Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,748 --> 00:00:04,673
[upbeat music]
2
00:00:04,751 --> 00:00:11,013
♪
3
00:00:11,033 --> 00:00:12,848
- Good morning.
Thanks for coming.
4
00:00:12,850 --> 00:00:13,925
Welcome aboard.
5
00:00:13,943 --> 00:00:15,260
Aloha.
6
00:00:15,262 --> 00:00:16,703
That thing's gonna
get some action.
7
00:00:16,780 --> 00:00:18,121
Get ready.
8
00:00:21,951 --> 00:00:24,669
- Excuse me.
9
00:00:31,961 --> 00:00:33,869
- What a jerk.
- Whatever.
10
00:00:33,947 --> 00:00:36,514
I am not gonna let him
ruin my day.
11
00:00:38,042 --> 00:00:39,542
Sure you don't want to go?
12
00:00:39,619 --> 00:00:41,085
- Beyond sure.
13
00:00:41,087 --> 00:00:41,969
Have fun.
14
00:00:42,122 --> 00:00:43,805
- Thank you.
15
00:00:43,881 --> 00:00:45,482
Bye.
- Bye.
16
00:00:51,815 --> 00:00:54,557
- Wasn't very nice,
you know.
17
00:00:54,634 --> 00:00:55,909
- Excuse me?
18
00:00:55,985 --> 00:00:58,244
- You just stole
my parking spot.
19
00:00:58,396 --> 00:01:01,139
- No idea what
you're talking about.
20
00:01:01,141 --> 00:01:05,401
- Welcome aboard.
Aloha. Thanks for coming.
21
00:01:05,420 --> 00:01:06,644
- Aloha.
- Welcome aboard.
22
00:01:06,663 --> 00:01:07,645
Good to see you.
23
00:01:07,664 --> 00:01:08,755
Aloha.
- Hi.
24
00:01:08,832 --> 00:01:10,481
- Hey, you're late.
25
00:01:10,483 --> 00:01:11,332
Again.
26
00:01:11,409 --> 00:01:14,669
- Yeah, s-sorry.
- Hmm.
27
00:01:14,745 --> 00:01:16,988
And you're hungover.
Again.
28
00:01:16,990 --> 00:01:19,390
- [scoffs] I'm--I'm good.
29
00:01:24,589 --> 00:01:25,680
- Hello, everybody.
30
00:01:25,682 --> 00:01:27,941
I'm your captain, Rory.
31
00:01:27,943 --> 00:01:30,426
This is Wallace, my first mate.
32
00:01:30,503 --> 00:01:32,687
Our snorkel site's
approximately three miles
33
00:01:32,689 --> 00:01:34,172
off shore.
34
00:01:34,174 --> 00:01:35,949
There's all sorts of
marine life on offer,
35
00:01:36,100 --> 00:01:38,176
so keep your eyes open.
36
00:01:38,178 --> 00:01:40,845
- We'll be passing out
wetsuits, life jackets,
37
00:01:40,847 --> 00:01:43,606
masks, snorkels, and fins
on the way to the location.
38
00:01:43,683 --> 00:01:46,184
Some rules--we got some rig
lines for you to hold on to.
39
00:01:46,202 --> 00:01:47,794
Do not swim past them.
If you need help--
40
00:01:47,871 --> 00:01:49,111
- All you have to say is sorry.
41
00:01:49,189 --> 00:01:50,964
You don't need
to make it weird.
42
00:01:51,040 --> 00:01:52,465
- I'm trying to listen, OK?
43
00:01:52,467 --> 00:01:54,025
- We use the buddy system
for safety,
44
00:01:54,027 --> 00:01:57,211
so pair off
with your buddies now.
45
00:01:57,288 --> 00:02:00,365
[The Elovaters'
"Endless Summer"]
46
00:02:00,367 --> 00:02:07,313
♪
47
00:02:08,817 --> 00:02:10,057
- ♪ We don't need the clock
48
00:02:10,134 --> 00:02:11,893
♪ The music never stops
49
00:02:11,895 --> 00:02:14,803
♪ In a drop-top Cadillac
down the block ♪
50
00:02:14,881 --> 00:02:15,971
♪ Found a place to park
51
00:02:16,049 --> 00:02:17,732
♪ We can watch the stars
52
00:02:17,808 --> 00:02:20,309
♪ Big dream, dreaming
and the world is ours ♪
53
00:02:20,387 --> 00:02:22,811
♪ Wish I could roll it up
and just take a hit ♪
54
00:02:22,831 --> 00:02:25,665
♪ And every time I miss it
I would get a lift ♪
55
00:02:25,667 --> 00:02:27,533
♪ Ooh, ooh
56
00:02:27,610 --> 00:02:29,727
♪ Endless summer
57
00:02:29,729 --> 00:02:32,172
♪ Hope you never go away
58
00:02:32,248 --> 00:02:33,898
- You said small, right?
59
00:02:33,900 --> 00:02:35,008
[laughter]
60
00:02:35,084 --> 00:02:37,568
- ♪ High on the A-1A
61
00:02:37,570 --> 00:02:41,088
♪ Oh, Lord,
it's one hell of a ride ♪
62
00:02:41,090 --> 00:02:42,998
♪ Taking my time
63
00:02:43,018 --> 00:02:46,411
♪ Ooh, ooh, endless summer
64
00:02:46,413 --> 00:02:48,913
♪ Hope you never go away
65
00:02:48,915 --> 00:02:56,029
♪
66
00:03:09,211 --> 00:03:12,086
- And if I pay for freight,
how soon can I have it?
67
00:03:15,050 --> 00:03:17,959
Two weeks? Yeah, that's great.
68
00:03:17,961 --> 00:03:20,795
Yeah. Thanks.
69
00:03:20,871 --> 00:03:22,113
Thank you, internet.
70
00:03:22,115 --> 00:03:23,056
- For what?
71
00:03:23,132 --> 00:03:24,782
- Uh, backflow preventer.
72
00:03:24,784 --> 00:03:26,617
I need it for the permit
before we can start building
73
00:03:26,619 --> 00:03:28,970
the showers and kitchen.
74
00:03:29,046 --> 00:03:31,064
- There's enough
for one more bowl, right?
75
00:03:31,140 --> 00:03:34,809
- Um, no, not really.
76
00:03:34,885 --> 00:03:35,977
[phone rings]
77
00:03:36,053 --> 00:03:38,279
- Oh, it's my yurt guy.
78
00:03:42,318 --> 00:03:44,819
- Is it weird that I'm asking
him to move in with me?
79
00:03:44,895 --> 00:03:46,079
- Why would it be weird?
80
00:03:46,081 --> 00:03:47,138
- I don't know.
81
00:03:47,140 --> 00:03:48,915
What if he says no?
82
00:03:48,917 --> 00:03:51,642
Or what if I scare him off?
83
00:03:51,644 --> 00:03:54,495
[soft music]
84
00:03:54,572 --> 00:03:56,756
- You're not gonna
scare him off.
85
00:03:59,002 --> 00:04:00,668
I'll see you later, OK?
86
00:04:00,745 --> 00:04:02,411
- Yeah.
87
00:04:02,489 --> 00:04:03,412
- Bye.
88
00:04:03,490 --> 00:04:09,677
♪
89
00:04:09,754 --> 00:04:12,680
[relaxing music]
90
00:04:12,757 --> 00:04:18,778
♪
91
00:04:18,855 --> 00:04:22,507
[tense music]
92
00:04:22,509 --> 00:04:24,659
- [chokes]
93
00:04:26,955 --> 00:04:29,013
- Hey! Help him!
94
00:04:29,015 --> 00:04:30,014
Help him!
95
00:04:30,016 --> 00:04:31,866
♪
96
00:04:32,018 --> 00:04:34,961
- Hey!
97
00:04:35,038 --> 00:04:37,355
Let's yank it in.
98
00:04:37,357 --> 00:04:38,673
Come on.
99
00:04:40,618 --> 00:04:41,542
Hey, are you OK?
100
00:04:41,619 --> 00:04:42,543
Are you OK, man?
101
00:04:42,620 --> 00:04:43,711
- My chest.
102
00:04:43,863 --> 00:04:45,363
It's my chest.
103
00:04:45,381 --> 00:04:46,514
Please.
104
00:04:48,885 --> 00:04:51,536
- Captain!
105
00:04:51,538 --> 00:04:53,037
I think this guy's
having a heart attack.
106
00:04:53,039 --> 00:04:54,221
- What?
107
00:04:54,223 --> 00:04:56,374
- Dude needs to go
to the hospital.
108
00:04:56,376 --> 00:04:59,560
♪
109
00:04:59,637 --> 00:05:01,228
Hey. Hey.
110
00:05:01,230 --> 00:05:03,564
OK. Let's get you up.
111
00:05:03,716 --> 00:05:05,325
Come on.
112
00:05:05,401 --> 00:05:08,219
All right, everyone, swim in.
113
00:05:08,221 --> 00:05:11,247
You're good.
Swim in and let's go. Come on.
114
00:05:12,334 --> 00:05:14,892
OK, breathe for me.
Breathe for me.
115
00:05:14,894 --> 00:05:17,486
We're gonna start some oxygen.
116
00:05:17,505 --> 00:05:20,581
♪
117
00:05:20,583 --> 00:05:23,176
[tense music]
118
00:05:23,252 --> 00:05:25,069
[dolphins trilling]
119
00:05:25,088 --> 00:05:27,847
♪
120
00:05:27,998 --> 00:05:29,740
All right,
everybody have their buddy?
121
00:05:29,742 --> 00:05:34,912
♪
122
00:05:34,914 --> 00:05:37,915
[dramatic music]
123
00:05:37,917 --> 00:05:39,433
♪
124
00:05:39,435 --> 00:05:40,843
- Hey!
125
00:05:40,920 --> 00:05:43,029
Hey! Hey!
126
00:05:43,106 --> 00:05:44,939
- Hey!
- Hey!
127
00:05:45,015 --> 00:05:47,758
- Hey!
128
00:05:47,760 --> 00:05:49,535
- Hey!
- Hey! Hey!
129
00:05:49,537 --> 00:05:53,206
♪
130
00:05:53,208 --> 00:05:56,634
- Did they just leave us?
131
00:05:56,636 --> 00:05:58,878
[dramatic music]
132
00:05:58,955 --> 00:06:01,530
- Welcome to the North Shore.
133
00:06:01,608 --> 00:06:02,882
District 7.
134
00:06:02,959 --> 00:06:07,111
♪
135
00:06:07,113 --> 00:06:08,629
- Getting dangerous.
136
00:06:08,747 --> 00:06:12,040
♪
137
00:06:12,118 --> 00:06:13,968
- Go, go, go!
138
00:06:14,120 --> 00:06:16,229
♪
139
00:06:20,384 --> 00:06:21,308
- [groans]
140
00:06:22,386 --> 00:06:24,904
- Dad, do you know where Mom
put my graduation outfit?
141
00:06:24,981 --> 00:06:26,130
- No. Did you call her?
142
00:06:26,132 --> 00:06:27,314
- Yeah, she's not answering.
143
00:06:27,391 --> 00:06:29,617
- Well, she's probably
busy decorating.
144
00:06:38,920 --> 00:06:40,144
Thanks for coming.
145
00:06:40,146 --> 00:06:41,337
Let's talk out back.
146
00:06:42,757 --> 00:06:44,239
- What's going on?
147
00:06:44,317 --> 00:06:47,260
- I--I suspended Will
for 30 days, no pay.
148
00:06:47,411 --> 00:06:48,761
- What?
149
00:06:48,838 --> 00:06:50,412
Why?
150
00:06:50,432 --> 00:06:51,505
- Well, he got into a fight
with a member
151
00:06:51,582 --> 00:06:53,507
of the public on duty.
152
00:06:53,584 --> 00:06:55,083
- Who told you that?
153
00:06:55,161 --> 00:06:56,519
- He did.
154
00:06:58,255 --> 00:06:59,680
- Do you know anything
about this?
155
00:06:59,832 --> 00:07:01,089
- I think so, yeah.
156
00:07:01,167 --> 00:07:03,091
- Will found me last night
and told me
157
00:07:03,093 --> 00:07:05,278
he thinks Vince is dealing,
158
00:07:05,354 --> 00:07:08,339
possibly out of the tower.
159
00:07:08,341 --> 00:07:10,024
- What do you need from us?
160
00:07:10,100 --> 00:07:11,859
- Keep an eye on Vince,
all right?
161
00:07:11,936 --> 00:07:14,361
I don't want him going to Will
and asking questions,
162
00:07:14,514 --> 00:07:15,938
and I don't want him
coming to me.
163
00:07:16,015 --> 00:07:18,015
- Dad, it's dirty.
164
00:07:18,017 --> 00:07:19,333
- Hold on, OK?
165
00:07:22,355 --> 00:07:24,947
Keep Vince at the tower
till I come get him.
166
00:07:24,949 --> 00:07:31,362
♪
167
00:07:31,364 --> 00:07:32,379
- They're not coming back.
168
00:07:32,456 --> 00:07:33,531
We need to swim.
169
00:07:33,533 --> 00:07:35,700
- They'll be back.
They'll be back.
170
00:07:35,702 --> 00:07:36,959
- We need to swim.
- No!
171
00:07:36,961 --> 00:07:38,219
We have to stay put.
172
00:07:38,221 --> 00:07:39,370
They'll know where
they left us.
173
00:07:39,372 --> 00:07:40,371
- What if they don't?
174
00:07:40,373 --> 00:07:41,481
You want to take that chance?
175
00:07:41,483 --> 00:07:45,059
We need to swim for it.
176
00:07:45,061 --> 00:07:47,878
- I can't swim that far.
177
00:07:47,880 --> 00:07:50,214
[dramatic music]
178
00:07:50,216 --> 00:07:53,493
- We have to try. OK?
179
00:07:53,495 --> 00:07:54,568
All right.
180
00:07:54,721 --> 00:08:01,626
♪
181
00:08:07,567 --> 00:08:10,009
- For civil cases,
press or say two.
182
00:08:10,086 --> 00:08:11,660
- Two.
- Thank you.
183
00:08:11,679 --> 00:08:15,473
Your estimated hold time
is 44 minutes.
184
00:08:19,746 --> 00:08:23,080
[music playing on radio]
185
00:08:23,082 --> 00:08:24,431
- Nice place.
186
00:08:24,584 --> 00:08:25,507
- Yeah.
187
00:08:25,509 --> 00:08:27,843
Surf pad.
Bunch of 20-year-olds.
188
00:08:27,920 --> 00:08:29,603
It's all I can afford
right now.
189
00:08:29,605 --> 00:08:31,589
- You gonna give me
a tour or what?
190
00:08:31,591 --> 00:08:32,615
- No.
191
00:08:34,369 --> 00:08:37,686
- Uncle Sonny told me
what happened.
192
00:08:37,764 --> 00:08:40,039
I came by to see if you're OK.
193
00:08:40,190 --> 00:08:42,149
- I'm not sure.
194
00:08:42,301 --> 00:08:44,618
- Well,
it's a 30-day suspension.
195
00:08:44,695 --> 00:08:46,771
You know, sleep in,
196
00:08:46,773 --> 00:08:48,047
eat ice cream, surf.
197
00:08:48,198 --> 00:08:49,940
- Look,
I appreciate you coming by.
198
00:08:49,942 --> 00:08:51,959
I do. I just--
199
00:08:52,111 --> 00:08:53,944
I have some things
I need to take care of.
200
00:08:53,946 --> 00:08:56,222
- Yeah, do that.
201
00:08:59,209 --> 00:09:03,396
Just know that
I'm here for you.
202
00:09:03,547 --> 00:09:05,106
I mean it.
203
00:09:06,901 --> 00:09:13,221
♪
204
00:09:13,299 --> 00:09:14,815
See you at the party tonight?
205
00:09:14,967 --> 00:09:17,493
- Uh, yeah. Yup.
206
00:09:25,920 --> 00:09:27,069
- Morning, team.
207
00:09:27,088 --> 00:09:28,754
I've got a very busy day today,
208
00:09:28,831 --> 00:09:31,090
so let's get right into it.
209
00:09:31,208 --> 00:09:32,650
Any updates on your housing?
210
00:09:32,652 --> 00:09:34,260
- Uh, materials will be
delivered next few days,
211
00:09:34,337 --> 00:09:36,503
and the permit should be
placed within two weeks.
212
00:09:36,580 --> 00:09:37,763
- Oh, well done.
213
00:09:37,915 --> 00:09:40,674
[applause]
214
00:09:40,751 --> 00:09:41,992
All right, assignments.
215
00:09:41,994 --> 00:09:45,253
Em, Laka, Vince,
you guys are in 7-4.
216
00:09:45,273 --> 00:09:47,514
Uh, Hina, Kainalu,
you're on Mobile 1
217
00:09:47,516 --> 00:09:48,999
with the ski.
218
00:09:49,001 --> 00:09:51,652
Will's out for a bit,
so Keoni and Moe,
219
00:09:51,654 --> 00:09:53,595
you guys will cover him in 7-2.
220
00:09:53,615 --> 00:09:55,005
LT's in charge today.
221
00:09:55,007 --> 00:09:57,007
Ocean's graduation
party tonight.
222
00:09:57,026 --> 00:09:59,101
There'll be music
and plenty of food.
223
00:09:59,178 --> 00:10:01,287
So I hope I get
to see you guys there.
224
00:10:01,289 --> 00:10:02,622
All right? Let's get after it.
225
00:10:02,624 --> 00:10:03,939
Thanks, guys.
226
00:10:03,958 --> 00:10:06,441
[chatter]
227
00:10:06,443 --> 00:10:08,110
- Hey.
- Yeah?
228
00:10:08,187 --> 00:10:09,795
- Will OK?
229
00:10:09,947 --> 00:10:11,297
- Yeah, as far as I know. Why?
230
00:10:11,448 --> 00:10:13,949
- Eh, just asking after my boy.
231
00:10:13,951 --> 00:10:16,135
See you tonight.
- Yeah.
232
00:10:18,288 --> 00:10:20,348
- LT, you mind
if we make a stop on the way?
233
00:10:20,383 --> 00:10:21,866
Quick errand, 15 minutes.
234
00:10:21,884 --> 00:10:23,033
- Maybe later.
235
00:10:23,052 --> 00:10:24,769
Let's get the tower open first.
236
00:10:27,874 --> 00:10:31,651
[phone ringing]
237
00:10:31,653 --> 00:10:33,235
- Captain Jennings.
238
00:10:34,805 --> 00:10:36,614
How long ago?
239
00:10:44,815 --> 00:10:46,999
- Are you just gonna give me
the silent treatment all day?
240
00:10:47,076 --> 00:10:49,743
- There's nothing
to talk about.
241
00:10:49,745 --> 00:10:53,005
- Hey, I just got a call
about some missing divers.
242
00:10:53,007 --> 00:10:54,840
It's Coast Guard jurisdiction,
243
00:10:54,842 --> 00:10:56,917
but they're asking for
a rescue ski to help them out.
244
00:10:56,919 --> 00:10:58,511
- Yeah, sure
thing. - 10-4.
245
00:10:58,587 --> 00:11:00,738
- Incident Command's
at the harbor.
246
00:11:00,740 --> 00:11:02,348
Just follow their lead.
247
00:11:08,022 --> 00:11:10,414
- You still training
with Sonny?
248
00:11:10,416 --> 00:11:11,932
- I don't know
if I'd call it training.
249
00:11:11,934 --> 00:11:14,251
Patching net, mostly.
Talking story.
250
00:11:14,270 --> 00:11:15,677
- That's how it started
with me.
251
00:11:15,755 --> 00:11:17,588
- Yeah?
- Yeah.
252
00:11:17,606 --> 00:11:19,181
Old school.
253
00:11:19,258 --> 00:11:21,033
We go way back, me and Sonny.
254
00:11:21,035 --> 00:11:23,944
Crazy to see him as a captain.
255
00:11:24,021 --> 00:11:25,446
- Why is that?
256
00:11:25,522 --> 00:11:28,374
- [chuckles] Sonny was wild
back in the day.
257
00:11:28,451 --> 00:11:29,283
- Yeah?
258
00:11:29,359 --> 00:11:30,951
- Man liked to party.
259
00:11:30,953 --> 00:11:32,753
And you didn't
want to cross him.
260
00:11:35,049 --> 00:11:36,716
- That part hasn't changed.
261
00:11:36,792 --> 00:11:38,366
- True that.
[chuckles]
262
00:11:38,368 --> 00:11:40,720
I should probably
keep my mouth shut.
263
00:11:40,796 --> 00:11:43,280
- I'll believe it
when I see it.
264
00:11:43,282 --> 00:11:45,224
- I'm going on patrol.
265
00:11:49,731 --> 00:11:51,305
- You talk to Will yesterday?
266
00:11:51,381 --> 00:11:54,191
- Yep.
- He seem OK to you?
267
00:11:55,461 --> 00:11:57,811
- Yeah. Why?
268
00:11:57,813 --> 00:11:59,630
- Just asking.
269
00:11:59,648 --> 00:12:00,740
- Mm.
270
00:12:00,816 --> 00:12:03,743
[soft music]
271
00:12:03,819 --> 00:12:07,654
♪
272
00:12:07,731 --> 00:12:11,333
[helicopter buzzing]
273
00:12:21,487 --> 00:12:22,336
- Hey.
274
00:12:22,338 --> 00:12:23,988
- Chief Milford.
- Kainalu.
275
00:12:23,990 --> 00:12:25,172
- Chief Milford.
- Hina.
276
00:12:25,249 --> 00:12:26,507
- Thanks for your help.
277
00:12:26,583 --> 00:12:27,916
I'll make it quick.
278
00:12:27,935 --> 00:12:29,751
A dive tour boat stopped
about two miles off shore.
279
00:12:29,753 --> 00:12:32,162
Medical incident forced them
to head back early.
280
00:12:32,181 --> 00:12:33,922
Two divers were left behind.
281
00:12:34,000 --> 00:12:35,775
We solid?
- Got it.
282
00:12:35,851 --> 00:12:37,234
- Let's go get them.
283
00:12:39,855 --> 00:12:42,782
[upbeat music]
284
00:12:42,784 --> 00:12:49,997
♪
285
00:12:53,035 --> 00:12:55,536
- Morning, gentlemen.
How we doing?
286
00:12:55,688 --> 00:12:57,204
- Morning.
287
00:12:57,206 --> 00:12:59,206
- Quick reminder:
I know it's small surf today,
288
00:12:59,208 --> 00:13:02,876
but it's never a good idea
to turn your back on the ocean.
289
00:13:02,953 --> 00:13:05,879
- You're Emily Wright,
aren't you?
290
00:13:05,956 --> 00:13:09,308
Sorry, I'm kind of a fan.
291
00:13:09,459 --> 00:13:11,143
I started surfing last year,
292
00:13:11,220 --> 00:13:14,872
and I have read everything
about the North Shore
293
00:13:14,874 --> 00:13:16,982
and Hawaii lifeguards.
294
00:13:17,134 --> 00:13:18,484
You're in most of it.
295
00:13:21,881 --> 00:13:24,639
You don't know who I am,
do you?
296
00:13:24,659 --> 00:13:25,974
- Should I?
297
00:13:25,993 --> 00:13:28,494
- Kevin Hillebrand.
298
00:13:28,496 --> 00:13:30,404
Founder of Evito?
299
00:13:30,480 --> 00:13:32,164
- Oh!
300
00:13:32,316 --> 00:13:34,375
The social media guy.
- Yeah.
301
00:13:36,170 --> 00:13:39,505
I have a proposal for you.
302
00:13:39,507 --> 00:13:42,508
[dramatic music]
303
00:13:42,510 --> 00:13:49,515
♪
304
00:13:51,744 --> 00:13:53,519
- We're not getting any closer.
305
00:13:53,521 --> 00:13:55,020
- We have to keep going.
306
00:13:55,022 --> 00:13:56,413
- No, we should've stayed put.
307
00:13:56,415 --> 00:13:59,674
That's what you do
when you're lost.
308
00:13:59,752 --> 00:14:00,842
- Do what you want.
309
00:14:00,862 --> 00:14:02,419
I'm gonna keep going.
310
00:14:02,421 --> 00:14:04,271
- What? No!
311
00:14:04,423 --> 00:14:09,535
♪
312
00:14:09,612 --> 00:14:11,686
You're just gonna leave me
out here?
313
00:14:11,688 --> 00:14:16,266
♪
314
00:14:16,268 --> 00:14:17,910
You'll never make it!
315
00:14:17,986 --> 00:14:23,090
♪
316
00:14:26,888 --> 00:14:29,371
[dramatic music]
317
00:14:29,448 --> 00:14:32,540
[indistinct radio chatter]
318
00:14:32,618 --> 00:14:38,480
♪
319
00:14:39,901 --> 00:14:42,550
[indistinct radio chatter]
320
00:14:42,628 --> 00:14:49,658
♪
321
00:14:56,158 --> 00:14:58,000
- Kill the engine.
322
00:15:02,481 --> 00:15:04,331
- Nothing.
323
00:15:04,408 --> 00:15:07,242
Ocean Safety Rescue 1
to Incident Command.
324
00:15:07,319 --> 00:15:10,578
- Ocean Safety 1, IC,
go ahead.
325
00:15:10,580 --> 00:15:12,990
- Yeah, we're at
21.65 degrees north,
326
00:15:12,992 --> 00:15:14,767
158.14 degrees west.
327
00:15:14,843 --> 00:15:16,176
Not seeing anything.
328
00:15:16,253 --> 00:15:19,254
- Copy, Rescue 1.
329
00:15:19,273 --> 00:15:21,515
- Follow the current.
330
00:15:21,517 --> 00:15:23,517
[engine revving]
331
00:15:23,519 --> 00:15:26,261
♪
332
00:15:26,280 --> 00:15:31,525
[light music playing]
333
00:15:31,601 --> 00:15:33,619
- Oh, you good?
334
00:15:33,696 --> 00:15:35,537
- Yeah, all good.
335
00:15:37,458 --> 00:15:38,682
I'm going on break.
336
00:15:38,684 --> 00:15:40,626
- Hold on, bro.
You got to ask the boss.
337
00:15:40,628 --> 00:15:41,776
- I'm going on break.
338
00:15:41,854 --> 00:15:43,278
Back in an hour.
339
00:15:43,355 --> 00:15:45,522
- You got to wait.
340
00:15:45,524 --> 00:15:46,632
I'm going to the harbor
to check in
341
00:15:46,783 --> 00:15:48,542
with Rescue 1,
342
00:15:48,618 --> 00:15:50,285
Incident Command.
343
00:15:50,362 --> 00:15:57,351
♪
344
00:15:59,888 --> 00:16:01,796
- You got this, right?
345
00:16:01,816 --> 00:16:03,983
- You know Uncle Sonny likes us
two deep in the tower.
346
00:16:04,059 --> 00:16:05,985
It's kind of his thing.
347
00:16:06,061 --> 00:16:08,237
- What, you gonna tell on me?
348
00:16:09,732 --> 00:16:12,974
- Where you got to go so bad,
anyways, huh?
349
00:16:13,052 --> 00:16:14,159
- Excuse me.
I need help.
350
00:16:14,236 --> 00:16:16,220
I--I need help.
- It's OK.
351
00:16:16,222 --> 00:16:17,738
Just breathe. It's fine.
- I'm sorry.
352
00:16:17,814 --> 00:16:20,482
I just--I locked my keys in
my car, and my baby's inside.
353
00:16:20,559 --> 00:16:22,317
- All right.
How long has he been in there?
354
00:16:22,394 --> 00:16:24,077
- She.
I just put her in the back,
355
00:16:24,079 --> 00:16:25,412
and then a gust of wind
blew the door closed.
356
00:16:25,489 --> 00:16:26,821
- All right, let's go. Come on.
- Go.
357
00:16:26,823 --> 00:16:29,733
I'll cover you here.
358
00:16:29,735 --> 00:16:32,736
[dramatic music]
359
00:16:32,738 --> 00:16:33,920
♪
360
00:16:33,922 --> 00:16:35,239
- Hey, check it out.
361
00:16:35,241 --> 00:16:36,849
It's got to be something.
362
00:16:36,925 --> 00:16:39,243
♪
363
00:16:39,245 --> 00:16:42,354
[engine revving]
364
00:16:42,431 --> 00:16:49,486
♪
365
00:16:58,947 --> 00:17:00,597
- You good?
366
00:17:00,616 --> 00:17:02,282
- Breath and pulse.
367
00:17:02,359 --> 00:17:04,601
- Ocean Safety Rescue 1
to Incident Command.
368
00:17:04,603 --> 00:17:05,878
- IC, go ahead.
369
00:17:05,954 --> 00:17:07,788
- Yeah, we got one.
370
00:17:07,864 --> 00:17:10,791
[engine revving]
371
00:17:10,867 --> 00:17:16,296
♪
372
00:17:16,373 --> 00:17:17,964
- Bought this because
last time,
373
00:17:17,966 --> 00:17:18,799
my partner
had to break the window
374
00:17:18,951 --> 00:17:20,041
using a set of bolt cutters.
375
00:17:20,119 --> 00:17:21,118
- Please hurry!
376
00:17:21,120 --> 00:17:23,453
- All right.
OK.
377
00:17:23,455 --> 00:17:24,897
- Go, go, go.
378
00:17:24,899 --> 00:17:26,214
- All right.
379
00:17:26,292 --> 00:17:27,715
- Go, go, go, go.
Come on, quick.
380
00:17:27,793 --> 00:17:30,127
- Ma'am, where's your baby?
- She's under the towel.
381
00:17:30,129 --> 00:17:31,128
Please.
- All right. You sure?
382
00:17:31,130 --> 00:17:32,312
- Yes.
- OK.
383
00:17:32,389 --> 00:17:34,222
Here we go.
- Hurry.
384
00:17:34,224 --> 00:17:35,816
- We're getting somewhere.
385
00:17:35,968 --> 00:17:38,560
♪
386
00:17:38,637 --> 00:17:39,561
OK, all right.
387
00:17:39,638 --> 00:17:40,913
Here, go.
388
00:17:41,064 --> 00:17:42,564
- OK.
389
00:17:42,583 --> 00:17:45,784
♪
390
00:17:45,861 --> 00:17:47,569
- Thank you.
391
00:17:47,571 --> 00:17:49,012
Thank you.
392
00:17:49,014 --> 00:17:50,981
- That's your baby?
- Yeah.
393
00:17:50,983 --> 00:17:52,574
Hi.
394
00:17:52,651 --> 00:17:54,151
- Ma'am, you have a nice day,
all right?
395
00:17:54,153 --> 00:17:55,577
- You too. Thank you.
396
00:17:55,596 --> 00:17:57,412
- Yeah.
- You're OK.
397
00:17:57,489 --> 00:17:58,764
You're OK.
398
00:17:58,915 --> 00:18:01,767
♪
399
00:18:01,769 --> 00:18:03,769
- Now, where'd you come from?
400
00:18:03,846 --> 00:18:05,345
- Mobile from 7-7.
401
00:18:05,422 --> 00:18:06,939
Vince called me
to back you guys up,
402
00:18:07,090 --> 00:18:09,066
said he had an errand to run.
403
00:18:10,778 --> 00:18:12,519
[phone rings]
404
00:18:12,596 --> 00:18:13,595
- Hey, what's up?
405
00:18:13,614 --> 00:18:14,780
- Vince split.
406
00:18:14,931 --> 00:18:17,007
- What? How?
407
00:18:17,025 --> 00:18:18,951
Where's Em?
- On a call.
408
00:18:19,027 --> 00:18:21,345
- Laka, you had one job.
409
00:18:21,363 --> 00:18:27,584
♪
410
00:18:29,855 --> 00:18:34,633
[sirens wailing]
411
00:18:34,784 --> 00:18:37,136
- Hey.
What do we got?
412
00:18:37,212 --> 00:18:39,638
- Well, we got that one
safe back to shore,
413
00:18:39,640 --> 00:18:41,031
thanks to these two.
414
00:18:41,049 --> 00:18:42,532
But the second diver's
still missing.
415
00:18:42,534 --> 00:18:45,144
This is where the dive boat
left them behind.
416
00:18:45,220 --> 00:18:47,980
- We found him right over here.
417
00:18:48,056 --> 00:18:49,464
- How?
418
00:18:49,541 --> 00:18:51,057
- Followed the current
and a bird pile.
419
00:18:51,059 --> 00:18:52,634
He said she's not
a strong swimmer
420
00:18:52,711 --> 00:18:54,653
and that they should wait,
but she wouldn't listen,
421
00:18:54,655 --> 00:18:56,396
kept going.
422
00:18:56,473 --> 00:18:58,548
- How many assets
we got on it now?
423
00:18:58,550 --> 00:19:01,735
- Cutter 72013 is here
on its 22nd leg,
424
00:19:01,811 --> 00:19:04,979
and the 65 is about to
start its next leg here.
425
00:19:04,999 --> 00:19:06,556
But we appreciate the help.
426
00:19:06,575 --> 00:19:09,334
Who knows how much longer
he would have made it.
427
00:19:09,486 --> 00:19:11,986
- We'll get two skis
in the water.
428
00:19:11,988 --> 00:19:12,913
Ready?
both: Yeah.
429
00:19:12,989 --> 00:19:17,050
♪
430
00:19:19,755 --> 00:19:22,406
- [sighs]
[line ringing]
431
00:19:22,408 --> 00:19:24,741
- Jules here.
You know what to do.
432
00:19:24,760 --> 00:19:26,259
- Julie, it's Will.
433
00:19:26,261 --> 00:19:27,519
Um...
434
00:19:27,596 --> 00:19:29,413
I know I'm the last person
you want to talk to,
435
00:19:29,415 --> 00:19:33,192
but I need you to call me back.
436
00:19:33,268 --> 00:19:34,860
There's some things
I need to say,
437
00:19:34,937 --> 00:19:38,488
so call me back, please.
438
00:19:44,780 --> 00:19:46,079
[notification chimes]
439
00:20:11,398 --> 00:20:12,898
- You sick?
440
00:20:12,975 --> 00:20:14,215
- No.
441
00:20:14,293 --> 00:20:15,901
Sonny suspended me.
442
00:20:15,903 --> 00:20:18,070
- What did you tell him?
443
00:20:19,222 --> 00:20:23,133
- I've got nothing
to say to you, mate.
444
00:20:23,135 --> 00:20:25,819
- I hope you didn't
do anything dumb, Cronulla.
445
00:20:25,895 --> 00:20:27,487
It ain't me you'd be sweating.
446
00:20:27,564 --> 00:20:29,656
It's a lot worse.
447
00:20:29,658 --> 00:20:31,566
- [sighs]
448
00:20:31,585 --> 00:20:35,754
[tense music]
449
00:20:35,831 --> 00:20:37,572
Move your truck.
450
00:20:37,649 --> 00:20:44,596
♪
451
00:20:53,165 --> 00:20:54,982
[engine revving]
452
00:21:00,614 --> 00:21:03,615
[dramatic music]
453
00:21:03,617 --> 00:21:05,617
[exhales]
454
00:21:05,694 --> 00:21:12,749
♪
455
00:21:14,461 --> 00:21:16,128
- Please.
456
00:21:18,040 --> 00:21:19,381
Please.
457
00:21:35,465 --> 00:21:38,650
- How you doing,
old friend?
458
00:21:39,653 --> 00:21:41,236
- Henry.
459
00:21:42,806 --> 00:21:44,239
When did Kailani get out?
460
00:21:46,493 --> 00:21:50,570
It's, uh, been a while.
461
00:21:50,722 --> 00:21:52,080
- Sure has.
462
00:21:54,242 --> 00:21:56,818
- I need to talk to you
about somebody.
463
00:21:56,895 --> 00:21:58,745
- Who?
464
00:21:58,822 --> 00:22:00,339
- Vince.
465
00:22:00,415 --> 00:22:02,082
- Delarosa?
466
00:22:02,084 --> 00:22:03,733
- He's dealing again.
467
00:22:03,735 --> 00:22:06,011
At work.
468
00:22:06,088 --> 00:22:08,738
I can't have it.
469
00:22:08,757 --> 00:22:10,832
- Who told you this?
470
00:22:10,909 --> 00:22:13,927
- I'll give Vince a chance
to leave quietly.
471
00:22:14,003 --> 00:22:16,838
If he doesn't take it,
I'll move up the chain.
472
00:22:16,915 --> 00:22:19,599
Chief, whatever.
473
00:22:19,601 --> 00:22:21,843
- You think I got something
to do with this?
474
00:22:21,920 --> 00:22:23,086
- I don't know.
475
00:22:23,088 --> 00:22:24,938
And I don't care.
476
00:22:25,014 --> 00:22:27,366
I just don't want the blowback.
477
00:22:27,517 --> 00:22:28,742
Do you?
478
00:22:32,188 --> 00:22:34,623
- Vince won't give you
any trouble.
479
00:22:37,861 --> 00:22:39,694
But you're gonna owe me.
480
00:22:39,696 --> 00:22:42,697
[dramatic music]
481
00:22:42,699 --> 00:22:48,278
♪
482
00:22:48,280 --> 00:22:50,447
Heard your girl's graduating.
483
00:22:50,449 --> 00:22:55,394
♪
484
00:22:55,396 --> 00:22:57,229
Congratulations.
485
00:22:57,231 --> 00:23:04,319
♪
486
00:23:05,847 --> 00:23:09,223
[helicopter buzzing]
487
00:23:09,301 --> 00:23:12,469
[exciting music]
488
00:23:12,471 --> 00:23:19,476
♪
489
00:23:19,478 --> 00:23:20,568
- What's that?
490
00:23:20,570 --> 00:23:25,924
♪
491
00:23:26,075 --> 00:23:27,426
We got a mask.
492
00:23:27,428 --> 00:23:32,172
- Ocean Safety Rescue 1
to Coast Guard 2727.
493
00:23:32,248 --> 00:23:33,506
- Ocean Safety 1.
494
00:23:33,583 --> 00:23:34,766
2727, go ahead.
495
00:23:34,918 --> 00:23:37,510
- We're on the right track.
496
00:23:37,587 --> 00:23:39,679
Let's move out.
497
00:23:39,681 --> 00:23:43,191
♪
498
00:23:54,788 --> 00:23:55,787
- Hey.
499
00:23:55,939 --> 00:23:58,348
Uh, you want something?
500
00:23:58,366 --> 00:23:59,499
- No.
501
00:24:00,944 --> 00:24:02,085
- [sighs]
502
00:24:03,538 --> 00:24:04,796
Thanks for coming.
503
00:24:04,989 --> 00:24:06,206
- I don't have long.
504
00:24:06,282 --> 00:24:09,025
What's this about?
505
00:24:09,044 --> 00:24:10,385
- Jules...
506
00:24:14,866 --> 00:24:17,367
I'm sorry.
507
00:24:17,369 --> 00:24:20,127
I'm not asking
you to take me back.
508
00:24:20,147 --> 00:24:23,190
I'm not asking you
to forgive me.
509
00:24:24,818 --> 00:24:27,544
But I do owe you an apology.
510
00:24:27,562 --> 00:24:31,973
You're an incredible person,
Julie, and...
511
00:24:31,992 --> 00:24:34,326
I treated you badly.
512
00:24:36,555 --> 00:24:39,164
I'm sorry.
513
00:24:39,315 --> 00:24:41,166
- Nothing like
a $100,000 lawsuit
514
00:24:41,317 --> 00:24:42,650
to focus the mind, right?
515
00:24:42,728 --> 00:24:44,394
- I don't care about that.
516
00:24:44,396 --> 00:24:47,914
- Neither do I,
but my dad does.
517
00:24:47,916 --> 00:24:49,382
So good luck.
518
00:24:51,327 --> 00:24:53,920
What I care about is the truth,
and the truth is,
519
00:24:54,072 --> 00:24:55,847
you're an emotionally stunted
liar
520
00:24:55,924 --> 00:24:57,498
whose psychological issues
521
00:24:57,576 --> 00:25:01,228
are gonna require years
of therapy to even scratch.
522
00:25:03,448 --> 00:25:05,482
So good luck with that, too.
523
00:25:07,194 --> 00:25:09,486
You did me a favor.
524
00:25:11,681 --> 00:25:13,681
I dodged a bullet.
525
00:25:13,683 --> 00:25:16,684
[melancholy music]
526
00:25:16,686 --> 00:25:22,599
♪
527
00:25:22,601 --> 00:25:24,191
[exciting music]
528
00:25:24,269 --> 00:25:27,862
[indistinct radio chatter]
529
00:25:27,881 --> 00:25:32,275
♪
530
00:25:32,277 --> 00:25:33,960
- Let's move inside a little.
531
00:25:34,112 --> 00:25:34,886
- Copy.
532
00:25:35,079 --> 00:25:41,968
♪
533
00:25:42,120 --> 00:25:43,395
- Help!
534
00:25:43,471 --> 00:25:45,146
Stop!
535
00:25:46,049 --> 00:25:48,382
Help!
536
00:25:48,460 --> 00:25:50,310
- Coast Guard 2727
to Ocean Safety.
537
00:25:50,386 --> 00:25:52,128
We got eyes on her.
She's right in front of you.
538
00:25:52,130 --> 00:25:53,963
- Copy, 2727.
539
00:25:53,965 --> 00:26:01,079
♪
540
00:26:04,567 --> 00:26:05,566
- Set!
541
00:26:05,586 --> 00:26:07,493
♪
542
00:26:07,570 --> 00:26:10,163
- We got her.
543
00:26:10,239 --> 00:26:13,758
- Ocean Safety Rescue 1
and Rescue 2, Incident Command.
544
00:26:13,760 --> 00:26:15,501
- Ocean Safety I and 2.
545
00:26:15,578 --> 00:26:17,244
IC. Go ahead.
546
00:26:17,264 --> 00:26:18,913
- Patient two recovered.
547
00:26:18,990 --> 00:26:21,916
- Well done, Ocean Safety 1.
548
00:26:21,993 --> 00:26:24,603
IC out.
549
00:26:24,679 --> 00:26:27,606
[upbeat music]
550
00:26:27,682 --> 00:26:34,613
♪
551
00:26:40,454 --> 00:26:42,203
- Thanks, brah.
552
00:26:48,854 --> 00:26:51,537
You got something
you want to say?
553
00:26:51,539 --> 00:26:52,631
- Nope.
554
00:26:54,709 --> 00:26:56,468
- That's what I thought.
555
00:27:04,811 --> 00:27:06,311
- About what?
556
00:27:06,313 --> 00:27:09,055
You really think
I'm afraid of you?
557
00:27:09,057 --> 00:27:11,057
Could kick my ass.
I don't care.
558
00:27:11,059 --> 00:27:12,709
I'll still have no respect
for you.
559
00:27:12,711 --> 00:27:14,152
Zero.
None.
560
00:27:14,229 --> 00:27:15,487
[dramatic music]
561
00:27:15,563 --> 00:27:16,713
- Vince?
562
00:27:16,715 --> 00:27:18,639
♪
563
00:27:18,717 --> 00:27:19,899
Grab your stuff.
564
00:27:19,976 --> 00:27:25,688
♪
565
00:27:25,690 --> 00:27:28,983
Hey, get 7-7 to send someone
to back you up.
566
00:27:28,985 --> 00:27:30,502
- 10-4.
567
00:27:30,504 --> 00:27:34,080
[somber music]
568
00:27:34,157 --> 00:27:35,840
- I'll meet you at HQ.
569
00:27:35,917 --> 00:27:41,996
♪
570
00:27:42,048 --> 00:27:43,515
[indistinct chatter]
571
00:27:43,517 --> 00:27:46,518
[sirens wailing]
572
00:27:51,024 --> 00:27:52,749
- Date from hell.
573
00:27:52,767 --> 00:27:53,933
- It's not even a date.
574
00:27:54,010 --> 00:27:55,843
They got paired up randomly.
575
00:27:55,845 --> 00:27:57,845
- And he left her alone
576
00:27:57,864 --> 00:28:00,031
in the middle of the ocean.
577
00:28:00,033 --> 00:28:02,942
- Seems like a great guy.
578
00:28:03,019 --> 00:28:04,944
Well,
579
00:28:04,946 --> 00:28:06,763
hell of a rescue, you two.
580
00:28:06,765 --> 00:28:08,781
I'm impressed.
581
00:28:08,783 --> 00:28:11,084
I'll see you back at HQ.
582
00:28:14,697 --> 00:28:15,714
- Good job.
583
00:28:15,790 --> 00:28:17,382
- Yeah, you too.
584
00:28:17,459 --> 00:28:20,276
- Look, I'm sorry
about the other night.
585
00:28:20,295 --> 00:28:23,796
I was a little...harsh.
586
00:28:23,873 --> 00:28:26,449
- I'm sorry, too.
587
00:28:26,451 --> 00:28:28,801
I was a little--
588
00:28:28,803 --> 00:28:30,119
buzzed.
589
00:28:30,121 --> 00:28:32,305
- [chuckles]
590
00:28:32,381 --> 00:28:33,639
- All right, here we go.
591
00:28:33,716 --> 00:28:35,400
- All you.
592
00:28:35,477 --> 00:28:42,449
♪
593
00:29:02,078 --> 00:29:04,012
- What's this?
594
00:29:07,934 --> 00:29:10,584
Letter of resignation?
595
00:29:10,604 --> 00:29:12,211
No way I'm signing this.
596
00:29:12,289 --> 00:29:14,606
I got six months, and I retire
with a full pension.
597
00:29:14,682 --> 00:29:17,500
- I'm doing you a favor, Vince.
598
00:29:17,502 --> 00:29:19,593
I don't want to make a thing
of this.
599
00:29:19,613 --> 00:29:20,779
- Are you sure about this?
600
00:29:20,781 --> 00:29:23,114
- Yeah, I'm sure.
601
00:29:23,191 --> 00:29:25,533
- I can make this a thing,
too, you know.
602
00:29:26,620 --> 00:29:28,435
- I talked to Henry.
603
00:29:28,497 --> 00:29:30,530
[tense music]
604
00:29:30,532 --> 00:29:31,939
- No, you didn't.
605
00:29:32,017 --> 00:29:34,441
♪
606
00:29:34,461 --> 00:29:35,701
- OK.
607
00:29:35,854 --> 00:29:38,779
Call him if you want.
608
00:29:38,857 --> 00:29:40,540
You know the number, right?
609
00:29:40,616 --> 00:29:44,118
♪
610
00:29:44,137 --> 00:29:45,862
- What did he say?
611
00:29:45,864 --> 00:29:52,035
♪
612
00:29:52,053 --> 00:29:54,704
You think I can go by my place,
get my stuff?
613
00:29:54,706 --> 00:29:56,706
- It's your call.
614
00:29:56,708 --> 00:29:58,650
♪
615
00:29:58,801 --> 00:30:02,712
- We had some good times, huh?
616
00:30:02,714 --> 00:30:04,805
- Yeah, we did.
617
00:30:04,883 --> 00:30:11,746
♪
618
00:30:28,181 --> 00:30:31,424
[dramatic music]
619
00:30:31,426 --> 00:30:38,398
♪
620
00:30:44,255 --> 00:30:46,030
- Been texting you, brah.
621
00:30:46,107 --> 00:30:48,758
- I'm good.
622
00:30:48,760 --> 00:30:50,776
- How long you been
sitting over here, huh?
623
00:30:50,853 --> 00:30:52,186
Hey, we got to hurry up.
624
00:30:52,188 --> 00:30:53,371
We're gonna be late
to Ocean's party.
625
00:30:53,522 --> 00:30:55,689
- I'm not going.
626
00:30:55,691 --> 00:30:56,690
- No, you're going.
627
00:30:56,768 --> 00:30:58,192
Go take a shower. Come on.
628
00:30:59,362 --> 00:31:02,255
- You tried to warn me about
Vince, and I didn't listen.
629
00:31:04,885 --> 00:31:06,292
You got your act together.
630
00:31:06,369 --> 00:31:09,203
It's about time
I did the same thing.
631
00:31:09,280 --> 00:31:11,614
- Whatever. Who cares, OK?
632
00:31:11,633 --> 00:31:12,873
Now, hurry up.
633
00:31:12,893 --> 00:31:13,799
- No, you were right about him.
634
00:31:13,952 --> 00:31:16,377
You're--
635
00:31:16,379 --> 00:31:18,545
you're right about
a lot of things, mate.
636
00:31:18,623 --> 00:31:20,714
[dramatic music]
637
00:31:20,734 --> 00:31:22,901
Sorry.
638
00:31:22,903 --> 00:31:24,477
- We're good.
639
00:31:24,553 --> 00:31:25,811
Come on.
640
00:31:25,813 --> 00:31:27,054
Come on, man.
641
00:31:27,132 --> 00:31:28,314
Let's go, big dog.
- [chuckles]
642
00:31:28,391 --> 00:31:30,483
- You got ten minutes, bro.
643
00:31:30,559 --> 00:31:32,059
Hurry up.
644
00:31:32,137 --> 00:31:33,636
- You're the boss.
645
00:31:33,655 --> 00:31:35,655
♪
646
00:31:35,657 --> 00:31:38,658
[light music]
647
00:31:38,660 --> 00:31:45,673
♪
648
00:31:48,153 --> 00:31:49,819
- Good to see you.
649
00:31:49,821 --> 00:31:52,764
You look good.
She'll be happy to see you.
650
00:31:52,840 --> 00:31:54,599
- You too. You too.
651
00:31:54,676 --> 00:31:57,343
- Auntie, how are you?
652
00:31:57,420 --> 00:31:59,011
- How are you?
- Doing good.
653
00:31:59,088 --> 00:32:00,346
Doing good.
654
00:32:00,348 --> 00:32:03,090
- Mm-hmm. Hey.
[chuckles]
655
00:32:03,092 --> 00:32:04,925
This is beautiful.
656
00:32:05,003 --> 00:32:06,778
- Congrats.
657
00:32:06,929 --> 00:32:09,021
- Thank you.
658
00:32:09,098 --> 00:32:11,598
- Uncle Sonny.
659
00:32:11,618 --> 00:32:13,359
- Talk later, OK?
660
00:32:13,436 --> 00:32:15,011
♪
661
00:32:15,013 --> 00:32:16,529
- Yeah.
662
00:32:16,531 --> 00:32:18,848
[singing in Hawaiian]
663
00:32:18,850 --> 00:32:22,627
♪
664
00:32:22,704 --> 00:32:25,354
What?
665
00:32:25,373 --> 00:32:26,547
[scoffs]
666
00:32:50,673 --> 00:32:51,990
- Thank you.
667
00:32:56,054 --> 00:32:57,553
- Hey, Rosie,
668
00:32:57,572 --> 00:32:59,813
I know you're mad.
- I'm not mad.
669
00:32:59,891 --> 00:33:01,407
- Look, it's not that I don't
want to move in with you.
670
00:33:01,559 --> 00:33:02,725
I do, but--
671
00:33:02,727 --> 00:33:04,168
- But what?
672
00:33:04,320 --> 00:33:06,395
- I just--I work so hard
getting housing for this team.
673
00:33:06,397 --> 00:33:08,748
I got to live there, too.
674
00:33:08,824 --> 00:33:10,900
If I don't,
it just looks like--
675
00:33:10,918 --> 00:33:13,219
it just doesn't look good.
676
00:33:15,089 --> 00:33:17,740
I really like you.
677
00:33:17,759 --> 00:33:20,518
I like us.
678
00:33:20,520 --> 00:33:22,595
Whatever this is,
679
00:33:22,671 --> 00:33:25,931
I want--I want to keep on
doing it.
680
00:33:25,933 --> 00:33:28,675
- So do I.
681
00:33:28,753 --> 00:33:30,278
- You're not mad at me?
682
00:33:32,848 --> 00:33:34,198
- No.
683
00:33:35,851 --> 00:33:41,873
♪
684
00:33:41,949 --> 00:33:43,449
- You know,
if I can't get electricity
685
00:33:43,526 --> 00:33:45,043
in the next two weeks,
I'll be spending a lot of time
686
00:33:45,194 --> 00:33:46,044
at your house.
687
00:33:46,195 --> 00:33:47,694
Hina, too, probably.
688
00:33:47,772 --> 00:33:49,881
♪
689
00:33:49,883 --> 00:33:51,716
[Hawaiian music]
690
00:33:51,793 --> 00:33:54,719
[singing in Hawaiian]
691
00:33:54,796 --> 00:34:01,350
♪
692
00:34:02,120 --> 00:34:04,562
- Howzit?
- Aloha.
693
00:34:04,564 --> 00:34:05,730
Thank you for coming.
694
00:34:05,807 --> 00:34:08,399
- Thank you. Thank you.
695
00:34:08,401 --> 00:34:09,716
Good job.
696
00:34:09,718 --> 00:34:10,717
Congratulations.
697
00:34:10,719 --> 00:34:11,736
- Thanks, Uncle.
698
00:34:11,813 --> 00:34:13,554
[laughs]
699
00:34:13,556 --> 00:34:17,075
♪
700
00:34:17,077 --> 00:34:19,243
Thank you for coming.
701
00:34:19,245 --> 00:34:21,395
♪
702
00:34:21,414 --> 00:34:23,564
- I'm glad you could make it.
703
00:34:23,566 --> 00:34:26,250
♪
704
00:34:26,402 --> 00:34:27,734
Hey.
705
00:34:27,754 --> 00:34:30,571
[indistinct chatter]
706
00:34:30,590 --> 00:34:34,984
♪
707
00:34:34,986 --> 00:34:37,987
[singing in Hawaiian]
708
00:34:37,989 --> 00:34:44,143
♪
709
00:34:45,921 --> 00:34:47,421
- Mind if I sit?
710
00:34:47,498 --> 00:34:48,773
- Go ahead.
711
00:34:48,775 --> 00:34:52,685
♪
712
00:34:52,837 --> 00:34:54,112
- [sighs]
713
00:34:56,023 --> 00:34:58,098
Weirdest thing
happened to me today.
714
00:34:58,100 --> 00:34:59,450
- Yeah?
- Yeah.
715
00:34:59,452 --> 00:35:01,953
I got offered a job
to run water safety
716
00:35:02,029 --> 00:35:04,196
for a very rich person
717
00:35:04,349 --> 00:35:06,773
who wants to take
him and his friends surfing
718
00:35:06,851 --> 00:35:09,443
around the Pacific on a yacht.
719
00:35:09,445 --> 00:35:10,369
Three weeks.
720
00:35:10,521 --> 00:35:13,113
- You're kidding.
- No.
721
00:35:13,133 --> 00:35:14,448
- What does that pay?
722
00:35:14,467 --> 00:35:15,508
- Mm.
723
00:35:16,544 --> 00:35:18,386
My annual salary.
724
00:35:19,864 --> 00:35:22,047
- What did you tell him?
725
00:35:22,049 --> 00:35:24,216
- I told him I need a partner.
726
00:35:24,293 --> 00:35:26,644
♪
727
00:35:26,721 --> 00:35:28,537
He said sure.
728
00:35:28,539 --> 00:35:30,055
♪
729
00:35:30,057 --> 00:35:32,150
Dude, that's a down payment
on a house.
730
00:35:32,152 --> 00:35:33,876
- Yeah, no, it's--
731
00:35:33,878 --> 00:35:35,135
it's an amazing opportunity.
732
00:35:35,155 --> 00:35:36,803
You should go for it.
733
00:35:36,881 --> 00:35:38,547
- No, dumdum.
734
00:35:38,549 --> 00:35:40,616
We should go for it.
735
00:35:43,721 --> 00:35:45,554
- Look, I'm--
736
00:35:45,556 --> 00:35:47,498
I'm thinking
about going back home
737
00:35:47,650 --> 00:35:49,725
to Australia for a bit.
738
00:35:49,727 --> 00:35:52,895
♪
739
00:35:52,914 --> 00:35:55,231
- For how long?
740
00:35:55,249 --> 00:35:57,900
- I don't know.
741
00:35:57,919 --> 00:36:01,012
- Are you coming back?
742
00:36:01,088 --> 00:36:03,923
- Yeah. Yeah, I'm coming back.
743
00:36:03,999 --> 00:36:06,742
♪
744
00:36:06,744 --> 00:36:09,836
I'm gonna get some food.
745
00:36:09,838 --> 00:36:14,233
♪
746
00:36:17,588 --> 00:36:20,514
[singing in Hawaiian]
747
00:36:20,591 --> 00:36:27,496
♪
748
00:36:31,786 --> 00:36:33,711
- Grab two.
749
00:36:33,788 --> 00:36:37,364
♪
750
00:36:37,442 --> 00:36:39,383
- Before you say anything,
751
00:36:39,460 --> 00:36:41,702
the only reason why I left
Vince out of my sight
752
00:36:41,704 --> 00:36:44,280
is because a lady locked
her baby in her car.
753
00:36:44,282 --> 00:36:47,450
- It sounds like you did
the right thing to me.
754
00:36:47,452 --> 00:36:49,134
- Thank you.
755
00:36:49,287 --> 00:36:50,711
- The baby OK?
- Yeah.
756
00:36:50,713 --> 00:36:52,546
It was a baby tortoise.
757
00:36:52,623 --> 00:36:54,715
It's fine.
758
00:36:54,717 --> 00:36:55,808
- All right.
759
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
[laughs]
760
00:36:57,962 --> 00:36:59,603
I'm, uh--I'm putting
in a request
761
00:36:59,680 --> 00:37:00,905
for a second lieutenant.
762
00:37:00,907 --> 00:37:02,815
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah.
763
00:37:02,817 --> 00:37:04,316
I mean,
I've got someone in mind.
764
00:37:04,318 --> 00:37:05,892
I'm just not sure
if he's interested
765
00:37:05,912 --> 00:37:07,470
in making this his career.
766
00:37:07,472 --> 00:37:08,804
- Yeah, yeah.
767
00:37:08,806 --> 00:37:10,063
He probably is.
768
00:37:10,141 --> 00:37:11,624
- All right.
769
00:37:12,919 --> 00:37:15,586
You've come a long way.
770
00:37:15,663 --> 00:37:17,571
I'm very proud of you, Laka.
771
00:37:17,590 --> 00:37:19,148
- Thank you.
772
00:37:19,150 --> 00:37:20,983
- See you tomorrow morning
at 5:30.
773
00:37:20,985 --> 00:37:24,369
- Yeah.
774
00:37:25,715 --> 00:37:29,658
♪
775
00:37:29,660 --> 00:37:31,936
- Any dancers out there
who know this one,
776
00:37:32,087 --> 00:37:33,329
feel free to join.
777
00:37:33,331 --> 00:37:34,355
Aloha.
778
00:37:36,350 --> 00:37:39,518
[cheerful Hawaiian music]
779
00:37:39,595 --> 00:37:41,020
♪
780
00:37:41,096 --> 00:37:42,338
- Ke aloha.
781
00:37:42,356 --> 00:37:45,432
- [singing in Hawaiian]
782
00:37:45,451 --> 00:37:52,498
♪
783
00:38:02,635 --> 00:38:09,640
♪
784
00:38:19,710 --> 00:38:26,615
♪
785
00:38:34,983 --> 00:38:41,839
♪
786
00:38:41,916 --> 00:38:45,259
[cheers and applause]
787
00:38:57,857 --> 00:39:01,675
- Hey, a round of applause for
Kilia, ladies and gentlemen.
788
00:39:01,752 --> 00:39:05,437
[applause]
789
00:39:05,514 --> 00:39:09,867
As most of you know, it's been
a tough year for our family.
790
00:39:09,944 --> 00:39:11,610
It's been a long journey.
791
00:39:11,762 --> 00:39:14,497
I just want to thank you all
for helping us get through it.
792
00:39:17,101 --> 00:39:18,876
We're so proud of you.
793
00:39:18,953 --> 00:39:21,253
And Zion's proud of you, too.
794
00:39:23,716 --> 00:39:25,290
Thank you.
795
00:39:25,443 --> 00:39:28,386
[applause]
796
00:39:29,630 --> 00:39:31,371
- Thank you.
797
00:39:31,449 --> 00:39:34,892
And my dad has two families,
798
00:39:34,969 --> 00:39:36,894
one at home and--
799
00:39:36,971 --> 00:39:38,396
and one at work.
800
00:39:38,472 --> 00:39:40,398
And they're both here tonight.
801
00:39:40,549 --> 00:39:42,808
Love you guys.
802
00:39:42,960 --> 00:39:45,144
Thank you all for being here,
803
00:39:45,296 --> 00:39:49,131
um, my friends and my family.
804
00:39:49,133 --> 00:39:52,317
I wouldn't be here without you.
805
00:39:52,394 --> 00:39:54,653
And thank you to my mom and dad
806
00:39:54,655 --> 00:39:56,747
for always believing in me.
807
00:39:56,824 --> 00:39:58,824
♪
808
00:39:58,976 --> 00:40:01,252
I promise I'll make you proud.
809
00:40:01,403 --> 00:40:03,145
♪
810
00:40:03,164 --> 00:40:06,424
And, yeah,
everybody make a plate
811
00:40:06,426 --> 00:40:08,984
because we can't eat
all of this.
812
00:40:08,986 --> 00:40:10,410
Love you, guys.
813
00:40:10,488 --> 00:40:13,489
[applause]
814
00:40:13,507 --> 00:40:20,162
♪
815
00:40:20,181 --> 00:40:23,332
[Hawaiian music]
816
00:40:23,350 --> 00:40:29,095
♪
817
00:40:29,097 --> 00:40:32,341
[singing in Hawaiian]
818
00:40:32,343 --> 00:40:39,248
♪
819
00:40:47,616 --> 00:40:49,041
- Hey.
820
00:40:49,117 --> 00:40:50,634
Your name is Hina, right?
821
00:40:50,711 --> 00:40:51,877
- Uh, yeah.
822
00:40:51,954 --> 00:40:53,119
- Eitan.
823
00:40:53,121 --> 00:40:54,379
I think I glassed your board.
824
00:40:54,381 --> 00:40:55,956
- Oh. Right on.
825
00:40:55,958 --> 00:40:57,141
- How's it holding up?
826
00:40:57,218 --> 00:41:00,961
- It's good. Yeah.
827
00:41:00,963 --> 00:41:02,538
- Do you want to dance?
828
00:41:02,540 --> 00:41:07,876
♪
829
00:41:07,878 --> 00:41:08,894
- Sure.
830
00:41:08,971 --> 00:41:12,806
♪
831
00:41:12,883 --> 00:41:14,950
[engine revving]
832
00:41:18,055 --> 00:41:25,211
♪
833
00:41:28,415 --> 00:41:30,082
- Good job, Dad.
834
00:41:30,234 --> 00:41:32,918
- I'm still not sure
about that.
835
00:41:32,995 --> 00:41:36,830
♪
836
00:41:36,832 --> 00:41:39,908
[singing in Hawaiian]
837
00:41:39,910 --> 00:41:46,982
♪
838
00:41:51,981 --> 00:41:54,198
- Did, uh, Will leave?
839
00:41:55,517 --> 00:41:57,276
- Yeah.
840
00:41:57,352 --> 00:42:01,872
♪
841
00:42:01,949 --> 00:42:03,615
- You want to dance?
842
00:42:03,692 --> 00:42:05,191
- With you?
843
00:42:05,269 --> 00:42:06,544
- Yeah, with me.
844
00:42:06,620 --> 00:42:08,879
You think I'm asking
for somebody else?
845
00:42:08,956 --> 00:42:11,882
♪
846
00:42:11,884 --> 00:42:13,676
- Yeah.
847
00:42:16,705 --> 00:42:18,222
- All right, let's go.
848
00:42:18,299 --> 00:42:25,312
♪
849
00:42:39,470 --> 00:42:41,336
Hey,
850
00:42:41,338 --> 00:42:43,305
he's coming back.
851
00:42:43,307 --> 00:42:46,333
♪
852
00:42:46,333 --> 00:42:51,333
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
853
00:42:46,333 --> 00:42:56,333
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
48794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.