All language subtitles for Midnight Mass S01E05 - Book V Gospel (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,500 --> 00:00:39,250 Two nights in a row. We should talk to him. 2 00:00:39,958 --> 00:00:42,041 I just don't like not knowing what he's… 3 00:00:43,875 --> 00:00:46,916 Rumor is he's been spending a lot of time with Miss Greene. 4 00:00:50,208 --> 00:00:51,333 Well, good for him. 5 00:00:53,291 --> 00:00:56,791 He's an adult. If he can find just a little comfort in his… 6 00:00:58,541 --> 00:00:59,541 Good for him. 7 00:01:01,083 --> 00:01:01,958 [Ed chuckles] 8 00:01:06,000 --> 00:01:09,333 Late start this morning. Looks like it'll just be us. 9 00:01:10,833 --> 00:01:11,708 [Warren] We can handle it. 10 00:01:16,000 --> 00:01:16,916 [sighs] 11 00:01:21,958 --> 00:01:23,166 [vibrating] 12 00:01:29,958 --> 00:01:31,000 [Mildred] Mornin', you. 13 00:01:36,208 --> 00:01:37,541 Wow, you look… 14 00:01:37,625 --> 00:01:42,291 Do you like it? I dug it out of that footlocker in the closet upstairs. 15 00:01:43,375 --> 00:01:46,500 I mean, most of those haven't seen the light of day in decades, 16 00:01:46,583 --> 00:01:48,250 but then again, neither have I. 17 00:01:49,416 --> 00:01:53,041 Still, I think it fits pretty well, don't you think? 18 00:01:54,916 --> 00:01:55,750 Shall we? 19 00:01:57,291 --> 00:01:59,458 [Joanie] I know he's a troubled boy. 20 00:02:00,666 --> 00:02:01,666 Always has been. 21 00:02:03,375 --> 00:02:06,208 His daddy never did right by him and me, well… 22 00:02:07,750 --> 00:02:09,625 I did my best. 23 00:02:11,333 --> 00:02:13,833 I did what I could, but I ain't perfect. 24 00:02:17,625 --> 00:02:18,916 I work two jobs. 25 00:02:20,208 --> 00:02:23,958 Mainland jobs, and still that don't provide enough for his sisters. 26 00:02:25,250 --> 00:02:27,750 Which is why he does what he does. 27 00:02:29,125 --> 00:02:33,666 Money's gotta come from somewhere, and he puts food on the table. 28 00:02:36,291 --> 00:02:38,916 Not that that much matters to you, does it, Sheriff? Hmm? 29 00:02:39,708 --> 00:02:42,666 Law's the law, no matter the circumstance, ain't that right? 30 00:02:43,208 --> 00:02:46,583 I'm not judging, Joanie, I only said it's not unheard of. 31 00:02:46,666 --> 00:02:48,541 -Bowl takin' off for a few-- -Bill! 32 00:02:49,083 --> 00:02:51,208 His name is Bill. 33 00:02:52,583 --> 00:02:56,791 His so-called friends called him Bowl when he started selling the weed, and… 34 00:02:58,166 --> 00:03:01,458 [sighs] Well, at least they didn't call him Bong. 35 00:03:02,125 --> 00:03:06,833 Look, if you and these folks here on the island 36 00:03:06,916 --> 00:03:09,333 don't give two shits about a missing boy, 37 00:03:09,416 --> 00:03:12,333 well, then, I don't know why you all keep lining up at church, 38 00:03:12,416 --> 00:03:16,791 making a big show of how pious you are because you sure as shit ain't Christians. 39 00:03:16,875 --> 00:03:19,500 -Ma'am, I'm not Christian. -You know what I'm getting at. 40 00:03:21,166 --> 00:03:23,791 [clicks tongue] I've been in touch with my counterparts on the mainland, 41 00:03:23,875 --> 00:03:25,333 and they've been in touch with Bowl… 42 00:03:26,333 --> 00:03:29,625 Bill's employers and known acquaintances. We'll find him. 43 00:03:30,583 --> 00:03:33,958 What about these folks here on the island, you talking to them? 44 00:03:34,041 --> 00:03:37,083 'Cause mainlanders are one thing, but islanders know. 45 00:03:37,166 --> 00:03:39,250 Islanders always know. 46 00:03:39,333 --> 00:03:40,666 I had a word with Joe Collie. 47 00:03:41,333 --> 00:03:43,958 Best I can tell, he was the last person to see him on the island. 48 00:03:44,041 --> 00:03:45,791 -Was he sober? -Ma'am? 49 00:03:45,875 --> 00:03:47,916 When you talked to him, was he sober? 50 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Well, can't say for certain with Joe. 51 00:03:51,500 --> 00:03:53,791 -You never can, but he-- -Talk to him again. 52 00:03:54,541 --> 00:03:57,458 -Look, I don't think Joe-- -You talk to him again! 53 00:03:57,541 --> 00:03:59,083 You didn't know him! 54 00:03:59,791 --> 00:04:01,375 These people here really didn't know him, 55 00:04:01,458 --> 00:04:03,041 and if they did, they didn't give two shits, 56 00:04:03,125 --> 00:04:05,083 but that's not supposed to matter. 57 00:04:06,208 --> 00:04:12,333 When something like this happens, we are all supposed to be the same. 58 00:04:18,000 --> 00:04:22,375 Wait, you're saying every night? No morning masses at all? 59 00:04:23,208 --> 00:04:24,291 [Sturge] Time bein', yeah. 60 00:04:25,125 --> 00:04:28,000 Father Paul probably just needs another morning or two 61 00:04:28,083 --> 00:04:29,708 to recover from that head cold, 62 00:04:29,791 --> 00:04:33,333 but he should be up and about tonight. Isn't that right, Sturge? 63 00:04:34,458 --> 00:04:36,250 [Sturge] Yes, sir. Um… [clears throat] 64 00:04:36,333 --> 00:04:41,083 I spoke to him myself in the morning, and, uh, he's doin' much better. 65 00:04:41,166 --> 00:04:43,708 That's right, and Dolly spoke to him, too. 66 00:04:43,791 --> 00:04:45,958 And he's got a few things to say about Good Friday. 67 00:04:46,041 --> 00:04:47,250 Isn't that right, honey? 68 00:04:48,833 --> 00:04:50,708 Dolly? You… 69 00:04:53,041 --> 00:04:54,166 [indistinct chatter] 70 00:05:02,708 --> 00:05:04,583 Millie. Is that you? 71 00:05:05,958 --> 00:05:07,291 The last time I checked. 72 00:05:08,208 --> 00:05:11,833 Is there no morning mass today? I was so looking forward. 73 00:05:12,666 --> 00:05:14,291 No, it's… 74 00:05:15,708 --> 00:05:17,916 Wow! Look at you. 75 00:05:18,000 --> 00:05:21,916 [Leeza] Oh, my God. Miss Gunning looks so much… Mom? 76 00:05:24,500 --> 00:05:25,958 [voice breaking] I'm sorry, sweetie. 77 00:05:27,250 --> 00:05:28,291 It's just, um… 78 00:05:29,958 --> 00:05:31,875 What a time to be alive. 79 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 [knocks on door] 80 00:05:39,000 --> 00:05:39,916 [Annie] Oh. 81 00:05:40,000 --> 00:05:42,291 -[Erin] Hi, Mrs. Flynn. -[Annie] Oh, darling. Oh. 82 00:05:43,708 --> 00:05:47,000 Honey, hi. I heard about… 83 00:05:47,583 --> 00:05:50,958 Riley told us. You aren't alone. 84 00:05:51,625 --> 00:05:52,625 [Erin] Is he here? 85 00:05:53,250 --> 00:05:58,041 [Annie] Uh… no. No, he's not. To be honest, I thought he was with you. 86 00:05:59,375 --> 00:06:00,541 [knocks on door] 87 00:06:00,625 --> 00:06:01,500 [Hassan] Joe? 88 00:06:11,125 --> 00:06:12,041 -[Ed] Got it? -[Warren] Yep. 89 00:06:14,166 --> 00:06:15,208 [crate thuds] 90 00:06:33,166 --> 00:06:34,333 [Erin] Have you seen Riley? 91 00:06:34,416 --> 00:06:36,125 [inaudible conversation] 92 00:06:48,791 --> 00:06:49,791 [Ed] Everything okay? 93 00:06:50,666 --> 00:06:53,625 [Warren] Yeah, Riley's, uh, just MIA, I guess. 94 00:06:53,708 --> 00:06:54,541 Huh? 95 00:06:55,583 --> 00:06:56,916 He's not with Erin Greene then? 96 00:06:58,208 --> 00:06:59,125 I guess not. 97 00:07:04,416 --> 00:07:06,041 God damn it, Riley. 98 00:07:08,958 --> 00:07:11,708 He's just gonna piss it all away? Even after all the… 99 00:07:12,291 --> 00:07:13,166 God. 100 00:07:14,375 --> 00:07:16,000 What the hell's the matter with him? 101 00:07:17,000 --> 00:07:18,500 Just let him. Let him. 102 00:07:20,166 --> 00:07:24,208 What the hell can we even do? If he's not even gonna… God damn it! 103 00:07:24,791 --> 00:07:26,708 I'm sorry. I'm sorry, Warren. 104 00:07:28,916 --> 00:07:30,333 Sorry. Here. 105 00:07:36,875 --> 00:07:41,333 Yeah, C-O-double-L-I-E. Joseph. 106 00:07:42,833 --> 00:07:44,291 Four, twenty-two, sixty-nine. 107 00:07:45,791 --> 00:07:47,083 Great. I'd appreciate that. 108 00:07:47,833 --> 00:07:49,541 All right, thanks. Thanks, Mike. 109 00:07:52,083 --> 00:07:53,041 Sorry to interrupt. 110 00:07:53,125 --> 00:07:55,416 Oh. No, no. I was just tracking, uh… 111 00:07:57,208 --> 00:07:58,750 What can I do for you, Miss Greene? 112 00:08:00,125 --> 00:08:03,000 -Yeah… It's probably nothing. -Most things are. 113 00:08:03,916 --> 00:08:05,833 It could be, I don't know. 114 00:08:07,625 --> 00:08:11,750 I don't know what this could be. Um, and it's not an official report, 115 00:08:11,833 --> 00:08:14,666 because it hasn't been 24 or 48 hours. 116 00:08:14,750 --> 00:08:17,708 I don't know how long to wait. And you're gonna laugh at me. 117 00:08:18,708 --> 00:08:21,583 But I need to report a missing person. 118 00:08:25,666 --> 00:08:26,541 Who? 119 00:08:27,208 --> 00:08:28,375 Riley Flynn. 120 00:08:30,083 --> 00:08:32,791 He was supposed to come to my house last night, but he didn't. 121 00:08:33,583 --> 00:08:35,416 And I checked with his family and… 122 00:08:35,500 --> 00:08:37,666 This morning and this afternoon, and they haven't seen him. 123 00:08:38,250 --> 00:08:39,500 Your house… Are you two-- 124 00:08:39,583 --> 00:08:43,583 No. I mean, not really. We've been spending time together, but… 125 00:08:45,166 --> 00:08:48,583 He wasn't on the ferry, I checked. So he's not on the mainland. 126 00:08:48,666 --> 00:08:50,833 And his phone just rings and rings and rings. 127 00:08:50,916 --> 00:08:52,666 Mmm-hmm. Did he say anything? 128 00:08:52,750 --> 00:08:56,625 Anything that you, uh, look at now thinking back that's off, or-- 129 00:08:56,708 --> 00:08:59,833 No, nothing. He said he would come to my house. 130 00:09:00,666 --> 00:09:03,583 -Well, sure, but maybe he just got-- -He said he would come to my house. 131 00:09:06,750 --> 00:09:07,625 All right. 132 00:09:10,500 --> 00:09:11,500 [clears throat] 133 00:09:12,458 --> 00:09:14,291 -[pen clicks] -All right, last time you saw him? 134 00:09:15,083 --> 00:09:17,125 Yesterday morning when we woke up. 135 00:09:17,208 --> 00:09:20,083 He went to AA at St. Patrick's with Joe Collie-- 136 00:09:20,166 --> 00:09:22,041 Joe was there? You sure? 137 00:09:22,125 --> 00:09:25,708 I don't know. I just assume so because he's going to those meetings. 138 00:09:25,791 --> 00:09:29,291 And then he went [inhales deeply] home for dinner. 139 00:09:29,375 --> 00:09:34,500 His parents said so. And then he said he was going to meet me, and then nothing. 140 00:09:34,583 --> 00:09:37,250 All right, and what did you talk about yesterday morning? 141 00:09:37,333 --> 00:09:40,583 You know, plans for the day, a dream that he had last night. 142 00:09:40,666 --> 00:09:42,666 And what did you talk about the night before? 143 00:09:47,625 --> 00:09:50,708 Okay, listen. I believe you. 144 00:09:51,291 --> 00:09:53,208 All right. I'm not trying to pry. 145 00:09:54,041 --> 00:09:57,041 I'm hoping he said something, anything that might tell us where he went. 146 00:09:57,125 --> 00:09:59,958 All right? It could be something little. Something he forgot. 147 00:10:00,041 --> 00:10:01,666 His state of mind is important, 148 00:10:02,250 --> 00:10:05,333 because when I go shaking trees, and I will… 149 00:10:06,791 --> 00:10:09,750 If it turns out he's on some bender in a mainland hotel, 150 00:10:10,416 --> 00:10:14,583 he might have hinted. That's all. All right? So that's all I'm looking for. 151 00:10:16,041 --> 00:10:16,916 Okay? 152 00:10:19,125 --> 00:10:20,375 What did you two talk about? 153 00:10:22,916 --> 00:10:23,833 Death. 154 00:10:24,708 --> 00:10:26,125 We talked about what happens 155 00:10:27,291 --> 00:10:28,833 when you die. 156 00:10:31,083 --> 00:10:34,083 Well, um, see, that's what I'm talking about. 157 00:10:35,833 --> 00:10:37,500 Yes, that's why I'm here. 158 00:10:37,583 --> 00:10:40,125 All right. Did you bring up the topic or did he? 159 00:10:41,416 --> 00:10:43,791 I've been asking myself that all day, I don't… 160 00:10:44,541 --> 00:10:48,250 I think it was on both of our minds because I had lost… 161 00:10:52,166 --> 00:10:53,375 I miscarried. 162 00:10:58,125 --> 00:10:59,125 I'm sorry, I… 163 00:11:03,583 --> 00:11:06,416 I am pretty sure that he brought up the idea, 164 00:11:06,500 --> 00:11:08,875 and I leaned into it pretty hard. 165 00:11:10,041 --> 00:11:12,916 -And what did he say about it? -What do you mean? 166 00:11:13,833 --> 00:11:14,708 Death. 167 00:11:15,208 --> 00:11:18,541 Was he afraid of it? Intrigued by it? Or… 168 00:11:20,333 --> 00:11:21,416 He seemed fine. 169 00:11:23,791 --> 00:11:28,708 But that's what they say. People who aren't okay, people who… 170 00:11:31,375 --> 00:11:33,708 They say that about people who kill themselves. 171 00:11:34,458 --> 00:11:36,416 That they seemed fine. 172 00:11:39,500 --> 00:11:41,166 They do say that sometimes, yeah. 173 00:11:42,791 --> 00:11:44,333 [choir music playing] 174 00:11:51,958 --> 00:11:53,375 [inaudible conversation] 175 00:12:00,333 --> 00:12:01,500 [Ed sighs] 176 00:12:05,083 --> 00:12:08,375 -[sighs] I don't know what to do. -He'll be here. 177 00:12:16,416 --> 00:12:18,125 -Boys. -[Ooker] Father. 178 00:12:18,208 --> 00:12:19,375 [Warren] Feelin' better, Father? 179 00:12:19,458 --> 00:12:23,916 [sighs] Special night, boys. Eyes up. Ears open. 180 00:12:31,291 --> 00:12:33,166 You know, I heard about it. 181 00:12:33,916 --> 00:12:37,166 I did. But seeing is believing, isn't it? 182 00:12:38,208 --> 00:12:41,708 Mildred Gunning, as I live and breathe. 183 00:12:43,250 --> 00:12:44,791 Beverly Keane. 184 00:12:45,666 --> 00:12:46,625 Oh. 185 00:12:47,916 --> 00:12:52,750 God gave you back to us. And I am so glad that He did. 186 00:12:52,833 --> 00:12:55,625 And that you'll be with us for what comes next. 187 00:12:57,458 --> 00:13:00,416 Well, thank you. I'm very happy to be here. 188 00:13:00,500 --> 00:13:03,166 Not alone. Sarah Gunning. 189 00:13:03,750 --> 00:13:07,416 I'm so happy that you're here. I can't possibly tell you. 190 00:13:07,500 --> 00:13:11,166 Thank you. Mom, let's get you inside and get you off your feet. 191 00:13:11,250 --> 00:13:12,208 Of course. 192 00:13:16,500 --> 00:13:18,500 [Dolly] "They took the body of Jesus, 193 00:13:18,583 --> 00:13:22,166 and bound it with the burial cloths along with the spices, 194 00:13:22,250 --> 00:13:24,458 according to the Jewish burial custom." 195 00:13:24,541 --> 00:13:26,708 "Now in the place where he had been crucified, 196 00:13:26,791 --> 00:13:28,750 there was a garden, and in the garden, 197 00:13:28,833 --> 00:13:31,541 a new tomb in which no one had yet been buried." 198 00:13:31,625 --> 00:13:35,583 "So, they laid Jesus there because of the Jewish preparation day." 199 00:13:35,666 --> 00:13:37,666 "For the tomb was close by." 200 00:13:38,375 --> 00:13:41,750 -The Gospel of the Lord. -[all] Praise to you, Lord Jesus Christ. 201 00:13:49,000 --> 00:13:50,375 [Father Paul clears throat] 202 00:13:51,375 --> 00:13:52,458 Good Friday. 203 00:13:53,375 --> 00:13:57,291 This is one of my favorite days of the year. The passion of our Lord. 204 00:13:58,541 --> 00:14:00,583 Just that word, "passion." 205 00:14:01,166 --> 00:14:06,791 The word "passion," it means a strong and barely controllable emotion. 206 00:14:06,875 --> 00:14:08,041 Barely controllable. 207 00:14:08,125 --> 00:14:11,958 That's what Jesus felt when he gave his life for us, 208 00:14:12,041 --> 00:14:14,916 so that we might have life eternal. 209 00:14:15,625 --> 00:14:20,583 What a gift, told so beautifully in the Gospel of John. 210 00:14:21,208 --> 00:14:27,250 "Gospel" means good news! Good news on Good Friday. 211 00:14:27,958 --> 00:14:33,000 And yet, it's a story of such profound suffering. 212 00:14:33,708 --> 00:14:35,375 What's so good about that? 213 00:14:35,458 --> 00:14:41,500 Jesus's suffering in this story, it isn't simply necessary. 214 00:14:41,583 --> 00:14:43,041 It is good. 215 00:14:44,916 --> 00:14:47,375 It is the price of eternal life. 216 00:14:47,875 --> 00:14:51,458 That suffering, he endures alone. 217 00:14:51,541 --> 00:14:56,458 At the Resurrection, he is alone. And then… Well… 218 00:14:57,625 --> 00:15:00,791 Ah, he has a few allies. And then more. 219 00:15:01,541 --> 00:15:02,666 A congregation. 220 00:15:03,250 --> 00:15:06,833 And then more and more people spread that good news. 221 00:15:06,916 --> 00:15:11,666 Tell that good story. And then, God has an army. 222 00:15:13,041 --> 00:15:15,208 What do they say in that commercial? 223 00:15:15,291 --> 00:15:17,666 Uh, "Be all that you can be." 224 00:15:17,750 --> 00:15:20,333 Well, I mean no offense to the armed services, 225 00:15:20,416 --> 00:15:24,250 which are necessary and of course honorable, 226 00:15:24,333 --> 00:15:27,208 but that's not all that you can be. 227 00:15:28,416 --> 00:15:31,166 In the Army, you're fighting for God and country. 228 00:15:31,250 --> 00:15:35,083 Now, I am going to offend you now, but it is the truth. 229 00:15:35,166 --> 00:15:38,666 God does not want you to fight for this country. 230 00:15:40,208 --> 00:15:43,041 The arrogance… of that. 231 00:15:44,750 --> 00:15:46,208 God has no country. 232 00:15:47,666 --> 00:15:49,916 There is one God for the world. 233 00:15:50,791 --> 00:15:53,708 And the lines we draw, and the treaties we draft, 234 00:15:53,791 --> 00:15:57,375 and the borders we close mean nothing to Him. 235 00:15:57,458 --> 00:16:01,458 No, don't fight for a country. You fight for God's kingdom. 236 00:16:02,125 --> 00:16:07,916 A kingdom which Jesus tells us has no flags or borders. 237 00:16:08,000 --> 00:16:14,500 God's army. Now make no mistake. It is a war. That's what an army is for. 238 00:16:15,166 --> 00:16:21,125 So, as a congregation, as God's army, how do we know how the fight is going? 239 00:16:21,208 --> 00:16:24,833 We can't see it. We can't radio HQ for a status report. 240 00:16:24,916 --> 00:16:29,458 All we have, all God gives us, is right here. 241 00:16:30,166 --> 00:16:35,750 How we feel. That moral compass inside each one of us 242 00:16:35,833 --> 00:16:38,833 pointing due north to the Holy Spirit. 243 00:16:38,916 --> 00:16:43,833 Conscience. In the army of God, conscience is standard issue. 244 00:16:43,916 --> 00:16:47,666 There are many like it, but this one is mine. 245 00:16:48,958 --> 00:16:52,083 You may think that that's a line from a war movie, but it isn't. 246 00:16:52,166 --> 00:16:54,416 That's actually the Rifleman's Creed. 247 00:16:54,500 --> 00:16:57,166 And a creed is, by definition, 248 00:16:57,250 --> 00:17:00,000 not just a belief, but it is a religious one. 249 00:17:00,083 --> 00:17:04,750 So, it is a war, and there will be casualties. 250 00:17:06,375 --> 00:17:08,125 And we must be soldiers. 251 00:17:09,250 --> 00:17:12,375 That is what Good Friday is about. 252 00:17:12,458 --> 00:17:17,208 God will ask horrible things of you. Horrible. 253 00:17:17,291 --> 00:17:19,166 Just look at what He asked of His own son. 254 00:17:19,250 --> 00:17:21,958 Just look at what Jesus had to endure today. 255 00:17:22,041 --> 00:17:24,208 We had to call it the "New Covenant," 256 00:17:24,291 --> 00:17:28,250 because God's will, while perfect, changes. 257 00:17:28,333 --> 00:17:30,375 God's will dictates morality, 258 00:17:30,458 --> 00:17:33,833 and as God's will changes, so does morality change. 259 00:17:33,916 --> 00:17:37,083 It changed with the New Covenant. It changed when Jesus came, 260 00:17:37,166 --> 00:17:41,458 and we must, as his army, shed the Old Covenant 261 00:17:42,708 --> 00:17:43,916 and listen only to that. 262 00:17:44,500 --> 00:17:47,208 You rely on that compass. 263 00:17:47,958 --> 00:17:51,125 Good Friday is only good. 264 00:17:51,750 --> 00:17:57,541 The Gospel of the Lord, so full of horror, is only good, 265 00:17:57,625 --> 00:18:00,250 because of where it is headed. 266 00:18:01,041 --> 00:18:02,166 The Resurrection. 267 00:18:02,250 --> 00:18:08,416 Today is only good because of what's coming Easter, this Sunday. 268 00:18:08,500 --> 00:18:13,041 When Jesus is risen, and death itself is lain dead. 269 00:18:14,583 --> 00:18:18,583 What is otherwise horrible is good because of where it's headed. 270 00:18:19,875 --> 00:18:22,041 Welcome to God's army. 271 00:18:23,166 --> 00:18:25,000 Yeah, we're gonna do great things. 272 00:18:36,041 --> 00:18:38,833 [Sarah] Mom. Mom, wait. 273 00:18:39,416 --> 00:18:42,083 What's wrong? Mom, stop. 274 00:18:44,125 --> 00:18:47,208 I don't want you going back there ever again. 275 00:18:47,291 --> 00:18:48,250 What? 276 00:18:48,333 --> 00:18:52,833 That is not my church. That is not the man I knew. 277 00:18:58,416 --> 00:18:59,583 [knocking at door] 278 00:19:10,750 --> 00:19:11,916 [knocking continues] 279 00:19:17,625 --> 00:19:20,833 Where the hell have you been? I have been calling you all day. 280 00:19:20,916 --> 00:19:23,791 -I'm sorry. -Don't do that. Where were you? 281 00:19:24,625 --> 00:19:25,458 Where were you? 282 00:19:28,291 --> 00:19:30,708 Do you remember a few days before you left town, 283 00:19:31,750 --> 00:19:35,083 you crawled in my window, woke me up, scared the shit out of me? 284 00:19:36,333 --> 00:19:37,833 You wanted to take a boat out? 285 00:19:37,916 --> 00:19:41,000 You wouldn't take no for an answer, so we grabbed a rowboat and we rowed out 286 00:19:42,416 --> 00:19:46,166 far, smoked a pack of cigarettes and watched the sun come up? 287 00:19:49,125 --> 00:19:50,708 Will you do that with me now? 288 00:19:52,583 --> 00:19:53,958 Can we go for a ride? 289 00:20:56,625 --> 00:20:58,875 You know, I'm pretty good about trust. 290 00:21:00,041 --> 00:21:01,875 Which is funny, considering my marriage. 291 00:21:03,333 --> 00:21:05,333 It was important to me that I came out of that 292 00:21:06,041 --> 00:21:08,208 situation with trust in my heart. 293 00:21:09,291 --> 00:21:12,208 And I haven't pressed because you never did. 294 00:21:12,875 --> 00:21:14,500 Not once. Not ever. 295 00:21:16,166 --> 00:21:17,708 You let me come to you. 296 00:21:20,500 --> 00:21:21,958 I'm trying to give that back. 297 00:21:23,666 --> 00:21:25,250 But here we are. 298 00:21:27,833 --> 00:21:29,916 And I've got to ask, you know. 299 00:21:33,083 --> 00:21:34,750 What's this about, Riley? 300 00:21:37,875 --> 00:21:39,791 It's where it all came from in the first place. 301 00:21:40,875 --> 00:21:41,791 Stars. 302 00:21:42,916 --> 00:21:46,541 Primitive man, they were hunting and gathering and stuff all day long, 303 00:21:46,625 --> 00:21:47,875 but at night they just 304 00:21:49,625 --> 00:21:55,416 sit around campfires tryin' to stay warm, stay safe from predators. 305 00:21:56,375 --> 00:22:02,000 And they look out across the valleys, and they see other campfires, 306 00:22:02,083 --> 00:22:07,250 just little spots of light in the landscape, 307 00:22:07,333 --> 00:22:11,000 and they know that other people are out there, in the dark. 308 00:22:12,375 --> 00:22:16,291 And then, they see these spots of light in the sky. 309 00:22:17,500 --> 00:22:18,458 They don't know what they are. 310 00:22:18,541 --> 00:22:21,875 They don't have a clue about space or stars or light waves. 311 00:22:21,958 --> 00:22:25,625 They just figure they look a hell of a lot like campfires. 312 00:22:27,041 --> 00:22:29,250 "Who must those people be," they wonder. 313 00:22:31,083 --> 00:22:33,250 "Lightin' their campfires way up there?" 314 00:22:34,083 --> 00:22:36,208 They start telling each other stories. 315 00:22:36,833 --> 00:22:37,916 "Those people?" 316 00:22:39,833 --> 00:22:41,583 "They must be incredible." 317 00:22:42,500 --> 00:22:44,541 "Those campfires, they belong to people 318 00:22:44,625 --> 00:22:47,875 way more powerful than we ever even imagined, so…" 319 00:22:50,333 --> 00:22:51,250 All of it. 320 00:22:52,916 --> 00:22:53,916 Every god. 321 00:22:55,833 --> 00:22:59,916 Every goddess, every religion, every holy war. All of it. 322 00:23:02,375 --> 00:23:03,750 Started right up there. 323 00:23:05,458 --> 00:23:08,583 Just wondering who the hell could've lit those campfires in the sky. 324 00:23:12,916 --> 00:23:15,416 I'm gonna tell you a story, but you're not gonna believe it. 325 00:23:16,541 --> 00:23:19,333 I just need you to listen. Can you promise me that? 326 00:23:21,166 --> 00:23:22,416 Yeah. I can. 327 00:23:24,666 --> 00:23:28,291 Okay. 328 00:23:32,458 --> 00:23:33,916 [cell phone vibrating] 329 00:23:50,125 --> 00:23:51,000 [Riley groans] 330 00:23:51,083 --> 00:23:54,375 [softly] Hey, hey. You're okay. You're okay. 331 00:23:54,458 --> 00:23:59,791 Don't try to talk, you just relax, here, focus on breathing, okay? 332 00:23:59,875 --> 00:24:01,541 [inhales and exhales sharply] 333 00:24:02,791 --> 00:24:04,000 -You're doing great. -[Riley gasps] 334 00:24:04,083 --> 00:24:06,375 [Father Paul] No. Okay. Hey. You're fine. 335 00:24:06,458 --> 00:24:12,083 I… I had a sister. Did I ever tell you that? Named Alice. 336 00:24:12,166 --> 00:24:16,750 She was older than me, but she was much smaller. 337 00:24:16,833 --> 00:24:21,208 I was eight when she died. It was polio. 338 00:24:21,291 --> 00:24:23,958 It was awful to watch that. 339 00:24:25,208 --> 00:24:26,958 I was scared too, Riley. 340 00:24:27,041 --> 00:24:28,541 I was terrified of death, 341 00:24:28,625 --> 00:24:30,916 and that's actually what brought me to God. 342 00:24:31,583 --> 00:24:35,166 Trying to understand how death, 343 00:24:35,250 --> 00:24:39,458 um, her death, specifically, could be part of God's plan. 344 00:24:39,541 --> 00:24:42,958 That question, that brought me all the way to the priesthood, actually… 345 00:24:43,041 --> 00:24:44,416 -[bones crunch] -[Riley grunts] 346 00:24:45,625 --> 00:24:48,541 [shushes] Hey. You're okay. 347 00:24:49,666 --> 00:24:52,375 See, God still has a plan, 348 00:24:52,458 --> 00:24:55,666 and death isn't part of it anymore. 349 00:24:55,750 --> 00:24:57,083 Not for all of us. 350 00:24:58,541 --> 00:25:01,833 And we don't have to be afraid ever again. 351 00:25:28,291 --> 00:25:29,500 [Father Paul] How are you feeling? 352 00:25:31,166 --> 00:25:32,458 You look a lot better. 353 00:25:34,291 --> 00:25:35,875 Here, please, have a seat. 354 00:25:40,458 --> 00:25:42,666 No, I wouldn't do that. 355 00:25:45,166 --> 00:25:46,791 [Riley groans] 356 00:25:51,791 --> 00:25:52,833 I can, ah… 357 00:25:53,875 --> 00:25:57,541 Well, I can't exactly explain, but I can give it a good try. 358 00:25:57,625 --> 00:26:00,541 The important thing is not to go outside right now. 359 00:26:02,250 --> 00:26:04,583 I'm sorry, I was hoping to warn you before. Well… 360 00:26:04,666 --> 00:26:08,166 [chuckles] It's not a mistake you make twice, right? 361 00:26:10,041 --> 00:26:14,208 Don't worry, it took your neck less than six hours to heal completely. 362 00:26:14,291 --> 00:26:17,375 Those burns will be no problem. Here. Have a seat. 363 00:26:18,541 --> 00:26:22,250 I promise, I'll explain everything that I can to you, 364 00:26:22,333 --> 00:26:24,416 and you will feel better when I do. 365 00:26:25,500 --> 00:26:29,458 Sit. Give your skin a chance to heal, at the very least. 366 00:26:29,541 --> 00:26:30,833 We're having a meeting? 367 00:26:31,541 --> 00:26:32,916 We're having the meeting. 368 00:26:35,000 --> 00:26:38,625 I promise, it's okay. You've had a long night, long journey. 369 00:26:39,416 --> 00:26:40,333 Sit. 370 00:26:42,083 --> 00:26:43,500 You'll be glad you did. 371 00:26:49,375 --> 00:26:52,916 -[inhales] Let's start with Serenity. -Are you fucking kidding? 372 00:26:53,541 --> 00:26:55,708 Not at all. I am not. 373 00:26:55,791 --> 00:26:59,291 Today you get complete and total honesty from me, 374 00:26:59,375 --> 00:27:04,958 and this prayer, today, it applies to me and you, profoundly. 375 00:27:07,000 --> 00:27:10,666 Lord, grant me the serenity to accept the things I cannot change, 376 00:27:10,750 --> 00:27:12,916 the courage to change the things I can, 377 00:27:13,000 --> 00:27:16,291 and the wisdom to know the difference. Amen. 378 00:27:17,375 --> 00:27:19,875 Let's start in order. The things we cannot change. 379 00:27:20,916 --> 00:27:24,125 When I was younger, 380 00:27:24,208 --> 00:27:28,666 I was a pastor at a small church in a very small community. 381 00:27:28,750 --> 00:27:30,666 And one day this altar boy, 382 00:27:30,750 --> 00:27:34,916 he was a brand-new altar boy… He was maybe nine or ten, smart kid. 383 00:27:35,458 --> 00:27:36,875 It's around Easter, 384 00:27:36,958 --> 00:27:40,375 so I'd been talking about the Resurrection for a couple of weeks. Anyway. 385 00:27:40,458 --> 00:27:43,208 One day, this altar boy, he brings me a shoebox. 386 00:27:44,333 --> 00:27:47,958 Inside this box, there's a mouse that he's caught in a trap. 387 00:27:48,041 --> 00:27:52,000 It's in bad shape, the tail's clipped off, leg barely attached. 388 00:27:52,083 --> 00:27:56,250 It's suffering. And the boy hands me this box, 389 00:27:56,333 --> 00:27:58,250 and he asks me, you know, 390 00:27:59,083 --> 00:28:01,833 if God will resurrect it like he resurrected Jesus. 391 00:28:02,750 --> 00:28:05,333 If he could do that, then he can do this. 392 00:28:05,416 --> 00:28:09,291 So I take this box, and we pray over it, 393 00:28:09,833 --> 00:28:13,458 and I send the boy home and tell him to come back in three days. 394 00:28:13,541 --> 00:28:16,291 So three days pass, the boy returns, and… 395 00:28:16,375 --> 00:28:17,958 And it was better. 396 00:28:18,041 --> 00:28:20,875 Yeah. It was runnin' around that little box as right as rain. 397 00:28:20,958 --> 00:28:25,666 And I help the boy let the mouse go behind the church before mass. 398 00:28:25,750 --> 00:28:26,750 He's amazed. 399 00:28:27,583 --> 00:28:29,791 His belief is confirmed. He believes. 400 00:28:30,666 --> 00:28:34,541 This moment, it sustained him for what? 401 00:28:35,916 --> 00:28:37,875 Almost a decade? 402 00:28:37,958 --> 00:28:40,208 Faith enough for almost a decade off that one little mouse? 403 00:28:40,291 --> 00:28:41,875 That wasn't an act of God. 404 00:28:42,625 --> 00:28:43,708 Wasn't it? 405 00:28:44,291 --> 00:28:46,000 True, I had to put the mouse out of its misery 406 00:28:46,083 --> 00:28:48,375 and true, it took me almost three days 407 00:28:48,458 --> 00:28:50,250 to find another mouse that looked just like it, 408 00:28:50,333 --> 00:28:54,041 but what it gave this boy, you think that wasn't an act of God? 409 00:28:54,125 --> 00:28:57,416 That because he's acting through us at times, he isn't acting at all? 410 00:28:57,500 --> 00:28:58,875 How do you know that story? 411 00:29:01,041 --> 00:29:01,958 Who are you? 412 00:29:04,125 --> 00:29:05,375 You know who I am. 413 00:29:07,500 --> 00:29:08,791 Come on. 414 00:29:09,916 --> 00:29:10,958 Really look. 415 00:29:12,375 --> 00:29:14,708 Listen to yourself, you know who I am. 416 00:29:16,375 --> 00:29:18,541 Really? You need to see the marks on my hands? 417 00:29:18,625 --> 00:29:21,333 -Put your hands into my side-- -That's not possible. 418 00:29:21,416 --> 00:29:23,083 Come on, we're past that now. 419 00:29:23,166 --> 00:29:25,666 "He said to Thomas, 'Put your fingers here, 420 00:29:25,750 --> 00:29:28,166 see my hands, reach out your hand, put them into my side.'" 421 00:29:28,250 --> 00:29:31,708 -We're past that now. You're past that. -Okay, then. 422 00:29:33,958 --> 00:29:34,833 Then how? 423 00:29:35,833 --> 00:29:39,416 Well, same as you, basically. 424 00:29:39,500 --> 00:29:43,416 You've been taken back as well, taken back to your best self. 425 00:29:44,375 --> 00:29:47,583 Your peak self, your perfect self as God wanted you. 426 00:29:47,666 --> 00:29:50,333 [chuckling] I just had a lot further to go than you did. 427 00:29:50,416 --> 00:29:52,166 It was a lot further to go. 428 00:29:52,750 --> 00:29:54,375 Hey, why did you come back here? 429 00:29:56,041 --> 00:29:57,000 Last night. 430 00:29:58,125 --> 00:30:00,750 I've been wondering that for most of… most of today. 431 00:30:00,833 --> 00:30:03,083 I've known you your whole life, 432 00:30:03,166 --> 00:30:06,541 never once have you just shown up in the night, 433 00:30:06,625 --> 00:30:10,000 and then last night at that specific moment, why? 434 00:30:10,916 --> 00:30:14,041 -Did you feel a calling? Vocation? -[scoffs] 435 00:30:16,083 --> 00:30:17,708 Joe Collie's sister. 436 00:30:22,375 --> 00:30:25,791 I lied to you about that. I apologize. 437 00:30:27,125 --> 00:30:30,125 And I ask you for your forgiveness for that lie. 438 00:30:32,625 --> 00:30:33,958 That's why you came back. 439 00:30:37,416 --> 00:30:40,958 Complete and total honesty. That's my vow to you today. 440 00:30:41,041 --> 00:30:44,916 So, okay, Joe was suffering, and he was suffering for no reason. 441 00:30:45,541 --> 00:30:49,833 The accident, then what the community put him through, he was beyond repair-- 442 00:30:49,916 --> 00:30:50,750 Says who? 443 00:30:50,833 --> 00:30:54,375 Well, it's a cliché to say that the Lord works in mysterious ways, but he does. 444 00:30:54,458 --> 00:30:58,291 I can testify to that, and, well, he worked through me. 445 00:30:58,375 --> 00:31:00,666 And Joe Collie was called home. 446 00:31:00,750 --> 00:31:02,583 -You killed him. -It's not as simple as that. 447 00:31:02,666 --> 00:31:05,500 No. You fucking killed him. You, and that thing. 448 00:31:05,583 --> 00:31:08,291 It cannot be changed. It's done and cannot be undone, 449 00:31:08,375 --> 00:31:10,583 just like what's happened to you cannot be undone. 450 00:31:11,166 --> 00:31:13,375 These are two things that cannot be changed, 451 00:31:13,458 --> 00:31:16,791 and we must accept them with serenity together right now. 452 00:31:16,875 --> 00:31:18,500 -What happened to me?! -Riley-- 453 00:31:18,583 --> 00:31:20,375 -What was that fucking thing? -You have to calm down. 454 00:31:20,458 --> 00:31:23,666 -What the fuck was that thing?! -An angel. 455 00:31:24,875 --> 00:31:25,916 [door opens] 456 00:31:26,000 --> 00:31:29,166 -Oh, good. He's up. -[Father Paul] Little worse for wear. 457 00:31:30,000 --> 00:31:32,750 Well, you weren't exactly pink in the cheeks yourself, Monsignor. 458 00:31:32,833 --> 00:31:34,000 Not at first. 459 00:31:34,625 --> 00:31:37,250 Uh, I just wanted to see if everything was going to plan, 460 00:31:37,333 --> 00:31:38,875 and if you wanted Sturge to clean up-- 461 00:31:38,958 --> 00:31:41,583 No, not yet. We're still in the weeds of it. But… 462 00:31:43,250 --> 00:31:46,791 Uh, I'm glad you're here, Beverly. Right when you're needed, God bless. 463 00:31:47,916 --> 00:31:51,291 Come over here. Please stand here. Stand… 464 00:31:51,375 --> 00:31:52,666 Stand right here. 465 00:31:53,291 --> 00:31:55,208 -Are you sure? -[Father Paul] Yeah. 466 00:31:56,791 --> 00:31:57,958 Good and close. 467 00:31:59,083 --> 00:32:02,083 -Are you certain that's a good idea? -Yeah. I'll stop him. 468 00:32:02,166 --> 00:32:04,333 -Stop me? -All right then. 469 00:32:05,375 --> 00:32:08,125 -[Riley] Stop me from what? -[Father Paul] Yeah. Okay. 470 00:32:08,208 --> 00:32:10,500 Look, just… Let me go. I just wanna go home. 471 00:32:10,583 --> 00:32:13,875 -I just wanna fucking… go home. -[Father Paul shushes] 472 00:32:13,958 --> 00:32:15,333 [heart beating faintly] 473 00:32:16,208 --> 00:32:17,583 [Father Paul] Right there, that's… 474 00:32:18,333 --> 00:32:19,583 You feel that, right? 475 00:32:20,500 --> 00:32:23,541 There it is. All right, a little closer. 476 00:32:24,875 --> 00:32:25,875 [heart beating louder] 477 00:32:25,958 --> 00:32:26,875 [Father Paul] Yeah. 478 00:32:28,375 --> 00:32:32,375 Mmm-hmm. Yeah. Just a little bit closer. Don't worry. 479 00:32:32,916 --> 00:32:34,916 -[Riley] What the-- -It's okay. I got him. 480 00:32:36,875 --> 00:32:37,750 Okay. 481 00:32:37,833 --> 00:32:39,000 [heart beating loudly] 482 00:32:42,333 --> 00:32:43,250 [Father Paul] You feel that? 483 00:32:46,000 --> 00:32:46,916 Yeah. 484 00:32:51,250 --> 00:32:53,250 [Riley grunts] 485 00:32:54,083 --> 00:32:55,125 [Father Paul] That's all right. 486 00:32:55,208 --> 00:32:57,750 God and Heavenly Father, grant us the serenity 487 00:32:57,833 --> 00:33:00,750 to accept that which we cannot change. 488 00:33:00,833 --> 00:33:02,541 -Thank you, Beverly. -[Bev] Of course. 489 00:33:03,333 --> 00:33:05,791 Riley, I'm pleased to see you up and around. 490 00:33:05,875 --> 00:33:06,708 [Father Paul] Okay. Yeah. 491 00:33:06,791 --> 00:33:09,250 Sturge and I will be in the rectory when you're ready for the next part. 492 00:33:09,333 --> 00:33:11,375 Yeah, I'll draw back the curtain when we're done. 493 00:33:12,333 --> 00:33:14,541 -[Riley grunts] -[Father Paul shushes] 494 00:33:15,541 --> 00:33:16,500 Hey. 495 00:33:18,083 --> 00:33:19,708 It's powerful stuff, isn't it? 496 00:33:19,791 --> 00:33:20,875 [Riley groans] 497 00:33:23,791 --> 00:33:25,041 I'm sorry it hurts. 498 00:33:26,791 --> 00:33:27,666 I really am. 499 00:33:28,791 --> 00:33:31,833 But it… it will pass. 500 00:33:33,000 --> 00:33:33,875 It will pass. 501 00:33:33,958 --> 00:33:35,291 [Riley grunts] 502 00:33:37,041 --> 00:33:40,583 So, what did you feel when she was close to you? 503 00:33:43,458 --> 00:33:45,666 I know the answer, you don't have to pretend. 504 00:33:48,625 --> 00:33:51,875 You felt hungry. Painfully hungry. 505 00:33:53,708 --> 00:33:55,250 Saw things too. 506 00:33:55,333 --> 00:34:00,916 Saw yourself pull her closer, closer. And everything went red, didn't it? 507 00:34:01,958 --> 00:34:04,041 Something started to change in you. 508 00:34:05,083 --> 00:34:07,625 It's almost like you go to sleep, isn't it? 509 00:34:08,875 --> 00:34:11,833 I mean, you were aware of yourself as you lunged at her. 510 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 I don't know what happened. 511 00:34:13,125 --> 00:34:18,291 I do. You were aware of yourself, but it was involuntary, wasn't it? 512 00:34:18,375 --> 00:34:22,541 It… It's as if your body were acting under some other will. It was. 513 00:34:22,625 --> 00:34:26,083 It will again, and this is the thing. This is where we need to listen. 514 00:34:26,166 --> 00:34:29,375 Listen to the Holy Spirit, listen to our conscience. 515 00:34:29,958 --> 00:34:32,875 Because, you see, I was there, too. 516 00:34:32,958 --> 00:34:33,833 [hesitates] 517 00:34:34,541 --> 00:34:36,958 Well, I had been restored. 518 00:34:37,041 --> 00:34:40,791 I had been made young again. I had been made pure again. 519 00:34:40,875 --> 00:34:44,041 And then, like Jesus before me, I died. 520 00:34:45,541 --> 00:34:50,833 I died on the floor, just across the way there. 521 00:34:51,666 --> 00:34:55,666 And then I was resurrected, but I was scared and confused, 522 00:34:55,750 --> 00:35:00,958 and this drive inside, this powerful will, 523 00:35:01,041 --> 00:35:04,250 and I felt the same way you did. 524 00:35:04,333 --> 00:35:07,750 My will became His will, and He moved through me, 525 00:35:07,833 --> 00:35:12,416 and Joe was taken, and I was sustained. I was nourished. 526 00:35:12,500 --> 00:35:15,708 -Murderer. -Well, I suppose so, but here's the thing. 527 00:35:15,791 --> 00:35:18,500 I had no guilt. None. 528 00:35:19,125 --> 00:35:24,625 And knowing that I should feel guilt, but accepting that I did not, 529 00:35:24,708 --> 00:35:29,541 finding grace where the guilt should be, I wrestled with that. 530 00:35:29,625 --> 00:35:34,291 I prayed on it. But then Bev Keane, actually, she showed me this. 531 00:35:34,375 --> 00:35:36,833 Hebrews 9:14. 532 00:35:36,916 --> 00:35:39,958 "How much more, then, will the blood of Christ, 533 00:35:40,041 --> 00:35:43,666 who through the eternal spirit offered himself unblemished to God, 534 00:35:43,750 --> 00:35:47,500 cleanse our consciences from acts that lead to death 535 00:35:47,583 --> 00:35:50,708 so that we may serve the living God." 536 00:35:50,791 --> 00:35:54,250 "Cleanse our consciences so that we may serve the living God." 537 00:35:54,333 --> 00:35:59,250 I read this passage and the graces of the Holy Spirit rained down on me. 538 00:35:59,875 --> 00:36:01,458 He had taken that guilt. 539 00:36:01,541 --> 00:36:05,541 He cleansed my conscience, for I had simply done His will. 540 00:36:05,625 --> 00:36:10,083 Been His vessel. A murderer, maybe. So is Moses. 541 00:36:11,000 --> 00:36:13,500 Joseph. Paul, my namesake. 542 00:36:13,583 --> 00:36:15,708 I'm hardly unique as a soldier of the Lord. 543 00:36:15,791 --> 00:36:21,416 I'm hardly unique in this room either. Am I? I mean, you've killed someone. 544 00:36:26,958 --> 00:36:28,250 I don't remember it. 545 00:36:29,166 --> 00:36:31,000 You were drunk, and you don't remember. 546 00:36:31,750 --> 00:36:35,791 I was drunk. I was at a party, it was a party, and I drank too much. 547 00:36:35,875 --> 00:36:38,500 -Yeah, come on. Don't do that. -That's what happened. 548 00:36:38,583 --> 00:36:40,708 Well, there is meaning here. 549 00:36:40,791 --> 00:36:43,875 There is purpose here that you are willfully ignoring. 550 00:36:43,958 --> 00:36:47,166 It was fucking ordinary what happened. 551 00:36:50,583 --> 00:36:53,875 There weren't even skid marks on my side of the road. 552 00:36:53,958 --> 00:36:55,333 I never hit the brakes. 553 00:36:56,708 --> 00:36:57,583 [scoffs] 554 00:36:59,208 --> 00:37:01,041 I didn't even tap the brakes. 555 00:37:01,125 --> 00:37:05,416 I was literally asleep at the wheel. That is what happened. 556 00:37:07,708 --> 00:37:12,000 So, don't talk to me about God moving through you, or doing His will. 557 00:37:12,083 --> 00:37:15,583 You don't know a fucking thing about me. And our stories are not the same. 558 00:37:15,666 --> 00:37:17,458 -The guilt you feel. The remorse-- -Yeah. 559 00:37:17,541 --> 00:37:19,000 -You feel that every day? -Yes. 560 00:37:19,083 --> 00:37:20,958 -Even though you didn't mean to do it? -Yes. 561 00:37:21,041 --> 00:37:26,250 See, I killed Joe. I watched myself do it with my own hands, and I have no guilt. 562 00:37:26,333 --> 00:37:30,875 None. No remorse. I have been spared all of that. 563 00:37:30,958 --> 00:37:32,916 -How does that make you feel? -Disgusted. 564 00:37:33,000 --> 00:37:34,791 -How does it make you feel? -Angry. 565 00:37:34,875 --> 00:37:37,041 -Nope. How does that make you feel? -Fuckin' angry. 566 00:37:37,125 --> 00:37:38,125 No! 567 00:37:39,500 --> 00:37:42,458 I promised you complete honesty and I'm giving that to you, 568 00:37:42,541 --> 00:37:45,666 and I'm tired of you lying to me, Riley Flynn! 569 00:37:45,750 --> 00:37:49,291 I've forgiven it time and again, but today is critical for us, 570 00:37:49,375 --> 00:37:54,166 and I am finished! Complete honesty! How does it make you feel?! 571 00:38:00,583 --> 00:38:01,583 Jealous. 572 00:38:03,250 --> 00:38:04,958 God and Heavenly Father, 573 00:38:05,041 --> 00:38:08,041 grant us the serenity to accept that which we cannot change, 574 00:38:08,125 --> 00:38:11,875 and the courage to change that which we can. 575 00:38:11,958 --> 00:38:16,583 Courage, Riley Flynn. Courage. Let's find that now. The courage. 576 00:38:17,750 --> 00:38:19,750 To change that, which we can. 577 00:38:20,666 --> 00:38:24,875 God brought you back. Okay? For a reason. 578 00:38:25,666 --> 00:38:27,625 Your accident, that moment of hell on Earth, 579 00:38:27,708 --> 00:38:30,458 you say it didn't do anyone any good, but it did, didn't it? 580 00:38:30,541 --> 00:38:32,458 Because it put you here on this island right now, 581 00:38:32,541 --> 00:38:36,333 at one of the most crucial moments in the history of our world. 582 00:38:37,208 --> 00:38:40,208 Have some courage. God chose you. 583 00:38:42,375 --> 00:38:45,208 And that guilt that you're clinging to, you can let it go. 584 00:38:46,833 --> 00:38:52,791 God's changed you already. Now it's just on you to have courage. 585 00:38:53,500 --> 00:38:56,333 So let's have some courage now. Okay? 586 00:38:58,458 --> 00:38:59,500 Courage. 587 00:39:02,750 --> 00:39:03,708 [exhales sharply] 588 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 I am sorry, by the way, that you were frightened 589 00:39:10,000 --> 00:39:10,875 last night. 590 00:39:10,958 --> 00:39:13,833 I… I was frightened, too, when it happened to me. 591 00:39:13,916 --> 00:39:15,541 Just about everyone, 592 00:39:15,625 --> 00:39:20,416 when they encounter an angel in the Bible, they are frightened. 593 00:39:20,500 --> 00:39:26,000 Ah, Mary was afraid of Gabriel, and he came to bring her great news. 594 00:39:28,541 --> 00:39:31,416 Angels always have to say, "Be don't afraid, fear not," 595 00:39:31,500 --> 00:39:34,833 because over and over and over again, 596 00:39:35,500 --> 00:39:37,666 people are terrified. 597 00:39:37,750 --> 00:39:41,791 Right? Moses was frightened when he beheld the burning bush. 598 00:39:41,875 --> 00:39:44,916 Jesus was frightened of his own fate. 599 00:39:45,000 --> 00:39:48,083 He fell to his knees in Gethsemane and prayed… 600 00:39:48,166 --> 00:39:50,250 He prayed to be spared. 601 00:39:51,083 --> 00:39:54,750 All the people at the tomb when they rolled away the rock, 602 00:39:55,625 --> 00:39:56,666 they were all frightened. 603 00:39:56,750 --> 00:40:01,000 All of them. Miracles. True power of the Lord. 604 00:40:02,416 --> 00:40:03,500 Scary. 605 00:40:04,500 --> 00:40:07,291 But still, I am sorry that you were afraid. 606 00:40:08,041 --> 00:40:09,083 Did you feed? 607 00:40:11,041 --> 00:40:14,416 When that angel was ripping into my neck 608 00:40:14,500 --> 00:40:16,708 and my blood was pouring out onto the floor. 609 00:40:16,791 --> 00:40:19,875 Did you… join in? 610 00:40:22,500 --> 00:40:24,125 Complete and total honesty, you said. 611 00:40:24,208 --> 00:40:25,083 Yes. 612 00:40:30,708 --> 00:40:34,583 How are things going in here? I mean, I can only imagine. 613 00:40:35,458 --> 00:40:39,958 That's not exactly true. I don't have to imagine, not all of it. 614 00:40:40,833 --> 00:40:41,666 I've seen it. 615 00:40:41,750 --> 00:40:43,916 Let me tell you, Monsignor was scared. 616 00:40:44,000 --> 00:40:50,375 We were all tested, but for some reason, Riley Flynn, God has chosen you. 617 00:40:52,083 --> 00:40:55,833 You, to receive this blessing, and we will not question His will. 618 00:40:55,916 --> 00:40:57,750 That's all that's important right now. 619 00:40:57,833 --> 00:41:03,041 You are being tested, as he was, as we all were. 620 00:41:04,166 --> 00:41:05,458 And we are here for you. 621 00:41:06,333 --> 00:41:09,750 We are here for you, for just as the body is one, 622 00:41:09,833 --> 00:41:13,083 and has many members in all of the members of the body, 623 00:41:13,166 --> 00:41:15,958 though many are one. So is it with Christ. 624 00:41:16,666 --> 00:41:21,708 We are here to bless you. To keep you. As is God's will. 625 00:41:21,791 --> 00:41:23,916 -God's will? -Yeah. 626 00:41:25,875 --> 00:41:30,083 Yes. And don't mock, Riley. 627 00:41:30,750 --> 00:41:33,541 Do not mock God's will. 628 00:41:34,208 --> 00:41:36,166 We know it from His own word, don't we, Sturge? 629 00:41:36,958 --> 00:41:38,291 [Sturge clears throat] 630 00:41:38,375 --> 00:41:43,125 "Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life." 631 00:41:46,125 --> 00:41:52,125 -And? -And, um… And "I will…" Um… 632 00:41:52,958 --> 00:41:55,083 "I will raise them up on the last day, 633 00:41:55,166 --> 00:41:58,625 for my flesh is real food, and my blood is real drink." 634 00:41:58,708 --> 00:42:01,625 "And whomever eats my flesh and drinks my blood 635 00:42:01,708 --> 00:42:04,416 will remain in me and I in them." Gospel of John. 636 00:42:04,500 --> 00:42:07,250 And it's pretty specific, isn't it? 637 00:42:08,083 --> 00:42:10,625 I mean, he's not really mincing words, is he? 638 00:42:10,708 --> 00:42:11,583 And this? 639 00:42:12,666 --> 00:42:13,833 Is this in the Gospel? 640 00:42:14,708 --> 00:42:15,750 [Bev] Why no, dear. 641 00:42:16,750 --> 00:42:18,000 That's Revelation. 642 00:42:18,625 --> 00:42:21,333 "The fourth Angel poured his bowl upon the sun 643 00:42:21,416 --> 00:42:24,083 and it was allowed to scorch men with fire." 644 00:42:24,166 --> 00:42:25,541 Chapter 16, verse 8. 645 00:42:25,625 --> 00:42:29,166 That is the thing about Jesus coming back to us. 646 00:42:29,250 --> 00:42:32,083 They told us from the start that it wouldn't be pretty. 647 00:42:33,333 --> 00:42:35,000 Monsignor Pruitt was shaken. 648 00:42:35,916 --> 00:42:36,916 Even him. 649 00:42:37,708 --> 00:42:38,833 But it is… 650 00:42:40,041 --> 00:42:42,791 It's all right there in the book, Riley. 651 00:42:42,875 --> 00:42:45,916 The seven bowls of God's wrath poured out on the second coming. 652 00:42:46,000 --> 00:42:47,083 The end of days. 653 00:42:47,166 --> 00:42:50,458 The fourth bowl upon the sun, the fifth bowl, since you asked, 654 00:42:50,541 --> 00:42:54,125 the fifth bowl of God's wrath plunges the world into darkness, 655 00:42:54,208 --> 00:42:58,583 which won't be an issue for you. Or for Monsignor. Will it? 656 00:42:59,541 --> 00:43:04,375 Why, it is almost as if He is preparing you for that. 657 00:43:05,625 --> 00:43:10,833 You sit there, blessed among men, smirking when I say "God's will." 658 00:43:10,916 --> 00:43:12,666 I… [sighs] 659 00:43:15,458 --> 00:43:16,583 I'm frustrated. 660 00:43:17,666 --> 00:43:18,625 I know. 661 00:43:18,708 --> 00:43:23,333 He doesn't even recognize what he is being given, and I find it offensive. 662 00:43:23,416 --> 00:43:24,625 It's immaterial, Bev. 663 00:43:26,125 --> 00:43:27,250 I know. 664 00:43:28,958 --> 00:43:29,958 I know, okay. 665 00:43:32,125 --> 00:43:34,250 [Father Paul] "When supper was ended, he took the cup." 666 00:43:34,333 --> 00:43:37,208 "Again, he gave you thanks and praise." 667 00:43:37,291 --> 00:43:39,708 "Gave the cup to his disciples and said, 668 00:43:40,583 --> 00:43:43,208 'Take this, all of you, and drink from it.' 669 00:43:43,291 --> 00:43:46,833 'This is the cup of my blood, the blood of the new, and everlasting covenant, 670 00:43:46,916 --> 00:43:51,500 shed for you and for all so that sins may be forgiven.' 671 00:43:51,583 --> 00:43:54,666 'Do this in remembrance of me.'" 672 00:43:54,750 --> 00:43:55,625 Amen. 673 00:44:00,166 --> 00:44:02,583 -No, no, no. -Don't be obtuse. 674 00:44:02,666 --> 00:44:05,083 "He who drinks from the cup of the Lord in an unworthy manner 675 00:44:05,166 --> 00:44:08,166 is guilty of sinning against the body and the blood of the Lord, 676 00:44:08,250 --> 00:44:11,958 for those who eat and drink without discerning the body of Christ, 677 00:44:12,041 --> 00:44:14,833 eat and drink judgment upon themselves." 678 00:44:16,250 --> 00:44:18,458 [Father Paul] It's okay, Riley. It's gonna happen. 679 00:44:19,000 --> 00:44:21,958 This is one of those things that cannot be changed. 680 00:44:22,541 --> 00:44:26,666 Accept it, with serenity and grace. 681 00:44:33,291 --> 00:44:34,208 Amen. 682 00:44:43,625 --> 00:44:44,750 [Father Paul sighs] 683 00:44:45,958 --> 00:44:46,916 Wisdom. 684 00:44:47,500 --> 00:44:51,833 The wisdom to know the difference between the things we can change, 685 00:44:51,916 --> 00:44:57,041 the things we can't, and the things we shouldn't. 686 00:44:58,291 --> 00:45:00,333 How are you feeling? You feel better, don't you? 687 00:45:03,041 --> 00:45:05,916 Wisdom. You and I, Riley, we're just the first. 688 00:45:06,000 --> 00:45:08,333 We know, we've seen. We've been blessed. 689 00:45:08,416 --> 00:45:12,833 But so many others on this island right now, 690 00:45:13,375 --> 00:45:15,000 they're being blessed as well, 691 00:45:15,083 --> 00:45:17,625 but they don't even know. They don't even know it. 692 00:45:20,041 --> 00:45:24,208 It is good, what we're doing. What we have to do. It's good. 693 00:45:25,750 --> 00:45:29,166 Even the things we may not think we want to do. [hesitates] 694 00:45:30,041 --> 00:45:33,041 The hunger, that thirst is good. 695 00:45:33,125 --> 00:45:36,458 And that's why we don't feel guilt when we surrender to it. 696 00:45:36,541 --> 00:45:43,041 That's why we feel better after. And that's why we share this gift. 697 00:45:44,333 --> 00:45:45,458 Look at what it's done already. 698 00:45:46,208 --> 00:45:49,583 Just what a little of the blood of the angel has done for all of us. 699 00:45:49,666 --> 00:45:54,125 For your parents, for Leeza, for you, for so many in this community, 700 00:45:54,208 --> 00:45:57,458 look at the good it has wrought. Look on that. 701 00:45:57,541 --> 00:45:59,958 Think on that warm feeling you have here right now. 702 00:46:00,041 --> 00:46:04,250 Think on that and just answer me this. Do you feel at peace? 703 00:46:05,500 --> 00:46:06,750 Your stomach full? 704 00:46:07,375 --> 00:46:09,166 Your purpose clear? 705 00:46:09,250 --> 00:46:15,125 Your will given over to a higher power? Do you feel at peace? 706 00:46:27,125 --> 00:46:28,916 Praise be. Praise be. 707 00:46:29,583 --> 00:46:30,583 "And the peace of God, 708 00:46:30,666 --> 00:46:34,833 which transcends all understanding will guard your hearts and your minds." 709 00:46:35,583 --> 00:46:37,000 Bless you, my boy. 710 00:46:40,500 --> 00:46:41,875 You always were blessed. 711 00:46:44,125 --> 00:46:47,083 So smart. And you always listened. 712 00:46:47,166 --> 00:46:50,583 Thank you for listening today when it's never been so important. 713 00:46:51,375 --> 00:46:52,625 [door opens] 714 00:46:54,208 --> 00:46:56,250 -I'm sorry to interrupt. -[Father Paul] That's quite all right. 715 00:46:56,333 --> 00:46:58,875 [Bev] The sun is down. People will start arriving soon. 716 00:46:58,958 --> 00:47:01,750 [sighs] Excellent. Well… 717 00:47:03,750 --> 00:47:05,041 I believe that's it. 718 00:47:06,208 --> 00:47:07,083 That's it? 719 00:47:07,875 --> 00:47:12,208 -[Father Paul] Yeah. That's the meeting. -What happens now? 720 00:47:12,291 --> 00:47:14,958 -Now you can go. -[Riley] Just like that? 721 00:47:15,041 --> 00:47:16,791 [Father Paul chuckling] Just like that. 722 00:47:18,916 --> 00:47:21,583 The wonders that you will experience out there, 723 00:47:21,666 --> 00:47:25,166 you'll see things you never saw before. 724 00:47:25,875 --> 00:47:28,916 Colors, lights. You'll hear things, smell things. 725 00:47:29,500 --> 00:47:32,666 The world, it burns brighter. 726 00:47:33,416 --> 00:47:38,708 It hums, Riley, with His glory. You'll see. 727 00:47:39,291 --> 00:47:42,375 Monsignor, I thought we agreed, he should stay inside the rec center-- 728 00:47:42,458 --> 00:47:44,375 [Father Paul] It's all right, Beverly. 729 00:47:44,458 --> 00:47:47,125 Not everyone is ready for the Lord's revelation, Riley. 730 00:47:47,708 --> 00:47:50,541 Jesus took care to show them enough, but not too much. 731 00:47:50,625 --> 00:47:53,625 -Beverly and Sturge, Wade and Dolly-- -The mayor? 732 00:47:53,708 --> 00:47:57,708 That's right. They've been blessed as well, chosen as well. 733 00:47:57,791 --> 00:48:00,458 They think you should be made to stay here, but I think no. 734 00:48:00,541 --> 00:48:06,458 I think free will. That's the ball game, wasn't it? That is the whole thing. 735 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 I have faith in you. 736 00:48:09,541 --> 00:48:14,708 In their hearts, humans plan their course, but the Lord establishes their steps. 737 00:48:19,000 --> 00:48:21,708 I hope you come to mass tonight. Please, come to mass. 738 00:48:21,791 --> 00:48:23,125 Come to be with us. 739 00:48:23,208 --> 00:48:25,458 Come be with your family, of which we all are. 740 00:48:25,541 --> 00:48:29,750 Your redemption, Riley, it's profound. 741 00:48:30,416 --> 00:48:33,458 It'd be an inspiration to all of us, to so many in those pews 742 00:48:33,541 --> 00:48:37,083 who will struggle with the same fears that you've struggled with. 743 00:48:37,166 --> 00:48:39,833 Are you certain it isn't best he just stay here? 744 00:48:39,916 --> 00:48:40,958 You know now, son. 745 00:48:41,041 --> 00:48:42,750 [Bev] Maybe just for another night or two. 746 00:48:43,916 --> 00:48:46,791 You are the bearer of the good news, and think on this. 747 00:48:47,958 --> 00:48:50,708 That hunger will return when God wills it, 748 00:48:50,791 --> 00:48:54,458 and shortly after, you will give yourself over to it, 749 00:48:54,541 --> 00:48:57,458 to His will, and you will hear it in your head, 750 00:48:57,541 --> 00:49:00,791 the voice of His angel, like your own thoughts at first, 751 00:49:00,875 --> 00:49:03,875 but then louder and louder. And he will whisper to you of God's plan. 752 00:49:03,958 --> 00:49:08,125 I hear him more clearly every day. The more I give myself over to God, 753 00:49:08,208 --> 00:49:11,708 the more I hear the voice of His angel and you will, too. 754 00:49:11,791 --> 00:49:13,541 That's okay, that's good. 755 00:49:13,625 --> 00:49:15,375 Know you will be moved to act 756 00:49:15,458 --> 00:49:17,875 and there will be things you cannot change. 757 00:49:22,875 --> 00:49:25,666 But whoever you choose to enter communion with, 758 00:49:25,750 --> 00:49:28,500 whoever serves God's purpose for you, 759 00:49:29,500 --> 00:49:31,666 as you give of yourself for them to drink, 760 00:49:32,375 --> 00:49:35,666 as they eat of your body and drink of your blood and you of theirs, 761 00:49:36,750 --> 00:49:40,625 and you are in the communion of saints, remember… 762 00:49:42,958 --> 00:49:44,583 that it's a gift. 763 00:49:46,791 --> 00:49:48,916 And God will tell you who to share it with. 764 00:50:06,875 --> 00:50:11,375 I worry. I worry about that one. He's hardly the reliable sort. 765 00:50:12,166 --> 00:50:15,125 [Father Paul] Well, God chooses his vessels, Beverly. 766 00:50:15,208 --> 00:50:16,625 [Bev] What if he tells people? 767 00:50:16,708 --> 00:50:19,875 What of it? That's what apostles are for. 768 00:50:20,833 --> 00:50:23,791 The doors stay open as the gates are always open. 769 00:50:25,166 --> 00:50:26,708 How else does gospel spread? 770 00:50:47,916 --> 00:50:49,375 [inaudible conversation] 771 00:51:28,333 --> 00:51:31,916 [Father Paul] What is otherwise horrible is good because of where it's headed. 772 00:51:32,750 --> 00:51:34,875 Welcome to God's army. 773 00:51:36,125 --> 00:51:37,958 Yeah, we're gonna do great things. 774 00:51:45,625 --> 00:51:48,458 [Sarah] Mom. Mom, wait. 775 00:51:49,125 --> 00:51:51,958 What's wrong? Mom, stop. 776 00:51:53,666 --> 00:51:56,958 [Mildred] I don't want you going back there ever again. 777 00:51:57,041 --> 00:51:58,208 [Sarah] What? 778 00:51:58,291 --> 00:52:02,666 [Mildred] That is not my church. That is not the man I knew. 779 00:52:22,750 --> 00:52:24,250 [groans softly] 780 00:52:53,166 --> 00:52:55,166 [hearts beating] 781 00:53:27,666 --> 00:53:28,958 [Erin] That's quite a story. 782 00:53:30,666 --> 00:53:37,375 And let's just say that any of that is true. 783 00:53:39,541 --> 00:53:40,458 [Riley] Let's. 784 00:53:44,083 --> 00:53:47,125 So, you've told me that story, you… 785 00:53:51,916 --> 00:53:53,708 brought me out here, you… 786 00:53:55,333 --> 00:54:01,916 have brought us out here where there is nowhere for me to go. 787 00:54:07,041 --> 00:54:07,916 Because? 788 00:54:08,000 --> 00:54:09,125 [heart beating] 789 00:54:10,875 --> 00:54:13,958 I mean, you brought me out here 790 00:54:14,041 --> 00:54:17,541 where there is nowhere for me to go, to what, exactly? 791 00:54:21,541 --> 00:54:23,208 To tell me you need help? 792 00:54:25,958 --> 00:54:26,958 To scare me? 793 00:54:28,625 --> 00:54:32,083 See, I can't believe… I can't believe you'd want to scare me. 794 00:54:33,291 --> 00:54:34,458 I don't believe that. 795 00:54:37,166 --> 00:54:39,041 And even if you did, well… 796 00:54:41,333 --> 00:54:45,166 I've been scared much worse by much worse, and I don't… 797 00:54:47,125 --> 00:54:49,000 I don't let that happen anymore. 798 00:54:52,791 --> 00:54:53,833 I'm not scared. 799 00:54:57,500 --> 00:54:58,416 Not of you. 800 00:55:02,250 --> 00:55:05,125 My dear, dear you. 801 00:55:06,958 --> 00:55:12,083 If you are sick or if you need help, I'm not scared of that. 802 00:55:14,208 --> 00:55:15,541 I'd get you the help you need. 803 00:55:15,625 --> 00:55:18,833 I'd do that with you, without judgment and without fear. 804 00:55:23,916 --> 00:55:26,375 Just tell me what you need. 805 00:55:30,041 --> 00:55:32,041 Tell me why we're out here. 806 00:55:34,791 --> 00:55:36,041 Tell me what you want. 807 00:55:40,916 --> 00:55:41,750 You weren't… 808 00:55:44,666 --> 00:55:48,041 quite right, what you said about why I brought us out here. I didn't… 809 00:55:50,250 --> 00:55:53,000 bring you out here to scare you or to isolate you. 810 00:56:00,291 --> 00:56:02,541 I brought you out here so I'd have nowhere to go. 811 00:56:08,708 --> 00:56:10,041 I'm not as strong as you. 812 00:56:12,041 --> 00:56:13,125 I never was. 813 00:56:17,916 --> 00:56:18,958 [inhales] 814 00:56:26,875 --> 00:56:28,000 What do I want? 815 00:56:30,666 --> 00:56:32,958 I want you to take this boat and row to the mainland 816 00:56:33,041 --> 00:56:35,000 and leave this place and never look back. 817 00:56:37,583 --> 00:56:39,250 But I knew you wouldn't do that. 818 00:56:41,208 --> 00:56:43,708 I knew you wouldn't believe any of this unless you saw. 819 00:56:46,500 --> 00:56:49,375 I want you… to run. 820 00:56:51,000 --> 00:56:52,916 But I believe you're gonna row back there 821 00:56:53,000 --> 00:56:54,916 and do everything you can to try and save them. 822 00:56:57,833 --> 00:56:59,833 I'm just so sorry you have to see this. 823 00:57:05,750 --> 00:57:07,000 I love you, Erin Greene. 824 00:57:10,375 --> 00:57:11,833 I've loved you my whole life. 825 00:57:13,041 --> 00:57:14,166 One way or another. 826 00:57:20,625 --> 00:57:21,916 I love you, too. 827 00:57:24,000 --> 00:57:25,083 I did my best. 828 00:57:30,833 --> 00:57:31,750 [sniffles] 829 00:57:35,458 --> 00:57:36,666 I did my best. 830 00:58:12,416 --> 00:58:14,125 [screams] 831 00:58:27,625 --> 00:58:28,958 [sobbing] 63059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.