All language subtitles for More.Silly.Symphonies.[38][38].Mamma.Oca.va.a.Hollywood.(Mother.Goose.Goes.Hollywood).dvdrip.1938.x264.ita.eng.ac3.eng.sub_Track05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,399 --> 00:00:05,697 (♪ fanfare) 2 00:00:10,540 --> 00:00:13,373 (♪ "Three Blind Mice") 3 00:00:16,646 --> 00:00:19,547 (♪ harp) 4 00:00:25,888 --> 00:00:28,618 (♪ "London Bridge is Falling Down") 5 00:00:28,691 --> 00:00:30,682 (♪ swing) 6 00:00:42,105 --> 00:00:44,539 (roaring) 7 00:01:02,325 --> 00:01:05,260 I'm Little Bo-Peep. 8 00:01:05,328 --> 00:01:08,195 I've lost my sheep. Really, I have. 9 00:01:10,333 --> 00:01:13,393 I can't find them anywhere. Really, I can't. 10 00:01:13,469 --> 00:01:15,767 I think so. Don't you? I do. 11 00:01:15,838 --> 00:01:19,433 They were such lovely sheep. Really, they were. 12 00:01:20,176 --> 00:01:22,201 (♪ "Three Blind Mice") 13 00:01:23,946 --> 00:01:26,972 Whoo! My fiddlers, my fiddlers. Yes, yes, my fiddlers. 14 00:01:27,049 --> 00:01:29,142 (♪ fanfare) 15 00:01:29,218 --> 00:01:30,583 (honks) 16 00:01:33,589 --> 00:01:37,116 My fiddlers. Goody, goody, goody. Goody, goody. Ooh-hoo-hoo. 17 00:01:37,193 --> 00:01:39,457 (♪ tuning) 18 00:01:44,033 --> 00:01:46,263 Whoo-hoo! Marvelous, marvelous. Very funny, very funny. 19 00:01:46,335 --> 00:01:50,431 Yes, very funny. They're killin' me. 20 00:01:50,506 --> 00:01:53,998 Yes, very funny. Whoo-hoo. Off with their heads, off with their heads. 21 00:01:54,076 --> 00:01:56,909 My bowl, my bowl. Oh, yes, of course. Y-Yes, my bowl. 22 00:01:56,979 --> 00:02:00,346 You wanna buy a duck? (yucks) 23 00:02:01,217 --> 00:02:04,243 You wanna buy a duck? (laughs) 24 00:02:04,887 --> 00:02:05,876 Ooh-ooh! 25 00:02:05,955 --> 00:02:08,856 Hey, what's the big idea? Let me outta here! 26 00:02:08,925 --> 00:02:11,917 (♪ "Row. Row. Row Your Boat") 27 00:02:14,464 --> 00:02:20,164 (haughty voice) 50,000 miles at sea without even a compass. 28 00:02:26,175 --> 00:02:29,770 Man overboard, Mr. Manuel. 29 00:02:29,846 --> 00:02:32,781 (accent) Ha-ha-ha-ha. Come back, little fish. 30 00:02:32,849 --> 00:02:35,716 (English accent) Oh, I do say, thank you, sir. Definitely. 31 00:02:35,785 --> 00:02:37,685 (motor whirring) 32 00:02:37,753 --> 00:02:41,450 I'm Little Bo-Peep. I've lost my sheep. 33 00:02:41,524 --> 00:02:44,960 Water, water everywhere, and not a sheep in sight. 34 00:02:51,801 --> 00:02:53,792 (yawns) 35 00:02:54,570 --> 00:02:58,506 - (drunkenly) Yes, yes, yes. - (chirping) 36 00:02:58,574 --> 00:03:04,809 Ah, yes, my little chickadee. Let me inspect your tiny brood. 37 00:03:04,881 --> 00:03:07,782 Uh, so it's you. 38 00:03:07,850 --> 00:03:12,685 (broken voice) Ha-ha-ha. Lovely day, lovely day. 39 00:03:12,755 --> 00:03:15,622 What a beautiful sunrise. 40 00:03:15,691 --> 00:03:18,023 Or is that your nose? 41 00:03:18,094 --> 00:03:22,155 Why, you... Lucifer. I'll show you... 42 00:03:22,231 --> 00:03:27,328 Now, don't get hard-boiled, or I'll sic an eggbeater on ya. 43 00:03:27,403 --> 00:03:29,871 I'll mow ya down. 44 00:03:29,939 --> 00:03:32,635 Look out below. 45 00:03:32,708 --> 00:03:34,005 Ha-ha-ha. 46 00:03:34,076 --> 00:03:36,067 Bottoms up, Mr. Egg. Bottoms up. 47 00:03:37,513 --> 00:03:39,504 Ha-ha-ha-ha. 48 00:03:53,229 --> 00:03:55,288 (♪ whistling) 49 00:04:15,484 --> 00:04:17,145 Yaah! 50 00:04:46,616 --> 00:04:47,981 (gulps) 51 00:04:53,589 --> 00:04:55,989 I've lost my sheep. 52 00:04:56,058 --> 00:05:00,119 Is any of you old folks seen my sheep anywhere? 53 00:05:05,401 --> 00:05:09,667 I vant so much to be alone. 54 00:05:09,739 --> 00:05:12,173 OK, babe, you asked for it. 55 00:05:19,248 --> 00:05:22,308 Sing a song of sixpence, a pocketful of rye. 56 00:05:22,385 --> 00:05:25,786 Four and 20 blackbirds baked in a pie. 57 00:05:25,855 --> 00:05:27,846 ♪ Hi-de-ho 58 00:05:28,524 --> 00:05:30,617 ♪ Hi-de-pie 59 00:05:30,693 --> 00:05:34,151 When the pie was opened, the birds began to sing. 60 00:05:34,230 --> 00:05:37,461 ♪ Sheeps in de meadow 61 00:05:37,533 --> 00:05:39,763 ♪ Cows in de corn 62 00:05:40,436 --> 00:05:42,961 Come on, boy, play that horn! 63 00:05:46,475 --> 00:05:50,434 - Where's that boy? - Uh, what boy? 64 00:05:50,513 --> 00:05:52,504 - (Calloway) Blue Boy! - (singers) Boy Blue! 65 00:05:52,581 --> 00:05:56,244 - Come on, Boy Blue, blow that horn. - (♪ swing) 66 00:06:21,744 --> 00:06:24,076 (♪ clarinet) 67 00:06:30,553 --> 00:06:32,851 - (clang) - (♪ bassoon) 68 00:06:37,226 --> 00:06:38,887 Yeah. 69 00:06:42,565 --> 00:06:44,556 Get away from here! 70 00:06:45,367 --> 00:06:50,327 What's the matter with that piano? The man's crazy! 71 00:06:50,406 --> 00:06:51,873 (honks) 72 00:06:58,013 --> 00:07:01,744 Get along, little dogie. Get along. 73 00:07:04,653 --> 00:07:08,953 - Well, all right. - ♪ Kit-dit-dit diddly-widdly-we-bop 74 00:07:09,692 --> 00:07:12,126 ♪ Zah zuh zah zuh zaz 75 00:07:13,028 --> 00:07:15,588 Now, swing it, Miss Raye. 76 00:07:15,664 --> 00:07:17,222 Golly! 77 00:07:17,299 --> 00:07:20,200 It's mutiny! 78 00:07:20,269 --> 00:07:22,863 But I love it. 79 00:07:23,973 --> 00:07:25,964 ♪ La-da da-da-da-la do-ho 80 00:07:27,676 --> 00:07:30,577 - Whoa, boys! - Oh, boy. 81 00:07:30,646 --> 00:07:33,911 - ♪ Yeah, man - ♪ Yeah, man 82 00:07:33,983 --> 00:07:36,508 ♪ La-da da-da-da da-da-ho 83 00:07:40,156 --> 00:07:42,420 Whoo! (alarm clangs) 84 00:07:44,260 --> 00:07:48,196 I've lost my sheep. I can't find them anywhere. Really, I can't. 85 00:07:52,902 --> 00:07:54,893 (music ends) 6099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.