:30,135 - Ah yes, I'm ready to close my tab out 647 00:33:30,176 --> 00:33:35,098 but before you do, would you please buy a round of drinks 648 00:33:36,599 --> 00:33:38,018 for everybody in the band. 649 00:33:38,059 --> 00:33:39,352 Anything they want, okay? 650 00:33:39,394 --> 00:33:40,353 - Definitely. - [Imani] Thank you. 651 00:33:40,395 --> 00:33:41,395 - [Waitress] All right. 652 00:33:48,653 --> 00:33:49,779 - Um, wow. 653 00:33:55,577 --> 00:33:57,162 - Um, so Imani. 654 00:33:57,203 --> 00:33:58,538 What's your last name? 655 00:33:58,580 --> 00:33:59,581 You live near here? 656 00:34:01,124 --> 00:34:02,124 - Maybe. 657 00:34:03,710 --> 00:34:06,504 Um, let's be honest. 658 00:34:06,546 --> 00:34:10,633 I, we just met. 659 00:34:10,675 --> 00:34:11,801 - [Waitress] Here you go. 660 00:34:20,435 --> 00:34:21,603 - I've got it this time. 661 00:34:23,188 --> 00:34:27,150 Next time, it'll be on you. 662 00:34:28,443 --> 00:34:31,112 - Next time, so, there'll be a next time? 663 00:34:32,781 --> 00:34:36,493 - Oh, well that's entirely up to you, Mr. Richardson. 664 00:34:38,578 --> 00:34:40,288 - The pleasure was all mine. 665 00:34:41,664 --> 00:34:43,792 - I had a wonderful time too. 666 00:34:46,628 --> 00:34:47,628 - Um, Imani. 667 00:34:50,215 --> 00:34:52,342 Would you mind if I walked you to your car? 668 00:34:54,469 --> 00:34:55,469 - Sure. 669 00:34:57,180 --> 00:34:59,808 (Imani chuckles) 670 00:35:03,603 --> 00:35:04,603 - Watch your step. 671 00:35:06,690 --> 00:35:09,109 - Could I have my, my keys please? 672 00:35:09,150 --> 00:35:10,735 - There you go. - Thank you. 673 00:35:13,905 --> 00:35:15,156 I'm right over here. 674 00:35:16,449 --> 00:35:18,159 - Oh wow, you are. 675 00:35:18,201 --> 00:35:19,494 Oh, let me get that for you. 676 00:35:22,163 --> 00:35:23,164 - A gentleman. 677 00:35:23,832 --> 00:35:24,832 I like that. 678 00:35:35,510 --> 00:35:36,510 So. 679 00:35:43,184 --> 00:35:45,895 So this was a very unusual evening. 680 00:35:47,480 --> 00:35:50,400 So I'm gonna do something very unusual 681 00:35:52,235 --> 00:35:55,321 and I'm not gonna wait for you to ask me for my number. 682 00:36:12,255 --> 00:36:13,840 (alarm sounding) (Imani laughs) 683 00:36:13,882 --> 00:36:14,882 - Oh, wow. 684 00:36:19,387 --> 00:36:21,556 Um, you know what? 685 00:36:21,598 --> 00:36:23,350 You should go ahead and go. 686 00:36:23,391 --> 00:36:27,687 And I'm gonna find out whose car this is 687 00:36:27,729 --> 00:36:29,522 that the alarm thing's going off. 688 00:36:29,564 --> 00:36:30,899 This is crazy. 689 00:36:30,940 --> 00:36:33,360 - You better hurry before the battery dies. 690 00:36:33,401 --> 00:36:35,862 - Yeah, I'm on it. 691 00:36:35,904 --> 00:36:37,530 I'm on it, okay? 692 00:36:37,572 --> 00:36:39,699 Vernon Richardson is on the case. 693 00:36:39,741 --> 00:36:42,452 (both laughing) 694 00:36:45,872 --> 00:36:47,457 Good night, Imani. 695 00:36:48,792 --> 00:36:50,585 - Good night, Vernon. 696 00:37:11,439 --> 00:37:14,401 - [Kym] Is there any reason why you were late? 697 00:37:14,442 --> 00:37:15,902 - Transportation problems. 698 00:37:17,612 --> 00:37:19,948 Oh wow, James Mason. 699 00:37:19,989 --> 00:37:21,741 I love his work. 700 00:37:21,783 --> 00:37:24,327 - Yeah Mason's books disappear more than any others. 701 00:37:25,954 --> 00:37:28,915 This will pretty much be your home away from home. 702 00:37:28,957 --> 00:37:30,917 You're pretty much your own boss. 703 00:37:30,959 --> 00:37:31,959 Take a look. 704 00:37:35,839 --> 00:37:36,923 - It's great. 705 00:37:36,965 --> 00:37:38,633 So, friends? 706 00:37:40,885 --> 00:37:43,972 - Supervisor, employee. 707 00:37:50,812 --> 00:37:52,439 (man whistling) 708 00:37:52,480 --> 00:37:53,666 (man imitating animal calling) 709 00:37:53,690 --> 00:37:54,941 - Shut up, he heard you! 710 00:37:54,983 --> 00:37:55,942 (man grunts) You got, hey! 711 00:37:55,984 --> 00:37:57,360 - Come here, dog. 712 00:37:58,653 --> 00:37:59,612 Hey man. 713 00:37:59,654 --> 00:38:00,613 - Come, come, let's go. 714 00:38:00,655 --> 00:38:01,614 Will you help me up? 715 00:38:01,656 --> 00:38:02,656 - [Man] Your big ass? 716 00:38:03,908 --> 00:38:05,869 - Come on, come on. 717 00:38:05,910 --> 00:38:08,371 (man farting) - Oo. 718 00:38:08,413 --> 00:38:09,497 Gas, I'm sorry. 719 00:38:09,539 --> 00:38:11,374 - My good... 720 00:38:11,416 --> 00:38:12,292 Hey, hey, speaking of gas, let's talk to this dude, hey! 721 00:38:12,334 --> 00:38:13,710 - Psst! 722 00:38:13,752 --> 00:38:14,586 - Oh, homie, come on, come on man. 723 00:38:14,627 --> 00:38:15,462 - Hey boy. 724 00:38:15,503 --> 00:38:16,463 What up, homie? 725 00:38:16,504 --> 00:38:17,464 - What's up big dog? 726 00:38:17,505 --> 00:38:18,590 - How you doing there? 727 00:38:18,631 --> 00:38:19,591 - How you been baby? Right on. 728 00:38:19,632 --> 00:38:21,051 - Put it right here. 729 00:38:21,092 --> 00:38:22,052 Gimme some of that, gimme some of that. 730 00:38:22,093 --> 00:38:22,427 Mm, bring it in, yeah. 731 00:38:23,011 --> 00:38:23,970 - All right. 732 00:38:24,012 --> 00:38:24,888 - New around here, huh? 733 00:38:24,929 --> 00:38:26,556 - Ah yeah. 734 00:38:26,598 --> 00:38:28,308 - Here's what we're gonna do. 735 00:38:28,350 --> 00:38:29,452 We need to show him the ropes. 736 00:38:29,476 --> 00:38:31,311 Okay? Over here. 737 00:38:31,353 --> 00:38:32,788 - All right, let's show him around a little bit, come on. 738 00:38:32,812 --> 00:38:33,480 - You're so stiff man. What's your problem? 739 00:38:33,521 --> 00:38:35,315 Go! 740 00:38:35,357 --> 00:38:36,792 - Well look man, this is basically our area right here. 741 00:38:36,816 --> 00:38:38,627 We run all of this, this whole area right here. 742 00:38:38,651 --> 00:38:39,944 - We run it. 743 00:38:39,986 --> 00:38:41,506 You have any questions, you talk to us. 744 00:38:42,822 --> 00:38:44,782 - You think this is just average old boxes, right? 745 00:38:45,700 --> 00:38:46,780 - Boxes. - Take a peek, dog. 746 00:38:47,827 --> 00:38:49,454 - Take a look. 747 00:38:49,496 --> 00:38:51,056 - [Man] Damn, look, look, come here man. 748 00:38:51,081 --> 00:38:51,915 - Get on the elevator man, go! - Look in there, man. 749 00:38:51,956 --> 00:38:53,541 Yeah, see that? 750 00:38:53,583 --> 00:38:55,019 Got your bed, got your pillow and all that. 751 00:38:55,043 --> 00:38:56,336 - Oh, wow. 752 00:38:56,378 --> 00:38:57,480 - That's enough, that's enough. 753 00:38:57,504 --> 00:38:58,880 - You guys pull some late hours? 754 00:38:58,922 --> 00:39:00,340 - Back up, man, that's enough dog. 755 00:39:00,382 --> 00:39:01,383 - Sorry. - Okay. 756 00:39:01,424 --> 00:39:02,801 - You know what I mean? 757 00:39:02,842 --> 00:39:03,802 No, that's when you just wanna take a break. 758 00:39:03,843 --> 00:39:05,428 Most of the time we do. 759 00:39:05,470 --> 00:39:07,097 That's where you go lay your head. 760 00:39:07,138 --> 00:39:08,014 Or the shorty come through you know what I mean? 761 00:39:08,056 --> 00:39:10,058 Take it in back. 762 00:39:10,100 --> 00:39:11,685 You know what I mean? 763 00:39:11,726 --> 00:39:13,770 Now you can use it too but it's gonna cost you. 764 00:39:13,812 --> 00:39:15,355 - Hey. 765 00:39:15,397 --> 00:39:16,898 - But not during office hours, right? 766 00:39:16,940 --> 00:39:18,817 - Hold, hold, hold, hold. 767 00:39:18,858 --> 00:39:20,378 - See that's the problem, man, you talk too much, man. 768 00:39:20,402 --> 00:39:21,361 - Dadgum, newbie. 769 00:39:21,403 --> 00:39:22,779 - You gotta listen, dog. 770 00:39:22,821 --> 00:39:24,531 - Dude, you gotta work on your outfit, man. 771 00:39:24,572 --> 00:39:26,533 You ain't dressed right, dog. 772 00:39:26,574 --> 00:39:28,368 - Actually, for the manager position. 773 00:39:28,410 --> 00:39:29,619 - No, no, no, no, no. 774 00:39:29,661 --> 00:39:31,037 - He said manager position. 775 00:39:31,079 --> 00:39:32,706 (man laughing) 776 00:39:32,747 --> 00:39:34,541 - No, no, you looking at the managers, okay? 777 00:39:34,582 --> 00:39:37,085 Anything you need managed, we handle it, okay? 778 00:39:37,127 --> 00:39:38,378 - That's what we do. 779 00:39:38,420 --> 00:39:39,879 (kooky music) 780 00:39:39,921 --> 00:39:40,921 - No bites, huh? 781 00:39:42,590 --> 00:39:45,468 - Well I did meet a guy at Jazzy's. 782 00:39:45,510 --> 00:39:47,595 - Did you give him your number? 783 00:39:47,637 --> 00:39:48,637 - Yes. 784 00:39:49,639 --> 00:39:51,057 - The real number 785 00:39:51,099 --> 00:39:53,560 or the one that you use for the online losers? 786 00:39:53,601 --> 00:39:55,937 - I gave him the real number 787 00:39:55,979 --> 00:39:58,857 because, well I know this is gonna sound crazy 788 00:39:58,898 --> 00:40:02,569 but, I think he's the one. 789 00:40:02,610 --> 00:40:03,528 - The one? 790 00:40:03,570 --> 00:40:04,529 - Mm-hmm. 791 00:40:04,571 --> 00:40:06,531 But he hasn't called. 792 00:40:06,573 --> 00:40:08,658 The good ones never call. 793 00:40:08,700 --> 00:40:12,078 Not him, not the guy from Africa. 794 00:40:12,120 --> 00:40:13,997 - Well they're not gonna call 795 00:40:14,039 --> 00:40:16,458 because they think you're a white puppy dog, girl. 796 00:40:16,499 --> 00:40:18,043 Post your picture! 797 00:40:18,084 --> 00:40:19,586 - [Imani] No. 798 00:40:19,627 --> 00:40:20,920 - Imani. 799 00:40:20,962 --> 00:40:22,589 - This dating stuff 800 00:40:22,630 --> 00:40:24,758 is just all about men and their fantasies. 801 00:40:24,799 --> 00:40:26,843 And I'm just not gonna play into it. 802 00:40:26,885 --> 00:40:30,555 - Well sometimes you gotta just lower your expectations. 803 00:40:30,597 --> 00:40:32,849 - What does that even mean? 804 00:40:32,891 --> 00:40:34,142 - All right, look. 805 00:40:36,561 --> 00:40:38,480 I never told you this but... 806 00:40:38,521 --> 00:40:39,814 - What? 807 00:40:39,856 --> 00:40:41,256 - When I first started dating Chris, 808 00:40:42,984 --> 00:40:45,862 I had to pretend that I didn't notice his tiny little feet 809 00:40:45,904 --> 00:40:48,740 or short little stubby fingers. 810 00:40:48,782 --> 00:40:52,160 And after a while, it just really didn't matter. 811 00:40:53,703 --> 00:40:55,163 Do you see where I'm going with this? 812 00:41:00,543 --> 00:41:01,543 No. 813 00:41:03,004 --> 00:41:05,090 That's chubby pecker right there, girl, 814 00:41:05,131 --> 00:41:06,508 right there, chubby pecker. 815 00:41:06,549 --> 00:41:08,677 (both laughing) 816 00:41:08,718 --> 00:41:11,513 I love his dirty drawers though and it just, 817 00:41:11,554 --> 00:41:13,515 it doesn't matter what he looks like 818 00:41:13,556 --> 00:41:16,142 or how much money he makes. 819 00:41:16,184 --> 00:41:18,520 Well he does make 150k. 820 00:41:18,561 --> 00:41:19,561 - Yeah, I'm saying. 821 00:41:21,189 --> 00:41:24,609 - You know what, he is a good man and he loves me. 822 00:41:25,694 --> 00:41:27,570 And that's what matters. 823 00:41:29,280 --> 00:41:30,573 - How about we go 824 00:41:33,618 --> 00:41:35,078 check out a museum? 825 00:41:38,289 --> 00:41:39,289 Here we go. 826 00:41:41,793 --> 00:41:43,003 - Oo. 827 00:41:44,170 --> 00:41:45,296 A museum? 828 00:41:49,134 --> 00:41:54,097 I thought you were 829 00:41:54,139 --> 00:41:56,266 in Africa. 830 00:41:58,101 --> 00:42:00,520 - [Pastor] I want you to know God knows your heart. 831 00:42:00,562 --> 00:42:01,521 - [Congregation] Yeah! 832 00:42:01,563 --> 00:42:02,814 - He knows the real you. 833 00:42:02,856 --> 00:42:04,691 - [Congregation] Yeah! 834 00:42:04,733 --> 00:42:05,918 - [Pastor] And he wants you to come just as you are! 835 00:42:05,942 --> 00:42:07,527 - [Congregation] Yeah! 836 00:42:07,569 --> 00:42:08,611 - Amen? 837 00:42:08,653 --> 00:42:09,779 Amen? 838 00:42:09,821 --> 00:42:13,241 (congregation applauding) 839 00:42:14,993 --> 00:42:19,581 Today on this great first Sunday we have a wonderful treat. 840 00:42:19,622 --> 00:42:22,751 We don't too often get to see 841 00:42:22,792 --> 00:42:25,670 Sister Renee in the choir singing. 842 00:42:25,712 --> 00:42:27,922 But she's gonna bless us on today. 843 00:42:27,964 --> 00:42:31,593 (congregation applauding) 844 00:42:43,730 --> 00:42:46,191 (upbeat music) 845 00:43:05,126 --> 00:43:07,212 ♪ Here in this place ♪ 846 00:43:07,253 --> 00:43:09,589 ♪ We humbly bow ♪ 847 00:43:09,631 --> 00:43:11,758 ♪ Our hearts away ♪ 848 00:43:11,800 --> 00:43:14,135 ♪ Speak to us now ♪ 849 00:43:14,177 --> 00:43:16,262 ♪ There is no time here ♪ 850 00:43:16,304 --> 00:43:18,765 ♪ Only your presence ♪ 851 00:43:18,807 --> 00:43:20,934 ♪ Show us your glory ♪ 852 00:43:20,975 --> 00:43:27,982 ♪ Speak to us now ♪ 853 00:43:28,024 --> 00:43:31,736 ♪ Whoa ♪ 854 00:43:31,778 --> 00:43:33,905 ♪ Here in this place, here in this place ♪ 855 00:43:33,947 --> 00:43:36,282 ♪ We humbly bow, we humbly bow ♪ 856 00:43:36,324 --> 00:43:38,743 ♪ Our hearts are waiting, our hearts are waiting ♪ 857 00:43:38,785 --> 00:43:40,787 ♪ Speak Lord, speak to us now ♪ 858 00:43:40,829 --> 00:43:43,623 ♪ There is no time here ♪ 859 00:43:43,665 --> 00:43:45,291 ♪ Only your presence ♪ 860 00:43:45,333 --> 00:43:48,628 ♪ Speak ♪ ♪ Show us your glory ♪ 861 00:43:48,670 --> 00:43:50,296 ♪ Speak to us now ♪ 862 00:43:50,338 --> 00:43:53,299 ♪ Oh Lord, speak to us now ♪ 863 00:43:53,341 --> 00:43:54,801 ♪ Oo ♪ 864 00:43:54,843 --> 00:43:56,302 - Sister Renee, uh. 865 00:43:57,846 --> 00:43:58,304 Hi, Sister Renee. - Hi, Pastor. 866 00:43:58,346 --> 00:43:59,848 Yes sir. 867 00:43:59,889 --> 00:44:03,393 - That was a beautiful, beautiful song. 868 00:44:03,435 --> 00:44:05,020 - Well thank you, Pastor. 869 00:44:05,061 --> 00:44:06,163 Looked like we both learned something 870 00:44:06,187 --> 00:44:07,355 about each other on today. 871 00:44:07,397 --> 00:44:08,231 - I never knew. 872 00:44:08,273 --> 00:44:09,899 - Yeah, well. 873 00:44:09,941 --> 00:44:11,401 Well, I'll see you at work tomorrow. 874 00:44:13,194 --> 00:44:14,320 - Sister Renee, wow. 875 00:44:18,950 --> 00:44:23,079 - I mean, you know what, you will never believe. 876 00:44:23,121 --> 00:44:25,331 I'm getting ready to meet, tonight. 877 00:44:25,373 --> 00:44:27,083 Oh, oh I'm sorry sister. 878 00:44:27,125 --> 00:44:29,127 - What, what, what? 879 00:44:29,169 --> 00:44:30,712 - My fantasy man. 880 00:44:30,754 --> 00:44:31,379 (Kym gasps) 881 00:44:31,421 --> 00:44:32,714 - Mr. Africa? 882 00:44:32,756 --> 00:44:34,341 - Yes, he's in town for a week. 883 00:44:36,009 --> 00:44:37,111 I'm so nervous. - Oh okay, whoa, whoa, whoa. 884 00:44:37,135 --> 00:44:40,221 Remember, expect nothing. 885 00:44:41,264 --> 00:44:44,059 And you won't be disappointed. 886 00:44:44,100 --> 00:44:46,144 And whatever you do, 887 00:44:46,186 --> 00:44:48,772 don't you bring that little rat dog. 888 00:44:48,813 --> 00:44:52,025 - [Imani] So the museum was a good idea. 889 00:44:52,067 --> 00:44:53,068 - Yeah, yeah. 890 00:44:55,403 --> 00:44:57,197 - How was Africa? 891 00:44:57,238 --> 00:44:58,698 - Africa? - Mm-hmm. 892 00:44:58,740 --> 00:45:00,325 - Africa was, uh. 893 00:45:01,910 --> 00:45:04,079 I've never been to Africa. 894 00:45:05,246 --> 00:45:06,706 - Really? 895 00:45:06,748 --> 00:45:08,166 - Really. 896 00:45:08,208 --> 00:45:09,876 - Oh, I thought you were someone else. 897 00:45:09,918 --> 00:45:11,211 - Oh. 898 00:45:11,252 --> 00:45:12,045 - [Imani] I'm sorry. 899 00:45:12,087 --> 00:45:13,880 - It's okay. 900 00:45:13,922 --> 00:45:15,941 - Welcome to the Clark Atlanta University art galleries 901 00:45:15,965 --> 00:45:19,886 as we are celebrating our 70th Anniversary this year. 902 00:45:19,928 --> 00:45:22,222 - Thank you so much for welcoming me into the gallery. 903 00:45:22,263 --> 00:45:25,308 - Miss Duckley asked me to give you this catalog. 904 00:45:25,350 --> 00:45:27,143 - Oh, thank you. 905 00:45:27,185 --> 00:45:28,895 - You're welcome. 906 00:45:28,937 --> 00:45:30,230 Have a good day. 907 00:45:32,107 --> 00:45:33,483 - This must be my lucky night. 908 00:45:37,112 --> 00:45:39,072 - Well that remains to be seen. 909 00:45:41,074 --> 00:45:42,867 - Imagine bumping into you here. 910 00:45:42,909 --> 00:45:44,077 (Imani laughing) 911 00:45:44,119 --> 00:45:45,870 Are you a reader? 912 00:45:45,912 --> 00:45:47,372 - Ardent. 913 00:45:47,414 --> 00:45:49,791 - That's, that's wonderful, so am I. 914 00:45:51,126 --> 00:45:52,377 - But you're not a caller. 915 00:45:54,254 --> 00:45:56,494 Did you even check to see if I gave you the right number? 916 00:45:57,048 --> 00:45:58,800 - Oh, oh. 917 00:45:58,842 --> 00:46:01,928 See, about that. 918 00:46:01,970 --> 00:46:04,931 Uh, I just started this new job, 919 00:46:04,973 --> 00:46:09,019 project, that really kinda 920 00:46:09,060 --> 00:46:10,812 demands like a lot of my time. 921 00:46:10,854 --> 00:46:13,481 Really sophisticated stuff. 922 00:46:14,524 --> 00:46:16,151 - I'm not surprised. 923 00:46:16,192 --> 00:46:18,778 You seem very refined. 924 00:46:18,820 --> 00:46:19,820 - Ah well. 925 00:46:21,865 --> 00:46:25,410 You're fine and refined. 926 00:46:25,452 --> 00:46:28,913 (both chuckling) 927 00:46:28,955 --> 00:46:31,958 - So um, you here alone? 928 00:46:34,085 --> 00:46:37,255 - Uh, I, I, I am. 929 00:46:38,423 --> 00:46:39,424 You? 930 00:46:39,466 --> 00:46:41,092 - At the moment yes. 931 00:46:41,134 --> 00:46:43,011 I'm supposed to be meeting a friend. 932 00:46:47,390 --> 00:46:49,851 - So well, you know, what you got? 933 00:46:49,893 --> 00:46:52,479 What you got? - Oh in the eye of the muses. 934 00:46:52,520 --> 00:46:57,192 It's a historic overview of, well, 935 00:46:58,526 --> 00:47:01,071 all the beauty that surrounds us in here. 936 00:47:01,112 --> 00:47:02,906 - Oh right. 937 00:47:02,947 --> 00:47:03,947 Indeed. 938 00:47:05,533 --> 00:47:06,826 - Indeed. 939 00:47:06,868 --> 00:47:08,578 I was talking about the book 940 00:47:08,620 --> 00:47:12,332 and all the amazing, amazing artwork. 941 00:47:12,374 --> 00:47:14,459 - Oh the amazing, of course. 942 00:47:14,501 --> 00:47:17,045 (both laughing) 943 00:47:17,087 --> 00:47:18,922 (Vernon clears throat) 944 00:47:18,963 --> 00:47:20,399 You know you seem really passionate about this stuff. 945 00:47:20,423 --> 00:47:24,135 - Oh well you know how we girls love passion. 946 00:47:25,136 --> 00:47:26,221 - Oh well you know. 947 00:47:26,262 --> 00:47:28,139 We boys like providing it. 948 00:47:32,185 --> 00:47:33,185 - Um... 949 00:47:34,979 --> 00:47:36,564 - [Both] Can you excuse me for a minute? 950 00:47:36,606 --> 00:47:39,359 (both laughing) 951 00:47:45,323 --> 00:47:46,323 - Okay. 952 00:47:53,289 --> 00:47:55,959 (phone chimes) 953 00:48:02,507 --> 00:48:05,093 (kooky music) 954 00:48:09,264 --> 00:48:10,264 Well okay. 955 00:48:16,980 --> 00:48:17,980 - So where were we? 956 00:48:19,024 --> 00:48:20,024 - Passion. 957 00:48:22,694 --> 00:48:24,404 - Passion, love. 958 00:48:24,446 --> 00:48:26,906 - Ow. - Admiration, respect. 959 00:48:26,948 --> 00:48:29,909 Compassion, determination, communication. 960 00:48:29,951 --> 00:48:30,577 (record scratching) - Okay, okay. 961 00:48:30,618 --> 00:48:31,619 I am one man. 962 00:48:32,704 --> 00:48:33,538 You want all that from me? 963 00:48:33,580 --> 00:48:34,580 - [Woman] Yes! 964 00:48:36,082 --> 00:48:37,417 - You were telling me 965 00:48:37,459 --> 00:48:40,587 how you like to provide it, Mr. Richardson. 966 00:48:42,964 --> 00:48:43,964 Tell you what. 967 00:48:45,050 --> 00:48:46,426 You give that some thought 968 00:48:46,468 --> 00:48:49,596 and when you're not so busy with your project, 969 00:48:50,680 --> 00:48:51,680 give me a call. 970 00:49:00,148 --> 00:49:03,026 (Vernon whistles) 971 00:49:12,077 --> 00:49:14,496 (jazzy music) 972 00:49:41,356 --> 00:49:42,607 - [Vernon] Hey! 973 00:49:42,649 --> 00:49:43,733 - Vernon! 974 00:49:43,775 --> 00:49:45,318 What are you doing here? 975 00:49:45,360 --> 00:49:47,028 - What are you doing? 976 00:49:47,070 --> 00:49:48,988 Strange, I keep bumping into you. 977 00:49:49,030 --> 00:49:51,741 I, I don't know if it's fate or destiny. 978 00:49:51,783 --> 00:49:53,576 - No, no, no, no. 979 00:49:53,618 --> 00:49:55,054 Why do you think we're together after so much time apart? 980 00:49:55,078 --> 00:49:56,037 This is fate. 981 00:49:56,079 --> 00:49:57,038 - That's crazy talk. 982 00:49:57,080 --> 00:49:58,415 - Maybe it's both. 983 00:49:58,456 --> 00:50:00,041 - Can I get anything for you, sir? 984 00:50:00,083 --> 00:50:02,002 - Oh no, no, I'm not, I'm just saying hi. 985 00:50:02,043 --> 00:50:05,463 - Oh the gentleman will have water with a lime twist. 986 00:50:05,505 --> 00:50:07,305 - [Waiter] All right, be right back with that. 987 00:50:09,384 --> 00:50:11,052 - Thank you, again. 988 00:50:14,389 --> 00:50:17,100 I think I need to be honest with you about something. 989 00:50:20,395 --> 00:50:21,604 - [Imani] What? 990 00:50:23,106 --> 00:50:25,150 - Wait, wait, wait. 991 00:50:29,195 --> 00:50:30,363 You wouldn't happen... 992 00:50:32,490 --> 00:50:34,034 No, no, never mind. 993 00:50:34,075 --> 00:50:35,535 - Oh, I hate that. 994 00:50:35,577 --> 00:50:36,703 I wouldn't happen to what? 995 00:50:36,745 --> 00:50:38,329 - Sir. - Oh, thank you. 996 00:50:39,372 --> 00:50:40,372 Um. 997 00:50:41,291 --> 00:50:42,584 You wouldn't happen to... 998 00:50:43,585 --> 00:50:44,586 - Come away with me! 999 00:50:46,171 --> 00:50:47,273 Aren't you tired of never really knowing 1000 00:50:47,297 --> 00:50:48,399 if someone loves you for you? 1001 00:50:48,423 --> 00:50:49,703 - I don't even know who you are! 1002 00:50:50,675 --> 00:50:52,177 - Have plans this weekend? 1003 00:50:53,428 --> 00:50:54,428 - Maybe. 1004 00:50:55,388 --> 00:50:57,223 What do you have in mind? 1005 00:50:57,265 --> 00:50:59,351 - Go for a little getaway. 1006 00:50:59,392 --> 00:51:02,103 You know, give us a chance to get to know each other. 1007 00:51:07,108 --> 00:51:08,276 What's wrong? 1008 00:51:09,277 --> 00:51:10,236 - Um. 1009 00:51:10,278 --> 00:51:11,654 - Oh, is that your date? 1010 00:51:11,696 --> 00:51:15,617 - No, it's... 1011 00:51:15,658 --> 00:51:16,658 Vernon. 1012 00:51:18,203 --> 00:51:19,203 It doesn't matter. 1013 00:51:21,581 --> 00:51:23,124 So how'd you like your drink? 1014 00:51:25,210 --> 00:51:26,336 - [Vernon] It's perfect. 1015 00:51:33,802 --> 00:51:36,721 - Oh Kym. Kym! 1016 00:51:39,474 --> 00:51:41,101 - No pictures. 1017 00:51:41,142 --> 00:51:42,142 - [Imani] No. 1018 00:51:43,311 --> 00:51:44,604 (Imani laughs) 1019 00:51:44,646 --> 00:51:47,524 - Why are you so secretive about the one? 1020 00:51:47,565 --> 00:51:49,651 - I know that look. 1021 00:51:49,693 --> 00:51:52,445 - First, you're supposed to go to your online mystery date 1022 00:51:52,487 --> 00:51:56,116 with Mandingo warrior at the museum 1023 00:51:56,157 --> 00:51:58,427 and then you ran into the one and just switched your plans? 1024 00:51:58,451 --> 00:51:59,536 - Right. 1025 00:51:59,577 --> 00:52:01,246 - But the one was there also. 1026 00:52:01,287 --> 00:52:02,372 - Isn't that weird? 1027 00:52:02,414 --> 00:52:04,499 - That's a little too weird. 1028 00:52:04,541 --> 00:52:07,460 Look I think your mystery man is the one. 1029 00:52:07,502 --> 00:52:09,671 Your date never showed up to the museum, right? 1030 00:52:09,713 --> 00:52:11,297 - Well I wouldn't know, 1031 00:52:11,339 --> 00:52:13,216 you made me switch locations, remember? 1032 00:52:13,258 --> 00:52:15,135 - I did. 1033 00:52:15,176 --> 00:52:17,262 But the one was there, so what was he doing there? 1034 00:52:17,303 --> 00:52:18,138 You don't know. 1035 00:52:18,179 --> 00:52:19,305 - Well anyway. 1036 00:52:19,347 --> 00:52:22,767 We are going on a date. 1037 00:52:22,809 --> 00:52:23,893 - Oh my. 1038 00:52:23,935 --> 00:52:25,478 - He asked me out on a date. 1039 00:52:25,520 --> 00:52:27,313 We're going away for the weekend. 1040 00:52:27,355 --> 00:52:29,441 (ladies giggling) 1041 00:52:29,482 --> 00:52:31,359 - Go away this weekend, where? 1042 00:52:32,736 --> 00:52:34,529 Does he have a car? 1043 00:52:34,571 --> 00:52:36,406 Do you know where he lives? 1044 00:52:36,448 --> 00:52:37,907 What? Does he have any kids? 1045 00:52:37,949 --> 00:52:40,285 Does he have a job? 1046 00:52:40,326 --> 00:52:42,579 Girl, you don't even know anything about this man, 1047 00:52:42,620 --> 00:52:45,165 you talk about going away with him for the weekend? 1048 00:52:45,206 --> 00:52:46,666 - But I already agreed, Kym. 1049 00:52:46,708 --> 00:52:49,586 - Well then you need to agree to disagree. 1050 00:52:50,462 --> 00:52:51,880 No. 1051 00:52:51,921 --> 00:52:53,340 Don't do it. 1052 00:52:53,381 --> 00:52:56,509 Mm-mm, nope, mm-mm. 1053 00:52:56,551 --> 00:52:59,721 (time clock buzzing) 1054 00:52:59,763 --> 00:53:03,600 - Um you know anyway, Mr. Richardson, um, what was I saying? 1055 00:53:03,641 --> 00:53:04,809 - It's Vernon. 1056 00:53:04,851 --> 00:53:05,810 - Right right right, my bad. 1057 00:53:05,852 --> 00:53:06,811 - Just call me Vernon. 1058 00:53:06,853 --> 00:53:08,396 - It's Adeer Park. 1059 00:53:08,438 --> 00:53:09,540 I mean that's like a real good spot for you. 1060 00:53:09,564 --> 00:53:11,816 - Adeer, Adeer Park, okay. 1061 00:53:14,569 --> 00:53:16,571 (playful music) - Um, Vernon. 1062 00:53:17,530 --> 00:53:19,282 Mr. Richardson, Adeer. 1063 00:53:19,324 --> 00:53:20,533 - Vernon, Vernon. 1064 00:53:20,575 --> 00:53:21,701 - Got you. 1065 00:53:21,743 --> 00:53:23,286 Adeer Park, right, Adeer Park. 1066 00:53:23,328 --> 00:53:26,206 - And it's inexpensive, it's not expensive? 1067 00:53:26,247 --> 00:53:27,457 - No, no. - Doesn't cost 1068 00:53:27,499 --> 00:53:28,875 a lotta money? - What's up, T? 1069 00:53:28,917 --> 00:53:31,252 No, no, I mean it's a public park 1070 00:53:31,294 --> 00:53:34,631 so there's no cover charge, you just, like walk right in. 1071 00:53:34,673 --> 00:53:35,882 You know, just... 1072 00:53:35,924 --> 00:53:36,924 - Uh huh. 1073 00:53:37,884 --> 00:53:39,844 (doorbell ringing) 1074 00:53:39,886 --> 00:53:42,430 (calm music) 1075 00:53:43,932 --> 00:53:45,934 - Okay, okay, calm down. 1076 00:53:53,692 --> 00:53:54,693 Hi. - Hi. 1077 00:53:57,278 --> 00:53:58,655 - [Imani] Mm. 1078 00:53:58,697 --> 00:54:00,240 Sure I can't help you with something? 1079 00:54:00,281 --> 00:54:01,908 - Absolutely not, all right? 1080 00:54:01,950 --> 00:54:05,453 You just sit and relax. 1081 00:54:05,495 --> 00:54:06,495 I got this. 1082 00:54:07,455 --> 00:54:08,873 Here. 1083 00:54:08,915 --> 00:54:10,959 Start with these, these are for you. 1084 00:54:12,794 --> 00:54:15,422 I know it's not much, but... 1085 00:54:15,463 --> 00:54:16,923 - They're gorgeous. 1086 00:54:18,800 --> 00:54:19,800 Gorgeous. 1087 00:54:21,302 --> 00:54:22,846 - Glad you like 'em. 1088 00:54:26,599 --> 00:54:31,604 - So, I have one question for you. 1089 00:54:32,397 --> 00:54:33,397 - Okay. 1090 00:54:35,608 --> 00:54:36,568 (Vernon laughs) 1091 00:54:36,609 --> 00:54:37,610 Okay, go ahead, shoot. 1092 00:54:37,652 --> 00:54:38,862 - Where do you live? 1093 00:54:38,903 --> 00:54:40,530 - Where do I live? 1094 00:54:40,572 --> 00:54:41,948 - Yeah. 1095 00:54:41,990 --> 00:54:43,950 - Really kind of far, like in the hood. 1096 00:54:43,992 --> 00:54:45,869 - No way. 1097 00:54:45,910 --> 00:54:47,304 - I mean but I'm hoping not to be there too long. 1098 00:54:47,328 --> 00:54:48,663 I'm probably just gonna try 1099 00:54:48,705 --> 00:54:49,664 to like move the bucket or something. 1100 00:54:49,706 --> 00:54:51,082 - You have Moon Pies? 1101 00:54:52,917 --> 00:54:54,044 - Yeah. 1102 00:54:54,085 --> 00:54:55,920 - I love Moon Pies. 1103 00:54:57,839 --> 00:54:59,007 But you only have one. 1104 00:54:59,049 --> 00:55:00,008 - Right. 1105 00:55:00,050 --> 00:55:01,843 Um, actually, see. 1106 00:55:01,885 --> 00:55:04,471 I, I got this little cheese plate here for you. 1107 00:55:04,512 --> 00:55:05,472 - No, no, no. 1108 00:55:05,513 --> 00:55:08,016 I love Moon Pies. 1109 00:55:08,058 --> 00:55:12,354 I used to eat these back in the day. 1110 00:55:12,395 --> 00:55:14,064 - Really, you? (Imani laughs) 1111 00:55:14,105 --> 00:55:16,483 - Yes. 1112 00:55:16,524 --> 00:55:18,485 - Well you know what? - I love Moon Pies. 1113 00:55:18,526 --> 00:55:20,653 - You take it, that's just for you, my lady. 1114 00:55:23,031 --> 00:55:24,783 - Why don't we split it? 1115 00:55:27,952 --> 00:55:29,329 - Really? 1116 00:55:29,371 --> 00:55:30,997 - Really. 1117 00:55:31,039 --> 00:55:33,375 - Like really like going Dutch on a Moon Pie right now? 1118 00:55:35,085 --> 00:55:36,044 - Here. 1119 00:55:36,086 --> 00:55:37,379 (both laughing) 1120 00:55:37,420 --> 00:55:38,797 - You gave me the little piece? 1121 00:55:38,838 --> 00:55:42,008 A heart takes flight on wings of love 1122 00:55:43,551 --> 00:55:45,553 and forgets all the lonely tears I've cried. 1123 00:55:48,098 --> 00:55:51,393 My sweetest days are sweeter still 1124 00:55:52,477 --> 00:55:54,646 as long as you are by my side. 1125 00:55:59,401 --> 00:56:01,945 - You have an amazing way with words. 1126 00:56:03,655 --> 00:56:05,615 - Thank you, I, I love writing. 1127 00:56:07,742 --> 00:56:09,119 - My job is so demanding 1128 00:56:09,160 --> 00:56:11,371 I usually just spend most of my time 1129 00:56:11,413 --> 00:56:12,664 reading what others write. 1130 00:56:14,040 --> 00:56:17,377 - Ha, my job's not very demanding. 1131 00:56:17,419 --> 00:56:19,629 I mean it is, but you know 1132 00:56:19,671 --> 00:56:21,923 I'm just kind of like my own boss, so. 1133 00:56:23,883 --> 00:56:28,013 - That can be challenging, you know, being your own boss. 1134 00:56:28,054 --> 00:56:29,889 - Yeah, yeah, yeah. 1135 00:56:29,931 --> 00:56:31,850 Oh yeah, oh yeah. 1136 00:56:31,891 --> 00:56:34,769 (sultry music) 1137 00:56:34,811 --> 00:56:38,523 - Um, I think that it would be really good 1138 00:56:38,565 --> 00:56:41,901 if we stopped 1139 00:56:41,943 --> 00:56:44,988 because another me might come out. 1140 00:56:45,864 --> 00:56:47,407 (Imani laughs) 1141 00:56:47,449 --> 00:56:49,089 - Shoot, I think I might want to meet her. 1142 00:56:49,117 --> 00:56:52,746 - Trust me, we don't need to go there right now. 1143 00:56:56,041 --> 00:56:57,208 I'm just being honest. 1144 00:56:58,668 --> 00:57:00,503 - You wanna know the truth? 1145 00:57:00,545 --> 00:57:02,756 This ridiculous outfit, it hurts. 1146 00:57:02,797 --> 00:57:05,592 My pushup bra, too small. 1147 00:57:05,633 --> 00:57:06,718 I don't know how to cook. 1148 00:57:06,760 --> 00:57:08,762 I suffer from IBS. 1149 00:57:08,803 --> 00:57:10,805 And you are a lousy kisser. 1150 00:57:12,140 --> 00:57:13,516 - What you mean I'm a lousy kisser? 1151 00:57:13,558 --> 00:57:14,558 - Boy, bye. 1152 00:57:15,935 --> 00:57:16,936 - [Imani] Goodnight. 1153 00:57:22,942 --> 00:57:25,653 (alarm honking) 1154 00:57:27,822 --> 00:57:30,492 (Imani laughs) 1155 00:57:33,119 --> 00:57:35,205 - (laughs) New keys. 1156 00:57:36,498 --> 00:57:38,583 Same car but new keys. 1157 00:57:39,626 --> 00:57:40,585 - New keys. 1158 00:57:40,627 --> 00:57:41,627 - Yeah, new keys. 1159 00:57:43,088 --> 00:57:45,799 (Vernon laughs) 1160 00:57:45,840 --> 00:57:47,217 Yeah. 1161 00:57:47,258 --> 00:57:49,678 Alright, here it is. 1162 00:57:49,719 --> 00:57:54,724 (alarm blaring) (car honking) 1163 00:57:59,771 --> 00:58:02,232 (Imani laughs) 1164 00:58:12,659 --> 00:58:13,678 Thanks for everything, man. 1165 00:58:13,702 --> 00:58:14,702 - [J] Oh yeah man. 1166 00:58:23,753 --> 00:58:25,797 - Don't keep him too long please. 1167 00:58:34,931 --> 00:58:37,851 - Yes. - Um, what was I saying? 1168 00:58:39,811 --> 00:58:41,813 - So you get your rock salt? 1169 00:58:41,855 --> 00:58:42,814 - Hm? 1170 00:58:42,856 --> 00:58:43,856 No! 1171 00:58:44,733 --> 00:58:45,984 Come on man. 1172 00:58:47,068 --> 00:58:50,113 J, no, see this, this girl, 1173 00:58:51,740 --> 00:58:53,158 she's special. 1174 00:58:53,199 --> 00:58:55,910 - Yeah, yeah, it sounds like it, man. 1175 00:58:55,952 --> 00:58:57,245 So, so who is this chick? 1176 00:58:58,288 --> 00:59:00,290 - It's the one I met at Jazzy's. 1177 00:59:00,331 --> 00:59:02,667 Her name's Imani. 1178 00:59:02,709 --> 00:59:03,709 - Where's she stay? 1179 00:59:04,711 --> 00:59:06,212 - In Alpharetta. 1180 00:59:06,254 --> 00:59:08,006 - Yeah? 1181 00:59:08,048 --> 00:59:09,007 Man there's a lot of millionaires in Alpharetta. 1182 00:59:09,049 --> 00:59:10,925 - Mm-hmm, I know. 1183 00:59:12,260 --> 00:59:14,054 - So, you, you, you mean to tell me 1184 00:59:14,095 --> 00:59:16,848 you took Baby Blue to Alpharetta without me? 1185 00:59:18,933 --> 00:59:19,933 Did you tell her? 1186 00:59:21,603 --> 00:59:22,562 - Tell her what? 1187 00:59:22,604 --> 00:59:23,604 - That you're broke. 1188 00:59:24,856 --> 00:59:26,232 - I had a close call today. 1189 00:59:26,274 --> 00:59:28,109 - See? 1190 00:59:28,151 --> 00:59:30,737 And you always wonder why the ladies used to dig your boy. 1191 00:59:30,779 --> 00:59:32,322 It's 'cause I was honest. 1192 00:59:32,364 --> 00:59:35,283 I told the truth, so help me god. 1193 00:59:36,785 --> 00:59:37,911 - That's your left hand. 1194 00:59:39,037 --> 00:59:40,037 - Amen. 1195 00:59:43,833 --> 00:59:45,251 - You know, just so you know 1196 00:59:45,293 --> 00:59:46,604 I never had any complaints before. 1197 00:59:46,628 --> 00:59:49,172 My lips are soft and supple. 1198 00:59:49,214 --> 00:59:50,298 My kisses are sweet 1199 00:59:50,340 --> 00:59:51,800 and passionate. - A three! 1200 00:59:51,841 --> 00:59:52,676 - A three? - How are we gettin' 1201 00:59:52,717 --> 00:59:54,219 outta here? 1202 00:59:54,260 --> 00:59:55,613 A three, yes. - I'll take care of that. 1203 00:59:55,637 --> 00:59:56,739 - Hey. - Hey, how's it going? 1204 00:59:56,763 --> 00:59:58,640 - Hey! (kick thuds) 1205 00:59:58,682 --> 01:00:00,100 Just walk it off. 1206 01:00:00,141 --> 01:00:01,501 Just walk it off, you'll feel good. 1207 01:00:02,977 --> 01:00:04,288 ♪ Says you wanna hop in the wood ♪ 1208 01:00:04,312 --> 01:00:05,939 ♪ Don't hop in the wood ♪ 1209 01:00:05,980 --> 01:00:08,316 ♪ Come hop in here, come hop in here ♪ 1210 01:00:08,358 --> 01:00:09,943 - All I'm saying is 1211 01:00:09,984 --> 01:00:11,253 if you're gonna do, something do it right. 1212 01:00:11,277 --> 01:00:12,737 - You don't pick a getaway car. 1213 01:00:12,779 --> 01:00:13,863 - Yeah you do. 1214 01:00:13,905 --> 01:00:15,198 - No, you grab a getaway car. 1215 01:00:15,240 --> 01:00:17,325 - So what, just do it right. 1216 01:00:17,367 --> 01:00:19,160 - Like what, like kissing? 1217 01:00:19,202 --> 01:00:20,745 - Ugh! 1218 01:00:20,787 --> 01:00:22,122 Too much, like. 1219 01:00:22,163 --> 01:00:23,790 - You know what, 1220 01:00:23,832 --> 01:00:24,934 I think the problem is you got a lot of issues. 1221 01:00:24,958 --> 01:00:26,334 - I mean, like are you serious? 1222 01:00:26,376 --> 01:00:28,211 Why couldn't you pick a car like that one? 1223 01:00:28,253 --> 01:00:29,796 A classic. 1224 01:00:29,838 --> 01:00:30,964 A convertible. 1225 01:00:31,006 --> 01:00:32,966 - Guns on top. 1226 01:00:33,008 --> 01:00:34,008 - Mm-hmm? 1227 01:00:34,843 --> 01:00:36,344 - [Both] Lullaby. 1228 01:00:36,386 --> 01:00:37,971 - Shh. - I'm not gonna shh. 1229 01:00:38,013 --> 01:00:39,639 All I wanna say is that there some things 1230 01:00:39,681 --> 01:00:41,349 that we need to concentrate- 1231 01:00:41,391 --> 01:00:43,893 - 'Cause you wanna have it your way and you're selfish. 1232 01:00:43,935 --> 01:00:44,894 - I'm selfish? 1233 01:00:44,936 --> 01:00:45,895 - You are selfish. 1234 01:00:45,937 --> 01:00:47,313 - What makes me selfish? 1235 01:00:47,355 --> 01:00:48,955 - You have never taken me on a real date. 1236 01:00:49,149 --> 01:00:50,149 - A date? 1237 01:00:51,860 --> 01:00:52,861 This is about a date? 1238 01:00:55,196 --> 01:00:56,990 You talking about a date. 1239 01:00:57,032 --> 01:00:59,159 ♪ Says you wanna ride ♪ 1240 01:00:59,200 --> 01:01:00,952 ♪ I thought I do what you do ♪ 1241 01:01:00,994 --> 01:01:02,954 ♪ With the wheel in drive ♪ 1242 01:01:02,996 --> 01:01:06,082 ♪ Says you wanna roll me, roll me ♪ 1243 01:01:06,124 --> 01:01:07,709 - You, you wanted to see me? 1244 01:01:07,751 --> 01:01:09,231 - We got more books coming up missing. 1245 01:01:15,717 --> 01:01:16,861 - That's odd 'cause I've been signing 1246 01:01:16,885 --> 01:01:18,094 for all the deliveries. 1247 01:01:18,136 --> 01:01:19,679 - The new printing company 1248 01:01:19,721 --> 01:01:22,057 confirmed that they shipped over 200 cases. 1249 01:01:22,098 --> 01:01:25,185 And we always get the same size boxes 1250 01:01:25,226 --> 01:01:29,105 with the same amount of books per case. 1251 01:01:30,148 --> 01:01:31,232 So what's up? 1252 01:01:33,860 --> 01:01:35,987 - Uh, wow, um. 1253 01:01:37,364 --> 01:01:39,032 I'm not sure. 1254 01:01:39,074 --> 01:01:40,367 - You're not sure? 1255 01:01:40,408 --> 01:01:41,701 - Can I keep this? 1256 01:01:41,743 --> 01:01:42,410 - Yeah, take a picture of it. 1257 01:01:42,452 --> 01:01:43,328 I don't care. 1258 01:01:43,370 --> 01:01:44,412 Figure it out. 1259 01:01:46,414 --> 01:01:47,749 - Yes ma'am, I'm on it. 1260 01:01:52,754 --> 01:01:55,131 (tense music) 1261 01:01:56,508 --> 01:01:57,342 - [Agent ] Will you put that away? 1262 01:01:57,384 --> 01:01:58,384 - Why am I here? 1263 01:02:00,303 --> 01:02:02,472 - You think I wanna hurt you? 1264 01:02:02,514 --> 01:02:04,724 I just took a bullet for you. 1265 01:02:04,766 --> 01:02:05,725 In the ass. 1266 01:02:05,767 --> 01:02:06,935 - It grazed your ass. 1267 01:02:06,976 --> 01:02:10,021 - It's in my ass still, it's hot. 1268 01:02:10,063 --> 01:02:11,439 - I broke the heel on my boot. 1269 01:02:14,984 --> 01:02:16,444 Why are we here, why am I here? 1270 01:02:20,031 --> 01:02:22,742 - This is where I used to go 1271 01:02:22,784 --> 01:02:24,452 when I was running from the bad guys. 1272 01:02:27,080 --> 01:02:29,249 But I think I was just running from myself. 1273 01:02:30,500 --> 01:02:32,043 What was I doing? 1274 01:02:33,086 --> 01:02:33,920 What was I doing? 1275 01:02:33,962 --> 01:02:35,422 - See, listen. 1276 01:02:35,463 --> 01:02:36,756 Stop with the riddles. 1277 01:02:36,798 --> 01:02:38,216 What are you talking about? 1278 01:02:40,885 --> 01:02:44,014 - Yo man, this is fire, man, yo. 1279 01:02:44,055 --> 01:02:45,849 Yo, you write this? 1280 01:02:45,890 --> 01:02:48,268 - Uh, yeah. 1281 01:02:50,979 --> 01:02:52,772 Listen, I appreciate the compliment 1282 01:02:52,814 --> 01:02:53,898 but can you ask next time? 1283 01:02:53,940 --> 01:02:55,358 - Alright, alright man. 1284 01:02:55,400 --> 01:02:57,003 You man, that's what's up, that's what's up. 1285 01:02:57,027 --> 01:02:59,404 Yo, yo, Miss Townsend, she know about that yet? 1286 01:02:59,446 --> 01:03:01,322 - Not yet, never had the chance to meet her. 1287 01:03:01,364 --> 01:03:04,159 - Yo man, she's like really cool, she's really cool. 1288 01:03:04,200 --> 01:03:05,469 You should, you should talk to her. 1289 01:03:05,493 --> 01:03:07,120 She might just give you a shot. 1290 01:03:08,038 --> 01:03:09,038 For real. 1291 01:03:22,594 --> 01:03:25,388 (Vernon exhales) 1292 01:03:25,430 --> 01:03:26,430 - Oo, Lord. 1293 01:03:27,349 --> 01:03:28,975 You scared me. 1294 01:03:29,017 --> 01:03:30,101 - I'm sorry. 1295 01:03:30,143 --> 01:03:32,187 - Oh, she's gone for the day. 1296 01:03:32,228 --> 01:03:34,481 Is there something I can help you with? 1297 01:03:34,522 --> 01:03:36,524 - Uh no, I was just going to. 1298 01:03:36,566 --> 01:03:38,443 - Just a little FYI. 1299 01:03:38,485 --> 01:03:41,821 She gets really upset when people just barge in on her. 1300 01:03:41,863 --> 01:03:44,324 Especially with one of those, you know what I mean? 1301 01:03:44,366 --> 01:03:46,868 - Right, right. 1302 01:03:46,910 --> 01:03:47,869 Yeah, yeah. 1303 01:03:47,911 --> 01:03:49,537 Yeah, I mean no worries. 1304 01:03:49,579 --> 01:03:54,000 She probably has like two, three or four of these anyway. 1305 01:03:54,042 --> 01:03:55,251 You know, yeah. - Yeah. 1306 01:03:56,628 --> 01:03:58,338 - I've been submitting 'em for a while now. 1307 01:03:58,380 --> 01:03:59,297 - Yeah. 1308 01:03:59,339 --> 01:04:01,216 - So yeah. 1309 01:04:01,257 --> 01:04:02,257 - Hmm. 1310 01:04:04,219 --> 01:04:07,263 - Um you know, it's uh, it's kinda. 1311 01:04:07,305 --> 01:04:09,057 - It's late. - It's time to clock out. 1312 01:04:09,099 --> 01:04:10,517 - [Both] Yeah. 1313 01:04:10,558 --> 01:04:12,358 I should go so I, you know Kym has a hissy fit 1314 01:04:12,394 --> 01:04:14,187 if you don't clock out on time. 1315 01:04:14,229 --> 01:04:15,355 - Tell me about it. 1316 01:04:15,397 --> 01:04:17,941 - So okay, alright. 1317 01:04:18,900 --> 01:04:19,900 Thanks. 1318 01:04:25,365 --> 01:04:26,324 - [Man] Yes. - [Imani] And your hotel 1319 01:04:26,366 --> 01:04:27,450 is just right, I hope. 1320 01:04:27,492 --> 01:04:29,035 - [Man] Love it, love it. 1321 01:04:29,077 --> 01:04:30,429 - I am so glad you would make time for us. 1322 01:04:30,453 --> 01:04:32,872 We are excited about what the book... 1323 01:04:32,914 --> 01:04:34,499 (gasping) 1324 01:04:34,541 --> 01:04:37,210 They delivered the wrong books. 1325 01:04:37,252 --> 01:04:38,437 - Imani, this is unacceptable. 1326 01:04:38,461 --> 01:04:40,588 - I am so sorry James. 1327 01:04:41,631 --> 01:04:43,383 I will correct this personally. 1328 01:04:44,509 --> 01:04:45,969 Please, excuse me. 1329 01:04:53,435 --> 01:04:55,562 - Alright. 1330 01:04:55,603 --> 01:04:58,273 I am out of here. 1331 01:04:58,314 --> 01:05:00,442 (phone ringing) 1332 01:05:00,483 --> 01:05:01,919 - Let me get that, it might be my wife. 1333 01:05:01,943 --> 01:05:03,987 - Oh okay. - Left my lunch again. 1334 01:05:04,029 --> 01:05:05,447 - Almost left my keys. 1335 01:05:05,488 --> 01:05:07,323 - What's up? - I just want to understand 1336 01:05:07,365 --> 01:05:10,452 how you could deliver James Madison instead of James Mason. 1337 01:05:10,493 --> 01:05:12,293 - Yes, ma'am, yes ma'am, let me check for you. 1338 01:05:16,458 --> 01:05:18,251 - Something wrong? 1339 01:05:18,293 --> 01:05:20,337 - These knuckleheads done took the wrong books 1340 01:05:20,378 --> 01:05:22,005 to the book signing. 1341 01:05:22,047 --> 01:05:23,441 They took James Madison instead of James Mason. 1342 01:05:23,465 --> 01:05:24,966 - James Madison? 1343 01:05:26,217 --> 01:05:27,344 - I'm on my way back. 1344 01:05:28,970 --> 01:05:33,099 And I'm going to discuss this with you tomorrow. 1345 01:05:33,141 --> 01:05:34,225 - Sure thing. 1346 01:05:35,602 --> 01:05:36,954 - [Man] Man, this don't make no sense. 1347 01:05:36,978 --> 01:05:38,938 They need to come off of there. 1348 01:05:38,980 --> 01:05:42,108 (crowd chattering) 1349 01:05:42,150 --> 01:05:43,985 - Can't believe this. 1350 01:05:48,990 --> 01:05:50,116 (Imani sighs) 1351 01:05:50,158 --> 01:05:52,535 (phone rings) 1352 01:05:55,455 --> 01:05:57,082 Hello? 1353 01:05:57,123 --> 01:05:59,459 Oh you've got them, and they're on their way. 1354 01:06:01,503 --> 01:06:03,439 I'm gonna turn around and go back then, thank you. 1355 01:06:03,463 --> 01:06:05,131 Thank you Brian. 1356 01:06:05,173 --> 01:06:06,173 Goodbye. 1357 01:06:08,009 --> 01:06:09,028 - [Woman] He'll be here in a minute. 1358 01:06:09,052 --> 01:06:10,095 Come in. 1359 01:06:10,136 --> 01:06:13,056 (crowd chattering) 1360 01:06:19,521 --> 01:06:21,439 - Uh, Mr. Mason, got your books. 1361 01:06:21,481 --> 01:06:23,441 - Oh yes, thanks, thanks. 1362 01:06:23,483 --> 01:06:26,236 (crowd cheering) 1363 01:06:30,615 --> 01:06:32,283 - All right. 1364 01:06:32,325 --> 01:06:34,661 - God, I cannot believe this. 1365 01:06:42,460 --> 01:06:44,671 You're trying to turn? 1366 01:06:44,713 --> 01:06:46,715 Oh please go right ahead. 1367 01:06:49,217 --> 01:06:51,761 (woman screams) 1368 01:06:53,346 --> 01:06:54,723 - Sir, sir, sir. 1369 01:06:54,764 --> 01:06:56,599 Can I get you to take his picture please? 1370 01:07:03,356 --> 01:07:05,025 (camera clicking) 1371 01:07:05,066 --> 01:07:05,692 Thank you! 1372 01:07:05,734 --> 01:07:06,776 - No problem. 1373 01:07:09,237 --> 01:07:10,655 - Thank you so much. 1374 01:07:10,697 --> 01:07:11,697 - No problem. 1375 01:07:13,241 --> 01:07:14,576 - Mm, nice pants. 1376 01:07:16,578 --> 01:07:18,204 Mm. - Thank you. 1377 01:07:18,246 --> 01:07:19,706 - I love a hard working man. 1378 01:07:22,751 --> 01:07:25,170 Yeah well. 1379 01:07:25,211 --> 01:07:27,547 You look like you work good with your hands. 1380 01:07:27,589 --> 01:07:28,589 You got any kids? 1381 01:07:29,591 --> 01:07:31,593 - Mm-mm, no I don't. 1382 01:07:31,634 --> 01:07:32,634 - Mm. 1383 01:07:34,387 --> 01:07:35,387 Um, call me. 1384 01:07:38,725 --> 01:07:39,725 'Kay? 1385 01:07:40,477 --> 01:07:41,477 No, fine. 1386 01:07:44,606 --> 01:07:47,567 - Look I appreciate you working this out, man. 1387 01:07:47,609 --> 01:07:49,235 Thank you. 1388 01:07:49,277 --> 01:07:51,863 (James chuckles) 1389 01:07:53,615 --> 01:07:55,200 Next, next. 1390 01:07:55,241 --> 01:07:56,761 - Stop it, you JR, if you don't get over. 1391 01:07:56,785 --> 01:07:58,286 Give me that, girl! 1392 01:08:00,288 --> 01:08:02,332 Jay-Z, did you poo poo? 1393 01:08:02,374 --> 01:08:03,374 Oh come on! 1394 01:08:08,296 --> 01:08:09,631 You got my purse. 1395 01:08:10,715 --> 01:08:13,426 - Watch out, little fella. 1396 01:08:13,468 --> 01:08:14,468 - Mr. Man. 1397 01:08:15,804 --> 01:08:18,431 Um, so, you wanna make good use of those hands, 1398 01:08:18,473 --> 01:08:19,473 give me a call. 1399 01:08:21,184 --> 01:08:23,424 Got a few things around the house that need tightened up. 1400 01:08:24,646 --> 01:08:26,147 - These hands ain't no good. 1401 01:08:27,440 --> 01:08:29,000 - Two like this! - You coulda fooled me. 1402 01:08:30,652 --> 01:08:32,320 Come on, kids. 1403 01:08:32,362 --> 01:08:33,655 Go, go, come on! 1404 01:08:34,698 --> 01:08:35,782 Gosh, go, go! 1405 01:08:44,708 --> 01:08:46,584 - So how does it feel 1406 01:08:46,626 --> 01:08:48,646 working for one of the largest Black publishing companies? 1407 01:08:48,670 --> 01:08:51,172 - I'd rather be sitting where you are. 1408 01:08:51,214 --> 01:08:53,466 - All right, here you go. 1409 01:08:54,592 --> 01:08:56,177 - Oh, no, no, no, no. 1410 01:08:56,219 --> 01:08:57,595 You're the man. 1411 01:08:57,637 --> 01:08:59,806 I, I am a writer though, but that's, 1412 01:08:59,848 --> 01:09:02,183 - Well then never decline an opportunity 1413 01:09:02,225 --> 01:09:03,727 to take your rightful place. 1414 01:09:05,311 --> 01:09:07,439 You have to seize every opportunity, brother. 1415 01:09:07,480 --> 01:09:11,401 Like I see so many people with dreams and goals. 1416 01:09:11,443 --> 01:09:12,736 But they're plagued by fear. 1417 01:09:13,820 --> 01:09:15,822 Fear of what people might think. 1418 01:09:15,864 --> 01:09:16,864 Fear of failing. 1419 01:09:17,866 --> 01:09:19,200 And fear of success. 1420 01:09:25,707 --> 01:09:28,668 - Um, I'm just a security guard. 1421 01:09:28,710 --> 01:09:32,255 - Then don't be just a security guard. 1422 01:09:33,798 --> 01:09:36,426 Look, can I share something with everybody? 1423 01:09:36,468 --> 01:09:37,844 - [Crowd] Yeah. 1424 01:09:37,886 --> 01:09:42,682 - Look, before I sold my first book, 1425 01:09:44,392 --> 01:09:46,227 I had the most embarrassing job in the world. 1426 01:09:46,269 --> 01:09:48,646 You guys ever seen one of those human billboards? 1427 01:09:48,688 --> 01:09:49,688 - [Man] Yeah, right. 1428 01:09:50,857 --> 01:09:52,442 - Well man, you know, human billboards 1429 01:09:52,484 --> 01:09:54,402 that are on the corner on the street, 1430 01:09:54,444 --> 01:09:56,613 you know with the cardboard sign advertising stuff. 1431 01:09:56,654 --> 01:09:58,573 Well look, that was me. 1432 01:09:58,615 --> 01:09:59,824 (all laughing) 1433 01:09:59,866 --> 01:10:00,950 - Come on. 1434 01:10:00,992 --> 01:10:02,869 - Look, I was so embarrassed 1435 01:10:02,911 --> 01:10:04,764 I told everybody I was an advertising technician. 1436 01:10:04,788 --> 01:10:06,706 (woman laughs) 1437 01:10:06,748 --> 01:10:09,417 I had to do what I had to do. 1438 01:10:10,752 --> 01:10:13,296 But I tell you something about that job. 1439 01:10:13,338 --> 01:10:15,882 It removed the fear from me. 1440 01:10:15,924 --> 01:10:17,217 - [Ladies] Mm. 1441 01:10:17,258 --> 01:10:18,551 - See sometimes you have to go 1442 01:10:18,593 --> 01:10:22,389 all the way down before you can come up. 1443 01:10:22,430 --> 01:10:23,807 - That's right. 1444 01:10:23,848 --> 01:10:28,728 - I like that. (crowd applauding) 1445 01:10:31,940 --> 01:10:34,234 - Taking your rightful place, brother. 1446 01:10:34,275 --> 01:10:35,443 I see you. 1447 01:10:35,485 --> 01:10:36,569 - One day. 1448 01:10:36,611 --> 01:10:38,738 - You will man, you will. 1449 01:10:38,780 --> 01:10:40,615 All right, who's next? 1450 01:10:43,451 --> 01:10:44,451 Come on. 1451 01:10:45,704 --> 01:10:48,623 - So like, like the other day, right? 1452 01:10:48,665 --> 01:10:50,917 I went into the office. 1453 01:10:50,959 --> 01:10:55,463 And what's the girl name, Ugamo, Ugami, Origami? 1454 01:10:57,382 --> 01:10:58,717 - Oh, Ugama? 1455 01:10:58,758 --> 01:10:59,944 - She does it to me though, man. 1456 01:10:59,968 --> 01:11:01,636 She do it for me man, yeah. 1457 01:11:02,679 --> 01:11:05,765 Yeah she smell like a, like a, 1458 01:11:05,807 --> 01:11:09,853 like a cross between fabric softener and bacon. 1459 01:11:10,895 --> 01:11:12,731 (man laughs) 1460 01:11:12,772 --> 01:11:14,500 The type of woman that you need is like Tryanna, 1461 01:11:14,524 --> 01:11:15,900 one of them holy rollers. 1462 01:11:15,942 --> 01:11:18,778 - You know, I'ma tell you something. 1463 01:11:18,820 --> 01:11:22,032 There's something special about church girls that just, 1464 01:11:22,073 --> 01:11:24,409 you know, they turn me on. 1465 01:11:24,451 --> 01:11:25,535 (crowd laughing) 1466 01:11:25,577 --> 01:11:27,829 - Get the copy from Tryanna. 1467 01:11:28,872 --> 01:11:29,872 - [Vernon] Imani? 1468 01:11:30,832 --> 01:11:32,459 - Vernon? 1469 01:11:32,500 --> 01:11:35,462 Wow, you had his book already. 1470 01:11:35,503 --> 01:11:36,963 - Ardent reader. 1471 01:11:37,005 --> 01:11:38,882 - Oh, thank god. 1472 01:11:38,923 --> 01:11:43,428 I can guess you can tell I'm a little stressed out. 1473 01:11:44,804 --> 01:11:46,598 - Well you know, why don't you go ahead 1474 01:11:46,639 --> 01:11:48,576 and hop in line and get yourself an autographed copy? 1475 01:11:48,600 --> 01:11:49,726 He's, he's awesome. 1476 01:11:50,685 --> 01:11:52,479 And I'll call you later. 1477 01:11:52,520 --> 01:11:53,520 - I'd like that. 1478 01:11:56,399 --> 01:11:57,776 - This is kind of where 1479 01:11:57,817 --> 01:12:00,653 I'm getting really frustrated, all right? 1480 01:12:00,695 --> 01:12:03,907 I covered for you guys yesterday, okay? 1481 01:12:03,948 --> 01:12:07,994 We had a completely incorrect shipment go to a site, 1482 01:12:08,036 --> 01:12:11,623 to a book signing, a very important book signing 1483 01:12:11,664 --> 01:12:14,626 with a really, really incredible writer. 1484 01:12:15,585 --> 01:12:17,087 - Yeah, we know already. 1485 01:12:17,128 --> 01:12:19,005 Miss Pine told us. 1486 01:12:19,047 --> 01:12:21,108 - Yeah it just sounded a whole lot worse when she said it. 1487 01:12:21,132 --> 01:12:23,677 - People be using Kindles anyway, dog. 1488 01:12:23,718 --> 01:12:26,054 - They don't even read, it's fundamental though. 1489 01:12:29,015 --> 01:12:30,642 ♪ Such a bad time ♪ 1490 01:12:30,684 --> 01:12:34,854 ♪ How could something so bad be so right ♪ 1491 01:12:34,896 --> 01:12:37,524 ♪ I'm asking everybody around ♪ 1492 01:12:37,565 --> 01:12:41,027 ♪ It happened so fast overnight ♪ 1493 01:12:41,069 --> 01:12:43,488 ♪ Took my world and then you turned it around ♪ 1494 01:12:43,530 --> 01:12:47,659 ♪ We laughed, we talked, we prayed, even cried ♪ 1495 01:12:47,701 --> 01:12:49,953 ♪ Together me and you were just that tight ♪ 1496 01:12:49,994 --> 01:12:53,957 ♪ But the situation's crazy, it's a lie ♪ 1497 01:12:53,998 --> 01:12:56,668 ♪ I guess I caught you at a bad time ♪ 1498 01:12:56,710 --> 01:13:00,463 ♪ Baby I got so close to you ♪ 1499 01:13:00,505 --> 01:13:03,633 ♪ But I can't stay, oh no ♪ 1500 01:13:03,675 --> 01:13:07,053 ♪ I can't give everything my all everything ♪ 1501 01:13:07,095 --> 01:13:09,681 ♪ When we're living in a shade of gray ♪ 1502 01:13:09,723 --> 01:13:13,601 ♪ I've gotta go ♪ 1503 01:13:13,643 --> 01:13:16,563 ♪ Bad timing ♪ 1504 01:13:16,604 --> 01:13:18,064 - Okay yeah so, how long 1505 01:13:18,106 --> 01:13:20,066 have we been receiving books from you? 1506 01:13:22,444 --> 01:13:23,444 Right. 1507 01:13:24,529 --> 01:13:25,529 Okay. 1508 01:13:27,741 --> 01:13:28,741 Uh-huh. 1509 01:13:31,119 --> 01:13:36,124 Alright, and, how, how many books per case? 1510 01:13:37,208 --> 01:13:38,585 And the James Mason shipment. 1511 01:13:44,966 --> 01:13:45,966 Right. 1512 01:13:46,968 --> 01:13:48,636 Okay, right, right. 1513 01:13:48,678 --> 01:13:52,474 Alright. Okay, thank you. 1514 01:13:55,143 --> 01:13:57,771 - Poetry, absolute poetry, just how does he do it? 1515 01:13:59,981 --> 01:14:01,983 - Hey, Imani, I am so sorry. 1516 01:14:02,025 --> 01:14:05,653 I turned my phone off every bit of three minutes last night 1517 01:14:05,695 --> 01:14:06,863 and I missed your call. 1518 01:14:06,905 --> 01:14:08,490 - [Imani] Turned your phone off? 1519 01:14:08,531 --> 01:14:09,157 - Yes, that's what grown people do. 1520 01:14:09,199 --> 01:14:10,784 - Three minutes. 1521 01:14:10,825 --> 01:14:12,702 - Well all right, maybe it was five or six. 1522 01:14:12,744 --> 01:14:14,162 Okay, don't judge me. 1523 01:14:14,204 --> 01:14:16,748 - (laughs) Look, I need you to find this writer. 1524 01:14:16,790 --> 01:14:18,083 He's the one. 1525 01:14:18,124 --> 01:14:19,124 - What, the one? 1526 01:14:20,043 --> 01:14:21,628 - No, no, no, not that one. 1527 01:14:21,670 --> 01:14:23,505 - Which one are you talking about? 1528 01:14:23,546 --> 01:14:26,049 - The one that Townsend Publishing needs right now. 1529 01:14:26,091 --> 01:14:28,468 That manuscript is hot. 1530 01:14:28,510 --> 01:14:30,762 Cross check any and everyone. 1531 01:14:30,804 --> 01:14:33,223 I want him in my office yesterday. 1532 01:14:33,264 --> 01:14:34,264 - Mm, okay. 1533 01:14:36,142 --> 01:14:37,142 Wow. 1534 01:14:39,521 --> 01:14:40,480 Okay. 1535 01:14:40,522 --> 01:14:41,564 - Yo V, you on break? 1536 01:14:43,775 --> 01:14:45,694 Dog, why don't you come by the house for lunch? 1537 01:14:45,735 --> 01:14:47,862 Yeah, yeah, I need to talk to you. 1538 01:14:47,904 --> 01:14:50,073 Huh no no no, just for a few minutes. 1539 01:14:51,783 --> 01:14:52,951 You got gas, don't you? 1540 01:14:54,994 --> 01:14:56,996 Alright, I'ma see you in a second, hurry up. 1541 01:14:57,038 --> 01:14:58,039 (playful music) 1542 01:14:58,081 --> 01:14:59,081 - Mm. 1543 01:15:00,125 --> 01:15:05,130 Talk to me. 1544 01:15:11,845 --> 01:15:12,845 Yeah. 1545 01:15:16,057 --> 01:15:17,057 Yeah. 1546 01:15:18,560 --> 01:15:19,936 Oo. 1547 01:15:19,978 --> 01:15:21,938 (Kym laughs) 1548 01:15:21,980 --> 01:15:22,980 Mm. 1549 01:15:27,110 --> 01:15:28,110 Mm-hmm. 1550 01:15:30,071 --> 01:15:32,991 - Vernon Richardson, Charles Calloway. 1551 01:15:33,033 --> 01:15:35,827 (dramatic music) 1552 01:15:39,039 --> 01:15:40,039 - Are you nervous? 1553 01:15:40,915 --> 01:15:42,042 - No, no. 1554 01:15:42,083 --> 01:15:43,918 - [Charles] Then stop shaking. 1555 01:15:43,960 --> 01:15:46,212 - I've just been waiting to meet you for the longest. 1556 01:15:47,255 --> 01:15:48,757 - Yeah well the time has come. 1557 01:15:48,798 --> 01:15:50,050 - Yo, sit down, dog. 1558 01:15:56,598 --> 01:15:59,184 (J trills his tongue) 1559 01:15:59,225 --> 01:16:00,225 - Please, join us. 1560 01:16:06,608 --> 01:16:09,778 (Spanish guitar music) 1561 01:16:15,825 --> 01:16:18,370 (Vernon coughs) 1562 01:16:19,913 --> 01:16:23,625 You sir, you're an extraordinary talent. 1563 01:16:23,667 --> 01:16:25,627 In my 20 years of publishing, 1564 01:16:25,669 --> 01:16:27,587 I have not seen the passion 1565 01:16:27,629 --> 01:16:30,090 that you create in "Aroma of Love". 1566 01:16:30,131 --> 01:16:34,594 With writing like that, you have to have 1567 01:16:34,636 --> 01:16:36,113 panties hanging all over the rear view mirror. 1568 01:16:36,137 --> 01:16:38,890 (J laughs) 1569 01:16:38,932 --> 01:16:40,892 - Yeah. (coughs) 1570 01:16:42,143 --> 01:16:43,311 If you only knew, dog. 1571 01:16:47,357 --> 01:16:49,818 Well save them panties for your new ride, dog. 1572 01:16:51,319 --> 01:16:54,239 - Well, don't get all emotional and choked up just yet. 1573 01:16:54,280 --> 01:16:55,115 Mm-mm. 1574 01:16:55,156 --> 01:16:56,116 (Vernon coughs) 1575 01:16:56,157 --> 01:16:57,157 It's the best part. 1576 01:16:58,952 --> 01:17:03,957 Yeah. 1577 01:17:05,291 --> 01:17:06,571 Ever see that many zeroes before? 1578 01:17:12,716 --> 01:17:15,093 Now my friend, cry all you want. 1579 01:17:16,845 --> 01:17:18,138 - So Vernon. 1580 01:17:18,179 --> 01:17:20,432 What do you think about that? 1581 01:17:30,066 --> 01:17:32,402 - I think I'm gonna throw up. 1582 01:17:33,903 --> 01:17:35,297 - [Charles] Not here, the maid is off. 1583 01:17:35,321 --> 01:17:38,116 - He's so excited. (laughing) 1584 01:17:39,159 --> 01:17:40,159 - Miss Pine. 1585 01:17:41,161 --> 01:17:43,830 (knocking at door) 1586 01:17:43,872 --> 01:17:45,915 Miss Pine, are you okay? 1587 01:17:45,957 --> 01:17:49,044 - [Kym] Oo, my Richie! 1588 01:17:50,879 --> 01:17:52,172 - Miss Pine? 1589 01:17:52,213 --> 01:17:56,968 (thudding) (glass shattering) 1590 01:18:07,145 --> 01:18:08,229 - Oh, uh, yo. 1591 01:18:09,731 --> 01:18:11,358 Yo how many of these you got, man? 1592 01:18:11,399 --> 01:18:13,127 Yo I'll take this to Miss Townsend myself, man. 1593 01:18:13,151 --> 01:18:15,236 You know, for a small percentage, man. 1594 01:18:15,278 --> 01:18:17,030 You know, call it a finders fee. 1595 01:18:17,072 --> 01:18:18,406 You know what I mean, right? 1596 01:18:21,743 --> 01:18:22,911 Everything alright, man? 1597 01:18:22,952 --> 01:18:24,162 - [Vernon] So ridiculous. 1598 01:18:25,330 --> 01:18:26,330 - What's going on? 1599 01:18:27,832 --> 01:18:29,143 - I'm gonna take this up to Miss Pine. 1600 01:18:29,167 --> 01:18:31,002 - [Man] You alright, Vernon? 1601 01:18:31,044 --> 01:18:32,420 - [Vernon] Yeah I'm all right. 1602 01:18:32,462 --> 01:18:34,130 Box is all beat up. 1603 01:18:38,176 --> 01:18:39,195 - How long has she been in there? 1604 01:18:39,219 --> 01:18:40,219 - I don't know. 1605 01:18:41,137 --> 01:18:42,013 (knocking at door) 1606 01:18:42,055 --> 01:18:43,055 - Kym? 1607 01:18:46,351 --> 01:18:47,352 (knocking at door) 1608 01:18:47,394 --> 01:18:48,812 Kym? 1609 01:18:48,853 --> 01:18:50,146 Kym, open the door. 1610 01:18:50,188 --> 01:18:52,399 This is, Vernon? 1611 01:18:54,025 --> 01:18:55,860 (playful music) 1612 01:18:55,902 --> 01:18:58,488 - Uh, you know what, I'ma start thinking you're stalking me. 1613 01:18:59,864 --> 01:19:00,865 What's going on? 1614 01:19:02,283 --> 01:19:03,761 - Miss Pine has locked herself in her office. 1615 01:19:03,785 --> 01:19:04,911 Do you have a key? 1616 01:19:04,953 --> 01:19:06,329 - What are you doing here? 1617 01:19:06,371 --> 01:19:08,248 - Oh, you remember, um, 1618 01:19:09,791 --> 01:19:13,086 that project that I was telling you about? 1619 01:19:13,128 --> 01:19:14,129 We need to talk. 1620 01:19:17,090 --> 01:19:19,968 So just somebody go get Miss Townsend, she'll have a key. 1621 01:19:21,469 --> 01:19:22,804 - Mr. Richardson, this- 1622 01:19:22,846 --> 01:19:25,348 - Just go get Miss Townsend. 1623 01:19:25,390 --> 01:19:27,225 Alright, can somebody get Miss Townsend? 1624 01:19:27,267 --> 01:19:28,893 Ya'll, everybody standing around. 1625 01:19:28,935 --> 01:19:30,854 I don't have the key to everything. 1626 01:19:30,895 --> 01:19:32,355 - Mr. Richardson. 1627 01:19:32,397 --> 01:19:34,065 This is Miss Townsend. 1628 01:19:38,069 --> 01:19:39,362 - And who are you? 1629 01:19:41,239 --> 01:19:43,575 - He's Vernon Richardson, the new security manager. 1630 01:19:45,493 --> 01:19:47,579 You two probably haven't met yet. 1631 01:19:49,330 --> 01:19:50,790 Oh Lord. 1632 01:19:50,832 --> 01:19:52,542 This seems so awkward. 1633 01:19:55,503 --> 01:19:58,048 - What is wrong with you people? 1634 01:20:00,133 --> 01:20:02,510 Can't a girl have a little alone time, dang! 1635 01:20:04,387 --> 01:20:06,097 Everybody just get back to work! 1636 01:20:06,139 --> 01:20:08,099 Get back to work, thank you! 1637 01:20:09,934 --> 01:20:10,934 Excuse you! 1638 01:20:16,232 --> 01:20:17,232 - Oh shit. 1639 01:20:19,611 --> 01:20:20,612 That's mine? 1640 01:20:23,031 --> 01:20:25,909 - Mr. Richardson, I need to see you in my office. 1641 01:20:36,086 --> 01:20:38,296 So, so where do we start? 1642 01:20:41,549 --> 01:20:44,135 - You have every right to be mad at me 1643 01:20:44,177 --> 01:20:45,929 for how things ended before. 1644 01:20:48,890 --> 01:20:51,393 And I'm sorry I pretended to be someone I'm not. 1645 01:20:52,435 --> 01:20:53,395 - From the beginning, I guess. 1646 01:20:53,436 --> 01:20:54,979 - Where is that, Vernon? 1647 01:20:59,567 --> 01:21:00,902 - I don't deserve you. 1648 01:21:01,945 --> 01:21:03,488 - That is so selfish. 1649 01:21:05,031 --> 01:21:06,616 What about me, what do I deserve? 1650 01:21:08,660 --> 01:21:11,079 - Uh, uh, you know what? 1651 01:21:13,331 --> 01:21:14,416 I resign as of right now. 1652 01:21:14,457 --> 01:21:16,376 - And that's selfish too. 1653 01:21:16,418 --> 01:21:19,879 That's, that's the high road as far as you're concerned. 1654 01:21:19,921 --> 01:21:24,217 - Look, girls like you don't deal with guys like me. 1655 01:21:24,259 --> 01:21:26,302 - What was I doing, Vernon? 1656 01:21:26,344 --> 01:21:29,431 - Dealing with the guy I was pretending to be. 1657 01:21:29,472 --> 01:21:33,977 - You, you don't think that I saw through your wordplay? 1658 01:21:34,936 --> 01:21:36,312 I am my own boss? 1659 01:21:38,106 --> 01:21:41,443 How, how our getaway turned into a trip to the park? 1660 01:21:41,484 --> 01:21:44,029 - See, that's exactly what I'm saying. 1661 01:21:44,070 --> 01:21:44,946 You don't do stuff with guys. 1662 01:21:44,988 --> 01:21:46,114 - I loved that! 1663 01:21:46,156 --> 01:21:49,075 (gentle music) 1664 01:21:49,117 --> 01:21:51,536 The homemade picnic you made for me. 1665 01:21:53,580 --> 01:21:54,998 Your poem. 1666 01:21:56,082 --> 01:21:58,543 The Moon Pie, it was so special. 1667 01:22:04,966 --> 01:22:09,971 - Can we, can we start over? 1668 01:22:11,473 --> 01:22:13,553 - You only get one opportunity at a first impression. 1669 01:22:14,976 --> 01:22:17,479 - Well I mean I might have screwed up the first impression 1670 01:22:17,520 --> 01:22:20,607 but what's most important is a lasting one, right? 1671 01:22:22,275 --> 01:22:23,443 Give me another chance? 1672 01:22:29,657 --> 01:22:33,495 - I accept your resignation effective immediately. 1673 01:22:35,538 --> 01:22:36,538 - Imani. 1674 01:22:37,415 --> 01:22:42,420 - Please, Vernon. 1675 01:22:55,558 --> 01:22:57,060 Just leave that. 1676 01:22:57,102 --> 01:22:59,270 Just leave everything, just leave it. 1677 01:22:59,312 --> 01:23:02,357 - Actually this, this is mine, I wrote it. 1678 01:23:03,525 --> 01:23:05,026 - You're Richie Vernes? 1679 01:23:08,321 --> 01:23:09,447 Vernon, you wrote that? 1680 01:23:10,699 --> 01:23:11,699 - Yeah. 1681 01:23:18,248 --> 01:23:22,210 And by the way (sighs) 1682 01:23:22,252 --> 01:23:24,671 the printing company you've been using 1683 01:23:24,713 --> 01:23:27,382 delivers books 25 a box, not 30. 1684 01:23:28,466 --> 01:23:30,093 You've been using old paperwork 1685 01:23:30,135 --> 01:23:32,637 for deliveries and, and, and inventory, 1686 01:23:34,305 --> 01:23:36,141 and nobody's been stealing from you. 1687 01:23:40,311 --> 01:23:41,311 So... 1688 01:23:45,150 --> 01:23:46,776 you really didn't need me after all. 1689 01:23:56,453 --> 01:23:59,080 (door closes) 1690 01:24:01,458 --> 01:24:03,043 (glass shattering) 1691 01:24:03,084 --> 01:24:05,420 (man groans) 1692 01:24:07,589 --> 01:24:10,216 - Man I'ma miss this little apartment. 1693 01:24:10,258 --> 01:24:12,344 - This ain't no apartment, dog. 1694 01:24:12,385 --> 01:24:15,430 It's a hole in the wall with an acute angle and a toilet. 1695 01:24:17,265 --> 01:24:19,184 Hey I'ma need that picnic basket, that was hot. 1696 01:24:21,770 --> 01:24:23,313 (Vernon sighs) 1697 01:24:23,355 --> 01:24:24,689 - Alright, alright, you ready man? 1698 01:24:27,150 --> 01:24:29,235 Hey, my man! 1699 01:24:29,277 --> 01:24:30,779 So you found it, huh? 1700 01:24:30,820 --> 01:24:31,863 Good, come on in. 1701 01:24:32,781 --> 01:24:34,824 Here's, here's the key. 1702 01:24:36,284 --> 01:24:37,535 Rent's paid for a year. 1703 01:24:40,288 --> 01:24:42,457 A little something for you man. 1704 01:24:42,499 --> 01:24:45,460 One, one good hand returns to another. 1705 01:24:46,836 --> 01:24:48,088 God bless you. 1706 01:24:48,129 --> 01:24:50,548 (happy music) 1707 01:24:56,888 --> 01:24:58,765 Well, guess that's it. 1708 01:25:03,436 --> 01:25:08,441 ♪ I've seen more than I can handle ♪ 1709 01:25:09,818 --> 01:25:13,697 ♪ All I know that it's time to make a change ♪ 1710 01:25:15,865 --> 01:25:20,870 ♪ We tried so hard to make it by, such a strain ♪ 1711 01:25:23,498 --> 01:25:28,503 ♪ We just need to try another way ♪ 1712 01:25:30,338 --> 01:25:31,798 ♪ There is no way ♪ 1713 01:25:31,840 --> 01:25:36,344 ♪ There is no way that this can end ♪ 1714 01:25:37,846 --> 01:25:41,141 (phone rings) ♪ If we try, yes if we try ♪ 1715 01:25:41,182 --> 01:25:43,685 ♪ To love again ♪ 1716 01:25:44,686 --> 01:25:45,520 (phone rings) 1717 01:25:45,562 --> 01:25:47,147 ♪ If you dare ♪ 1718 01:25:47,188 --> 01:25:51,151 ♪ I'll be right here, waiting within ♪ 1719 01:25:51,192 --> 01:25:53,570 (phone rings) 1720 01:25:58,199 --> 01:26:00,577 (phone rings) 1721 01:26:04,372 --> 01:26:06,791 (phone rings) 1722 01:26:08,209 --> 01:26:09,461 - Townsend Publishing. 1723 01:26:10,712 --> 01:26:12,589 - Hey Tryanna. 1724 01:26:12,630 --> 01:26:14,400 It's uh, it's Vernon, can I speak to Chase please? 1725 01:26:14,424 --> 01:26:15,424 - Vernon? 1726 01:26:16,384 --> 01:26:17,886 This is not Tryanna. 1727 01:26:20,597 --> 01:26:22,557 - [Vernon] Imani? 1728 01:26:22,599 --> 01:26:24,225 - Yes, it's Imani. 1729 01:26:25,560 --> 01:26:28,772 - Um wow, hi. 1730 01:26:28,813 --> 01:26:29,813 Um. 1731 01:26:31,399 --> 01:26:32,525 How are you? 1732 01:26:32,567 --> 01:26:33,860 I've been thinking about you. 1733 01:26:33,902 --> 01:26:34,902 - Have you, Vernon? 1734 01:26:37,655 --> 01:26:39,199 Why? 1735 01:26:39,240 --> 01:26:40,241 - Because I miss you. 1736 01:26:42,243 --> 01:26:43,328 I uh, 1737 01:26:44,537 --> 01:26:49,542 sent you something a while ago. 1738 01:26:50,877 --> 01:26:52,462 You never responded, did you get it? 1739 01:26:52,504 --> 01:26:53,838 - Did you send it to my house, or? 1740 01:26:53,880 --> 01:26:54,880 - Uh yeah. 1741 01:26:55,840 --> 01:26:57,300 The security desk. 1742 01:27:05,975 --> 01:27:07,310 (hopeful music) 1743 01:27:07,352 --> 01:27:08,478 - [Imani] Red bow. 1744 01:27:08,520 --> 01:27:09,520 - Red bow. 1745 01:27:13,608 --> 01:27:14,608 - I'm... 1746 01:27:23,952 --> 01:27:25,370 I'm holding it. 1747 01:27:25,412 --> 01:27:26,412 - Well um, 1748 01:27:28,915 --> 01:27:30,458 open it, it's for you. 1749 01:27:31,543 --> 01:27:32,543 - Um. 1750 01:27:34,295 --> 01:27:38,466 I'm opening the box. 1751 01:27:46,433 --> 01:27:48,643 (keyboard clacking) 1752 01:27:48,685 --> 01:27:49,685 Vernon? 1753 01:27:52,981 --> 01:27:54,566 What are you doing right now? 1754 01:27:55,900 --> 01:28:00,613 - Messing around on uh, on my new computer. 1755 01:28:06,995 --> 01:28:09,664 - I'm um, I'm really glad to... 1756 01:28:13,960 --> 01:28:15,420 hear your voice. 1757 01:28:18,965 --> 01:28:19,965 Goodbye. 1758 01:28:25,805 --> 01:28:28,808 (keyboard clacking) 1759 01:28:30,060 --> 01:28:31,353 Thank you for 1760 01:28:34,689 --> 01:28:35,815 the Moon Pies, 1761 01:28:39,861 --> 01:28:41,071 Mr. Richardson. 1762 01:28:43,365 --> 01:28:45,825 (Imani laughs) 1763 01:28:54,042 --> 01:28:55,669 For the Moon Pies. 1764 01:29:01,549 --> 01:29:02,549 Oh my gosh. 1765 01:29:04,511 --> 01:29:05,511 Moon Pies. 1766 01:29:08,890 --> 01:29:13,895 ♪ I never knew someone like you could love me ♪ 1767 01:29:16,147 --> 01:29:21,152 ♪ You took my heart and I came alive ♪ 1768 01:29:22,946 --> 01:29:27,909 ♪ Told you what I was and you never judged me ♪ 1769 01:29:30,495 --> 01:29:35,375 ♪ Not just my man, you're a friend of mine ♪ 1770 01:29:35,417 --> 01:29:36,793 ♪ Oo ♪ 1771 01:29:36,835 --> 01:29:38,420 ♪ And when the world ends ♪ 1772 01:29:38,461 --> 01:29:40,005 ♪ When the world ends ♪ 1773 01:29:40,046 --> 01:29:41,589 ♪ We'll be together ♪ 1774 01:29:41,631 --> 01:29:44,884 ♪ I ain't worried bout the whirlwinds ♪ 1775 01:29:44,926 --> 01:29:48,805 ♪ I never been so high ♪ 1776 01:29:48,847 --> 01:29:50,598 ♪ Oh ♪ 1777 01:29:50,640 --> 01:29:52,475 ♪ And when the world ends ♪ 1778 01:29:52,517 --> 01:29:55,520 ♪ We'll get to sleep forever ♪ 1779 01:29:55,562 --> 01:29:58,940 - It must have been awfully hot in Africa. 1780 01:30:02,652 --> 01:30:04,571 - So your real name is Vernon? 1781 01:30:04,612 --> 01:30:05,739 - Mm-hmm. 1782 01:30:05,780 --> 01:30:07,782 - You don't look like a Vernon. 1783 01:30:07,824 --> 01:30:08,824 - I am what I am. 1784 01:30:11,119 --> 01:30:12,787 - Tropical Storm, I presume. 1785 01:30:14,873 --> 01:30:17,751 - It's great to finally meet you, Scorpion Kiss. 1786 01:30:22,881 --> 01:30:24,066 - Thank you for the second chance 1787 01:30:24,090 --> 01:30:26,092 to make a first impression. 1788 01:30:26,134 --> 01:30:28,720 - I'm hoping for a lasting impression. 1789 01:30:30,889 --> 01:30:33,808 ♪ Love me like you do ♪ 1790 01:30:33,850 --> 01:30:38,855 ♪ Never had someone really make love to me ♪ 1791 01:30:40,982 --> 01:30:45,987 ♪ You took my world when you came inside ♪ 1792 01:30:47,864 --> 01:30:48,948 ♪ I don't understand ♪ 1793 01:30:48,990 --> 01:30:50,241 - You hear that? 1794 01:30:51,951 --> 01:30:52,951 - I do. 1795 01:30:55,038 --> 01:30:57,248 The quiet before the storm. 1796 01:31:01,211 --> 01:31:04,798 ♪ And when the world ends, when the world ends ♪ 1797 01:31:04,839 --> 01:31:06,466 ♪ We'll be together ♪ 1798 01:31:06,508 --> 01:31:09,803 ♪ I ain't worried 'bout the whirlwinds ♪ 1799 01:31:09,844 --> 01:31:12,806 - Tropical Storm, this is Agent Smith. 1800 01:31:12,847 --> 01:31:15,975 All 18 of our calls have gone unanswered. 1801 01:31:16,017 --> 01:31:18,978 I need to know your whereabouts at once. 1802 01:31:19,020 --> 01:31:23,817 ♪ Made me believe forever could be so right ♪ 1803 01:31:23,858 --> 01:31:27,987 ♪ Boy you gave me life ♪ 1804 01:31:28,029 --> 01:31:32,492 ♪ Fly away ♪ 1805 01:31:32,534 --> 01:31:37,539 ♪ 'Cause no one in this world can love me like you do ♪ 1806 01:31:41,918 --> 01:31:46,589 ♪ Fly away ♪ 1807 01:31:46,631 --> 01:31:51,636 ♪ 'Cause no one in this world can love me like you do ♪ 1808 01:31:53,555 --> 01:31:55,557 ♪ You do ♪ 1809 01:31:55,598 --> 01:31:57,642 ♪ Love me like you do ♪ 1810 01:31:57,684 --> 01:32:02,188 - In the end, I found out that in relationships, 1811 01:32:02,230 --> 01:32:05,734 simply being yourself is what's most important. 1812 01:32:05,775 --> 01:32:08,194 Being authentic, learning to live 1813 01:32:08,236 --> 01:32:10,905 beyond the good opinions of others. 1814 01:32:12,198 --> 01:32:14,701 And not allowing people or relationships 1815 01:32:14,743 --> 01:32:16,911 to define who you are. 1816 01:32:18,955 --> 01:32:20,707 ♪ And when the world ends ♪ 1817 01:32:20,749 --> 01:32:22,542 ♪ We'll get to see forever ♪ 1818 01:32:22,584 --> 01:32:27,255 ♪ Made me believe forever could be so right ♪ 1819 01:32:28,590 --> 01:32:31,718 ♪ I never felt so light ♪ 1820 01:32:31,760 --> 01:32:35,930 ♪ Fly away ♪ 1821 01:32:35,972 --> 01:32:40,977 ♪ 'Cause no one in this world can love me like you do ♪ 1822 01:32:45,357 --> 01:32:50,111 ♪ Fly away ♪ 1823 01:32:50,153 --> 01:32:55,158 ♪ 'Cause no one in this world can love me like you do ♪ 1824 01:32:56,993 --> 01:32:59,079 ♪ You do ♪ 1825 01:32:59,120 --> 01:33:01,164 ♪ Love me like you do ♪ 1826 01:33:01,206 --> 01:33:02,791 ♪ Wanna hold me ♪ 1827 01:33:02,832 --> 01:33:04,751 ♪ I don't wanna leave you alone ♪ 1828 01:33:04,793 --> 01:33:07,128 ♪ Girl you already know ♪ 1829 01:33:07,170 --> 01:33:09,172 ♪ That we're much more than homies ♪ 1830 01:33:09,214 --> 01:33:12,258 ♪ Keep you number one in my phone yeah ♪ 1831 01:33:12,300 --> 01:33:14,135 ♪ It might be one in the morning ♪ 1832 01:33:14,177 --> 01:33:16,096 ♪ Two in the morning ♪ 1833 01:33:16,137 --> 01:33:19,265 ♪ No matter what time I'm wanting you in the morning ♪ 1834 01:33:19,307 --> 01:33:20,934 ♪ Let it go ♪ 1835 01:33:20,975 --> 01:33:23,103 ♪ And I know it might be wrong but ♪ 1836 01:33:23,144 --> 01:33:26,690 ♪ I swear I think about her ♪ 1837 01:33:26,731 --> 01:33:27,982 ♪ I'm grinding, third shift ♪ 1838 01:33:28,024 --> 01:33:29,776 ♪ Getting it in, late night ♪ 1839 01:33:29,818 --> 01:33:30,777 ♪ Like a deep void ♪ 1840 01:33:30,819 --> 01:33:31,945 ♪ You know dreams ♪ 1841 01:33:31,986 --> 01:33:33,113 ♪ Have to get myself right ♪ 1842 01:33:33,154 --> 01:33:34,823 ♪ Calling me, texting me ♪ 1843 01:33:34,864 --> 01:33:36,658 ♪ Must get there right to ♪ 1844 01:33:36,700 --> 01:33:38,159 ♪ Louisiana, Tennessee ♪ 1845 01:33:38,201 --> 01:33:39,953 ♪ She respect my every move ♪ 1846 01:33:39,994 --> 01:33:41,621 ♪ She don't mess with no broke chick ♪ 1847 01:33:41,663 --> 01:33:43,289 ♪ Simple, real tight, it's moving ♪ 1848 01:33:43,331 --> 01:33:45,208 ♪ Got a pink slip for a pink wheel ♪ 1849 01:33:45,250 --> 01:33:46,918 ♪ 8 - 5 plus benefits ♪ 1850 01:33:46,960 --> 01:33:48,628 ♪ Always rocking some fresh kicks ♪ 1851 01:33:48,670 --> 01:33:50,171 ♪ Three racks on a bracelet ♪ 1852 01:33:50,213 --> 01:33:52,090 ♪ Home up in this, I can't relax ♪ 1853 01:33:52,132 --> 01:33:53,651 ♪ Take a while, gotta bust some plaques ♪ 1854 01:33:53,675 --> 01:33:55,218 ♪ I'm ready to go ♪ 1855 01:33:55,260 --> 01:33:57,220 ♪ And I need someone to hold me ♪ 1856 01:33:57,262 --> 01:33:59,305 ♪ I don't want to leave here alone ♪ 1857 01:33:59,347 --> 01:34:01,975 ♪ Girl you already know ♪ 1858 01:34:02,017 --> 01:34:03,977 ♪ That we're much more than homies ♪ 1859 01:34:04,019 --> 01:34:07,063 ♪ Keep you number one in my phone, yeah ♪ 1860 01:34:07,105 --> 01:34:09,107 ♪ It might be one in the morning ♪ 1861 01:34:09,149 --> 01:34:11,026 ♪ Two in the morning ♪ 1862 01:34:11,067 --> 01:34:15,989 ♪ No matter what time I'm wanting you in the morning ♪ 1863 01:34:17,449 --> 01:34:20,869 ♪ You better spend your money right ♪ 1864 01:34:20,910 --> 01:34:23,246 ♪ Welcome to the five phases ♪ 1865 01:34:23,288 --> 01:34:24,956 ♪ Five phases of poverty ♪ 1866 01:34:24,998 --> 01:34:26,791 ♪ Bill collector calling ♪ 1867 01:34:26,833 --> 01:34:28,251 ♪ Card going decline ♪ 1868 01:34:28,293 --> 01:34:29,878 ♪ All his loan approvals denied ♪ 1869 01:34:29,919 --> 01:34:32,088 ♪ He on that hood rich, that foolishness ♪ 1870 01:34:32,130 --> 01:34:38,011 ♪ That don't have but will spend ♪ 1871 01:34:38,053 --> 01:34:39,846 ♪ Credit score 200 ♪ 1872 01:34:39,888 --> 01:34:41,348 ♪ And we rounded up ♪ 1873 01:34:41,389 --> 01:34:43,099 ♪ And it probably dropped to 100 ♪ 1874 01:34:43,141 --> 01:34:44,809 ♪ If you gave him 1,000 bucks ♪ 1875 01:34:44,851 --> 01:34:46,811 ♪ He on that hood rich, that foolishness ♪ 1876 01:34:46,853 --> 01:34:48,730 ♪ That don't have but will spend ♪ 1877 01:34:48,772 --> 01:34:50,398 ♪ That buy the car and the rims ♪ 1878 01:34:50,440 --> 01:34:52,400 ♪ But don't have the money for gas in it ♪ 1879 01:34:52,442 --> 01:34:54,027 ♪ Phase number one ♪ 1880 01:34:54,069 --> 01:34:56,196 ♪ That was when he lost his job ♪ 1881 01:34:56,237 --> 01:34:57,864 ♪ Snoozed on the alarm ♪ 1882 01:34:57,906 --> 01:34:59,449 ♪ That's a no show, no call ♪ 1883 01:34:59,491 --> 01:35:01,368 ♪ And by the time he got to his job ♪ 1884 01:35:01,409 --> 01:35:03,328 ♪ He was greeted by his replacement ♪ 1885 01:35:03,370 --> 01:35:05,121 ♪ Who said welcome, welcome, welcome ♪ 1886 01:35:05,163 --> 01:35:07,415 ♪ Welcome to the five phases ♪ 1887 01:35:07,457 --> 01:35:09,125 ♪ Five phases of poverty ♪ 1888 01:35:09,167 --> 01:35:11,044 ♪ Bill collector calling ♪ 1889 01:35:11,086 --> 01:35:12,712 ♪ Card going decline ♪ 1890 01:35:12,754 --> 01:35:14,255 ♪ All his loan approvals denied ♪ 1891 01:35:14,297 --> 01:35:18,093 (gentle piano music) 1892 01:35:18,134 --> 01:35:26,059 ♪ Hey, hey ♪ 1893 01:35:26,101 --> 01:35:31,106 ♪ I seen more than I can handle ♪ 1894 01:35:32,524 --> 01:35:36,444 ♪ All I know that it's time to make a change ♪ 1895 01:35:38,780 --> 01:35:43,785 ♪ We've tried so hard to make it right, such a strain ♪ 1896 01:35:46,162 --> 01:35:51,167 ♪ We just need to try another way ♪ 1897 01:35:53,128 --> 01:35:55,005 ♪ There is no way ♪ 1898 01:35:55,046 --> 01:36:00,051 ♪ There is no way that this can end ♪ 1899 01:36:00,885 --> 01:36:02,012 ♪ If we try ♪ 1900 01:36:02,053 --> 01:36:05,932 ♪ And if we try to love again ♪ 120571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.