All language subtitles for Memoirs.Of.A.French.Whore.1979.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,978 --> 00:01:42,044 Aqui, Marie. 2 00:01:44,139 --> 00:01:45,456 Não se esqueça, está bem? 3 00:01:52,934 --> 00:01:53,976 Veja, Marie... 4 00:01:55,472 --> 00:01:57,424 minha mãe perguntou o que você vai vestir. 5 00:01:57,852 --> 00:01:59,272 Então eu disse a ela... 6 00:01:59,439 --> 00:02:01,646 que vestidos longos eram antiquados. 7 00:02:02,764 --> 00:02:05,298 Ninguém se casa com um vestido longo hoje em dia. 8 00:02:05,743 --> 00:02:07,036 Você não concorda? 9 00:02:07,584 --> 00:02:09,084 É indiscutível. 10 00:02:13,355 --> 00:02:14,875 Vamos, Jean-Paul? 11 00:03:09,210 --> 00:03:10,277 Papai. 12 00:03:14,777 --> 00:03:16,801 - Olá, papai. - Ei você. 13 00:03:28,519 --> 00:03:29,683 Vamos lá. 14 00:04:11,336 --> 00:04:16,438 O SEXO OCULTO 15 00:08:38,497 --> 00:08:40,787 Só tenho pretas neste tamanho. 16 00:09:14,443 --> 00:09:16,204 Você pode largar o negócio de sapatos. 17 00:09:17,421 --> 00:09:18,877 Lili está bem com isso. 18 00:09:20,193 --> 00:09:22,868 Você começa às 6 da manhã amanhã ou neste fim de semana. 19 00:09:23,199 --> 00:09:24,674 Como quiser. 20 00:09:26,942 --> 00:09:28,242 Você está feliz? 21 00:09:29,270 --> 00:09:30,890 Sim. 22 00:09:31,183 --> 00:09:32,310 Dê-me um beijo então. 23 00:10:15,734 --> 00:10:16,886 Obrigada. 24 00:10:30,005 --> 00:10:31,092 Você é sortuda. 25 00:10:31,720 --> 00:10:33,154 Ele é um verdadeiro cavalheiro. 26 00:10:34,374 --> 00:10:36,615 Você pode pedir a ele o quanto quiser. 27 00:10:42,165 --> 00:10:45,175 - Para onde eu vou? - Não se preocupe, ele sabe. 28 00:10:51,055 --> 00:10:52,965 - Qual o seu nome? - Marie. 29 00:10:53,038 --> 00:10:54,161 Eu sou Jaques. 30 00:11:14,239 --> 00:11:15,913 Pegue meu braço, doce Marie. 31 00:14:48,200 --> 00:14:49,694 É assim que é. 32 00:15:13,156 --> 00:15:14,368 Quanto isso custa? 33 00:15:41,126 --> 00:15:42,767 O que você está fazendo aqui? 34 00:15:43,863 --> 00:15:45,681 Claudine, conheça minha jovem irmã Marie. 35 00:15:46,048 --> 00:15:47,314 - Oi. - Oi. 36 00:15:47,977 --> 00:15:49,685 Veio ver sua irmã? 37 00:15:50,156 --> 00:15:51,668 Como está o velho? 38 00:15:51,920 --> 00:15:53,645 Ele está bem. 39 00:16:40,472 --> 00:16:41,543 Então? 40 00:16:44,647 --> 00:16:45,691 Não posso. 41 00:16:51,675 --> 00:16:53,499 Não posso. 42 00:16:59,639 --> 00:17:00,799 Não desta forma. 43 00:17:04,058 --> 00:17:05,307 Não importa. 44 00:17:08,016 --> 00:17:10,538 Falaremos sobre isso amanhã. Venha para a cama. 45 00:17:12,050 --> 00:17:13,092 Venha aqui. 46 00:17:24,492 --> 00:17:26,623 Nada como um bordel para começar. 47 00:17:27,627 --> 00:17:29,943 Você tem as outras garotas, a Madame, 48 00:17:30,884 --> 00:17:32,297 você não estará sozinha. 49 00:17:48,605 --> 00:17:50,431 Nós vamos longe, nós dois. 50 00:17:51,144 --> 00:17:52,242 Os melhores. 51 00:18:24,768 --> 00:18:27,138 Madame Pedro estará aqui em um instante. 52 00:18:35,519 --> 00:18:37,519 Parece estar no dentista. 53 00:18:44,785 --> 00:18:46,828 - Bom dia. - Olá, Antoine 54 00:18:47,749 --> 00:18:50,139 - Aqui está Marie. - Madame Pedro. 55 00:18:52,558 --> 00:18:54,732 Sua esposa vai cuidar dela, Antoine. 56 00:18:56,047 --> 00:18:58,008 Ela precisa de um nome antes de entrar. 57 00:18:58,175 --> 00:19:01,793 Já que a libanesa foi embora, poderíamos chamá-la de Sophie. 58 00:19:02,270 --> 00:19:03,670 Sophie é boa. 59 00:19:05,776 --> 00:19:07,264 Não sei... 60 00:19:08,676 --> 00:19:10,506 Sim. Sophie é perfeita. 61 00:20:10,483 --> 00:20:12,632 - Está frio. - Na verdade, não. 62 00:20:13,416 --> 00:20:14,873 Deve ser eu então. 63 00:20:16,293 --> 00:20:18,952 - Você está com frio nos ossos. - Sempre. 64 00:20:21,336 --> 00:20:24,538 - Falta de vitaminas. - Você chama isso de vitaminas? 65 00:20:36,829 --> 00:20:39,020 Venho aqui há 10 anos. 66 00:20:40,291 --> 00:20:41,975 Cada vez, eu me pergunto por quê. 67 00:20:43,538 --> 00:20:46,491 Eu sei o que você pensa de Johns. 68 00:20:49,446 --> 00:20:51,674 Quero dizer, qual é o ponto? 69 00:20:57,669 --> 00:21:00,462 Depois, me sinto sujo e... 70 00:21:01,200 --> 00:21:03,109 e na maioria das vezes... 71 00:21:03,711 --> 00:21:05,505 Eu mal posso ter uma ereção. 72 00:21:06,973 --> 00:21:08,429 Pode ser... 73 00:21:09,550 --> 00:21:10,921 lá no fundo... 74 00:21:13,564 --> 00:21:15,277 Eu só estou fazendo isso... 75 00:21:15,593 --> 00:21:18,976 para confirmar algo que eu sempre soube. 76 00:21:20,636 --> 00:21:23,616 Que eu sou um perdedor. 77 00:21:24,937 --> 00:21:26,785 Parece engraçado mas... 78 00:21:30,244 --> 00:21:33,851 Ei querido, você está aqui para conversar ou para foder? 79 00:21:37,347 --> 00:21:39,562 Sim, fale comigo assim. 80 00:21:42,192 --> 00:21:43,921 Você está certo, você é um perdedor. 81 00:21:45,241 --> 00:21:47,639 Patético. Sério. 82 00:21:48,480 --> 00:21:50,671 Todo mundo ri pelas suas costas. 83 00:21:51,191 --> 00:21:52,503 Você sabe disso? 84 00:21:52,670 --> 00:21:56,031 Nenhuma garota jamais quis passar mais do que uma noite com você. 85 00:21:56,577 --> 00:21:58,879 Sempre. Então, onde você vai foder? 86 00:21:58,964 --> 00:22:00,874 Para o bordel e você paga. 87 00:22:01,027 --> 00:22:02,179 Você paga! 88 00:22:16,716 --> 00:22:18,846 Vou pegar meu carro novo na quinta-feira. 89 00:22:21,858 --> 00:22:24,617 Vou ligar para a Pedro para que você possa ter seu fim de semana de folga. 90 00:22:25,259 --> 00:22:26,514 Você e eu... 91 00:22:27,454 --> 00:22:28,628 para Deauville. 92 00:22:30,914 --> 00:22:33,514 Prefiro durante a semana, tenho menos clientes. 93 00:22:38,053 --> 00:22:39,952 Abençoe o dia em que te conheci. 94 00:22:43,856 --> 00:22:44,992 Venha e coma. 95 00:22:47,464 --> 00:22:49,178 Não posso, estou com sono. 96 00:22:53,091 --> 00:22:54,132 Você está bem? 97 00:22:54,571 --> 00:22:56,373 Estou, apenas despedaçada. 98 00:22:57,742 --> 00:23:00,444 - Você me ama? - Claro que eu amo. 99 00:23:03,504 --> 00:23:04,558 Durma bem. 100 00:23:45,563 --> 00:23:47,266 Você está perdido, querido? 101 00:23:48,213 --> 00:23:49,609 Vem comigo? 102 00:23:50,773 --> 00:23:52,446 Você vem comigo. 103 00:24:06,629 --> 00:24:08,213 Não comece, sua preta. 104 00:24:08,463 --> 00:24:09,592 Rabonnard. 105 00:24:09,758 --> 00:24:10,884 R, A... 106 00:24:11,546 --> 00:24:13,220 e depois Bonnard. 107 00:24:22,349 --> 00:24:23,721 Mesmo endereço? 108 00:24:26,693 --> 00:24:28,815 Eu estava encontrando um amigo lá. 109 00:24:28,981 --> 00:24:31,065 Não sabia que esse lugar era um... 110 00:24:31,666 --> 00:24:32,707 De qualquer forma. 111 00:24:33,465 --> 00:24:35,097 Este é um mal-entendido. 112 00:24:40,866 --> 00:24:42,899 Ouça, é a minha primeira vez. 113 00:24:44,411 --> 00:24:46,754 - Então? - Então? 114 00:24:50,584 --> 00:24:54,092 - Talvez você possa fazer alguma coisa. - É claro. 115 00:24:55,260 --> 00:24:56,863 Vamos tirar algumas fotos. 116 00:25:26,237 --> 00:25:27,423 Mas quanto? 117 00:25:29,606 --> 00:25:30,648 Entendi. 118 00:25:32,541 --> 00:25:33,583 Onde? 119 00:25:35,562 --> 00:25:36,780 Estou a caminho. 120 00:26:36,298 --> 00:26:38,346 - Quanto tem aí? - O que você pediu. 121 00:26:39,396 --> 00:26:41,059 - Está tudo lá. - OK. 122 00:26:50,123 --> 00:26:51,579 - Tchau. - Ciao. 123 00:26:53,199 --> 00:26:56,057 Você percebe quantos truques são necessários? 124 00:26:56,152 --> 00:26:57,984 Não me irrite agora. 125 00:27:13,032 --> 00:27:16,069 - O que há com o rosto? - O Saint Louis foi invadido. 126 00:27:16,579 --> 00:27:19,213 A articulação inteira está quebrada. Eles me colocaram no arquivo. 127 00:27:21,261 --> 00:27:23,783 - Eles te pegaram? - Claro que sim. 128 00:27:24,795 --> 00:27:27,768 - O que você disse a eles? - Não o seu nome, com certeza. 129 00:27:46,496 --> 00:27:48,563 Antoine irá levá-la em um de seus bares. 130 00:27:48,656 --> 00:27:51,110 Eu não gosto de bares, eu teria que beber. 131 00:27:51,405 --> 00:27:53,578 É isso ou andar pelas ruas. 132 00:28:23,505 --> 00:28:25,636 Boa noite, sou Sophie. 133 00:28:27,956 --> 00:28:30,663 Sinto que acabei em um restaurante espanhol. 134 00:28:35,239 --> 00:28:38,526 Estive bastante na Espanha nas férias. 135 00:28:43,043 --> 00:28:45,624 - Eu pareço um tolo, não é? - De jeito nenhum. 136 00:28:56,883 --> 00:28:59,437 Eu não traí minha esposa por dez anos. 137 00:29:00,690 --> 00:29:02,889 Ela é o amor da sua vida então. 138 00:29:11,135 --> 00:29:12,949 Eu trabalho no correio. 139 00:29:14,215 --> 00:29:16,759 Você sabe com quem ela está transando pelas minhas costas? 140 00:29:17,219 --> 00:29:18,712 Meu cunhado. 141 00:29:32,627 --> 00:29:34,149 Isso é realmente uma merda. 142 00:29:42,163 --> 00:29:44,353 - Você quer outra garota? - Não. 143 00:29:45,688 --> 00:29:46,872 De jeito nenhum. 144 00:29:48,359 --> 00:29:49,521 Quero você. 145 00:30:02,114 --> 00:30:03,474 Dispa-se. 146 00:30:06,919 --> 00:30:07,961 Ônibus... 147 00:30:09,303 --> 00:30:10,344 Trem... 148 00:30:11,633 --> 00:30:12,841 Metrô... 149 00:30:23,185 --> 00:30:24,706 Pegue tudo que eu tenho. 150 00:30:31,859 --> 00:30:33,234 Eu não preciso disso. 151 00:30:37,353 --> 00:30:38,407 Vamos. 152 00:30:51,811 --> 00:30:54,676 Ela não me permite dirigir meu carro. 153 00:30:55,563 --> 00:30:56,918 Meu próprio carro. 154 00:31:12,505 --> 00:31:15,161 - Tchau. - Deixe-me dar-lhe o meu número. 155 00:31:15,334 --> 00:31:16,864 Você será Monique. 156 00:31:17,157 --> 00:31:19,101 Do departamento de contas. 157 00:31:22,722 --> 00:31:25,364 Se você não pode me encontrar, aqui está meu endereço. 158 00:31:26,208 --> 00:31:27,250 Tudo bem? 159 00:31:53,116 --> 00:31:56,160 Você está brincando comigo? Está assim há seis meses. 160 00:31:57,321 --> 00:31:59,257 Você está assim há seis meses. 161 00:32:07,491 --> 00:32:09,915 Não é minha culpa se eu não gostar. 162 00:32:10,426 --> 00:32:11,676 Vai passar. 163 00:32:13,010 --> 00:32:14,773 Quem está fazendo você vir então? 164 00:32:16,965 --> 00:32:18,241 Ninguém. 165 00:32:23,538 --> 00:32:24,788 Deve haver alguém. 166 00:32:24,840 --> 00:32:27,812 Estou lhe dizendo que não posso ir com ninguém. 167 00:32:27,873 --> 00:32:30,561 - Por que você está gritando assim? - Eu não estou... 168 00:32:40,774 --> 00:32:41,894 Saia daqui! 169 00:32:55,577 --> 00:32:56,968 O que você está fazendo? 170 00:32:58,255 --> 00:32:59,799 Onde você está indo? 171 00:33:03,588 --> 00:33:04,937 Para a minha irmã. 172 00:33:05,309 --> 00:33:07,280 Eu estava com minha esposa... 173 00:33:07,613 --> 00:33:09,255 com as crianças no carro... 174 00:33:09,880 --> 00:33:11,771 e todo o resto. 175 00:33:12,076 --> 00:33:14,241 Você está sentindo isso? Você gosta disso? 176 00:33:14,310 --> 00:33:17,503 - Sim. - E depois... 177 00:33:17,703 --> 00:33:19,788 o pequeno pegou varicela. 178 00:33:20,101 --> 00:33:21,786 Então a levamos para o quarto dela... 179 00:33:23,404 --> 00:33:24,488 E depois... 180 00:33:27,254 --> 00:33:29,066 O que diabos está acontecendo? 181 00:33:34,257 --> 00:33:35,414 O que há de errado, Marie? 182 00:33:48,098 --> 00:33:49,551 Vai ficar tudo bem. 183 00:33:50,287 --> 00:33:51,754 Ele me machucou. 184 00:33:54,527 --> 00:33:55,581 Acalme-se. 185 00:33:56,746 --> 00:33:58,309 Vai ficar tudo bem. 186 00:33:59,626 --> 00:34:01,145 Pobre Mariezinha. 187 00:34:58,765 --> 00:35:01,481 Antoine abriu um novo clube chamado La Boheme. 188 00:35:02,796 --> 00:35:06,394 Ele pegou as meninas de Saint Louis e pode levar você e sua irmã. 189 00:35:10,273 --> 00:35:12,182 Isso é tudo que você tem a dizer? 190 00:35:15,676 --> 00:35:17,812 Vamos para Deauville no fim de semana... 191 00:35:17,894 --> 00:35:19,483 para que você possa descansar. 192 00:35:21,536 --> 00:35:23,112 Já reservei o quarto. 193 00:35:27,998 --> 00:35:29,472 Você poderia dizer olá. 194 00:36:18,246 --> 00:36:19,746 Você é uma boa dançarina. 195 00:36:20,728 --> 00:36:21,967 Gosto de dançar. 196 00:36:23,373 --> 00:36:25,386 Vou me sentir mal com isso amanhã. 197 00:36:28,585 --> 00:36:30,655 Você não deve pensar no amanhã. 198 00:37:15,505 --> 00:37:18,060 - Eu sinto muito. - Você não precisa. 199 00:37:36,735 --> 00:37:38,258 Fique comigo. 200 00:37:39,968 --> 00:37:41,675 Eu não estou indo a lugar nenhum. 201 00:37:44,527 --> 00:37:46,059 Temos a noite toda. 202 00:38:27,119 --> 00:38:29,384 - Quem é? - Marie. 203 00:38:38,692 --> 00:38:39,733 Entre. 204 00:38:43,328 --> 00:38:46,492 - Não te vejo há séculos. - Feche a porta. 205 00:38:55,582 --> 00:38:57,984 Eu não vou voltar para La Boheme. Acabou. 206 00:39:00,517 --> 00:39:02,353 Eu tive o suficiente de clubes também. 207 00:39:03,136 --> 00:39:04,479 Já decidi. 208 00:39:05,708 --> 00:39:08,479 Vamos montar um estúdio juntos. Fácil. 209 00:39:09,773 --> 00:39:12,563 Iremos aonde quisermos. Vamos com quem quisermos. 210 00:39:15,842 --> 00:39:17,075 E Gerard? 211 00:39:19,004 --> 00:39:20,449 Deixe-o comigo. 212 00:39:21,668 --> 00:39:23,104 Eu tive uma ideia. 213 00:39:27,206 --> 00:39:28,605 Eu amo sorvetes. 214 00:39:28,881 --> 00:39:30,954 Eu não deveria, mas eu os amo demais. 215 00:39:31,011 --> 00:39:33,680 Posso comer o que eu quiser, nunca engordo. 216 00:39:36,344 --> 00:39:37,646 Sortuda. 217 00:39:37,896 --> 00:39:39,906 - Eles estão aqui? - Atrás. 218 00:39:52,559 --> 00:39:54,046 Que surpresa. 219 00:39:56,360 --> 00:39:57,694 Como você está? 220 00:39:58,788 --> 00:39:59,875 Sente-se. 221 00:39:59,983 --> 00:40:02,749 - Eu não estou interrompendo? - De jeito nenhum. 222 00:40:03,920 --> 00:40:06,113 - Não nos conhecemos antes? - Não acho que não. 223 00:40:06,350 --> 00:40:08,555 Essa é minha amiga Odete. Este é Gerard. 224 00:40:09,495 --> 00:40:10,712 - Olá. - Olá. 225 00:40:48,365 --> 00:40:50,553 - Quanto para vocês dois? - 300. 226 00:40:52,600 --> 00:40:55,560 - Qual é o seu nome? - Ela é Maloup e eu sou Sophie. 227 00:40:56,016 --> 00:40:57,057 E o seu? 228 00:40:58,289 --> 00:40:59,332 Você entra? 229 00:41:06,186 --> 00:41:07,702 Onde estamos indo? 230 00:41:08,350 --> 00:41:10,054 Direto, vou te contar. 231 00:41:21,640 --> 00:41:23,681 Bem, é um lugar bem legal. 232 00:41:24,136 --> 00:41:25,715 Você está indo bem. 233 00:41:26,524 --> 00:41:28,660 Geralmente trabalhamos apenas com hora marcada. 234 00:41:29,339 --> 00:41:31,296 - Você é uma exceção. - Oh sim? 235 00:41:31,845 --> 00:41:34,131 Podemos ter o nosso presente agora? 236 00:41:44,322 --> 00:41:46,950 Você entendeu mal. São 300 cada. 237 00:41:47,169 --> 00:41:50,215 Perguntei quanto custa as duas e você disse 300. 238 00:41:51,558 --> 00:41:52,600 Aqui. 239 00:41:55,384 --> 00:41:56,992 - Apenas um mal-entendido. - Sim. 240 00:41:57,706 --> 00:42:00,604 Nós vamos mimá-lo de qualquer maneira. Certo, Malup? 241 00:42:00,995 --> 00:42:02,733 Posso tomar outra gota? 242 00:42:03,854 --> 00:42:04,896 Vá em frente. 243 00:42:27,813 --> 00:42:30,811 Seus cafetões estão loucos para deixar você ter um lugar assim. 244 00:42:31,988 --> 00:42:33,596 Talvez nós mereçamos. 245 00:42:41,890 --> 00:42:43,765 Vamos ver isso, meninas. 246 00:42:45,300 --> 00:42:46,955 Bem, então, vamos começar? 247 00:42:48,587 --> 00:42:49,629 Vai. 248 00:43:08,000 --> 00:43:09,633 Vamos, agora é a sua vez. 249 00:43:41,113 --> 00:43:42,472 É o bastante. 250 00:43:46,175 --> 00:43:48,443 Você nos fodeu por três horas e meia... 251 00:43:48,511 --> 00:43:50,019 e agora você vai embora. 252 00:44:16,261 --> 00:44:17,570 Vá em frente. 253 00:44:20,087 --> 00:44:21,131 Pare! 254 00:44:43,205 --> 00:44:44,835 Você cala a boca. 255 00:44:53,440 --> 00:44:55,483 Por que diabos você está fazendo isso? 256 00:45:04,943 --> 00:45:06,833 Porque eu não gosto de bocas grandes. 257 00:45:26,866 --> 00:45:28,203 Eu voltarei. 258 00:46:17,334 --> 00:46:18,991 Eu disse que era perigoso. 259 00:46:21,482 --> 00:46:23,078 Você nunca me ouve. 260 00:46:25,766 --> 00:46:28,717 Faça o que você precisa fazer, eu quero isso. 261 00:46:30,943 --> 00:46:32,797 Que você está trazendo a graça. 262 00:46:35,736 --> 00:46:37,388 Você é teimosa. 263 00:46:37,894 --> 00:46:41,279 Mesmo, olhe para a maneira como você se veste? 264 00:46:44,949 --> 00:46:45,991 Isto! 265 00:46:48,220 --> 00:46:49,538 Viu? 266 00:46:58,189 --> 00:46:59,352 Odete está bem. 267 00:47:00,371 --> 00:47:02,305 Ela se veste como uma mulher de verdade. 268 00:47:03,814 --> 00:47:04,897 Como uma prostituta. 269 00:47:05,010 --> 00:47:06,674 Ela se veste como uma prostituta. 270 00:47:10,993 --> 00:47:13,116 Você tem o gosto do cliente. 271 00:47:15,154 --> 00:47:16,672 Traga esse ferro de volta. 272 00:47:16,839 --> 00:47:17,959 Depressa. 273 00:47:24,271 --> 00:47:25,825 Você é um verdadeiro maluco. 274 00:47:27,482 --> 00:47:29,177 As notas, porra! 275 00:47:49,329 --> 00:47:50,371 Merda! 276 00:47:55,205 --> 00:47:57,725 Não aguento mais, já cansei. 277 00:48:03,792 --> 00:48:05,417 Olha esse aqui. 278 00:48:05,475 --> 00:48:06,852 Um elegante. 279 00:48:14,618 --> 00:48:18,310 - Cachorrinho fofo... - Merdas! 280 00:49:40,372 --> 00:49:41,969 Por aqui, morena. 281 00:49:50,668 --> 00:49:52,809 Dê-me o dinheiro e tire a roupa. 282 00:50:22,301 --> 00:50:23,877 Você não deve fazer isso. 283 00:50:25,080 --> 00:50:26,942 Nós duas temos cafetões. 284 00:50:28,978 --> 00:50:31,621 - Você vai ter problemas. - Eu não dou a mínima. 285 00:50:31,937 --> 00:50:35,684 Dez de nós viemos de Marselha só para você e seu amigo. 286 00:51:44,232 --> 00:51:45,622 Vá em frente. 287 00:52:57,037 --> 00:52:58,211 Calma, calma. 288 00:53:00,813 --> 00:53:03,615 O que nós fizemos? O que está acontecendo? 289 00:53:04,259 --> 00:53:05,310 Esse é ele. 290 00:53:05,950 --> 00:53:08,169 Você vai ficar comigo. 291 00:53:08,285 --> 00:53:10,498 Ei pessoal, vamos lá... 292 00:54:05,286 --> 00:54:07,564 De pé, mãos na cabeça. 293 00:54:07,637 --> 00:54:08,963 Você, ali. 294 00:54:13,945 --> 00:54:16,637 Você, o alto. O que você tem a ver com isso? 295 00:54:16,879 --> 00:54:18,770 Eu não fiz nada, senhor. 296 00:54:19,853 --> 00:54:20,895 Nada? 297 00:54:21,319 --> 00:54:25,418 Então a culpa é deles, certo? 298 00:54:28,790 --> 00:54:30,334 Dê um tapa na cara deles. 299 00:54:38,390 --> 00:54:40,735 Assim não. Jean-Jean, você mostra a ele. 300 00:54:45,787 --> 00:54:46,828 Aqui. 301 00:54:52,491 --> 00:54:53,784 Sou todo ouvidos. 302 00:54:55,848 --> 00:54:58,360 Pareciam garotas que estávamos atrás. 303 00:54:58,590 --> 00:55:00,477 Cometemos um erro, é isso. 304 00:55:01,970 --> 00:55:03,061 Sente-se. 305 00:55:07,682 --> 00:55:08,770 Muito bem. 306 00:55:14,181 --> 00:55:15,681 Aquele é seu irmão? 307 00:55:16,590 --> 00:55:18,714 - Esse é seu irmão, certo? - Sim. 308 00:55:19,456 --> 00:55:21,960 Desnude vocês dois. 309 00:56:07,014 --> 00:56:08,615 Venha aqui. 310 00:56:13,205 --> 00:56:16,672 Você, pequeno príncipe navalha, você vai chupar seu irmãozinho. 311 00:56:18,318 --> 00:56:21,275 E é melhor você ficar duro, ou eu vou cortá-lo. 312 00:56:25,373 --> 00:56:26,644 Eu disse chupe! 313 00:56:29,231 --> 00:56:30,688 Você não quer? 314 00:56:32,568 --> 00:56:33,612 Chupe! 315 00:56:47,089 --> 00:56:48,130 Mais forte! 316 00:56:49,676 --> 00:56:50,730 Mais rápido! 317 00:57:01,532 --> 00:57:03,016 Aqui estamos! 318 00:57:12,983 --> 00:57:15,015 Mais forte. Mais forte. 319 00:57:40,554 --> 00:57:42,066 Aqui, pegue isso. 320 00:57:46,978 --> 00:57:48,195 Você terminou? 321 00:58:06,499 --> 00:58:09,184 - Por que você está aqui? - Vindo ver o chefe. 322 00:58:20,590 --> 00:58:22,418 Estamos procurando trabalho. 323 00:58:22,465 --> 00:58:24,933 Seu marido está louco e ela está fugindo. 324 00:58:25,173 --> 00:58:26,972 O gato comeu a língua? 325 00:58:29,063 --> 00:58:32,394 - Já esteve nas ruas antes? - Nós estivemos em todos os lugares. 326 00:58:32,791 --> 00:58:34,636 E ganhamos dinheiro em todos os lugares. 327 00:58:35,009 --> 00:58:36,785 Tem certeza... 328 00:58:36,951 --> 00:58:38,377 Senhora o quê? 329 00:58:38,798 --> 00:58:39,980 Sophie. 330 00:58:43,797 --> 00:58:47,721 OK, o turno do dia começa amanhã às 6h30. 331 00:58:50,333 --> 00:58:52,636 E vocês duas pombinhas... 332 00:58:52,897 --> 00:58:56,783 na próxima semana, muda-se para o turno da noite. 333 00:58:58,658 --> 00:59:00,668 Se você ainda está comigo é isso. 334 00:59:02,535 --> 00:59:05,437 Pode ser que afrouxe um pouco senhora... 335 00:59:05,603 --> 00:59:06,645 Malup. 336 00:59:08,075 --> 00:59:09,749 Todos nós concordamos com isso? 337 00:59:11,738 --> 00:59:13,879 E eu não gosto do nome Sophie. 338 00:59:14,873 --> 00:59:16,699 Você será chamada de Fanny. 339 00:59:17,151 --> 00:59:18,695 Até amanhã então. 340 00:59:38,961 --> 00:59:42,611 Vem cá, vadia! Filha de uma puta! 341 00:59:45,502 --> 00:59:47,502 Nunca faça isso comigo! 342 00:59:47,572 --> 00:59:49,095 Filha de uma puta! 343 00:59:49,135 --> 00:59:50,820 Seu lixo! 344 01:00:09,638 --> 01:00:11,969 - Olá! - Olá. 345 01:00:26,408 --> 01:00:28,199 Perdoe-me, tenho que ir. 346 01:00:28,429 --> 01:00:31,681 - Você está brincando? - Tome isso, idiota! 347 01:00:31,736 --> 01:00:33,595 Eu não fiz nada! 348 01:00:33,738 --> 01:00:34,780 Meus papéis! 349 01:00:40,543 --> 01:00:41,892 Velho idiota! 350 01:00:49,790 --> 01:00:51,186 Fany, venha aqui. 351 01:00:57,963 --> 01:00:59,574 Seus dias são muito lentos. 352 01:01:00,408 --> 01:01:03,166 - Não estou aqui há muito tempo. - Ouça com atenção. 353 01:01:04,993 --> 01:01:08,603 Estou lhe dizendo antes de ir para o seu homem. 354 01:01:09,365 --> 01:01:11,447 Nós dois sabemos o que está errado. 355 01:01:12,811 --> 01:01:15,150 Então seja gentil e mude. 356 01:01:36,920 --> 01:01:38,669 - Quanto? - 100. 357 01:01:39,024 --> 01:01:40,785 - Nua? - 200. 358 01:01:43,687 --> 01:01:45,454 Não vá, ela tem o aplauso. 359 01:01:45,621 --> 01:01:48,200 Não dê ouvidos a elas, elas são apenas ciumentas. 360 01:02:06,102 --> 01:02:08,417 Você vai ficar aí a noite toda? 361 01:02:10,571 --> 01:02:12,691 É o único lugar em que me sinto bem. 362 01:02:15,537 --> 01:02:17,385 Gosto muito de você, Moussey. 363 01:02:26,758 --> 01:02:28,584 Em um ano, você termina. 364 01:02:29,935 --> 01:02:32,239 Você vai cuidar das meninas comigo. 365 01:02:35,403 --> 01:02:36,925 A começar pela Odete. 366 01:02:38,745 --> 01:02:40,519 Ela precisa de um empurrãozinho. 367 01:02:49,430 --> 01:02:50,472 Tudo bem. 368 01:03:08,824 --> 01:03:09,954 Olá. 369 01:03:11,440 --> 01:03:12,810 Vamos nos beijar? 370 01:03:17,005 --> 01:03:18,549 É bom ver você. 371 01:03:20,180 --> 01:03:21,669 Você sabe disso... 372 01:03:22,740 --> 01:03:24,649 Acabou entre você e ele. 373 01:03:26,333 --> 01:03:27,767 Então eu não me importo... 374 01:03:28,441 --> 01:03:29,745 Você entende? 375 01:03:30,724 --> 01:03:31,843 Muito bem. 376 01:03:35,174 --> 01:03:37,497 Nós vamos ter um bebê neste verão. 377 01:03:37,664 --> 01:03:38,709 Ele está feliz. 378 01:03:40,000 --> 01:03:41,331 Ele me disse... 379 01:03:43,027 --> 01:03:45,016 ele compraria uma fazenda na Normandia. 380 01:03:45,658 --> 01:03:48,003 Para que eu seja feliz durante a gravidez. 381 01:03:52,436 --> 01:03:54,534 Você não deve ter açúcar, 382 01:03:55,012 --> 01:03:56,773 você vai engordar. 383 01:04:17,065 --> 01:04:18,911 - Olá, Marie. - Marie? 384 01:04:19,311 --> 01:04:21,818 Venha comigo e não faça nada desonesto. 385 01:04:21,985 --> 01:04:23,599 E se eu não quiser? 386 01:04:25,126 --> 01:04:26,680 Eu ficaria ofendido. 387 01:05:47,180 --> 01:05:48,256 Sente-se. 388 01:06:04,176 --> 01:06:05,807 Você conhece Maloup, certo? 389 01:06:07,713 --> 01:06:09,702 Você sabe que o homem dela está na cadeia? 390 01:06:21,404 --> 01:06:23,389 E que ele era meu melhor amigo? 391 01:06:24,252 --> 01:06:25,517 Eu não sabia. 392 01:06:29,825 --> 01:06:31,499 Você conhecia o seu Gege... 393 01:06:32,816 --> 01:06:34,033 estava transando com ela? 394 01:06:34,114 --> 01:06:36,189 Então, você conhece a regra. 395 01:06:39,285 --> 01:06:41,054 Você vai ter que nos pagar rápido. 396 01:06:42,918 --> 01:06:44,049 Quanto? 397 01:06:45,853 --> 01:06:48,118 O valor está sendo calculado enquanto falamos. 398 01:06:52,954 --> 01:06:54,432 Eu quero vê-lo. 399 01:06:55,216 --> 01:06:56,673 Você quer vê-lo? 400 01:06:58,609 --> 01:06:59,651 Está bem. 401 01:07:52,807 --> 01:07:54,361 Você está com raiva de mim? 402 01:07:57,123 --> 01:07:58,216 De jeito nenhum. 403 01:08:06,057 --> 01:08:08,203 Você sabe se você precisa de dinheiro, 404 01:08:09,565 --> 01:08:11,033 isso não é um problema. 405 01:08:18,435 --> 01:08:20,070 Eu vou dar um jeito. 406 01:09:08,920 --> 01:09:09,963 Atenda. 407 01:09:22,692 --> 01:09:24,709 - O que é? - É para o pai. 408 01:09:25,231 --> 01:09:26,545 Tudo bem, eu vou. 409 01:10:15,430 --> 01:10:17,403 Você deve estar louca para vir aqui. 410 01:10:18,364 --> 01:10:19,406 Eu sei. 411 01:10:21,949 --> 01:10:24,831 Você percebe que isso é demais para mim? 412 01:10:28,778 --> 01:10:29,821 Então. 413 01:10:31,081 --> 01:10:32,951 Vamos perguntar a sua esposa então. 414 01:10:45,043 --> 01:10:46,510 Dê-me tudo o que puder. 415 01:11:49,519 --> 01:11:51,421 - Olá. - Olá, sua puta. 416 01:11:51,588 --> 01:11:52,928 Cala a boca. 417 01:12:02,276 --> 01:12:04,786 Esse é o único lugar em que andamos agora? 418 01:12:05,739 --> 01:12:08,329 - Nós nunca conversamos mais. - Eu sei. 419 01:12:10,896 --> 01:12:13,166 Eu não tenho mais força. 420 01:12:13,377 --> 01:12:15,837 Para uma conversa, ou para uma bebida comigo? 421 01:12:17,896 --> 01:12:19,212 Para qualquer coisa. 422 01:14:08,702 --> 01:14:09,810 Tudo certo. 423 01:14:10,444 --> 01:14:11,956 Você também pode saber que 424 01:14:12,130 --> 01:14:14,686 nós levamos a garota dele também, ele não vai vê-la novamente. 425 01:14:16,904 --> 01:14:20,756 - E quanto a mim? - Você tem tudo que ele tem. 426 01:14:21,601 --> 01:14:23,449 Vamos deixá-lo de volta amanhã. 427 01:14:54,038 --> 01:14:55,364 Dê-me uma cerveja. 428 01:15:27,051 --> 01:15:28,703 Você pode me dar um banho? 429 01:15:30,096 --> 01:15:31,235 Claro. 430 01:16:12,697 --> 01:16:14,805 Quanto para foder o rabo? 431 01:16:16,108 --> 01:16:17,845 Tenho tudo que preciso na minha bolsa. 432 01:16:22,246 --> 01:16:24,539 Você não está trazendo muito no momento. 433 01:16:27,443 --> 01:16:28,622 Na minha opinião. 434 01:16:30,147 --> 01:16:31,328 Está frio. 435 01:16:32,747 --> 01:16:34,040 Menos clientes. 436 01:16:36,653 --> 01:16:38,887 Você não estaria deixando alguns de lado? 437 01:16:41,034 --> 01:16:42,936 Você não faria isso com Gege? 438 01:16:47,806 --> 01:16:49,262 Eu estou me sentindo melhor. 439 01:16:50,203 --> 01:16:51,703 Eu vou sair amanhã. 440 01:16:54,153 --> 01:16:56,528 Prepare meu terno e meus sapatos ingleses. 441 01:17:24,485 --> 01:17:26,329 Posso subir com você? 442 01:17:28,200 --> 01:17:29,276 É claro. 443 01:17:41,013 --> 01:17:42,055 Venha. 444 01:17:46,750 --> 01:17:48,240 Meu nome é François. 445 01:17:50,803 --> 01:17:52,803 - E o seu? - Fany. 446 01:17:53,315 --> 01:17:56,408 - Quanto tempo dura um truque padrão? - Cerca de 10 minutos. 447 01:17:57,429 --> 01:17:58,615 Sente-se. 448 01:18:05,219 --> 01:18:07,346 Estou te observando há uma semana. 449 01:18:07,513 --> 01:18:08,589 Eu sei. 450 01:18:12,571 --> 01:18:14,899 Eu não acho que Fanny combina com você. 451 01:18:16,642 --> 01:18:18,142 Eu também não acho. 452 01:18:19,932 --> 01:18:21,964 Talvez não seja seu nome verdadeiro. 453 01:18:24,694 --> 01:18:25,736 Talvez não. 454 01:18:28,135 --> 01:18:31,337 Talvez pudéssemos tomar uma bebida juntos esta noite? 455 01:18:37,833 --> 01:18:39,702 Quer seu dinheiro de volta? 456 01:19:30,684 --> 01:19:32,890 Suas amigas vão pensar que sou um garanhão. 457 01:19:46,150 --> 01:19:48,040 Espero que você seja rico. 458 01:19:48,850 --> 01:19:50,045 Meu pai é. 459 01:19:57,707 --> 01:19:59,283 Meu nome é Marie Mage. 460 01:20:24,394 --> 01:20:26,415 Devemos foder agora, você sabe. 461 01:20:42,006 --> 01:20:43,354 Não, agora não. 462 01:20:45,568 --> 01:20:46,861 Outro dia. 463 01:23:52,133 --> 01:23:53,587 Bom dia. 464 01:23:58,410 --> 01:24:00,758 Não há mais chá, fiz café. 465 01:24:01,938 --> 01:24:03,353 Eu não gosto de chá. 466 01:24:12,269 --> 01:24:14,089 - Açúcar? - Não. 467 01:24:14,292 --> 01:24:15,612 Eu não quero açúcar. 468 01:24:19,193 --> 01:24:22,597 - É muito tarde, não é? - Não sei. 469 01:24:30,980 --> 01:24:32,377 Eu tenho que ir. 470 01:24:33,258 --> 01:24:36,228 Espere, tenho uma surpresa para você. 471 01:24:37,957 --> 01:24:39,143 Apenas espere. 472 01:24:50,351 --> 01:24:52,433 - Se apresse. - Estou chegando. 473 01:24:56,015 --> 01:24:57,091 Veja! 474 01:25:12,511 --> 01:25:13,555 Espere. 475 01:25:14,409 --> 01:25:15,854 Marie, espere! 476 01:25:17,685 --> 01:25:19,022 Foi uma piada. 477 01:25:57,997 --> 01:26:00,627 - Vou chamar uma ambulância. - Não, não! 478 01:26:38,235 --> 01:26:40,448 O que você tem? 479 01:26:51,994 --> 01:26:53,735 Por que você não fala? 480 01:26:54,274 --> 01:26:55,988 Por que você não fala comigo? 481 01:26:59,444 --> 01:27:01,520 Fale comigo se algo estiver errado. 482 01:27:06,890 --> 01:27:08,292 Estou aqui, não estou? 483 01:27:11,683 --> 01:27:12,803 Vamos lá. 484 01:29:29,629 --> 01:29:31,793 Você acordou cedo. O que são... 485 01:29:39,680 --> 01:29:42,382 - O que você está fazendo aqui? - Tomando um café e você? 486 01:29:42,430 --> 01:29:45,167 - O que você quer exatamente? - O que eu quero? 487 01:29:45,333 --> 01:29:47,947 Se eu encontrá-la, vou dar uma surra nela. 488 01:29:48,808 --> 01:29:50,242 Falo sério! 489 01:29:51,418 --> 01:29:55,230 Mesmo que ela volte em uma semana, ela estará comendo na minha mão. 490 01:29:57,176 --> 01:30:00,633 Eu também tenho sentimentos. E se ela fez alguma loucura? 491 01:30:03,916 --> 01:30:05,829 Ela poderia se superar. 492 01:30:09,710 --> 01:30:11,823 - Você não quer... - Não. 493 01:30:28,954 --> 01:30:30,443 Ele está voltando. 494 01:30:41,864 --> 01:30:43,636 Desculpe Roger, estou preocupado. 495 01:30:46,505 --> 01:30:48,386 Você entende, certo? 496 01:30:49,025 --> 01:30:51,387 Se você a vir, diga que ela pode voltar para casa. 497 01:30:51,476 --> 01:30:53,274 Eu não vou encostar um dedo nela. 498 01:30:55,028 --> 01:30:56,660 Eu tenho sua palavra? 499 01:30:59,266 --> 01:31:00,440 Ciao, Roger. 500 01:31:07,934 --> 01:31:10,836 Ele mudou, ele quase poderia ter pena. 501 01:31:17,555 --> 01:31:20,790 Ele me disse que não te colocaria de volta nas ruas. 502 01:31:20,957 --> 01:31:22,439 E você acredita nele? 503 01:31:25,892 --> 01:31:29,242 Gege nunca vai mudar, você perdeu a cabeça? 504 01:31:30,259 --> 01:31:32,791 Você está naquele armário há duas semanas. 505 01:31:33,384 --> 01:31:35,396 Quanto tempo isso vai durar? 506 01:31:37,150 --> 01:31:38,553 Enquanto for necessário. 507 01:31:39,779 --> 01:31:41,779 Eu não sei o que você está procurando. 508 01:31:42,791 --> 01:31:44,759 O que você está tentando alcançar? 509 01:31:45,165 --> 01:31:47,101 Eu quero ser livre, é isso. 510 01:31:47,167 --> 01:31:49,231 Basta querer ser livre. 511 01:31:49,416 --> 01:31:51,162 Livre no seu armário. 512 01:31:55,795 --> 01:31:59,503 - Ele vai largar eventualmente. - Não, ele não vai. 513 01:32:03,045 --> 01:32:04,121 Cale-se. 514 01:32:05,706 --> 01:32:07,533 Cale-se. Já tive o suficiente. 515 01:33:08,970 --> 01:33:10,323 Seu pai está aqui? 516 01:33:19,436 --> 01:33:21,262 Como vai, Roger? 517 01:33:23,627 --> 01:33:25,615 O que estamos comemorando? 518 01:33:25,821 --> 01:33:27,911 Bem, o negócio está bom agora. 519 01:33:29,131 --> 01:33:31,185 Tenho uma nova garota em La Boheme. 520 01:33:31,894 --> 01:33:33,503 E eu estou em algo grande. 521 01:33:35,761 --> 01:33:38,533 Como você é da família, eu queria compartilhar com você. 522 01:33:43,014 --> 01:33:44,288 E Marie? 523 01:33:46,844 --> 01:33:48,795 Como ela está? 524 01:33:53,663 --> 01:33:55,459 Sai daqui, filho da puta. 525 01:34:01,787 --> 01:34:03,806 Diga a ela que amanhã às 20h, 526 01:34:03,871 --> 01:34:05,562 se ela não estiver na casa de Antoine, 527 01:34:05,675 --> 01:34:07,044 Vai custar-lhe. 528 01:34:07,163 --> 01:34:08,483 Diga isso a ela. 529 01:34:31,575 --> 01:34:33,499 Lulu, traz-me um pouco de shampoo. 530 01:34:53,154 --> 01:34:55,669 - Ouviu? - Dois segundos. 531 01:35:18,090 --> 01:35:19,710 Você está na hora pela primeira vez. 532 01:35:21,548 --> 01:35:22,819 Você parece mal. 533 01:35:28,366 --> 01:35:29,637 Você está infeliz? 534 01:35:32,141 --> 01:35:34,467 Eu também estou infeliz, então vamos parar. 535 01:35:38,660 --> 01:35:41,190 - Então você vai ter que pagar. - Eu vou pagar. 536 01:35:44,231 --> 01:35:46,024 E você vai merecer. 537 01:35:55,751 --> 01:35:56,837 Venha aqui. 538 01:36:02,207 --> 01:36:04,674 Amanhã, você volta para o Saint Louis. 539 01:36:05,150 --> 01:36:07,706 Pedro está esperando por você, Antoine disse a ela. 540 01:36:08,938 --> 01:36:12,479 Toda semana, o dinheiro vai para Antoine. 541 01:36:14,302 --> 01:36:16,828 - Por quanto tempo? - Um ano. 542 01:36:19,792 --> 01:36:20,928 Isso é muito. 543 01:36:23,892 --> 01:36:25,362 É assim que é. 544 01:36:36,772 --> 01:36:39,533 - Sophie - Sim, senhora. 545 01:36:40,493 --> 01:36:41,928 Você mudou. 546 01:36:44,205 --> 01:36:45,541 Sim, senhora. 547 01:36:52,586 --> 01:36:54,553 Eu não quis dizer no bom sentido. 548 01:36:55,485 --> 01:36:56,841 Eu sei, senhora. 549 01:37:10,769 --> 01:37:12,413 Eu esperava que você estivesse aqui. 550 01:37:13,734 --> 01:37:15,055 Como você pode ver. 551 01:37:20,503 --> 01:37:22,807 Você não parece tão feliz em me ver. 552 01:37:32,859 --> 01:37:35,250 Você está esperando por alguém, Sophie? 553 01:37:35,851 --> 01:37:37,561 Só pelo meu táxi. 554 01:37:38,990 --> 01:37:42,194 Você não pode pegar um na praça como os outros? 555 01:37:42,958 --> 01:37:44,000 Não. 556 01:37:44,812 --> 01:37:45,877 Senhora. 557 01:37:51,319 --> 01:37:53,591 Você não tornou isso fácil para si mesmo. 558 01:38:12,028 --> 01:38:14,099 Fique quieto e cale a boca, ruivo. 559 01:38:14,241 --> 01:38:15,380 Saia. 560 01:38:16,631 --> 01:38:18,232 Saia, por aqui. 561 01:38:18,886 --> 01:38:20,332 Saia deste lado. 562 01:38:25,239 --> 01:38:26,866 Venha aqui. 563 01:38:27,687 --> 01:38:28,728 Entre. 564 01:38:32,533 --> 01:38:33,800 - Eu disse, entre. - Não. 565 01:39:43,454 --> 01:39:44,573 Hélène. 566 01:39:52,306 --> 01:39:53,348 Malup. 567 01:39:58,481 --> 01:39:59,579 Sophie. 568 01:40:44,176 --> 01:40:45,403 Você. 569 01:41:11,166 --> 01:41:12,524 Má sorte. 570 01:41:14,269 --> 01:41:15,310 Sério? 571 01:41:16,432 --> 01:41:18,869 - Por que? - Eu não gosto disso. 572 01:41:19,799 --> 01:41:21,484 Isso é o que eu esperava. 573 01:41:24,815 --> 01:41:26,299 Vai te custar. 574 01:41:26,654 --> 01:41:28,514 Não se preocupe, eu posso pagar. 575 01:41:31,323 --> 01:41:32,866 Quanto mais você sofre... 576 01:41:33,719 --> 01:41:35,293 quanto mais dói... 577 01:41:36,251 --> 01:41:37,903 mais rica você será. 578 01:41:39,195 --> 01:41:40,236 Combinado? 579 01:41:43,151 --> 01:41:44,193 Combinado. 580 01:42:00,692 --> 01:42:02,107 Cai fora. 581 01:42:10,463 --> 01:42:13,396 - E você está rindo? - Olhe para eles agora. 582 01:42:29,357 --> 01:42:30,619 Não se mova. 583 01:42:37,102 --> 01:42:38,395 Eu não estou assustada. 584 01:42:39,548 --> 01:42:41,732 Diga-me Maloup, por que não estou com medo? 585 01:42:42,793 --> 01:42:45,345 Quanto mais eu vou, menos eu tenho medo. 586 01:42:45,835 --> 01:42:47,569 Eu não vou deixar isso me afetar. 587 01:42:48,673 --> 01:42:51,552 Foda-se eles. 588 01:42:56,570 --> 01:42:58,874 Eles podem fazer qualquer coisa, eles não vão me quebrar. 589 01:42:58,946 --> 01:43:01,622 - Não fale assim. - Você vai ver. 590 01:43:17,203 --> 01:43:19,640 Não tenha medo, não serei um incômodo. 591 01:43:19,727 --> 01:43:22,214 Estou aqui para resolver isso de uma vez por todas. 592 01:43:23,158 --> 01:43:24,952 Estes são para você, Moussey. 593 01:43:26,524 --> 01:43:27,998 Eu serei honesto. 594 01:43:29,498 --> 01:43:32,118 Eu vou te dizer na frente do seu pai... 595 01:43:34,282 --> 01:43:36,071 em frente a Lulu, René, 596 01:43:36,263 --> 01:43:38,006 Fifi e Mado. 597 01:43:38,226 --> 01:43:39,520 Eu não tenho vergonha. 598 01:43:42,893 --> 01:43:45,685 Eu bati em você, mas não pense que eu não te amei. 599 01:43:47,407 --> 01:43:50,009 - Está me ouvindo, Moussey? - Eu sei. 600 01:43:51,965 --> 01:43:55,040 Eu gostaria que parássemos, eu gostaria que você... 601 01:43:55,728 --> 01:43:58,712 chegar em casa e pegar suas coisas. 602 01:44:01,433 --> 01:44:02,475 Por quê? 603 01:44:02,772 --> 01:44:04,695 Porque eu tenho outra pessoa 604 01:44:05,890 --> 01:44:08,704 - Outra garota? - É claro. 605 01:44:13,055 --> 01:44:14,452 Vamos agora mesmo? 606 01:44:15,229 --> 01:44:16,817 Será dentro e fora. 607 01:44:17,181 --> 01:44:19,571 Vamos tomar um pouco de champanhe primeiro. 608 01:44:34,866 --> 01:44:38,319 - Marie, suas flores. - Volto daqui a pouco. 609 01:45:17,651 --> 01:45:19,161 Eu gosto deste vestido. 610 01:46:02,025 --> 01:46:03,564 Eu fiz você. 611 01:46:06,418 --> 01:46:08,676 Sem mim, você seria um pedaço de merda. 612 01:46:23,911 --> 01:46:26,450 Você não pode fazer isso comigo. 613 01:46:39,685 --> 01:46:41,346 Meu pequeno Moussey. 614 01:46:43,807 --> 01:46:45,389 Não há Moussey. 615 01:46:47,801 --> 01:46:49,268 Eu não vou voltar. 616 01:46:49,645 --> 01:46:51,895 Você pode me matar, eu não vou voltar. 617 01:47:49,608 --> 01:47:51,386 Entre. 618 01:47:59,452 --> 01:48:00,835 Sente-se. 619 01:48:10,455 --> 01:48:12,618 Estou vindo para obter minha ficha limpa. 620 01:48:14,862 --> 01:48:16,338 Qual o seu nome? 621 01:48:16,409 --> 01:48:17,581 Mage. 622 01:48:18,287 --> 01:48:19,370 Marie Mage. 623 01:48:45,109 --> 01:48:46,344 Essa é você? 624 01:48:48,925 --> 01:48:50,917 Sim. 625 01:49:06,804 --> 01:49:09,728 "Declaro não me entregar mais à prostituição" 626 01:49:12,414 --> 01:49:14,888 Date e assine por favor. 627 01:49:36,750 --> 01:49:37,945 É isso. 628 01:49:40,696 --> 01:49:43,017 Diga-me, deve ter lhe custado. 629 01:49:45,435 --> 01:49:46,554 Para que? 630 01:49:47,261 --> 01:49:49,889 Seu cafetão deve ter pedido muito dinheiro. 631 01:49:55,106 --> 01:49:56,148 Cafetão? 632 01:49:57,725 --> 01:49:59,190 Eu nunca tive um. 633 01:50:09,036 --> 01:50:13,638 Tradução: Kilo 39942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.