All language subtitles for Broken [2013]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,643 --> 00:01:01,475 4 00:01:13,556 --> 00:01:17,870 5 00:01:38,477 --> 00:01:42,619 ♪ Blue is where I want to be 6 00:01:42,654 --> 00:01:47,176 ♪ When I'm down, I'm in the sea ♪ 7 00:01:47,210 --> 00:01:52,526 ♪ Looking up at monsters in the clouds ♪ 8 00:01:54,286 --> 00:01:57,255 ♪ Red's the color when you're dead ♪ 9 00:01:57,289 --> 00:02:00,706 ♪ If you find me gone, I'm just in bed ♪ 10 00:02:00,741 --> 00:02:05,297 ♪ Reading up on fairy tales instead ♪ 11 00:02:06,160 --> 00:02:08,680 12 00:02:17,275 --> 00:02:21,210 ♪ Now I know so many things 13 00:02:21,244 --> 00:02:25,110 ♪ Got big and I got wings 14 00:02:25,145 --> 00:02:28,493 ♪ To carry me back home 15 00:02:29,839 --> 00:02:34,154 ♪ To my house that's made of bricks ♪ 16 00:02:34,188 --> 00:02:37,916 ♪ Well, that's just such a fix ♪ 17 00:02:37,950 --> 00:02:41,299 ♪ To ever hold me down 18 00:02:42,472 --> 00:02:46,235 ♪ White is what I was to start ♪ 19 00:02:46,269 --> 00:02:49,238 ♪ Broken by my open heart 20 00:02:49,272 --> 00:02:52,827 21 00:02:53,966 --> 00:02:56,866 - Hi, Rick. - Hi, Skunk. 22 00:02:56,900 --> 00:02:59,179 That looks good. 23 00:02:59,213 --> 00:03:01,319 Oh, uh-- 24 00:03:02,734 --> 00:03:06,324 Yeah, you have to do the-- uh, the water first. 25 00:03:06,358 --> 00:03:10,880 Um, and then the suds and then the water again... 26 00:03:10,914 --> 00:03:14,055 um, to, like, rinse it. 27 00:03:14,090 --> 00:03:15,471 Is it hard? 28 00:03:15,505 --> 00:03:17,507 Oh, it's-- it's really hard. 29 00:03:17,542 --> 00:03:19,578 But I like it-- I like it when something's clean. 30 00:03:19,613 --> 00:03:24,721 'Cause you see it dirty and then you clean it, 31 00:03:24,756 --> 00:03:27,759 and then it's cl-clean and you wash it... 32 00:03:27,793 --> 00:03:31,003 and... it's clean, 33 00:03:31,038 --> 00:03:32,695 and then it's done. 34 00:03:32,729 --> 00:03:34,869 Cool. I'll see you later, yeah? 35 00:03:34,904 --> 00:03:37,147 See ya. 36 00:03:37,182 --> 00:03:39,702 Hi, Mr. Oswald.Hi, darlin'. 37 00:03:41,082 --> 00:03:43,499 38 00:03:43,533 --> 00:03:47,054 39 00:03:47,088 --> 00:03:49,574 40 00:03:51,714 --> 00:03:54,406 41 00:03:57,167 --> 00:04:00,723 42 00:04:08,317 --> 00:04:10,319 Rick? 43 00:04:12,044 --> 00:04:13,253 Are you okay, Rick? 44 00:04:13,287 --> 00:04:15,151 45 00:04:15,185 --> 00:04:17,326 Rick? Rick! 46 00:04:17,360 --> 00:04:21,088 Dave! Skunk, go home. Go back into your house. 47 00:04:21,122 --> 00:04:23,159 It was Mr. Oswald. 48 00:04:23,193 --> 00:04:26,024 Oh, my God! Oh, my-- Dave! 49 00:04:26,058 --> 00:04:28,406 My baby. What-- 50 00:04:32,306 --> 00:04:34,412 Jed. 51 00:04:34,446 --> 00:04:37,622 Can I come with you? Can I come in the same car? 52 00:04:37,656 --> 00:04:39,486 Would that be okay if I come with him?I'm afraid not. 53 00:04:39,520 --> 00:04:42,558 - You're more than welcome to come after us. - We'll, um, drive down behind. 54 00:04:42,592 --> 00:04:44,353 I don't get it. 55 00:04:44,387 --> 00:04:46,147 Why is Rick the one they arrest? 56 00:04:46,182 --> 00:04:47,873 I don't know. 57 00:05:08,549 --> 00:05:10,931 Fucking give it to me! Fuck off! 58 00:05:10,965 --> 00:05:12,622 59 00:05:12,657 --> 00:05:14,383 60 00:05:14,417 --> 00:05:18,318 61 00:05:18,352 --> 00:05:22,080 Shut up! You can't sing. 62 00:05:22,114 --> 00:05:25,221 Shut up. 63 00:05:25,255 --> 00:05:26,981 Susan?Yeah? 64 00:05:27,016 --> 00:05:30,053 Are you in my fucking room? No. 65 00:05:30,088 --> 00:05:32,815 66 00:05:36,957 --> 00:05:38,476 67 00:05:43,757 --> 00:05:46,242 68 00:05:46,276 --> 00:05:48,658 What the fuck is this? 69 00:05:48,693 --> 00:05:50,867 Who have you been having sex with? 70 00:05:50,902 --> 00:05:53,249 I haven't. I don't really even know what it was! 71 00:05:53,283 --> 00:05:54,526 Oh, don't give me that bullshit. 72 00:05:54,561 --> 00:05:56,079 Where did you get it?I stole it. 73 00:05:56,114 --> 00:05:57,391 Bullshit. Stole it from who? 74 00:05:57,426 --> 00:05:59,220 I never--I taught-- 75 00:05:59,255 --> 00:06:00,670 - Didn't I teach you? - What? 76 00:06:00,705 --> 00:06:03,052 Keep your fucking legs shut. Give me his name. 77 00:06:03,086 --> 00:06:04,709 Give me his fucking name! 78 00:06:06,918 --> 00:06:09,783 - Dad, don't! Not the telly! - I will! 79 00:06:09,817 --> 00:06:13,234 Give him his name, you stupid, fucking twat! 80 00:06:13,269 --> 00:06:17,307 ♪ Up, across and thrust, thrust, thrust ♪ 81 00:06:17,342 --> 00:06:20,656 82 00:06:25,350 --> 00:06:28,042 What the hell are you looking at? 83 00:06:28,077 --> 00:06:30,735 You dirty perv. 84 00:06:32,564 --> 00:06:34,186 Rick Buckley. 85 00:06:35,843 --> 00:06:37,155 Rick Buckley? 86 00:06:42,540 --> 00:06:44,162 He forced himself on you, didn't he? 87 00:06:44,196 --> 00:06:46,440 No, no. We-We--Jesus Christ! 88 00:06:46,475 --> 00:06:47,959 Dad. 89 00:06:47,993 --> 00:06:49,926 The dirty, retarded, fucking animal. 90 00:06:51,963 --> 00:06:54,379 Hi, Mr. Oswald.Hello, darlin'. 91 00:06:54,414 --> 00:06:55,345 92 00:06:55,380 --> 00:06:58,072 93 00:07:00,420 --> 00:07:02,939 Mr. Oswald?I want to report a rape. 94 00:07:04,182 --> 00:07:05,770 95 00:07:11,948 --> 00:07:15,124 All right. You can put your clothes back on. 96 00:07:15,158 --> 00:07:18,472 - You are a fucking prick! You do your fucking job! - You talk to me like that? 97 00:07:18,507 --> 00:07:21,302 - This fucking rapist needs to be put behind bars! - Calm down, Mr.-- 98 00:07:21,337 --> 00:07:25,030 - Your daughter has not been raped. - Christ! 99 00:07:25,065 --> 00:07:26,653 What the fuck are you talking about? 100 00:07:26,687 --> 00:07:28,448 Your daughter's a virgin, Mr. Oswald. 101 00:07:28,482 --> 00:07:30,553 She's never had intercourse. 102 00:07:32,900 --> 00:07:34,626 - Course she fucking has! She's-- - Dad. 103 00:07:34,661 --> 00:07:36,490 Huh? She's fuck--Dad, she's right. 104 00:07:36,525 --> 00:07:38,803 It never happened. 105 00:07:41,219 --> 00:07:42,807 Dad.Susan. 106 00:07:42,841 --> 00:07:44,843 I only said it did because I didn't--Susan. 107 00:07:44,878 --> 00:07:46,949 You wouldn't believe what I told you, 108 00:07:46,983 --> 00:07:50,539 and I didn't want you to... smash up the telly. 109 00:07:50,573 --> 00:07:52,817 Susan, Susan, Susan. 110 00:07:55,060 --> 00:07:56,717 All right, you don't have to be afraid. 111 00:07:56,752 --> 00:07:58,132 Mr. Oswald.You hear me? 112 00:07:58,167 --> 00:07:59,479 Shut up.Mr. Oswald. 113 00:07:59,513 --> 00:08:01,066 Shut up! 114 00:08:02,171 --> 00:08:04,414 Of them. Of him. 115 00:08:04,449 --> 00:08:06,244 You don't have to be afraid. 116 00:08:26,057 --> 00:08:30,268 117 00:08:32,788 --> 00:08:35,756 Do you want to press charges, Mr. Buckley, 118 00:08:35,791 --> 00:08:37,689 against Mr. Oswald? 119 00:08:40,209 --> 00:08:41,866 I wanna go home. 120 00:08:45,352 --> 00:08:47,975 121 00:08:48,010 --> 00:08:49,770 122 00:08:49,805 --> 00:08:51,807 They should all be put in a home. 123 00:08:51,841 --> 00:08:53,774 They should.Him in a jail. 124 00:08:56,536 --> 00:08:58,296 You all right, love? 125 00:08:59,435 --> 00:09:00,954 126 00:09:01,506 --> 00:09:03,957 Bloody animals. 127 00:09:10,584 --> 00:09:12,690 128 00:09:33,573 --> 00:09:35,126 129 00:09:40,372 --> 00:09:41,615 130 00:09:45,412 --> 00:09:48,484 How are your levels? Good. 131 00:09:48,518 --> 00:09:50,728 How was your day? 132 00:09:59,495 --> 00:10:02,532 He hit him really hard, Dad. 133 00:10:02,567 --> 00:10:05,018 So I heard. 134 00:10:05,915 --> 00:10:07,883 You want to talk about it? 135 00:10:07,917 --> 00:10:09,263 No. 136 00:10:10,989 --> 00:10:13,474 Do you want me to stay with you till you fall asleep? 137 00:10:13,509 --> 00:10:15,200 That's okay. 138 00:10:17,409 --> 00:10:20,378 Can I have my hand back?Yeah. 139 00:10:22,760 --> 00:10:24,416 Good night, love.Night. 140 00:10:40,156 --> 00:10:42,193 Where the hell did I put my glasses?Red sofa. 141 00:10:42,227 --> 00:10:43,953 Oh, right. 142 00:10:43,988 --> 00:10:46,784 143 00:10:46,818 --> 00:10:48,509 Archie.Yeah. 144 00:10:48,544 --> 00:10:50,995 It's Tuesday. My wages. 145 00:10:51,029 --> 00:10:52,686 Oh, crap. 146 00:10:52,721 --> 00:10:54,826 Um, can I pay you tonight? 147 00:10:54,861 --> 00:10:56,725 I won't forget. I promise.Yeah. 148 00:10:56,759 --> 00:10:58,796 Ooh. Early riser? What time is it? 149 00:10:58,830 --> 00:11:00,763 It's 10 past 8:00. 150 00:11:00,798 --> 00:11:02,489 I thought it was, like, 11:00 or something. 151 00:11:02,523 --> 00:11:04,698 Where do you think you're going?To lie down. 152 00:11:04,733 --> 00:11:06,700 No, you're not. Get back in here and get your breakfast. 153 00:11:06,735 --> 00:11:08,840 Bye, Dad.Yeah, bye, love. 154 00:11:10,048 --> 00:11:12,602 All right? 155 00:11:12,637 --> 00:11:14,190 Scrambled egg? 156 00:11:14,225 --> 00:11:16,503 Do you not have anything better? 157 00:11:16,537 --> 00:11:18,091 We have scrambled egg. 158 00:11:25,615 --> 00:11:28,549 What? 159 00:11:28,584 --> 00:11:30,482 Nothing. I'll be out in the back. 160 00:11:32,761 --> 00:11:34,555 What? 161 00:11:34,590 --> 00:11:36,419 I'm just saying, cancer and all. 162 00:11:36,454 --> 00:11:38,007 You'll catch it. 163 00:11:38,042 --> 00:11:39,940 Yeah, well, you make your choices, don't you? 164 00:11:39,975 --> 00:11:41,839 165 00:11:41,873 --> 00:11:43,495 So annoying. 166 00:11:57,337 --> 00:11:59,960 It's gonna be great. - Mm-hmm. 167 00:11:59,995 --> 00:12:02,376 A secret room.Come on. 168 00:12:02,411 --> 00:12:04,654 Not a room. A camp. 169 00:12:04,689 --> 00:12:06,242 A base. 170 00:12:09,314 --> 00:12:11,489 A lair.What? 171 00:12:11,523 --> 00:12:13,111 Nothing. 172 00:12:13,146 --> 00:12:14,630 A lair. 173 00:12:14,664 --> 00:12:17,288 Quick, take my picture.What? 174 00:12:17,322 --> 00:12:19,669 Take my picture in front of it.Christ. 175 00:12:19,704 --> 00:12:21,223 Come on. 176 00:12:26,124 --> 00:12:28,471 177 00:12:30,853 --> 00:12:33,753 Hi.Hi. 178 00:12:37,860 --> 00:12:39,413 I'm sorry. 179 00:12:51,080 --> 00:12:53,738 No, no. Stop. 180 00:12:53,773 --> 00:12:55,119 No. 181 00:12:55,153 --> 00:12:57,155 Gross. 182 00:12:57,190 --> 00:12:59,675 Nice move.Stop, stop. 183 00:12:59,709 --> 00:13:01,297 Hi, guys. 184 00:13:01,332 --> 00:13:04,576 Come on. Look, this is a six. He's cheating. 185 00:13:04,611 --> 00:13:06,751 This is a nine. Come on. 186 00:13:06,786 --> 00:13:08,546 Mike.Yeah? 187 00:13:08,580 --> 00:13:10,962 When you're a teacher--Blue. 188 00:13:10,997 --> 00:13:12,722 will you still bring us treats and stuff? 189 00:13:12,757 --> 00:13:14,586 Uh, no. 190 00:13:14,621 --> 00:13:17,106 That's all gonna have to end, Skunk.Really? 191 00:13:17,141 --> 00:13:22,215 Well, you see, the relationship between student and teacher is by its nature-- 192 00:13:22,249 --> 00:13:24,148 - You won't be our teacher. - You never know, Jed. 193 00:13:24,182 --> 00:13:26,529 - Mike. - By nature is what? 194 00:13:26,564 --> 00:13:28,186 Well, it's adversarial. 195 00:13:28,221 --> 00:13:32,604 - What does that mean? - It means that it'll be my job to see you as the enemy. 196 00:13:32,639 --> 00:13:35,435 - He's full of shit. - Somebody only worthy of my contempt. 197 00:13:35,469 --> 00:13:37,471 - Mike. - And you'll begin to see me that way too. 198 00:13:37,506 --> 00:13:39,439 - Mike! - Whose go is it? 199 00:13:39,473 --> 00:13:40,578 Yours.Yours. 200 00:13:40,612 --> 00:13:43,443 Okay.I won't ever see you that way, Mike. 201 00:13:43,477 --> 00:13:46,860 - Aw. That's 'cause you're in love with him. - No, I'm not! 202 00:13:46,895 --> 00:13:49,035 - Guys, guys. - In my experience, 203 00:13:49,069 --> 00:13:51,313 the person who brings up the subject of love... 204 00:13:51,347 --> 00:13:54,626 - is more often than not the person who is in love. 205 00:13:54,661 --> 00:13:55,869 - Really? - Shut up! 206 00:13:55,904 --> 00:13:58,389 - Yeah, who are you in love with? - You're blushing, Jed. 207 00:13:58,423 --> 00:14:00,909 What about you two? Are you in love? 208 00:14:00,943 --> 00:14:02,876 Mike and I? Of course. 209 00:14:02,911 --> 00:14:04,602 Then why aren't you married yet? 210 00:14:07,605 --> 00:14:09,227 That's the question. 211 00:14:16,441 --> 00:14:18,478 [ Woman ] All good? Uh-huh. 212 00:14:19,513 --> 00:14:21,446 Night. Good night. 213 00:14:21,481 --> 00:14:23,138 Close your curtains. 214 00:14:31,387 --> 00:14:33,079 Have you called Dr. Curtis? 215 00:14:33,113 --> 00:14:35,322 Oh, yes, but he says, uh, 216 00:14:35,357 --> 00:14:39,292 he can't act in any way without Rick's permission. 217 00:14:39,326 --> 00:14:41,328 Which he won't give.But this is what I'm saying. 218 00:14:41,363 --> 00:14:43,330 He won't come out of his bedroom, Archie. 219 00:14:44,953 --> 00:14:48,439 Janet sits outside his door all day trying to talk to him, and nothing. 220 00:14:54,686 --> 00:14:58,138 I-I'm sorry to drop in on you like this out of the blue. 221 00:14:58,173 --> 00:14:59,588 But I just--No, no. 222 00:14:59,622 --> 00:15:03,005 I just thought, well, Archie, he's a solicitor, and-- 223 00:15:03,040 --> 00:15:05,490 So you want-- you want to take this matter further? 224 00:15:05,525 --> 00:15:08,183 You want to make this a legal matter? 225 00:15:08,217 --> 00:15:10,392 Bloody legal action? No, no, no. Forget it. 226 00:15:10,426 --> 00:15:12,566 I don't want anything more to do with the bastard. 227 00:15:12,601 --> 00:15:13,947 Oswald. 228 00:15:13,982 --> 00:15:16,605 Yes.Why not? 229 00:15:17,986 --> 00:15:20,057 Because I'm scared of him. 230 00:15:21,161 --> 00:15:23,577 I'm just really bloody scared of him. 231 00:15:23,612 --> 00:15:27,409 And you went under the water. 232 00:15:27,443 --> 00:15:29,273 Five years old. 233 00:15:31,206 --> 00:15:36,452 And your father ran so fast across those stones to get you. 234 00:15:36,487 --> 00:15:38,144 And he got you. 235 00:15:39,835 --> 00:15:41,526 He saved you. 236 00:15:46,807 --> 00:15:49,741 And then 237 00:16:02,030 --> 00:16:04,584 Hello, Mrs. Buckley. 238 00:16:04,618 --> 00:16:06,517 Is Rick in? Why? 239 00:16:06,551 --> 00:16:09,313 Don't know. 240 00:16:09,347 --> 00:16:11,349 Just thought he might like to hang out or something. 241 00:16:11,384 --> 00:16:14,214 He's ill, love. He can't come out. 242 00:16:14,249 --> 00:16:16,492 Oh. 243 00:16:16,527 --> 00:16:19,426 Okay, well--Good-bye now, love. 244 00:16:19,461 --> 00:16:20,427 Bye. 245 00:16:22,257 --> 00:16:24,293 246 00:16:31,542 --> 00:16:34,096 247 00:16:37,065 --> 00:16:40,068 248 00:16:40,930 --> 00:16:44,003 And anyway, 249 00:16:44,037 --> 00:16:48,593 then we bought you that Matchbox tank. 250 00:16:48,628 --> 00:16:50,457 Do you remember? For being so brave. 251 00:16:50,492 --> 00:16:54,427 And you tried to give it to your dad... 252 00:16:54,461 --> 00:16:59,880 because he'd cut his feet up running over those stones. 253 00:16:59,915 --> 00:17:02,504 So kind you were, so-- 254 00:17:07,785 --> 00:17:11,099 I mean, what five-year-old in the world... 255 00:17:13,273 --> 00:17:15,724 would have done that, huh? 256 00:17:25,941 --> 00:17:28,185 Um-- 257 00:17:28,219 --> 00:17:31,015 [ Ragged Breathing ] 258 00:17:31,050 --> 00:17:33,569 S-S-Stupid. 259 00:17:45,857 --> 00:17:47,756 Hello, Archie.Bob. 260 00:17:47,790 --> 00:17:50,310 What can I do for you? 261 00:17:50,345 --> 00:17:52,899 I was wondering if we could have a little chat. 262 00:17:52,933 --> 00:17:54,556 Chat? Yeah. 263 00:17:54,590 --> 00:17:56,385 Yeah, absolutely. 264 00:18:00,941 --> 00:18:02,840 Okay, well, um-- 265 00:18:05,153 --> 00:18:09,536 I know things have been tough for you since Barbara passed away. 266 00:18:09,571 --> 00:18:11,607 You know, for you and for the girls, you know? 267 00:18:11,642 --> 00:18:16,302 And what with everything that's been happening lately, I just-- 268 00:18:16,336 --> 00:18:19,028 I wanted you to know that if ever you wanted to talk-- 269 00:18:19,063 --> 00:18:20,237 - Talk? - Yeah. 270 00:18:20,271 --> 00:18:22,722 Fuck off, Archie, will you? 271 00:18:25,345 --> 00:18:28,003 All right, um-- 272 00:18:28,037 --> 00:18:32,835 What I wanted to ask you was, uh, 273 00:18:32,870 --> 00:18:38,151 if you could ask your girls to give the Buckleys a break. 274 00:18:38,186 --> 00:18:40,257 They've been having a tough time of it lately. 275 00:18:40,291 --> 00:18:41,948 Have they?Yeah. 276 00:18:41,982 --> 00:18:44,709 Oh, that's really awful. 277 00:18:50,198 --> 00:18:52,510 When's the last time you cried, Archie? 278 00:18:54,029 --> 00:18:55,099 - Cried? - Yeah. 279 00:18:55,134 --> 00:18:56,238 I don't know. Why? 280 00:18:56,273 --> 00:18:57,826 'Cause the next time you will... 281 00:18:57,860 --> 00:18:59,655 is the next time that you criticize my girls-- Hang on. 282 00:18:59,690 --> 00:19:02,693 In any fucking way whatsoever, all right? 283 00:19:02,727 --> 00:19:04,833 They're out of bounds. 284 00:19:04,867 --> 00:19:07,594 And if Buckley can't take a little friendly fucking ribbing, 285 00:19:07,629 --> 00:19:10,770 then he's more of a pathetic prick than I thought he was. 286 00:19:10,804 --> 00:19:12,806 I'm having my dinner, mate, so if you don't mind fucking off. 287 00:19:12,841 --> 00:19:14,360 Thanks. 288 00:19:25,785 --> 00:19:27,959 You know what would make it better? 289 00:19:27,994 --> 00:19:29,754 A Blu-ray player. 290 00:19:29,789 --> 00:19:32,240 Yeah, well, you can't have everything, Jed.No, I'm just saying. 291 00:19:32,274 --> 00:19:34,794 I got you that ashtray, didn't I? 292 00:19:34,828 --> 00:19:37,037 That's what I'm saying, Skunk. It's brilliant. 293 00:19:37,072 --> 00:19:38,970 It's the best ever. 294 00:19:41,766 --> 00:19:44,390 Be great if we never had to go back.What, to school? 295 00:19:44,424 --> 00:19:46,219 Yeah.I don't know. 296 00:19:46,254 --> 00:19:48,497 I'm kinda looking forward to going actually. 297 00:19:48,532 --> 00:19:52,052 - Oh, first year. - What? 298 00:19:52,087 --> 00:19:54,917 Sometimes, when you're walking down the corridors, the older kids will punch you. 299 00:19:54,952 --> 00:19:56,402 What? In the stomach. 300 00:19:56,436 --> 00:19:58,266 - Oi! 301 00:19:58,300 --> 00:20:00,854 Idiots! Watch where you're going, will you! 302 00:20:00,889 --> 00:20:02,822 Listen, mate, it's not our fault you can't ride your bike. 303 00:20:02,856 --> 00:20:05,721 It's not my bike. And I can ride it. 304 00:20:05,756 --> 00:20:08,172 Watch this. Whose is it then? 305 00:20:08,207 --> 00:20:10,209 That is a travesty. 306 00:20:10,243 --> 00:20:12,452 Hang on. Hang on. Right, you ready? 307 00:20:14,972 --> 00:20:16,456 Hey! 308 00:20:16,491 --> 00:20:18,596 You thieving little bastard! I'll kill you! 309 00:20:18,631 --> 00:20:21,254 I'll kill you! I'll bloody kill you! 310 00:20:22,738 --> 00:20:23,912 Twat! 311 00:20:25,465 --> 00:20:26,984 - Yes! - What the fucking hell? 312 00:20:29,814 --> 00:20:32,714 Fucking hell! Aah! 313 00:20:40,100 --> 00:20:42,033 So who do you live with then? 314 00:20:42,068 --> 00:20:43,449 My auntie. 315 00:20:43,483 --> 00:20:45,244 Where's your dad? 316 00:20:45,278 --> 00:20:48,523 He's dead.Dead? 317 00:20:48,557 --> 00:20:52,078 He was killed in a fire, along with my mum. 318 00:20:52,112 --> 00:20:54,943 That's terrible.And my sister. 319 00:20:58,878 --> 00:21:00,120 I don't give a shit. 320 00:21:00,155 --> 00:21:02,226 I was only five or six at the time. 321 00:21:02,261 --> 00:21:04,401 Oh. 322 00:21:04,435 --> 00:21:06,886 Wow. Cool. 323 00:21:09,509 --> 00:21:12,685 Our mum ran away with an accountant from Birmingham. 324 00:21:12,719 --> 00:21:14,307 Yeah? 325 00:21:14,342 --> 00:21:17,276 So are you a lesbian? No. 326 00:21:17,310 --> 00:21:19,105 You look like a lesbian. 327 00:21:19,139 --> 00:21:21,072 What does a lesbian look like? 328 00:21:22,902 --> 00:21:25,870 Kind of ugly. Oi, Skunk! 329 00:21:27,907 --> 00:21:29,736 But just go and stop them taking him. 330 00:21:29,771 --> 00:21:31,773 My God, just go in there and do something! 331 00:21:31,807 --> 00:21:33,499 Will you calm down?Sort it out! 332 00:21:33,533 --> 00:21:35,052 I can't He's coming! 333 00:21:35,086 --> 00:21:37,365 Rick. You've done nothing wrong, Rick. 334 00:21:37,399 --> 00:21:40,816 Here he is. Get the straitjacket. 335 00:21:40,851 --> 00:21:43,647 Fuckin' lock him up!Rick! Rick! 336 00:21:43,681 --> 00:21:45,649 Put him in a padded fucking cell, the psycho. 337 00:21:45,683 --> 00:21:47,823 Cut his nob off. 338 00:21:49,377 --> 00:21:53,139 Feed it to him-- his donkey-fucking nob. 339 00:21:53,173 --> 00:21:54,968 Hee-haw! Hee-haw! 340 00:21:57,316 --> 00:21:58,765 Jed. 341 00:21:58,800 --> 00:22:00,284 342 00:22:00,319 --> 00:22:02,804 Has Rick gone mental? Shut up and go inside. 343 00:22:02,838 --> 00:22:05,116 Where are you going?He's coming in to play Xbox. 344 00:22:05,151 --> 00:22:06,532 No he's not. Bye-bye. 345 00:22:06,566 --> 00:22:08,637 Off you go, back to your halting site. 346 00:22:08,672 --> 00:22:10,674 I ain't no pikey. That's racist, Kasia. 347 00:22:10,708 --> 00:22:12,469 Sorry, mate. She's Polish. 348 00:22:12,503 --> 00:22:14,609 Skunk. 349 00:22:20,822 --> 00:22:21,650 Bye. 350 00:22:21,685 --> 00:22:23,238 You don't look like a lesbian. 351 00:22:23,272 --> 00:22:27,346 - No? So why'd you say I did then? - I don't know. 352 00:22:27,380 --> 00:22:29,451 Because I'm ugly?No, you're not. 353 00:22:29,486 --> 00:22:31,867 You're really pretty. 354 00:22:33,386 --> 00:22:36,251 - Am I? - Nah, you're ugly. 355 00:22:36,285 --> 00:22:38,253 See ya. 356 00:22:38,287 --> 00:22:40,531 Sitting outside his bedroom door all day's not gonna help. 357 00:22:40,566 --> 00:22:42,499 It's that kind of babying Babying? 358 00:22:42,533 --> 00:22:44,570 Yes. You don't know whether you're coming or going. 359 00:22:44,604 --> 00:22:47,124 Look at yourself. When did you last have a shower? 360 00:22:48,677 --> 00:22:51,231 Our son is sick.Give him a break. 361 00:22:51,266 --> 00:22:53,958 Our son needs to know I'm here! 362 00:22:53,993 --> 00:22:55,926 Oh, I'll show him.Please don't. Please don't. 363 00:22:55,960 --> 00:22:57,928 Rick, get out of this room!Dave, Dave, Dave! 364 00:22:57,962 --> 00:22:59,378 Open this door.Please, don't! Please! 365 00:22:59,412 --> 00:23:01,069 Rick, if you don't open this door, I'm-- 366 00:23:01,103 --> 00:23:02,588 Rick, I'm coming in, you-- 367 00:23:03,520 --> 00:23:04,728 368 00:23:13,840 --> 00:23:16,395 I asked the doctor they had there... 369 00:23:16,429 --> 00:23:18,638 how long they could keep him in, 370 00:23:18,673 --> 00:23:22,884 and he said indefinitely. 371 00:23:22,918 --> 00:23:24,368 Right. 372 00:23:24,403 --> 00:23:26,094 Is-Is that true? 373 00:23:27,302 --> 00:23:29,856 Well, um, 374 00:23:29,891 --> 00:23:32,859 if a patient's been sectioned, 375 00:23:32,894 --> 00:23:35,448 they have the right to... 376 00:23:35,483 --> 00:23:38,037 keep him in as long as they see fit. 377 00:23:38,071 --> 00:23:39,625 I see. 378 00:23:42,421 --> 00:23:44,630 I'm sorry, Dave. 379 00:23:52,327 --> 00:23:55,054 What's it like? - I don't-- I don't know. 380 00:23:55,088 --> 00:23:57,366 Is it like One Flew Over the Cuckoo's Nest? 381 00:23:57,401 --> 00:23:59,230 Stop it! 382 00:23:59,265 --> 00:24:01,060 Wait, hang on. You saw that? 383 00:24:01,094 --> 00:24:03,683 Kasia fell asleep in front of the telly one night. 384 00:24:03,718 --> 00:24:06,479 - Oh, my God. Was she drinking? 385 00:24:06,514 --> 00:24:08,101 - What? I'm joking. - Oh! 386 00:24:08,136 --> 00:24:09,931 They cut a part of his brain out. 387 00:24:09,965 --> 00:24:11,519 - Who? - McMurphy. 388 00:24:11,553 --> 00:24:13,452 - Stop it! 389 00:24:13,486 --> 00:24:14,832 - Jed! - Look, listen. 390 00:24:14,867 --> 00:24:16,627 That is not gonna happen to Rick, okay? 391 00:24:16,662 --> 00:24:18,387 Are you sure?Yes. 392 00:24:18,422 --> 00:24:20,251 How do you know?Because I just know. 393 00:24:20,286 --> 00:24:23,462 That sort of stuff, you know, it just isn't done anymore. 394 00:24:23,496 --> 00:24:25,636 Stop it! 395 00:24:25,671 --> 00:24:27,914 All right, let's go and make these things fly. 396 00:24:29,398 --> 00:24:31,090 397 00:24:32,919 --> 00:24:34,818 398 00:24:35,853 --> 00:24:37,890 399 00:24:43,171 --> 00:24:46,070 400 00:24:57,772 --> 00:25:01,983 ...fucking obsessing every single thing that I do. You're avoiding 401 00:25:02,017 --> 00:25:04,192 402 00:25:04,226 --> 00:25:06,125 Why can't we just have a nor-- 403 00:25:06,159 --> 00:25:09,162 Why can't we just have a normal conversation?Because-- Because you can't-- 404 00:25:09,197 --> 00:25:11,820 When I come over here, it' my life, my life. What am I doing? 405 00:25:11,855 --> 00:25:13,788 Can I just live my life, huh?What are you doing? 406 00:25:13,822 --> 00:25:15,548 I'm getting this job because you asked me. 407 00:25:15,583 --> 00:25:18,137 What are you doing with me?You know what? I am fuckin' out of here. 408 00:25:18,171 --> 00:25:20,622 I was just about to say that. You should--Well, I'm actually going! 409 00:25:20,657 --> 00:25:22,693 I'm ready to go!Where are you going now? 410 00:25:22,728 --> 00:25:26,145 Fucking home to my manky flat. Asshole. 411 00:25:26,179 --> 00:25:28,147 Why the hell are you with a person... 412 00:25:28,181 --> 00:25:30,943 unless you plan to stay with that person, you know? 413 00:25:30,977 --> 00:25:33,773 Fucking outta here!Get the fuck out! 414 00:25:33,808 --> 00:25:36,293 Fucking coward. Asshole. 415 00:25:40,435 --> 00:25:43,300 416 00:25:43,334 --> 00:25:45,095 Are you and Mike splitting up? 417 00:25:46,993 --> 00:25:48,477 Go to bed. 418 00:25:48,512 --> 00:25:50,479 And the things he said to me. 419 00:25:50,514 --> 00:25:52,067 You know what he called me?What? 420 00:25:52,102 --> 00:25:54,898 Obsessive fucking bitch.Well. 421 00:25:56,106 --> 00:25:58,039 Fuck you. 422 00:25:58,073 --> 00:26:02,561 I'm just so worn out with it, Archie, you know? 423 00:26:06,634 --> 00:26:10,327 Well, we could sue him, I suppose. 424 00:26:10,361 --> 00:26:12,467 Yeah, for what?I don't know. 425 00:26:12,501 --> 00:26:15,125 Dereliction of premarital duty. 426 00:26:15,159 --> 00:26:16,989 Very funny. 427 00:26:17,023 --> 00:26:19,923 How about just for being a dick? 428 00:26:19,957 --> 00:26:22,339 - Yeah, we could get him for that. - A lazy dick. 429 00:26:22,373 --> 00:26:26,101 He values his freedom too much, his comforts. 430 00:26:26,136 --> 00:26:27,965 Well, most men do. 431 00:26:28,000 --> 00:26:30,623 That's why we need that... push. 432 00:26:30,658 --> 00:26:33,453 I've been pushing long enough. Four years. 433 00:26:33,488 --> 00:26:35,248 I'm 35 years old, you know? 434 00:26:35,283 --> 00:26:36,629 Really?Fuck off. 435 00:26:36,664 --> 00:26:38,976 I can't wait anymore. I just can't. 436 00:26:40,288 --> 00:26:42,221 Is that my wine?No. 437 00:26:43,429 --> 00:26:44,982 438 00:26:49,642 --> 00:26:52,438 What are you doing here? 439 00:26:52,472 --> 00:26:54,405 Just thought I'd knock about. 440 00:26:54,440 --> 00:26:56,097 Jed isn't here. 441 00:27:01,896 --> 00:27:03,518 ...so angry. 442 00:27:03,552 --> 00:27:05,796 And she was crying and-- 443 00:27:05,831 --> 00:27:08,247 I think she really loved him.Yeah? 444 00:27:08,281 --> 00:27:11,215 I think she wanted him to get married. 445 00:27:11,250 --> 00:27:14,115 Or buy a house. Or have a baby maybe. 446 00:27:14,149 --> 00:27:16,531 Right.I would have married him. 447 00:27:16,565 --> 00:27:18,775 Yeah? 448 00:27:18,809 --> 00:27:20,984 449 00:27:24,608 --> 00:27:26,058 Oh, wow. 450 00:27:31,580 --> 00:27:33,272 Come on! 451 00:27:36,551 --> 00:27:38,277 Oh, wow. 452 00:27:39,416 --> 00:27:40,866 Huh. 453 00:27:47,217 --> 00:27:48,770 Dillon! 454 00:27:54,120 --> 00:27:56,605 This is really cool. It's like-- 455 00:27:56,640 --> 00:27:58,849 Come in. 456 00:28:01,196 --> 00:28:04,475 You're a really cool girl.Thanks. 457 00:28:04,510 --> 00:28:06,719 For a lesbian. 458 00:28:06,754 --> 00:28:08,721 459 00:28:13,622 --> 00:28:16,418 Do you want a Nik Nak? 460 00:28:16,453 --> 00:28:17,903 No, thanks. 461 00:28:19,594 --> 00:28:22,390 Must be a pain not being able to eat what you want. 462 00:28:26,566 --> 00:28:28,292 Do you wanna be my girlfriend? 463 00:28:30,778 --> 00:28:32,331 Okay. 464 00:28:33,435 --> 00:28:35,817 Can I have a kiss? 465 00:28:35,852 --> 00:28:38,130 M-Maybe later. 466 00:28:38,164 --> 00:28:42,479 All right, but later my mouth's gonna be all Niky Naky. 467 00:28:43,722 --> 00:28:45,206 All right. 468 00:28:46,138 --> 00:28:48,381 - But not a splasher. - A what? 469 00:28:48,416 --> 00:28:49,831 No swirly tongues. 470 00:28:52,489 --> 00:28:54,008 Okay. 471 00:29:09,437 --> 00:29:12,336 Look, you've got pretty ears. It doesn't hurt that much. Ow! Ow! 472 00:29:12,371 --> 00:29:13,786 Get off! Stop it. 473 00:29:13,821 --> 00:29:17,031 474 00:29:17,065 --> 00:29:18,791 Get your arms out 475 00:29:18,826 --> 00:29:20,966 There, one up your nose.No, no! 476 00:29:22,968 --> 00:29:25,867 If you keep moving your arms, I can't give you a lovely nose piercing. 477 00:29:25,902 --> 00:29:28,456 Get off! 478 00:29:28,490 --> 00:29:29,871 Get off. 479 00:29:29,906 --> 00:29:31,804 You look so pretty. 480 00:29:33,288 --> 00:29:37,396 Give me your eyebrow.No. 481 00:29:37,430 --> 00:29:38,604 482 00:29:38,638 --> 00:29:41,020 - There we go. All right, guys. 483 00:29:41,055 --> 00:29:43,402 Come on. Bed.But we're doing our books. 484 00:29:43,436 --> 00:29:44,852 Bed. 485 00:29:44,886 --> 00:29:46,543 Dad? 486 00:29:46,577 --> 00:29:49,511 Come on, do as you're told. Big day tomorrow. 487 00:29:50,616 --> 00:29:52,376 Good night, Dad. 488 00:29:53,619 --> 00:29:56,484 Good night, love. Very attractive.Good night. 489 00:29:56,518 --> 00:29:57,865 490 00:29:57,899 --> 00:30:00,453 Yeah, all right, yeah. Good, yeah. 491 00:30:00,488 --> 00:30:01,938 492 00:30:01,972 --> 00:30:03,525 Hey, where's mine? 493 00:30:03,560 --> 00:30:06,839 Night, Kasia. - Very funny. 494 00:30:06,874 --> 00:30:09,531 - And don't forget teeth! 495 00:30:19,576 --> 00:30:21,923 You want a drink? 496 00:30:21,958 --> 00:30:24,650 And if you're wearing trainers, they'll stomp on them. Bang! 497 00:30:24,684 --> 00:30:27,239 And if your hair's too long, what they'll do is they'll grab it from behind. 498 00:30:27,273 --> 00:30:28,309 All right. 499 00:30:28,343 --> 00:30:30,311 And they'll just start--Stop! 500 00:30:30,345 --> 00:30:33,141 You need to know about this stuff, Skunk. 501 00:30:33,176 --> 00:30:36,179 The better prepared you are, the better you'll do. 502 00:30:36,213 --> 00:30:39,630 So, what they do is they grab your hair from behind... 503 00:30:39,665 --> 00:30:42,323 and they just start snipping away with a pair of scissors. 504 00:30:42,357 --> 00:30:45,119 So you pick your moment.Yeah. 505 00:30:45,153 --> 00:30:48,570 And you let them know the arrangement.Yeah. What? 506 00:30:48,605 --> 00:30:50,469 The deal. Right. 507 00:30:51,746 --> 00:30:54,093 And then they know where they stand. 508 00:30:54,128 --> 00:30:56,889 Yeah.Which is-- 509 00:30:56,924 --> 00:30:58,580 Nowhere. 510 00:30:58,615 --> 00:30:59,996 Absolutely fucking nowhere. 511 00:31:00,030 --> 00:31:02,067 512 00:31:04,759 --> 00:31:07,969 It's-- It's funnier later on. 513 00:31:08,004 --> 00:31:09,522 Okay. 514 00:31:40,899 --> 00:31:42,590 What about Rachel? 515 00:31:45,558 --> 00:31:47,629 What about her? 516 00:31:47,664 --> 00:31:52,013 If she walked in right now, would you take her back? 517 00:31:52,048 --> 00:31:53,912 You must be joking. 518 00:31:55,741 --> 00:31:57,916 Not even for the kids? 519 00:31:57,950 --> 00:32:00,021 Why? 520 00:32:00,056 --> 00:32:02,886 So they could live in fear of her walking out again whenever she felt like it? 521 00:32:02,921 --> 00:32:04,577 No, thank you very much. 522 00:32:05,924 --> 00:32:09,962 They wouldn't even know who she was. 523 00:32:09,997 --> 00:32:11,964 Poor Archie. 524 00:32:15,830 --> 00:32:17,970 Poor Kasia. 525 00:32:39,612 --> 00:32:42,029 I'm off to bed. 526 00:32:42,063 --> 00:32:43,962 All right then. 527 00:32:46,102 --> 00:32:47,758 - Good night. - Good night. 528 00:32:54,489 --> 00:32:56,698 You can follow me up if you want. 529 00:33:14,647 --> 00:33:16,649 Dad? 530 00:33:19,859 --> 00:33:21,413 Dad. 531 00:33:27,005 --> 00:33:28,730 Why aren't you in bed? 532 00:33:28,765 --> 00:33:32,079 Jed said I was gonna get my head flushed down the toilet. 533 00:33:32,113 --> 00:33:35,461 By who?In school. 534 00:33:35,496 --> 00:33:38,637 And you believed him?And punched in the stomach. 535 00:33:38,671 --> 00:33:41,847 Yeah, I believe him. He said it's-- He said it's tradition. 536 00:33:41,881 --> 00:33:44,470 I was told the very same thing when I was your age. 537 00:33:44,505 --> 00:33:46,817 - That'sthe tradition. - What is? 538 00:33:46,852 --> 00:33:49,096 Putting the fear of God into the first-years. 539 00:33:49,130 --> 00:33:51,339 Nothing's gonna happen to you. 540 00:33:52,961 --> 00:33:55,378 Come on then. Up you get. 541 00:33:57,380 --> 00:33:59,382 Good night.Good night. 542 00:34:02,764 --> 00:34:07,079 Dad, will you lie next to me till I go to sleep? 543 00:34:15,501 --> 00:34:16,847 Dad. 544 00:34:21,990 --> 00:34:24,683 545 00:34:46,256 --> 00:34:48,534 My God! Mike! 546 00:34:48,569 --> 00:34:52,745 It's, uh, "Mr. Kiernan" in school, Skunk. 547 00:34:52,780 --> 00:34:54,954 - Oh. - Not "Mike." 548 00:34:54,989 --> 00:34:56,508 Oh, right. 549 00:34:56,542 --> 00:35:00,098 Well, in that case, you can call me Miss Cunningham. 550 00:35:00,132 --> 00:35:02,617 Fair enough. 551 00:35:02,652 --> 00:35:05,344 Okay, everyone. My name is Mr. Kiernan. 552 00:35:05,379 --> 00:35:07,519 553 00:35:09,037 --> 00:35:11,523 554 00:35:15,872 --> 00:35:17,701 Uh, Miss Cunningham. 555 00:35:17,736 --> 00:35:19,807 Yes, Mr. Kiernan? 556 00:35:19,841 --> 00:35:22,775 Um, how is Kasia? 557 00:35:22,810 --> 00:35:24,156 Kasia's fine. 558 00:35:25,192 --> 00:35:28,160 Well, uh, say hi to her for me. 559 00:35:28,195 --> 00:35:31,129 - Do you have a message back? - I do. 560 00:35:31,163 --> 00:35:33,890 - Dick. - Excuse me? 561 00:35:33,924 --> 00:35:36,444 It's what she said. 562 00:35:38,032 --> 00:35:39,861 - How many did you get? - A hundred. 563 00:35:39,896 --> 00:35:42,209 - Shit. - And one of the long ones. 564 00:35:42,243 --> 00:35:44,521 "I must not use inappropriate lang--" 565 00:35:44,556 --> 00:35:46,420 What the hell did you just do that for? 566 00:35:46,454 --> 00:35:49,526 Sit down. Give me some money. 567 00:35:49,561 --> 00:35:51,287 What?Some money. 568 00:35:51,321 --> 00:35:53,081 Why?'Cause I want some. 569 00:35:53,116 --> 00:35:55,705 And if you don't, my sister's gonna kick the fucking shit out of you. 570 00:35:55,739 --> 00:35:58,052 How much?All you got. 571 00:35:58,086 --> 00:35:59,157 Get it all out. 572 00:35:59,191 --> 00:36:02,298 You as well. Go on, quick! Hurry up! 573 00:36:02,332 --> 00:36:05,024 Now every week, from next week on, 574 00:36:05,059 --> 00:36:07,751 - I want two pounds from each of you. - What? 575 00:36:07,786 --> 00:36:10,064 That's what it costs to stay off the list. What list? 576 00:36:10,098 --> 00:36:11,997 The list of fucking death, bitch. 577 00:36:12,031 --> 00:36:15,759 Here's your shit-fucking, loser's, out-of-date fucking mobile. 578 00:36:17,416 --> 00:36:20,143 It's broken.What? 579 00:36:20,178 --> 00:36:22,007 The cow. 580 00:36:22,041 --> 00:36:24,492 The absolute fucking-ugly-- 581 00:36:24,527 --> 00:36:25,597 Come on. 582 00:36:27,254 --> 00:36:30,084 How many did you get? 200. 583 00:36:30,118 --> 00:36:32,500 Oh. 584 00:36:32,535 --> 00:36:34,744 Must be one of the bad ones. 585 00:36:35,538 --> 00:36:37,402 Can I get a new phone? 586 00:36:39,266 --> 00:36:41,026 You've got a phone.It broke. 587 00:36:41,060 --> 00:36:42,717 Can I get a new one? 588 00:36:42,752 --> 00:36:44,271 No. Why not? 589 00:36:44,305 --> 00:36:46,273 You should've taken better care of the old one. 590 00:36:48,275 --> 00:36:50,035 It would make me so happy. 591 00:36:50,069 --> 00:36:53,314 Quiet, Skunk. 592 00:36:53,349 --> 00:36:55,454 I'd just be the happiest child. 593 00:36:57,318 --> 00:36:59,009 I'm trying to work, love. 594 00:37:00,390 --> 00:37:03,290 595 00:37:03,324 --> 00:37:05,153 596 00:37:05,188 --> 00:37:07,328 ♪ I'd be delirious 597 00:37:07,363 --> 00:37:09,606 It's just not fair. 598 00:37:09,641 --> 00:37:12,471 I don't care.You don't care about me. 599 00:37:12,506 --> 00:37:14,404 Yeah, he doesn't care about me. 600 00:37:14,439 --> 00:37:17,235 601 00:37:17,269 --> 00:37:19,133 Go away, Skunk! 602 00:37:19,167 --> 00:37:21,273 He hates me. That's what he said. 603 00:37:21,308 --> 00:37:23,862 - Please. - Stop it. 604 00:37:23,896 --> 00:37:25,450 Please, Dad. 605 00:37:25,484 --> 00:37:27,693 He wishes I was dead.What? 606 00:37:27,728 --> 00:37:30,938 Nothing. 607 00:37:30,972 --> 00:37:33,009 Please! 608 00:37:33,043 --> 00:37:34,804 Emily! 609 00:37:37,255 --> 00:37:39,360 I don't wanna hear it again. 610 00:37:39,395 --> 00:37:41,569 Do you understand me? 611 00:37:41,604 --> 00:37:43,157 Do you understand me? 612 00:37:43,191 --> 00:37:44,469 613 00:37:46,229 --> 00:37:47,713 Emily. 614 00:38:06,456 --> 00:38:09,425 What time is it?Ten past 10:00. 615 00:38:09,459 --> 00:38:11,289 Do you think he's learnt his lesson yet? 616 00:38:11,323 --> 00:38:13,291 - Who's this? 617 00:38:13,325 --> 00:38:14,878 Come here, you. 618 00:38:19,987 --> 00:38:21,540 619 00:38:21,575 --> 00:38:24,025 Susan Oswald. 620 00:38:25,199 --> 00:38:27,270 Slut. 621 00:38:27,305 --> 00:38:28,996 No, she's not. 622 00:38:31,378 --> 00:38:33,690 Told you. 623 00:38:35,174 --> 00:38:36,452 624 00:38:36,486 --> 00:38:39,558 They call that a "fellateo." 625 00:38:41,388 --> 00:38:44,149 626 00:38:44,183 --> 00:38:45,840 I have to go home. 627 00:38:49,810 --> 00:38:52,502 Where have you been? 628 00:38:52,537 --> 00:38:54,366 Why didn't you call? 629 00:38:54,401 --> 00:38:56,506 I don't have a phone. 630 00:38:56,541 --> 00:38:58,612 You little brat! 631 00:38:58,646 --> 00:39:02,236 How dare you do what you just did! 632 00:39:02,270 --> 00:39:04,100 Sit down! 633 00:39:07,310 --> 00:39:09,692 634 00:39:12,211 --> 00:39:15,042 Yes, she's here. 635 00:39:15,076 --> 00:39:16,561 She's fine. 636 00:39:18,873 --> 00:39:20,565 Sorry, Dad. 637 00:39:43,967 --> 00:39:45,935 Dad. 638 00:39:45,969 --> 00:39:47,833 My levels are off. 639 00:39:50,664 --> 00:39:53,425 You can never forget how important this is. 640 00:39:53,460 --> 00:39:56,014 I know. 641 00:39:56,048 --> 00:40:00,259 I know it's routine, but-- I know it's hard. 642 00:40:00,294 --> 00:40:02,400 Say it's okay, Dad.What? 643 00:40:02,434 --> 00:40:05,644 I said I was sorry. 644 00:40:05,679 --> 00:40:07,612 Now you have to say it's okay. 645 00:40:18,001 --> 00:40:19,520 It's okay. 646 00:40:25,733 --> 00:40:29,254 What would you do if I died, Dad? 647 00:40:29,288 --> 00:40:32,568 I can't even answer that question. 648 00:40:32,602 --> 00:40:35,260 Would you cry?Uh-huh. 649 00:40:35,294 --> 00:40:36,779 A lot? 650 00:40:36,813 --> 00:40:38,919 I don't think I'd ever stop. 651 00:40:38,953 --> 00:40:41,991 What if I-- 652 00:40:48,825 --> 00:40:51,172 Stop! - No. 653 00:40:51,207 --> 00:40:53,451 Get off! It's enough! 654 00:40:56,454 --> 00:40:58,490 Tell me about the night I was born. 655 00:40:58,525 --> 00:41:00,527 No.Go on. 656 00:41:00,561 --> 00:41:02,632 I-I don't know-- Why? I get-- 657 00:41:02,667 --> 00:41:04,807 The night or the--The dream. 658 00:41:04,841 --> 00:41:07,223 Please.Come on.No, not again. 659 00:41:07,257 --> 00:41:08,811 Tell me. Why do you-- 660 00:41:08,845 --> 00:41:11,676 I don't even know why you like this.I just do. Come on. 661 00:41:12,918 --> 00:41:16,094 All right, well, it's about this woman.Mm-hmm. 662 00:41:16,128 --> 00:41:19,269 And different times in her life. Different moments. 663 00:41:19,304 --> 00:41:21,202 Different moments. Like what? 664 00:41:21,237 --> 00:41:22,721 I can't remember. Think. 665 00:41:22,756 --> 00:41:24,827 I can't remember. Try. 666 00:41:27,450 --> 00:41:30,833 Um, well, some of them are sad. 667 00:41:30,867 --> 00:41:33,732 But most of them are happy. 668 00:41:33,767 --> 00:41:36,563 And the woman was me. 669 00:41:36,597 --> 00:41:38,150 And the woman was you. 670 00:41:38,185 --> 00:41:40,428 And the dream was my future. 671 00:41:40,463 --> 00:41:42,154 I don't know about that. 672 00:41:42,189 --> 00:41:46,642 I mean, that's what it felt like, yeah, but-- Yeah. 673 00:41:46,676 --> 00:41:50,300 But what did I look like? 674 00:41:50,335 --> 00:41:52,371 Hideous. 675 00:41:52,406 --> 00:41:54,097 You're nice. 676 00:41:54,132 --> 00:41:56,341 Stunning. 677 00:41:56,375 --> 00:41:58,170 And then you woke. 678 00:41:58,205 --> 00:42:01,519 And then I woke, and I was happy and I was sad all at the same time. 679 00:42:01,553 --> 00:42:02,934 And Mum was there. 680 00:42:02,968 --> 00:42:06,489 She was the one that woke me up. 681 00:42:06,524 --> 00:42:08,422 And she said, 682 00:42:08,456 --> 00:42:11,218 "Archie, she's here." 683 00:42:12,633 --> 00:42:14,601 Meaning me. Meaning you. 684 00:42:14,635 --> 00:42:16,361 You were the one about to be born, weren't you? 685 00:42:16,395 --> 00:42:18,087 686 00:42:20,296 --> 00:42:23,541 Oh, Skunk.I can't help it. 687 00:42:23,575 --> 00:42:25,094 I know. 688 00:42:27,579 --> 00:42:29,063 689 00:42:31,031 --> 00:42:34,068 You're such a strange girl. 690 00:42:34,103 --> 00:42:35,794 691 00:42:48,807 --> 00:42:51,983 Come on, let's get this done. 692 00:42:55,642 --> 00:42:57,402 693 00:42:57,436 --> 00:42:59,887 Here, you do it. 694 00:43:06,894 --> 00:43:09,794 695 00:43:13,936 --> 00:43:18,872 ♪ Looking up at monsters in the clouds ♪ 696 00:43:20,356 --> 00:43:24,222 ♪ Red's the color when you're dead ♪ 697 00:43:24,256 --> 00:43:28,260 ♪ If you find me gone, I'm just in bed ♪ 698 00:43:28,295 --> 00:43:31,194 ♪ Reading up on fairy tales ♪♪ 699 00:43:33,783 --> 00:43:35,509 700 00:43:35,543 --> 00:43:37,925 Skunk, we can go in now, love. 701 00:43:42,827 --> 00:43:46,554 Hi, Skunk. Hi. 702 00:43:46,589 --> 00:43:48,695 Why don't you sit down there, Skunk. Okay. 703 00:43:51,180 --> 00:43:54,148 How are you?I'm fine. 704 00:43:54,183 --> 00:43:56,185 Why are you talking like that? 705 00:43:56,219 --> 00:43:58,670 It's his medication.Talking like what? 706 00:43:58,705 --> 00:44:00,672 Kind of groggy. 707 00:44:03,330 --> 00:44:05,712 Am I? 708 00:44:05,746 --> 00:44:06,989 709 00:44:08,715 --> 00:44:10,544 Wow. You've got your own telly and all. 710 00:44:10,578 --> 00:44:12,960 Oh, yeah. You know, I-I watch, um-- 711 00:44:19,484 --> 00:44:20,381 712 00:44:22,280 --> 00:44:25,041 I'm sorry.No. No. 713 00:44:26,284 --> 00:44:28,010 How's school? 714 00:44:28,044 --> 00:44:30,253 It's fine. We're actually on a half day today. 715 00:44:30,288 --> 00:44:32,393 Isn't she good to come, Rick? Yeah, she is. 716 00:44:32,428 --> 00:44:34,395 She asked to, you know. She's really good. 717 00:44:34,430 --> 00:44:38,123 I always thought Skunk was really good, didn't I? 718 00:44:38,158 --> 00:44:39,573 Uh-huh.I don't know. 719 00:44:39,607 --> 00:44:43,232 720 00:44:43,266 --> 00:44:45,268 What was it like? 721 00:44:45,303 --> 00:44:46,960 Hmm? 722 00:44:46,994 --> 00:44:49,169 - You know, when you went kind of mad. - That's, uh-- 723 00:44:49,203 --> 00:44:51,309 Is it all right if I say that? 724 00:44:55,865 --> 00:44:58,385 Actually, it's really hard to describe. 725 00:45:00,249 --> 00:45:04,702 But it's kind of like there was a toxic... cloud. 726 00:45:04,736 --> 00:45:07,221 Toxic cloud? Yeah, or a-- 727 00:45:07,256 --> 00:45:11,053 a mist of... evil or something. 728 00:45:11,087 --> 00:45:13,987 - Really? - Or badness. 729 00:45:14,021 --> 00:45:16,575 - Wow. - Yeah. 730 00:45:16,610 --> 00:45:18,232 Is it there right now? 731 00:45:19,544 --> 00:45:21,201 Uh, less. 732 00:45:21,235 --> 00:45:23,099 In fact, Dr. Sinclair was saying, at this rate of improvement, 733 00:45:23,134 --> 00:45:24,929 Rick might be able to come home for the weekends. 734 00:45:24,963 --> 00:45:26,206 Is that right, Son?When? 735 00:45:26,240 --> 00:45:29,312 - Not-Not now. - No, no, no. No, not now. 736 00:45:29,347 --> 00:45:31,142 No, not now.But soon. 737 00:45:33,178 --> 00:45:35,215 738 00:45:35,249 --> 00:45:38,080 739 00:45:38,114 --> 00:45:40,910 Yeah, I had an uncle who was a nutter like that. 740 00:45:40,945 --> 00:45:43,119 Thought he had worms in his hair. Oh, yeah? 741 00:45:43,154 --> 00:45:45,950 Yeah, like... nesting there. 742 00:45:45,984 --> 00:45:49,091 Shaved it all off. Been bald ever since. 743 00:45:49,125 --> 00:45:52,266 Is he better though? No, he's worse. 744 00:45:52,301 --> 00:45:55,580 He lives in Florida now. Did you know they have lizards there? 745 00:45:55,614 --> 00:45:57,547 What? Lizards. 746 00:45:57,582 --> 00:46:00,999 Millions of 'em, just walking round the streets. 747 00:46:01,034 --> 00:46:04,037 "Hey, how you doin'?" 748 00:46:04,071 --> 00:46:06,418 You and I should go sometime. Do you know that? 749 00:46:06,453 --> 00:46:09,214 When? I don't know. 750 00:46:09,249 --> 00:46:11,251 One day. 751 00:46:11,285 --> 00:46:13,253 Why? Would you come if I asked you to? 752 00:46:13,287 --> 00:46:14,357 Yeah. 753 00:46:14,392 --> 00:46:16,014 What about that guy you're in love with? 754 00:46:16,049 --> 00:46:18,085 Mike. That teacher. 755 00:46:18,120 --> 00:46:21,088 He'd understand. I'm in love with you as well. 756 00:46:21,123 --> 00:46:24,195 Sweet. They call that a ménage à "twas." 757 00:46:24,229 --> 00:46:27,129 - What does that mean? - Love triangle. 758 00:46:27,163 --> 00:46:29,200 Give us a kiss. No. 759 00:46:29,234 --> 00:46:30,580 760 00:46:38,381 --> 00:46:40,073 Nice one. 761 00:46:47,977 --> 00:46:50,152 I don't know. It was like-- 762 00:46:50,186 --> 00:46:53,362 I think he just switched off or something. Click. 763 00:46:53,396 --> 00:46:56,572 Click, and he just wasn't there anymore. 764 00:46:58,436 --> 00:47:01,266 - Hello, fatty. - I haven't got it. 765 00:47:02,716 --> 00:47:04,373 You haven't got it? 766 00:47:04,407 --> 00:47:06,547 So are you fucking joking? Let me go. 767 00:47:06,582 --> 00:47:08,964 Let go! 768 00:47:09,757 --> 00:47:11,725 769 00:47:11,759 --> 00:47:14,486 - Fucking laughing? - No. 770 00:47:15,867 --> 00:47:17,386 - I'm sorry, Sunrise. - Bitch, you're gone! 771 00:47:17,420 --> 00:47:20,147 History, yeah? You're now officially on the list. 772 00:47:20,182 --> 00:47:24,842 Just you fucking wait! Dumpy little turd. 773 00:47:27,223 --> 00:47:29,191 Does he die? 774 00:47:29,225 --> 00:47:33,333 I can't tell you if he dies or not because that's why we read-- to find out, okay? 775 00:47:33,367 --> 00:47:37,268 But let's just all agree, there is a chance that he may die, all right? 776 00:47:37,302 --> 00:47:38,890 I don't want him to.All right. 777 00:47:38,925 --> 00:47:41,997 Now, why do we think he goes on? Kevin? 778 00:47:42,031 --> 00:47:44,585 Well, his life is rubbish, wasn't it? And boring. 779 00:47:44,620 --> 00:47:48,072 - Whereas through the doors, there could be wicked shit. - Like dragons. 780 00:47:48,106 --> 00:47:49,970 Like dragons and shit. Trolls. 781 00:47:50,005 --> 00:47:53,146 - Yeah, like teachers. 782 00:47:53,180 --> 00:47:54,561 Everyone, just wait, wait. 783 00:47:54,595 --> 00:47:58,634 That-- what Kevin said-- is the definition of courage. 784 00:47:58,668 --> 00:47:59,842 Right? 785 00:47:59,877 --> 00:48:02,189 Being afraid... 786 00:48:04,019 --> 00:48:06,090 but doing it anyway. 787 00:48:06,124 --> 00:48:08,575 I still would not go.[ Girl ] Course youwouldn't go. 788 00:48:08,609 --> 00:48:10,818 I wouldn't wanna die. 789 00:48:10,853 --> 00:48:12,475 He doesn't die, Vikram. 790 00:48:12,510 --> 00:48:15,030 You told me the end! Why did you have to ruin it? 791 00:48:15,064 --> 00:48:17,584 792 00:48:52,446 --> 00:48:54,172 You all right? 793 00:49:02,180 --> 00:49:04,182 Please. 794 00:49:04,217 --> 00:49:06,633 - Frigid slut. - Please. 795 00:49:06,667 --> 00:49:08,635 Hold her!I'm trying. 796 00:49:08,669 --> 00:49:10,464 797 00:49:10,499 --> 00:49:12,950 Kick her while she's down then. 798 00:49:12,984 --> 00:49:14,089 Properly, in the ribs.I am! 799 00:49:14,123 --> 00:49:16,091 - God, shut up! - Do it harder than that! 800 00:49:16,125 --> 00:49:18,403 Do it in the ribs, not the arm.Shut up! 801 00:49:18,438 --> 00:49:20,647 - I'll kick you next time! - Harder! 802 00:49:20,681 --> 00:49:21,682 Oop. What are you doing? 803 00:49:21,717 --> 00:49:23,719 What the hell is going on here? Get off! 804 00:49:23,753 --> 00:49:25,479 Come on. Skunk, you all right? 805 00:49:25,514 --> 00:49:28,482 Listen. If you fucking touch me like that again, I'll report you. 806 00:49:28,517 --> 00:49:31,692 You'll report me? How old are you? She's half your size.Yeah! 807 00:49:31,727 --> 00:49:34,592 Oh, fuck off, you pedo. Come on, get outta here. Get out of my sight. 808 00:49:34,626 --> 00:49:36,835 - Hey, Sunrise, get back here. Stay right there. - That's my sister. 809 00:49:36,870 --> 00:49:39,597 - Don't talk to my sister like that! - Stay right there. Come here. 810 00:49:39,631 --> 00:49:40,978 Fucking queer.Stand there. Stand down there. 811 00:49:41,012 --> 00:49:43,118 - You, be quiet. - Why are you listening to him for? 812 00:49:43,152 --> 00:49:46,569 - He's a teacher, Sas. - Yeah, just get outta here! Get out of my sight. 813 00:49:46,604 --> 00:49:48,537 For the next two weeks, you're gonna come here for--Piss off. 814 00:49:48,571 --> 00:49:53,024 - I know, right. - Sunrise, look at me. 815 00:49:53,059 --> 00:49:57,891 For an hour and a half's detention after school, starting tomorrow. 816 00:49:57,925 --> 00:49:59,410 Do you understand? 817 00:50:01,619 --> 00:50:03,897 Do you understand? 818 00:50:03,931 --> 00:50:06,727 Do you... understand? 819 00:50:08,488 --> 00:50:10,386 Good. 820 00:50:10,421 --> 00:50:11,353 Go home. 821 00:50:16,427 --> 00:50:18,705 She had a bit of a run-in with another girl, 822 00:50:18,739 --> 00:50:20,500 but we sorted it out and everything's fine. 823 00:50:20,534 --> 00:50:22,950 So, you know, don't worry. It's-- 824 00:50:22,985 --> 00:50:24,849 Mike rescued me. 825 00:50:24,883 --> 00:50:26,437 Really? 826 00:50:28,094 --> 00:50:29,647 Can we have a jam sandwich? 827 00:50:29,681 --> 00:50:31,235 Okay. 828 00:50:32,236 --> 00:50:34,479 Go change out of your uniform first. 829 00:50:34,514 --> 00:50:36,585 830 00:50:41,210 --> 00:50:42,729 831 00:50:43,833 --> 00:50:45,766 Here, I'll-- I'll get that. 832 00:50:47,906 --> 00:50:50,288 Hmm, butter. 833 00:51:04,061 --> 00:51:06,546 You know, it's kind of weird, isn't it, 834 00:51:06,580 --> 00:51:08,444 when you're in the middle of something, 835 00:51:08,479 --> 00:51:11,309 how things can be so, uh, confusing. 836 00:51:11,344 --> 00:51:13,449 You know? Unclear. 837 00:51:13,484 --> 00:51:16,245 - What are you talking about? - Whereas, you know-- 838 00:51:16,280 --> 00:51:19,283 What I'm saying is, whereas with a bit of time... 839 00:51:19,317 --> 00:51:22,907 and a bit of distance and perspective, 840 00:51:22,941 --> 00:51:25,461 things kind of-- 841 00:51:28,740 --> 00:51:31,467 Look, whatever you want-- 842 00:51:32,882 --> 00:51:36,886 - Sorry? - A house, the baby-- 843 00:51:36,921 --> 00:51:39,820 Whatever you want, I'll give you. 844 00:51:43,065 --> 00:51:45,102 - That's very kind of you, Mike. - That's what I'm saying. 845 00:51:45,136 --> 00:51:48,450 It took me, I don't know, stepping away--To get a perspective? 846 00:51:48,484 --> 00:51:51,936 Yes, and to realize that the things that you want, Kasia, 847 00:51:51,970 --> 00:51:55,250 the things that you want a-are the things that I want. 848 00:51:55,284 --> 00:51:58,149 Mike, I'm with Archie now. 849 00:52:00,531 --> 00:52:01,980 I'm sorry. 850 00:52:02,015 --> 00:52:05,363 You're with fucking Ar-- Archie? 851 00:52:05,398 --> 00:52:08,194 Yes. As lovers? 852 00:52:10,575 --> 00:52:13,923 Well, what? Are you in love? 853 00:52:15,546 --> 00:52:17,375 Yes. 854 00:52:19,653 --> 00:52:23,001 Well, I'm s-- I'm so f-- I'm happy for you. 855 00:52:23,036 --> 00:52:25,211 I'm so fucking happy for you. 856 00:52:25,245 --> 00:52:27,523 Mike. Mike! 857 00:52:27,558 --> 00:52:32,563 ♪ When I'm really old, one day, one day ♪ 858 00:52:32,597 --> 00:52:34,599 ♪ When I'm really old 859 00:52:34,634 --> 00:52:38,189 ♪ And when my hair falls out 860 00:52:38,224 --> 00:52:42,780 ♪ I'll stick it back with a spoon ♪ 861 00:52:42,814 --> 00:52:46,853 ♪ Of the marmalade that you made ♪ 862 00:52:46,887 --> 00:52:48,303 Mike! 863 00:53:14,052 --> 00:53:15,606 What the fuck? 864 00:53:15,640 --> 00:53:20,611 ♪ When I'm really old, one day, one day ♪ 865 00:53:20,645 --> 00:53:22,751 ♪ When I'm really old 866 00:53:22,785 --> 00:53:25,926 ♪ We won't care who's winning 867 00:53:25,961 --> 00:53:30,793 ♪ Our wrinkles will stretch to the moon ♪ 868 00:53:30,828 --> 00:53:35,936 ♪ When I'm really old, one day ♪♪ 869 00:53:35,971 --> 00:53:37,938 870 00:53:45,739 --> 00:53:47,776 What the fuck? 871 00:53:47,810 --> 00:53:48,742 Skunk. 872 00:53:51,883 --> 00:53:54,369 What were you doing? [ Jed ] You know what. 873 00:53:54,403 --> 00:53:58,235 Why?I don't know. 874 00:53:58,269 --> 00:54:00,616 Why her?I don't know. 875 00:54:01,548 --> 00:54:03,654 Just promise you won't tell anyone. 876 00:54:03,688 --> 00:54:05,518 All right. 877 00:54:05,552 --> 00:54:07,140 - I just really-- - You haven't promised. 878 00:54:07,174 --> 00:54:08,555 I promise. 879 00:54:15,873 --> 00:54:19,808 I just don't understand why people would do that. 880 00:54:19,842 --> 00:54:21,430 It's what you do when you're in love. 881 00:54:21,465 --> 00:54:23,260 You're in love? 882 00:54:23,294 --> 00:54:26,608 Well, Iam. I don't know about her. 883 00:54:26,642 --> 00:54:29,162 - What if she's pregnant? - She's not. 884 00:54:29,196 --> 00:54:30,370 - Je-- Skunk! - Well, what if? 885 00:54:30,405 --> 00:54:32,407 Whose could it be? 886 00:54:32,441 --> 00:54:34,340 Simon Malloy's. 887 00:54:34,374 --> 00:54:36,514 Okay. Jed Cunningham. 888 00:54:36,549 --> 00:54:38,827 Dennis Woods. Jed Cunningham? 889 00:54:38,861 --> 00:54:40,138 Yeah. Ew. 890 00:54:40,173 --> 00:54:42,520 Who else? 891 00:54:42,555 --> 00:54:44,867 A couple of guys. I can't remember their names. 892 00:54:44,902 --> 00:54:47,594 Who's that one with the dreadlocks? Brian Williams. 893 00:54:47,629 --> 00:54:49,803 Fucking kill me, Sunrise! This is gonna fucking-- 894 00:54:49,838 --> 00:54:51,943 Shut up! 895 00:54:51,978 --> 00:54:54,601 Just let me think. 896 00:54:56,293 --> 00:54:59,813 897 00:55:04,439 --> 00:55:06,510 898 00:55:10,099 --> 00:55:12,585 And when's the last time you saw Miss Oswald? 899 00:55:13,413 --> 00:55:16,313 Uh, last Tuesday. 900 00:55:16,347 --> 00:55:19,730 Where? Outside the school. 901 00:55:19,764 --> 00:55:23,216 Um, she was attacking another child, 902 00:55:23,250 --> 00:55:25,080 so I had to-- 903 00:55:26,599 --> 00:55:29,429 Sorry. Did-- Did you say Sunrise? 904 00:55:30,292 --> 00:55:34,089 Sorry? Um, Sunrise Oswald? 905 00:55:34,123 --> 00:55:36,160 Susan. What did we say? 906 00:55:36,194 --> 00:55:39,059 Susan. Oh, right. Sorry. 907 00:55:39,094 --> 00:55:40,820 'Cause I-I don't know Susan. 908 00:55:40,854 --> 00:55:43,547 It was Sunrise who I reprimanded. 909 00:55:43,581 --> 00:55:46,204 You don't know her?No. 910 00:55:46,239 --> 00:55:51,417 Well, I mean, I know her. She's in the school. But I've never had any contact with her. 911 00:55:53,384 --> 00:55:54,696 I see. 912 00:55:54,730 --> 00:55:57,043 Well, she claims you've been having an affair. 913 00:55:59,942 --> 00:56:01,944 What? 914 00:56:06,363 --> 00:56:08,675 Well, that's insane. She's a child. 915 00:56:08,710 --> 00:56:10,643 She's 14 years old, Mr. Kiernan. 916 00:56:10,677 --> 00:56:12,645 She's also pregnant. 917 00:56:19,893 --> 00:56:21,516 918 00:56:21,550 --> 00:56:24,381 Mr. Kiernan? 919 00:56:24,415 --> 00:56:26,003 Can I help you? 920 00:56:26,037 --> 00:56:27,763 Mr. Kiernan? Yes? 921 00:56:27,798 --> 00:56:30,041 922 00:56:30,076 --> 00:56:31,698 923 00:56:31,733 --> 00:56:34,529 - I'm all right. - Everybody, get out! 924 00:56:34,563 --> 00:56:38,084 925 00:56:39,188 --> 00:56:41,639 Kids, out! 926 00:57:00,071 --> 00:57:01,487 Mike. 927 00:57:01,521 --> 00:57:02,660 928 00:57:04,317 --> 00:57:06,008 They're coming, Dad! 929 00:57:06,043 --> 00:57:07,700 930 00:57:07,734 --> 00:57:09,840 All right. All right. All right. 931 00:57:09,874 --> 00:57:12,325 Now, you know I'll be back, yeah? 932 00:57:12,359 --> 00:57:14,534 You know I'll make sure everything's all right, yeah? 933 00:57:14,569 --> 00:57:17,399 I love you so fucking much.Dad. 934 00:57:17,434 --> 00:57:19,159 Oh, thanks, love. 935 00:57:19,194 --> 00:57:21,783 And I love you so much, yeah? 936 00:57:21,817 --> 00:57:24,682 Give us a kiss. Come here. Come here. 937 00:57:24,717 --> 00:57:26,788 Come here. Oh, come on. 938 00:57:26,822 --> 00:57:28,755 Let's do a big family fucking hug, yeah? 939 00:57:28,790 --> 00:57:30,274 I love you, Dad.I love you so much. 940 00:57:30,308 --> 00:57:33,588 I love you, Dad.I love you, I love you, I love you. 941 00:57:33,622 --> 00:57:35,382 I love you, I love you, I love you. 942 00:57:35,417 --> 00:57:38,385 Love you, love you, love you, love you.I love you, Dad. 943 00:57:38,420 --> 00:57:42,217 944 00:57:42,251 --> 00:57:45,185 Don't cause a scene, all right? Saskia, no boys, all right? 945 00:57:45,220 --> 00:57:48,050 No parties. Oh, fuck off. 946 00:57:48,085 --> 00:57:52,814 - Fuck off, you cunt! 947 00:57:52,848 --> 00:57:55,126 - Girls, get back inside! - Piss off, you wankers! 948 00:57:55,161 --> 00:57:59,614 Get the fuck out of here! 949 00:58:02,962 --> 00:58:05,482 I've a right to call a solicitor, don't I? 950 00:58:05,516 --> 00:58:08,208 Yes. I'd like to do that now. 951 00:58:08,243 --> 00:58:09,693 952 00:58:09,727 --> 00:58:12,834 Sorry. Uh, Mr. Kiernan's solicitor's here. 953 00:58:17,977 --> 00:58:20,911 - So this is alleged? - Yes. 954 00:58:22,050 --> 00:58:23,741 You haven't arrested my client? 955 00:58:23,776 --> 00:58:25,950 For the moment, he's helping us with our inquiries. 956 00:58:27,020 --> 00:58:29,091 - Get your jacket on. - Wait a minute. 957 00:58:29,126 --> 00:58:30,714 No. She's a liar. What? 958 00:58:30,748 --> 00:58:32,405 She's done this type of thing before. 959 00:58:32,439 --> 00:58:36,374 Another man, another accusation, essentially of rape. 960 00:58:36,409 --> 00:58:38,515 Another lie. 961 00:58:38,549 --> 00:58:41,034 Look it up, Detective. 962 00:58:41,069 --> 00:58:42,967 So you have a decision to make. 963 00:58:43,002 --> 00:58:45,107 Either you release my client... 964 00:58:45,142 --> 00:58:47,282 or you arrest him, 965 00:58:47,316 --> 00:58:50,285 and then we'll take this matter further as her story falls apart. 966 00:58:56,878 --> 00:59:00,019 Thank you. 967 00:59:02,573 --> 00:59:04,713 We can thank Kasia. 968 00:59:06,197 --> 00:59:09,684 She's the one that asked me to--Right. 969 00:59:09,718 --> 00:59:12,203 come in for you.Yeah. How are you two doing? 970 00:59:14,689 --> 00:59:17,346 Well, I don't really want to talk about that.Oh. 971 00:59:17,381 --> 00:59:19,521 Don't you? No. 972 00:59:19,556 --> 00:59:21,696 Why is that, Archie? 973 00:59:21,730 --> 00:59:25,872 Is that because what you have is so fucking special it can't be articulated, huh? 974 00:59:25,907 --> 00:59:28,772 No, it's because it's none of your business.Fuck you. 975 00:59:28,806 --> 00:59:32,154 You know what? Fuck you. 976 00:59:32,189 --> 00:59:36,158 The last thing I need, beyond losing the woman that I love, 977 00:59:36,193 --> 00:59:38,885 is to be obliged to the man who fucking stole her. 978 00:59:38,920 --> 00:59:40,784 Well, I didn't steal her. Yeah, well, you fuck-- 979 00:59:40,818 --> 00:59:43,372 - And there's no obligation. - Oh, fuck off, Archie! 980 00:59:43,407 --> 00:59:47,342 Man, you couldn't be more fucking patronizing if you tried. 981 00:59:51,346 --> 00:59:53,072 Then what? [ Archie ] I don't know, love. 982 00:59:53,106 --> 00:59:55,730 They'll probably give him some kind of D.N.A. test.Right. 983 00:59:55,764 --> 00:59:58,802 - Right. You know what that is, do you? - Yes. 984 01:00:00,113 --> 01:00:03,082 - No. - It's a test that'll show he isn't the father. 985 01:00:03,116 --> 01:00:05,187 - But he isn't the father! - We know that, love. 986 01:00:05,222 --> 01:00:08,743 She's a liar. Everyone knows she's done it with... 987 01:00:10,296 --> 01:00:12,056 lots of boys. 988 01:00:12,091 --> 01:00:13,644 - It doesn't matter, Skunk. - Why not? 989 01:00:13,679 --> 01:00:18,373 Because they're boys. Mike is an adult. You understand? A teacher. 990 01:00:18,407 --> 01:00:22,308 In this kind of situation, they have to be absolutely sure of his innocence. 991 01:00:22,342 --> 01:00:24,172 992 01:00:24,206 --> 01:00:28,038 And until they are, they just can't allow him to work with children. 993 01:00:28,072 --> 01:00:31,317 - So he's not coming back? - Not at the moment, no. 994 01:00:32,214 --> 01:00:33,422 Sorry, love. 995 01:00:34,734 --> 01:00:37,599 Skunk, it's your boyfriend. 996 01:00:37,634 --> 01:00:38,876 Birmingham? 997 01:00:40,326 --> 01:00:42,155 But I thought-- 998 01:00:42,190 --> 01:00:45,158 I thought you and me were gonna go to Florida and see-- 999 01:00:45,193 --> 01:00:47,229 see the lizards and stuff.Yeah, I know. 1000 01:00:47,264 --> 01:00:50,508 But that was when we were older.Why not now though? 1001 01:00:50,543 --> 01:00:53,719 Because my aunt says I have to go Birmingham, Skunk. 1002 01:00:53,753 --> 01:00:56,031 What am I gonna do without you? 1003 01:00:59,483 --> 01:01:01,071 Here. 1004 01:01:02,555 --> 01:01:04,143 Will you take this? 1005 01:01:04,177 --> 01:01:05,454 Why should I? 1006 01:01:06,697 --> 01:01:08,768 To remember me by. 1007 01:01:12,703 --> 01:01:15,223 When do you go? 1008 01:01:15,257 --> 01:01:16,845 Tomorrow. 1009 01:01:18,364 --> 01:01:21,401 Early. So I'm not gonna get to see you again. 1010 01:01:21,436 --> 01:01:23,300 How long did you know that? 1011 01:01:25,785 --> 01:01:27,614 How long did you know, Dillon? 1012 01:01:27,649 --> 01:01:29,099 - Skunk. - You're only telling me now! 1013 01:01:29,133 --> 01:01:31,377 - Why haven't you told me? - Skunk, stop. 1014 01:01:31,411 --> 01:01:34,829 You're an asshole, Dillon.I wanted to tell you, but I was afraid to. 1015 01:01:34,863 --> 01:01:36,762 Please don't hate me. 1016 01:01:36,796 --> 01:01:39,178 You're leaving me, Dillon. 1017 01:01:39,212 --> 01:01:41,421 Course I hate you! 1018 01:01:41,456 --> 01:01:43,734 I'll always hate you! 1019 01:01:45,046 --> 01:01:48,049 Oh, it's lopsided. It's okay. 1020 01:01:48,083 --> 01:01:50,154 No, it's not. It's ok. 1021 01:01:50,189 --> 01:01:52,087 ok? 1022 01:01:52,122 --> 01:01:55,297 Well, I wanted it to be perfect. 1023 01:01:55,332 --> 01:01:57,058 Is it edible? 1024 01:01:58,162 --> 01:02:00,993 Well, of course it is. Dave-- 1025 01:02:01,027 --> 01:02:04,928 Well, th-the message is-- is clear enough. 1026 01:02:04,962 --> 01:02:06,688 That's all you want really, isn't it? 1027 01:02:06,723 --> 01:02:09,277 Yeah. Well-- 1028 01:02:09,311 --> 01:02:10,830 I suppose. 1029 01:02:12,659 --> 01:02:15,041 Well, I'd better go. 1030 01:02:16,215 --> 01:02:18,458 - He'll love it, Janet. 1031 01:02:21,082 --> 01:02:22,048 1032 01:02:32,783 --> 01:02:37,339 1033 01:02:51,768 --> 01:02:53,908 Fuck off. Hey! 1034 01:02:57,014 --> 01:02:59,983 1035 01:03:04,090 --> 01:03:06,368 1036 01:03:11,201 --> 01:03:13,479 Is anyone gonna get that? 1037 01:03:13,513 --> 01:03:14,860 Saskia. 1038 01:03:14,894 --> 01:03:17,621 You get it.Jesus. 1039 01:03:17,655 --> 01:03:20,417 1040 01:03:31,324 --> 01:03:33,982 Yeah? Hi. 1041 01:03:34,017 --> 01:03:35,673 Can I ask you something? 1042 01:03:35,708 --> 01:03:37,192 What is it? 1043 01:03:38,849 --> 01:03:42,922 I just wanted you to know that if you wanted me to, I'd be the daddy. 1044 01:03:43,750 --> 01:03:46,961 The what? The-- The dad. 1045 01:03:46,995 --> 01:03:48,790 Uh, of the baby. 1046 01:03:48,825 --> 01:03:51,103 T-Take responsibility for it. 1047 01:03:51,137 --> 01:03:53,346 - You and me, we could get married. - Jesus Christ. 1048 01:03:53,381 --> 01:03:55,935 - Are you being serious? - Yeah. 1049 01:03:55,970 --> 01:03:58,489 Jed, we're having a party in here. 1050 01:03:58,524 --> 01:04:01,216 All right, just don't call over again. 1051 01:04:01,251 --> 01:04:02,597 But-- 1052 01:04:03,770 --> 01:04:06,359 1053 01:04:16,128 --> 01:04:17,750 Skunk? 1054 01:04:17,784 --> 01:04:20,235 Are you okay? 1055 01:04:20,270 --> 01:04:23,169 Why didn't you tell me and Jed about you and Kasia? 1056 01:04:29,279 --> 01:04:30,625 I'm sorry. 1057 01:04:32,040 --> 01:04:33,766 I was trying to find the right moment. 1058 01:04:33,800 --> 01:04:35,768 - Are you gonna marry her? - I don't know. 1059 01:04:35,802 --> 01:04:37,977 Kasia, I know you're there! 1060 01:04:38,012 --> 01:04:39,634 - Are you? - I don't know, love. 1061 01:04:39,668 --> 01:04:42,982 Because she'll leave us, Dad, the way she left Mike. Like Mum left us. 1062 01:04:43,017 --> 01:04:45,191 Like everyone does. No, I won't. 1063 01:04:45,226 --> 01:04:47,228 Yes, you will! Don't lie. 1064 01:04:47,262 --> 01:04:50,265 It'll all go wrong, Dad. Everything always goes wrong. 1065 01:04:50,300 --> 01:04:52,371 Why do only bad things happen? Good things happen. 1066 01:04:52,405 --> 01:04:54,200 Like what, your sex with Kasia? 1067 01:04:54,235 --> 01:04:56,444 Skunk, listen. What about me? Or Jed? 1068 01:04:56,478 --> 01:04:58,515 Or Rick? Or Mike? 1069 01:04:58,549 --> 01:05:00,724 - What about Mike, Kasia? Get out! - Skunk, you need to stop. 1070 01:05:00,758 --> 01:05:03,071 I don't wanna talk to either of you! Just get out! 1071 01:05:03,106 --> 01:05:04,901 It's my room! 1072 01:05:04,935 --> 01:05:06,799 So let's, as much as we can, 1073 01:05:06,833 --> 01:05:09,629 confine things to the home for the weekend, okay?Yes. 1074 01:05:09,664 --> 01:05:12,425 Just to be safe this first time out.Yes. Thank you, Doctor. Yes. 1075 01:05:12,460 --> 01:05:14,634 Not at all. Best of luck, Rick.Thank you. 1076 01:05:14,669 --> 01:05:16,498 Have a great weekend. 1077 01:05:36,933 --> 01:05:39,556 1078 01:05:56,607 --> 01:05:58,023 Susan. 1079 01:05:58,885 --> 01:06:01,095 Susan. Susan! 1080 01:06:01,129 --> 01:06:02,889 Oh, my God. Oh, my God. 1081 01:06:02,924 --> 01:06:05,478 Susan! Susan! 1082 01:06:05,513 --> 01:06:07,825 Call an ambulance!Why is there blood everywhere? 1083 01:06:07,860 --> 01:06:11,208 Call an ambulance! Susan! Susan! 1084 01:06:11,243 --> 01:06:13,900 - Call a fucking ambulance! - Susan! 1085 01:06:13,935 --> 01:06:17,663 What's the fucking number? 999, you twat! 1086 01:06:17,697 --> 01:06:20,010 I wonder if she means we can't have a kick-about. 1087 01:06:20,045 --> 01:06:22,668 Wouldn't mind a bit of a kick-about, eh, Rick? 1088 01:06:24,635 --> 01:06:26,499 I think I'd rather stay inside, Dad. 1089 01:06:26,534 --> 01:06:28,191 Oh, well, yes. You're probably right. Best to-- 1090 01:06:28,225 --> 01:06:31,056 Best to play by the book. 1091 01:06:31,090 --> 01:06:35,646 Oh. Um, Mum's made a cake. 1092 01:06:35,681 --> 01:06:37,303 It's a bit lopsided. 1093 01:06:37,338 --> 01:06:40,134 Just, uh, thought I should warn you. 1094 01:06:40,168 --> 01:06:43,206 1095 01:06:43,240 --> 01:06:45,794 Oh, what's going on here? 1096 01:06:45,829 --> 01:06:47,969 Nothing changes. 1097 01:06:48,004 --> 01:06:50,661 Well, we won't let it bother us, huh? 1098 01:06:57,358 --> 01:07:00,637 Hello, my baby. Hello. 1099 01:07:00,671 --> 01:07:03,053 Hello. What's-- What's happening? 1100 01:07:03,088 --> 01:07:04,641 Oh, just don't pay any attention. 1101 01:07:04,675 --> 01:07:07,402 what are you doing? Well, I've got to-- I forgot the milk, so-- 1102 01:07:07,437 --> 01:07:09,128 Put the kettle on. I won't be long. Susan? 1103 01:07:09,163 --> 01:07:10,785 Why isn't she talking? 1104 01:07:10,819 --> 01:07:13,098 Let's just get her in the back of the ambulance. It'll be all right. 1105 01:07:13,132 --> 01:07:17,343 - Move out of the way, please. - She's not even moving. Hurry up and get her in there. 1106 01:07:17,378 --> 01:07:19,414 Come on, Rick. Just-- Just come inside. 1107 01:07:19,449 --> 01:07:22,728 There's nothing going on there that's of any interest. Come on. 1108 01:07:22,762 --> 01:07:25,075 - Getting a good look, are you? - All right, let's go in. 1109 01:07:25,110 --> 01:07:26,973 - Let's go in. - Pervert! 1110 01:07:27,008 --> 01:07:29,942 It's 'cause of fucking scum like you that this is happening! 1111 01:07:29,976 --> 01:07:32,151 You sicko! 1112 01:07:32,186 --> 01:07:35,396 Go on, just piss off inside, you fucking pervert! 1113 01:07:35,430 --> 01:07:37,812 Fucking evil bastard! 1114 01:07:39,503 --> 01:07:42,265 - You sick perv-- 1115 01:07:47,339 --> 01:07:49,306 Cup of tea, love? 1116 01:07:51,964 --> 01:07:53,552 Hmm? 1117 01:07:57,142 --> 01:07:59,109 Where are you going? 1118 01:08:00,455 --> 01:08:03,941 T-To my room. But-- 1119 01:08:03,976 --> 01:08:07,497 Just-- Just for a little while. But I made you a cake, love. 1120 01:08:07,531 --> 01:08:10,465 I-I'll have some later, Mum.But you just got here. 1121 01:08:10,500 --> 01:08:12,467 Rick, please, don't go to your room. Please, don't. 1122 01:08:12,502 --> 01:08:14,676 Don't mind what those people said. Please, don't. 1123 01:08:14,711 --> 01:08:16,851 B-But they're right. They're right. No. 1124 01:08:16,885 --> 01:08:19,992 They are not right. They are not right. They could not be more wrong. 1125 01:08:20,026 --> 01:08:22,857 Rick, you are kind, and you are good! They're right! 1126 01:08:22,891 --> 01:08:25,446 You are so good and lovely! They're right, Mummy! 1127 01:08:25,480 --> 01:08:29,312 No, stop it! Come back, please. Don't go to your room! Don't go, Rick! 1128 01:08:29,346 --> 01:08:32,142 1129 01:08:33,971 --> 01:08:37,561 Oh, hello, sir. Your change, please.What? Oh, sorry. 1130 01:08:37,596 --> 01:08:39,770 Thank you. Thank you. Good night. Miles away. Thanks very much. 1131 01:08:39,805 --> 01:08:41,324 Good night. 1132 01:09:16,221 --> 01:09:18,154 1133 01:09:19,327 --> 01:09:21,157 1134 01:09:22,468 --> 01:09:25,644 Janet? 1135 01:09:25,678 --> 01:09:27,163 Janet? 1136 01:09:28,164 --> 01:09:31,305 Oh, Christ. Jesus Christ. 1137 01:09:32,823 --> 01:09:34,687 I'm sorry, Dad. 1138 01:09:38,967 --> 01:09:41,418 Rick? 1139 01:09:42,523 --> 01:09:44,973 What did you do?I'm sorry. 1140 01:09:46,216 --> 01:09:48,287 Sorry. What did you do? 1141 01:09:56,019 --> 01:09:58,608 I need to call someone. 1142 01:10:00,506 --> 01:10:02,059 It's gonna be all right. All right. 1143 01:10:02,094 --> 01:10:04,407 - They'll say I'm bad. - No, no, no, no, no, they won't. 1144 01:10:04,441 --> 01:10:06,374 They'll say that I'm bad, like before. 1145 01:10:06,409 --> 01:10:09,032 They have to come and look after your mother. You don't have to tell them. 1146 01:10:09,066 --> 01:10:11,137 - It's all right, Rick. - You don't have to tell them. 1147 01:10:11,172 --> 01:10:13,899 You'll be all right. Everything's fine. You don't have to tell them. 1148 01:10:13,933 --> 01:10:16,626 You don't have to tell them, Dad! 1149 01:10:29,984 --> 01:10:31,503 Mr. Oswald? 1150 01:11:44,127 --> 01:11:45,853 Hi, Rick. 1151 01:11:50,271 --> 01:11:51,307 1152 01:11:51,341 --> 01:11:54,379 1153 01:12:05,286 --> 01:12:08,910 1154 01:12:19,507 --> 01:12:23,339 1155 01:12:24,236 --> 01:12:26,790 1156 01:12:38,630 --> 01:12:42,841 I'm sorry. 1157 01:12:52,747 --> 01:12:54,715 I'm gonna kill her. 1158 01:12:54,749 --> 01:12:56,993 - Maybe-- - Maybe what? Maybe what? 1159 01:13:02,723 --> 01:13:04,897 She knows she can't come and go as she pleases. 1160 01:13:07,175 --> 01:13:10,144 - Call her again. - She knows that from the last time. 1161 01:13:12,042 --> 01:13:13,112 1162 01:13:15,770 --> 01:13:17,531 Skunk. Yeah, it's Dad. 1163 01:13:17,565 --> 01:13:19,291 Yeah, listen, love. 1164 01:13:19,325 --> 01:13:20,913 I'm really, really, really worried. 1165 01:13:20,948 --> 01:13:23,329 So could you call me, please, darling? 1166 01:13:23,364 --> 01:13:25,573 All right. It's Dad. 1167 01:13:26,471 --> 01:13:28,404 - Fuck it. - Where are you going? 1168 01:13:28,438 --> 01:13:29,991 I'm gonna look for her.Dad. 1169 01:13:30,026 --> 01:13:31,993 What? 1170 01:13:32,028 --> 01:13:33,754 I think I might know where she is. 1171 01:13:46,560 --> 01:13:48,078 1172 01:13:49,804 --> 01:13:52,220 Archie! I'm sorry to ring so late. 1173 01:13:52,255 --> 01:13:53,498 Mike. 1174 01:13:55,085 --> 01:13:59,124 And you come here to-- Just hang out. 1175 01:13:59,158 --> 01:14:01,195 Whose are the cigarettes? 1176 01:14:01,229 --> 01:14:02,783 They're not mine. 1177 01:14:02,817 --> 01:14:05,268 Can I-- Can I talk to you? This really isn't a good time. 1178 01:14:05,302 --> 01:14:08,133 It's not gonna take long. Please? 1179 01:14:08,167 --> 01:14:10,756 Okay. I just wanted to ring this once, 1180 01:14:10,791 --> 01:14:13,483 just to say, I don't know-- 1181 01:14:13,518 --> 01:14:16,072 I-- Just to say sorry. 1182 01:14:16,106 --> 01:14:19,109 All right. You know, thank you for today... 1183 01:14:19,144 --> 01:14:22,078 and for-- you know, for-- for helping me out, 1184 01:14:22,112 --> 01:14:24,425 and for Archie too 'cause he, um--Okay. 1185 01:14:24,460 --> 01:14:28,740 Listen, I was really rude to him, and I didn't mean to be. 1186 01:14:28,774 --> 01:14:31,501 He's a really decent guy. 1187 01:14:31,536 --> 01:14:34,953 And I wish you the very best. 1188 01:14:34,987 --> 01:14:36,402 All right. 1189 01:14:36,437 --> 01:14:38,612 And I-- 1190 01:14:38,646 --> 01:14:41,131 Will you do one thing for me? 1191 01:14:41,166 --> 01:14:43,030 Kids-- they wander in. 1192 01:14:43,064 --> 01:14:46,516 Will you just apologize to Skunk for me-- 1193 01:14:46,551 --> 01:14:48,553 We've spoken to her friends. 1194 01:14:48,587 --> 01:14:50,106 We spoke to all of her friends. 1195 01:14:50,140 --> 01:14:55,076 for all the embarrassing shit that she's had to witness? 1196 01:14:55,111 --> 01:14:57,700 - So my daughter-- - Okay, Mike. 1197 01:14:57,734 --> 01:15:00,530 has type 1 diabetes, do you understand? 1198 01:15:00,565 --> 01:15:02,877 She has type 1 diabetes! 1199 01:15:02,912 --> 01:15:06,156 'Cause she's... a terrific kid. 1200 01:15:06,191 --> 01:15:08,642 So without-- If she doesn't stay monitored-- 1201 01:15:08,676 --> 01:15:10,402 - Okay, now, just-- - No! She could die! 1202 01:15:10,436 --> 01:15:12,369 Dad. Do you understand me? 1203 01:15:12,404 --> 01:15:16,581 You know, and someday she's just gonna blow us all away. 1204 01:15:16,615 --> 01:15:18,790 Do you reckon? She's-- 1205 01:15:18,824 --> 01:15:22,552 Kasia, someday she's just gonna blow us all away. 1206 01:15:22,587 --> 01:15:24,796 1207 01:15:24,830 --> 01:15:27,799 Anyway, that's, uh, all I have to say. 1208 01:15:29,697 --> 01:15:31,872 Yeah, you have a good life, yeah? 1209 01:15:32,942 --> 01:15:34,633 You too, Mike. 1210 01:15:59,278 --> 01:16:02,627 1211 01:16:18,228 --> 01:16:21,197 1212 01:16:52,124 --> 01:16:53,056 Hi, Rick. 1213 01:17:06,656 --> 01:17:08,865 Don't be scared. Don't be scared. 1214 01:17:09,763 --> 01:17:12,317 I just want your goodness. 1215 01:17:15,631 --> 01:17:18,254 I just want your goodness. 1216 01:17:22,672 --> 01:17:25,675 I just want your goodness. 1217 01:17:27,470 --> 01:17:29,092 I just want your goodness. 1218 01:17:33,614 --> 01:17:35,823 1219 01:18:22,594 --> 01:18:27,185 Shh. Shh. 1220 01:18:28,427 --> 01:18:30,291 No, no. 1221 01:18:33,847 --> 01:18:35,434 Just stop it, please. Stop it. 1222 01:18:35,469 --> 01:18:39,059 You have to stop it. Please, just stop it. 1223 01:18:39,093 --> 01:18:41,371 Stop it. 1224 01:18:41,406 --> 01:18:44,029 No. No. 1225 01:18:45,548 --> 01:18:48,137 No, no, no, no! 1226 01:18:48,862 --> 01:18:51,450 No, no, no! Please! 1227 01:19:21,653 --> 01:19:23,448 Did Dad come home? 1228 01:19:23,482 --> 01:19:25,070 No. 1229 01:19:26,037 --> 01:19:27,797 Where is he? 1230 01:19:29,903 --> 01:19:31,490 Don't know. 1231 01:19:34,908 --> 01:19:37,255 1232 01:19:59,760 --> 01:20:02,556 Jesus Christ. 1233 01:20:04,869 --> 01:20:06,491 Rick? 1234 01:20:06,525 --> 01:20:08,493 1235 01:20:26,649 --> 01:20:28,616 No, darling. Darling. 1236 01:20:28,651 --> 01:20:31,136 1237 01:20:31,171 --> 01:20:33,000 Yeah, hello, hello. Can I get an ambulance, please? 1238 01:20:33,035 --> 01:20:35,209 Archie! Um-- 1239 01:20:35,244 --> 01:20:38,350 It's in, uh-- Archie! 1240 01:20:40,111 --> 01:20:42,699 Uh, 6413 Drummond Close. 1241 01:20:42,734 --> 01:20:45,150 I don't fucking know. Just-- Archie! 1242 01:20:45,185 --> 01:20:47,394 What? I don't fucking know! 1243 01:20:47,428 --> 01:20:50,707 Someone's been-- Some people have been stabbed as well. Please! 1244 01:20:50,742 --> 01:20:53,503 Yes! Thank you. All right. Okay. 1245 01:20:53,538 --> 01:20:55,885 Archie! 1246 01:20:55,920 --> 01:20:57,611 Archie! 1247 01:20:59,061 --> 01:21:01,235 Fuck it. Come on, darling. 1248 01:21:01,270 --> 01:21:04,376 Your daddy's coming. Your daddy's coming. You're all right. 1249 01:21:04,411 --> 01:21:06,102 You're all right. You're all right. 1250 01:21:06,137 --> 01:21:07,897 You're all right. Sweetheart, sweetheart, sweetheart. 1251 01:21:07,932 --> 01:21:10,106 Daddy's coming. 1252 01:21:40,757 --> 01:21:43,381 1253 01:22:22,868 --> 01:22:24,594 Rick. 1254 01:22:24,629 --> 01:22:26,424 1255 01:22:31,947 --> 01:22:33,949 Where's my dad? 1256 01:22:41,957 --> 01:22:45,477 And there were different times in her life. 1257 01:22:45,512 --> 01:22:47,583 Different moments. 1258 01:22:47,617 --> 01:22:49,895 Some are them are sad, 1259 01:22:49,930 --> 01:22:53,002 but most of them were happy. 1260 01:22:54,141 --> 01:22:56,523 And the woman was you. 1261 01:22:56,557 --> 01:22:58,525 And she was stunning. 1262 01:23:07,603 --> 01:23:09,398 And, um-- 1263 01:23:15,404 --> 01:23:17,061 Are you ready? 1264 01:23:18,648 --> 01:23:20,202 What's it like there? 1265 01:23:22,687 --> 01:23:25,448 Then your mum woke me up, 1266 01:23:25,483 --> 01:23:30,626 and she said, "Archie, she's here." 1267 01:23:35,493 --> 01:23:37,219 Christ. 1268 01:23:41,878 --> 01:23:43,432 You're my-- 1269 01:23:45,710 --> 01:23:47,781 You're my girl. 1270 01:23:52,130 --> 01:23:55,099 Come back, Skunk. 1271 01:23:56,824 --> 01:23:58,826 Please. 1272 01:24:00,207 --> 01:24:01,760 Shall we go? 1273 01:24:02,865 --> 01:24:04,108 Okay. 1274 01:24:09,906 --> 01:24:12,668 Skunk. 1275 01:24:16,327 --> 01:24:18,432 I'll be back in a minute. 1276 01:24:34,862 --> 01:24:37,279 Why won't you say good-bye? 1277 01:24:43,423 --> 01:24:47,358 Please, Dad, just-- just say good-bye. 1278 01:24:52,190 --> 01:24:53,881 Skunk? 1279 01:24:53,916 --> 01:24:55,607 Please. 1280 01:25:01,579 --> 01:25:03,650 1281 01:25:58,291 --> 01:26:00,741 1282 01:26:15,894 --> 01:26:18,897 1283 01:26:38,158 --> 01:26:40,436 1284 01:26:40,471 --> 01:26:44,544 1285 01:26:47,098 --> 01:26:48,272 1286 01:26:58,351 --> 01:27:01,492 ♪ Blue is where I want to be 1287 01:27:01,526 --> 01:27:04,633 ♪ When I'm down, I'm in the sea ♪ 1288 01:27:04,667 --> 01:27:09,431 ♪ Looking up at monsters in the clouds ♪ 1289 01:27:10,949 --> 01:27:14,021 ♪ Red's the color when you're dead ♪ 1290 01:27:14,056 --> 01:27:17,404 ♪ If you find me gone, I'm just in bed ♪ 1291 01:27:17,439 --> 01:27:21,615 ♪ Reading up on fairy tales instead ♪ 1292 01:27:23,652 --> 01:27:27,656 ♪ Now I know so many things 1293 01:27:27,690 --> 01:27:31,418 ♪ Got feet and I got wings 1294 01:27:31,453 --> 01:27:35,042 ♪ To carry me back home 1295 01:27:36,458 --> 01:27:40,393 ♪ To my house just made of bricks ♪ 1296 01:27:40,427 --> 01:27:44,189 ♪ Well, that's just such a fix 1297 01:27:44,224 --> 01:27:47,952 ♪ To ever hold me down 1298 01:27:49,264 --> 01:27:52,370 ♪ White is what I was to start 1299 01:27:52,405 --> 01:27:55,580 ♪ Broken by my open heart 1300 01:27:55,615 --> 01:27:59,998 ♪ Falling down and falling up again ♪ 1301 01:28:01,862 --> 01:28:05,245 ♪ Black is white the other way 1302 01:28:05,280 --> 01:28:08,352 ♪ Paradise is in the gray 1303 01:28:08,386 --> 01:28:12,735 ♪ All my colors mixing up again ♪ 1304 01:28:14,565 --> 01:28:18,569 ♪ Now I know so many things 1305 01:28:18,603 --> 01:28:22,331 ♪ Got feet and I got wings 1306 01:28:22,366 --> 01:28:25,610 ♪ To carry me back home 1307 01:28:27,371 --> 01:28:31,375 ♪ To my house just made of bricks ♪ 1308 01:28:31,409 --> 01:28:35,068 ♪ Well, that's just such a fix 1309 01:28:35,102 --> 01:28:38,796 ♪ To ever hold me down 1310 01:29:06,064 --> 01:29:11,449 1311 01:29:19,077 --> 01:29:21,356 1312 01:29:57,012 --> 01:29:59,532 1313 01:30:09,749 --> 01:30:14,512 1314 01:30:21,795 --> 01:30:25,765 ♪ Now I know so many things 1315 01:30:25,799 --> 01:30:29,596 ♪ Got feet and I got wings 1316 01:30:29,631 --> 01:30:33,151 ♪ To carry me back home 1317 01:30:34,670 --> 01:30:38,571 ♪ To my house just made of bricks ♪ 1318 01:30:38,605 --> 01:30:43,472 ♪ Well, that's just such a fix 1319 01:30:43,507 --> 01:30:47,718 ♪ To ever hold me down ♪ 83319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.