All language subtitles for krapopolis s02e16 1080p web h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,652 --> 00:00:04,336 Tyrannis: Ladies and gentlemen, thank you 2 00:00:04,563 --> 00:00:06,321 for coming to this grand unveiling. 3 00:00:06,415 --> 00:00:07,840 Miriam: What's grand about it? 4 00:00:08,067 --> 00:00:09,399 Joshua: I don't see a veil. 5 00:00:09,493 --> 00:00:10,734 Tyrannis: Well, there was going to be 6 00:00:10,827 --> 00:00:12,069 an archway and a curtain, 7 00:00:12,162 --> 00:00:14,496 and my sister Stupendous was going to be here. 8 00:00:14,590 --> 00:00:16,573 A military presence would have really popped. 9 00:00:16,666 --> 00:00:19,092 Imagine I'm standing under a grand arch, 10 00:00:19,186 --> 00:00:22,170 and there's a full military guard and all this fanfare, 11 00:00:22,189 --> 00:00:25,357 and I'm pulling down a huge curtain to reveal... 12 00:00:26,769 --> 00:00:27,918 Miriam: Our street? 13 00:00:28,011 --> 00:00:29,102 Tyrannis: That's what it is currently, 14 00:00:29,255 --> 00:00:30,754 but it is the future home of 15 00:00:30,847 --> 00:00:33,273 Krapopolis' new Grand Boulevard. 16 00:00:33,517 --> 00:00:35,517 They have one in Corinth. It's fantastic. 17 00:00:35,685 --> 00:00:38,779 Joshua: What's a "boulevard"? Like a fancy cow? 18 00:00:38,931 --> 00:00:40,205 Brutus: Sounds like a real snob! 19 00:00:40,432 --> 00:00:42,783 Tyrannis: A boulevard is like a street, but bigger, 20 00:00:42,951 --> 00:00:44,025 with a garden down the center. 21 00:00:44,194 --> 00:00:45,269 I saw one in Corinth 22 00:00:45,362 --> 00:00:46,937 and it works like gangbusters. 23 00:00:47,030 --> 00:00:49,048 Kayleigh: What do we want with a big street? 24 00:00:49,216 --> 00:00:50,215 Tyrannis: We can have parades down it. 25 00:00:50,442 --> 00:00:51,717 We can march elephants down it. 26 00:00:51,944 --> 00:00:53,110 Joshua: Fancy elephants? 27 00:00:53,279 --> 00:00:54,536 Brutus: Oh, they think they're better than us?! 28 00:00:54,630 --> 00:00:56,113 Tyrannis: No one's saying anyone's better than 29 00:00:56,206 --> 00:00:57,389 anyone else! This is all going wrong! 30 00:00:57,616 --> 00:00:59,040 The announcement was supposed to be impressive. 31 00:00:59,134 --> 00:01:00,951 There was gonna be a big military guard 32 00:01:01,044 --> 00:01:02,135 in ceremonial uniforms. 33 00:01:02,229 --> 00:01:03,637 Where the hell is Stupe? 34 00:01:03,880 --> 00:01:05,064 Stupendous: Uhh! 35 00:01:05,215 --> 00:01:07,399 Gus: This was a great call! So fun! 36 00:01:07,568 --> 00:01:09,217 Stupendous: Right? I mean, every once in a while, 37 00:01:09,386 --> 00:01:12,296 you gotta pick a fight that's ridiculously easy. 38 00:01:12,389 --> 00:01:14,464 Enemy soldier: Why us? We didn't do anything! 39 00:01:14,633 --> 00:01:17,225 Stupendous: We're getting an easy win. What's it to you? 40 00:01:17,394 --> 00:01:19,561 Enemy soldier: Can you please just get it already, 41 00:01:19,729 --> 00:01:20,746 then, if it's so easy? 42 00:01:20,973 --> 00:01:22,489 You've been hurting us since morning! 43 00:01:22,658 --> 00:01:24,808 Stupendous: Aw, crap, is it not morning anymore? 44 00:01:24,901 --> 00:01:27,994 Everyone, wrap this up. We got a thing. 45 00:01:28,163 --> 00:01:30,238 I ran back here for a dumb announcement? 46 00:01:30,332 --> 00:01:32,907 That's why I've been training a drum corps? 47 00:01:33,076 --> 00:01:35,243 Tyrannis: You have something on your shoe. 48 00:01:35,337 --> 00:01:36,820 Stupendous: All right, everyone. Apparently, 49 00:01:36,931 --> 00:01:39,765 this wide street is important. 50 00:01:40,750 --> 00:01:42,434 Soldiers: Buh-buh-buh-buuuuh! 51 00:01:42,620 --> 00:01:44,344 Tyrannis: Guess you weren't able to get those trumpets. 52 00:01:44,438 --> 00:01:47,088 All right. Anyway, Scott, release the doves. 53 00:01:47,182 --> 00:01:49,833 Scott: I couldn't find any doves. I got badgers! 54 00:01:49,926 --> 00:01:52,194 [Citizens screaming] 55 00:01:55,858 --> 00:01:57,616 Stupendous: Ya did good, Scott. 56 00:01:57,843 --> 00:01:59,693 [Theme music playing] 57 00:01:59,787 --> 00:02:08,702 โ™ช 58 00:02:08,796 --> 00:02:09,853 Male singers: โ™ช Huh โ™ช 59 00:02:09,946 --> 00:02:13,615 โ™ช 60 00:02:13,709 --> 00:02:15,968 โ™ช Huh! Huh! โ™ช 61 00:02:16,195 --> 00:02:21,014 โ™ช Huh! Huh! Huh! Whoo! โ™ช 62 00:02:22,792 --> 00:02:23,976 Tyrannis: That's what you were doing when you were 63 00:02:24,203 --> 00:02:24,959 supposed to be helping me? 64 00:02:25,128 --> 00:02:26,628 Just raiding an easy city? 65 00:02:26,722 --> 00:02:29,873 Stupendous: Yeah. It's called a vanity raid. It's for morale. 66 00:02:29,966 --> 00:02:31,316 Tyrannis: I needed you for a ceremony. 67 00:02:31,543 --> 00:02:33,560 Stupendous: Ty, look at me. I don't do ceremonies. 68 00:02:33,654 --> 00:02:36,137 I'm built for one thing and one thing only: 69 00:02:36,231 --> 00:02:37,472 ripping guys' heads off 70 00:02:37,566 --> 00:02:39,216 and shoving their head down their own throat! 71 00:02:39,326 --> 00:02:41,994 Shlub: I've seen her do it. she's the best in the biz. 72 00:02:42,163 --> 00:02:43,495 Tyrannis: Well, the biz is changing. 73 00:02:43,664 --> 00:02:44,738 The biz is now ripping 74 00:02:44,832 --> 00:02:46,147 the head off civic duties 75 00:02:46,241 --> 00:02:47,649 and shoving the head down the throat 76 00:02:47,743 --> 00:02:48,834 of showing up for ceremonies. 77 00:02:49,003 --> 00:02:50,577 Stupendous: I gotta say, you made it sound 78 00:02:50,729 --> 00:02:51,745 as appealing as possible, 79 00:02:51,839 --> 00:02:53,172 but I'm just not cut out for it. 80 00:02:53,399 --> 00:02:54,339 Tyrannis: You know what? You're right. 81 00:02:54,566 --> 00:02:55,990 I can't make you do that stuff. 82 00:02:56,084 --> 00:02:57,417 I guess this is how it ends. 83 00:02:57,511 --> 00:02:59,069 Stupendous: "Ends" meaning we fight 84 00:02:59,162 --> 00:03:00,828 to the death, or... 85 00:03:00,997 --> 00:03:02,072 Tyrannis: No, no, I'm saying 86 00:03:02,165 --> 00:03:03,423 we just can't work together anymore. 87 00:03:03,667 --> 00:03:06,167 I guess it's time for me to find a new Number Two. 88 00:03:06,336 --> 00:03:07,502 Hippocampus: I'm not available. 89 00:03:07,596 --> 00:03:09,262 Shlub: What is that rock you're rubbing? 90 00:03:09,356 --> 00:03:11,248 And is it magic? And either way, may I rub it? 91 00:03:11,341 --> 00:03:12,916 Hippocampus: It's for my girlfriend. 92 00:03:13,009 --> 00:03:14,193 Deliria: The little wood nymph? Branchy? 93 00:03:14,361 --> 00:03:15,843 Hippocampus: Daphne. Shlub: That's still happening? 94 00:03:15,863 --> 00:03:17,529 It's been so long since we heard anything, 95 00:03:17,756 --> 00:03:19,531 I'd rather assumed it had petered out. 96 00:03:19,683 --> 00:03:20,941 Hippocampus: Well, that's the problem. 97 00:03:21,109 --> 00:03:22,201 I've been so busy in the lab, 98 00:03:22,428 --> 00:03:23,927 I haven't been paying her enough attention. 99 00:03:24,020 --> 00:03:25,537 But I'm taking her to this place. 100 00:03:25,764 --> 00:03:27,355 The Cypress Grove Inn. 101 00:03:27,449 --> 00:03:30,375 Mineral baths, couples massages, moonlight dinners on the beach. 102 00:03:30,602 --> 00:03:33,270 Shlub: I have no idea why they call it the Cypress Grove Inn 103 00:03:33,363 --> 00:03:35,439 when clearly it should be named "Bone Town." 104 00:03:35,532 --> 00:03:36,882 Deliria: Oh, that's a much better name. 105 00:03:37,109 --> 00:03:38,775 I'd say Nymphy is a very lucky lady. 106 00:03:38,944 --> 00:03:41,202 Hippocampus: Daphne. Deliria: I'll call her what I want! 107 00:03:41,255 --> 00:03:42,704 Shlub: So you're giving her a polished rock? 108 00:03:42,798 --> 00:03:45,340 Well, that's about the least romantic thing ever. 109 00:03:45,392 --> 00:03:47,133 Stupendous: Typical science guy gift. 110 00:03:47,228 --> 00:03:49,302 Friggin' shiny rock. 111 00:03:49,504 --> 00:03:51,730 Hippocampus: Fine. I won't give her the rock! 112 00:03:53,734 --> 00:03:55,792 Kayleigh: Hey! Dumb rock! 113 00:03:55,885 --> 00:03:56,884 Tyrannis: Thank you all for coming. 114 00:03:56,979 --> 00:03:58,052 Once Scott has completed 115 00:03:58,146 --> 00:03:59,238 your medical evaluation, 116 00:03:59,465 --> 00:04:01,222 you can line up here for the interview phase. 117 00:04:01,391 --> 00:04:02,649 Scott: I will be examining your teeth, 118 00:04:02,801 --> 00:04:03,725 the shape of your head, 119 00:04:03,744 --> 00:04:04,985 and your stool sample. 120 00:04:05,153 --> 00:04:07,395 If you do not have a stool sample, make one. 121 00:04:07,414 --> 00:04:10,474 If you try to show me someone else's stool sample, 122 00:04:10,567 --> 00:04:11,808 I will know. 123 00:04:11,901 --> 00:04:13,310 If you tell me I'm just 124 00:04:13,328 --> 00:04:15,069 doing this for the stool samples, 125 00:04:15,163 --> 00:04:18,148 that's going to cost you another stool sample. 126 00:04:18,241 --> 00:04:19,907 Stupendous: Oh, good. It hasn't started yet. 127 00:04:20,002 --> 00:04:21,318 Tyrannis: What are you doing here? 128 00:04:21,411 --> 00:04:22,819 Stupendous: Ty, the leading cause of death 129 00:04:22,912 --> 00:04:24,078 among kings is the guy 130 00:04:24,098 --> 00:04:25,505 they hired to help out. 131 00:04:25,599 --> 00:04:26,598 This is too important 132 00:04:26,767 --> 00:04:28,082 for you to decide on your own. 133 00:04:28,176 --> 00:04:29,493 Tyrannis: Thanks for the vote of confidence. 134 00:04:29,661 --> 00:04:31,344 Stupendous: This is me caring about you. 135 00:04:31,438 --> 00:04:32,679 Tyrannis: Sounds like you not trusting me. 136 00:04:32,773 --> 00:04:33,921 Stupendous: Let me spin it 137 00:04:34,090 --> 00:04:36,016 how I want to spin it! Who's first? 138 00:04:36,184 --> 00:04:37,943 Long-haired warrior: It would be the honor of my life 139 00:04:38,170 --> 00:04:39,594 to protect the king! 140 00:04:39,688 --> 00:04:41,280 Stupendous: Dumb hair. Next. 141 00:04:42,357 --> 00:04:44,190 Satyr bellhop: Welcome to the Cypress Grove Inn. 142 00:04:44,359 --> 00:04:46,267 Are you folks here to save a relationship, 143 00:04:46,361 --> 00:04:48,436 or are you just starting out? Hippocampus and Daphne: Save. 144 00:04:48,455 --> 00:04:50,030 Satyr bellhop: Oh. Well, you've come to the most 145 00:04:50,124 --> 00:04:51,606 romantic place on Earth. 146 00:04:51,700 --> 00:04:52,958 We always say, if you can't 147 00:04:53,185 --> 00:04:54,534 fix your relationship here, 148 00:04:54,628 --> 00:04:56,202 you got no business trying. 149 00:04:56,355 --> 00:04:57,612 Satyr server: Care for an aphrodisiac? 150 00:04:57,706 --> 00:04:59,131 Oysters? Chocolate? Ginseng? 151 00:04:59,282 --> 00:05:00,465 Plain old grain alcohol? 152 00:05:00,634 --> 00:05:02,617 Daphne: Don't even need it. Just show us to our room 153 00:05:02,711 --> 00:05:04,027 and I'll take it from there. 154 00:05:04,120 --> 00:05:05,362 Shlub: Son! Welcome to the party. 155 00:05:05,531 --> 00:05:07,047 We got the room next to yours. 156 00:05:07,141 --> 00:05:08,532 Daphne: You invited your parents? 157 00:05:08,625 --> 00:05:09,957 Hippocampus: I didn't invite them. 158 00:05:10,052 --> 00:05:11,201 Shlub: Um, when you get a chance, 159 00:05:11,312 --> 00:05:13,812 we've laid waste to all of your hot tubs. 160 00:05:15,131 --> 00:05:17,057 Tyrannis: Stupe, you can't keep overruling me. 161 00:05:17,151 --> 00:05:18,800 Stupendous: Guess what. You're overruled. 162 00:05:18,894 --> 00:05:20,060 I found you a guy. 163 00:05:20,154 --> 00:05:20,986 Tell him what you told me. 164 00:05:21,213 --> 00:05:22,562 Man: My name is Zan. 165 00:05:22,656 --> 00:05:23,971 Protecting kingdoms has been 166 00:05:24,066 --> 00:05:25,473 in my family lineage since before record. 167 00:05:25,567 --> 00:05:27,993 A blood oath to protect from a decorated warrior 168 00:05:28,162 --> 00:05:29,569 such as myself cannot be broken. 169 00:05:29,663 --> 00:05:32,389 No wound of flesh or mind would stop me 170 00:05:32,482 --> 00:05:33,815 from guarding Krapopolis. 171 00:05:33,983 --> 00:05:34,908 Stupendous: Ehh? 172 00:05:35,077 --> 00:05:36,984 Now, that's a candidate! 173 00:05:37,079 --> 00:05:38,395 Tyrannis: Pass. Stupendous: Are you serious?! 174 00:05:38,488 --> 00:05:39,563 Did you see him?! 175 00:05:39,731 --> 00:05:41,489 Tyrannis: I do, and I find him off-putting. 176 00:05:41,583 --> 00:05:42,657 He hasn't blinked yet. 177 00:05:42,901 --> 00:05:44,250 I saw a fly walk across his open eye. 178 00:05:44,345 --> 00:05:46,011 Stupendous: That's because he's looking for threats. 179 00:05:46,162 --> 00:05:47,253 Tyrannis: And he doesn't see the fly? 180 00:05:47,497 --> 00:05:48,996 Stupendous: The fly isn't a threat! 181 00:05:49,165 --> 00:05:50,907 This guy is everything you want. 182 00:05:51,000 --> 00:05:53,410 Hey, Zan, are you castrated? Zan: I can be. 183 00:05:53,503 --> 00:05:55,169 Stupendous: That's a team player right there. 184 00:05:55,338 --> 00:05:56,746 Tyrannis: He's everything you want, Stupe, 185 00:05:56,840 --> 00:05:59,099 but I'm the one who has to be around him, so...next. 186 00:05:59,267 --> 00:06:01,585 Zan: It was an honor to be considered. Thank you. 187 00:06:01,678 --> 00:06:02,694 Man: Hey! There he is! 188 00:06:02,863 --> 00:06:05,271 The man, the myth, the absolute legend. 189 00:06:05,366 --> 00:06:07,366 Heard about the opening, and I jumped at the opportunity 190 00:06:07,517 --> 00:06:09,201 to interface with you. Let's chat about what I could 191 00:06:09,428 --> 00:06:11,111 bring to the table, how we could level up your game. 192 00:06:11,205 --> 00:06:14,114 Stupendous: Sorry, weird bro. We're looking for a guard. 193 00:06:14,208 --> 00:06:15,281 Man: Ooh, are you, though? 194 00:06:15,376 --> 00:06:16,933 Or are you looking for someone 195 00:06:17,026 --> 00:06:18,043 in the business of guarding? 196 00:06:18,270 --> 00:06:19,378 Ty, my guy. You're the king. 197 00:06:19,605 --> 00:06:21,121 You gotta focus on that king stuff 198 00:06:21,215 --> 00:06:24,107 and leave everything else up to someone like me. 199 00:06:24,200 --> 00:06:26,443 And how do we do that? It's called "brainergy." 200 00:06:26,612 --> 00:06:29,221 Krapopolis is Vesuvius hot right now. 201 00:06:29,448 --> 00:06:31,873 People, business, culture. It could be the next Corinth. 202 00:06:31,967 --> 00:06:33,225 Tyrannis: That's what I've been saying! 203 00:06:33,485 --> 00:06:35,301 Man: Uh-huh! And you'd be calling the shots. 204 00:06:35,396 --> 00:06:36,636 I'm just the megaphone, big dog. 205 00:06:36,730 --> 00:06:38,471 Hey, you smell that? It's inspiration cooking. 206 00:06:38,565 --> 00:06:41,958 And buddy, you are a bread bowl of inspired. Ha! 207 00:06:42,051 --> 00:06:44,310 Tyrannis: Now, that's how you pitch. I like this guy. 208 00:06:44,479 --> 00:06:46,129 Stupendous: Are you friggin' crazy? 209 00:06:46,298 --> 00:06:47,313 He's obviously a backstabber. 210 00:06:47,408 --> 00:06:49,983 Do you not see that? The greasy hair, 211 00:06:50,152 --> 00:06:51,317 the constant rubbing of hands. 212 00:06:51,412 --> 00:06:54,079 This guy is textbook power weasel. 213 00:06:54,306 --> 00:06:55,321 Tyrannis: Yeah, my power weasel. 214 00:06:55,416 --> 00:06:57,231 Stupendous: Zan is the obvious choice! 215 00:06:57,325 --> 00:06:59,066 If you don't hire him, I will. 216 00:06:59,161 --> 00:07:00,234 Tyrannis: Be my guest. 217 00:07:00,328 --> 00:07:01,953 Stupendous: All right then! Zan? 218 00:07:02,089 --> 00:07:05,072 Oh! OK. Welcome aboard. 219 00:07:05,167 --> 00:07:07,834 Zan: I pledge my life to serve you. 220 00:07:07,928 --> 00:07:09,669 Tyrannis: Welcome aboard, um... 221 00:07:09,763 --> 00:07:11,154 Man: Uh, Wormius. 222 00:07:11,247 --> 00:07:14,099 And, bam, that's how you do it, Big Dog. 223 00:07:14,268 --> 00:07:16,009 Tyrannis: Could you call me "Big Dog" more often? 224 00:07:16,178 --> 00:07:17,269 Wormius: You got it, Big Dog. 225 00:07:17,438 --> 00:07:19,604 Tyrannis: Oh, yeah. I like that. 226 00:07:23,110 --> 00:07:24,684 Tyrannis: I told Stupe, we need an arch 227 00:07:24,761 --> 00:07:27,170 to pull this off. I told her 3 times at least. 228 00:07:27,263 --> 00:07:28,930 Then I get there and of course... 229 00:07:29,174 --> 00:07:30,598 Wormius: Lemme guess, no arch? Tyrannis: No arch. 230 00:07:30,692 --> 00:07:32,859 No military guard in shiny uniforms. Just me. 231 00:07:33,028 --> 00:07:36,938 And, as charismatic as I am, I needed pageantry. 232 00:07:37,032 --> 00:07:39,273 Wormius: That is beyond frustrating, Big Dog. 233 00:07:39,367 --> 00:07:40,700 We'll get things sorted. Don't worry about it. 234 00:07:40,794 --> 00:07:43,019 If you want your vision of a boulevard to be a reality, 235 00:07:43,112 --> 00:07:45,112 you should have the help of at least 100 men. 236 00:07:45,207 --> 00:07:46,539 You're the friggin' king, my man. 237 00:07:46,633 --> 00:07:47,799 You mind if I go ahead and make some hires? 238 00:07:47,968 --> 00:07:48,858 Tyrannis: Of course not! 239 00:07:49,027 --> 00:07:50,026 I'm glad someone gets it. 240 00:07:50,119 --> 00:07:51,452 Wormius: Sick. Oh, and, uh, Ty? 241 00:07:51,621 --> 00:07:52,971 When we're done here, people will forget 242 00:07:53,198 --> 00:07:54,473 Corinth even had a boulevard. 243 00:07:54,700 --> 00:07:56,533 Stupendous: How's everything going with your guy? 244 00:07:56,626 --> 00:07:58,977 Tyrannis: Fantastic. Wormius understands my vision 245 00:07:59,162 --> 00:08:00,479 in a way that you never could. 246 00:08:00,630 --> 00:08:02,797 Stupendous: If that's an insult, it's not landing, 247 00:08:02,966 --> 00:08:05,132 because I think your vision is dumb. 248 00:08:05,301 --> 00:08:07,134 Tyrannis: And I think you're a meathead for thinking that. 249 00:08:07,303 --> 00:08:08,653 Stupendous: Look at us breaking up peacefully. 250 00:08:08,880 --> 00:08:10,137 We really know each other. 251 00:08:10,232 --> 00:08:11,472 Tyrannis: How are things working out with Zan? 252 00:08:11,566 --> 00:08:12,807 Stupendous: He's an absolute dream. 253 00:08:12,901 --> 00:08:13,900 Zan: You are my sun and moon 254 00:08:13,994 --> 00:08:14,976 and if I ever disappoint you, 255 00:08:15,144 --> 00:08:16,161 my life will be forfeit. 256 00:08:16,388 --> 00:08:17,812 Stupendous: No! I want you alive! 257 00:08:17,981 --> 00:08:19,664 Zan: As you wish. And if I ever die, 258 00:08:19,833 --> 00:08:20,999 I will kill myself in punishment. 259 00:08:21,226 --> 00:08:22,984 Stupendous: This coulda been yours. 260 00:08:23,152 --> 00:08:25,578 Tyrannis: And this... could have been yours. 261 00:08:25,747 --> 00:08:27,397 Do you have to hunch like that? 262 00:08:27,566 --> 00:08:29,399 Daphne: Ugh. How can you relax right now? 263 00:08:29,568 --> 00:08:31,234 Hippocampus: What? Oh, the parents thing? 264 00:08:31,327 --> 00:08:32,736 Daphne: Yes, "the parents thing"! 265 00:08:32,829 --> 00:08:34,404 How can you be so casual about this? 266 00:08:34,497 --> 00:08:35,680 Hippocampus: You're talking about the two most 267 00:08:35,849 --> 00:08:37,164 self-involved people on Earth. 268 00:08:37,333 --> 00:08:39,333 I learned a long time ago, if I get upset with them, 269 00:08:39,427 --> 00:08:41,077 they somehow take it as a compliment. 270 00:08:41,170 --> 00:08:42,579 Daphne: So, you're not going to say anything? 271 00:08:42,672 --> 00:08:44,689 Hippocampus: If I complain, they get more obnoxious. 272 00:08:44,916 --> 00:08:47,008 Oh, and we're invited to dinner with them tonight 273 00:08:47,176 --> 00:08:49,586 and I gave them a very passive aggressive "OK." 274 00:08:49,679 --> 00:08:51,530 Daphne: OK, why is it that you are the first to tell anyone 275 00:08:51,773 --> 00:08:54,440 when they're wrong, but you can't do that to your parents? 276 00:08:54,535 --> 00:08:56,034 Hippocampus: Trust me. Consequences of that 277 00:08:56,261 --> 00:08:57,369 are not worth the effort. 278 00:08:57,596 --> 00:09:00,113 Shlub: Did someone say double couple massage? 279 00:09:00,265 --> 00:09:01,281 Deliria: I did! I did! 280 00:09:01,375 --> 00:09:02,949 Tree masseuse: Any problem areas? 281 00:09:03,043 --> 00:09:04,191 Spots I should avoid? 282 00:09:04,286 --> 00:09:05,544 Deliria: Yes, but I prefer 283 00:09:05,712 --> 00:09:06,953 a human masseuse. 284 00:09:07,047 --> 00:09:08,454 Tree masseuse: They said you said no preference. 285 00:09:08,549 --> 00:09:10,456 Deliria: Well, I didn't think "bark for hands" 286 00:09:10,551 --> 00:09:12,533 was something I had to screen for. 287 00:09:12,702 --> 00:09:13,885 Why on Earth did you even 288 00:09:14,112 --> 00:09:15,945 get into the massage business with those hands? 289 00:09:16,039 --> 00:09:17,781 Tree masseuse: I like to help people relax. 290 00:09:17,874 --> 00:09:19,282 Deliria: Not with those hands, you don't. 291 00:09:19,375 --> 00:09:20,633 Tree masseuse: Mm. I think you're being prejudiced. 292 00:09:20,727 --> 00:09:23,136 Deliria: Yes, against being rubbed by kindling. 293 00:09:23,230 --> 00:09:24,470 Tree masseuse: OK, that's uncalled-for. 294 00:09:24,565 --> 00:09:26,139 Shlub: Darling, I can do the rubdown. 295 00:09:26,233 --> 00:09:27,807 Hippo, Daphne, why don't you 296 00:09:27,901 --> 00:09:29,234 get on the table first? 297 00:09:29,461 --> 00:09:30,735 Tree masseuse: Is it because I have aphids? 298 00:09:30,962 --> 00:09:32,904 Go ahead and say the word. Say the word! 299 00:09:33,131 --> 00:09:34,906 Stupendous: All right, warriors, look alive! 300 00:09:35,133 --> 00:09:36,741 Except Markus and Dimitrios. 301 00:09:36,985 --> 00:09:38,392 I know you guys are dead. 302 00:09:38,412 --> 00:09:39,135 What the? 303 00:09:39,228 --> 00:09:40,561 Zan: Soldiers! Ten-hut! 304 00:09:40,730 --> 00:09:41,729 Soldiers: General Stupendous! 305 00:09:41,898 --> 00:09:42,914 Your army is ready! 306 00:09:43,141 --> 00:09:44,808 Stupendous: What the hell am I looking at? 307 00:09:44,901 --> 00:09:47,160 Zan: I hope you don't mind. I've been drilling them. 308 00:09:47,329 --> 00:09:48,828 Stupendous: Oh, my God, I've been trying to get 309 00:09:48,922 --> 00:09:50,738 these guys to do straight lines forever. 310 00:09:50,832 --> 00:09:52,073 They're still kind of transitioning 311 00:09:52,241 --> 00:09:53,817 from horde to army. Zan: Yes. 312 00:09:53,910 --> 00:09:55,985 I've studied you, and I surmised that this would please you. 313 00:09:56,079 --> 00:09:57,337 Stupendous: Well, you got that right. 314 00:09:57,505 --> 00:09:59,246 So, you must know... Zan: That you've always 315 00:09:59,341 --> 00:10:01,491 tried to get them to do synchronized drills? 316 00:10:01,660 --> 00:10:02,842 Present...spears! 317 00:10:02,936 --> 00:10:04,102 And jab! And step! 318 00:10:04,329 --> 00:10:06,938 And jab, and step, and spin, and spin, 319 00:10:07,165 --> 00:10:09,165 and toss-toss-jab, and march in a square 320 00:10:09,334 --> 00:10:10,925 and march in a square and jab-jab- 321 00:10:11,169 --> 00:10:13,002 hands on hips, jab and present! 322 00:10:13,096 --> 00:10:14,838 Stupendous: This is the coolest thing ever. 323 00:10:15,006 --> 00:10:16,263 Everybody, give it up for Zan! 324 00:10:16,283 --> 00:10:18,174 [Soldiers chanting "Zan!"] Zan: No, no, no, please. 325 00:10:18,193 --> 00:10:19,692 I cannot accept this praise. 326 00:10:19,861 --> 00:10:22,011 I exist only to serve my General. 327 00:10:22,180 --> 00:10:24,122 What Stupendous wants, Zan does. 328 00:10:24,349 --> 00:10:26,273 Zan has no ego or agenda. 329 00:10:26,368 --> 00:10:28,960 There is no Zan. There is only Stupendous. 330 00:10:29,112 --> 00:10:30,629 Stupendous: OK, that's a little extreme. 331 00:10:30,797 --> 00:10:33,039 Zan: I have displeased you. If you want me to march 332 00:10:33,133 --> 00:10:35,041 into the wilderness until death, I will. 333 00:10:35,135 --> 00:10:36,860 Stupendous: No! Could you just have them 334 00:10:36,878 --> 00:10:37,969 do the spinny thing again? 335 00:10:38,196 --> 00:10:40,305 Zan: Of course. And 5, 6, 7, 8! 336 00:10:40,474 --> 00:10:43,533 Tyrannis: Wow! Wormius, you absolutely nailed this. 337 00:10:43,626 --> 00:10:45,292 Wormius: You like? Tyrannis: I love. 338 00:10:45,387 --> 00:10:47,646 I'm gonna go re-launch this boulevard. 339 00:10:47,814 --> 00:10:48,963 Wormius: Bup-bup-bup! Not yet. 340 00:10:49,132 --> 00:10:50,315 [Trumpeters play fanfare] 341 00:10:50,542 --> 00:10:51,983 Tyrannis: You got the trumpets? 342 00:10:52,210 --> 00:10:53,376 Wormius: Yeah. Guess where I got 'em from? 343 00:10:53,545 --> 00:10:54,653 Tyrannis: Corinth? Wormius: I got 'em from 344 00:10:54,880 --> 00:10:56,212 the place Corinth gets 'em from. 345 00:10:56,305 --> 00:10:57,397 Tyrannis: Sick! And you got 346 00:10:57,491 --> 00:10:59,199 people to put on soldier costumes? 347 00:10:59,308 --> 00:11:01,401 Wormius: No, no, Ty. These are your new bodyguards. 348 00:11:01,495 --> 00:11:03,161 Remember I said you needed a staff of hundreds? 349 00:11:03,363 --> 00:11:04,996 You got your own personal security team now, buddy. 350 00:11:05,165 --> 00:11:07,073 Oh, speaking of, uh, you're gonna need to pay these guys. 351 00:11:07,167 --> 00:11:09,058 Is it cool if I go into the coffers and take care of it? 352 00:11:09,077 --> 00:11:12,228 Tyrannis: Oh, absolutely. All right, here I go. 353 00:11:12,321 --> 00:11:14,172 Citizens of Krapopolis! It is my honor 354 00:11:14,341 --> 00:11:18,093 to present to you, our Grand Boulevard! 355 00:11:20,997 --> 00:11:22,922 [Trumpeters play fanfare] 356 00:11:23,016 --> 00:11:26,851 Joshua: Oh, I get it now! All hail King Ty! 357 00:11:27,078 --> 00:11:28,853 [Citizens chanting "King Ty!"] 358 00:11:29,022 --> 00:11:30,914 Tyrannis: Do you want to hoist me on your shoulders? 359 00:11:31,082 --> 00:11:33,340 You can. Joshua: You bet! 360 00:11:33,435 --> 00:11:35,268 Tyrannis: What's happening? I want to ride shoulders! 361 00:11:35,362 --> 00:11:37,529 Wormius: Too risky. You know how many shoulder-borne 362 00:11:37,698 --> 00:11:39,589 poisons they got these days? I'm gonna have to dictate 363 00:11:39,758 --> 00:11:42,258 your movements from now on. Tyrannis: Dictate my movements? 364 00:11:42,427 --> 00:11:44,351 Wormius: All the top kings have their movements dictated. 365 00:11:44,446 --> 00:11:46,429 Tyrannis: I wanted a shoulder ride. 366 00:11:47,432 --> 00:11:50,024 Shlub: Oh, wow, now, that's a spicy meatball! 367 00:11:50,118 --> 00:11:52,043 Deliria: Meet me on the ceiling, darling! 368 00:11:52,270 --> 00:11:54,862 Shlub: I'm trying. I just don't want to throw out my back. 369 00:11:54,956 --> 00:11:56,047 Hippocampus: It's almost over. 370 00:11:56,274 --> 00:11:57,440 The ceiling is usually the last part. 371 00:11:57,533 --> 00:11:59,551 Daphne: You know their sex routine? 372 00:11:59,778 --> 00:12:01,035 Hippocampus: Everyone does. 373 00:12:01,129 --> 00:12:02,203 Daphne: And you're seriously 374 00:12:02,297 --> 00:12:03,370 not gonna confront them. 375 00:12:03,465 --> 00:12:04,948 Hippocampus: He's a literal monster 376 00:12:05,041 --> 00:12:06,207 and she's a literal god. 377 00:12:06,301 --> 00:12:07,392 If they want to ruin my life, 378 00:12:07,619 --> 00:12:08,468 they're gonna do it. 379 00:12:08,562 --> 00:12:09,953 Daphne: OK, well, if you're not gonna 380 00:12:10,063 --> 00:12:11,287 stand up to them, I will. 381 00:12:11,380 --> 00:12:14,290 Hippocampus: Uh, you can't just--Wait! 382 00:12:14,383 --> 00:12:16,568 Daphne: Hey! Stop it! Shlub: Dreadfully sorry. 383 00:12:16,795 --> 00:12:18,461 So rude of us to exclude you. 384 00:12:18,480 --> 00:12:20,646 Daphne: You two need to leave. Hippocampus: Uh, Daphne... 385 00:12:20,890 --> 00:12:22,556 Daphne: This is our romantic getaway. 386 00:12:22,725 --> 00:12:23,816 Deliria: Excuse me? 387 00:12:23,910 --> 00:12:25,226 Hippocampus: This is not good. I-- 388 00:12:25,428 --> 00:12:26,745 Daphne: Your son is too afraid to say this, 389 00:12:26,972 --> 00:12:28,062 but it needs to be said. You are being 390 00:12:28,231 --> 00:12:30,564 rude, insensitive, and inconsiderate, 391 00:12:30,733 --> 00:12:31,750 and you have turned a normally 392 00:12:31,977 --> 00:12:33,918 strong-willed man into a scared son. 393 00:12:34,070 --> 00:12:35,069 He's afraid to stand up to you, 394 00:12:35,163 --> 00:12:36,980 which I'm finding very unsexy. 395 00:12:37,073 --> 00:12:39,073 Deliria: Hmm. I appreciate the correction. 396 00:12:39,317 --> 00:12:40,741 Daphne and Hippocampus: You do? Deliria: Yes. 397 00:12:40,761 --> 00:12:42,335 Even though I'm a goddess, 398 00:12:42,429 --> 00:12:43,410 I'm not unreasonable. 399 00:12:43,505 --> 00:12:45,671 I'm always happy to take criticism 400 00:12:45,840 --> 00:12:47,432 from a wretched, little worm! 401 00:12:47,659 --> 00:12:50,159 Daphne: Aah! Hippocampus: There it is. 402 00:12:50,253 --> 00:12:53,104 Mom, could you please turn Daphne back? 403 00:12:53,331 --> 00:12:55,273 Deliria: When I'm ready. 404 00:12:55,500 --> 00:12:58,684 Zan: General, please, let me shop for you. 405 00:12:58,853 --> 00:13:01,521 Stupendous: Zan, are you dressing like me? 406 00:13:01,615 --> 00:13:02,614 Zan: Yes, for there is 407 00:13:02,841 --> 00:13:03,840 no other way to dress. 408 00:13:03,933 --> 00:13:05,191 You are the one true warrior 409 00:13:05,360 --> 00:13:07,343 and all of my focus is on you. 410 00:13:07,436 --> 00:13:08,769 Stupendous: You could tone it down just a bit, though. 411 00:13:08,863 --> 00:13:10,029 Zan: All I want is to please you. 412 00:13:10,198 --> 00:13:12,181 You're all I see! All I think about! 413 00:13:12,275 --> 00:13:13,699 All I dream about! 414 00:13:13,794 --> 00:13:15,609 I just wish I could be in your skin. 415 00:13:15,629 --> 00:13:19,539 I wish I could be you. Just literally become you. 416 00:13:19,633 --> 00:13:20,857 Is that weird? 417 00:13:21,026 --> 00:13:23,284 Stupendous: Uh...no. 418 00:13:23,452 --> 00:13:25,094 [Fly buzzing] 419 00:13:28,883 --> 00:13:30,457 Wormius: All right. You'll be safe here. 420 00:13:30,552 --> 00:13:33,127 This is basically where you're gonna be most of the time now. 421 00:13:33,296 --> 00:13:34,220 Tyrannis: It just looks a little... 422 00:13:34,372 --> 00:13:35,796 Wormius: Secure? You betcha. 423 00:13:35,965 --> 00:13:37,206 You're gonna be staying in here most of the day. 424 00:13:37,300 --> 00:13:38,708 It's just easier to keep you in one place. 425 00:13:38,819 --> 00:13:40,209 You're too important to roam around. 426 00:13:40,303 --> 00:13:42,153 Tyrannis: But what do I do if I want a sandwich? 427 00:13:42,380 --> 00:13:43,822 Wormius: Great question. You get all that stuff through me. 428 00:13:44,049 --> 00:13:45,064 Uh, hey, guys! Get those windows 429 00:13:45,216 --> 00:13:46,307 blocked up for the king, OK? 430 00:13:46,401 --> 00:13:48,217 And how we coming on those new door locks? 431 00:13:48,386 --> 00:13:49,719 Tyrannis: Shouldn't the locks be on my side? 432 00:13:49,812 --> 00:13:50,995 Wormius: Nah-nah-nah. You don't want to have to 433 00:13:51,222 --> 00:13:52,555 deal with all that rigamarole. 434 00:13:52,648 --> 00:13:54,223 Tyrannis: Yeah, see, that's what I'm wondering. 435 00:13:54,334 --> 00:13:56,225 I know you're here to help me, which is great. 436 00:13:56,394 --> 00:13:57,651 I just think it's almost like 437 00:13:57,745 --> 00:14:00,746 now you're in charge of me, if that makes sense. 438 00:14:00,899 --> 00:14:02,507 Wormius: See, this is why you're the big dog, Big Dog. 439 00:14:02,658 --> 00:14:04,917 That's a great idea. How about you give me that door key? 440 00:14:05,011 --> 00:14:07,570 Tyrannis: I...am thinking that is not a request. 441 00:14:07,705 --> 00:14:09,496 Wormius: Wow, I knew you'd be great to work with. 442 00:14:09,665 --> 00:14:11,090 Nothing needs to be explained to you. 443 00:14:11,259 --> 00:14:13,426 Guys, help King Ty decide to give me the door key. 444 00:14:13,520 --> 00:14:16,170 Oh, and I couldn't get into the treasury to pay your guys, 445 00:14:16,264 --> 00:14:17,763 so, I'm gonna need that key, as well. 446 00:14:17,932 --> 00:14:21,084 Tyrannis: You need my door key and the key to the treasury? 447 00:14:21,177 --> 00:14:22,418 Wormius: Yeah. It's called delegating. 448 00:14:22,511 --> 00:14:25,088 Tyrannis: It feels a bit like a coup. 449 00:14:25,181 --> 00:14:26,439 Wormius: Can't get anything past this guy. 450 00:14:26,533 --> 00:14:27,773 You're way ahead of me. 451 00:14:28,535 --> 00:14:29,701 Tyrannis: [Gulp] Wormius: Ooh! 452 00:14:29,928 --> 00:14:31,611 Did you literally just gulp, bro? 453 00:14:31,705 --> 00:14:33,613 Tyrannis: There was something in my throat. The timing was weird. 454 00:14:33,765 --> 00:14:36,023 Wormius: Sounded like one of those "Oh, no" gulps, you know? 455 00:14:36,117 --> 00:14:37,617 Tyrannis: I can see why you would think that, 456 00:14:37,769 --> 00:14:39,285 but there's something going on with my throat, 457 00:14:39,379 --> 00:14:41,771 some kind of spasm or...[Gulp] Wormius: Oh! 458 00:14:41,789 --> 00:14:43,606 OK, you're trying to tell me that that one wasn't-- 459 00:14:43,775 --> 00:14:45,008 Tyrannis: It wasn't! 460 00:14:47,278 --> 00:14:50,638 [Gulping] OK, I gotta get this checked out. 461 00:14:55,061 --> 00:14:56,060 [Door opens] Wormius: Morning, King! 462 00:14:56,229 --> 00:14:57,286 How was your kingly sleep? 463 00:14:57,380 --> 00:14:58,638 Tyrannis: Scary and claustrophobic 464 00:14:58,881 --> 00:15:00,214 with strong hints of absolute failure. 465 00:15:00,417 --> 00:15:01,715 Wormius: Oh, I think of it as snug. 466 00:15:01,884 --> 00:15:02,901 Anyway, here's your crown. 467 00:15:03,128 --> 00:15:04,218 Stick that on the old noggin 468 00:15:04,270 --> 00:15:05,978 and, uh, let's go talk to the staff. 469 00:15:06,131 --> 00:15:07,405 Tyrannis: The staff? Wormius: Yeah, you gotta make 470 00:15:07,632 --> 00:15:09,132 some announcements, throw your weight around. 471 00:15:09,150 --> 00:15:10,149 You know, tell 'em who's in charge. 472 00:15:10,243 --> 00:15:11,576 Tyrannis: Who would that be exactly? 473 00:15:11,803 --> 00:15:13,803 Wormius: Ha ha! Oh, fantastic. 474 00:15:13,896 --> 00:15:16,063 Love this guy. Help him along, will you? 475 00:15:16,157 --> 00:15:18,141 Tyrannis: Hello, everyone. Thank you for coming here. 476 00:15:18,309 --> 00:15:20,143 Wormius: Great. Now tell them they're all fired. 477 00:15:20,311 --> 00:15:21,735 Tyrannis: They're all fired? Wormius: There it is, 478 00:15:21,829 --> 00:15:22,903 straight from the horse's mouth. 479 00:15:22,997 --> 00:15:24,238 I did everything I could, guys. 480 00:15:24,332 --> 00:15:25,757 [Crowd gasps] Wormius: Now here you go. 481 00:15:25,926 --> 00:15:27,574 Hand this back to me. And, OK! 482 00:15:27,669 --> 00:15:30,244 You've all witnessed the king handing me the official signet. 483 00:15:30,338 --> 00:15:31,763 Only the Hand of the King wears it, and when he 484 00:15:31,990 --> 00:15:33,506 wears it, he speaks for the king. 485 00:15:33,658 --> 00:15:34,599 [Crowd grumbling] 486 00:15:34,826 --> 00:15:36,083 Wormius: Oh, you and you, stick around. 487 00:15:36,177 --> 00:15:37,584 You're gonna need to build me a bigger office, 488 00:15:37,679 --> 00:15:39,178 but then you're out. Sorry. My hands are tied. 489 00:15:39,347 --> 00:15:41,088 Tyrannis: You can't do this! Wormius: Do what, King? 490 00:15:41,107 --> 00:15:42,774 You wanna tell everyone what's happening here? 491 00:15:43,001 --> 00:15:45,001 That you've lost control of your kingdom? 492 00:15:45,094 --> 00:15:47,003 How would that go over? Hmm? 493 00:15:47,096 --> 00:15:49,021 Tyrannis: [Gulp] All right, that one-- 494 00:15:49,115 --> 00:15:52,766 that was an "Oh, no" gulp. [Gulping] 495 00:15:52,860 --> 00:15:54,118 And it set off the other gulps! 496 00:15:54,345 --> 00:15:57,646 Ahh! Damn it! [Gulping] 497 00:15:57,648 --> 00:16:00,625 [Hippocampus sighs] Could I have another pure grain alcohol, 498 00:16:00,852 --> 00:16:02,685 and a leaf for my girlfriend? 499 00:16:02,778 --> 00:16:04,370 I warned you. You're eating leaves now, 500 00:16:04,464 --> 00:16:06,355 all because you didn't believe me when I said 501 00:16:06,449 --> 00:16:08,591 don't pick a fight with my parents. 502 00:16:09,636 --> 00:16:11,094 You can't talk, can you? 503 00:16:12,530 --> 00:16:14,547 Hippocampus: You're probably saying I got some nerve. 504 00:16:14,641 --> 00:16:16,182 This was all my doing. 505 00:16:18,219 --> 00:16:19,626 Hippocampus: Now you're probably saying the problem is 506 00:16:19,721 --> 00:16:21,813 I didn't have any nerve. You at least tried. 507 00:16:22,040 --> 00:16:23,130 You stood up for yourself. 508 00:16:23,224 --> 00:16:24,874 Even now, as a caterpillar, 509 00:16:24,967 --> 00:16:27,235 you've got more backbone than I'll ever have. 510 00:16:27,988 --> 00:16:29,061 Hippocampus: You're right! 511 00:16:29,155 --> 00:16:30,880 Nerve has never been the problem. 512 00:16:30,898 --> 00:16:35,034 The problem was I lost track of what's important! 513 00:16:36,387 --> 00:16:38,812 Hippocampus: You know what? I just might! 514 00:16:38,832 --> 00:16:40,406 [Deliria and Shlub laughing] 515 00:16:40,500 --> 00:16:42,000 Hippocampus: Mom, Dad, I want to be here 516 00:16:42,168 --> 00:16:43,559 alone with my girlfriend. 517 00:16:43,652 --> 00:16:44,985 You may not understand boundaries, 518 00:16:45,154 --> 00:16:47,063 but I demand them! 519 00:16:47,173 --> 00:16:48,914 Deliria: Do you know who you're talking to? 520 00:16:49,158 --> 00:16:50,341 Hippocampus: Yes! And I'm not a god, 521 00:16:50,568 --> 00:16:53,085 but I'm your son, and I'm telling you to leave. 522 00:16:53,254 --> 00:16:55,162 Deliria: Well...I... Hippocampus: And you need to 523 00:16:55,256 --> 00:16:56,756 turn her back. Shlub: Are you sure? 524 00:16:56,924 --> 00:16:58,241 A caterpillar can go places 525 00:16:58,259 --> 00:16:59,909 Drafty would never fit. 526 00:17:00,078 --> 00:17:02,503 Hippocampus: Daphne. Turn her back. 527 00:17:02,671 --> 00:17:06,006 Deliria: Fine, if she apologizes for insulting me. 528 00:17:06,100 --> 00:17:07,750 Hippocampus: She will not apologize 529 00:17:07,919 --> 00:17:10,028 and you will turn her back. 530 00:17:11,089 --> 00:17:13,031 In fact, you'll apologize to her! 531 00:17:13,199 --> 00:17:15,849 Oh--OK, OK. I'll apologize to her. 532 00:17:15,869 --> 00:17:17,160 Deliria: Ugh. 533 00:17:18,112 --> 00:17:22,615 Daphne: Oh, Hippo. I love leaf. 534 00:17:22,709 --> 00:17:24,459 Do you know where leaf? 535 00:17:25,378 --> 00:17:26,769 Wormius: What a productive day. 536 00:17:26,862 --> 00:17:28,195 Look at you, getting stuff done. 537 00:17:28,289 --> 00:17:29,530 Night night! Tyrannis: I just woke up! 538 00:17:29,624 --> 00:17:31,883 Wormius: Yup. Big day tomorrow. Get some sleep! 539 00:17:32,944 --> 00:17:34,460 Guard: You think he would ever try to escape? 540 00:17:34,629 --> 00:17:36,370 Wormius: Oh, well, the only way out of that room 541 00:17:36,464 --> 00:17:37,963 is through the toilet. I don't think he's that dumb. 542 00:17:38,058 --> 00:17:39,057 Tyrannis: Oh, God, oh, God, oh, God, 543 00:17:39,284 --> 00:17:40,132 oh, God, oh, God. 544 00:17:40,285 --> 00:17:41,133 No, no, no, not good. 545 00:17:41,286 --> 00:17:42,635 Dirty, dirty, nasty, nasty, 546 00:17:42,878 --> 00:17:44,729 ew, ew, ew, ew, ew... 547 00:17:44,956 --> 00:17:47,023 Aah! Oh! 548 00:17:50,628 --> 00:17:52,311 Stupendous: Zan? Zan: Oh, General, 549 00:17:52,480 --> 00:17:53,738 I was just collecting your hair. 550 00:17:53,965 --> 00:17:55,222 If that's not OK, I'll kill myself. 551 00:17:55,391 --> 00:17:57,817 Stupendous: It's not OK, and don't kill yourself. 552 00:17:57,969 --> 00:17:59,468 Zan: But I just want to be you! 553 00:17:59,562 --> 00:18:02,638 All I want to be in life is you, Stupendous! 554 00:18:02,807 --> 00:18:04,690 Stupendous: You need to stop. Zan: I can't! 555 00:18:04,751 --> 00:18:07,234 And if I were you, I'd tell me the same thing! 556 00:18:07,328 --> 00:18:10,070 I'm so devoted to you, I'm losing myself! 557 00:18:10,164 --> 00:18:11,756 It's happened before. My name's not even Zan. 558 00:18:11,999 --> 00:18:13,407 That was the last guy I worked for. 559 00:18:13,426 --> 00:18:15,075 Tyrannis: Stupe, I need you. Stupendous: Ty! 560 00:18:15,169 --> 00:18:16,986 Where have you been, and why do you smell like that? 561 00:18:17,079 --> 00:18:18,579 Tyrannis: I was inside the toilet, and... 562 00:18:18,747 --> 00:18:21,248 I was inside the toilet. Stupendous: Got it. 563 00:18:21,267 --> 00:18:22,600 Tyrannis: I completely screwed up. 564 00:18:22,827 --> 00:18:24,602 That guy stole the kingdom right out from under me. 565 00:18:24,829 --> 00:18:27,421 He seduced me with smooth talk, and now I'm a puppet king, 566 00:18:27,590 --> 00:18:29,941 locked in my bedroom. I should never have fired you! 567 00:18:30,168 --> 00:18:31,500 Stupendous: You didn't fire me. 568 00:18:31,594 --> 00:18:33,002 Tyrannis: I certainly did, but I shouldn't have. 569 00:18:33,020 --> 00:18:34,170 Stupendous: Nope, I quit, 570 00:18:34,263 --> 00:18:35,446 but I shouldn't have. 571 00:18:35,673 --> 00:18:36,948 Tyrannis: Pretty sure I fired you, even though 572 00:18:37,175 --> 00:18:38,691 I really got my comeuppance for it. 573 00:18:38,785 --> 00:18:40,343 Stupendous: No way you would have had the balls to fire me. 574 00:18:40,436 --> 00:18:41,510 I broke it off first. 575 00:18:41,529 --> 00:18:43,346 And, boy, did I pay the price for it. 576 00:18:43,439 --> 00:18:45,105 Zan: Hey, brother. There's two of me now, 577 00:18:45,274 --> 00:18:46,532 by the way. Pretty cool. 578 00:18:46,626 --> 00:18:47,941 Two identical Stupes. 579 00:18:48,110 --> 00:18:50,035 Tyrannis: Did you... Zan: Gouge out my own eye? 580 00:18:50,279 --> 00:18:53,339 No, because I never had it. I'm a cyclops! 581 00:18:55,026 --> 00:18:56,208 Tyrannis: All right, I think the prices we both paid 582 00:18:56,361 --> 00:18:57,985 are about equal. I lost my kingdom 583 00:18:58,045 --> 00:18:59,453 and you've got whatever that is. 584 00:18:59,547 --> 00:19:01,305 Either way, I'm sorry, for firing you. 585 00:19:01,532 --> 00:19:02,865 Stupendous: So am I, for quitting, 586 00:19:02,958 --> 00:19:04,216 because you didn't fire me. 587 00:19:04,310 --> 00:19:05,476 Tyrannis: Yes, I did. Stupendous: No, you didn't. 588 00:19:05,720 --> 00:19:06,627 Tyrannis: Yes, I did. So, 589 00:19:06,795 --> 00:19:07,645 how do we get out of this? 590 00:19:07,872 --> 00:19:08,980 You go in and fight my battle 591 00:19:09,207 --> 00:19:10,314 for me like the good, old days? 592 00:19:10,483 --> 00:19:11,649 Stupendous: No. Wormius has, like, 593 00:19:11,876 --> 00:19:12,725 a million goons now, 594 00:19:12,819 --> 00:19:13,985 and I'm just me. 595 00:19:14,212 --> 00:19:15,486 Wait a minute... 596 00:19:16,472 --> 00:19:18,972 Wormius: Gentlemen, a toast! Guards: Hear, hear! 597 00:19:19,066 --> 00:19:21,717 Wormius: I gotta say, this was probably our easiest one yet. 598 00:19:21,810 --> 00:19:24,236 I mean, did you see him when he handed me the keys? 599 00:19:24,330 --> 00:19:26,739 No struggle at all! [Guards laugh] 600 00:19:26,833 --> 00:19:28,833 Wormius: Oh, it's great taking advantage of people. 601 00:19:29,060 --> 00:19:30,726 I just play to their vanity, and they 602 00:19:30,819 --> 00:19:32,061 practically fleece themselves. 603 00:19:32,154 --> 00:19:33,229 I mean, you know all this. 604 00:19:33,322 --> 00:19:34,563 I just love talking about it. 605 00:19:34,657 --> 00:19:35,506 Guard: No, no, we love 606 00:19:35,733 --> 00:19:36,732 talking about it, too! 607 00:19:36,825 --> 00:19:38,176 Wormius: Booyah! OK, let's, uh, 608 00:19:38,327 --> 00:19:41,070 split the loot, head out. Uh-oh. 609 00:19:41,163 --> 00:19:43,239 Someone's not where they're supposed to be. 610 00:19:43,332 --> 00:19:45,349 Tyrannis: Yeah. You. 611 00:19:45,576 --> 00:19:47,076 Wormius: Ahahaha! 612 00:19:47,094 --> 00:19:48,502 What are ya-- what are ya thinkin'? 613 00:19:48,671 --> 00:19:51,430 There are a ton of us and just one of you. 614 00:19:51,599 --> 00:19:54,934 Stupendous: Actually two. [Cup clatters on floor] 615 00:19:55,028 --> 00:19:57,486 [Stupendous and guards screaming] 616 00:20:00,700 --> 00:20:03,092 Tyrannis: Seems like you two have it under control. 617 00:20:03,203 --> 00:20:04,851 I would just be in your way at this point. 618 00:20:04,946 --> 00:20:06,595 Don't need another body in the mix. 619 00:20:06,689 --> 00:20:08,855 Stupendous: Uhh! Tyrannis: I know once you're 620 00:20:08,950 --> 00:20:11,358 fighting with a partner, you get in a flow. 621 00:20:11,452 --> 00:20:12,710 Wouldn't want to mess that up. 622 00:20:12,937 --> 00:20:14,103 Really the smart move here is 623 00:20:14,196 --> 00:20:15,955 for one of us to stay fresh. 624 00:20:16,049 --> 00:20:18,049 Probably should go back and get my sword. 625 00:20:18,276 --> 00:20:20,459 That's what I should do. I'll just...head out and-- 626 00:20:20,628 --> 00:20:22,127 Oh, excellent, you've got it done. 627 00:20:22,280 --> 00:20:24,797 Well done, you two. Well, well done, us, really. 628 00:20:24,891 --> 00:20:26,206 So, I've got my Number Two back? 629 00:20:26,300 --> 00:20:28,634 Stupendous: If I've got my king back. 630 00:20:29,562 --> 00:20:34,139 Zan: Oh, I'll just get right in...Mmmm. 631 00:20:34,234 --> 00:20:35,524 Tyrannis: Not weird at all. 632 00:20:40,723 --> 00:20:44,492 Satyr bellhop: I'm sorry. The hot tubs are closed today. 633 00:20:46,079 --> 00:20:48,746 Very sorry. The hot tubs are closed. 634 00:20:50,083 --> 00:20:51,323 Terribly sorry for the inconvenience. 635 00:20:51,417 --> 00:20:53,900 The hot tubs are out of order. 636 00:20:54,145 --> 00:20:56,479 The next one, as well, all of the hot tubs. 637 00:20:56,572 --> 00:20:59,715 Yes, that one, too, all of the hot tubs. 638 00:21:01,168 --> 00:21:03,319 Oh, I wish I could say they were in order. 639 00:21:03,412 --> 00:21:05,805 They're still out of order. 640 00:21:05,990 --> 00:21:07,823 Very sorry for the inconvenience. 641 00:21:07,916 --> 00:21:10,509 No hot tubs today, sir. Cleaner: Aah! 642 00:21:10,603 --> 00:21:12,495 Satyr bellhop: Not today, I'm afraid. 643 00:21:12,663 --> 00:21:14,105 Wish I had better news. 644 00:21:15,166 --> 00:21:16,999 I'm so sorry. I would definitely 645 00:21:17,092 --> 00:21:18,350 not go in that one. 646 00:21:18,444 --> 00:21:21,003 Oh, no, no, no, not that one, most especially. 647 00:21:21,096 --> 00:21:23,239 That one is most definitely closed. 648 00:21:23,950 --> 00:21:25,283 All of them are closed. 649 00:21:25,510 --> 00:21:27,934 That one is definitely out of order. 650 00:21:28,179 --> 00:21:29,194 Closed. So sorry. 651 00:21:29,530 --> 00:21:31,289 Dan Harmon: Did you get any of that? 652 00:21:33,367 --> 00:21:34,625 Voice: Bento. [People cheer] 50436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.