Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,461 --> 00:00:06,464
(peppy piano music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,264 --> 00:00:17,350
♪ There's a girl ♪
5
00:00:17,392 --> 00:00:19,686
♪ That everyone says
is right for me ♪
6
00:00:19,728 --> 00:00:22,772
♪ But they're wrong ♪
7
00:00:22,814 --> 00:00:27,819
♪ She's perfect in
such a whirly way ♪
8
00:00:29,654 --> 00:00:33,033
♪ There's some pieces to this
puzzle that don't belong ♪
9
00:00:33,074 --> 00:00:35,535
♪ 'Cause perfect
ain't so perfect ♪
10
00:00:35,577 --> 00:00:40,582
♪ And love just
can't be forced ♪
11
00:00:41,708 --> 00:00:46,713
♪ Love just can't be forced ♪
12
00:00:47,797 --> 00:00:49,674
♪ Love just can't be forced ♪
13
00:00:49,716 --> 00:00:52,218
♪ Ain't nothing
wrong if you floss ♪
14
00:00:52,260 --> 00:00:55,221
♪ Ain't nothing wrong
with a little scratch ♪
15
00:00:55,263 --> 00:00:58,183
♪ Sometimes people get along ♪
16
00:00:58,224 --> 00:01:01,061
♪ Sometimes we
just don't match ♪
17
00:01:01,102 --> 00:01:03,772
♪ Yet I know when
it isn't right ♪
18
00:01:03,813 --> 00:01:06,274
♪ Why can't you let me be ♪
19
00:01:06,316 --> 00:01:10,695
♪ 'Cause sometimes perfect
ain't so perfect for me ♪
20
00:01:10,737 --> 00:01:13,740
♪ There's a girl, uh ♪
21
00:01:13,782 --> 00:01:18,745
♪ The only girl that's
ever seen me cry ♪
22
00:01:20,622 --> 00:01:23,375
♪ But when I cried to her
last she's held me tight ♪
23
00:01:23,416 --> 00:01:26,336
♪ And that's all I ever needed ♪
24
00:01:26,378 --> 00:01:29,130
♪ That's all I ever asked ♪
25
00:01:29,172 --> 00:01:31,675
♪ Because perfect
ain't so perfect ♪
26
00:01:31,716 --> 00:01:36,721
♪ And imperfect ain't so bad ♪
27
00:01:37,806 --> 00:01:40,141
♪ Imperfect ain't so bad ♪
28
00:01:40,183 --> 00:01:43,436
(keyboard clacking)
(tense music)
29
00:01:43,478 --> 00:01:46,815
(helicopter whirring)
30
00:01:46,856 --> 00:01:51,236
- [Man] First thing is, I
want you to kill Agent 42.
31
00:01:51,277 --> 00:01:53,154
Scorpion Kiss.
32
00:01:53,196 --> 00:01:54,614
We want you to kill him.
33
00:01:54,656 --> 00:01:56,324
We want you to take him down.
34
00:01:58,284 --> 00:01:59,244
- [Woman] When?
35
00:01:59,285 --> 00:02:00,370
- Two days from now.
36
00:02:00,412 --> 00:02:02,288
We don't want him to leave town.
37
00:02:02,330 --> 00:02:04,416
We know that you've had a
romantic interest in him.
38
00:02:04,457 --> 00:02:05,792
You've been together.
39
00:02:05,834 --> 00:02:07,460
But you're the only one
40
00:02:07,502 --> 00:02:09,337
who knows his habits
and his behaviors.
41
00:02:09,379 --> 00:02:10,630
We want this done.
42
00:02:10,672 --> 00:02:11,798
We want it done now.
43
00:02:26,396 --> 00:02:28,314
- I can't say I'm
not disappointed
44
00:02:28,356 --> 00:02:30,191
to see you going
through my things.
45
00:02:31,568 --> 00:02:33,403
- And I can't say
I'm not surprised
46
00:02:33,445 --> 00:02:35,285
that that sedative didn't
keep you down longer.
47
00:02:36,906 --> 00:02:39,325
(energetic music)
48
00:02:39,367 --> 00:02:40,660
- I'm gonna need that back.
49
00:02:42,495 --> 00:02:43,495
- Take it.
50
00:02:47,334 --> 00:02:49,669
(man grunts)
51
00:02:54,466 --> 00:02:55,800
- [Man] Stop, stop, wait, stop!
52
00:02:55,842 --> 00:02:57,469
Wait, stop!
53
00:02:57,510 --> 00:02:58,553
Listen to me!
54
00:03:00,597 --> 00:03:02,182
- Man, what's with you?
55
00:03:02,223 --> 00:03:04,684
Come on, you gonna sit
at the computer all day?
56
00:03:04,726 --> 00:03:06,686
Yo, V, I understand writing
is your passion, bruh,
57
00:03:06,728 --> 00:03:08,980
but godly, you
need a gig, homie.
58
00:03:11,232 --> 00:03:12,832
You know what, let me
just get this here.
59
00:03:12,859 --> 00:03:13,878
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
wait, wait, hold on.
60
00:03:13,902 --> 00:03:14,903
One more week, J.
61
00:03:14,944 --> 00:03:16,571
- Dude.
62
00:03:16,613 --> 00:03:17,923
You done borrowed
everything of mine
63
00:03:17,947 --> 00:03:19,532
that I could possibly
give you, man.
64
00:03:19,574 --> 00:03:21,701
What happened to
my last charger?
65
00:03:21,743 --> 00:03:22,994
Where's my iPod?
66
00:03:24,662 --> 00:03:25,789
Oh so now you sensitive.
67
00:03:27,499 --> 00:03:29,292
You know, Les Brown says,
68
00:03:29,334 --> 00:03:32,504
that's phase two of the
five phases of poverty.
69
00:03:32,545 --> 00:03:34,381
(kooky music)
70
00:03:34,422 --> 00:03:35,882
- Wait.
71
00:03:35,924 --> 00:03:37,759
Les Brown ain't say that.
72
00:03:37,801 --> 00:03:39,445
- Dude, it don't matter
what Les Brown says, man.
73
00:03:39,469 --> 00:03:41,721
You need to focus
on your finances.
74
00:03:41,763 --> 00:03:44,349
Now phase two expresses the-
75
00:03:44,391 --> 00:03:45,493
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, hold on.
76
00:03:45,517 --> 00:03:47,227
Phase two, what was phase one?
77
00:03:47,268 --> 00:03:48,728
- Losing your job.
78
00:03:50,563 --> 00:03:53,900
Phase three starts when you
run out of gas all over town.
79
00:03:53,942 --> 00:03:55,610
- Whatever.
80
00:03:55,652 --> 00:03:57,278
- Look, check this out.
81
00:03:57,320 --> 00:03:58,988
Fran is at a baby shower.
82
00:03:59,030 --> 00:04:01,032
Let's go out tonight,
let's kick it.
83
00:04:02,534 --> 00:04:03,910
I got you.
84
00:04:03,952 --> 00:04:06,579
- Wait, how you got me
when you just repoed
85
00:04:06,621 --> 00:04:09,249
almost everything you
ever let me borrow?
86
00:04:09,290 --> 00:04:10,290
- Well, not everything.
87
00:04:11,042 --> 00:04:12,335
- No, no, no, no.
88
00:04:12,377 --> 00:04:13,545
Come on Jake, just chill.
89
00:04:13,586 --> 00:04:14,586
I'm almost done.
90
00:04:15,839 --> 00:04:17,716
You got like the best
wife in the world, man.
91
00:04:17,757 --> 00:04:19,676
Why you even wanna go out?
92
00:04:19,718 --> 00:04:21,636
- Listen man, I met
Fran on the internet.
93
00:04:21,678 --> 00:04:24,556
And you know we got
this adventurous side.
94
00:04:24,597 --> 00:04:27,434
Mine comes at night,
hers is during the day.
95
00:04:27,475 --> 00:04:30,437
You know, that uh,
that day thang.
96
00:04:30,478 --> 00:04:32,897
- Oh yeah at least you
got that, I mean you know.
97
00:04:32,939 --> 00:04:33,773
Right now I got-
98
00:04:33,815 --> 00:04:34,649
- Gosh.
99
00:04:34,691 --> 00:04:36,276
- No thang.
100
00:04:36,317 --> 00:04:38,319
- Man you sound
like Forrest Gump.
101
00:04:38,361 --> 00:04:40,739
(computer beeps)
You see that's phase two,
102
00:04:40,780 --> 00:04:41,780
you feel me?
103
00:04:44,492 --> 00:04:45,492
Anyway.
104
00:04:49,456 --> 00:04:52,042
(computer beeps)
105
00:04:53,835 --> 00:04:58,840
- Um, utilities,
rent, I got gas,
106
00:04:59,883 --> 00:05:03,845
then, but a little bit of food,
107
00:05:03,887 --> 00:05:06,389
and then, whatever
am I forgetting?
108
00:05:06,431 --> 00:05:07,974
Oh, cellphone.
109
00:05:08,016 --> 00:05:09,601
Um, okay.
110
00:05:09,642 --> 00:05:10,852
And what else?
111
00:05:10,894 --> 00:05:12,520
(tense music)
112
00:05:12,562 --> 00:05:13,922
Do I have enough,
do I have enough?
113
00:05:14,522 --> 00:05:15,523
What's left over?
114
00:05:26,868 --> 00:05:31,873
Don't let me down.
115
00:05:33,583 --> 00:05:36,336
- Man, how do you handle it all?
116
00:05:36,378 --> 00:05:38,588
(kooky music)
117
00:05:38,630 --> 00:05:40,632
- I will look into it
118
00:05:40,674 --> 00:05:43,468
and have an answer for
you later this afternoon.
119
00:05:46,554 --> 00:05:48,682
And again, my apologies.
120
00:05:49,557 --> 00:05:50,557
Thank you.
121
00:05:52,686 --> 00:05:55,355
Ugh, accounting received
another short check
122
00:05:55,397 --> 00:05:56,773
from one of our bookstores.
123
00:05:56,815 --> 00:05:58,775
Someone is robbing
us blind, Kym.
124
00:05:58,817 --> 00:06:01,027
- Then you need to go ahead
and hire a security guard.
125
00:06:01,069 --> 00:06:02,904
- Yes, immediately.
126
00:06:04,739 --> 00:06:07,534
- Well, I didn't
find anyone in these.
127
00:06:07,575 --> 00:06:09,494
- You know what, just
take those to the office.
128
00:06:09,536 --> 00:06:11,454
- I should have put
'em in the trash.
129
00:06:11,496 --> 00:06:13,540
(computer beeps)
130
00:06:13,581 --> 00:06:14,916
See.
131
00:06:14,958 --> 00:06:16,918
You stop using that
rat dog as your picture
132
00:06:16,960 --> 00:06:18,795
and post your own
picture up here.
133
00:06:18,837 --> 00:06:20,714
- Well, that would
just defeat my purpose.
134
00:06:20,755 --> 00:06:23,717
And Persia is just so cute.
135
00:06:23,758 --> 00:06:25,844
- [Kym] I am serious, Imani.
136
00:06:25,885 --> 00:06:27,095
- I'm serious too.
137
00:06:27,137 --> 00:06:28,722
About finding Mr. Right.
138
00:06:28,763 --> 00:06:31,766
- Well, what about
Mr. Right Now?
139
00:06:31,808 --> 00:06:32,910
Hey, what happened
to that fantasy guy
140
00:06:32,934 --> 00:06:34,561
you was telling me about?
141
00:06:34,602 --> 00:06:35,788
- That's just what
he is, a fantasy.
142
00:06:35,812 --> 00:06:36,938
- What's wrong with that?
143
00:06:36,980 --> 00:06:38,606
- He lives in Africa, Kym.
144
00:06:38,648 --> 00:06:43,653
I need someone I can
touch, feel, trust.
145
00:06:44,612 --> 00:06:46,031
- You see what you did?
146
00:06:46,072 --> 00:06:47,632
I'm telling you it's
about that rat dog.
147
00:06:48,658 --> 00:06:51,411
- You know what, I'm just not
sold on this online thing.
148
00:06:51,453 --> 00:06:53,747
I mean, it's a little spooky.
149
00:06:53,788 --> 00:06:55,123
- Spooky, girl?
150
00:06:55,165 --> 00:06:56,726
Come on, you know that's
how I found Chris.
151
00:06:56,750 --> 00:06:58,793
- Yeah, but.
152
00:06:58,835 --> 00:07:00,670
Look, look.
153
00:07:00,712 --> 00:07:03,965
What kind of man would
call himself Garage Door?
154
00:07:04,966 --> 00:07:06,134
- Yeah.
155
00:07:06,176 --> 00:07:07,469
That's a little weird.
156
00:07:08,636 --> 00:07:10,055
Sounds like the kinda guy
157
00:07:10,096 --> 00:07:12,098
who'll stand you up
and shut you down.
158
00:07:12,140 --> 00:07:14,476
(Kym laughs)
159
00:07:14,517 --> 00:07:17,979
Hey, we said the same
thing about Chubby Pecker.
160
00:07:18,980 --> 00:07:20,065
- Chubby Pecker.
161
00:07:20,982 --> 00:07:22,609
We sure did.
162
00:07:22,650 --> 00:07:24,527
- Yes you did, still
talking about that.
163
00:07:24,569 --> 00:07:26,071
I'ma see you at the office.
164
00:07:26,112 --> 00:07:27,155
- Later.
- Bye, Persia.
165
00:07:27,197 --> 00:07:30,492
- [Imani] (laughs) Bye.
166
00:07:30,533 --> 00:07:33,203
(chill R&B music)
167
00:08:11,825 --> 00:08:14,035
(spray hissing)
168
00:08:14,077 --> 00:08:15,870
- [J] Guess who bought
a house from me.
169
00:08:17,831 --> 00:08:21,209
Wait.
- Alright! Let's go.
170
00:08:23,294 --> 00:08:24,713
- Charles Calloway!
171
00:08:26,047 --> 00:08:28,133
- Wait, the Charles Calloway?
172
00:08:28,174 --> 00:08:29,801
- Yes man, I told him
all about you, man.
173
00:08:29,843 --> 00:08:31,845
He wants to check out your work.
174
00:08:31,886 --> 00:08:33,680
- What?
- Yes.
175
00:08:33,722 --> 00:08:35,890
- Yo, dude that's huge!
176
00:08:35,932 --> 00:08:39,853
I've been submitting to
publishers all over the country.
177
00:08:39,894 --> 00:08:42,689
You know Charles
Calloway is the man.
178
00:08:42,731 --> 00:08:44,107
- Dude, I know that.
179
00:08:44,149 --> 00:08:46,693
And that's why I hooked
you up, my brother.
180
00:08:47,944 --> 00:08:51,656
(writer giggling)
181
00:08:51,698 --> 00:08:52,866
(chill R&B music)
182
00:08:52,907 --> 00:08:56,703
♪ Yeah, uh huh ♪
183
00:08:56,745 --> 00:08:58,872
♪ Whoa ♪
184
00:08:58,913 --> 00:09:02,042
♪ Take a sec and
look into my eyes ♪
185
00:09:02,083 --> 00:09:05,045
♪ And tell me what you see ♪
186
00:09:05,086 --> 00:09:07,213
♪ When you look at me ♪
187
00:09:07,255 --> 00:09:09,799
♪ Am I really
there, am I empty ♪
188
00:09:09,841 --> 00:09:12,761
- You know, humans
are strange creatures.
189
00:09:14,346 --> 00:09:17,265
I've been watching humans
all my life, 71 years.
190
00:09:19,184 --> 00:09:20,560
(man whistles)
191
00:09:20,602 --> 00:09:21,853
Very long.
192
00:09:21,895 --> 00:09:25,231
(light percussive music)
193
00:09:48,213 --> 00:09:50,799
(phone beeps)
194
00:10:09,943 --> 00:10:11,319
(man screaming)
195
00:10:11,361 --> 00:10:12,987
- [Woman] See Aunty,
all you have to do
196
00:10:13,029 --> 00:10:14,906
is just log in here
and when you log in-
197
00:10:14,948 --> 00:10:16,948
- Tryanna, I don't need to
go online to find a man.
198
00:10:17,992 --> 00:10:19,786
Besides, one has
already found me.
199
00:10:19,828 --> 00:10:21,329
He just don't know it yet.
200
00:10:21,371 --> 00:10:22,831
- He just don't know it yet?
201
00:10:22,872 --> 00:10:24,290
- No.
- Who is it?
202
00:10:24,332 --> 00:10:26,209
Wait, what does he do?
203
00:10:26,251 --> 00:10:27,752
How long y'all been dating?
204
00:10:29,170 --> 00:10:30,672
I can't believe you, Aunty.
205
00:10:30,714 --> 00:10:32,108
You need to just
pray and ask the Lord
206
00:10:32,132 --> 00:10:33,892
to give you the strength
to stop being so shy
207
00:10:33,925 --> 00:10:36,636
and go after what
you want out of life.
208
00:10:36,678 --> 00:10:39,681
You're too scared to even
stand up and sing in church.
209
00:10:39,723 --> 00:10:42,100
- Oh, so we're 25 now
and we know everything.
210
00:10:43,685 --> 00:10:44,829
You know what, just make
sure you be at my church
211
00:10:44,853 --> 00:10:46,688
on first Sunday, all right?
212
00:10:46,730 --> 00:10:49,774
Pastor Johnson don't know it,
but he inspires me to sing.
213
00:10:50,859 --> 00:10:51,985
- Wait?
214
00:10:52,027 --> 00:10:53,820
Pastor Johnson?
215
00:10:53,862 --> 00:10:55,256
I thought you were
scared to death of him.
216
00:10:55,280 --> 00:10:57,073
How in the world
did he inspire you?
217
00:10:57,115 --> 00:10:57,949
(phone ringing)
218
00:10:57,991 --> 00:10:58,991
- You'll see.
219
00:11:00,035 --> 00:11:01,327
So are you coming?
220
00:11:01,369 --> 00:11:03,872
- Oh yeah I was planning
on coming anyway.
221
00:11:05,373 --> 00:11:06,791
- To my church?
222
00:11:06,833 --> 00:11:08,668
Really?
223
00:11:08,710 --> 00:11:11,463
Mm, something tells me I'm not
the only one with a secret.
224
00:11:16,176 --> 00:11:18,845
(phone rings)
225
00:11:18,887 --> 00:11:20,305
- Hello.
226
00:11:20,347 --> 00:11:21,449
How may I help you?
- What's going on?
227
00:11:21,473 --> 00:11:24,225
Look um... (clearing throat)
228
00:11:24,267 --> 00:11:25,352
- He's handsome.
229
00:11:25,393 --> 00:11:28,355
He's got a good job, benefits.
230
00:11:28,396 --> 00:11:29,439
She could do worse.
231
00:11:30,732 --> 00:11:32,400
- He doesn't stand a chance.
232
00:11:32,442 --> 00:11:34,402
Lord's about to run him off.
233
00:11:35,737 --> 00:11:36,737
- Check this out.
234
00:11:38,073 --> 00:11:39,866
- Look, you wouldn't
happen to know
235
00:11:39,908 --> 00:11:42,369
about a website called
First Impression, would you?
236
00:11:42,410 --> 00:11:44,287
- No, I don't know what
you're talking about.
237
00:11:44,329 --> 00:11:46,456
- You wouldn't know, okay,
that's cool, that's cool.
238
00:11:46,498 --> 00:11:49,709
Well, I knew it, I knew it!
239
00:11:49,751 --> 00:11:51,187
It took me a while to
figure this out but,
240
00:11:51,211 --> 00:11:53,213
you're the one who's
been viewing my profile.
241
00:11:53,254 --> 00:11:54,881
Yeah, yeah.
242
00:11:54,923 --> 00:11:58,218
Look, you're super
religious, right?
243
00:11:58,259 --> 00:11:59,969
This Bible at work.
244
00:12:00,011 --> 00:12:02,097
You got scripture,
all over there.
245
00:12:02,138 --> 00:12:03,890
You work in a
publishing company.
246
00:12:04,891 --> 00:12:05,934
I come here everyday.
247
00:12:06,851 --> 00:12:10,980
And uh, you sexy, yeah.
248
00:12:11,022 --> 00:12:12,232
You're Holy Roller!
249
00:12:12,273 --> 00:12:13,273
It's you!
250
00:12:14,234 --> 00:12:15,860
- I told you, I don't know.
251
00:12:15,902 --> 00:12:17,737
- Yes you do, yes you do.
252
00:12:17,779 --> 00:12:20,448
That's you.
- Okay wait.
253
00:12:20,490 --> 00:12:21,741
You're Anxious Out?
254
00:12:21,783 --> 00:12:23,410
- Yeah, yeah, that's me.
255
00:12:23,451 --> 00:12:26,830
I mean, what I mean is, in
person you know what I'm saying,
256
00:12:26,871 --> 00:12:28,790
I'm quite laid back in person.
257
00:12:28,832 --> 00:12:30,417
You know I'm really um...
258
00:12:30,458 --> 00:12:31,751
- Okay I did view you.
259
00:12:31,793 --> 00:12:32,419
- I knew it!
260
00:12:32,460 --> 00:12:33,837
I knew you did.
261
00:12:33,878 --> 00:12:34,939
I knew, I knew.
- [Woman] Nice.
262
00:12:34,963 --> 00:12:36,172
- Lord?
263
00:12:36,214 --> 00:12:37,966
Thank you.
264
00:12:38,008 --> 00:12:39,402
I prayed the other
night, it's been so long.
265
00:12:39,426 --> 00:12:41,219
Thank you Lord, thank you.
266
00:12:41,261 --> 00:12:46,266
Thank you. (sobbing)
267
00:12:47,058 --> 00:12:49,269
Thank you Lord.
268
00:12:49,310 --> 00:12:51,855
Oh, thank you Lord,
thank you Lord.
269
00:12:53,481 --> 00:12:56,317
(women laughing)
270
00:12:58,153 --> 00:13:02,115
- I'm sitting there next to
him and he reads my text.
271
00:13:03,950 --> 00:13:07,787
And, and then he
tells me that he's 71.
272
00:13:07,829 --> 00:13:08,829
- No?
273
00:13:11,082 --> 00:13:12,917
- [Tryanna] Hello?
274
00:13:12,959 --> 00:13:14,127
- What happened?
275
00:13:14,169 --> 00:13:15,169
Oh, damn.
276
00:13:17,505 --> 00:13:20,467
Uh.
277
00:13:20,508 --> 00:13:24,095
So uh, what you think?
278
00:13:25,221 --> 00:13:26,324
- I think you need to leave.
279
00:13:26,348 --> 00:13:27,974
- That's what I was saying.
280
00:13:28,016 --> 00:13:28,892
Whoa, whoa, whoa,
what you mean leave?
281
00:13:28,933 --> 00:13:30,018
Leave?
- Yes.
282
00:13:30,060 --> 00:13:31,162
- We just had a little moment.
283
00:13:31,186 --> 00:13:32,020
- Oh, goodbye.
- We here!
284
00:13:32,062 --> 00:13:32,562
- Bye bye.
285
00:13:32,604 --> 00:13:34,022
- Okay.
286
00:13:34,064 --> 00:13:35,148
- [Tryanna] Oh god.
- Okay.
287
00:13:35,190 --> 00:13:36,149
Don't even worry about it.
288
00:13:36,191 --> 00:13:37,817
I'll be back tomorrow.
289
00:13:37,859 --> 00:13:39,503
- Boy the feet do not
match that face, okay?
290
00:13:39,527 --> 00:13:42,405
This is up the age, girl.
291
00:13:42,447 --> 00:13:45,200
(women laughing)
292
00:13:47,243 --> 00:13:50,163
- [Woman] How about we
just start with the title?
293
00:13:50,205 --> 00:13:52,165
- How about we just
revisit this later?
294
00:13:52,207 --> 00:13:54,042
Let's just-
295
00:13:54,084 --> 00:13:55,519
- Pastor Johnson, if we're
gonna write this book-
296
00:13:55,543 --> 00:13:57,170
- You know, what am
I gonna look like,
297
00:13:57,212 --> 00:14:01,007
a pastor writing a
book of poems, really?
298
00:14:01,049 --> 00:14:04,260
- It could be very inspirational
and spiritually uplifting.
299
00:14:04,302 --> 00:14:05,512
What about David?
300
00:14:05,553 --> 00:14:07,347
David was a psalmist.
301
00:14:07,389 --> 00:14:09,200
Now I have a niece that works
at a publishing company-
302
00:14:09,224 --> 00:14:11,101
- Sister Renee, you know what?
303
00:14:11,142 --> 00:14:12,620
I think you're taking
this book writing thing
304
00:14:12,644 --> 00:14:14,229
a little too seriously.
305
00:14:16,022 --> 00:14:18,274
You know what, let's just
revisit it in a couple weeks.
306
00:14:19,234 --> 00:14:21,027
I'm, I'm just not...
307
00:14:21,069 --> 00:14:22,445
'Cause right now
I'm just having,
308
00:14:22,487 --> 00:14:24,447
you ever been blocked
where you couldn't?
309
00:14:25,407 --> 00:14:26,491
That's where I am.
310
00:14:26,533 --> 00:14:28,118
Let's just, couple weeks.
311
00:14:28,159 --> 00:14:29,244
- Okay Pastor.
312
00:14:30,662 --> 00:14:31,662
- Thank you.
313
00:14:33,581 --> 00:14:36,251
(pastor sighs)
314
00:14:37,252 --> 00:14:38,252
Let's see.
315
00:14:39,421 --> 00:14:41,172
"Lord We Are Waiting"?
316
00:14:44,092 --> 00:14:49,097
(knocking at door)
(pensive music)
317
00:14:56,104 --> 00:14:57,272
(hip hop music)
318
00:14:57,313 --> 00:15:00,233
♪ Ah ♪
319
00:15:00,275 --> 00:15:02,235
♪ Yeah, aight, aight ♪
320
00:15:02,277 --> 00:15:04,571
♪ Getting it up, getting it up ♪
321
00:15:04,612 --> 00:15:08,575
♪ Money ♪
322
00:15:08,616 --> 00:15:10,243
♪ Chasing that check ♪
323
00:15:10,285 --> 00:15:12,996
♪ You call a loss I
ain't took one yet ♪
324
00:15:13,038 --> 00:15:16,082
♪ Chasing that check ♪
325
00:15:16,124 --> 00:15:19,169
♪ $100,000 around my neck ♪
326
00:15:19,210 --> 00:15:21,921
♪ Make that money I
ain't break no sweat ♪
327
00:15:21,963 --> 00:15:24,924
♪ Chasing that check,
chasing that check ♪
328
00:15:24,966 --> 00:15:27,635
♪ Chasing that check,
yo chasing that check ♪
329
00:15:27,677 --> 00:15:30,930
♪ I was 16, I was
thinking big wop ♪
330
00:15:30,972 --> 00:15:34,017
♪ Whoever thought that
I'd become a big shot ♪
331
00:15:34,059 --> 00:15:36,353
♪ Pulling off the light
with the big block ♪
332
00:15:36,394 --> 00:15:40,023
♪ I had a lot downtown,
I own six spots ♪
333
00:15:40,065 --> 00:15:42,567
♪ Everything I got man,
I went and got it ♪
334
00:15:42,609 --> 00:15:45,362
♪ Used to ride cooji now
I'm in the Gucci wallets ♪
335
00:15:45,403 --> 00:15:46,946
♪ Seen a youngster
with a caddy ♪
336
00:15:46,988 --> 00:15:48,406
♪ Made me think back ♪
337
00:15:48,448 --> 00:15:51,951
♪ Of the first time I
counted out 20 stacks ♪
338
00:15:51,993 --> 00:15:54,287
♪ Woke up this morning
feeling like stay ♪
339
00:15:54,329 --> 00:15:59,125
♪ 'Cause I'da made
$100,000 off one play ♪
340
00:16:03,421 --> 00:16:04,631
- Tia, how are you?
341
00:16:04,673 --> 00:16:05,507
- Here.
- Will that be all?
342
00:16:05,548 --> 00:16:06,383
- Yes sir.
343
00:16:06,424 --> 00:16:08,301
- $1.24 please.
344
00:16:08,343 --> 00:16:09,969
- With tax?
- Yes ma'am.
345
00:16:10,011 --> 00:16:10,720
- Well how much
is it without tax?
346
00:16:10,762 --> 00:16:11,762
- $1.19.
347
00:16:15,183 --> 00:16:17,727
(playful music)
348
00:16:19,562 --> 00:16:20,522
(Vernon babbles)
349
00:16:20,563 --> 00:16:21,563
- Sir!
350
00:16:27,195 --> 00:16:28,195
Sir.
351
00:16:29,406 --> 00:16:30,615
Personal space.
352
00:16:35,578 --> 00:16:37,664
There's your tax, thank you.
- Thank you ma'am.
353
00:16:41,209 --> 00:16:42,210
How are you?
354
00:16:43,086 --> 00:16:43,712
- Good.
355
00:16:43,753 --> 00:16:46,047
Um, can I get...
356
00:16:48,383 --> 00:16:50,552
One uh, $1.95 on five?
357
00:16:53,054 --> 00:16:55,515
- $1.95 on five
it is, thank you.
358
00:16:55,557 --> 00:16:57,600
- Go ahead and make
it a straight two.
359
00:16:57,642 --> 00:17:00,311
- $2 on five? Appreciate it.
360
00:17:00,353 --> 00:17:03,523
Thank you much.
361
00:17:03,565 --> 00:17:06,317
(hip hop music)
362
00:17:10,155 --> 00:17:11,531
- Thanks man.
363
00:17:11,573 --> 00:17:13,092
- Dude, what happened
to the manuscript?
364
00:17:13,116 --> 00:17:14,409
Coffee and stuff all on it.
365
00:17:16,202 --> 00:17:18,038
You need to be
hollering at these girls
366
00:17:18,079 --> 00:17:20,540
instead of chasing behind
some internet fantasy chick.
367
00:17:20,582 --> 00:17:22,125
You're already a
phase three, dog,
368
00:17:22,167 --> 00:17:24,127
and it's commonly
followed by phase 3.5
369
00:17:26,254 --> 00:17:27,380
- That's ridiculous.
370
00:17:27,422 --> 00:17:29,341
There's no such thing as 3.5
371
00:17:29,382 --> 00:17:30,382
- Denial.
372
00:17:31,634 --> 00:17:33,762
You don't see all these
girls laughing at you?
373
00:17:35,472 --> 00:17:36,514
Come on, V!
374
00:17:38,099 --> 00:17:40,268
Damn, it's going
on two years, man.
375
00:17:40,310 --> 00:17:42,729
What happened to the brother
I used to look up to?
376
00:17:44,272 --> 00:17:46,358
Remember when I was
down on my luck?
377
00:17:46,399 --> 00:17:48,234
Remember what you said to me?
378
00:17:48,276 --> 00:17:51,404
You said, and you said it too,
379
00:17:51,446 --> 00:17:55,742
you said, you said, it's not
how many times you fall down,
380
00:17:55,784 --> 00:17:57,452
it's how many
times you stand up!
381
00:17:59,788 --> 00:18:01,122
- I never told you that.
382
00:18:02,415 --> 00:18:03,833
- You didn't?
- No.
383
00:18:04,793 --> 00:18:05,793
- Oh.
384
00:18:08,546 --> 00:18:09,756
- J, you ever been fired?
385
00:18:10,799 --> 00:18:12,175
- [J] Yeah, of course.
386
00:18:12,217 --> 00:18:13,301
- No, I mean,
387
00:18:16,429 --> 00:18:19,099
I mean fired for nothing.
388
00:18:19,140 --> 00:18:20,517
Fired for doing your job.
389
00:18:23,812 --> 00:18:25,271
- Hell no.
390
00:18:25,313 --> 00:18:28,108
But I know you still my boy.
391
00:18:28,149 --> 00:18:29,567
I still look up to you, man.
392
00:18:29,609 --> 00:18:32,320
And I don't want you
to reach phase four.
393
00:18:32,362 --> 00:18:33,697
And you're close!
394
00:18:33,738 --> 00:18:35,115
- Come on man,
what is phase four?
395
00:18:35,156 --> 00:18:36,449
- It's when homeless people
396
00:18:36,491 --> 00:18:37,826
start putting
change in your cup.
397
00:18:39,160 --> 00:18:40,160
Imagine that.
398
00:18:46,167 --> 00:18:48,294
Tropical Storm still
think you're an African?
399
00:18:50,755 --> 00:18:52,674
- So funny man.
- I'm gonna get a sandwich.
400
00:18:55,218 --> 00:18:56,386
You want something?
401
00:18:57,345 --> 00:18:58,430
Of course you do.
402
00:18:58,471 --> 00:19:00,181
You ain't got no money, right?
403
00:19:00,223 --> 00:19:01,223
I got you, god!
404
00:19:02,809 --> 00:19:05,395
(chill music)
405
00:19:31,671 --> 00:19:34,507
(knocking at door)
406
00:19:34,549 --> 00:19:37,218
(man shouting)
407
00:19:38,219 --> 00:19:41,514
(festive music)
408
00:19:41,556 --> 00:19:43,975
(man barking)
409
00:19:48,938 --> 00:19:51,900
(knocking at door)
410
00:19:52,817 --> 00:19:53,817
- J!
411
00:19:57,322 --> 00:20:00,241
(knocking at door)
412
00:20:03,661 --> 00:20:05,789
- Dude I thought I told
you to bring it later.
413
00:20:07,457 --> 00:20:08,457
- This is later.
414
00:20:09,459 --> 00:20:11,294
- Ola, Vernon.
415
00:20:11,336 --> 00:20:13,522
- And what the hell's wrong
with you, you sick or something?
416
00:20:13,546 --> 00:20:14,546
- Long story.
417
00:20:15,715 --> 00:20:17,550
Hey Fran.
418
00:20:17,592 --> 00:20:20,220
(Fran speaking in
foreign language)
419
00:20:20,261 --> 00:20:22,555
(J speaking in foreign language)
420
00:20:22,597 --> 00:20:24,974
whipped cream y aloe vera gel
421
00:20:25,016 --> 00:20:28,895
(J speaking in foreign language)
422
00:20:28,937 --> 00:20:30,689
bedroom closet.
423
00:20:30,730 --> 00:20:33,983
(Fran speaking in
foreign language)
424
00:20:34,025 --> 00:20:36,319
- Oh gosh, I love
that, I love that.
425
00:20:36,361 --> 00:20:37,361
- Ciao.
426
00:20:41,616 --> 00:20:43,576
- I guess you're
wondering about the uh...
427
00:20:46,579 --> 00:20:47,622
And the uh (howling).
428
00:20:48,998 --> 00:20:50,834
(J laughing)
429
00:20:50,875 --> 00:20:52,669
She wild, ain't she?
430
00:20:52,711 --> 00:20:54,963
That's the night thing
I was telling you about.
431
00:21:00,468 --> 00:21:01,468
Bye bye, Vernon.
432
00:21:02,345 --> 00:21:04,556
(J trills)
433
00:21:05,557 --> 00:21:07,976
(chill music)
434
00:21:19,446 --> 00:21:23,658
- So do you think we could
meet somewhere different
435
00:21:23,700 --> 00:21:24,826
on our next date?
436
00:21:24,868 --> 00:21:26,828
We've met here three times.
437
00:21:26,870 --> 00:21:28,455
- I like the dog park.
438
00:21:28,496 --> 00:21:29,640
I don't have to
worry about people
439
00:21:29,664 --> 00:21:31,458
I know seeing me, you know.
440
00:21:31,499 --> 00:21:32,959
You know I'm private, you know.
441
00:21:34,794 --> 00:21:38,882
- Well, what about, you know
dinner somewhere private?
442
00:21:39,966 --> 00:21:40,985
What do you think, Persia?
443
00:21:41,009 --> 00:21:42,927
Persia! (gasping)
444
00:21:42,969 --> 00:21:43,969
Persia!
445
00:21:45,347 --> 00:21:47,640
- It's okay, don't
scold her, it's okay.
446
00:21:47,682 --> 00:21:49,309
Hey, it happens, you know.
447
00:21:49,351 --> 00:21:50,977
Hey, I'll tell you what.
448
00:21:51,019 --> 00:21:53,980
Take a picture with me and
Handel and Persia, yeah?
449
00:21:54,022 --> 00:21:55,565
Come here, come here.
450
00:21:55,607 --> 00:21:57,400
Hey Handel, we're
gonna do the gangster.
451
00:21:57,442 --> 00:21:59,027
We are the gangster, all right.
452
00:21:59,069 --> 00:22:01,029
Oh, where you
going, get in here.
453
00:22:01,071 --> 00:22:04,074
Now here, say cheese.
454
00:22:04,115 --> 00:22:05,658
- This piece is exquisite.
455
00:22:05,700 --> 00:22:07,452
- It is, it is.
456
00:22:07,494 --> 00:22:10,038
- You know it dates
back to the 1930s.
457
00:22:10,080 --> 00:22:10,914
- Really?
458
00:22:10,955 --> 00:22:12,665
- Yeah.
459
00:22:12,707 --> 00:22:14,827
- Thank you for the information,
young man, thank you.
460
00:22:16,711 --> 00:22:17,711
- Seymour?
461
00:22:19,047 --> 00:22:20,047
- Hey.
462
00:22:21,466 --> 00:22:22,652
Oh, thank you for
meeting me here.
463
00:22:22,676 --> 00:22:24,511
- Oh, this was a great choice.
464
00:22:24,552 --> 00:22:25,845
- Oh, thank you.
465
00:22:27,055 --> 00:22:28,848
You know art is God's way
466
00:22:28,890 --> 00:22:31,559
of showing his appreciation
and love for mankind.
467
00:22:31,601 --> 00:22:36,606
You know you can actually feel
the work of a masterpiece?
468
00:22:37,399 --> 00:22:39,150
(sultry music)
469
00:22:40,068 --> 00:22:42,654
Do you feel it?
470
00:22:42,696 --> 00:22:43,696
- Yes.
471
00:22:44,948 --> 00:22:46,574
I do, wow.
472
00:22:47,992 --> 00:22:50,829
- This one is called
Cypols healing the sick.
473
00:22:53,915 --> 00:22:54,915
Come.
474
00:22:56,543 --> 00:22:57,919
You haven't felt anything yet.
475
00:23:03,425 --> 00:23:06,970
(playful yet serious music)
476
00:23:14,602 --> 00:23:16,855
This one over here
is, is my favorite.
477
00:23:18,982 --> 00:23:21,818
I like to call this
one Lovebird to Dawn.
478
00:23:26,614 --> 00:23:29,576
(light rock music)
479
00:23:38,918 --> 00:23:41,713
- Would you look at
what the wind blew in.
480
00:23:41,755 --> 00:23:43,631
- Let me guess.
481
00:23:43,673 --> 00:23:44,883
Popeye?
482
00:23:44,924 --> 00:23:46,801
- [Date] In the flesh.
483
00:23:58,104 --> 00:24:00,815
(phone ringing)
484
00:24:04,194 --> 00:24:05,653
- [Vernon] Hello?
485
00:24:05,695 --> 00:24:07,155
- Mr. Richardson?
486
00:24:07,197 --> 00:24:09,824
This is Kym Pine from
Townsend Publishing.
487
00:24:10,825 --> 00:24:12,494
- Townsend Publishing?
488
00:24:12,535 --> 00:24:16,664
- Yes, and I also said Kym Pine.
489
00:24:17,749 --> 00:24:18,833
Remember me?
490
00:24:20,627 --> 00:24:22,462
- The voice sounds familiar.
491
00:24:22,504 --> 00:24:23,922
- Well let me draw your memory.
492
00:24:24,839 --> 00:24:27,509
Hey, vice grip.
493
00:24:28,718 --> 00:24:30,178
This is Chocolate.
494
00:24:30,220 --> 00:24:31,680
- With Thunder.
495
00:24:31,721 --> 00:24:35,225
(thunder rumbling)
496
00:24:35,266 --> 00:24:36,101
How are you?
497
00:24:36,142 --> 00:24:37,142
- I'm fine.
498
00:24:38,186 --> 00:24:39,896
I remember you are out of a job,
499
00:24:39,938 --> 00:24:42,482
which is why we never, um...
500
00:24:42,524 --> 00:24:44,567
- Right, right, right.
501
00:24:44,609 --> 00:24:46,027
Sorry about that.
502
00:24:46,069 --> 00:24:47,797
- Anyway, I don't go by
that other name anymore
503
00:24:47,821 --> 00:24:49,739
since I got married.
504
00:24:50,699 --> 00:24:52,075
- Wow.
505
00:24:52,117 --> 00:24:54,577
Well I don't go by that
name anymore either.
506
00:24:54,619 --> 00:24:58,164
- I was calling to offer you
a job if you're interested.
507
00:24:58,206 --> 00:25:00,834
- [Imani] So glad you
stopped by, Pastor.
508
00:25:00,875 --> 00:25:02,877
- [Pastor] Well, thank you
for taking this meeting.
509
00:25:02,919 --> 00:25:04,129
- [Imani] Well of course.
510
00:25:06,589 --> 00:25:08,633
- You know, all these years
511
00:25:08,675 --> 00:25:10,677
I never knew you owned
a publishing company.
512
00:25:10,719 --> 00:25:13,013
- And I never knew
that you were a poet.
513
00:25:13,054 --> 00:25:15,724
- (scoffs) Now you
sound like my secretary.
514
00:25:15,765 --> 00:25:16,850
- What?
515
00:25:16,891 --> 00:25:19,185
Poetry heals the wounds of life.
516
00:25:19,227 --> 00:25:21,730
And I know you know
about the psalmist David.
517
00:25:21,771 --> 00:25:23,648
A man after God's own heart.
518
00:25:23,690 --> 00:25:25,567
- Now wait a minute,
I'm no David.
519
00:25:25,608 --> 00:25:27,193
No, no, no.
520
00:25:27,235 --> 00:25:29,863
Could you imagine David
with writer's block?
521
00:25:29,904 --> 00:25:31,781
(both laughing)
522
00:25:31,823 --> 00:25:34,826
- You just need a little
inspiration, Pastor.
523
00:25:34,868 --> 00:25:36,703
Now some people think
you need to wait for it,
524
00:25:36,745 --> 00:25:39,748
but I believe you
have to go and get it.
525
00:25:39,789 --> 00:25:42,709
Go somewhere where
you feel inspired.
526
00:25:42,751 --> 00:25:47,047
Free your mind, tap
into your true self.
527
00:25:47,088 --> 00:25:48,757
And then wait for the magic.
528
00:25:49,883 --> 00:25:51,259
- Hmm.
529
00:25:51,301 --> 00:25:52,260
- Looks like I need to
get you a little friend
530
00:25:52,302 --> 00:25:53,302
or something, huh?
531
00:25:54,679 --> 00:25:56,765
Hello, how are you?
532
00:25:56,806 --> 00:25:59,267
Are you an author or are
you here for an interview?
533
00:26:00,769 --> 00:26:01,769
- Both.
534
00:26:02,729 --> 00:26:04,314
- Sir, which one is it?
535
00:26:04,356 --> 00:26:06,733
- No, seriously, both.
536
00:26:06,775 --> 00:26:09,819
I'm an author and I'm
here for an interview.
537
00:26:09,861 --> 00:26:11,571
- Okay, well.
538
00:26:11,613 --> 00:26:15,658
Take this and fill it out.
(phone ringing)
539
00:26:20,663 --> 00:26:22,082
- Look, I know it's nowhere near
540
00:26:22,123 --> 00:26:24,250
the 100 grand you used to make.
541
00:26:24,292 --> 00:26:26,961
But we really need an
onsite security guard.
542
00:26:27,003 --> 00:26:29,255
I mean manager.
543
00:26:29,297 --> 00:26:32,050
(playful music)
544
00:26:37,764 --> 00:26:38,764
- Can you do 12?
545
00:26:42,769 --> 00:26:43,769
- Okay.
546
00:26:44,688 --> 00:26:45,980
$12 an hour it is.
547
00:26:48,149 --> 00:26:49,149
- 12 it is.
548
00:26:55,865 --> 00:26:57,867
(phone ringing)
549
00:26:57,909 --> 00:26:58,909
- Yeah.
550
00:27:01,705 --> 00:27:03,248
No, come on baby, baby, wait.
551
00:27:03,289 --> 00:27:05,125
Wait, wait one second,
it might be important.
552
00:27:05,166 --> 00:27:07,002
Ah, it's Vernon.
553
00:27:07,043 --> 00:27:08,043
Yeah, bro?
554
00:27:09,170 --> 00:27:11,881
- Just left the
interview, got the job.
555
00:27:13,842 --> 00:27:14,842
- Ooh.
556
00:27:15,719 --> 00:27:16,719
Where?
557
00:27:18,013 --> 00:27:19,806
- Townsend Publishing.
558
00:27:19,848 --> 00:27:24,853
- They um, they uh, they um,
559
00:27:25,937 --> 00:27:27,217
they, they, they want your book?
560
00:27:28,148 --> 00:27:29,148
- Yeah.
561
00:27:29,941 --> 00:27:31,401
You know, we'll see.
562
00:27:32,902 --> 00:27:36,031
- That's nice, great!
563
00:27:36,072 --> 00:27:37,072
Oo, great.
564
00:27:40,952 --> 00:27:42,954
Dog, Dog, meet me at Jazzy's.
565
00:27:42,996 --> 00:27:44,122
We'll celebrate.
566
00:27:44,164 --> 00:27:45,999
- Okay, um.
567
00:27:47,709 --> 00:27:49,294
- Oh I gotta go,
I gotta go, aight?
568
00:27:51,046 --> 00:27:52,714
- Whatever.
569
00:27:52,756 --> 00:27:53,798
- Oo that feels good.
570
00:27:55,967 --> 00:27:59,304
(J growling and howling)
571
00:28:00,805 --> 00:28:01,805
Do the other foot.
572
00:28:05,977 --> 00:28:07,687
(woman speaking in
foreign language)
573
00:28:07,729 --> 00:28:10,023
(J speaking in foreign language)
574
00:28:10,065 --> 00:28:12,400
(jazz music)
575
00:28:32,212 --> 00:28:33,463
- Oh, excuse me, excuse me.
576
00:28:35,215 --> 00:28:36,800
You think you can
give this to me
577
00:28:36,841 --> 00:28:39,803
in maybe a smaller
glass and no straw?
578
00:28:41,388 --> 00:28:43,848
- We only have one
size for water, sir.
579
00:28:43,890 --> 00:28:47,143
- Right, but how about you
just kind of bring it back
580
00:28:47,185 --> 00:28:49,938
in maybe a cocktail
glass and add some lime?
581
00:29:19,467 --> 00:29:24,431
Um, would you like to sit down?
582
00:29:27,267 --> 00:29:28,518
- Oh, it's not taken?
583
00:29:28,560 --> 00:29:30,145
- No, no.
584
00:29:30,186 --> 00:29:32,981
Uh (chuckles) I was
saving it for you.
585
00:29:33,023 --> 00:29:35,358
- So, chivalry's not dead.
586
00:29:35,400 --> 00:29:40,405
Well thank you.
587
00:29:42,240 --> 00:29:44,242
- Excuse me sir.
588
00:29:44,284 --> 00:29:46,536
I was actually sitting here.
589
00:29:50,165 --> 00:29:51,165
Thank you.
590
00:30:05,847 --> 00:30:07,140
- This is really nice.
591
00:30:09,351 --> 00:30:10,894
- So you like jazz?
592
00:30:10,935 --> 00:30:12,562
- Oh yeah.
593
00:30:12,604 --> 00:30:14,444
The only thing I love
more than jazz is gospel.
594
00:30:19,361 --> 00:30:21,905
- I'm uh, by the way I'm Vernon.
595
00:30:23,865 --> 00:30:25,116
Oh shoot.
596
00:30:25,158 --> 00:30:27,077
- Vernon oh shoot?
597
00:30:27,118 --> 00:30:28,995
That's a very
interesting last name.
598
00:30:29,037 --> 00:30:30,997
Is that one U or two Os?
599
00:30:32,123 --> 00:30:33,123
- What's that?
600
00:30:33,917 --> 00:30:35,502
Oh, oh, oh.
601
00:30:35,543 --> 00:30:37,128
(scoffs) Duh.
602
00:30:37,170 --> 00:30:39,047
No, Vernon Richardson.
603
00:30:39,089 --> 00:30:40,298
That's. that's my last name.
604
00:30:40,340 --> 00:30:43,051
- Imani, with two Is.
605
00:30:44,552 --> 00:30:49,265
- (laughs) That's
pulchritudinous.
606
00:30:49,307 --> 00:30:52,060
- That's a interesting
choice of words.
607
00:30:54,479 --> 00:30:56,981
- Yeah, and apropos I might say.
608
00:31:05,949 --> 00:31:07,534
- [J] You ain't got
no money, right?
609
00:31:09,369 --> 00:31:11,162
- Something for the lady, sir?
610
00:31:11,204 --> 00:31:13,998
- Oh, well what's
that you're having?
611
00:31:14,040 --> 00:31:16,251
- Oh, see this.
612
00:31:16,292 --> 00:31:20,088
- [Waitress] Special cool jazz
lemonade with a lime twist.
613
00:31:20,130 --> 00:31:23,049
Great for unwinding
after a rigorous day.
614
00:31:23,091 --> 00:31:24,384
- Oh, that sounds perfect.
615
00:31:24,426 --> 00:31:26,469
I'll have what he's having.
616
00:31:26,511 --> 00:31:27,595
- Oh, oh no.
617
00:31:27,637 --> 00:31:29,514
See, but it's kind of strong.
618
00:31:30,390 --> 00:31:31,391
A tad, a tad.
619
00:31:34,102 --> 00:31:36,187
- I'll take care
of the first one.
620
00:31:36,229 --> 00:31:37,397
- [Waitress] You sure?
621
00:31:37,439 --> 00:31:38,481
- Absolutely.
622
00:31:39,566 --> 00:31:42,485
(crowd applauding)
623
00:31:56,458 --> 00:31:58,335
They are fabulous.
624
00:31:58,376 --> 00:32:00,378
- (chuckles) Yeah,
they're pretty tight.
625
00:32:02,505 --> 00:32:04,174
- [Waitress] Here you go.
626
00:32:04,215 --> 00:32:07,010
(crowd applauding)
627
00:32:07,052 --> 00:32:09,054
I spiked it up so go easy.
628
00:32:20,982 --> 00:32:23,193
- That's so good.
629
00:32:23,234 --> 00:32:25,487
I especially love
the lime twist.
630
00:32:35,663 --> 00:32:37,999
- [Waitress] So, would
you like to run a tab?
631
00:32:38,041 --> 00:32:39,459
- Why not?
632
00:32:39,501 --> 00:32:41,252
And would you bring
us some menus please?
633
00:32:41,294 --> 00:32:42,420
- [Waitress] Of course.
634
00:32:44,172 --> 00:32:46,758
- It's a bad idea to
drink on an empty stomach.
635
00:32:50,303 --> 00:32:51,638
- Right, no, no.
636
00:32:51,680 --> 00:32:52,722
No, not good.
637
00:33:01,189 --> 00:33:02,524
(chill music)
638
00:33:02,565 --> 00:33:06,236
(both laughing)
I hope not.
639
00:33:07,487 --> 00:33:08,487
- Wow.
640
00:33:09,614 --> 00:33:11,700
I feel like I have known you.
641
00:33:13,702 --> 00:33:18,248
Um, for two whole hours.
642
00:33:18,289 --> 00:33:20,041
It is 10:00 o'clock.
643
00:33:20,083 --> 00:33:21,584
- Oh, really?
644
00:33:21,626 --> 00:33:22,626
- Yes.
645
00:33:26,548 --> 00:33:28,174
- [Waitress]
Everything going okay?
646
00:33:28,216 --> 00:33:30,135
- Ah yes, I'm ready
to close my tab out
647
00:33:30,176 --> 00:33:35,098
but before you do, would you
please buy a round of drinks
648
00:33:36,599 --> 00:33:38,018
for everybody in the band.
649
00:33:38,059 --> 00:33:39,352
Anything they want, okay?
650
00:33:39,394 --> 00:33:40,353
- Definitely.
- [Imani] Thank you.
651
00:33:40,395 --> 00:33:41,395
- [Waitress] All right.
652
00:33:48,653 --> 00:33:49,779
- Um, wow.
653
00:33:55,577 --> 00:33:57,162
- Um, so Imani.
654
00:33:57,203 --> 00:33:58,538
What's your last name?
655
00:33:58,580 --> 00:33:59,581
You live near here?
656
00:34:01,124 --> 00:34:02,124
- Maybe.
657
00:34:03,710 --> 00:34:06,504
Um, let's be honest.
658
00:34:06,546 --> 00:34:10,633
I, we just met.
659
00:34:10,675 --> 00:34:11,801
- [Waitress] Here you go.
660
00:34:20,435 --> 00:34:21,603
- I've got it this time.
661
00:34:23,188 --> 00:34:27,150
Next time, it'll be on you.
662
00:34:28,443 --> 00:34:31,112
- Next time, so,
there'll be a next time?
663
00:34:32,781 --> 00:34:36,493
- Oh, well that's entirely
up to you, Mr. Richardson.
664
00:34:38,578 --> 00:34:40,288
- The pleasure was all mine.
665
00:34:41,664 --> 00:34:43,792
- I had a wonderful time too.
666
00:34:46,628 --> 00:34:47,628
- Um, Imani.
667
00:34:50,215 --> 00:34:52,342
Would you mind if I
walked you to your car?
668
00:34:54,469 --> 00:34:55,469
- Sure.
669
00:34:57,180 --> 00:34:59,808
(Imani chuckles)
670
00:35:03,603 --> 00:35:04,603
- Watch your step.
671
00:35:06,690 --> 00:35:09,109
- Could I have my,
my keys please?
672
00:35:09,150 --> 00:35:10,735
- There you go.
- Thank you.
673
00:35:13,905 --> 00:35:15,156
I'm right over here.
674
00:35:16,449 --> 00:35:18,159
- Oh wow, you are.
675
00:35:18,201 --> 00:35:19,494
Oh, let me get that for you.
676
00:35:22,163 --> 00:35:23,164
- A gentleman.
677
00:35:23,832 --> 00:35:24,832
I like that.
678
00:35:35,510 --> 00:35:36,510
So.
679
00:35:43,184 --> 00:35:45,895
So this was a very
unusual evening.
680
00:35:47,480 --> 00:35:50,400
So I'm gonna do
something very unusual
681
00:35:52,235 --> 00:35:55,321
and I'm not gonna wait for
you to ask me for my number.
682
00:36:12,255 --> 00:36:13,840
(alarm sounding)
(Imani laughs)
683
00:36:13,882 --> 00:36:14,882
- Oh, wow.
684
00:36:19,387 --> 00:36:21,556
Um, you know what?
685
00:36:21,598 --> 00:36:23,350
You should go ahead and go.
686
00:36:23,391 --> 00:36:27,687
And I'm gonna find
out whose car this is
687
00:36:27,729 --> 00:36:29,522
that the alarm
thing's going off.
688
00:36:29,564 --> 00:36:30,899
This is crazy.
689
00:36:30,940 --> 00:36:33,360
- You better hurry
before the battery dies.
690
00:36:33,401 --> 00:36:35,862
- Yeah, I'm on it.
691
00:36:35,904 --> 00:36:37,530
I'm on it, okay?
692
00:36:37,572 --> 00:36:39,699
Vernon Richardson
is on the case.
693
00:36:39,741 --> 00:36:42,452
(both laughing)
694
00:36:45,872 --> 00:36:47,457
Good night, Imani.
695
00:36:48,792 --> 00:36:50,585
- Good night, Vernon.
696
00:37:11,439 --> 00:37:14,401
- [Kym] Is there any
reason why you were late?
697
00:37:14,442 --> 00:37:15,902
- Transportation problems.
698
00:37:17,612 --> 00:37:19,948
Oh wow, James Mason.
699
00:37:19,989 --> 00:37:21,741
I love his work.
700
00:37:21,783 --> 00:37:24,327
- Yeah Mason's books disappear
more than any others.
701
00:37:25,954 --> 00:37:28,915
This will pretty much be
your home away from home.
702
00:37:28,957 --> 00:37:30,917
You're pretty much
your own boss.
703
00:37:30,959 --> 00:37:31,959
Take a look.
704
00:37:35,839 --> 00:37:36,923
- It's great.
705
00:37:36,965 --> 00:37:38,633
So, friends?
706
00:37:40,885 --> 00:37:43,972
- Supervisor, employee.
707
00:37:50,812 --> 00:37:52,439
(man whistling)
708
00:37:52,480 --> 00:37:53,666
(man imitating animal calling)
709
00:37:53,690 --> 00:37:54,941
- Shut up, he heard you!
710
00:37:54,983 --> 00:37:55,942
(man grunts)
You got, hey!
711
00:37:55,984 --> 00:37:57,360
- Come here, dog.
712
00:37:58,653 --> 00:37:59,612
Hey man.
713
00:37:59,654 --> 00:38:00,613
- Come, come, let's go.
714
00:38:00,655 --> 00:38:01,614
Will you help me up?
715
00:38:01,656 --> 00:38:02,656
- [Man] Your big ass?
716
00:38:03,908 --> 00:38:05,869
- Come on, come on.
717
00:38:05,910 --> 00:38:08,371
(man farting)
- Oo.
718
00:38:08,413 --> 00:38:09,497
Gas, I'm sorry.
719
00:38:09,539 --> 00:38:11,374
- My good...
720
00:38:11,416 --> 00:38:12,292
Hey, hey, speaking of gas,
let's talk to this dude, hey!
721
00:38:12,334 --> 00:38:13,710
- Psst!
722
00:38:13,752 --> 00:38:14,586
- Oh, homie, come
on, come on man.
723
00:38:14,627 --> 00:38:15,462
- Hey boy.
724
00:38:15,503 --> 00:38:16,463
What up, homie?
725
00:38:16,504 --> 00:38:17,464
- What's up big dog?
726
00:38:17,505 --> 00:38:18,590
- How you doing there?
727
00:38:18,631 --> 00:38:19,591
- How you been baby? Right on.
728
00:38:19,632 --> 00:38:21,051
- Put it right here.
729
00:38:21,092 --> 00:38:22,052
Gimme some of that,
gimme some of that.
730
00:38:22,093 --> 00:38:22,427
Mm, bring it in, yeah.
731
00:38:23,011 --> 00:38:23,970
- All right.
732
00:38:24,012 --> 00:38:24,888
- New around here, huh?
733
00:38:24,929 --> 00:38:26,556
- Ah yeah.
734
00:38:26,598 --> 00:38:28,308
- Here's what we're gonna do.
735
00:38:28,350 --> 00:38:29,452
We need to show him the ropes.
736
00:38:29,476 --> 00:38:31,311
Okay? Over here.
737
00:38:31,353 --> 00:38:32,788
- All right, let's show him
around a little bit, come on.
738
00:38:32,812 --> 00:38:33,480
- You're so stiff man.
What's your problem?
739
00:38:33,521 --> 00:38:35,315
Go!
740
00:38:35,357 --> 00:38:36,792
- Well look man, this is
basically our area right here.
741
00:38:36,816 --> 00:38:38,627
We run all of this, this
whole area right here.
742
00:38:38,651 --> 00:38:39,944
- We run it.
743
00:38:39,986 --> 00:38:41,506
You have any questions,
you talk to us.
744
00:38:42,822 --> 00:38:44,782
- You think this is just
average old boxes, right?
745
00:38:45,700 --> 00:38:46,780
- Boxes.
- Take a peek, dog.
746
00:38:47,827 --> 00:38:49,454
- Take a look.
747
00:38:49,496 --> 00:38:51,056
- [Man] Damn, look,
look, come here man.
748
00:38:51,081 --> 00:38:51,915
- Get on the elevator man, go!
- Look in there, man.
749
00:38:51,956 --> 00:38:53,541
Yeah, see that?
750
00:38:53,583 --> 00:38:55,019
Got your bed, got your
pillow and all that.
751
00:38:55,043 --> 00:38:56,336
- Oh, wow.
752
00:38:56,378 --> 00:38:57,480
- That's enough, that's enough.
753
00:38:57,504 --> 00:38:58,880
- You guys pull some late hours?
754
00:38:58,922 --> 00:39:00,340
- Back up, man,
that's enough dog.
755
00:39:00,382 --> 00:39:01,383
- Sorry.
- Okay.
756
00:39:01,424 --> 00:39:02,801
- You know what I mean?
757
00:39:02,842 --> 00:39:03,802
No, that's when you
just wanna take a break.
758
00:39:03,843 --> 00:39:05,428
Most of the time we do.
759
00:39:05,470 --> 00:39:07,097
That's where you
go lay your head.
760
00:39:07,138 --> 00:39:08,014
Or the shorty come through
you know what I mean?
761
00:39:08,056 --> 00:39:10,058
Take it in back.
762
00:39:10,100 --> 00:39:11,685
You know what I mean?
763
00:39:11,726 --> 00:39:13,770
Now you can use it too
but it's gonna cost you.
764
00:39:13,812 --> 00:39:15,355
- Hey.
765
00:39:15,397 --> 00:39:16,898
- But not during
office hours, right?
766
00:39:16,940 --> 00:39:18,817
- Hold, hold, hold, hold.
767
00:39:18,858 --> 00:39:20,378
- See that's the problem,
man, you talk too much, man.
768
00:39:20,402 --> 00:39:21,361
- Dadgum, newbie.
769
00:39:21,403 --> 00:39:22,779
- You gotta listen, dog.
770
00:39:22,821 --> 00:39:24,531
- Dude, you gotta work
on your outfit, man.
771
00:39:24,572 --> 00:39:26,533
You ain't dressed right, dog.
772
00:39:26,574 --> 00:39:28,368
- Actually, for the
manager position.
773
00:39:28,410 --> 00:39:29,619
- No, no, no, no, no.
774
00:39:29,661 --> 00:39:31,037
- He said manager position.
775
00:39:31,079 --> 00:39:32,706
(man laughing)
776
00:39:32,747 --> 00:39:34,541
- No, no, you looking
at the managers, okay?
777
00:39:34,582 --> 00:39:37,085
Anything you need managed,
we handle it, okay?
778
00:39:37,127 --> 00:39:38,378
- That's what we do.
779
00:39:38,420 --> 00:39:39,879
(kooky music)
780
00:39:39,921 --> 00:39:40,921
- No bites, huh?
781
00:39:42,590 --> 00:39:45,468
- Well I did meet
a guy at Jazzy's.
782
00:39:45,510 --> 00:39:47,595
- Did you give him your number?
783
00:39:47,637 --> 00:39:48,637
- Yes.
784
00:39:49,639 --> 00:39:51,057
- The real number
785
00:39:51,099 --> 00:39:53,560
or the one that you use
for the online losers?
786
00:39:53,601 --> 00:39:55,937
- I gave him the real number
787
00:39:55,979 --> 00:39:58,857
because, well I know
this is gonna sound crazy
788
00:39:58,898 --> 00:40:02,569
but, I think he's the one.
789
00:40:02,610 --> 00:40:03,528
- The one?
790
00:40:03,570 --> 00:40:04,529
- Mm-hmm.
791
00:40:04,571 --> 00:40:06,531
But he hasn't called.
792
00:40:06,573 --> 00:40:08,658
The good ones never call.
793
00:40:08,700 --> 00:40:12,078
Not him, not the
guy from Africa.
794
00:40:12,120 --> 00:40:13,997
- Well they're not gonna call
795
00:40:14,039 --> 00:40:16,458
because they think you're
a white puppy dog, girl.
796
00:40:16,499 --> 00:40:18,043
Post your picture!
797
00:40:18,084 --> 00:40:19,586
- [Imani] No.
798
00:40:19,627 --> 00:40:20,920
- Imani.
799
00:40:20,962 --> 00:40:22,589
- This dating stuff
800
00:40:22,630 --> 00:40:24,758
is just all about men
and their fantasies.
801
00:40:24,799 --> 00:40:26,843
And I'm just not
gonna play into it.
802
00:40:26,885 --> 00:40:30,555
- Well sometimes you gotta
just lower your expectations.
803
00:40:30,597 --> 00:40:32,849
- What does that even mean?
804
00:40:32,891 --> 00:40:34,142
- All right, look.
805
00:40:36,561 --> 00:40:38,480
I never told you this but...
806
00:40:38,521 --> 00:40:39,814
- What?
807
00:40:39,856 --> 00:40:41,256
- When I first
started dating Chris,
808
00:40:42,984 --> 00:40:45,862
I had to pretend that I didn't
notice his tiny little feet
809
00:40:45,904 --> 00:40:48,740
or short little stubby fingers.
810
00:40:48,782 --> 00:40:52,160
And after a while, it
just really didn't matter.
811
00:40:53,703 --> 00:40:55,163
Do you see where
I'm going with this?
812
00:41:00,543 --> 00:41:01,543
No.
813
00:41:03,004 --> 00:41:05,090
That's chubby pecker
right there, girl,
814
00:41:05,131 --> 00:41:06,508
right there, chubby pecker.
815
00:41:06,549 --> 00:41:08,677
(both laughing)
816
00:41:08,718 --> 00:41:11,513
I love his dirty drawers
though and it just,
817
00:41:11,554 --> 00:41:13,515
it doesn't matter
what he looks like
818
00:41:13,556 --> 00:41:16,142
or how much money he makes.
819
00:41:16,184 --> 00:41:18,520
Well he does make 150k.
820
00:41:18,561 --> 00:41:19,561
- Yeah, I'm saying.
821
00:41:21,189 --> 00:41:24,609
- You know what, he is a
good man and he loves me.
822
00:41:25,694 --> 00:41:27,570
And that's what matters.
823
00:41:29,280 --> 00:41:30,573
- How about we go
824
00:41:33,618 --> 00:41:35,078
check out a museum?
825
00:41:38,289 --> 00:41:39,289
Here we go.
826
00:41:41,793 --> 00:41:43,003
- Oo.
827
00:41:44,170 --> 00:41:45,296
A museum?
828
00:41:49,134 --> 00:41:54,097
I thought you were
829
00:41:54,139 --> 00:41:56,266
in Africa.
830
00:41:58,101 --> 00:42:00,520
- [Pastor] I want you to
know God knows your heart.
831
00:42:00,562 --> 00:42:01,521
- [Congregation] Yeah!
832
00:42:01,563 --> 00:42:02,814
- He knows the real you.
833
00:42:02,856 --> 00:42:04,691
- [Congregation] Yeah!
834
00:42:04,733 --> 00:42:05,918
- [Pastor] And he wants you
to come just as you are!
835
00:42:05,942 --> 00:42:07,527
- [Congregation] Yeah!
836
00:42:07,569 --> 00:42:08,611
- Amen?
837
00:42:08,653 --> 00:42:09,779
Amen?
838
00:42:09,821 --> 00:42:13,241
(congregation applauding)
839
00:42:14,993 --> 00:42:19,581
Today on this great first Sunday
we have a wonderful treat.
840
00:42:19,622 --> 00:42:22,751
We don't too often get to see
841
00:42:22,792 --> 00:42:25,670
Sister Renee in
the choir singing.
842
00:42:25,712 --> 00:42:27,922
But she's gonna
bless us on today.
843
00:42:27,964 --> 00:42:31,593
(congregation applauding)
844
00:42:43,730 --> 00:42:46,191
(upbeat music)
845
00:43:05,126 --> 00:43:07,212
♪ Here in this place ♪
846
00:43:07,253 --> 00:43:09,589
♪ We humbly bow ♪
847
00:43:09,631 --> 00:43:11,758
♪ Our hearts away ♪
848
00:43:11,800 --> 00:43:14,135
♪ Speak to us now ♪
849
00:43:14,177 --> 00:43:16,262
♪ There is no time here ♪
850
00:43:16,304 --> 00:43:18,765
♪ Only your presence ♪
851
00:43:18,807 --> 00:43:20,934
♪ Show us your glory ♪
852
00:43:20,975 --> 00:43:27,982
♪ Speak to us now ♪
853
00:43:28,024 --> 00:43:31,736
♪ Whoa ♪
854
00:43:31,778 --> 00:43:33,905
♪ Here in this place,
here in this place ♪
855
00:43:33,947 --> 00:43:36,282
♪ We humbly bow, we humbly bow ♪
856
00:43:36,324 --> 00:43:38,743
♪ Our hearts are waiting,
our hearts are waiting ♪
857
00:43:38,785 --> 00:43:40,787
♪ Speak Lord, speak to us now ♪
858
00:43:40,829 --> 00:43:43,623
♪ There is no time here ♪
859
00:43:43,665 --> 00:43:45,291
♪ Only your presence ♪
860
00:43:45,333 --> 00:43:48,628
♪ Speak ♪ ♪ Show us your glory ♪
861
00:43:48,670 --> 00:43:50,296
♪ Speak to us now ♪
862
00:43:50,338 --> 00:43:53,299
♪ Oh Lord, speak to us now ♪
863
00:43:53,341 --> 00:43:54,801
♪ Oo ♪
864
00:43:54,843 --> 00:43:56,302
- Sister Renee, uh.
865
00:43:57,846 --> 00:43:58,304
Hi, Sister Renee.
- Hi, Pastor.
866
00:43:58,346 --> 00:43:59,848
Yes sir.
867
00:43:59,889 --> 00:44:03,393
- That was a beautiful,
beautiful song.
868
00:44:03,435 --> 00:44:05,020
- Well thank you, Pastor.
869
00:44:05,061 --> 00:44:06,163
Looked like we both
learned something
870
00:44:06,187 --> 00:44:07,355
about each other on today.
871
00:44:07,397 --> 00:44:08,231
- I never knew.
872
00:44:08,273 --> 00:44:09,899
- Yeah, well.
873
00:44:09,941 --> 00:44:11,401
Well, I'll see you
at work tomorrow.
874
00:44:13,194 --> 00:44:14,320
- Sister Renee, wow.
875
00:44:18,950 --> 00:44:23,079
- I mean, you know what,
you will never believe.
876
00:44:23,121 --> 00:44:25,331
I'm getting ready
to meet, tonight.
877
00:44:25,373 --> 00:44:27,083
Oh, oh I'm sorry sister.
878
00:44:27,125 --> 00:44:29,127
- What, what, what?
879
00:44:29,169 --> 00:44:30,712
- My fantasy man.
880
00:44:30,754 --> 00:44:31,379
(Kym gasps)
881
00:44:31,421 --> 00:44:32,714
- Mr. Africa?
882
00:44:32,756 --> 00:44:34,341
- Yes, he's in town for a week.
883
00:44:36,009 --> 00:44:37,111
I'm so nervous.
- Oh okay, whoa, whoa, whoa.
884
00:44:37,135 --> 00:44:40,221
Remember, expect nothing.
885
00:44:41,264 --> 00:44:44,059
And you won't be disappointed.
886
00:44:44,100 --> 00:44:46,144
And whatever you do,
887
00:44:46,186 --> 00:44:48,772
don't you bring
that little rat dog.
888
00:44:48,813 --> 00:44:52,025
- [Imani] So the
museum was a good idea.
889
00:44:52,067 --> 00:44:53,068
- Yeah, yeah.
890
00:44:55,403 --> 00:44:57,197
- How was Africa?
891
00:44:57,238 --> 00:44:58,698
- Africa?
- Mm-hmm.
892
00:44:58,740 --> 00:45:00,325
- Africa was, uh.
893
00:45:01,910 --> 00:45:04,079
I've never been to Africa.
894
00:45:05,246 --> 00:45:06,706
- Really?
895
00:45:06,748 --> 00:45:08,166
- Really.
896
00:45:08,208 --> 00:45:09,876
- Oh, I thought you
were someone else.
897
00:45:09,918 --> 00:45:11,211
- Oh.
898
00:45:11,252 --> 00:45:12,045
- [Imani] I'm sorry.
899
00:45:12,087 --> 00:45:13,880
- It's okay.
900
00:45:13,922 --> 00:45:15,941
- Welcome to the Clark Atlanta
University art galleries
901
00:45:15,965 --> 00:45:19,886
as we are celebrating our
70th Anniversary this year.
902
00:45:19,928 --> 00:45:22,222
- Thank you so much for
welcoming me into the gallery.
903
00:45:22,263 --> 00:45:25,308
- Miss Duckley asked me
to give you this catalog.
904
00:45:25,350 --> 00:45:27,143
- Oh, thank you.
905
00:45:27,185 --> 00:45:28,895
- You're welcome.
906
00:45:28,937 --> 00:45:30,230
Have a good day.
907
00:45:32,107 --> 00:45:33,483
- This must be my lucky night.
908
00:45:37,112 --> 00:45:39,072
- Well that remains to be seen.
909
00:45:41,074 --> 00:45:42,867
- Imagine bumping into you here.
910
00:45:42,909 --> 00:45:44,077
(Imani laughing)
911
00:45:44,119 --> 00:45:45,870
Are you a reader?
912
00:45:45,912 --> 00:45:47,372
- Ardent.
913
00:45:47,414 --> 00:45:49,791
- That's, that's
wonderful, so am I.
914
00:45:51,126 --> 00:45:52,377
- But you're not a caller.
915
00:45:54,254 --> 00:45:56,494
Did you even check to see if
I gave you the right number?
916
00:45:57,048 --> 00:45:58,800
- Oh, oh.
917
00:45:58,842 --> 00:46:01,928
See, about that.
918
00:46:01,970 --> 00:46:04,931
Uh, I just started this new job,
919
00:46:04,973 --> 00:46:09,019
project, that really kinda
920
00:46:09,060 --> 00:46:10,812
demands like a lot of my time.
921
00:46:10,854 --> 00:46:13,481
Really sophisticated stuff.
922
00:46:14,524 --> 00:46:16,151
- I'm not surprised.
923
00:46:16,192 --> 00:46:18,778
You seem very refined.
924
00:46:18,820 --> 00:46:19,820
- Ah well.
925
00:46:21,865 --> 00:46:25,410
You're fine and refined.
926
00:46:25,452 --> 00:46:28,913
(both chuckling)
927
00:46:28,955 --> 00:46:31,958
- So um, you here alone?
928
00:46:34,085 --> 00:46:37,255
- Uh, I, I, I am.
929
00:46:38,423 --> 00:46:39,424
You?
930
00:46:39,466 --> 00:46:41,092
- At the moment yes.
931
00:46:41,134 --> 00:46:43,011
I'm supposed to be
meeting a friend.
932
00:46:47,390 --> 00:46:49,851
- So well, you
know, what you got?
933
00:46:49,893 --> 00:46:52,479
What you got?
- Oh in the eye of the muses.
934
00:46:52,520 --> 00:46:57,192
It's a historic
overview of, well,
935
00:46:58,526 --> 00:47:01,071
all the beauty that
surrounds us in here.
936
00:47:01,112 --> 00:47:02,906
- Oh right.
937
00:47:02,947 --> 00:47:03,947
Indeed.
938
00:47:05,533 --> 00:47:06,826
- Indeed.
939
00:47:06,868 --> 00:47:08,578
I was talking about the book
940
00:47:08,620 --> 00:47:12,332
and all the amazing,
amazing artwork.
941
00:47:12,374 --> 00:47:14,459
- Oh the amazing, of course.
942
00:47:14,501 --> 00:47:17,045
(both laughing)
943
00:47:17,087 --> 00:47:18,922
(Vernon clears throat)
944
00:47:18,963 --> 00:47:20,399
You know you seem really
passionate about this stuff.
945
00:47:20,423 --> 00:47:24,135
- Oh well you know how
we girls love passion.
946
00:47:25,136 --> 00:47:26,221
- Oh well you know.
947
00:47:26,262 --> 00:47:28,139
We boys like providing it.
948
00:47:32,185 --> 00:47:33,185
- Um...
949
00:47:34,979 --> 00:47:36,564
- [Both] Can you
excuse me for a minute?
950
00:47:36,606 --> 00:47:39,359
(both laughing)
951
00:47:45,323 --> 00:47:46,323
- Okay.
952
00:47:53,289 --> 00:47:55,959
(phone chimes)
953
00:48:02,507 --> 00:48:05,093
(kooky music)
954
00:48:09,264 --> 00:48:10,264
Well okay.
955
00:48:16,980 --> 00:48:17,980
- So where were we?
956
00:48:19,024 --> 00:48:20,024
- Passion.
957
00:48:22,694 --> 00:48:24,404
- Passion, love.
958
00:48:24,446 --> 00:48:26,906
- Ow.
- Admiration, respect.
959
00:48:26,948 --> 00:48:29,909
Compassion, determination,
communication.
960
00:48:29,951 --> 00:48:30,577
(record scratching)
- Okay, okay.
961
00:48:30,618 --> 00:48:31,619
I am one man.
962
00:48:32,704 --> 00:48:33,538
You want all that from me?
963
00:48:33,580 --> 00:48:34,580
- [Woman] Yes!
964
00:48:36,082 --> 00:48:37,417
- You were telling me
965
00:48:37,459 --> 00:48:40,587
how you like to provide
it, Mr. Richardson.
966
00:48:42,964 --> 00:48:43,964
Tell you what.
967
00:48:45,050 --> 00:48:46,426
You give that some thought
968
00:48:46,468 --> 00:48:49,596
and when you're not so
busy with your project,
969
00:48:50,680 --> 00:48:51,680
give me a call.
970
00:49:00,148 --> 00:49:03,026
(Vernon whistles)
971
00:49:12,077 --> 00:49:14,496
(jazzy music)
972
00:49:41,356 --> 00:49:42,607
- [Vernon] Hey!
973
00:49:42,649 --> 00:49:43,733
- Vernon!
974
00:49:43,775 --> 00:49:45,318
What are you doing here?
975
00:49:45,360 --> 00:49:47,028
- What are you doing?
976
00:49:47,070 --> 00:49:48,988
Strange, I keep
bumping into you.
977
00:49:49,030 --> 00:49:51,741
I, I don't know if
it's fate or destiny.
978
00:49:51,783 --> 00:49:53,576
- No, no, no, no.
979
00:49:53,618 --> 00:49:55,054
Why do you think we're together
after so much time apart?
980
00:49:55,078 --> 00:49:56,037
This is fate.
981
00:49:56,079 --> 00:49:57,038
- That's crazy talk.
982
00:49:57,080 --> 00:49:58,415
- Maybe it's both.
983
00:49:58,456 --> 00:50:00,041
- Can I get anything
for you, sir?
984
00:50:00,083 --> 00:50:02,002
- Oh no, no, I'm not,
I'm just saying hi.
985
00:50:02,043 --> 00:50:05,463
- Oh the gentleman will have
water with a lime twist.
986
00:50:05,505 --> 00:50:07,305
- [Waiter] All right,
be right back with that.
987
00:50:09,384 --> 00:50:11,052
- Thank you, again.
988
00:50:14,389 --> 00:50:17,100
I think I need to be honest
with you about something.
989
00:50:20,395 --> 00:50:21,604
- [Imani] What?
990
00:50:23,106 --> 00:50:25,150
- Wait, wait, wait.
991
00:50:29,195 --> 00:50:30,363
You wouldn't happen...
992
00:50:32,490 --> 00:50:34,034
No, no, never mind.
993
00:50:34,075 --> 00:50:35,535
- Oh, I hate that.
994
00:50:35,577 --> 00:50:36,703
I wouldn't happen to what?
995
00:50:36,745 --> 00:50:38,329
- Sir.
- Oh, thank you.
996
00:50:39,372 --> 00:50:40,372
Um.
997
00:50:41,291 --> 00:50:42,584
You wouldn't happen to...
998
00:50:43,585 --> 00:50:44,586
- Come away with me!
999
00:50:46,171 --> 00:50:47,273
Aren't you tired of
never really knowing
1000
00:50:47,297 --> 00:50:48,399
if someone loves you for you?
1001
00:50:48,423 --> 00:50:49,703
- I don't even know who you are!
1002
00:50:50,675 --> 00:50:52,177
- Have plans this weekend?
1003
00:50:53,428 --> 00:50:54,428
- Maybe.
1004
00:50:55,388 --> 00:50:57,223
What do you have in mind?
1005
00:50:57,265 --> 00:50:59,351
- Go for a little getaway.
1006
00:50:59,392 --> 00:51:02,103
You know, give us a chance
to get to know each other.
1007
00:51:07,108 --> 00:51:08,276
What's wrong?
1008
00:51:09,277 --> 00:51:10,236
- Um.
1009
00:51:10,278 --> 00:51:11,654
- Oh, is that your date?
1010
00:51:11,696 --> 00:51:15,617
- No, it's...
1011
00:51:15,658 --> 00:51:16,658
Vernon.
1012
00:51:18,203 --> 00:51:19,203
It doesn't matter.
1013
00:51:21,581 --> 00:51:23,124
So how'd you like your drink?
1014
00:51:25,210 --> 00:51:26,336
- [Vernon] It's perfect.
1015
00:51:33,802 --> 00:51:36,721
- Oh Kym. Kym!
1016
00:51:39,474 --> 00:51:41,101
- No pictures.
1017
00:51:41,142 --> 00:51:42,142
- [Imani] No.
1018
00:51:43,311 --> 00:51:44,604
(Imani laughs)
1019
00:51:44,646 --> 00:51:47,524
- Why are you so
secretive about the one?
1020
00:51:47,565 --> 00:51:49,651
- I know that look.
1021
00:51:49,693 --> 00:51:52,445
- First, you're supposed to
go to your online mystery date
1022
00:51:52,487 --> 00:51:56,116
with Mandingo
warrior at the museum
1023
00:51:56,157 --> 00:51:58,427
and then you ran into the one
and just switched your plans?
1024
00:51:58,451 --> 00:51:59,536
- Right.
1025
00:51:59,577 --> 00:52:01,246
- But the one was there also.
1026
00:52:01,287 --> 00:52:02,372
- Isn't that weird?
1027
00:52:02,414 --> 00:52:04,499
- That's a little too weird.
1028
00:52:04,541 --> 00:52:07,460
Look I think your
mystery man is the one.
1029
00:52:07,502 --> 00:52:09,671
Your date never showed
up to the museum, right?
1030
00:52:09,713 --> 00:52:11,297
- Well I wouldn't know,
1031
00:52:11,339 --> 00:52:13,216
you made me switch
locations, remember?
1032
00:52:13,258 --> 00:52:15,135
- I did.
1033
00:52:15,176 --> 00:52:17,262
But the one was there, so
what was he doing there?
1034
00:52:17,303 --> 00:52:18,138
You don't know.
1035
00:52:18,179 --> 00:52:19,305
- Well anyway.
1036
00:52:19,347 --> 00:52:22,767
We are going on a date.
1037
00:52:22,809 --> 00:52:23,893
- Oh my.
1038
00:52:23,935 --> 00:52:25,478
- He asked me out on a date.
1039
00:52:25,520 --> 00:52:27,313
We're going away
for the weekend.
1040
00:52:27,355 --> 00:52:29,441
(ladies giggling)
1041
00:52:29,482 --> 00:52:31,359
- Go away this weekend, where?
1042
00:52:32,736 --> 00:52:34,529
Does he have a car?
1043
00:52:34,571 --> 00:52:36,406
Do you know where he lives?
1044
00:52:36,448 --> 00:52:37,907
What? Does he have any kids?
1045
00:52:37,949 --> 00:52:40,285
Does he have a job?
1046
00:52:40,326 --> 00:52:42,579
Girl, you don't even know
anything about this man,
1047
00:52:42,620 --> 00:52:45,165
you talk about going away
with him for the weekend?
1048
00:52:45,206 --> 00:52:46,666
- But I already agreed, Kym.
1049
00:52:46,708 --> 00:52:49,586
- Well then you need
to agree to disagree.
1050
00:52:50,462 --> 00:52:51,880
No.
1051
00:52:51,921 --> 00:52:53,340
Don't do it.
1052
00:52:53,381 --> 00:52:56,509
Mm-mm, nope, mm-mm.
1053
00:52:56,551 --> 00:52:59,721
(time clock buzzing)
1054
00:52:59,763 --> 00:53:03,600
- Um you know anyway,
Mr. Richardson, um,
what was I saying?
1055
00:53:03,641 --> 00:53:04,809
- It's Vernon.
1056
00:53:04,851 --> 00:53:05,810
- Right right right, my bad.
1057
00:53:05,852 --> 00:53:06,811
- Just call me Vernon.
1058
00:53:06,853 --> 00:53:08,396
- It's Adeer Park.
1059
00:53:08,438 --> 00:53:09,540
I mean that's like a
real good spot for you.
1060
00:53:09,564 --> 00:53:11,816
- Adeer, Adeer Park, okay.
1061
00:53:14,569 --> 00:53:16,571
(playful music)
- Um, Vernon.
1062
00:53:17,530 --> 00:53:19,282
Mr. Richardson, Adeer.
1063
00:53:19,324 --> 00:53:20,533
- Vernon, Vernon.
1064
00:53:20,575 --> 00:53:21,701
- Got you.
1065
00:53:21,743 --> 00:53:23,286
Adeer Park, right, Adeer Park.
1066
00:53:23,328 --> 00:53:26,206
- And it's inexpensive,
it's not expensive?
1067
00:53:26,247 --> 00:53:27,457
- No, no.
- Doesn't cost
1068
00:53:27,499 --> 00:53:28,875
a lotta money?
- What's up, T?
1069
00:53:28,917 --> 00:53:31,252
No, no, I mean
it's a public park
1070
00:53:31,294 --> 00:53:34,631
so there's no cover charge,
you just, like walk right in.
1071
00:53:34,673 --> 00:53:35,882
You know, just...
1072
00:53:35,924 --> 00:53:36,924
- Uh huh.
1073
00:53:37,884 --> 00:53:39,844
(doorbell ringing)
1074
00:53:39,886 --> 00:53:42,430
(calm music)
1075
00:53:43,932 --> 00:53:45,934
- Okay, okay, calm down.
1076
00:53:53,692 --> 00:53:54,693
Hi.
- Hi.
1077
00:53:57,278 --> 00:53:58,655
- [Imani] Mm.
1078
00:53:58,697 --> 00:54:00,240
Sure I can't help
you with something?
1079
00:54:00,281 --> 00:54:01,908
- Absolutely not, all right?
1080
00:54:01,950 --> 00:54:05,453
You just sit and relax.
1081
00:54:05,495 --> 00:54:06,495
I got this.
1082
00:54:07,455 --> 00:54:08,873
Here.
1083
00:54:08,915 --> 00:54:10,959
Start with these,
these are for you.
1084
00:54:12,794 --> 00:54:15,422
I know it's not much, but...
1085
00:54:15,463 --> 00:54:16,923
- They're gorgeous.
1086
00:54:18,800 --> 00:54:19,800
Gorgeous.
1087
00:54:21,302 --> 00:54:22,846
- Glad you like 'em.
1088
00:54:26,599 --> 00:54:31,604
- So, I have one
question for you.
1089
00:54:32,397 --> 00:54:33,397
- Okay.
1090
00:54:35,608 --> 00:54:36,568
(Vernon laughs)
1091
00:54:36,609 --> 00:54:37,610
Okay, go ahead, shoot.
1092
00:54:37,652 --> 00:54:38,862
- Where do you live?
1093
00:54:38,903 --> 00:54:40,530
- Where do I live?
1094
00:54:40,572 --> 00:54:41,948
- Yeah.
1095
00:54:41,990 --> 00:54:43,950
- Really kind of far,
like in the hood.
1096
00:54:43,992 --> 00:54:45,869
- No way.
1097
00:54:45,910 --> 00:54:47,304
- I mean but I'm hoping
not to be there too long.
1098
00:54:47,328 --> 00:54:48,663
I'm probably just gonna try
1099
00:54:48,705 --> 00:54:49,664
to like move the
bucket or something.
1100
00:54:49,706 --> 00:54:51,082
- You have Moon Pies?
1101
00:54:52,917 --> 00:54:54,044
- Yeah.
1102
00:54:54,085 --> 00:54:55,920
- I love Moon Pies.
1103
00:54:57,839 --> 00:54:59,007
But you only have one.
1104
00:54:59,049 --> 00:55:00,008
- Right.
1105
00:55:00,050 --> 00:55:01,843
Um, actually, see.
1106
00:55:01,885 --> 00:55:04,471
I, I got this little
cheese plate here for you.
1107
00:55:04,512 --> 00:55:05,472
- No, no, no.
1108
00:55:05,513 --> 00:55:08,016
I love Moon Pies.
1109
00:55:08,058 --> 00:55:12,354
I used to eat these
back in the day.
1110
00:55:12,395 --> 00:55:14,064
- Really, you?
(Imani laughs)
1111
00:55:14,105 --> 00:55:16,483
- Yes.
1112
00:55:16,524 --> 00:55:18,485
- Well you know what?
- I love Moon Pies.
1113
00:55:18,526 --> 00:55:20,653
- You take it, that's
just for you, my lady.
1114
00:55:23,031 --> 00:55:24,783
- Why don't we split it?
1115
00:55:27,952 --> 00:55:29,329
- Really?
1116
00:55:29,371 --> 00:55:30,997
- Really.
1117
00:55:31,039 --> 00:55:33,375
- Like really like going
Dutch on a Moon Pie right now?
1118
00:55:35,085 --> 00:55:36,044
- Here.
1119
00:55:36,086 --> 00:55:37,379
(both laughing)
1120
00:55:37,420 --> 00:55:38,797
- You gave me the little piece?
1121
00:55:38,838 --> 00:55:42,008
A heart takes flight
on wings of love
1122
00:55:43,551 --> 00:55:45,553
and forgets all the
lonely tears I've cried.
1123
00:55:48,098 --> 00:55:51,393
My sweetest days
are sweeter still
1124
00:55:52,477 --> 00:55:54,646
as long as you are by my side.
1125
00:55:59,401 --> 00:56:01,945
- You have an amazing
way with words.
1126
00:56:03,655 --> 00:56:05,615
- Thank you, I, I love writing.
1127
00:56:07,742 --> 00:56:09,119
- My job is so demanding
1128
00:56:09,160 --> 00:56:11,371
I usually just spend
most of my time
1129
00:56:11,413 --> 00:56:12,664
reading what others write.
1130
00:56:14,040 --> 00:56:17,377
- Ha, my job's not
very demanding.
1131
00:56:17,419 --> 00:56:19,629
I mean it is, but you know
1132
00:56:19,671 --> 00:56:21,923
I'm just kind of
like my own boss, so.
1133
00:56:23,883 --> 00:56:28,013
- That can be challenging,
you know, being your own boss.
1134
00:56:28,054 --> 00:56:29,889
- Yeah, yeah, yeah.
1135
00:56:29,931 --> 00:56:31,850
Oh yeah, oh yeah.
1136
00:56:31,891 --> 00:56:34,769
(sultry music)
1137
00:56:34,811 --> 00:56:38,523
- Um, I think that it
would be really good
1138
00:56:38,565 --> 00:56:41,901
if we stopped
1139
00:56:41,943 --> 00:56:44,988
because another
me might come out.
1140
00:56:45,864 --> 00:56:47,407
(Imani laughs)
1141
00:56:47,449 --> 00:56:49,089
- Shoot, I think I
might want to meet her.
1142
00:56:49,117 --> 00:56:52,746
- Trust me, we don't need
to go there right now.
1143
00:56:56,041 --> 00:56:57,208
I'm just being honest.
1144
00:56:58,668 --> 00:57:00,503
- You wanna know the truth?
1145
00:57:00,545 --> 00:57:02,756
This ridiculous
outfit, it hurts.
1146
00:57:02,797 --> 00:57:05,592
My pushup bra, too small.
1147
00:57:05,633 --> 00:57:06,718
I don't know how to cook.
1148
00:57:06,760 --> 00:57:08,762
I suffer from IBS.
1149
00:57:08,803 --> 00:57:10,805
And you are a lousy kisser.
1150
00:57:12,140 --> 00:57:13,516
- What you mean
I'm a lousy kisser?
1151
00:57:13,558 --> 00:57:14,558
- Boy, bye.
1152
00:57:15,935 --> 00:57:16,936
- [Imani] Goodnight.
1153
00:57:22,942 --> 00:57:25,653
(alarm honking)
1154
00:57:27,822 --> 00:57:30,492
(Imani laughs)
1155
00:57:33,119 --> 00:57:35,205
- (laughs) New keys.
1156
00:57:36,498 --> 00:57:38,583
Same car but new keys.
1157
00:57:39,626 --> 00:57:40,585
- New keys.
1158
00:57:40,627 --> 00:57:41,627
- Yeah, new keys.
1159
00:57:43,088 --> 00:57:45,799
(Vernon laughs)
1160
00:57:45,840 --> 00:57:47,217
Yeah.
1161
00:57:47,258 --> 00:57:49,678
Alright, here it is.
1162
00:57:49,719 --> 00:57:54,724
(alarm blaring)
(car honking)
1163
00:57:59,771 --> 00:58:02,232
(Imani laughs)
1164
00:58:12,659 --> 00:58:13,678
Thanks for everything, man.
1165
00:58:13,702 --> 00:58:14,702
- [J] Oh yeah man.
1166
00:58:23,753 --> 00:58:25,797
- Don't keep him
too long please.
1167
00:58:34,931 --> 00:58:37,851
- Yes.
- Um, what was I saying?
1168
00:58:39,811 --> 00:58:41,813
- So you get your rock salt?
1169
00:58:41,855 --> 00:58:42,814
- Hm?
1170
00:58:42,856 --> 00:58:43,856
No!
1171
00:58:44,733 --> 00:58:45,984
Come on man.
1172
00:58:47,068 --> 00:58:50,113
J, no, see this, this girl,
1173
00:58:51,740 --> 00:58:53,158
she's special.
1174
00:58:53,199 --> 00:58:55,910
- Yeah, yeah, it
sounds like it, man.
1175
00:58:55,952 --> 00:58:57,245
So, so who is this chick?
1176
00:58:58,288 --> 00:59:00,290
- It's the one I met at Jazzy's.
1177
00:59:00,331 --> 00:59:02,667
Her name's Imani.
1178
00:59:02,709 --> 00:59:03,709
- Where's she stay?
1179
00:59:04,711 --> 00:59:06,212
- In Alpharetta.
1180
00:59:06,254 --> 00:59:08,006
- Yeah?
1181
00:59:08,048 --> 00:59:09,007
Man there's a lot of
millionaires in Alpharetta.
1182
00:59:09,049 --> 00:59:10,925
- Mm-hmm, I know.
1183
00:59:12,260 --> 00:59:14,054
- So, you, you,
you mean to tell me
1184
00:59:14,095 --> 00:59:16,848
you took Baby Blue to
Alpharetta without me?
1185
00:59:18,933 --> 00:59:19,933
Did you tell her?
1186
00:59:21,603 --> 00:59:22,562
- Tell her what?
1187
00:59:22,604 --> 00:59:23,604
- That you're broke.
1188
00:59:24,856 --> 00:59:26,232
- I had a close call today.
1189
00:59:26,274 --> 00:59:28,109
- See?
1190
00:59:28,151 --> 00:59:30,737
And you always wonder why the
ladies used to dig your boy.
1191
00:59:30,779 --> 00:59:32,322
It's 'cause I was honest.
1192
00:59:32,364 --> 00:59:35,283
I told the truth,
so help me god.
1193
00:59:36,785 --> 00:59:37,911
- That's your left hand.
1194
00:59:39,037 --> 00:59:40,037
- Amen.
1195
00:59:43,833 --> 00:59:45,251
- You know, just so you know
1196
00:59:45,293 --> 00:59:46,604
I never had any
complaints before.
1197
00:59:46,628 --> 00:59:49,172
My lips are soft and supple.
1198
00:59:49,214 --> 00:59:50,298
My kisses are sweet
1199
00:59:50,340 --> 00:59:51,800
and passionate.
- A three!
1200
00:59:51,841 --> 00:59:52,676
- A three?
- How are we gettin'
1201
00:59:52,717 --> 00:59:54,219
outta here?
1202
00:59:54,260 --> 00:59:55,613
A three, yes.
- I'll take care of that.
1203
00:59:55,637 --> 00:59:56,739
- Hey.
- Hey, how's it going?
1204
00:59:56,763 --> 00:59:58,640
- Hey!
(kick thuds)
1205
00:59:58,682 --> 01:00:00,100
Just walk it off.
1206
01:00:00,141 --> 01:00:01,501
Just walk it off,
you'll feel good.
1207
01:00:02,977 --> 01:00:04,288
♪ Says you wanna
hop in the wood ♪
1208
01:00:04,312 --> 01:00:05,939
♪ Don't hop in the wood ♪
1209
01:00:05,980 --> 01:00:08,316
♪ Come hop in here,
come hop in here ♪
1210
01:00:08,358 --> 01:00:09,943
- All I'm saying is
1211
01:00:09,984 --> 01:00:11,253
if you're gonna do,
something do it right.
1212
01:00:11,277 --> 01:00:12,737
- You don't pick a getaway car.
1213
01:00:12,779 --> 01:00:13,863
- Yeah you do.
1214
01:00:13,905 --> 01:00:15,198
- No, you grab a getaway car.
1215
01:00:15,240 --> 01:00:17,325
- So what, just do it right.
1216
01:00:17,367 --> 01:00:19,160
- Like what, like kissing?
1217
01:00:19,202 --> 01:00:20,745
- Ugh!
1218
01:00:20,787 --> 01:00:22,122
Too much, like.
1219
01:00:22,163 --> 01:00:23,790
- You know what,
1220
01:00:23,832 --> 01:00:24,934
I think the problem is
you got a lot of issues.
1221
01:00:24,958 --> 01:00:26,334
- I mean, like are you serious?
1222
01:00:26,376 --> 01:00:28,211
Why couldn't you pick
a car like that one?
1223
01:00:28,253 --> 01:00:29,796
A classic.
1224
01:00:29,838 --> 01:00:30,964
A convertible.
1225
01:00:31,006 --> 01:00:32,966
- Guns on top.
1226
01:00:33,008 --> 01:00:34,008
- Mm-hmm?
1227
01:00:34,843 --> 01:00:36,344
- [Both] Lullaby.
1228
01:00:36,386 --> 01:00:37,971
- Shh.
- I'm not gonna shh.
1229
01:00:38,013 --> 01:00:39,639
All I wanna say is
that there some things
1230
01:00:39,681 --> 01:00:41,349
that we need to concentrate-
1231
01:00:41,391 --> 01:00:43,893
- 'Cause you wanna have it
your way and you're selfish.
1232
01:00:43,935 --> 01:00:44,894
- I'm selfish?
1233
01:00:44,936 --> 01:00:45,895
- You are selfish.
1234
01:00:45,937 --> 01:00:47,313
- What makes me selfish?
1235
01:00:47,355 --> 01:00:48,955
- You have never taken
me on a real date.
1236
01:00:49,149 --> 01:00:50,149
- A date?
1237
01:00:51,860 --> 01:00:52,861
This is about a date?
1238
01:00:55,196 --> 01:00:56,990
You talking about a date.
1239
01:00:57,032 --> 01:00:59,159
♪ Says you wanna ride ♪
1240
01:00:59,200 --> 01:01:00,952
♪ I thought I do what you do ♪
1241
01:01:00,994 --> 01:01:02,954
♪ With the wheel in drive ♪
1242
01:01:02,996 --> 01:01:06,082
♪ Says you wanna
roll me, roll me ♪
1243
01:01:06,124 --> 01:01:07,709
- You, you wanted to see me?
1244
01:01:07,751 --> 01:01:09,231
- We got more books
coming up missing.
1245
01:01:15,717 --> 01:01:16,861
- That's odd 'cause
I've been signing
1246
01:01:16,885 --> 01:01:18,094
for all the deliveries.
1247
01:01:18,136 --> 01:01:19,679
- The new printing company
1248
01:01:19,721 --> 01:01:22,057
confirmed that they
shipped over 200 cases.
1249
01:01:22,098 --> 01:01:25,185
And we always get
the same size boxes
1250
01:01:25,226 --> 01:01:29,105
with the same amount
of books per case.
1251
01:01:30,148 --> 01:01:31,232
So what's up?
1252
01:01:33,860 --> 01:01:35,987
- Uh, wow, um.
1253
01:01:37,364 --> 01:01:39,032
I'm not sure.
1254
01:01:39,074 --> 01:01:40,367
- You're not sure?
1255
01:01:40,408 --> 01:01:41,701
- Can I keep this?
1256
01:01:41,743 --> 01:01:42,410
- Yeah, take a picture of it.
1257
01:01:42,452 --> 01:01:43,328
I don't care.
1258
01:01:43,370 --> 01:01:44,412
Figure it out.
1259
01:01:46,414 --> 01:01:47,749
- Yes ma'am, I'm on it.
1260
01:01:52,754 --> 01:01:55,131
(tense music)
1261
01:01:56,508 --> 01:01:57,342
- [Agent ] Will
you put that away?
1262
01:01:57,384 --> 01:01:58,384
- Why am I here?
1263
01:02:00,303 --> 01:02:02,472
- You think I wanna hurt you?
1264
01:02:02,514 --> 01:02:04,724
I just took a bullet for you.
1265
01:02:04,766 --> 01:02:05,725
In the ass.
1266
01:02:05,767 --> 01:02:06,935
- It grazed your ass.
1267
01:02:06,976 --> 01:02:10,021
- It's in my ass
still, it's hot.
1268
01:02:10,063 --> 01:02:11,439
- I broke the heel on my boot.
1269
01:02:14,984 --> 01:02:16,444
Why are we here, why am I here?
1270
01:02:20,031 --> 01:02:22,742
- This is where I used to go
1271
01:02:22,784 --> 01:02:24,452
when I was running
from the bad guys.
1272
01:02:27,080 --> 01:02:29,249
But I think I was just
running from myself.
1273
01:02:30,500 --> 01:02:32,043
What was I doing?
1274
01:02:33,086 --> 01:02:33,920
What was I doing?
1275
01:02:33,962 --> 01:02:35,422
- See, listen.
1276
01:02:35,463 --> 01:02:36,756
Stop with the riddles.
1277
01:02:36,798 --> 01:02:38,216
What are you talking about?
1278
01:02:40,885 --> 01:02:44,014
- Yo man, this is fire, man, yo.
1279
01:02:44,055 --> 01:02:45,849
Yo, you write this?
1280
01:02:45,890 --> 01:02:48,268
- Uh, yeah.
1281
01:02:50,979 --> 01:02:52,772
Listen, I appreciate
the compliment
1282
01:02:52,814 --> 01:02:53,898
but can you ask next time?
1283
01:02:53,940 --> 01:02:55,358
- Alright, alright man.
1284
01:02:55,400 --> 01:02:57,003
You man, that's what's
up, that's what's up.
1285
01:02:57,027 --> 01:02:59,404
Yo, yo, Miss Townsend,
she know about that yet?
1286
01:02:59,446 --> 01:03:01,322
- Not yet, never had
the chance to meet her.
1287
01:03:01,364 --> 01:03:04,159
- Yo man, she's like really
cool, she's really cool.
1288
01:03:04,200 --> 01:03:05,469
You should, you
should talk to her.
1289
01:03:05,493 --> 01:03:07,120
She might just give you a shot.
1290
01:03:08,038 --> 01:03:09,038
For real.
1291
01:03:22,594 --> 01:03:25,388
(Vernon exhales)
1292
01:03:25,430 --> 01:03:26,430
- Oo, Lord.
1293
01:03:27,349 --> 01:03:28,975
You scared me.
1294
01:03:29,017 --> 01:03:30,101
- I'm sorry.
1295
01:03:30,143 --> 01:03:32,187
- Oh, she's gone for the day.
1296
01:03:32,228 --> 01:03:34,481
Is there something
I can help you with?
1297
01:03:34,522 --> 01:03:36,524
- Uh no, I was just going to.
1298
01:03:36,566 --> 01:03:38,443
- Just a little FYI.
1299
01:03:38,485 --> 01:03:41,821
She gets really upset when
people just barge in on her.
1300
01:03:41,863 --> 01:03:44,324
Especially with one of
those, you know what I mean?
1301
01:03:44,366 --> 01:03:46,868
- Right, right.
1302
01:03:46,910 --> 01:03:47,869
Yeah, yeah.
1303
01:03:47,911 --> 01:03:49,537
Yeah, I mean no worries.
1304
01:03:49,579 --> 01:03:54,000
She probably has like two,
three or four of these anyway.
1305
01:03:54,042 --> 01:03:55,251
You know, yeah.
- Yeah.
1306
01:03:56,628 --> 01:03:58,338
- I've been submitting
'em for a while now.
1307
01:03:58,380 --> 01:03:59,297
- Yeah.
1308
01:03:59,339 --> 01:04:01,216
- So yeah.
1309
01:04:01,257 --> 01:04:02,257
- Hmm.
1310
01:04:04,219 --> 01:04:07,263
- Um you know, it's
uh, it's kinda.
1311
01:04:07,305 --> 01:04:09,057
- It's late.
- It's time to clock out.
1312
01:04:09,099 --> 01:04:10,517
- [Both] Yeah.
1313
01:04:10,558 --> 01:04:12,358
I should go so I, you
know Kym has a hissy fit
1314
01:04:12,394 --> 01:04:14,187
if you don't clock out on time.
1315
01:04:14,229 --> 01:04:15,355
- Tell me about it.
1316
01:04:15,397 --> 01:04:17,941
- So okay, alright.
1317
01:04:18,900 --> 01:04:19,900
Thanks.
1318
01:04:25,365 --> 01:04:26,324
- [Man] Yes.
- [Imani] And your hotel
1319
01:04:26,366 --> 01:04:27,450
is just right, I hope.
1320
01:04:27,492 --> 01:04:29,035
- [Man] Love it, love it.
1321
01:04:29,077 --> 01:04:30,429
- I am so glad you
would make time for us.
1322
01:04:30,453 --> 01:04:32,872
We are excited about
what the book...
1323
01:04:32,914 --> 01:04:34,499
(gasping)
1324
01:04:34,541 --> 01:04:37,210
They delivered the wrong books.
1325
01:04:37,252 --> 01:04:38,437
- Imani, this is unacceptable.
1326
01:04:38,461 --> 01:04:40,588
- I am so sorry James.
1327
01:04:41,631 --> 01:04:43,383
I will correct this personally.
1328
01:04:44,509 --> 01:04:45,969
Please, excuse me.
1329
01:04:53,435 --> 01:04:55,562
- Alright.
1330
01:04:55,603 --> 01:04:58,273
I am out of here.
1331
01:04:58,314 --> 01:05:00,442
(phone ringing)
1332
01:05:00,483 --> 01:05:01,919
- Let me get that,
it might be my wife.
1333
01:05:01,943 --> 01:05:03,987
- Oh okay.
- Left my lunch again.
1334
01:05:04,029 --> 01:05:05,447
- Almost left my keys.
1335
01:05:05,488 --> 01:05:07,323
- What's up?
- I just want to understand
1336
01:05:07,365 --> 01:05:10,452
how you could deliver James
Madison instead of James Mason.
1337
01:05:10,493 --> 01:05:12,293
- Yes, ma'am, yes ma'am,
let me check for you.
1338
01:05:16,458 --> 01:05:18,251
- Something wrong?
1339
01:05:18,293 --> 01:05:20,337
- These knuckleheads
done took the wrong books
1340
01:05:20,378 --> 01:05:22,005
to the book signing.
1341
01:05:22,047 --> 01:05:23,441
They took James Madison
instead of James Mason.
1342
01:05:23,465 --> 01:05:24,966
- James Madison?
1343
01:05:26,217 --> 01:05:27,344
- I'm on my way back.
1344
01:05:28,970 --> 01:05:33,099
And I'm going to discuss
this with you tomorrow.
1345
01:05:33,141 --> 01:05:34,225
- Sure thing.
1346
01:05:35,602 --> 01:05:36,954
- [Man] Man, this
don't make no sense.
1347
01:05:36,978 --> 01:05:38,938
They need to come off of there.
1348
01:05:38,980 --> 01:05:42,108
(crowd chattering)
1349
01:05:42,150 --> 01:05:43,985
- Can't believe this.
1350
01:05:48,990 --> 01:05:50,116
(Imani sighs)
1351
01:05:50,158 --> 01:05:52,535
(phone rings)
1352
01:05:55,455 --> 01:05:57,082
Hello?
1353
01:05:57,123 --> 01:05:59,459
Oh you've got them, and
they're on their way.
1354
01:06:01,503 --> 01:06:03,439
I'm gonna turn around and
go back then, thank you.
1355
01:06:03,463 --> 01:06:05,131
Thank you Brian.
1356
01:06:05,173 --> 01:06:06,173
Goodbye.
1357
01:06:08,009 --> 01:06:09,028
- [Woman] He'll be
here in a minute.
1358
01:06:09,052 --> 01:06:10,095
Come in.
1359
01:06:10,136 --> 01:06:13,056
(crowd chattering)
1360
01:06:19,521 --> 01:06:21,439
- Uh, Mr. Mason, got your books.
1361
01:06:21,481 --> 01:06:23,441
- Oh yes, thanks, thanks.
1362
01:06:23,483 --> 01:06:26,236
(crowd cheering)
1363
01:06:30,615 --> 01:06:32,283
- All right.
1364
01:06:32,325 --> 01:06:34,661
- God, I cannot believe this.
1365
01:06:42,460 --> 01:06:44,671
You're trying to turn?
1366
01:06:44,713 --> 01:06:46,715
Oh please go right ahead.
1367
01:06:49,217 --> 01:06:51,761
(woman screams)
1368
01:06:53,346 --> 01:06:54,723
- Sir, sir, sir.
1369
01:06:54,764 --> 01:06:56,599
Can I get you to take
his picture please?
1370
01:07:03,356 --> 01:07:05,025
(camera clicking)
1371
01:07:05,066 --> 01:07:05,692
Thank you!
1372
01:07:05,734 --> 01:07:06,776
- No problem.
1373
01:07:09,237 --> 01:07:10,655
- Thank you so much.
1374
01:07:10,697 --> 01:07:11,697
- No problem.
1375
01:07:13,241 --> 01:07:14,576
- Mm, nice pants.
1376
01:07:16,578 --> 01:07:18,204
Mm.
- Thank you.
1377
01:07:18,246 --> 01:07:19,706
- I love a hard working man.
1378
01:07:22,751 --> 01:07:25,170
Yeah well.
1379
01:07:25,211 --> 01:07:27,547
You look like you work
good with your hands.
1380
01:07:27,589 --> 01:07:28,589
You got any kids?
1381
01:07:29,591 --> 01:07:31,593
- Mm-mm, no I don't.
1382
01:07:31,634 --> 01:07:32,634
- Mm.
1383
01:07:34,387 --> 01:07:35,387
Um, call me.
1384
01:07:38,725 --> 01:07:39,725
'Kay?
1385
01:07:40,477 --> 01:07:41,477
No, fine.
1386
01:07:44,606 --> 01:07:47,567
- Look I appreciate you
working this out, man.
1387
01:07:47,609 --> 01:07:49,235
Thank you.
1388
01:07:49,277 --> 01:07:51,863
(James chuckles)
1389
01:07:53,615 --> 01:07:55,200
Next, next.
1390
01:07:55,241 --> 01:07:56,761
- Stop it, you JR, if
you don't get over.
1391
01:07:56,785 --> 01:07:58,286
Give me that, girl!
1392
01:08:00,288 --> 01:08:02,332
Jay-Z, did you poo poo?
1393
01:08:02,374 --> 01:08:03,374
Oh come on!
1394
01:08:08,296 --> 01:08:09,631
You got my purse.
1395
01:08:10,715 --> 01:08:13,426
- Watch out, little fella.
1396
01:08:13,468 --> 01:08:14,468
- Mr. Man.
1397
01:08:15,804 --> 01:08:18,431
Um, so, you wanna make
good use of those hands,
1398
01:08:18,473 --> 01:08:19,473
give me a call.
1399
01:08:21,184 --> 01:08:23,424
Got a few things around the
house that need tightened up.
1400
01:08:24,646 --> 01:08:26,147
- These hands ain't no good.
1401
01:08:27,440 --> 01:08:29,000
- Two like this!
- You coulda fooled me.
1402
01:08:30,652 --> 01:08:32,320
Come on, kids.
1403
01:08:32,362 --> 01:08:33,655
Go, go, come on!
1404
01:08:34,698 --> 01:08:35,782
Gosh, go, go!
1405
01:08:44,708 --> 01:08:46,584
- So how does it feel
1406
01:08:46,626 --> 01:08:48,646
working for one of the largest
Black publishing companies?
1407
01:08:48,670 --> 01:08:51,172
- I'd rather be
sitting where you are.
1408
01:08:51,214 --> 01:08:53,466
- All right, here you go.
1409
01:08:54,592 --> 01:08:56,177
- Oh, no, no, no, no.
1410
01:08:56,219 --> 01:08:57,595
You're the man.
1411
01:08:57,637 --> 01:08:59,806
I, I am a writer
though, but that's,
1412
01:08:59,848 --> 01:09:02,183
- Well then never
decline an opportunity
1413
01:09:02,225 --> 01:09:03,727
to take your rightful place.
1414
01:09:05,311 --> 01:09:07,439
You have to seize every
opportunity, brother.
1415
01:09:07,480 --> 01:09:11,401
Like I see so many people
with dreams and goals.
1416
01:09:11,443 --> 01:09:12,736
But they're plagued by fear.
1417
01:09:13,820 --> 01:09:15,822
Fear of what people might think.
1418
01:09:15,864 --> 01:09:16,864
Fear of failing.
1419
01:09:17,866 --> 01:09:19,200
And fear of success.
1420
01:09:25,707 --> 01:09:28,668
- Um, I'm just a security guard.
1421
01:09:28,710 --> 01:09:32,255
- Then don't be just
a security guard.
1422
01:09:33,798 --> 01:09:36,426
Look, can I share
something with everybody?
1423
01:09:36,468 --> 01:09:37,844
- [Crowd] Yeah.
1424
01:09:37,886 --> 01:09:42,682
- Look, before I
sold my first book,
1425
01:09:44,392 --> 01:09:46,227
I had the most embarrassing
job in the world.
1426
01:09:46,269 --> 01:09:48,646
You guys ever seen one of
those human billboards?
1427
01:09:48,688 --> 01:09:49,688
- [Man] Yeah, right.
1428
01:09:50,857 --> 01:09:52,442
- Well man, you know,
human billboards
1429
01:09:52,484 --> 01:09:54,402
that are on the
corner on the street,
1430
01:09:54,444 --> 01:09:56,613
you know with the cardboard
sign advertising stuff.
1431
01:09:56,654 --> 01:09:58,573
Well look, that was me.
1432
01:09:58,615 --> 01:09:59,824
(all laughing)
1433
01:09:59,866 --> 01:10:00,950
- Come on.
1434
01:10:00,992 --> 01:10:02,869
- Look, I was so embarrassed
1435
01:10:02,911 --> 01:10:04,764
I told everybody I was an
advertising technician.
1436
01:10:04,788 --> 01:10:06,706
(woman laughs)
1437
01:10:06,748 --> 01:10:09,417
I had to do what I had to do.
1438
01:10:10,752 --> 01:10:13,296
But I tell you something
about that job.
1439
01:10:13,338 --> 01:10:15,882
It removed the fear from me.
1440
01:10:15,924 --> 01:10:17,217
- [Ladies] Mm.
1441
01:10:17,258 --> 01:10:18,551
- See sometimes you have to go
1442
01:10:18,593 --> 01:10:22,389
all the way down
before you can come up.
1443
01:10:22,430 --> 01:10:23,807
- That's right.
1444
01:10:23,848 --> 01:10:28,728
- I like that.
(crowd applauding)
1445
01:10:31,940 --> 01:10:34,234
- Taking your rightful
place, brother.
1446
01:10:34,275 --> 01:10:35,443
I see you.
1447
01:10:35,485 --> 01:10:36,569
- One day.
1448
01:10:36,611 --> 01:10:38,738
- You will man, you will.
1449
01:10:38,780 --> 01:10:40,615
All right, who's next?
1450
01:10:43,451 --> 01:10:44,451
Come on.
1451
01:10:45,704 --> 01:10:48,623
- So like, like the
other day, right?
1452
01:10:48,665 --> 01:10:50,917
I went into the office.
1453
01:10:50,959 --> 01:10:55,463
And what's the girl name,
Ugamo, Ugami, Origami?
1454
01:10:57,382 --> 01:10:58,717
- Oh, Ugama?
1455
01:10:58,758 --> 01:10:59,944
- She does it to me though, man.
1456
01:10:59,968 --> 01:11:01,636
She do it for me man, yeah.
1457
01:11:02,679 --> 01:11:05,765
Yeah she smell like a, like a,
1458
01:11:05,807 --> 01:11:09,853
like a cross between
fabric softener and bacon.
1459
01:11:10,895 --> 01:11:12,731
(man laughs)
1460
01:11:12,772 --> 01:11:14,500
The type of woman that
you need is like Tryanna,
1461
01:11:14,524 --> 01:11:15,900
one of them holy rollers.
1462
01:11:15,942 --> 01:11:18,778
- You know, I'ma
tell you something.
1463
01:11:18,820 --> 01:11:22,032
There's something special
about church girls that just,
1464
01:11:22,073 --> 01:11:24,409
you know, they turn me on.
1465
01:11:24,451 --> 01:11:25,535
(crowd laughing)
1466
01:11:25,577 --> 01:11:27,829
- Get the copy from Tryanna.
1467
01:11:28,872 --> 01:11:29,872
- [Vernon] Imani?
1468
01:11:30,832 --> 01:11:32,459
- Vernon?
1469
01:11:32,500 --> 01:11:35,462
Wow, you had his book already.
1470
01:11:35,503 --> 01:11:36,963
- Ardent reader.
1471
01:11:37,005 --> 01:11:38,882
- Oh, thank god.
1472
01:11:38,923 --> 01:11:43,428
I can guess you can tell
I'm a little stressed out.
1473
01:11:44,804 --> 01:11:46,598
- Well you know, why
don't you go ahead
1474
01:11:46,639 --> 01:11:48,576
and hop in line and get
yourself an autographed copy?
1475
01:11:48,600 --> 01:11:49,726
He's, he's awesome.
1476
01:11:50,685 --> 01:11:52,479
And I'll call you later.
1477
01:11:52,520 --> 01:11:53,520
- I'd like that.
1478
01:11:56,399 --> 01:11:57,776
- This is kind of where
1479
01:11:57,817 --> 01:12:00,653
I'm getting really
frustrated, all right?
1480
01:12:00,695 --> 01:12:03,907
I covered for you
guys yesterday, okay?
1481
01:12:03,948 --> 01:12:07,994
We had a completely incorrect
shipment go to a site,
1482
01:12:08,036 --> 01:12:11,623
to a book signing, a very
important book signing
1483
01:12:11,664 --> 01:12:14,626
with a really, really
incredible writer.
1484
01:12:15,585 --> 01:12:17,087
- Yeah, we know already.
1485
01:12:17,128 --> 01:12:19,005
Miss Pine told us.
1486
01:12:19,047 --> 01:12:21,108
- Yeah it just sounded a whole
lot worse when she said it.
1487
01:12:21,132 --> 01:12:23,677
- People be using
Kindles anyway, dog.
1488
01:12:23,718 --> 01:12:26,054
- They don't even read,
it's fundamental though.
1489
01:12:29,015 --> 01:12:30,642
♪ Such a bad time ♪
1490
01:12:30,684 --> 01:12:34,854
♪ How could something
so bad be so right ♪
1491
01:12:34,896 --> 01:12:37,524
♪ I'm asking everybody around ♪
1492
01:12:37,565 --> 01:12:41,027
♪ It happened so
fast overnight ♪
1493
01:12:41,069 --> 01:12:43,488
♪ Took my world and then
you turned it around ♪
1494
01:12:43,530 --> 01:12:47,659
♪ We laughed, we talked,
we prayed, even cried ♪
1495
01:12:47,701 --> 01:12:49,953
♪ Together me and you
were just that tight ♪
1496
01:12:49,994 --> 01:12:53,957
♪ But the situation's
crazy, it's a lie ♪
1497
01:12:53,998 --> 01:12:56,668
♪ I guess I caught
you at a bad time ♪
1498
01:12:56,710 --> 01:13:00,463
♪ Baby I got so close to you ♪
1499
01:13:00,505 --> 01:13:03,633
♪ But I can't stay, oh no ♪
1500
01:13:03,675 --> 01:13:07,053
♪ I can't give everything
my all everything ♪
1501
01:13:07,095 --> 01:13:09,681
♪ When we're living
in a shade of gray ♪
1502
01:13:09,723 --> 01:13:13,601
♪ I've gotta go ♪
1503
01:13:13,643 --> 01:13:16,563
♪ Bad timing ♪
1504
01:13:16,604 --> 01:13:18,064
- Okay yeah so, how long
1505
01:13:18,106 --> 01:13:20,066
have we been receiving
books from you?
1506
01:13:22,444 --> 01:13:23,444
Right.
1507
01:13:24,529 --> 01:13:25,529
Okay.
1508
01:13:27,741 --> 01:13:28,741
Uh-huh.
1509
01:13:31,119 --> 01:13:36,124
Alright, and, how, how
many books per case?
1510
01:13:37,208 --> 01:13:38,585
And the James Mason shipment.
1511
01:13:44,966 --> 01:13:45,966
Right.
1512
01:13:46,968 --> 01:13:48,636
Okay, right, right.
1513
01:13:48,678 --> 01:13:52,474
Alright. Okay, thank you.
1514
01:13:55,143 --> 01:13:57,771
- Poetry, absolute poetry,
just how does he do it?
1515
01:13:59,981 --> 01:14:01,983
- Hey, Imani, I am so sorry.
1516
01:14:02,025 --> 01:14:05,653
I turned my phone off every
bit of three minutes last night
1517
01:14:05,695 --> 01:14:06,863
and I missed your call.
1518
01:14:06,905 --> 01:14:08,490
- [Imani] Turned your phone off?
1519
01:14:08,531 --> 01:14:09,157
- Yes, that's what
grown people do.
1520
01:14:09,199 --> 01:14:10,784
- Three minutes.
1521
01:14:10,825 --> 01:14:12,702
- Well all right, maybe
it was five or six.
1522
01:14:12,744 --> 01:14:14,162
Okay, don't judge me.
1523
01:14:14,204 --> 01:14:16,748
- (laughs) Look, I need
you to find this writer.
1524
01:14:16,790 --> 01:14:18,083
He's the one.
1525
01:14:18,124 --> 01:14:19,124
- What, the one?
1526
01:14:20,043 --> 01:14:21,628
- No, no, no, not that one.
1527
01:14:21,670 --> 01:14:23,505
- Which one are
you talking about?
1528
01:14:23,546 --> 01:14:26,049
- The one that Townsend
Publishing needs right now.
1529
01:14:26,091 --> 01:14:28,468
That manuscript is hot.
1530
01:14:28,510 --> 01:14:30,762
Cross check any and everyone.
1531
01:14:30,804 --> 01:14:33,223
I want him in my
office yesterday.
1532
01:14:33,264 --> 01:14:34,264
- Mm, okay.
1533
01:14:36,142 --> 01:14:37,142
Wow.
1534
01:14:39,521 --> 01:14:40,480
Okay.
1535
01:14:40,522 --> 01:14:41,564
- Yo V, you on break?
1536
01:14:43,775 --> 01:14:45,694
Dog, why don't you come
by the house for lunch?
1537
01:14:45,735 --> 01:14:47,862
Yeah, yeah, I need
to talk to you.
1538
01:14:47,904 --> 01:14:50,073
Huh no no no, just
for a few minutes.
1539
01:14:51,783 --> 01:14:52,951
You got gas, don't you?
1540
01:14:54,994 --> 01:14:56,996
Alright, I'ma see you
in a second, hurry up.
1541
01:14:57,038 --> 01:14:58,039
(playful music)
1542
01:14:58,081 --> 01:14:59,081
- Mm.
1543
01:15:00,125 --> 01:15:05,130
Talk to me.
1544
01:15:11,845 --> 01:15:12,845
Yeah.
1545
01:15:16,057 --> 01:15:17,057
Yeah.
1546
01:15:18,560 --> 01:15:19,936
Oo.
1547
01:15:19,978 --> 01:15:21,938
(Kym laughs)
1548
01:15:21,980 --> 01:15:22,980
Mm.
1549
01:15:27,110 --> 01:15:28,110
Mm-hmm.
1550
01:15:30,071 --> 01:15:32,991
- Vernon Richardson,
Charles Calloway.
1551
01:15:33,033 --> 01:15:35,827
(dramatic music)
1552
01:15:39,039 --> 01:15:40,039
- Are you nervous?
1553
01:15:40,915 --> 01:15:42,042
- No, no.
1554
01:15:42,083 --> 01:15:43,918
- [Charles] Then stop shaking.
1555
01:15:43,960 --> 01:15:46,212
- I've just been waiting to
meet you for the longest.
1556
01:15:47,255 --> 01:15:48,757
- Yeah well the time has come.
1557
01:15:48,798 --> 01:15:50,050
- Yo, sit down, dog.
1558
01:15:56,598 --> 01:15:59,184
(J trills his tongue)
1559
01:15:59,225 --> 01:16:00,225
- Please, join us.
1560
01:16:06,608 --> 01:16:09,778
(Spanish guitar music)
1561
01:16:15,825 --> 01:16:18,370
(Vernon coughs)
1562
01:16:19,913 --> 01:16:23,625
You sir, you're an
extraordinary talent.
1563
01:16:23,667 --> 01:16:25,627
In my 20 years of publishing,
1564
01:16:25,669 --> 01:16:27,587
I have not seen the passion
1565
01:16:27,629 --> 01:16:30,090
that you create in
"Aroma of Love".
1566
01:16:30,131 --> 01:16:34,594
With writing like
that, you have to have
1567
01:16:34,636 --> 01:16:36,113
panties hanging all over
the rear view mirror.
1568
01:16:36,137 --> 01:16:38,890
(J laughs)
1569
01:16:38,932 --> 01:16:40,892
- Yeah. (coughs)
1570
01:16:42,143 --> 01:16:43,311
If you only knew, dog.
1571
01:16:47,357 --> 01:16:49,818
Well save them panties
for your new ride, dog.
1572
01:16:51,319 --> 01:16:54,239
- Well, don't get all emotional
and choked up just yet.
1573
01:16:54,280 --> 01:16:55,115
Mm-mm.
1574
01:16:55,156 --> 01:16:56,116
(Vernon coughs)
1575
01:16:56,157 --> 01:16:57,157
It's the best part.
1576
01:16:58,952 --> 01:17:03,957
Yeah.
1577
01:17:05,291 --> 01:17:06,571
Ever see that many
zeroes before?
1578
01:17:12,716 --> 01:17:15,093
Now my friend, cry all you want.
1579
01:17:16,845 --> 01:17:18,138
- So Vernon.
1580
01:17:18,179 --> 01:17:20,432
What do you think about that?
1581
01:17:30,066 --> 01:17:32,402
- I think I'm gonna throw up.
1582
01:17:33,903 --> 01:17:35,297
- [Charles] Not here,
the maid is off.
1583
01:17:35,321 --> 01:17:38,116
- He's so excited. (laughing)
1584
01:17:39,159 --> 01:17:40,159
- Miss Pine.
1585
01:17:41,161 --> 01:17:43,830
(knocking at door)
1586
01:17:43,872 --> 01:17:45,915
Miss Pine, are you okay?
1587
01:17:45,957 --> 01:17:49,044
- [Kym] Oo, my Richie!
1588
01:17:50,879 --> 01:17:52,172
- Miss Pine?
1589
01:17:52,213 --> 01:17:56,968
(thudding)
(glass shattering)
1590
01:18:07,145 --> 01:18:08,229
- Oh, uh, yo.
1591
01:18:09,731 --> 01:18:11,358
Yo how many of
these you got, man?
1592
01:18:11,399 --> 01:18:13,127
Yo I'll take this to Miss
Townsend myself, man.
1593
01:18:13,151 --> 01:18:15,236
You know, for a small
percentage, man.
1594
01:18:15,278 --> 01:18:17,030
You know, call it a finders fee.
1595
01:18:17,072 --> 01:18:18,406
You know what I mean, right?
1596
01:18:21,743 --> 01:18:22,911
Everything alright, man?
1597
01:18:22,952 --> 01:18:24,162
- [Vernon] So ridiculous.
1598
01:18:25,330 --> 01:18:26,330
- What's going on?
1599
01:18:27,832 --> 01:18:29,143
- I'm gonna take
this up to Miss Pine.
1600
01:18:29,167 --> 01:18:31,002
- [Man] You alright, Vernon?
1601
01:18:31,044 --> 01:18:32,420
- [Vernon] Yeah I'm all right.
1602
01:18:32,462 --> 01:18:34,130
Box is all beat up.
1603
01:18:38,176 --> 01:18:39,195
- How long has
she been in there?
1604
01:18:39,219 --> 01:18:40,219
- I don't know.
1605
01:18:41,137 --> 01:18:42,013
(knocking at door)
1606
01:18:42,055 --> 01:18:43,055
- Kym?
1607
01:18:46,351 --> 01:18:47,352
(knocking at door)
1608
01:18:47,394 --> 01:18:48,812
Kym?
1609
01:18:48,853 --> 01:18:50,146
Kym, open the door.
1610
01:18:50,188 --> 01:18:52,399
This is, Vernon?
1611
01:18:54,025 --> 01:18:55,860
(playful music)
1612
01:18:55,902 --> 01:18:58,488
- Uh, you know what, I'ma start
thinking you're stalking me.
1613
01:18:59,864 --> 01:19:00,865
What's going on?
1614
01:19:02,283 --> 01:19:03,761
- Miss Pine has locked
herself in her office.
1615
01:19:03,785 --> 01:19:04,911
Do you have a key?
1616
01:19:04,953 --> 01:19:06,329
- What are you doing here?
1617
01:19:06,371 --> 01:19:08,248
- Oh, you remember, um,
1618
01:19:09,791 --> 01:19:13,086
that project that I
was telling you about?
1619
01:19:13,128 --> 01:19:14,129
We need to talk.
1620
01:19:17,090 --> 01:19:19,968
So just somebody go get Miss
Townsend, she'll have a key.
1621
01:19:21,469 --> 01:19:22,804
- Mr. Richardson, this-
1622
01:19:22,846 --> 01:19:25,348
- Just go get Miss Townsend.
1623
01:19:25,390 --> 01:19:27,225
Alright, can somebody
get Miss Townsend?
1624
01:19:27,267 --> 01:19:28,893
Ya'll, everybody
standing around.
1625
01:19:28,935 --> 01:19:30,854
I don't have the
key to everything.
1626
01:19:30,895 --> 01:19:32,355
- Mr. Richardson.
1627
01:19:32,397 --> 01:19:34,065
This is Miss Townsend.
1628
01:19:38,069 --> 01:19:39,362
- And who are you?
1629
01:19:41,239 --> 01:19:43,575
- He's Vernon Richardson,
the new security manager.
1630
01:19:45,493 --> 01:19:47,579
You two probably
haven't met yet.
1631
01:19:49,330 --> 01:19:50,790
Oh Lord.
1632
01:19:50,832 --> 01:19:52,542
This seems so awkward.
1633
01:19:55,503 --> 01:19:58,048
- What is wrong with you people?
1634
01:20:00,133 --> 01:20:02,510
Can't a girl have a
little alone time, dang!
1635
01:20:04,387 --> 01:20:06,097
Everybody just get back to work!
1636
01:20:06,139 --> 01:20:08,099
Get back to work, thank you!
1637
01:20:09,934 --> 01:20:10,934
Excuse you!
1638
01:20:16,232 --> 01:20:17,232
- Oh shit.
1639
01:20:19,611 --> 01:20:20,612
That's mine?
1640
01:20:23,031 --> 01:20:25,909
- Mr. Richardson, I need
to see you in my office.
1641
01:20:36,086 --> 01:20:38,296
So, so where do we start?
1642
01:20:41,549 --> 01:20:44,135
- You have every
right to be mad at me
1643
01:20:44,177 --> 01:20:45,929
for how things ended before.
1644
01:20:48,890 --> 01:20:51,393
And I'm sorry I pretended
to be someone I'm not.
1645
01:20:52,435 --> 01:20:53,395
- From the beginning, I guess.
1646
01:20:53,436 --> 01:20:54,979
- Where is that, Vernon?
1647
01:20:59,567 --> 01:21:00,902
- I don't deserve you.
1648
01:21:01,945 --> 01:21:03,488
- That is so selfish.
1649
01:21:05,031 --> 01:21:06,616
What about me,
what do I deserve?
1650
01:21:08,660 --> 01:21:11,079
- Uh, uh, you know what?
1651
01:21:13,331 --> 01:21:14,416
I resign as of right now.
1652
01:21:14,457 --> 01:21:16,376
- And that's selfish too.
1653
01:21:16,418 --> 01:21:19,879
That's, that's the high road
as far as you're concerned.
1654
01:21:19,921 --> 01:21:24,217
- Look, girls like you don't
deal with guys like me.
1655
01:21:24,259 --> 01:21:26,302
- What was I doing, Vernon?
1656
01:21:26,344 --> 01:21:29,431
- Dealing with the guy
I was pretending to be.
1657
01:21:29,472 --> 01:21:33,977
- You, you don't think that
I saw through your wordplay?
1658
01:21:34,936 --> 01:21:36,312
I am my own boss?
1659
01:21:38,106 --> 01:21:41,443
How, how our getaway turned
into a trip to the park?
1660
01:21:41,484 --> 01:21:44,029
- See, that's exactly
what I'm saying.
1661
01:21:44,070 --> 01:21:44,946
You don't do stuff with guys.
1662
01:21:44,988 --> 01:21:46,114
- I loved that!
1663
01:21:46,156 --> 01:21:49,075
(gentle music)
1664
01:21:49,117 --> 01:21:51,536
The homemade picnic
you made for me.
1665
01:21:53,580 --> 01:21:54,998
Your poem.
1666
01:21:56,082 --> 01:21:58,543
The Moon Pie, it was so special.
1667
01:22:04,966 --> 01:22:09,971
- Can we, can we start over?
1668
01:22:11,473 --> 01:22:13,553
- You only get one opportunity
at a first impression.
1669
01:22:14,976 --> 01:22:17,479
- Well I mean I might have
screwed up the first impression
1670
01:22:17,520 --> 01:22:20,607
but what's most important
is a lasting one, right?
1671
01:22:22,275 --> 01:22:23,443
Give me another chance?
1672
01:22:29,657 --> 01:22:33,495
- I accept your resignation
effective immediately.
1673
01:22:35,538 --> 01:22:36,538
- Imani.
1674
01:22:37,415 --> 01:22:42,420
- Please, Vernon.
1675
01:22:55,558 --> 01:22:57,060
Just leave that.
1676
01:22:57,102 --> 01:22:59,270
Just leave everything,
just leave it.
1677
01:22:59,312 --> 01:23:02,357
- Actually this, this
is mine, I wrote it.
1678
01:23:03,525 --> 01:23:05,026
- You're Richie Vernes?
1679
01:23:08,321 --> 01:23:09,447
Vernon, you wrote that?
1680
01:23:10,699 --> 01:23:11,699
- Yeah.
1681
01:23:18,248 --> 01:23:22,210
And by the way (sighs)
1682
01:23:22,252 --> 01:23:24,671
the printing company
you've been using
1683
01:23:24,713 --> 01:23:27,382
delivers books 25 a box, not 30.
1684
01:23:28,466 --> 01:23:30,093
You've been using old paperwork
1685
01:23:30,135 --> 01:23:32,637
for deliveries and,
and, and inventory,
1686
01:23:34,305 --> 01:23:36,141
and nobody's been
stealing from you.
1687
01:23:40,311 --> 01:23:41,311
So...
1688
01:23:45,150 --> 01:23:46,776
you really didn't
need me after all.
1689
01:23:56,453 --> 01:23:59,080
(door closes)
1690
01:24:01,458 --> 01:24:03,043
(glass shattering)
1691
01:24:03,084 --> 01:24:05,420
(man groans)
1692
01:24:07,589 --> 01:24:10,216
- Man I'ma miss this
little apartment.
1693
01:24:10,258 --> 01:24:12,344
- This ain't no apartment, dog.
1694
01:24:12,385 --> 01:24:15,430
It's a hole in the wall with
an acute angle and a toilet.
1695
01:24:17,265 --> 01:24:19,184
Hey I'ma need that picnic
basket, that was hot.
1696
01:24:21,770 --> 01:24:23,313
(Vernon sighs)
1697
01:24:23,355 --> 01:24:24,689
- Alright, alright,
you ready man?
1698
01:24:27,150 --> 01:24:29,235
Hey, my man!
1699
01:24:29,277 --> 01:24:30,779
So you found it, huh?
1700
01:24:30,820 --> 01:24:31,863
Good, come on in.
1701
01:24:32,781 --> 01:24:34,824
Here's, here's the key.
1702
01:24:36,284 --> 01:24:37,535
Rent's paid for a year.
1703
01:24:40,288 --> 01:24:42,457
A little something for you man.
1704
01:24:42,499 --> 01:24:45,460
One, one good hand
returns to another.
1705
01:24:46,836 --> 01:24:48,088
God bless you.
1706
01:24:48,129 --> 01:24:50,548
(happy music)
1707
01:24:56,888 --> 01:24:58,765
Well, guess that's it.
1708
01:25:03,436 --> 01:25:08,441
♪ I've seen more
than I can handle ♪
1709
01:25:09,818 --> 01:25:13,697
♪ All I know that it's
time to make a change ♪
1710
01:25:15,865 --> 01:25:20,870
♪ We tried so hard to make
it by, such a strain ♪
1711
01:25:23,498 --> 01:25:28,503
♪ We just need to
try another way ♪
1712
01:25:30,338 --> 01:25:31,798
♪ There is no way ♪
1713
01:25:31,840 --> 01:25:36,344
♪ There is no way
that this can end ♪
1714
01:25:37,846 --> 01:25:41,141
(phone rings)
♪ If we try, yes if we try ♪
1715
01:25:41,182 --> 01:25:43,685
♪ To love again ♪
1716
01:25:44,686 --> 01:25:45,520
(phone rings)
1717
01:25:45,562 --> 01:25:47,147
♪ If you dare ♪
1718
01:25:47,188 --> 01:25:51,151
♪ I'll be right here,
waiting within ♪
1719
01:25:51,192 --> 01:25:53,570
(phone rings)
1720
01:25:58,199 --> 01:26:00,577
(phone rings)
1721
01:26:04,372 --> 01:26:06,791
(phone rings)
1722
01:26:08,209 --> 01:26:09,461
- Townsend Publishing.
1723
01:26:10,712 --> 01:26:12,589
- Hey Tryanna.
1724
01:26:12,630 --> 01:26:14,400
It's uh, it's Vernon, can
I speak to Chase please?
1725
01:26:14,424 --> 01:26:15,424
- Vernon?
1726
01:26:16,384 --> 01:26:17,886
This is not Tryanna.
1727
01:26:20,597 --> 01:26:22,557
- [Vernon] Imani?
1728
01:26:22,599 --> 01:26:24,225
- Yes, it's Imani.
1729
01:26:25,560 --> 01:26:28,772
- Um wow, hi.
1730
01:26:28,813 --> 01:26:29,813
Um.
1731
01:26:31,399 --> 01:26:32,525
How are you?
1732
01:26:32,567 --> 01:26:33,860
I've been thinking about you.
1733
01:26:33,902 --> 01:26:34,902
- Have you, Vernon?
1734
01:26:37,655 --> 01:26:39,199
Why?
1735
01:26:39,240 --> 01:26:40,241
- Because I miss you.
1736
01:26:42,243 --> 01:26:43,328
I uh,
1737
01:26:44,537 --> 01:26:49,542
sent you something a while ago.
1738
01:26:50,877 --> 01:26:52,462
You never responded,
did you get it?
1739
01:26:52,504 --> 01:26:53,838
- Did you send it
to my house, or?
1740
01:26:53,880 --> 01:26:54,880
- Uh yeah.
1741
01:26:55,840 --> 01:26:57,300
The security desk.
1742
01:27:05,975 --> 01:27:07,310
(hopeful music)
1743
01:27:07,352 --> 01:27:08,478
- [Imani] Red bow.
1744
01:27:08,520 --> 01:27:09,520
- Red bow.
1745
01:27:13,608 --> 01:27:14,608
- I'm...
1746
01:27:23,952 --> 01:27:25,370
I'm holding it.
1747
01:27:25,412 --> 01:27:26,412
- Well um,
1748
01:27:28,915 --> 01:27:30,458
open it, it's for you.
1749
01:27:31,543 --> 01:27:32,543
- Um.
1750
01:27:34,295 --> 01:27:38,466
I'm opening the box.
1751
01:27:46,433 --> 01:27:48,643
(keyboard clacking)
1752
01:27:48,685 --> 01:27:49,685
Vernon?
1753
01:27:52,981 --> 01:27:54,566
What are you doing right now?
1754
01:27:55,900 --> 01:28:00,613
- Messing around on
uh, on my new computer.
1755
01:28:06,995 --> 01:28:09,664
- I'm um, I'm really glad to...
1756
01:28:13,960 --> 01:28:15,420
hear your voice.
1757
01:28:18,965 --> 01:28:19,965
Goodbye.
1758
01:28:25,805 --> 01:28:28,808
(keyboard clacking)
1759
01:28:30,060 --> 01:28:31,353
Thank you for
1760
01:28:34,689 --> 01:28:35,815
the Moon Pies,
1761
01:28:39,861 --> 01:28:41,071
Mr. Richardson.
1762
01:28:43,365 --> 01:28:45,825
(Imani laughs)
1763
01:28:54,042 --> 01:28:55,669
For the Moon Pies.
1764
01:29:01,549 --> 01:29:02,549
Oh my gosh.
1765
01:29:04,511 --> 01:29:05,511
Moon Pies.
1766
01:29:08,890 --> 01:29:13,895
♪ I never knew someone
like you could love me ♪
1767
01:29:16,147 --> 01:29:21,152
♪ You took my heart
and I came alive ♪
1768
01:29:22,946 --> 01:29:27,909
♪ Told you what I was
and you never judged me ♪
1769
01:29:30,495 --> 01:29:35,375
♪ Not just my man,
you're a friend of mine ♪
1770
01:29:35,417 --> 01:29:36,793
♪ Oo ♪
1771
01:29:36,835 --> 01:29:38,420
♪ And when the world ends ♪
1772
01:29:38,461 --> 01:29:40,005
♪ When the world ends ♪
1773
01:29:40,046 --> 01:29:41,589
♪ We'll be together ♪
1774
01:29:41,631 --> 01:29:44,884
♪ I ain't worried
bout the whirlwinds ♪
1775
01:29:44,926 --> 01:29:48,805
♪ I never been so high ♪
1776
01:29:48,847 --> 01:29:50,598
♪ Oh ♪
1777
01:29:50,640 --> 01:29:52,475
♪ And when the world ends ♪
1778
01:29:52,517 --> 01:29:55,520
♪ We'll get to sleep forever ♪
1779
01:29:55,562 --> 01:29:58,940
- It must have been
awfully hot in Africa.
1780
01:30:02,652 --> 01:30:04,571
- So your real name is Vernon?
1781
01:30:04,612 --> 01:30:05,739
- Mm-hmm.
1782
01:30:05,780 --> 01:30:07,782
- You don't look like a Vernon.
1783
01:30:07,824 --> 01:30:08,824
- I am what I am.
1784
01:30:11,119 --> 01:30:12,787
- Tropical Storm, I presume.
1785
01:30:14,873 --> 01:30:17,751
- It's great to finally
meet you, Scorpion Kiss.
1786
01:30:22,881 --> 01:30:24,066
- Thank you for
the second chance
1787
01:30:24,090 --> 01:30:26,092
to make a first impression.
1788
01:30:26,134 --> 01:30:28,720
- I'm hoping for a
lasting impression.
1789
01:30:30,889 --> 01:30:33,808
♪ Love me like you do ♪
1790
01:30:33,850 --> 01:30:38,855
♪ Never had someone
really make love to me ♪
1791
01:30:40,982 --> 01:30:45,987
♪ You took my world
when you came inside ♪
1792
01:30:47,864 --> 01:30:48,948
♪ I don't understand ♪
1793
01:30:48,990 --> 01:30:50,241
- You hear that?
1794
01:30:51,951 --> 01:30:52,951
- I do.
1795
01:30:55,038 --> 01:30:57,248
The quiet before the storm.
1796
01:31:01,211 --> 01:31:04,798
♪ And when the world ends,
when the world ends ♪
1797
01:31:04,839 --> 01:31:06,466
♪ We'll be together ♪
1798
01:31:06,508 --> 01:31:09,803
♪ I ain't worried
'bout the whirlwinds ♪
1799
01:31:09,844 --> 01:31:12,806
- Tropical Storm,
this is Agent Smith.
1800
01:31:12,847 --> 01:31:15,975
All 18 of our calls
have gone unanswered.
1801
01:31:16,017 --> 01:31:18,978
I need to know your
whereabouts at once.
1802
01:31:19,020 --> 01:31:23,817
♪ Made me believe forever
could be so right ♪
1803
01:31:23,858 --> 01:31:27,987
♪ Boy you gave me life ♪
1804
01:31:28,029 --> 01:31:32,492
♪ Fly away ♪
1805
01:31:32,534 --> 01:31:37,539
♪ 'Cause no one in this world
can love me like you do ♪
1806
01:31:41,918 --> 01:31:46,589
♪ Fly away ♪
1807
01:31:46,631 --> 01:31:51,636
♪ 'Cause no one in this world
can love me like you do ♪
1808
01:31:53,555 --> 01:31:55,557
♪ You do ♪
1809
01:31:55,598 --> 01:31:57,642
♪ Love me like you do ♪
1810
01:31:57,684 --> 01:32:02,188
- In the end, I found out
that in relationships,
1811
01:32:02,230 --> 01:32:05,734
simply being yourself is
what's most important.
1812
01:32:05,775 --> 01:32:08,194
Being authentic,
learning to live
1813
01:32:08,236 --> 01:32:10,905
beyond the good
opinions of others.
1814
01:32:12,198 --> 01:32:14,701
And not allowing
people or relationships
1815
01:32:14,743 --> 01:32:16,911
to define who you are.
1816
01:32:18,955 --> 01:32:20,707
♪ And when the world ends ♪
1817
01:32:20,749 --> 01:32:22,542
♪ We'll get to see forever ♪
1818
01:32:22,584 --> 01:32:27,255
♪ Made me believe forever
could be so right ♪
1819
01:32:28,590 --> 01:32:31,718
♪ I never felt so light ♪
1820
01:32:31,760 --> 01:32:35,930
♪ Fly away ♪
1821
01:32:35,972 --> 01:32:40,977
♪ 'Cause no one in this world
can love me like you do ♪
1822
01:32:45,357 --> 01:32:50,111
♪ Fly away ♪
1823
01:32:50,153 --> 01:32:55,158
♪ 'Cause no one in this world
can love me like you do ♪
1824
01:32:56,993 --> 01:32:59,079
♪ You do ♪
1825
01:32:59,120 --> 01:33:01,164
♪ Love me like you do ♪
1826
01:33:01,206 --> 01:33:02,791
♪ Wanna hold me ♪
1827
01:33:02,832 --> 01:33:04,751
♪ I don't wanna
leave you alone ♪
1828
01:33:04,793 --> 01:33:07,128
♪ Girl you already know ♪
1829
01:33:07,170 --> 01:33:09,172
♪ That we're much
more than homies ♪
1830
01:33:09,214 --> 01:33:12,258
♪ Keep you number one
in my phone yeah ♪
1831
01:33:12,300 --> 01:33:14,135
♪ It might be one
in the morning ♪
1832
01:33:14,177 --> 01:33:16,096
♪ Two in the morning ♪
1833
01:33:16,137 --> 01:33:19,265
♪ No matter what time I'm
wanting you in the morning ♪
1834
01:33:19,307 --> 01:33:20,934
♪ Let it go ♪
1835
01:33:20,975 --> 01:33:23,103
♪ And I know it
might be wrong but ♪
1836
01:33:23,144 --> 01:33:26,690
♪ I swear I think about her ♪
1837
01:33:26,731 --> 01:33:27,982
♪ I'm grinding, third shift ♪
1838
01:33:28,024 --> 01:33:29,776
♪ Getting it in, late night ♪
1839
01:33:29,818 --> 01:33:30,777
♪ Like a deep void ♪
1840
01:33:30,819 --> 01:33:31,945
♪ You know dreams ♪
1841
01:33:31,986 --> 01:33:33,113
♪ Have to get myself right ♪
1842
01:33:33,154 --> 01:33:34,823
♪ Calling me, texting me ♪
1843
01:33:34,864 --> 01:33:36,658
♪ Must get there right to ♪
1844
01:33:36,700 --> 01:33:38,159
♪ Louisiana, Tennessee ♪
1845
01:33:38,201 --> 01:33:39,953
♪ She respect my every move ♪
1846
01:33:39,994 --> 01:33:41,621
♪ She don't mess
with no broke chick ♪
1847
01:33:41,663 --> 01:33:43,289
♪ Simple, real
tight, it's moving ♪
1848
01:33:43,331 --> 01:33:45,208
♪ Got a pink slip
for a pink wheel ♪
1849
01:33:45,250 --> 01:33:46,918
♪ 8 - 5 plus benefits ♪
1850
01:33:46,960 --> 01:33:48,628
♪ Always rocking
some fresh kicks ♪
1851
01:33:48,670 --> 01:33:50,171
♪ Three racks on a bracelet ♪
1852
01:33:50,213 --> 01:33:52,090
♪ Home up in this,
I can't relax ♪
1853
01:33:52,132 --> 01:33:53,651
♪ Take a while, gotta
bust some plaques ♪
1854
01:33:53,675 --> 01:33:55,218
♪ I'm ready to go ♪
1855
01:33:55,260 --> 01:33:57,220
♪ And I need
someone to hold me ♪
1856
01:33:57,262 --> 01:33:59,305
♪ I don't want to
leave here alone ♪
1857
01:33:59,347 --> 01:34:01,975
♪ Girl you already know ♪
1858
01:34:02,017 --> 01:34:03,977
♪ That we're much
more than homies ♪
1859
01:34:04,019 --> 01:34:07,063
♪ Keep you number one
in my phone, yeah ♪
1860
01:34:07,105 --> 01:34:09,107
♪ It might be one
in the morning ♪
1861
01:34:09,149 --> 01:34:11,026
♪ Two in the morning ♪
1862
01:34:11,067 --> 01:34:15,989
♪ No matter what time I'm
wanting you in the morning ♪
1863
01:34:17,449 --> 01:34:20,869
♪ You better spend
your money right ♪
1864
01:34:20,910 --> 01:34:23,246
♪ Welcome to the five phases ♪
1865
01:34:23,288 --> 01:34:24,956
♪ Five phases of poverty ♪
1866
01:34:24,998 --> 01:34:26,791
♪ Bill collector calling ♪
1867
01:34:26,833 --> 01:34:28,251
♪ Card going decline ♪
1868
01:34:28,293 --> 01:34:29,878
♪ All his loan
approvals denied ♪
1869
01:34:29,919 --> 01:34:32,088
♪ He on that hood rich,
that foolishness ♪
1870
01:34:32,130 --> 01:34:38,011
♪ That don't have
but will spend ♪
1871
01:34:38,053 --> 01:34:39,846
♪ Credit score 200 ♪
1872
01:34:39,888 --> 01:34:41,348
♪ And we rounded up ♪
1873
01:34:41,389 --> 01:34:43,099
♪ And it probably
dropped to 100 ♪
1874
01:34:43,141 --> 01:34:44,809
♪ If you gave him 1,000 bucks ♪
1875
01:34:44,851 --> 01:34:46,811
♪ He on that hood rich,
that foolishness ♪
1876
01:34:46,853 --> 01:34:48,730
♪ That don't have
but will spend ♪
1877
01:34:48,772 --> 01:34:50,398
♪ That buy the
car and the rims ♪
1878
01:34:50,440 --> 01:34:52,400
♪ But don't have the
money for gas in it ♪
1879
01:34:52,442 --> 01:34:54,027
♪ Phase number one ♪
1880
01:34:54,069 --> 01:34:56,196
♪ That was when
he lost his job ♪
1881
01:34:56,237 --> 01:34:57,864
♪ Snoozed on the alarm ♪
1882
01:34:57,906 --> 01:34:59,449
♪ That's a no show, no call ♪
1883
01:34:59,491 --> 01:35:01,368
♪ And by the time
he got to his job ♪
1884
01:35:01,409 --> 01:35:03,328
♪ He was greeted by
his replacement ♪
1885
01:35:03,370 --> 01:35:05,121
♪ Who said welcome,
welcome, welcome ♪
1886
01:35:05,163 --> 01:35:07,415
♪ Welcome to the five phases ♪
1887
01:35:07,457 --> 01:35:09,125
♪ Five phases of poverty ♪
1888
01:35:09,167 --> 01:35:11,044
♪ Bill collector calling ♪
1889
01:35:11,086 --> 01:35:12,712
♪ Card going decline ♪
1890
01:35:12,754 --> 01:35:14,255
♪ All his loan
approvals denied ♪
1891
01:35:14,297 --> 01:35:18,093
(gentle piano music)
1892
01:35:18,134 --> 01:35:26,059
♪ Hey, hey ♪
1893
01:35:26,101 --> 01:35:31,106
♪ I seen more than
I can handle ♪
1894
01:35:32,524 --> 01:35:36,444
♪ All I know that it's
time to make a change ♪
1895
01:35:38,780 --> 01:35:43,785
♪ We've tried so hard to make
it right, such a strain ♪
1896
01:35:46,162 --> 01:35:51,167
♪ We just need to
try another way ♪
1897
01:35:53,128 --> 01:35:55,005
♪ There is no way ♪
1898
01:35:55,046 --> 01:36:00,051
♪ There is no way
that this can end ♪
1899
01:36:00,885 --> 01:36:02,012
♪ If we try ♪
1900
01:36:02,053 --> 01:36:05,932
♪ And if we try to love again ♪
120571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.