All language subtitles for Star Trek Ds9 S04e18 DVDrip x265 AC3-MarkW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:07,080 ( grunting ) 2 00:00:11,560 --> 00:00:12,710 ( muted screaming ) 3 00:00:32,390 --> 00:00:36,400 ( muted, distorted alarm ringing ) 4 00:00:36,470 --> 00:00:38,620 ( gasps ) 5 00:00:46,940 --> 00:00:49,180 You all right? 6 00:00:49,240 --> 00:00:51,110 What time is it? 7 00:00:51,180 --> 00:00:52,900 0400. 8 00:00:52,970 --> 00:00:54,260 Your hearing starts in four hours. 9 00:00:54,330 --> 00:00:56,930 I suggest trying to get some sleep. 10 00:00:57,000 --> 00:00:59,050 You've got a big day ahead of you. 11 00:01:35,590 --> 00:01:41,130 Captioning sponsored by PARAMOUNT PICTURES 12 00:02:59,740 --> 00:03:02,840 ( dings ) 13 00:03:03,850 --> 00:03:06,650 This hearing will come to order. 14 00:03:06,710 --> 00:03:09,550 We are here to consider the request of the Klingon Empire 15 00:03:09,620 --> 00:03:11,020 that Lieutenant Commander Worf 16 00:03:11,090 --> 00:03:13,790 be extradited for trial on charges of murder. 17 00:03:13,860 --> 00:03:14,920 Advocate Ch'Pok. 18 00:03:14,990 --> 00:03:17,620 You may present your charges. 19 00:03:17,690 --> 00:03:20,530 The Klingon Empire makes the following allegations 20 00:03:20,600 --> 00:03:22,830 against Lieutenant Commander Worf: 21 00:03:22,900 --> 00:03:25,170 That on stardate 49648 22 00:03:25,230 --> 00:03:27,530 while commanding the Starship Defiant 23 00:03:27,600 --> 00:03:29,740 he knowingly fired upon 24 00:03:29,800 --> 00:03:32,770 and destroyed a Klingon civilian transport ship 25 00:03:32,840 --> 00:03:34,940 near the Pentath system. 26 00:03:35,010 --> 00:03:37,080 That as a result of that action 27 00:03:37,150 --> 00:03:40,580 441 Klingon civilians were killed. 28 00:03:40,650 --> 00:03:42,280 It is my intention to prove 29 00:03:42,350 --> 00:03:45,290 that Mr. Worf was grossly negligent 30 00:03:45,350 --> 00:03:47,950 in his command of the Defiant. 31 00:03:48,020 --> 00:03:53,090 That his lust for combat overrode his good judgment. 32 00:03:53,160 --> 00:03:56,930 I ask only that he be returned to us 33 00:03:57,000 --> 00:04:00,700 to face the judgment of his own people. 34 00:04:00,770 --> 00:04:03,370 Thank you. 35 00:04:08,840 --> 00:04:11,740 The Advocate neglected to mention 36 00:04:11,810 --> 00:04:14,650 in his opening statement that at the time in question 37 00:04:14,720 --> 00:04:18,550 the Defiant was under attack by two Klingon warships. 38 00:04:18,620 --> 00:04:21,720 This was a combat situation with hundreds of lives at stake. 39 00:04:24,630 --> 00:04:27,230 the transport ship de-cloaked in front of the Defiant. 40 00:04:27,300 --> 00:04:28,690 Worf gave the order to fire. 41 00:04:28,760 --> 00:04:32,600 Not because he was reckless or negligent 42 00:04:32,670 --> 00:04:35,650 but because he believed he was firing on a warship. 43 00:04:35,720 --> 00:04:39,720 We intend to show that the destruction of the transport 44 00:04:39,790 --> 00:04:43,360 was a tragic but unavoidable accident. 45 00:04:45,430 --> 00:04:47,060 I will hear formal evidence 46 00:04:47,130 --> 00:04:50,320 beginning tomorrow afternoon at 1500 hours. 47 00:04:56,540 --> 00:04:58,640 I want to know everything there is to know 48 00:04:58,710 --> 00:05:01,240 about the Klingon who was commanding that transport ship. 49 00:05:01,310 --> 00:05:03,910 You suspect it wasn't just an innocent passenger run. 50 00:05:03,980 --> 00:05:06,180 I'm going to argue that he saw the battle 51 00:05:06,250 --> 00:05:07,880 and then decided to join it 52 00:05:07,950 --> 00:05:10,450 that he de-cloaked in order to attack the Defiant. 53 00:05:10,520 --> 00:05:12,620 Not the smartest decision he ever made. 54 00:05:12,690 --> 00:05:14,360 That's where you come in. 55 00:05:14,430 --> 00:05:15,860 Use your contacts in the Empire 56 00:05:15,930 --> 00:05:18,460 and find out something about this Captain I can use. 57 00:05:18,530 --> 00:05:19,660 Was he reckless? 58 00:05:19,730 --> 00:05:21,560 Did he have a reputation for drinking? 59 00:05:21,630 --> 00:05:23,620 Did he have a death wish? Something. 60 00:05:23,680 --> 00:05:25,820 I'll see what I can do. 61 00:05:28,190 --> 00:05:29,860 CH'POK: Captain. 62 00:05:31,580 --> 00:05:33,680 The witnesses I intend to call. 63 00:05:33,750 --> 00:05:36,050 Thank you. 64 00:05:36,110 --> 00:05:38,850 A remarkable station, Captain. 65 00:05:38,920 --> 00:05:40,050 Thank you. 66 00:05:40,120 --> 00:05:42,450 We don't get many Klingon visitors anymore. 67 00:05:42,520 --> 00:05:43,690 After this case is over 68 00:05:43,760 --> 00:05:45,290 you might be seeing a lot more of us. 69 00:05:45,360 --> 00:05:46,920 Oh? 70 00:05:46,990 --> 00:05:49,330 When Worf is extradited 71 00:05:49,390 --> 00:05:51,390 the Federation will be forced to admit 72 00:05:51,460 --> 00:05:53,760 that one of its officers committed a massacre. 73 00:05:53,830 --> 00:05:55,430 That will put you on the defensive 74 00:05:55,500 --> 00:05:56,670 throughout the Quadrant. 75 00:05:56,740 --> 00:05:58,890 And while you're busy trying to repair 76 00:05:58,950 --> 00:06:01,190 a badly damaged reputation 77 00:06:01,260 --> 00:06:03,860 we'll find ourselves with certain... 78 00:06:03,930 --> 00:06:06,390 opportunities. 79 00:06:06,460 --> 00:06:10,150 An opportunity to annex more Cardassian space 80 00:06:10,220 --> 00:06:13,130 and set up additional military bases in this sector? 81 00:06:13,200 --> 00:06:14,500 Possibly. 82 00:06:14,570 --> 00:06:17,770 But in any case, Worf is about to present us 83 00:06:17,840 --> 00:06:20,470 with something we never could have won in battle. 84 00:06:20,540 --> 00:06:22,010 Sympathy. 85 00:06:22,080 --> 00:06:24,080 Any move we make against you 86 00:06:24,150 --> 00:06:26,650 will be seen as a legitimate response 87 00:06:26,720 --> 00:06:28,560 to an outrageous slaughter. 88 00:06:28,630 --> 00:06:30,300 You're presuming an awful lot. 89 00:06:30,370 --> 00:06:32,220 Worf maintains his innocence. 90 00:06:32,290 --> 00:06:34,690 And you're about to remind me 91 00:06:34,760 --> 00:06:37,360 that the burden of proof is mine. 92 00:06:37,430 --> 00:06:41,430 It's an interesting system of justice you have, Captain. 93 00:06:41,500 --> 00:06:43,600 It does have its flaws, however. 94 00:06:43,660 --> 00:06:47,600 It emphasizes procedure over substance 95 00:06:47,670 --> 00:06:50,090 form over fact. 96 00:06:50,150 --> 00:06:53,060 I'm sorry if you feel it puts you at a disadvantage. 97 00:06:53,120 --> 00:06:54,590 On the contrary. 98 00:06:54,660 --> 00:06:57,210 I look forward to fighting on your terms. 99 00:06:57,280 --> 00:06:58,850 This is not a fight. 100 00:06:58,910 --> 00:07:00,930 It's the search for the truth. 101 00:07:01,920 --> 00:07:05,350 The truth must be won. 102 00:07:05,420 --> 00:07:08,450 I'll see you on the battlefield. 103 00:07:16,010 --> 00:07:17,950 I have studied Commander Worf's reports 104 00:07:18,020 --> 00:07:19,380 the Defiant's sensor logs 105 00:07:19,450 --> 00:07:22,250 and the reports of the other officers on the Bridge. 106 00:07:22,320 --> 00:07:24,820 And I believe every word of it. 107 00:07:24,890 --> 00:07:28,120 It's a matter of pride for the Federation 108 00:07:28,190 --> 00:07:30,790 that Starfleet officers never lie or commit fraud. 109 00:07:30,860 --> 00:07:33,200 So I will accept the facts of the case 110 00:07:33,270 --> 00:07:35,330 as they have been submitted. 111 00:07:35,400 --> 00:07:39,400 Admiral, if there are no facts in dispute 112 00:07:39,470 --> 00:07:43,240 then this hearing would appear to be at an end. 113 00:07:43,310 --> 00:07:46,510 We Klingons are not concerned 114 00:07:46,580 --> 00:07:49,010 with matters of fact and circumstance. 115 00:07:49,080 --> 00:07:51,110 What matters to us is what was in Worf's heart 116 00:07:51,180 --> 00:07:52,520 when he gave the order to fire. 117 00:07:52,580 --> 00:07:55,180 Was he just a Starfleet officer 118 00:07:55,250 --> 00:07:57,990 doing his duty, or was he a Klingon warrior 119 00:07:58,060 --> 00:07:59,460 reveling in the battle? 120 00:07:59,520 --> 00:08:01,640 That is why I am here. 121 00:08:01,710 --> 00:08:03,810 Because if he was a Klingon 122 00:08:03,880 --> 00:08:06,610 lost in the bloodlust of combat 123 00:08:06,680 --> 00:08:10,750 only we can judge him, not you. 124 00:08:10,820 --> 00:08:13,990 We can't put a man's heart on trial. 125 00:08:14,060 --> 00:08:15,390 It's a subjective issue 126 00:08:15,460 --> 00:08:17,510 that cannot be reasoned in a court of law. 127 00:08:17,580 --> 00:08:20,180 I ask that the Advocate be limited 128 00:08:20,240 --> 00:08:22,850 to arguing the evidence in this case. 129 00:08:22,910 --> 00:08:25,530 Someone told me this was a search for the truth. 130 00:08:25,600 --> 00:08:28,100 Should we not follow that search 131 00:08:28,170 --> 00:08:29,750 wherever it takes us? 132 00:08:29,820 --> 00:08:34,120 The question of Commander Worf's motive is relevant. 133 00:08:34,190 --> 00:08:37,460 I will allow you to explore this issue 134 00:08:37,530 --> 00:08:40,830 but only as far as logic permits. 135 00:08:40,900 --> 00:08:43,180 I bow to your judgment. 136 00:08:43,250 --> 00:08:47,700 You may call your first witness. 137 00:08:47,770 --> 00:08:49,670 CH'POK: You are considered something of an expert 138 00:08:49,740 --> 00:08:52,440 on Klingon society, aren't you, Commander? 139 00:08:52,510 --> 00:08:56,210 My previous host, Curzon, would have called himself an expert. 140 00:08:56,280 --> 00:08:57,710 I tend to think of myself 141 00:08:57,780 --> 00:09:00,720 as having a passing familiarity with your culture. 142 00:09:00,790 --> 00:09:03,690 In your opinion, as someone with a... 143 00:09:03,760 --> 00:09:06,520 passing familiarity with our culture 144 00:09:06,590 --> 00:09:08,420 wouldn't you say the Klingons are 145 00:09:08,490 --> 00:09:10,880 a violent, warrior race? 146 00:09:10,950 --> 00:09:13,960 Yes, there is that aspect to your people. 147 00:09:14,030 --> 00:09:15,830 Would you agree that one of the things 148 00:09:15,900 --> 00:09:18,330 that makes a Klingon warrior so formidable 149 00:09:18,400 --> 00:09:22,740 is his predatory instinct, his blood lust, if you will? 150 00:09:22,810 --> 00:09:24,790 I'd agree with that. 151 00:09:24,860 --> 00:09:27,510 Now, when Worf was on the Defiant 152 00:09:27,580 --> 00:09:29,510 engaged in combat, don't you think 153 00:09:29,580 --> 00:09:31,910 his predatory instinct took over? 154 00:09:31,980 --> 00:09:35,150 I think that instinct was present 155 00:09:35,220 --> 00:09:37,850 but I've seen Mr. Worf restrain it before. 156 00:09:37,920 --> 00:09:40,140 How do you know so much about how he behaves in battle? 157 00:09:40,210 --> 00:09:42,760 In the holosuite, we've fought many times. 158 00:09:42,830 --> 00:09:46,060 You mean you practiced with Mr. Worf. 159 00:09:46,130 --> 00:09:47,810 You played with him. 160 00:09:47,880 --> 00:09:49,680 Oh, no. 161 00:09:49,750 --> 00:09:52,850 When we fight, we fight. 162 00:09:52,920 --> 00:09:55,250 I've made it very clear to Mr. Worf 163 00:09:55,320 --> 00:09:58,610 that I never want him to take it easy on me 164 00:09:58,680 --> 00:10:00,610 because I'm a woman or a Trill. 165 00:10:00,680 --> 00:10:02,380 Have you ever been injured? 166 00:10:02,450 --> 00:10:04,230 A few bruises here and there. 167 00:10:04,300 --> 00:10:06,200 A broken finger once. 168 00:10:06,270 --> 00:10:08,980 Nothing serious, and I've given him 169 00:10:09,050 --> 00:10:10,750 a few lumps of his own. 170 00:10:12,240 --> 00:10:15,370 CH'POK: So you're not afraid of Mr. Worf. 171 00:10:15,440 --> 00:10:16,810 I'm no fool. 172 00:10:16,880 --> 00:10:19,010 I can see the killer instinct in his eyes. 173 00:10:19,080 --> 00:10:22,550 And I know he could kill me if he wants to. 174 00:10:22,620 --> 00:10:25,020 But that look always goes away. 175 00:10:25,090 --> 00:10:26,990 He knows when to stop. 176 00:10:27,060 --> 00:10:28,970 Jadt. 177 00:10:29,040 --> 00:10:30,370 Admiral, at this time 178 00:10:30,440 --> 00:10:33,880 I would like to enter into evidence files I obtained 179 00:10:33,940 --> 00:10:36,000 from the defendant's private data base this morning. 180 00:10:36,060 --> 00:10:37,330 SISKO: Objection. 181 00:10:37,400 --> 00:10:39,780 There's been no search order issued for those files. 182 00:10:39,850 --> 00:10:42,350 This is a violation of Mr. Worf's privacy. 183 00:10:42,420 --> 00:10:44,150 The Captain is correct. 184 00:10:44,220 --> 00:10:46,560 Without a properly executed search order 185 00:10:46,620 --> 00:10:48,460 or the permission of the defendant, any information 186 00:10:48,530 --> 00:10:51,160 you have accessed from his private data base 187 00:10:51,230 --> 00:10:53,760 may not be admitted into evidence. 188 00:10:53,830 --> 00:10:55,260 Ah. I see. 189 00:10:55,330 --> 00:10:57,730 Well, I obviously have no search order 190 00:10:57,800 --> 00:11:00,870 so I'll ask you, Worf. 191 00:11:00,940 --> 00:11:02,970 May I enter this file into evidence 192 00:11:03,040 --> 00:11:05,910 or do you have something to hide? 193 00:11:05,980 --> 00:11:07,780 ( whispers ): Don't play his game. 194 00:11:07,850 --> 00:11:09,680 I have nothing to hide. 195 00:11:11,370 --> 00:11:13,670 Use whatever you wish. 196 00:11:15,850 --> 00:11:18,140 CH'POK: Commander Dax, are you familiar 197 00:11:18,210 --> 00:11:21,290 with the holosuite program known as "The Battle of Tong Vey"? 198 00:11:21,360 --> 00:11:23,440 Yes. It's one of the programs 199 00:11:23,510 --> 00:11:26,180 Mr. Worf brought with him from the Enterprise. 200 00:11:26,250 --> 00:11:27,750 Describe it for us. 201 00:11:29,840 --> 00:11:32,120 of one of the epic Klingon battles. 202 00:11:32,190 --> 00:11:35,740 10,000 warriors under the command of Emperor Sompek 203 00:11:35,810 --> 00:11:39,680 conquer the city of Tong Vey after a long siege. 204 00:11:39,750 --> 00:11:42,160 A glorious battle. 205 00:11:42,230 --> 00:11:45,730 When Worf recreates it in the holosuite 206 00:11:45,800 --> 00:11:47,750 what role does he play? 207 00:11:47,820 --> 00:11:50,100 Sompek. 208 00:11:50,170 --> 00:11:52,470 Of course. The conqueror's role. 209 00:11:52,540 --> 00:11:54,510 One of our greatest heroes. 210 00:11:54,580 --> 00:11:57,340 Tell me, Commander. 211 00:11:57,410 --> 00:12:00,080 What was the final order Sompek gave to his men 212 00:12:00,150 --> 00:12:03,020 once they had conquered the city of Tong Vey? 213 00:12:09,970 --> 00:12:11,270 Commander? 214 00:12:14,180 --> 00:12:16,380 He told them to burn the city to the ground 215 00:12:16,450 --> 00:12:17,710 and kill everyone in it. 216 00:12:17,780 --> 00:12:20,100 Everyone? 217 00:12:20,170 --> 00:12:25,640 Not just the soldiers, but the people of the town, too? 218 00:12:27,510 --> 00:12:29,240 Civilians? 219 00:12:29,310 --> 00:12:30,880 Women? 220 00:12:30,950 --> 00:12:32,910 Children? 221 00:12:32,980 --> 00:12:35,420 Yes. 222 00:12:35,480 --> 00:12:37,680 CH'POK: Now, Commander 223 00:12:37,750 --> 00:12:43,220 when Mr. Worf runs this program, does he give the final order 224 00:12:43,290 --> 00:12:46,940 to destroy the city and kill all of the inhabitants? 225 00:12:48,300 --> 00:12:50,260 It's not the same thing. 226 00:12:50,330 --> 00:12:51,930 It's a simulation... 227 00:12:52,000 --> 00:12:53,630 Answer the question. 228 00:12:59,120 --> 00:13:01,060 That's the way the program is supposed to end. 229 00:13:01,130 --> 00:13:02,530 You have to give that command... 230 00:13:02,590 --> 00:13:03,690 Admiral 231 00:13:03,760 --> 00:13:05,410 I ask that the witness be instructed 232 00:13:05,480 --> 00:13:07,950 to answer the question "yes" or "no." 233 00:13:08,020 --> 00:13:09,800 Yes or no, Commander. 234 00:13:15,520 --> 00:13:16,460 Yes. 235 00:13:16,520 --> 00:13:18,160 CH'POK: Of course he does. 236 00:13:18,230 --> 00:13:20,240 Because he is a Klingon warrior. 237 00:13:20,310 --> 00:13:21,440 He doesn't have 238 00:13:21,510 --> 00:13:23,500 the same moral code as a Starfleet officer. 239 00:13:23,570 --> 00:13:26,700 He is one of us-- a killer, a predator 240 00:13:26,770 --> 00:13:27,880 among sheep. 241 00:13:27,950 --> 00:13:28,880 Objection! 242 00:13:28,950 --> 00:13:30,590 Restrain yourself, Advocate. 243 00:13:34,590 --> 00:13:37,960 I have only one more question for this witness 244 00:13:38,030 --> 00:13:39,650 Admiral. 245 00:13:41,320 --> 00:13:44,080 Commander Dax 246 00:13:44,150 --> 00:13:49,990 when was the last time Worf used that program? 247 00:13:53,980 --> 00:13:57,950 ( padd beeping ) 248 00:13:58,020 --> 00:14:00,320 The day before he left on the convoy mission. 249 00:14:06,310 --> 00:14:08,570 The day before. 250 00:14:08,640 --> 00:14:11,690 The day before. 251 00:14:13,870 --> 00:14:16,680 I have nothing further. 252 00:14:29,850 --> 00:14:33,220 Captain, you ordered Worf to command the Defiant 253 00:14:33,290 --> 00:14:35,520 on the mission in question, did you not? 254 00:14:35,590 --> 00:14:37,250 That's right. 255 00:14:39,990 --> 00:14:42,640 How did you describe the mission to Worf? 256 00:14:42,710 --> 00:14:44,490 An outbreak of Rudellian plague 257 00:14:44,560 --> 00:14:47,260 has struck the Cardassian colony on Pentath III. 258 00:14:47,330 --> 00:14:49,400 The Cardassians are preparing several convoys 259 00:14:49,470 --> 00:14:51,200 of medical supplies and relief workers 260 00:14:51,270 --> 00:14:54,270 but the Pentath system borders Klingon territory 261 00:14:54,340 --> 00:14:58,240 and the Cardassians are worried about raids. 262 00:14:59,610 --> 00:15:02,610 Well, Pentath is a strategically important system. 263 00:15:02,680 --> 00:15:05,200 The Klingons will try to stop them. 264 00:15:05,270 --> 00:15:08,270 The problem is the Cardassians don't have enough warships 265 00:15:08,340 --> 00:15:10,670 available to protect the relief convoy. 266 00:15:10,740 --> 00:15:12,640 They've asked for Starfleet protection 267 00:15:12,710 --> 00:15:16,140 and because of the humanitarian nature of the request 268 00:15:16,210 --> 00:15:17,710 we've agreed. 269 00:15:17,780 --> 00:15:21,480 There will be seven convoys headed for Pentath III 270 00:15:21,550 --> 00:15:22,730 in the next week. 271 00:15:22,800 --> 00:15:25,020 Each of them protected by a Federation starship. 272 00:15:25,090 --> 00:15:28,320 The Defiant has been assigned to escort convoy six 273 00:15:28,390 --> 00:15:30,820 and I've chosen you to be in command. 274 00:15:30,890 --> 00:15:35,010 CH'POK: Why did you select Worf for this mission? 275 00:15:35,080 --> 00:15:38,410 I felt that he was an experienced officer 276 00:15:38,480 --> 00:15:42,850 who was ready to take on greater responsibilities. 277 00:15:42,920 --> 00:15:44,420 He had a distinguished record 278 00:15:44,490 --> 00:15:46,910 and obviously understood the Klingons. 279 00:15:46,970 --> 00:15:50,140 Weren't you a little worried, Captain, that Worf-- 280 00:15:50,210 --> 00:15:52,300 a famed Klingon warrior-- 281 00:15:52,360 --> 00:15:54,700 might jump at the chance for combat 282 00:15:54,770 --> 00:15:57,300 and forget about the plague victims? 283 00:15:57,370 --> 00:16:00,040 If I were, I wouldn't have given him the assignment. 284 00:16:00,100 --> 00:16:02,990 And you're sure you made your instructions 285 00:16:03,060 --> 00:16:05,620 perfectly clear-- that Commander Worf 286 00:16:05,690 --> 00:16:08,290 knew he was on a humanitarian relief mission 287 00:16:08,360 --> 00:16:09,500 that he was not being 288 00:16:09,560 --> 00:16:11,530 sent out to seek combat? 289 00:16:11,600 --> 00:16:12,620 Yes. 290 00:16:12,680 --> 00:16:13,620 Thank you, Captain. 291 00:16:13,680 --> 00:16:15,270 I have nothing further for you. 292 00:16:17,520 --> 00:16:20,840 Captain, since you are also acting as defense counsel 293 00:16:20,910 --> 00:16:23,480 if you wish to add anything to the record 294 00:16:23,550 --> 00:16:25,240 you're free to do so. 295 00:16:25,310 --> 00:16:27,080 Not at this time, Admiral. 296 00:16:27,150 --> 00:16:29,530 Call your next witness. 297 00:16:29,600 --> 00:16:32,180 It was about 1700 hours. 298 00:16:32,250 --> 00:16:34,150 I was doing some cleanup work. 299 00:16:34,220 --> 00:16:37,460 Dr. Bashir was at the bar talking to Etheria 300 00:16:37,530 --> 00:16:39,060 one of the dabo girls. 301 00:16:39,130 --> 00:16:42,040 Have you ever seen the wormhole open? 302 00:16:42,110 --> 00:16:43,200 No, wait. 303 00:16:43,260 --> 00:16:45,260 It wasn't Etheria; it was Glidia. 304 00:16:45,330 --> 00:16:49,390 Have you ever seen the wormhole open? 305 00:16:49,450 --> 00:16:54,060 Or was it... Midia? 306 00:16:54,120 --> 00:16:56,530 CH'POK: Mr. Quark, is this necess...? 307 00:16:56,590 --> 00:17:01,530 No, no. No, it was Ralidia, and she was with Morn 308 00:17:01,600 --> 00:17:04,580 and he was the one who turned to her and said... 309 00:17:04,650 --> 00:17:07,890 Can we get back to the matter at hand, please? 310 00:17:07,960 --> 00:17:09,610 Oh, right. 311 00:17:09,670 --> 00:17:11,770 Um... well, as I said 312 00:17:11,840 --> 00:17:14,430 I was cleaning up, and I saw Mr. Worf come in. 313 00:17:14,500 --> 00:17:18,330 CH'POK: Was there anything unusual about that? 314 00:17:18,400 --> 00:17:20,970 No. He comes in here all the time. 315 00:17:21,040 --> 00:17:24,670 But he was in a good mood. 316 00:17:24,740 --> 00:17:25,870 And that's unusual? 317 00:17:25,940 --> 00:17:27,840 Well, he's a Klingon 318 00:17:27,910 --> 00:17:31,210 and you people are rarely in what I would call good moods 319 00:17:31,280 --> 00:17:36,920 not that you're anything but a pleasant, charming race. 320 00:17:36,990 --> 00:17:39,170 Let's get back to Mr. Worf. 321 00:17:39,240 --> 00:17:40,870 Describe what happened next. 322 00:17:40,940 --> 00:17:45,760 He came in, he ordered a drink-- prune juice, I believe-- 323 00:17:45,830 --> 00:17:47,690 and we started to talk. 324 00:17:47,760 --> 00:17:50,860 I'd heard about the convoy mission 325 00:17:50,930 --> 00:17:52,400 so I asked him about it 326 00:17:52,470 --> 00:17:55,950 and he said he was going to be commanding the Defiant. 327 00:17:56,020 --> 00:17:57,590 What was his attitude? 328 00:18:00,070 --> 00:18:01,310 Hard to say. 329 00:18:01,380 --> 00:18:04,640 He's a very private man. 330 00:18:04,710 --> 00:18:07,550 He doesn't share a lot with his bartender. 331 00:18:07,620 --> 00:18:09,650 Did he seem... 332 00:18:09,720 --> 00:18:11,980 afraid of the mission? 333 00:18:12,050 --> 00:18:13,820 No. 334 00:18:13,890 --> 00:18:15,810 Did he seem excited by the mission? 335 00:18:15,870 --> 00:18:19,440 Not excited exactly. 336 00:18:19,510 --> 00:18:21,780 Then what exactly? 337 00:18:21,850 --> 00:18:24,450 I just remember asking him... 338 00:18:24,520 --> 00:18:28,420 What happens if the Klingons go after the convoy? 339 00:18:28,490 --> 00:18:31,490 And then he got this funny look on his face. 340 00:18:31,560 --> 00:18:33,190 He put down his prune juice 341 00:18:33,260 --> 00:18:36,830 looked me right in the eye, and then he said... 342 00:18:36,900 --> 00:18:39,560 I hope they do. 343 00:18:39,630 --> 00:18:41,350 "I hope they do." 344 00:18:41,420 --> 00:18:43,600 Well, it would appear 345 00:18:43,670 --> 00:18:46,220 Commander Worf's hopes were answered. 346 00:18:57,520 --> 00:18:59,580 What do you have for me, Constable? 347 00:18:59,650 --> 00:19:02,250 Background on the Klingon transport captain. 348 00:19:02,320 --> 00:19:04,190 He'd never been in the military 349 00:19:04,260 --> 00:19:06,010 and he was known to his family and friends 350 00:19:06,070 --> 00:19:09,060 as a quiet, efficient man who was content in his position. 351 00:19:09,130 --> 00:19:11,090 Doesn't sound like a man 352 00:19:11,160 --> 00:19:13,260 who'd suddenly decide to take on the Defiant. 353 00:19:13,330 --> 00:19:14,800 No. 354 00:19:14,870 --> 00:19:17,770 What about this story of theirs that the transport ship 355 00:19:17,840 --> 00:19:20,340 just wandered off course into a combat area? 356 00:19:20,400 --> 00:19:21,650 I checked the flight plan 357 00:19:21,720 --> 00:19:22,990 the Captain filed 358 00:19:23,060 --> 00:19:25,860 and the projected course was near the border. 359 00:19:25,930 --> 00:19:29,330 It would have taken only a very slight error in navigation 360 00:19:29,400 --> 00:19:31,930 for the ship to stray into the fight. 361 00:19:32,000 --> 00:19:34,330 But why did he drop his cloak right in front of the Defiant? 362 00:19:34,400 --> 00:19:37,350 Ah, that's the question no one seems able to answer. 363 00:19:37,420 --> 00:19:41,660 No one seems able, or no one seems willing? 364 00:19:41,730 --> 00:19:43,290 Oh, they're too willing 365 00:19:43,360 --> 00:19:45,260 to answer questions-- that's the problem. 366 00:19:45,330 --> 00:19:47,330 I'm always suspicious of people 367 00:19:47,400 --> 00:19:49,870 who are eager to help a police officer. 368 00:19:49,930 --> 00:19:53,250 Start looking into the passengers on that ship. 369 00:19:53,320 --> 00:19:55,520 Maybe someone with a grudge against Worf 370 00:19:55,590 --> 00:19:57,190 or the Federation was aboard-- 371 00:19:57,260 --> 00:19:59,010 someone who could have seized control 372 00:19:59,080 --> 00:20:01,140 of the ship and taken it into the battle. 373 00:20:01,210 --> 00:20:03,610 I'm reaching, I know. 374 00:20:03,680 --> 00:20:06,050 But at the moment, it's all we have. 375 00:20:06,120 --> 00:20:08,350 I'll keep looking. 376 00:20:08,420 --> 00:20:09,940 There were two Klingon ships-- 377 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 a bird-of-prey and an old battle cruiser. 378 00:20:12,070 --> 00:20:14,770 One would engage us while the other went after the convoy. 379 00:20:14,840 --> 00:20:16,070 Then they'd switch. 380 00:20:16,140 --> 00:20:18,040 The first ship going after the Cardassians 381 00:20:18,110 --> 00:20:19,900 while the second ship came after us. 382 00:20:24,400 --> 00:20:26,990 We've lost the number three starboard shield. 383 00:20:27,050 --> 00:20:28,350 Come about. 384 00:20:28,420 --> 00:20:30,860 The cruiser has taken us too far away from the convoy. 385 00:20:30,920 --> 00:20:33,030 Try to keep our port side to the Klingons. 386 00:20:33,090 --> 00:20:34,430 Aye, sir. 387 00:20:34,500 --> 00:20:38,150 This went on for-- I don't know, maybe five minutes. 388 00:20:38,220 --> 00:20:40,580 They'd come at us, try to draw us away from the Cardassians. 389 00:20:40,650 --> 00:20:42,080 We'd head back. 390 00:20:42,150 --> 00:20:44,920 Then the bird-of-prey came toward us off the port bow. 391 00:20:48,980 --> 00:20:50,160 I have phaser lock. 392 00:20:50,230 --> 00:20:51,630 Fire. 393 00:20:55,180 --> 00:20:57,270 We damaged them but not much. 394 00:20:57,330 --> 00:21:00,190 We'd seen them do this cloak- and-run maneuver a few times 395 00:21:00,250 --> 00:21:02,250 and Commander Worf thought he saw a pattern. 396 00:21:02,320 --> 00:21:04,520 We have them now. 397 00:21:04,590 --> 00:21:06,960 Come to course 185 mark 278. 398 00:21:07,030 --> 00:21:09,110 Stand by quantum torpedoes, full spread. 399 00:21:09,180 --> 00:21:10,400 Aye, sir. 400 00:21:10,460 --> 00:21:13,580 I ran a quick sensor sweep then I reported. 401 00:21:13,650 --> 00:21:15,980 I'm picking up a tachyon surge directly ahead. 402 00:21:16,050 --> 00:21:17,050 Fire. 403 00:21:20,860 --> 00:21:24,480 SISKO: When did you realize it wasn't a bird-of-prey? 404 00:21:24,550 --> 00:21:26,210 As soon as it exploded. 405 00:21:26,280 --> 00:21:27,630 Oh, my God. 406 00:21:27,700 --> 00:21:29,300 We were all stunned. 407 00:21:29,370 --> 00:21:32,100 I scanned for survivors, but there were none. 408 00:21:32,170 --> 00:21:34,240 Chief, do you believe 409 00:21:34,310 --> 00:21:36,770 Worf was correct in giving the order to fire? 410 00:21:36,840 --> 00:21:38,870 I stand by his decision. 411 00:21:38,940 --> 00:21:42,180 Is there any question in your mind about his motives? 412 00:21:42,250 --> 00:21:43,610 No, sir. 413 00:21:43,680 --> 00:21:46,820 I've known Commander Worf for nine years. 414 00:21:46,880 --> 00:21:48,580 He's an honorable man. 415 00:21:48,650 --> 00:21:51,220 He would never intentionally fire on an unarmed ship. 416 00:21:51,290 --> 00:21:52,790 Thank you, Chief. 417 00:21:58,210 --> 00:22:00,480 I'm curious, Chief. 418 00:22:00,550 --> 00:22:04,470 You say you stand by Commander Worf's decision. 419 00:22:04,540 --> 00:22:06,000 Do you agree with it? 420 00:22:06,070 --> 00:22:08,970 I completely support him. 421 00:22:09,040 --> 00:22:10,690 That's not my question. 422 00:22:10,760 --> 00:22:13,190 Do you agree with his decision? 423 00:22:13,260 --> 00:22:15,510 I wasn't in command. 424 00:22:15,580 --> 00:22:18,350 It's not my place to question his judgment. 425 00:22:18,420 --> 00:22:20,120 What if you were in command? 426 00:22:20,180 --> 00:22:21,750 What would you have done? 427 00:22:23,820 --> 00:22:25,650 I don't know. 428 00:22:25,720 --> 00:22:30,080 Chief, how many years have you been in Starfleet? 429 00:22:30,140 --> 00:22:31,510 Twenty-two. 430 00:22:31,580 --> 00:22:34,550 And how many combat situations have you been in? 431 00:22:34,620 --> 00:22:37,080 I couldn't even guess. 432 00:22:37,150 --> 00:22:38,480 Try. 433 00:22:40,250 --> 00:22:41,950 100, 150. 434 00:22:42,020 --> 00:22:43,370 For the record 435 00:22:43,440 --> 00:22:47,180 Chief O'Brien has been in 235 separate engagements 436 00:22:47,250 --> 00:22:50,710 and Starfleet has decorated him 15 times. 437 00:22:50,780 --> 00:22:53,720 I would like to have him declared an expert 438 00:22:53,780 --> 00:22:55,880 in the area of starship combat. 439 00:22:55,950 --> 00:22:57,500 Any objection? 440 00:22:57,570 --> 00:22:59,810 None. 441 00:22:59,870 --> 00:23:04,530 Chief O'Brien, if Mr. Worf had been injured 442 00:23:04,600 --> 00:23:07,460 could you have taken over command of that ship? 443 00:23:07,530 --> 00:23:09,250 I would have. 444 00:23:09,320 --> 00:23:11,170 Let's say that happened. 445 00:23:11,240 --> 00:23:13,390 You're in command. 446 00:23:13,450 --> 00:23:16,050 You're chasing the bird-of-prey. 447 00:23:16,120 --> 00:23:17,360 It cloaks. 448 00:23:17,420 --> 00:23:19,290 You anticipate your opponent's maneuver 449 00:23:19,360 --> 00:23:21,690 so you give the order. 450 00:23:21,760 --> 00:23:24,060 Come about to 185 mark 278. 451 00:23:24,130 --> 00:23:27,230 Stand by quantum torpedoes, full spread. 452 00:23:27,300 --> 00:23:28,700 CH'POK: The crew obeys. 453 00:23:28,770 --> 00:23:30,100 The ship comes about. 454 00:23:30,170 --> 00:23:32,570 And then your helm officer tells you... 455 00:23:32,640 --> 00:23:35,470 I'm picking up a tachyon surge, directly ahead. 456 00:23:35,540 --> 00:23:36,660 Now, stop right there. 457 00:23:36,730 --> 00:23:38,580 Freeze that moment in time. 458 00:23:38,650 --> 00:23:41,300 Everything rides on your next decision. 459 00:23:41,370 --> 00:23:43,820 Do you give the order to fire? 460 00:23:43,890 --> 00:23:45,570 This isn't a fair question. 461 00:23:45,640 --> 00:23:47,300 It didn't really happen this way. 462 00:23:47,370 --> 00:23:49,300 I wasn't in command. 463 00:23:49,370 --> 00:23:51,070 CH'POK: I'm not interested in whether you think 464 00:23:51,140 --> 00:23:52,270 it's a fair question or not. 465 00:23:52,340 --> 00:23:53,910 You're in command. 466 00:23:53,980 --> 00:23:56,040 There's a ship out there de-cloaking. 467 00:23:56,110 --> 00:23:57,950 You don't know what it is. 468 00:23:58,020 --> 00:23:59,550 Do you fire? 469 00:24:07,160 --> 00:24:08,440 No. 470 00:24:10,590 --> 00:24:13,700 But that's just my opinion now, after the fact. 471 00:24:13,760 --> 00:24:16,470 I wasn't in command that day. 472 00:24:16,530 --> 00:24:20,170 Things look a lot different when you're sitting in that chair. 473 00:24:25,210 --> 00:24:27,680 I'm sure they do. 474 00:24:48,080 --> 00:24:49,920 Captain Sisko 475 00:24:49,980 --> 00:24:53,290 mind if I sit down? 476 00:25:03,060 --> 00:25:05,130 I understand you're going to put Worf 477 00:25:05,200 --> 00:25:06,770 on the stand this afternoon. 478 00:25:06,830 --> 00:25:08,400 That's right. 479 00:25:08,470 --> 00:25:10,040 May I make a suggestion? 480 00:25:11,970 --> 00:25:13,710 Concede. 481 00:25:13,770 --> 00:25:16,210 Let me take him back to the Empire 482 00:25:16,280 --> 00:25:18,290 and I'll make sure he's not put to death. 483 00:25:18,360 --> 00:25:21,350 In fact, I'll defend him myself. 484 00:25:21,420 --> 00:25:22,450 You? 485 00:25:22,520 --> 00:25:23,870 What matters to me 486 00:25:23,940 --> 00:25:27,220 is the thrill of the fight, not which side I'm on. 487 00:25:27,290 --> 00:25:31,490 And I think we both know the extradition fight is over. 488 00:25:31,560 --> 00:25:34,130 You're not making this offer out of kindness. 489 00:25:34,200 --> 00:25:36,330 You want the Federation to concede 490 00:25:36,400 --> 00:25:38,260 so the convoys will stop 491 00:25:38,330 --> 00:25:42,730 and the Klingons can move in on the Pentath system. 492 00:25:42,800 --> 00:25:48,690 As humans would say, that would be icing on the cake. 493 00:25:48,760 --> 00:25:53,650 I wouldn't try eating that cake just yet, if I were you. 494 00:25:55,870 --> 00:25:59,230 But you have told me one thing I needed to know-- 495 00:26:01,410 --> 00:26:05,610 you're worried about what Worf might say on the stand. 496 00:26:26,980 --> 00:26:29,150 ODO: Captain. 497 00:26:32,650 --> 00:26:34,150 Good news or bad? 498 00:26:34,220 --> 00:26:37,160 Bad. I checked the backgrounds 499 00:26:37,220 --> 00:26:38,940 of every passenger on that transport. 500 00:26:39,010 --> 00:26:40,810 None had any connection with Worf 501 00:26:40,880 --> 00:26:42,980 or grudge against the Federation 502 00:26:43,050 --> 00:26:45,910 or any motive for seizing control 503 00:26:45,980 --> 00:26:48,130 of the ship and attacking the Defiant. 504 00:26:48,200 --> 00:26:50,300 But I'm still not giving up. 505 00:26:50,370 --> 00:26:52,570 I appreciate that 506 00:26:52,640 --> 00:26:54,710 but I get the feeling that at this point 507 00:26:54,780 --> 00:26:58,280 the only one who can help Worf is Worf. 508 00:27:08,610 --> 00:27:11,310 The escort mission had proceeded smoothly for two days. 509 00:27:11,370 --> 00:27:13,580 We detected several subspace distortions 510 00:27:13,640 --> 00:27:15,140 which might have been cloaked ships 511 00:27:15,210 --> 00:27:16,950 but nothing definite. 512 00:27:17,010 --> 00:27:19,420 SISKO: So, what was the first sign of trouble, Mr. Worf? 513 00:27:19,480 --> 00:27:20,950 ( alarm blaring ) 514 00:27:21,020 --> 00:27:22,480 There was no warning. 515 00:27:23,950 --> 00:27:26,860 A bird-of-prey just de-cloaked off the port quarter. 516 00:27:26,920 --> 00:27:29,490 Raise shields. Arm phasers. 517 00:27:29,560 --> 00:27:31,960 Commander, another ship's de-cloaking. 518 00:27:32,030 --> 00:27:33,600 It's an older battle cruiser. 519 00:27:33,660 --> 00:27:36,100 She's going after the convoy. 520 00:27:36,170 --> 00:27:38,770 Bring us about. 521 00:27:38,840 --> 00:27:39,950 SISKO: How did you feel 522 00:27:40,020 --> 00:27:41,820 when the Klingons attacked? 523 00:27:41,890 --> 00:27:43,720 Were you excited? 524 00:27:43,790 --> 00:27:44,960 Of course. 525 00:27:45,030 --> 00:27:46,530 I am a Klingon. 526 00:27:46,590 --> 00:27:48,230 We live for battle. 527 00:27:48,300 --> 00:27:50,150 So that's all that mattered to you-- 528 00:27:50,210 --> 00:27:51,380 the chance to fight? 529 00:27:51,450 --> 00:27:55,150 No, sir. Whatever my personal feelings may be 530 00:27:55,220 --> 00:27:58,270 I do not allow them to interfere with my duty 531 00:27:58,340 --> 00:27:59,870 or my professional judgment. 532 00:27:59,940 --> 00:28:02,010 Chief O'Brien says that he disagrees 533 00:28:02,080 --> 00:28:03,740 with your decision to fire. 534 00:28:03,810 --> 00:28:06,580 How do you respond to that? 535 00:28:06,650 --> 00:28:08,400 I respect the Chief's opinion. 536 00:28:08,470 --> 00:28:10,670 He and I have served together for many years 537 00:28:10,730 --> 00:28:12,470 and I consider him a friend. 538 00:28:12,540 --> 00:28:15,170 However, he was not in command that day. 539 00:28:15,240 --> 00:28:16,820 What difference does that make? 540 00:28:16,890 --> 00:28:18,890 It makes all the difference. 541 00:28:18,960 --> 00:28:21,010 He is looking back at a decision 542 00:28:21,080 --> 00:28:22,740 analyzing it weeks later. 543 00:28:22,810 --> 00:28:24,950 As the Commanding Officer of the Defiant 544 00:28:25,020 --> 00:28:26,750 it was my duty to look forward 545 00:28:26,820 --> 00:28:29,280 to anticipate every possible situation. 546 00:28:29,350 --> 00:28:30,570 Did you anticipate 547 00:28:30,640 --> 00:28:34,310 encountering a civilian ship on this mission? 548 00:28:34,370 --> 00:28:36,840 I knew our convoy would be passing 549 00:28:36,910 --> 00:28:38,660 through civilian shipping lanes, but... 550 00:28:38,730 --> 00:28:41,450 in my judgment, the chances of a civilian vessel 551 00:28:41,520 --> 00:28:44,770 de-cloaking in the middle of a battle were remote. 552 00:28:44,840 --> 00:28:47,870 I decided that if I were engaged in combat 553 00:28:47,940 --> 00:28:50,740 I would not hesitate to fire at a de-cloaking ship. 554 00:28:50,810 --> 00:28:53,680 Mr. Worf, I want you to think 555 00:28:53,740 --> 00:28:57,410 about the civilians who died on that transport ship 556 00:28:57,480 --> 00:28:59,780 and answer one question. 557 00:28:59,850 --> 00:29:03,020 Under the same set of circumstances 558 00:29:03,090 --> 00:29:04,620 would you do it again? 559 00:29:08,160 --> 00:29:09,490 Yes, sir. 560 00:29:09,560 --> 00:29:12,460 If I had hesitated, I would have been negligent. 561 00:29:12,530 --> 00:29:14,930 I would have been risking my ship, my crew 562 00:29:15,000 --> 00:29:16,610 and the entire convoy. 563 00:29:19,620 --> 00:29:21,670 Thank you. 564 00:29:23,610 --> 00:29:25,510 Worf... 565 00:29:25,580 --> 00:29:30,200 why are you considered an outcast among Klingons? 566 00:29:30,260 --> 00:29:32,160 I sided with the Federation 567 00:29:32,230 --> 00:29:34,230 during the invasion of Cardassia. 568 00:29:34,300 --> 00:29:36,230 For that, Chancellor Gowron 569 00:29:36,300 --> 00:29:39,570 stripped me of my name and my family honor. 570 00:29:39,640 --> 00:29:42,510 So you acted out of conscience and you were punished for it. 571 00:29:42,580 --> 00:29:45,140 How do you feel about that? 572 00:29:45,210 --> 00:29:47,110 Angry? Bitter? 573 00:29:47,180 --> 00:29:50,880 I am angry about the treatment I have received. 574 00:29:50,950 --> 00:29:53,550 I felt it was unjust. 575 00:29:53,620 --> 00:29:55,320 Of course you are. 576 00:29:55,390 --> 00:29:56,600 Who wouldn't be? 577 00:29:56,670 --> 00:29:59,070 What happened affected your entire family. 578 00:29:59,140 --> 00:30:01,610 The House of Mogh was brought down. 579 00:30:01,680 --> 00:30:03,410 Your brother was ejected 580 00:30:03,480 --> 00:30:05,610 from the High Council in disgrace 581 00:30:05,680 --> 00:30:07,450 your lands seized 582 00:30:07,520 --> 00:30:10,950 and now your son, Alexander, has to bear the stigma 583 00:30:11,020 --> 00:30:13,320 of being the son of a traitor. 584 00:30:13,390 --> 00:30:15,220 Did I miss anything? 585 00:30:16,190 --> 00:30:17,630 No. 586 00:30:17,700 --> 00:30:19,190 In your opinion 587 00:30:19,260 --> 00:30:21,730 what do they think of you in the Empire, Worf? 588 00:30:21,800 --> 00:30:23,530 I am hated. 589 00:30:23,600 --> 00:30:25,430 Why? Because of what you did? 590 00:30:25,500 --> 00:30:26,770 Yes. 591 00:30:26,840 --> 00:30:29,150 Are you sure it's not something more basic? 592 00:30:30,360 --> 00:30:32,270 What is that supposed to mean? 593 00:30:34,030 --> 00:30:35,840 Isn't it obvious? 594 00:30:38,050 --> 00:30:40,220 You were raised by humans 595 00:30:40,280 --> 00:30:42,520 on Earth 596 00:30:42,590 --> 00:30:45,350 and now you wear their uniform. 597 00:30:45,420 --> 00:30:49,840 Haven't you really always been a traitor in your heart? 598 00:30:49,910 --> 00:30:50,940 No. 599 00:30:51,010 --> 00:30:52,410 Are you telling us 600 00:30:52,480 --> 00:30:55,500 that you live with humans, but your heart is Klingon? 601 00:30:55,570 --> 00:30:56,680 Yes. 602 00:30:56,750 --> 00:30:58,880 But if your heart is Klingon 603 00:30:58,950 --> 00:31:01,090 how could you fire upon your own people? 604 00:31:01,160 --> 00:31:02,940 They fired the first shot. 605 00:31:03,010 --> 00:31:05,660 And when that happened, they became my enemies. 606 00:31:05,730 --> 00:31:08,530 Then why aren't you glad you destroyed that transport? 607 00:31:08,600 --> 00:31:11,210 It was filled with your enemies and their children. 608 00:31:11,280 --> 00:31:13,080 There is nothing honorable 609 00:31:13,150 --> 00:31:15,680 about killing those who cannot defend themselves. 610 00:31:15,750 --> 00:31:20,910 Are you telling me that you would never 611 00:31:20,970 --> 00:31:24,240 attack a defenseless opponent? 612 00:31:24,310 --> 00:31:26,980 No. I would not. 613 00:31:32,040 --> 00:31:34,570 Maybe I was wrong about you. 614 00:31:34,640 --> 00:31:38,910 Maybe you aren't really Klingon in your heart. 615 00:31:38,980 --> 00:31:41,010 A true Klingon rejoices 616 00:31:41,080 --> 00:31:42,540 at the death of his enemies-- 617 00:31:42,610 --> 00:31:44,980 old, young, armed, unarmed. 618 00:31:45,050 --> 00:31:47,820 All that matters is the victory. 619 00:31:47,880 --> 00:31:49,530 Tell me, Worf-- 620 00:31:49,600 --> 00:31:52,800 did you weep for those children? 621 00:31:56,390 --> 00:31:57,960 I grieve for them. 622 00:31:58,030 --> 00:31:59,230 Grieve for them? 623 00:31:59,300 --> 00:32:01,480 A Klingon does not grieve. 624 00:32:01,550 --> 00:32:03,510 They died in glorious battle. 625 00:32:03,580 --> 00:32:05,780 They are with the honored dead in Sto-Vo-Kor. 626 00:32:05,850 --> 00:32:07,550 They do not want your grief. 627 00:32:07,620 --> 00:32:08,990 You dishonor their memory. 628 00:32:09,060 --> 00:32:10,210 Objection. 629 00:32:10,270 --> 00:32:11,770 Advocate. 630 00:32:11,840 --> 00:32:13,110 WORF: You will say anything. 631 00:32:13,180 --> 00:32:15,280 You have no honor. 632 00:32:15,350 --> 00:32:17,610 I say this-- you live with humans 633 00:32:17,680 --> 00:32:20,280 because you're afraid to live with Klingons. 634 00:32:20,350 --> 00:32:22,250 I fear nothing 635 00:32:22,320 --> 00:32:24,350 and if you would like to pick up a bat'leth 636 00:32:24,420 --> 00:32:26,450 and face me with weapons instead of words 637 00:32:26,520 --> 00:32:27,870 I will prove it to you. 638 00:32:27,940 --> 00:32:29,340 You'd like that, wouldn't you, Worf? 639 00:32:29,410 --> 00:32:31,210 You'd love to prove that you are as strong 640 00:32:31,280 --> 00:32:33,060 and courageous as any Klingon warrior. 641 00:32:33,130 --> 00:32:35,200 I am a Klingon warrior. 642 00:32:35,270 --> 00:32:36,900 Advocate, you are stepping 643 00:32:36,970 --> 00:32:38,920 well beyond the bounds of protocol. 644 00:32:38,990 --> 00:32:40,720 And that is why you told the Ferengi 645 00:32:40,790 --> 00:32:42,470 you hope the Klingons do come for you. 646 00:32:42,540 --> 00:32:45,170 You wanted to prove yourself in the eyes 647 00:32:45,240 --> 00:32:46,670 of the only people that matter to you-- 648 00:32:46,740 --> 00:32:48,310 other Klingons! 649 00:32:48,380 --> 00:32:51,750 This will stop, or I will hold both of you in contempt. 650 00:32:54,470 --> 00:32:56,470 I apologize, Worf. 651 00:32:59,310 --> 00:33:01,340 Actually... 652 00:33:01,410 --> 00:33:03,110 I pity you. 653 00:33:03,180 --> 00:33:06,840 But the person I pity most is Alexander-- 654 00:33:08,730 --> 00:33:11,270 he will come to you and ask 655 00:33:11,340 --> 00:33:14,120 "Father, who am I?" 656 00:33:14,190 --> 00:33:15,950 And you will have to tell him 657 00:33:16,020 --> 00:33:19,660 that he is the son of a small, frightened man 658 00:33:19,730 --> 00:33:22,560 who destroyed a ship full of children 659 00:33:22,630 --> 00:33:24,850 just to prove his own courage. 660 00:33:24,920 --> 00:33:26,480 Worf, no! 661 00:33:38,010 --> 00:33:44,450 I thought you told me you'd never attack an unarmed man. 662 00:33:47,470 --> 00:33:49,840 Perhaps you should have said 663 00:33:49,910 --> 00:33:52,040 "not unless I get angry." 664 00:33:54,060 --> 00:33:58,930 "Not unless I have something to prove." 665 00:33:59,000 --> 00:34:00,930 I rest my case. 666 00:34:17,670 --> 00:34:22,100 Captain's Log, Stardate 49665.3. 667 00:34:22,170 --> 00:34:24,940 The hearing is in recess and Admiral T'Lara 668 00:34:25,010 --> 00:34:28,180 has retired to her quarters to begin deliberations. 669 00:34:28,240 --> 00:34:31,010 I wish I could be more optimistic about her decision. 670 00:34:31,080 --> 00:34:32,610 ( door opens ) 671 00:34:32,680 --> 00:34:34,080 Constable. 672 00:34:35,390 --> 00:34:36,950 Good news. 673 00:34:51,250 --> 00:34:53,420 ( dings ) 674 00:35:02,030 --> 00:35:03,410 Captain Sisko. 675 00:35:03,480 --> 00:35:06,060 Admiral, I apologize 676 00:35:06,130 --> 00:35:08,100 for interrupting your deliberations 677 00:35:08,170 --> 00:35:09,670 but I have some new evidence 678 00:35:09,740 --> 00:35:10,870 I'd like to present. 679 00:35:10,940 --> 00:35:12,750 Very well. 680 00:35:12,820 --> 00:35:17,510 I'd like Advocate Ch'Pok to evaluate the evidence 681 00:35:17,580 --> 00:35:20,450 as an expert witness on the Klingon Empire. 682 00:35:20,510 --> 00:35:24,100 I will not compel you to testify, Advocate. 683 00:35:28,870 --> 00:35:30,870 Care to step onto my battlefield? 684 00:35:42,250 --> 00:35:46,890 Advocate, how would you describe the current relationship 685 00:35:46,960 --> 00:35:49,660 between the Federation and the Klingon Empire? 686 00:35:49,730 --> 00:35:53,830 There is no formal relationship between our two governments. 687 00:35:53,900 --> 00:35:55,830 What would you call us? 688 00:35:55,900 --> 00:35:59,170 Informal friends? Informal enemies? 689 00:35:59,240 --> 00:36:00,390 I would say 690 00:36:00,450 --> 00:36:02,900 there is potential for either label. 691 00:36:02,970 --> 00:36:06,170 But at the moment, neither is entirely accurate. 692 00:36:06,240 --> 00:36:08,040 Hmm, interesting. 693 00:36:08,110 --> 00:36:09,810 Would you agree that, at the moment 694 00:36:09,880 --> 00:36:12,610 it is difficult for us to trust each other? 695 00:36:12,680 --> 00:36:15,500 Difficult, but not impossible. 696 00:36:15,570 --> 00:36:18,700 There are things that transcend our differences. 697 00:36:18,770 --> 00:36:21,940 For example, we trust that this case 698 00:36:22,010 --> 00:36:23,540 can be decided fairly. 699 00:36:23,610 --> 00:36:24,560 We have faith 700 00:36:24,630 --> 00:36:27,200 in Admiral T'Lara's judgment. 701 00:36:27,260 --> 00:36:29,310 Oh, I'm glad to hear you have 702 00:36:29,380 --> 00:36:33,220 such a profound respect for the Admiral. 703 00:36:33,290 --> 00:36:37,690 But would it be fair to say that outside this hearing 704 00:36:37,760 --> 00:36:40,860 you do not entirely trust us? 705 00:36:40,930 --> 00:36:46,670 Well, it is only prudent that we question your motives 706 00:36:46,730 --> 00:36:48,900 now that we are no longer allies. 707 00:36:48,970 --> 00:36:51,040 Of course, and it is only 708 00:36:51,100 --> 00:36:53,270 prudent of us to question your motives. 709 00:36:53,340 --> 00:36:54,910 After all, aren't there times 710 00:36:54,980 --> 00:36:59,440 when you feel it's in your best interest to deceive us? 711 00:36:59,510 --> 00:37:02,030 I object to the question. 712 00:37:02,100 --> 00:37:04,630 It is vague and hypothetical. 713 00:37:04,700 --> 00:37:06,600 Well, can you imagine any circumstance 714 00:37:06,670 --> 00:37:10,570 in which the Empire would deceive the Federation? 715 00:37:10,640 --> 00:37:13,540 I have a poor imagination. 716 00:37:13,610 --> 00:37:17,000 Let's see what we can do to spark it. 717 00:37:18,330 --> 00:37:21,270 Do you recognize these names? 718 00:37:24,800 --> 00:37:27,740 These are the people who were killed on board the transport. 719 00:37:27,810 --> 00:37:29,210 You're positive? 720 00:37:29,280 --> 00:37:32,330 There are 441 of them. 721 00:37:32,400 --> 00:37:35,210 The names and faces of these people 722 00:37:35,280 --> 00:37:37,450 are seared into my heart. 723 00:37:37,520 --> 00:37:39,470 This is a list of heroes 724 00:37:39,540 --> 00:37:41,670 who died at the hands of a coward. 725 00:37:41,740 --> 00:37:44,720 It is a list I can never forget. 726 00:37:44,790 --> 00:37:48,780 They are an interesting group of people, aren't they? 727 00:37:48,850 --> 00:37:50,710 From every walk of life-- 728 00:37:50,780 --> 00:37:55,380 merchants, soldiers, artists, shopkeepers... 729 00:37:55,450 --> 00:37:56,750 Children. 730 00:37:56,820 --> 00:37:59,490 Children. 731 00:37:59,560 --> 00:38:00,570 We've done 732 00:38:00,640 --> 00:38:03,010 some checking in their backgrounds 733 00:38:03,080 --> 00:38:04,530 and in our opinion 734 00:38:04,600 --> 00:38:06,880 they all appear to be a random group of people 735 00:38:06,950 --> 00:38:09,410 who shared only one thing in common: 736 00:38:09,480 --> 00:38:12,580 They all traveled on the same ship. 737 00:38:12,650 --> 00:38:14,790 Is that your conclusion as well? 738 00:38:14,860 --> 00:38:16,350 Yes. 739 00:38:16,420 --> 00:38:18,590 And it was just fate 740 00:38:18,660 --> 00:38:23,060 that led these particular people to board a doomed ship? 741 00:38:23,130 --> 00:38:26,780 Fate is a human concept. 742 00:38:26,850 --> 00:38:31,690 They simply boarded the wrong ship at the wrong time. 743 00:38:31,760 --> 00:38:34,610 And then... they did it again. 744 00:38:36,080 --> 00:38:39,110 I don't, uh... think I understand 745 00:38:39,180 --> 00:38:40,710 your line of... 746 00:38:40,780 --> 00:38:42,310 Three months ago 747 00:38:42,380 --> 00:38:45,150 a Klingon transport ship crashed 748 00:38:45,220 --> 00:38:47,190 in the mountains of Galorda Prime. 749 00:38:47,250 --> 00:38:49,200 Of course, everyone assumed the worst-- 750 00:38:49,270 --> 00:38:52,170 that the passengers and the crew had all been killed. 751 00:38:52,240 --> 00:38:54,790 But then, miraculously... 752 00:38:54,860 --> 00:38:57,630 everyone survived. 753 00:38:57,700 --> 00:39:00,570 Do you know anyone who was on that ship? 754 00:39:02,820 --> 00:39:04,140 No. 755 00:39:04,200 --> 00:39:05,600 Are you sure? 756 00:39:05,670 --> 00:39:08,790 You have the names of the survivors right there. 757 00:39:12,030 --> 00:39:15,950 I can understand your confusion. 758 00:39:16,020 --> 00:39:19,280 The names in front of you are identical 759 00:39:19,350 --> 00:39:22,450 to the names on this list. 760 00:39:22,520 --> 00:39:25,990 The people who were killed in the Defiant incident. 761 00:39:26,060 --> 00:39:29,490 So what does this mean? 762 00:39:31,000 --> 00:39:37,170 441 people somehow survived a crash on Galorda Prime. 763 00:39:37,240 --> 00:39:39,140 And then a few weeks later 764 00:39:39,210 --> 00:39:43,740 they all decide to take another trip on the same day 765 00:39:43,810 --> 00:39:47,910 on the same transport ship, under the same Captain and crew. 766 00:39:47,980 --> 00:39:49,900 And then that ship is destroyed, too. 767 00:39:49,970 --> 00:39:51,980 This is a very unlucky 768 00:39:52,050 --> 00:39:55,200 group of people, wouldn't you say? 769 00:39:55,270 --> 00:39:59,740 I am not an expert on luck. 770 00:39:59,810 --> 00:40:04,080 No. You are an expert on the Klingon Empire. 771 00:40:04,150 --> 00:40:07,520 So, tell me, Advocate 772 00:40:07,580 --> 00:40:10,650 isn't it possible that there were no civilians 773 00:40:10,720 --> 00:40:12,950 on the transport Worf destroyed? 774 00:40:13,020 --> 00:40:16,020 Isn't it possible that the ship he saw 775 00:40:16,090 --> 00:40:18,760 was sending out false sensor images 776 00:40:18,830 --> 00:40:21,260 and that this whole affair was staged 777 00:40:21,330 --> 00:40:24,820 so that the only Klingon officer in Starfleet 778 00:40:26,170 --> 00:40:27,270 and the Federation 779 00:40:27,350 --> 00:40:29,150 would be forced to stop escorting 780 00:40:29,220 --> 00:40:30,770 the convoys? 781 00:40:30,840 --> 00:40:34,610 Tell me, Advocate... 782 00:40:36,110 --> 00:40:40,060 isn't it possible? 783 00:40:44,740 --> 00:40:46,790 Yes. 784 00:41:04,260 --> 00:41:06,340 Captain. 785 00:41:06,410 --> 00:41:07,940 I thought you should know 786 00:41:08,010 --> 00:41:10,780 O'Brien and Bashir are throwing a party for you at Quark's. 787 00:41:10,850 --> 00:41:12,880 Looks like quite a bash. 788 00:41:12,950 --> 00:41:14,870 I am aware of it. 789 00:41:14,930 --> 00:41:17,450 But I have much on my mind. 790 00:41:17,520 --> 00:41:19,390 Ch'Pok was right. 791 00:41:19,460 --> 00:41:21,360 I did have something to prove 792 00:41:21,420 --> 00:41:23,690 when I took command of the convoy. 793 00:41:23,760 --> 00:41:26,530 And I did not realize it 794 00:41:26,600 --> 00:41:30,060 until I stood there, looking down at him 795 00:41:30,130 --> 00:41:33,130 blood trickling from his mouth. 796 00:41:33,200 --> 00:41:35,770 In that moment, I remember thinking 797 00:41:35,840 --> 00:41:39,040 finally, he had given me what I really wanted-- 798 00:41:39,110 --> 00:41:42,180 a reason to attack him. 799 00:41:42,250 --> 00:41:44,500 And I had that same feeling 800 00:41:44,560 --> 00:41:46,600 when the Klingon ships first attacked. 801 00:41:46,670 --> 00:41:50,520 Finally, a chance for vengeance. 802 00:41:53,960 --> 00:41:56,320 I should not have accepted the mission. 803 00:41:56,390 --> 00:41:59,040 I am glad you realize that. 804 00:42:04,520 --> 00:42:06,750 That was your first mistake. 805 00:42:06,820 --> 00:42:08,650 What was your second? 806 00:42:10,710 --> 00:42:12,610 When the ship de-cloaked 807 00:42:12,680 --> 00:42:14,880 I should have checked the target before I fired. 808 00:42:14,950 --> 00:42:16,940 You're damned right you should have checked. 809 00:42:17,010 --> 00:42:19,150 You knew there were civilian ships in the area. 810 00:42:19,220 --> 00:42:21,750 You fired at something you hadn't identified. 811 00:42:26,090 --> 00:42:31,460 You made a military decision to protect your ship and crew. 812 00:42:31,530 --> 00:42:34,660 But you're a Starfleet officer, Worf. 813 00:42:34,730 --> 00:42:37,820 We don't put civilians at risk, or even potentially at risk 814 00:42:37,880 --> 00:42:39,830 to save ourselves. 815 00:42:39,900 --> 00:42:42,240 Sometimes that means we lose the battle 816 00:42:42,310 --> 00:42:44,740 and sometimes our lives. 817 00:42:44,810 --> 00:42:47,680 But if you can't make that choice 818 00:42:47,740 --> 00:42:51,210 then you can't wear that uniform. 819 00:42:51,280 --> 00:42:53,660 Yes, sir. 820 00:42:53,730 --> 00:42:55,500 At ease, Commander. 821 00:42:59,220 --> 00:43:02,460 Now, all that being true 822 00:43:02,530 --> 00:43:05,230 the reality is no harm's been done. 823 00:43:05,300 --> 00:43:09,300 There are no dead children on your conscience. 824 00:43:09,370 --> 00:43:10,730 You got lucky. 825 00:43:12,990 --> 00:43:15,590 I do not feel lucky. 826 00:43:15,660 --> 00:43:18,160 And that's why, despite everything that's happened 827 00:43:18,230 --> 00:43:21,680 you're going to make a hell of a Captain someday. 828 00:43:21,750 --> 00:43:23,190 Now, let's go. 829 00:43:23,260 --> 00:43:24,230 They'll all be waiting. 830 00:43:24,300 --> 00:43:27,000 ( sighs ) 831 00:43:27,070 --> 00:43:30,670 Look, this party isn't for you 832 00:43:30,740 --> 00:43:32,670 as much as it is for them. 833 00:43:32,740 --> 00:43:35,340 Things got a little tense there for a while. 834 00:43:35,410 --> 00:43:37,430 They need a release, a chance to celebrate. 835 00:43:38,780 --> 00:43:41,650 But I do not feel like celebrating. 836 00:43:41,720 --> 00:43:42,650 Part of being a Captain 837 00:43:42,720 --> 00:43:44,930 is knowing when to smile. 838 00:43:45,000 --> 00:43:47,620 Make the troops happy-- even when it's 839 00:43:47,690 --> 00:43:50,150 the last thing in the world you want to do. 840 00:43:50,220 --> 00:43:52,460 Because they're your troops 841 00:43:52,530 --> 00:43:55,560 and you have to take care of them. 842 00:43:57,710 --> 00:44:01,750 Life is a great deal more complicated in this red uniform. 843 00:44:01,820 --> 00:44:04,340 Wait till you get four pips on that collar. 844 00:44:04,400 --> 00:44:07,920 You'll wish you had gone into botany. 845 00:44:17,780 --> 00:44:20,520 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.