All language subtitles for The Last Kingdom S05E09 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:03,525 I am uhfred, son of th'red. 2 00:00:04,984 --> 00:00:07,862 Urgent news has reached eoferw/c. 3 00:00:07,946 --> 00:00:10,406 - Aelfwynn was captured on the road. - By who? 4 00:00:10,490 --> 00:00:12,283 We believe them to be hired men. 5 00:00:12,367 --> 00:00:15,203 We suspect an association with lord aethelhelm. 6 00:00:15,286 --> 00:00:17,413 [U htred] And my fate has altered accordingly. 7 00:00:17,497 --> 00:00:19,624 Lord aethelhelm is fomenting rebellion. 8 00:00:19,707 --> 00:00:22,210 He has made an alliance with constantin 9 00:00:22,293 --> 00:00:25,046 and has offered him the hand of lady aelfwynn. 10 00:00:25,129 --> 00:00:26,631 Where will we find him? 11 00:00:26,714 --> 00:00:30,218 In a fortress north of here, name of bebbanburg. 12 00:00:30,301 --> 00:00:34,180 [U htred] My birthright, stolen from me by my cousin I/I/intgar. 13 00:00:34,264 --> 00:00:36,099 Your name will be forgotten! 14 00:00:36,182 --> 00:00:37,976 - [Arrows whoosh] - [Groans] 15 00:00:39,978 --> 00:00:42,355 [U htred] Now I have a chance to take it back. 16 00:00:42,438 --> 00:00:45,775 I lead the men of wessex, and we push the Scots back over the border. 17 00:00:45,858 --> 00:00:48,736 Meanwhile, aethelhelm will be forced to surrender and aelfwynn returned. 18 00:00:48,820 --> 00:00:51,155 [U htred] But king Edward has a different plan. 19 00:00:51,239 --> 00:00:54,909 In exchange for marrying aelfwynn and isolating lord aethelhelm, 20 00:00:54,993 --> 00:00:56,619 we will divide northumbria in two. 21 00:00:56,703 --> 00:00:59,497 The lands around bebbanburg fall to the Scots, 22 00:00:59,581 --> 00:01:01,708 and aethelhelm is disposed of. 23 00:01:01,791 --> 00:01:04,335 [U htred] Yet he could find no support 24 00:01:04,419 --> 00:01:07,547 [aldhelm] I gave your sister my word that I would keep aelfwynn safe. 25 00:01:07,630 --> 00:01:10,967 - I stand with uhtred. - We stand with uhtred. 26 00:01:11,050 --> 00:01:13,511 Aethelstan, my boy, what do you say? 27 00:01:14,220 --> 00:01:15,930 I will follow lord uhtred. 28 00:01:16,639 --> 00:01:19,225 Not sure things are going your way, lord king. 29 00:01:20,727 --> 00:01:23,688 - [Groans] - [Edward] I will brook no more defiance. 30 00:01:23,771 --> 00:01:26,608 No one will leave on penalty of execution! 31 00:01:27,734 --> 00:01:29,611 [U htred] Destiny is all./ 32 00:01:32,905 --> 00:01:34,365 [metal scraping] 33 00:01:40,747 --> 00:01:44,709 Come on! Quicken the pace! Sunrise comes swiftly. 34 00:01:44,792 --> 00:01:48,421 Hey, perhaps don't kill me just before departure. 35 00:01:48,504 --> 00:01:49,547 Move! 36 00:01:50,923 --> 00:01:54,302 - Any word if the king will relent? - He has shunned all his advisers. 37 00:01:54,385 --> 00:01:57,013 [Finan] He wouldn't turn swords on saxons, surely. 38 00:01:57,889 --> 00:02:00,350 Tell that to the mercian ealdormen. 39 00:02:03,061 --> 00:02:04,854 We leave at sunrise. 40 00:02:13,738 --> 00:02:15,823 Do his men still bar the gate? 41 00:02:15,907 --> 00:02:19,702 Yes, and the mercians seem set on departure. 42 00:02:19,786 --> 00:02:21,996 I fear neither will back down. 43 00:02:32,548 --> 00:02:35,927 Another person who cannot sleep? 44 00:02:36,010 --> 00:02:37,303 [Sighs] 45 00:02:39,347 --> 00:02:42,642 I am not in the king's favor tonight. 46 00:02:44,310 --> 00:02:49,357 I told him he should not turn his back on northumbria, and he was not pleased. 47 00:02:49,440 --> 00:02:56,072 No man enjoys hearing the truth from the woman he loves. 48 00:02:56,864 --> 00:02:57,949 Hmm. 49 00:03:00,952 --> 00:03:07,333 All the same, when it must be delivered, god is with us. 50 00:03:22,348 --> 00:03:24,642 [Edward] My orders are still defied. 51 00:03:25,518 --> 00:03:28,604 Prepare the men of wessex. All must gather at the gate. 52 00:03:28,688 --> 00:03:30,440 Yes, lord king. 53 00:03:31,816 --> 00:03:32,859 Lady. 54 00:03:33,735 --> 00:03:38,990 Edward, do not turn on other saxons. 55 00:03:39,073 --> 00:03:42,994 Eadgifu, you should be returning to Winchester. 56 00:03:44,245 --> 00:03:46,456 Now is not the time to become allies. 57 00:03:46,539 --> 00:03:49,792 We are not allies, merely the women who love you. 58 00:03:50,460 --> 00:03:56,924 I swear, I will say the truth as I see it and then leave. 59 00:03:57,842 --> 00:04:01,220 Your plan, to forsake aelfwynn 60 00:04:01,304 --> 00:04:05,933 and make a bargain with the Scots is not without merit. 61 00:04:06,017 --> 00:04:09,729 It could bring peace, yes, 62 00:04:09,812 --> 00:04:13,775 but at the cost of dividing the saxons. 63 00:04:13,858 --> 00:04:18,738 Do not risk sundering mercia from wessex. 64 00:04:18,821 --> 00:04:20,698 You should be advising lord aldhelm. 65 00:04:20,782 --> 00:04:25,870 But I shall not, for I agree with lord aldhelm. 66 00:04:28,790 --> 00:04:32,502 Aethelflaed would follow uhtred. 67 00:04:32,585 --> 00:04:36,297 I am the king. I do not follow. 68 00:04:43,763 --> 00:04:47,892 You are a king who is choosing not to lead. 69 00:04:47,975 --> 00:04:54,023 A choice so strange, I ask myself why. 70 00:04:55,316 --> 00:04:57,902 And I only have one conclusion. 71 00:05:00,029 --> 00:05:01,322 Fean 72 00:05:01,405 --> 00:05:08,204 - I do not fear aethelhelm, constantin or... - No, but you fear Alfred and his legacy. 73 00:05:18,464 --> 00:05:20,967 So I will tell you one thing. 74 00:05:21,050 --> 00:05:27,265 You are strong enough to be the man to fulfill your father's dream. 75 00:05:27,849 --> 00:05:31,310 You do not have to leave it to your descendants. 76 00:05:31,394 --> 00:05:36,649 You are worthy to live in the chronicles, 77 00:05:36,732 --> 00:05:40,152 as the one who unified england. 78 00:05:40,236 --> 00:05:44,615 - It is not fear that holds me back. - I am your mother... 79 00:05:46,742 --> 00:05:49,787 And I know when you are afraid. 80 00:05:51,038 --> 00:05:53,124 So I am here to tell you 81 00:05:53,207 --> 00:05:57,670 that I believe you are deserving of this moment. 82 00:05:57,753 --> 00:06:01,632 You are as good and true 83 00:06:01,716 --> 00:06:05,219 and faithful a man as your father. 84 00:06:05,303 --> 00:06:11,100 And for that, god will favor you. 85 00:06:19,650 --> 00:06:22,153 This is your destiny. 86 00:06:23,446 --> 00:06:26,699 Seize this moment. 87 00:06:43,382 --> 00:06:46,844 [Captain] Leave your posts! Rejoin the army! 88 00:06:53,851 --> 00:06:55,061 Wessex have stood down. 89 00:06:55,686 --> 00:06:58,397 [Finan] Edward's men no longer defend these walls. 90 00:07:19,043 --> 00:07:20,086 We ride. 91 00:07:20,920 --> 00:07:22,640 - Open the gates. - [Guard] Lord. Yes, lord. 92 00:07:54,245 --> 00:07:55,913 To bebbanburg then, lord uhtred? 93 00:07:56,789 --> 00:07:58,791 Let the king have his moment. 94 00:08:03,254 --> 00:08:05,256 If that is your command. 95 00:08:05,339 --> 00:08:09,051 I will need someone loyal to hold the border lands in northumbria. 96 00:08:16,267 --> 00:08:19,353 We confront the Scottish king on the road! 97 00:08:19,437 --> 00:08:21,897 We break his alliance with lord aethelhelm 98 00:08:21,981 --> 00:08:24,734 and make a bargain for aethelflaed's daughter. 99 00:08:26,527 --> 00:08:29,697 We retain northumbria for the Saxon people! 100 00:08:32,742 --> 00:08:34,827 [Cheering] 101 00:08:38,706 --> 00:08:39,957 [Cheering continues] 102 00:08:42,418 --> 00:08:45,129 - To bebbanburg! - [Cheering loudly] 103 00:09:52,154 --> 00:09:53,614 [Seagulls cawing] 104 00:09:58,452 --> 00:09:59,912 [Chicken clucking] 105 00:10:05,084 --> 00:10:07,920 Are we expecting to be besieged? 106 00:10:08,712 --> 00:10:12,299 No, we are expecting to decamp and go south for battle. 107 00:10:12,383 --> 00:10:18,013 We shan't avail ourselves of northumbrian hospitality any longer than is necessary. 108 00:10:19,557 --> 00:10:22,101 As soon as constantin's army arrives 109 00:10:22,184 --> 00:10:25,813 and the marriage is consummated, 110 00:10:26,856 --> 00:10:30,484 we will be on our way with our supplies. 111 00:10:30,568 --> 00:10:34,947 When do they arrive, this army? 112 00:10:38,576 --> 00:10:39,827 Soon. 113 00:10:45,958 --> 00:10:47,418 [Wihtgar] He does not know. 114 00:10:48,252 --> 00:10:52,923 For all this bluster, he does not know when these scotsmen will come. 115 00:10:53,007 --> 00:10:54,383 He just hopes they do. 116 00:10:55,759 --> 00:10:59,305 Does your cousin uhtred still fight for the king of the saxons? 117 00:10:59,388 --> 00:11:00,514 Yes. 118 00:11:01,432 --> 00:11:03,726 Which is why we will not be leaving these walls 119 00:11:03,809 --> 00:11:07,771 whatever promises we have made, whatever alliance. 120 00:11:16,197 --> 00:11:18,490 [Sihtric] Look who I found on the road ahead. 121 00:11:18,574 --> 00:11:20,326 Cynlaef. You're late. 122 00:11:20,409 --> 00:11:23,287 Lord, I've had a momentous journey, so much to tell. 123 00:11:23,996 --> 00:11:25,331 First I found myself lost 124 00:11:25,414 --> 00:11:28,626 - by the broken bridge in... - No! No, not the time, cynlaef. 125 00:11:30,586 --> 00:11:31,795 What news do you bring? 126 00:11:33,839 --> 00:11:36,425 Just what was seen by scouts two nights ago. 127 00:11:36,508 --> 00:11:40,054 Constantin's men preparing a boat near his port at dynbaer. 128 00:11:41,180 --> 00:11:43,057 One boat will not transport an army. 129 00:11:43,140 --> 00:11:47,269 It could be an advance guard, sailing with constantin himself? 130 00:11:47,353 --> 00:11:49,605 Constantin is a great king. 131 00:11:49,688 --> 00:11:53,234 He would not arrive into a fortress by the sea gate like a trader. 132 00:11:53,317 --> 00:11:57,363 He could be bringing a gift for the wedding feast? 133 00:11:57,988 --> 00:12:00,658 No, this endeavor is a show of strength. 134 00:12:01,242 --> 00:12:03,535 He will lead as many men on the road as he can gather. 135 00:12:03,619 --> 00:12:06,538 I agree. It is unlikely he will arrive south by sea. 136 00:12:07,248 --> 00:12:10,542 Constantin is strategic. He will know how changeable the tides are, 137 00:12:10,626 --> 00:12:12,294 the risk of summer storms. 138 00:12:12,378 --> 00:12:14,546 All right, we stay with the plan. 139 00:12:14,630 --> 00:12:17,549 With luck, his full army will take days to gather. 140 00:12:17,633 --> 00:12:18,676 Onward. 141 00:12:28,269 --> 00:12:31,689 [Yahya] Each man is to report back three times daily. 142 00:12:31,772 --> 00:12:37,278 When king constantin's army appears on the horizon, set fire to that church. 143 00:12:45,869 --> 00:12:46,954 Mother. 144 00:12:49,081 --> 00:12:50,249 [Grunts] 145 00:12:50,332 --> 00:12:52,167 This is where you will stay. 146 00:12:52,251 --> 00:12:54,378 Imagine that is a line you do not cross. 147 00:12:54,461 --> 00:12:58,757 Oh, Edward, my life is unimportant. 148 00:12:58,841 --> 00:13:03,012 Your bloodline is safe, and that is all that matters. 149 00:13:07,725 --> 00:13:09,393 How far is bebbanburg? 150 00:13:11,395 --> 00:13:15,274 Five miles, but our journey is longer. 151 00:13:15,357 --> 00:13:19,361 At dawn we head west through the woods, go around the fortress at a distance. 152 00:13:19,445 --> 00:13:21,363 Make our ambush on the roads above it. 153 00:13:21,447 --> 00:13:25,951 I am not one to ask military questions, 154 00:13:26,035 --> 00:13:30,789 but surely word will spread of a mighty army camping nearby? 155 00:13:33,083 --> 00:13:35,461 There comes a point at which we cannot hide. 156 00:13:36,670 --> 00:13:38,672 We just have to pray that god is with us. 157 00:13:41,050 --> 00:13:44,636 You will stay here and not foolishly go out onto the battlefield? 158 00:13:45,971 --> 00:13:48,891 - If the injured need my help I may... - She will not. 159 00:13:49,767 --> 00:13:51,685 We know our role in this. 160 00:13:51,769 --> 00:13:56,023 Some moments men must face alone, and this is one. 161 00:14:00,486 --> 00:14:02,154 [Chanting, shouting] 162 00:14:15,334 --> 00:14:16,627 Alert our lord. 163 00:14:28,639 --> 00:14:29,973 [Yahya] It is the king. 164 00:14:30,057 --> 00:14:32,309 A king would choose a finer ship. 165 00:14:35,020 --> 00:14:36,563 Except for perhaps this one. 166 00:14:37,231 --> 00:14:39,483 My men disembark at the sea gate. 167 00:14:39,566 --> 00:14:44,613 A king arrives at a fortress through the front. [Laughs heartily] 168 00:14:53,664 --> 00:14:55,124 Here they come. 169 00:14:55,207 --> 00:14:57,376 [Murmuring] 170 00:15:01,839 --> 00:15:04,758 [Yahya] Stand alert for the king of the Scots! 171 00:15:06,885 --> 00:15:09,847 Lord king. You are a little in advance of what we had planned. 172 00:15:09,930 --> 00:15:13,308 I like to catch people off guard. [Chuckles] 173 00:15:16,687 --> 00:15:22,860 I was hoping your arrival would be a little more clandestine. 174 00:15:23,735 --> 00:15:26,530 I did not become a king to hide in a forest. 175 00:15:26,613 --> 00:15:31,869 Yet we have on our side the most precious asset 176 00:15:31,952 --> 00:15:36,331 one can gain in war, the element of surprise. 177 00:15:36,415 --> 00:15:40,711 Squander that and we risk Edward learning of... 178 00:15:40,794 --> 00:15:44,756 [Groans] There are spies everywhere. He will hear soon enough. 179 00:15:44,840 --> 00:15:50,179 Indeed, but his weakness is his impulsiveness. 180 00:15:50,262 --> 00:15:52,931 When he learns of our alliance he will... 181 00:15:53,015 --> 00:15:56,602 I will not sit and wait for an attack. 182 00:15:58,145 --> 00:15:59,813 It is cowardly. 183 00:16:02,232 --> 00:16:06,195 I thought we had agreed an attack would be launched 184 00:16:06,278 --> 00:16:08,780 once you had cemented ties with mercia. 185 00:16:08,864 --> 00:16:11,325 And I am a man of my word. 186 00:16:13,160 --> 00:16:14,369 [Approaching footsteps] 187 00:16:17,498 --> 00:16:19,750 Is that the boy who'd be king of the saxons? 188 00:16:19,833 --> 00:16:23,837 Indeed. Aelfweard, come and bow to king constantin... 189 00:16:23,921 --> 00:16:27,341 A word of advice from a king to a future king. 190 00:16:29,259 --> 00:16:32,012 Trust no one who advises you. 191 00:16:34,598 --> 00:16:36,475 [Laughs heartily] 192 00:16:36,558 --> 00:16:37,684 Understood. 193 00:16:37,768 --> 00:16:39,895 [Laughing] Well, let's eat. 194 00:16:39,978 --> 00:16:41,355 [Constantin chuckles] 195 00:16:41,438 --> 00:16:43,774 Ask lady aelfwynn to join us. 196 00:16:55,494 --> 00:16:58,914 I should prefer to meet her alone, after we've dined. 197 00:17:01,708 --> 00:17:05,254 Never meet a bride on an empty stomach. [Laughs heartily] 198 00:17:07,506 --> 00:17:08,549 Eh? 199 00:17:10,175 --> 00:17:11,843 [Laughter continues] 200 00:17:16,848 --> 00:17:19,685 - [Wind blowing] - [Waves crashing] 201 00:17:37,077 --> 00:17:40,372 Hey, what do you say, lord? 202 00:17:41,206 --> 00:17:44,126 Lose the deadwood, jump on some horses, 203 00:17:44,209 --> 00:17:48,213 ride up to the gate, just the three of us, teach your cousin a lesson? 204 00:17:49,631 --> 00:17:53,093 Riding up to the gate is something I've tried before. 205 00:17:57,556 --> 00:18:02,227 Perhaps better your way than to drag all of these people to their doom. 206 00:18:05,647 --> 00:18:08,817 [Finan] Ah, come on! They want to join you. 207 00:18:08,900 --> 00:18:11,320 This is what they've been waiting for. 208 00:18:11,403 --> 00:18:13,989 They'll tell stories of this their whole lives. 209 00:18:14,072 --> 00:18:17,534 "Bebbanburg, my part in its conquest." 210 00:18:19,453 --> 00:18:21,163 [Both chuckle] 211 00:18:21,246 --> 00:18:22,289 [Sihtric] Hey. 212 00:18:23,457 --> 00:18:28,462 Lord, the news is heavy. Our plan to ambush is mistimed. 213 00:18:28,545 --> 00:18:31,548 Constantin is already within the fortress. 214 00:18:39,556 --> 00:18:41,558 The spies say he came by sea. 215 00:18:44,811 --> 00:18:48,231 - I am at fault. I counseled this. - [Uhtred] You're not. 216 00:18:48,315 --> 00:18:51,735 Much of this is judgment and we misjudged it. 217 00:18:57,824 --> 00:18:59,868 How many men were in this boat? 218 00:19:00,827 --> 00:19:03,330 We think only a household guard. 219 00:19:04,998 --> 00:19:07,000 As uhtred predicted. 220 00:19:07,959 --> 00:19:10,962 Do not assume it is a sign. We simply make another plan. 221 00:19:11,046 --> 00:19:13,924 It is a sign we should attack. Before his army arrives... 222 00:19:14,007 --> 00:19:16,968 - No. - Our targets are all in one place. 223 00:19:17,052 --> 00:19:20,430 Storm the fortress now and we trap aethelhelm and constantin. 224 00:19:20,514 --> 00:19:24,810 Aelfwynn is within. She will be forced to this marriage and they will threaten her. 225 00:19:24,893 --> 00:19:27,354 Yes, they'll try to use her in a bargain, but... 226 00:19:27,437 --> 00:19:30,440 But we trust aethelhelm to act with reason when he's in a corner? 227 00:19:35,445 --> 00:19:38,240 If we'd got to constantin, then it would be a negotiation, 228 00:19:38,323 --> 00:19:40,075 but now we give him nothing to lose. 229 00:19:40,158 --> 00:19:43,495 We have hundreds of men. Bebbanburg is well defended, yes, 230 00:19:43,578 --> 00:19:45,288 but we will surely outman them. 231 00:19:45,372 --> 00:19:48,625 His own daughter died amidst the fury of his scheming. 232 00:19:49,292 --> 00:19:53,797 We cannot risk aethelflaed's child in the chaos that will engulf bebbanburg. 233 00:19:55,882 --> 00:19:57,467 [Uhtred] There is another way. 234 00:20:00,178 --> 00:20:01,221 [Sighs] 235 00:20:01,304 --> 00:20:05,642 I will leave with some of my men. Wait until you have word from us. 236 00:20:05,726 --> 00:20:08,812 We shall get aelfwynn out of the fortress, then you can attack. 237 00:20:08,895 --> 00:20:11,982 - How? - The sea gate, lord? 238 00:20:12,065 --> 00:20:15,694 No. There is a route to bebbanburg which... 239 00:20:17,696 --> 00:20:21,241 [Sighs] It cannot take an army, not even half a dozen men. 240 00:20:22,117 --> 00:20:24,786 I had dismissed it as too perilous, but... 241 00:20:26,413 --> 00:20:29,458 With a tiny number, maybe it is possible. 242 00:20:29,541 --> 00:20:33,295 What happens when this tiny number meets the household guard of bebbanburg? 243 00:20:36,381 --> 00:20:38,300 Pyrlig, are you strong enough to join us? 244 00:20:40,343 --> 00:20:42,012 Are you strong enough to stop me? 245 00:20:43,388 --> 00:20:45,056 Lord, let me be a part of this. 246 00:20:45,724 --> 00:20:47,601 Whatever the danger, I'm man enough to face it. 247 00:20:47,684 --> 00:20:50,103 Four is a number that's always served us well in the past. 248 00:20:51,188 --> 00:20:52,689 Stand the men down. 249 00:20:53,815 --> 00:20:56,151 Do not attack until I signal. 250 00:20:56,234 --> 00:20:58,570 Enough evasion. What is the plan? 251 00:20:59,696 --> 00:21:02,115 If it works, we will return with aelfwynn. 252 00:21:03,283 --> 00:21:04,284 If it does not? 253 00:21:06,578 --> 00:21:09,164 Then this will be the last time we speak together. 254 00:21:15,045 --> 00:21:18,381 We go north, past bebbanburg, on to the next cove. 255 00:21:20,717 --> 00:21:23,220 We will seek the help of someone I know. 256 00:21:23,303 --> 00:21:25,180 What if help is not forthcoming? 257 00:21:25,263 --> 00:21:27,724 Then finan will have to think of something. 258 00:21:27,808 --> 00:21:28,934 What? 259 00:21:51,957 --> 00:21:54,042 [Chattering, chuckling] 260 00:21:58,713 --> 00:22:01,424 We have work to do. No flirting with the nuns. 261 00:22:01,508 --> 00:22:03,385 We'll leave that to you, uhtred. 262 00:22:03,468 --> 00:22:05,512 [All laugh] 263 00:22:44,801 --> 00:22:47,512 If you had written, we would have brewed some ale. 264 00:22:47,596 --> 00:22:50,098 - [Uhtred] You are here! - [Chuckles] You are lucky. 265 00:22:50,181 --> 00:22:53,351 I've been on the island most of the month. You should have sent word. 266 00:22:53,435 --> 00:22:54,978 I did not know I was coming. 267 00:22:55,854 --> 00:22:58,982 - But the gods had other plans. - Have you come for aalys? 268 00:22:59,065 --> 00:23:00,692 She's in much better spirits, 269 00:23:00,775 --> 00:23:03,069 though she does still dream of the queen's death. 270 00:23:03,820 --> 00:23:05,238 I come for bebbanburg. 271 00:23:06,781 --> 00:23:08,992 Is it the time? Have you the men? 272 00:23:10,035 --> 00:23:11,870 Edward has an army south of here. 273 00:23:11,953 --> 00:23:14,331 Huh. Normally we hear of such things. 274 00:23:14,414 --> 00:23:16,875 First, I must get into the fortress 275 00:23:16,958 --> 00:23:19,502 with a small number of men to secure the lady aelfwynn. 276 00:23:19,586 --> 00:23:21,880 Ah. Have you a plan? 277 00:23:21,963 --> 00:23:24,633 One is forming, yes, but I will need help. 278 00:23:25,800 --> 00:23:27,135 Not yours. 279 00:23:27,218 --> 00:23:28,637 - I will need the help of... - No! 280 00:23:28,720 --> 00:23:31,014 No, he's too young. 281 00:23:32,599 --> 00:23:35,936 Not his help. No, not his at all. 282 00:23:36,019 --> 00:23:39,314 Is by any piece of luck the trader haesten still in these lands? 283 00:23:39,397 --> 00:23:40,941 [Chuckles] 284 00:23:41,024 --> 00:23:43,860 Uhtred, truly the gods are with you. 285 00:23:43,944 --> 00:23:44,986 Come. 286 00:23:53,954 --> 00:23:57,290 He refuses to leave because he's making such good coin here. 287 00:23:59,125 --> 00:24:01,002 We've become quite the marketplace. 288 00:24:01,086 --> 00:24:02,128 I will find you. 289 00:24:17,769 --> 00:24:19,729 Steal from me and you'll regret it! 290 00:24:19,813 --> 00:24:21,147 [Chuckles] 291 00:24:21,231 --> 00:24:22,565 [Haesten groans] 292 00:24:24,609 --> 00:24:27,070 - Uhtred! - I've come to offer silver not to take it. 293 00:24:27,153 --> 00:24:30,448 I'm not in need and I have already done your bidding. 294 00:24:30,532 --> 00:24:33,493 - Yes, I know, and now I want more. - [Scoffs] 295 00:24:35,829 --> 00:24:37,247 I am to enter bebbanburg 296 00:24:37,330 --> 00:24:40,166 and you are to help me by distracting the household guard. 297 00:24:41,209 --> 00:24:46,798 No. [Laughs] No, absolutely not. Not today, not any day. 298 00:24:48,508 --> 00:24:50,260 It is an unwise choice. 299 00:24:51,553 --> 00:24:53,054 I will retake my lands 300 00:24:53,138 --> 00:24:56,391 and then we will return to punish you for this refusal. 301 00:25:04,524 --> 00:25:05,567 [Sighs] 302 00:25:07,569 --> 00:25:11,156 Threaten me and I shall go to bebbanburg tonight and warn them of your attack. 303 00:25:14,034 --> 00:25:15,410 No, you will not. 304 00:25:17,704 --> 00:25:20,123 I'm busy making silver. 305 00:25:21,416 --> 00:25:22,459 Tell me. 306 00:25:23,626 --> 00:25:27,088 Will Valhalla welcome a man who sells relics to fools? 307 00:25:31,092 --> 00:25:34,679 My ancestors came to these lands to become rich, uhtred. 308 00:25:35,638 --> 00:25:37,849 I'm merely living my birthright. 309 00:25:37,932 --> 00:25:40,143 You will not even need to wield your sword. 310 00:25:40,226 --> 00:25:43,855 All I ask is that you draw the guard to the shore. 311 00:25:43,938 --> 00:25:47,192 And for that, I will pay you... handsomely. 312 00:25:47,275 --> 00:25:48,943 [Scoffs] 313 00:25:49,027 --> 00:25:50,445 You do not have the coin. 314 00:25:50,528 --> 00:25:53,364 And yet you know that I will when I retake bebbanburg. 315 00:25:57,118 --> 00:26:01,456 And in the contest between wihtgar and me, you know who will win. 316 00:26:01,539 --> 00:26:02,582 [Scoffs] 317 00:26:03,958 --> 00:26:06,586 I'm not known for my loyalty, uhtred. 318 00:26:07,629 --> 00:26:09,798 It is not wise to put this in my hands. 319 00:26:13,843 --> 00:26:15,136 [Inhales sharply] 320 00:26:15,220 --> 00:26:19,182 It is not simple to lure a guard away from their defenses. 321 00:26:22,894 --> 00:26:25,188 - It will cost you. - Yes, I know. 322 00:26:27,398 --> 00:26:28,608 Finan is outside. 323 00:26:28,691 --> 00:26:30,151 He will explain the plan. 324 00:26:35,990 --> 00:26:37,951 Pyrlig can borrow our smallest boat. 325 00:26:38,034 --> 00:26:42,247 If they spot him on the water they should just assume he's part of the pilgrimage. 326 00:26:44,332 --> 00:26:45,875 Make sure you return it. 327 00:26:47,252 --> 00:26:48,586 I will do all I can. 328 00:26:51,506 --> 00:26:52,632 Good luck. 329 00:26:57,637 --> 00:26:58,680 [Sighs lightly] 330 00:26:59,472 --> 00:27:02,559 I wonder... perhaps I should join you. 331 00:27:03,351 --> 00:27:06,396 No, please do not. You have things to protect here. 332 00:27:11,317 --> 00:27:13,444 I'm never certain haesten can be trusted. 333 00:27:17,949 --> 00:27:20,076 Am I making the right choice? 334 00:27:21,578 --> 00:27:23,788 It cannot be wrong to protect the lady aelfwynn 335 00:27:23,872 --> 00:27:25,999 or to seek a home for your children. 336 00:27:26,082 --> 00:27:28,835 Whether this is the time that has been chosen for you, 337 00:27:29,961 --> 00:27:33,131 that I cannot say. I hope it is. 338 00:27:35,967 --> 00:27:40,430 But your motive is pure and so my god will be with you. 339 00:27:44,017 --> 00:27:45,935 Get it done as dawn rises. 340 00:27:47,103 --> 00:27:51,357 And tomorrow will be the first day of a new world. 341 00:28:02,911 --> 00:28:06,122 - Does everyone understand the plan? - Yes! 342 00:28:06,206 --> 00:28:09,334 - Yes. - Hey, do it for him. 343 00:28:10,543 --> 00:28:13,546 He draws the guards down to the beaches before the tide turns, 344 00:28:13,630 --> 00:28:16,883 giving you a very small and frankly slightly reckless opportunity 345 00:28:16,966 --> 00:28:19,761 to get in by the guards' room before they return. 346 00:28:21,054 --> 00:28:23,806 You're forgetting the bit where you sit on your ass. 347 00:28:25,266 --> 00:28:27,435 Yeah, I... I sit on my ass in the boat. 348 00:28:27,518 --> 00:28:30,146 - Hmm. - Get them out when the signal comes. 349 00:28:30,772 --> 00:28:33,566 Excellent, we're all agreed. 350 00:29:04,013 --> 00:29:07,183 Night approaches and there is still no word from uhtred. 351 00:29:07,267 --> 00:29:09,936 Lord king, be patient. 352 00:29:12,230 --> 00:29:13,523 He has never let you down. 353 00:29:13,606 --> 00:29:16,067 Never before was he fighting for his own lands. 354 00:29:16,150 --> 00:29:20,446 [Sighs] As much as he speaks of Saxon unity, we know what brings him here. 355 00:29:21,281 --> 00:29:23,283 - I do not think that is fair. - Perhaps not. 356 00:29:23,366 --> 00:29:26,327 But who has the best interests of the Saxon people at heart, 357 00:29:26,411 --> 00:29:28,955 - uhtred or me? I will not... - Lord... 358 00:29:32,917 --> 00:29:37,380 Spies north of here say the Scots have left a camp and march in this direction. 359 00:29:42,385 --> 00:29:45,388 - How long until they reach bebbanburg? - [Cynlaef] Unclear. 360 00:29:46,014 --> 00:29:48,474 It will depend on whether they stop to meet reinforcements 361 00:29:48,558 --> 00:29:51,853 - or if that is the full force. - And what of uhtred? 362 00:29:55,148 --> 00:29:57,692 [Sighs] No word, no sighting. 363 00:29:59,444 --> 00:30:00,778 We cannot track him. 364 00:30:09,871 --> 00:30:12,707 What is being discussed that we should know? 365 00:30:13,374 --> 00:30:16,794 - What is being kept from me? - I fear he is going to attack. 366 00:30:18,379 --> 00:30:19,881 Without lord uhtred? 367 00:30:20,631 --> 00:30:24,218 He does not seem to care if my father lives or dies. 368 00:30:24,886 --> 00:30:29,766 Talking to him of aelfwynn has no effect and he has no thought for lord aelfweard. 369 00:30:31,559 --> 00:30:32,935 Edward is lost. 370 00:30:33,728 --> 00:30:36,397 To be so enraged by aethelhelm's treachery, 371 00:30:37,065 --> 00:30:39,525 he would risk his own son in a siege? 372 00:30:39,609 --> 00:30:40,943 Something has gripped him. 373 00:30:45,573 --> 00:30:47,992 It is as if he now believes he has divine blessing. 374 00:30:49,494 --> 00:30:52,205 [Sighs] 375 00:30:54,165 --> 00:30:55,416 My lady. 376 00:30:56,709 --> 00:30:57,752 Lady. 377 00:31:01,214 --> 00:31:05,760 I may have been too emphatic in my encouragement of the king. 378 00:31:09,972 --> 00:31:12,642 Come, ride with me south. 379 00:31:12,725 --> 00:31:14,936 No! I will not flee the battle. 380 00:31:15,019 --> 00:31:18,523 I will stay where I may be of use to injured men. 381 00:31:18,606 --> 00:31:21,067 I am not suggesting we flee, 382 00:31:21,150 --> 00:31:24,445 but if you want to avert a slaughter, then follow. 383 00:31:30,201 --> 00:31:31,327 [Sighs] 384 00:31:39,001 --> 00:31:40,795 [Door clatters, unlatches] 385 00:31:40,878 --> 00:31:43,047 [Constantin] Do you plan to jump and swim away? 386 00:31:44,924 --> 00:31:46,509 Perhaps. 387 00:31:46,592 --> 00:31:48,511 Well, do not be fooled by the calm. 388 00:31:49,345 --> 00:31:52,390 The tides here change quickly. You'd be dashed on the rock. 389 00:31:52,473 --> 00:31:55,351 I do not care. My life is over. 390 00:31:58,062 --> 00:31:59,814 Are you the king of the Scots? 391 00:31:59,897 --> 00:32:01,399 Are you the bride? 392 00:32:01,482 --> 00:32:02,859 So I'm told. 393 00:32:05,528 --> 00:32:08,322 Why are you not married? You're older than my father. 394 00:32:08,406 --> 00:32:10,366 Which father would that be? 395 00:32:12,034 --> 00:32:13,536 [Distant laughter] 396 00:32:19,834 --> 00:32:23,212 My apologies, it's an unkind joke. 397 00:32:25,256 --> 00:32:27,925 - You already hate me? - Yes. 398 00:32:28,009 --> 00:32:29,135 Why? 399 00:32:30,011 --> 00:32:32,305 Because I do not wish to marry you! 400 00:32:33,473 --> 00:32:38,686 It is a simple truth. This is being forced upon me. 401 00:32:43,357 --> 00:32:46,486 I do not wish to marry you either. 402 00:32:46,569 --> 00:32:49,822 - Then free me from this bargain. - No. 403 00:32:49,906 --> 00:32:51,741 Because I have given my word. 404 00:32:51,824 --> 00:32:53,618 I am being traded. 405 00:32:55,578 --> 00:32:56,621 [Sighs] 406 00:32:57,663 --> 00:32:59,790 - That's just the way of things. - [Scoffs] 407 00:32:59,874 --> 00:33:02,168 You will be rich and well-cared for. 408 00:33:02,251 --> 00:33:06,214 - It is not a terrible curse... - You have no idea! None! 409 00:33:19,185 --> 00:33:21,562 Who is it that you're fond of? 410 00:33:22,522 --> 00:33:23,564 I'm sorry? 411 00:33:23,648 --> 00:33:26,400 Who has your heart that fosters so much resentment? 412 00:33:26,484 --> 00:33:28,694 Lord king, I'm pure. 413 00:33:29,403 --> 00:33:31,447 I'm not asking that. 414 00:33:32,657 --> 00:33:35,368 I will not share the content of my heart. 415 00:33:37,411 --> 00:33:38,538 Well, um... 416 00:33:42,708 --> 00:33:45,086 As we... we will be married, 417 00:33:47,004 --> 00:33:49,382 I feel I should offer you my trust. 418 00:33:55,471 --> 00:33:56,806 I am in love. 419 00:33:59,225 --> 00:34:01,686 The woman is married herself. [Chuckles] 420 00:34:03,396 --> 00:34:04,647 Yet she is mine. 421 00:34:06,774 --> 00:34:11,571 And I have no wish to betray her by humping a girl of noble blood. 422 00:34:17,952 --> 00:34:19,453 You will be my wife. 423 00:34:20,538 --> 00:34:24,667 You will live in comfort in whichever fortress best pleases you. 424 00:34:25,835 --> 00:34:28,588 I shall enjoy the riches of your lands in mercia. 425 00:34:28,671 --> 00:34:29,964 I may visit, 426 00:34:30,923 --> 00:34:32,174 but not your chamber. 427 00:34:34,510 --> 00:34:35,928 In short, 428 00:34:36,804 --> 00:34:38,598 the marriage will be barren, 429 00:34:40,391 --> 00:34:41,767 and I will never love you. 430 00:34:49,567 --> 00:34:50,943 Lord king, 431 00:34:52,028 --> 00:34:56,198 that is the first time someone has been honest with me for quite a while. 432 00:34:58,159 --> 00:34:59,410 [Both chuckle] 433 00:35:07,710 --> 00:35:09,170 - [Door closes] - [Sighs] 434 00:35:14,592 --> 00:35:17,720 [Finan] Thin fellas were they, your forebears? 435 00:35:18,304 --> 00:35:19,347 [Grunting] 436 00:35:20,640 --> 00:35:22,683 How long will we have to get in and out? 437 00:35:23,809 --> 00:35:26,771 [Uhtred] Haesten makes landfall and all goes to plan, 438 00:35:27,521 --> 00:35:28,856 long enough. 439 00:35:36,197 --> 00:35:37,239 My lord. 440 00:35:41,535 --> 00:35:44,163 The seas have betrayed another ship. 441 00:35:53,172 --> 00:35:54,632 [Both grunting] 442 00:36:02,139 --> 00:36:03,599 [Both panting] 443 00:36:06,894 --> 00:36:09,689 This shore is the land of wihtgar of bebbanburg. 444 00:36:10,606 --> 00:36:11,816 You know this. 445 00:36:11,899 --> 00:36:13,984 We do not seek to trespass, 446 00:36:14,735 --> 00:36:18,239 only to wait for our cargo and salvage it. 447 00:36:19,240 --> 00:36:20,616 Who travels with you, nun? 448 00:36:20,700 --> 00:36:23,369 A trader bringing relics to lindisfarne. 449 00:36:24,453 --> 00:36:25,496 Name yourself. 450 00:36:28,290 --> 00:36:31,419 Haesten. Allow us to wait for the tide 451 00:36:32,169 --> 00:36:34,463 and you can have some spoils. 452 00:36:36,590 --> 00:36:39,093 [Sighs] Wait here. 453 00:36:59,238 --> 00:37:01,073 [Uhtred] The path has gone. 454 00:37:01,157 --> 00:37:04,368 [Finan] Is there another way? Can we go back on ourselves? 455 00:37:04,452 --> 00:37:08,998 There's no time. The tide is turning. Men will be leaving their posts. 456 00:37:09,081 --> 00:37:10,541 [Exhales deeply] 457 00:37:11,208 --> 00:37:12,293 [Sighs] 458 00:37:16,964 --> 00:37:19,008 You always wanted to die at bebbanburg. 459 00:37:21,719 --> 00:37:24,263 [Uhtred] Less talk. We climb. 460 00:37:38,486 --> 00:37:44,617 Offer no help. Now is not the time to be distracted by acts of local charity. 461 00:37:45,743 --> 00:37:49,330 Lord king, we have extended much hospitality 462 00:37:49,413 --> 00:37:52,625 to you and lord aethelhelm. 463 00:37:52,708 --> 00:37:56,253 Allow me to claim the spoils as recompense. 464 00:37:58,255 --> 00:37:59,381 What's the cargo? 465 00:38:01,592 --> 00:38:02,927 Salt and relics. 466 00:38:03,677 --> 00:38:06,013 When the tide comes in, more may follow. 467 00:38:06,931 --> 00:38:10,017 On my land, I take what washes in. 468 00:38:10,100 --> 00:38:12,978 That is indeed the custom. You may do as you see fit. 469 00:38:19,235 --> 00:38:20,361 But... 470 00:38:24,198 --> 00:38:26,492 I'd be wary of a ploy. 471 00:38:27,368 --> 00:38:31,205 Danes send men to observe in the weeks before they attack. 472 00:38:32,790 --> 00:38:35,042 Once we have departed south, 473 00:38:36,043 --> 00:38:38,420 you may be at the mercy of sea raiders. 474 00:38:40,422 --> 00:38:42,299 Then you'll seek to welcome us. 475 00:38:55,271 --> 00:38:57,481 You men, to the shore. 476 00:38:57,565 --> 00:38:59,024 You men, to the courtyard. 477 00:38:59,692 --> 00:39:02,653 You may take your fill as the tide turns. 478 00:39:08,993 --> 00:39:12,288 - [Haesten] Is that the cousin? - Yes. There's not such a resemblance. 479 00:39:12,371 --> 00:39:14,373 I know a greedy man when I see one. 480 00:39:14,999 --> 00:39:18,502 You should have much in common. You should be able to keep him talking. 481 00:39:19,879 --> 00:39:23,507 [Haesten] Thank you for allowing us to gather our treasure. 482 00:39:23,591 --> 00:39:28,178 We will see what else washes up and leave your land. 483 00:39:28,262 --> 00:39:31,849 Not at all, consider yourself my guests. 484 00:39:33,434 --> 00:39:35,477 Come into the fortress where we have fire. 485 00:39:35,561 --> 00:39:38,230 That is a kindness, but we have much to do. 486 00:39:38,314 --> 00:39:40,733 I have pilgrims I need to ferry to the island. 487 00:39:41,650 --> 00:39:44,570 Too many dangers present themselves to travelers here. 488 00:39:44,653 --> 00:39:46,822 Come into the fortress. 489 00:39:46,906 --> 00:39:51,327 A wedding feast is imminent and that is a delight we wish to share. 490 00:39:57,875 --> 00:40:02,504 My men will gather your cargo, though, of course we will take a tribute. 491 00:40:04,423 --> 00:40:05,841 [Chuckles] 492 00:40:18,062 --> 00:40:20,356 [Wihtgar] Take your fill of the riches, men! 493 00:40:20,439 --> 00:40:23,400 Haesten is feeling generous. 494 00:40:33,452 --> 00:40:35,245 [Grunts] 495 00:40:35,329 --> 00:40:37,706 Oh, Jesus! 496 00:40:37,790 --> 00:40:40,292 - [Laughs] - Can you believe that? 497 00:40:41,418 --> 00:40:43,796 - [Seagull caws] - [Finan screams] 498 00:40:43,879 --> 00:40:45,965 [Finan shouts] 499 00:40:47,007 --> 00:40:49,134 Give me your hand! Give me your hand! 500 00:40:49,218 --> 00:40:51,261 Give me your other hand! 501 00:40:51,345 --> 00:40:53,847 Pull! Pull up! 502 00:40:57,893 --> 00:40:59,061 [Grunting] 503 00:40:59,144 --> 00:41:01,939 [Gasps, laughs] 504 00:41:02,022 --> 00:41:04,233 Thank you. 505 00:41:05,943 --> 00:41:07,027 [Sighs] 506 00:41:07,861 --> 00:41:10,614 Quickly grab what you can and return to your posts. 507 00:41:13,492 --> 00:41:16,286 And keep an eye out for more Danish ships! 508 00:41:18,372 --> 00:41:20,416 I'd like somewhere quiet to dress. 509 00:41:20,499 --> 00:41:23,002 Are there ladies' quarters in the fortress? 510 00:41:23,836 --> 00:41:27,631 You may find your way down to the kitchen. There are some women there. 511 00:41:36,098 --> 00:41:37,766 [Panting] 512 00:41:56,118 --> 00:41:57,161 This one. 513 00:41:59,246 --> 00:42:02,082 [Uhtred] This repair looks weakest. Try it. 514 00:42:03,000 --> 00:42:05,044 [Grunts] 515 00:42:05,127 --> 00:42:06,670 Too fast and too loud. 516 00:42:09,715 --> 00:42:11,091 I cannot hear anyone. 517 00:42:11,925 --> 00:42:14,261 I think haesten has got them to the shore. 518 00:42:35,699 --> 00:42:37,034 [Aethelhelm] Haesten! 519 00:42:37,868 --> 00:42:42,372 Now that is a face I would not forget. 520 00:42:44,208 --> 00:42:46,919 Are you the poor soul that was shipwrecked? 521 00:42:47,544 --> 00:42:48,796 -Yes. 522 00:42:50,339 --> 00:42:53,467 I do not recall you, lord. 523 00:42:56,762 --> 00:42:58,555 No, it seems you do not. 524 00:42:58,639 --> 00:43:00,140 [Laughs] 525 00:43:00,224 --> 00:43:02,726 The last time we met, 526 00:43:02,810 --> 00:43:06,772 you imprisoned me in Alfred's tomb. 527 00:43:08,482 --> 00:43:13,654 Siege at Winchester, it is imprinted on my memory. 528 00:43:13,737 --> 00:43:19,326 [Chuckles] And yet you lived and thrived aftennards. 529 00:43:19,409 --> 00:43:21,662 - [Scoffs] - We were both... 530 00:43:23,580 --> 00:43:24,957 Younger men. 531 00:43:26,667 --> 00:43:31,421 My grandson barely slept for years aftennards. 532 00:43:35,717 --> 00:43:41,765 Well, I have removed the icicles from my balls and will be on my way. 533 00:43:45,894 --> 00:43:46,979 [Scoffs] 534 00:43:51,733 --> 00:43:53,986 Stay a while, haesten. 535 00:43:54,069 --> 00:43:56,738 We have such memories to share. 536 00:44:01,451 --> 00:44:03,120 [Whispering] 537 00:44:31,565 --> 00:44:33,233 [Thudding] 538 00:44:41,074 --> 00:44:42,409 [Grunting] 539 00:44:42,492 --> 00:44:44,036 [Pants] 540 00:44:57,174 --> 00:44:58,592 [Sighs] 541 00:45:06,099 --> 00:45:07,601 Block the hole. 542 00:45:11,521 --> 00:45:12,773 That's enough. 543 00:45:39,216 --> 00:45:40,509 [Sihtric whispers] Lord. 544 00:45:42,344 --> 00:45:43,637 [Finan whispers] Hey, hey. 545 00:45:46,014 --> 00:45:48,892 Here. You are most likely to be recognized. 546 00:45:49,726 --> 00:45:51,770 What if one of you two gets spotted? 547 00:45:51,853 --> 00:45:53,397 I've a plan for that. 548 00:45:53,480 --> 00:45:55,857 Come on. Let's find aelfwynn! 549 00:45:56,775 --> 00:45:58,318 [Finan laughs] 550 00:45:59,903 --> 00:46:03,156 - Lord king, wait for uhtred's signal. - We have waited and heard nothing. 551 00:46:03,240 --> 00:46:05,534 The time offered to prevail is slipping away. 552 00:46:05,617 --> 00:46:08,578 But what of uhtred or aelfwynn? They will be killed! 553 00:46:09,788 --> 00:46:12,207 - This is madness. - Yes. 554 00:46:14,251 --> 00:46:15,669 But we must follow. 555 00:46:53,874 --> 00:46:55,917 Is that the king of the Scots? 556 00:47:06,678 --> 00:47:08,680 [Whispers] Lord! Lord! 557 00:47:10,015 --> 00:47:11,058 [Whispers] Lord! 558 00:47:12,017 --> 00:47:13,226 [Whispers] Lord! 559 00:47:13,310 --> 00:47:14,853 [Muttering] 560 00:47:29,451 --> 00:47:30,494 You men! 561 00:47:34,831 --> 00:47:36,625 Stay in the courtyard. 562 00:47:39,711 --> 00:47:42,631 Why does constantin place his men here? 563 00:47:44,216 --> 00:47:46,676 [In Scottish accent] We do not discuss what measures we take 564 00:47:46,760 --> 00:47:48,345 to ensure my lord is protected. 565 00:47:50,555 --> 00:47:51,598 [Clears throat] 566 00:47:52,224 --> 00:47:54,142 King constantin? 567 00:47:55,519 --> 00:47:59,231 Your man strays where he is not wanted. 568 00:48:00,023 --> 00:48:01,358 He's no man of mine. 569 00:48:10,867 --> 00:48:13,286 [Swords unsheathing] 570 00:48:13,912 --> 00:48:16,164 I think you've been fooled, lord wihtgar. 571 00:48:20,794 --> 00:48:22,671 How did you get past my men? 572 00:48:24,506 --> 00:48:26,758 Are you shipwrecked Danes also? 573 00:48:28,093 --> 00:48:29,970 [Wihtgar] Torture them for answers. 574 00:48:30,637 --> 00:48:32,931 Show them what any sea raider would face. 575 00:48:34,266 --> 00:48:36,101 [Grunts] 576 00:48:48,196 --> 00:48:50,157 You do god's work, my friends. 577 00:48:50,240 --> 00:48:52,534 You shall make twice this on my next cargo. 578 00:49:05,046 --> 00:49:06,882 [Muttering] 579 00:49:12,095 --> 00:49:13,638 [Door slams] 580 00:49:27,110 --> 00:49:29,488 - Lady aelfwynn? - Yes? 581 00:49:32,491 --> 00:49:33,867 - Come. - No! 582 00:49:33,950 --> 00:49:35,952 Come! I'm trying to rescue you! 583 00:49:36,036 --> 00:49:39,414 I have heard that many times before, and it's never been true. 584 00:49:39,498 --> 00:49:43,335 Lady aelfwynn, I am lord haesten. 585 00:49:43,418 --> 00:49:46,588 - I was a friend of your true father! - Lord haesten? 586 00:49:47,839 --> 00:49:51,092 Tried to kill my mother! Help! 587 00:49:51,176 --> 00:49:54,262 Help me! Help me! Lord king! 588 00:49:54,346 --> 00:49:56,473 This man is trying to seize me. 589 00:49:58,475 --> 00:49:59,684 The girl is mistaken. 590 00:50:04,898 --> 00:50:07,484 If I offended the young lady, I apologize. 591 00:50:07,567 --> 00:50:10,904 Our ways with women are not the same as yours. 592 00:50:10,987 --> 00:50:12,656 [Haesten pants] 593 00:50:15,659 --> 00:50:19,538 I'm a man of honor. Perhaps I am misunderstood. 594 00:50:21,206 --> 00:50:22,499 You're a liar. 595 00:50:23,166 --> 00:50:28,255 Your plot is discovered and your other men captured. 596 00:50:31,550 --> 00:50:35,804 Tell me the truth of why you came to bebbanburg 597 00:50:36,513 --> 00:50:38,640 and I shall take only their lives. 598 00:50:41,810 --> 00:50:42,852 [Sighs] 599 00:50:48,817 --> 00:50:50,318 I will tell you the truth, 600 00:50:52,237 --> 00:50:54,322 for I serve no one but myself. 601 00:50:59,286 --> 00:51:00,996 I have no allies here, 602 00:51:01,997 --> 00:51:03,707 and I'm part of no plan. 603 00:51:12,799 --> 00:51:14,509 [Haesten groans] 604 00:51:33,737 --> 00:51:35,322 - [Groans] - [Clattering] 605 00:51:36,698 --> 00:51:37,782 Have rid of this. 606 00:51:37,866 --> 00:51:40,160 And fetch the priest! 607 00:51:40,243 --> 00:51:41,620 Get this marriage over! 608 00:51:57,761 --> 00:51:59,763 Perhaps we have gone the wrong way. 609 00:52:01,556 --> 00:52:04,893 The farmer said this was east, but now I think it is west. 610 00:52:04,976 --> 00:52:09,397 I was told many havejoined her, here amongst the trees. 611 00:52:21,159 --> 00:52:23,244 We know you are here! 612 00:52:23,328 --> 00:52:26,122 We have seen your scouts! 613 00:52:28,041 --> 00:52:29,959 [Stiorra] Lady aelswith. 614 00:52:36,424 --> 00:52:39,177 [Finan] Do your worst! You'll get nothing out of us. 615 00:52:41,388 --> 00:52:42,597 [Grunts] 616 00:52:53,441 --> 00:52:55,652 It is very foolish of you to come here. 617 00:52:56,653 --> 00:52:58,530 I'm no friend to christians. 618 00:52:58,613 --> 00:53:00,657 Perhaps, yes. 619 00:53:01,574 --> 00:53:02,826 But... 620 00:53:05,620 --> 00:53:07,497 We need your help. 621 00:53:11,835 --> 00:53:13,670 [Groans] 622 00:53:13,753 --> 00:53:14,879 Halt! 623 00:53:17,048 --> 00:53:18,842 Let me strike the first blow. 624 00:53:20,301 --> 00:53:22,053 [Yahya] My lord! 625 00:53:22,137 --> 00:53:23,930 Soldiers approach from the south. 626 00:53:24,013 --> 00:53:26,057 - How many? - Many. 627 00:53:29,686 --> 00:53:31,479 I shall return. Wait. 628 00:53:32,605 --> 00:53:34,816 - [Grunting] - [Shackles clattering] 629 00:53:45,785 --> 00:53:47,746 [Bell ringing] 630 00:53:47,829 --> 00:53:49,497 [Guards shouting] 631 00:53:51,541 --> 00:53:54,169 [Guard] You, secure the gate! Secure it! 632 00:53:58,965 --> 00:54:00,633 [Uhtred] Oh no, no, not yet. 633 00:54:33,708 --> 00:54:35,418 [Horn blowing] 634 00:54:37,921 --> 00:54:39,589 [Shouting] 635 00:55:09,035 --> 00:55:11,162 Come no closer! 636 00:55:14,833 --> 00:55:16,042 Speak! 637 00:55:16,709 --> 00:55:18,878 I bring a message from Edward, 638 00:55:18,962 --> 00:55:22,507 king of the saxons and king in these lands! 639 00:55:24,092 --> 00:55:28,555 Give us lord aethelhelm and lady aelfwynn and we will not attack. 640 00:55:28,638 --> 00:55:33,268 Refuse and we will besiege and kill you all! 641 00:55:33,351 --> 00:55:35,353 None will survive! 642 00:55:35,353 --> 00:55:40,353 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 643 00:55:35,353 --> 00:55:45,353 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 46049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.