All language subtitles for Law & Order (1990) - S08E16 - Divorce (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-16.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,979 --> 00:00:03,720 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,781 --> 00:00:07,661 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,718 --> 00:00:09,527 the police who investigate crime 4 00:00:09,587 --> 00:00:12,397 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:12,456 --> 00:00:14,163 These are their stories. 6 00:00:17,995 --> 00:00:19,941 She'll call us in when she's ready. 7 00:00:19,997 --> 00:00:23,240 We're already paying 30 bucks for a 50-minute hour. 8 00:00:23,300 --> 00:00:25,143 You just don't want to be here. 9 00:00:25,202 --> 00:00:26,772 How'd you figure that out? 10 00:00:26,837 --> 00:00:29,215 You're supposed to be doing this for yourself. 11 00:00:29,273 --> 00:00:32,049 What, so some shrink can tell me I'm a pig? 12 00:00:32,109 --> 00:00:34,885 I know I'm a pig, like most guys. 13 00:00:34,945 --> 00:00:37,551 Look, women want everything from one guy. 14 00:00:37,615 --> 00:00:39,720 Guys want one thing from a lot of women. 15 00:00:39,783 --> 00:00:41,456 It's human nature. 16 00:00:43,420 --> 00:00:46,026 You're right. We're wasting our time. 17 00:00:49,259 --> 00:00:50,533 Dr. Burk? 18 00:00:56,967 --> 00:00:59,311 Dr. Burk? 19 00:00:59,370 --> 00:01:02,840 Eric! Eric! 20 00:01:04,808 --> 00:01:07,550 She's got scratches on her arm, a bruise on her neck. 21 00:01:07,611 --> 00:01:10,114 She went a couple of rounds before she was counted out. 22 00:01:10,180 --> 00:01:11,284 What time was that? 23 00:01:11,348 --> 00:01:14,329 Eight to 12 hours ago. Single stab wound to the chest. 24 00:01:14,385 --> 00:01:16,490 We're still looking for the weapon. 25 00:01:16,553 --> 00:01:17,896 I don't see a purse. 26 00:01:17,955 --> 00:01:20,196 It's in the desk drawer along with her wallet, 27 00:01:20,257 --> 00:01:23,170 78 bucks and a half-dozen credit cards. 28 00:01:24,361 --> 00:01:25,806 Make sure she gets a rape kit. 29 00:01:25,863 --> 00:01:27,240 MAN: Right. 30 00:01:27,331 --> 00:01:29,641 Cleaning crew comes through here around 8:00. 31 00:01:29,700 --> 00:01:31,475 How often do your people patrol this area? 32 00:01:31,535 --> 00:01:33,208 Every hour. What about vagrants? 33 00:01:33,270 --> 00:01:34,340 Any problems there? 34 00:01:34,405 --> 00:01:35,679 We don't let them become a problem. 35 00:01:35,739 --> 00:01:38,219 Okay, I'd like to see your security logs for last night, all right? 36 00:01:38,275 --> 00:01:40,346 Sure. I'll bring them up. 37 00:01:40,411 --> 00:01:41,515 All right, the receptionist said 38 00:01:41,578 --> 00:01:44,491 that Dr. Burk's last appointment was yesterday at 7:00 p.m. 39 00:01:44,548 --> 00:01:46,425 Allison and Dennis Hall. 40 00:01:46,483 --> 00:01:48,258 Must've been some counseling session. 41 00:01:48,318 --> 00:01:49,694 Please, my name is George Burk. 42 00:01:49,752 --> 00:01:51,663 The hospital called me. They told me my wife had been hurt. 43 00:01:51,721 --> 00:01:53,064 Okay, let's just go sit over here, all right? 44 00:01:53,122 --> 00:01:56,001 Can't I see her? I've been looking for her all night. 45 00:01:57,627 --> 00:01:59,368 Oh, God. Is that her? 46 00:01:59,429 --> 00:02:00,464 Take it easy. 47 00:02:00,530 --> 00:02:05,036 Linda! Linda! Let me go! 48 00:02:05,101 --> 00:02:06,444 BRISCOE: All right, there's nothing to see here. 49 00:02:06,502 --> 00:02:07,776 Show's over. Take a hike. Come on. 50 00:02:56,819 --> 00:02:59,265 I spoke to her just before 9:00. 51 00:02:59,322 --> 00:03:01,666 She said she was leaving in a few minutes. 52 00:03:01,724 --> 00:03:03,931 Coming right home? Yes. 53 00:03:03,993 --> 00:03:07,031 She usually takes a cab out front. 54 00:03:07,096 --> 00:03:09,702 By 10:00, I started to worry. 55 00:03:09,765 --> 00:03:13,338 I called her back. She didn't answer. 56 00:03:13,402 --> 00:03:15,882 You waited an hour? 57 00:03:15,938 --> 00:03:20,250 I thought maybe she stopped to pick up dinner. 58 00:03:20,309 --> 00:03:22,448 I waited another half hour, 59 00:03:22,512 --> 00:03:25,550 and then I phoned the hospital security. 60 00:03:25,615 --> 00:03:27,390 Who'd you talk to? 61 00:03:28,518 --> 00:03:30,088 I don't remember. 62 00:03:31,320 --> 00:03:35,063 He said that he was gonna send someone to check her office. 63 00:03:36,592 --> 00:03:38,902 He called back 15 minutes later. 64 00:03:38,961 --> 00:03:40,872 He said that she wasn't there. 65 00:03:42,498 --> 00:03:46,947 Then I started calling the hospitals and the police. 66 00:03:47,370 --> 00:03:49,179 Did she mention if any of her clients 67 00:03:49,238 --> 00:03:50,342 had been giving her trouble? 68 00:03:51,274 --> 00:03:52,412 No. 69 00:03:52,475 --> 00:03:54,148 CURTIS: She always work this late? 70 00:03:54,210 --> 00:03:56,315 Yes. 71 00:03:56,379 --> 00:03:58,416 Besides the people she sees at the hospital, 72 00:03:59,081 --> 00:04:00,958 she has private clients. 73 00:04:01,784 --> 00:04:04,355 And she consults for the Archdiocese. 74 00:04:05,988 --> 00:04:07,934 Right. I talked to him. 75 00:04:07,990 --> 00:04:10,766 He called here about 10:30, all upset about his wife. 76 00:04:10,827 --> 00:04:12,465 So, you sent somebody to check on her. 77 00:04:12,528 --> 00:04:15,031 Uh-huh. Checked out. No problem. 78 00:04:15,097 --> 00:04:17,099 Except her door wasn't locked. 79 00:04:17,166 --> 00:04:18,873 Who'd you send? 80 00:04:18,935 --> 00:04:21,313 Let me think. Rollins. 81 00:04:23,506 --> 00:04:27,386 According to your logs, Rollins was in the north wing at 10:40. 82 00:04:27,443 --> 00:04:30,720 Isn't that all the way on the other side of the hospital? 83 00:04:30,780 --> 00:04:32,987 Then it must've been Jarrett. 84 00:04:33,583 --> 00:04:34,823 Jarrett? 85 00:04:36,285 --> 00:04:39,596 It says here that Jarrett was handling a disturbance in the ICU. 86 00:04:39,655 --> 00:04:41,657 A homeless woman caught stealing syringes. 87 00:04:41,724 --> 00:04:43,431 Look, the fact is, you didn't send anyone up 88 00:04:43,492 --> 00:04:44,835 to Dr. Burk's office, did you? 89 00:04:44,894 --> 00:04:46,874 Hey, she's five minutes late getting home. 90 00:04:46,929 --> 00:04:48,840 I can't screw up my entire rotation. 91 00:04:49,165 --> 00:04:50,769 So instead, you lied to her husband. 92 00:04:50,833 --> 00:04:52,540 I got two people out with the flu. 93 00:04:52,602 --> 00:04:53,740 And how'd this homeless woman 94 00:04:53,803 --> 00:04:56,306 make it all the way up to the ICU without being detected? 95 00:04:56,372 --> 00:04:59,319 She was caught. I call that being detected. 96 00:04:59,375 --> 00:05:00,581 Well, you're gonna give us your records 97 00:05:00,643 --> 00:05:04,181 of all the other homeless people you detected in the last six months. 98 00:05:07,950 --> 00:05:09,190 CURTIS: This place had some month. 99 00:05:09,252 --> 00:05:11,858 Theft of drugs, trespassing, indecent exposure, 100 00:05:11,921 --> 00:05:15,061 defecating in a public area, theft of patient meals. 101 00:05:15,124 --> 00:05:16,899 That's a crime? Autopsy came in. 102 00:05:16,959 --> 00:05:18,461 No sign of sexual assault. 103 00:05:18,527 --> 00:05:22,270 M.E. thinks the murder weapon was a pair of scissors. 104 00:05:22,331 --> 00:05:25,278 Rey, those photos from her office? 105 00:05:25,334 --> 00:05:27,370 There's one skell they caught last month stealing linen. 106 00:05:27,435 --> 00:05:28,675 "Subject was male Caucasian." 107 00:05:28,737 --> 00:05:31,843 "Identified himself as Pope Adrian VI of Utrecht." 108 00:05:31,907 --> 00:05:33,614 "Subject was ejected from the premises." 109 00:05:33,675 --> 00:05:34,710 "Subject was wearing" 110 00:05:34,776 --> 00:05:38,349 "green raincoat and red baseball cap from a dry cleaning store." 111 00:05:38,413 --> 00:05:39,892 All decked out for Christmas, huh? 112 00:05:39,948 --> 00:05:42,258 There it is, next to her desk. 113 00:05:44,452 --> 00:05:46,728 "Stain's Dry Cleaning." 114 00:05:47,389 --> 00:05:49,835 No good deed goes unpunished. 115 00:05:49,891 --> 00:05:53,134 My wife talked me into letting her brother do the hats. 116 00:05:53,194 --> 00:05:56,073 Stan's Dry Cleaning. This is what he came back with. 117 00:05:56,131 --> 00:05:57,769 "Stains." He thought it was cute. 118 00:05:57,832 --> 00:05:58,936 How many hats did you get? 119 00:05:59,000 --> 00:06:00,035 Like this? 120 00:06:00,101 --> 00:06:02,445 Just the one. I had him fix it before I ordered the others. 121 00:06:02,504 --> 00:06:03,881 And you tossed this one? 122 00:06:03,939 --> 00:06:06,818 I put it in with the clothes people leave past 60 days, 123 00:06:06,875 --> 00:06:09,412 then I took them over to St. Remy's on 30th Street. 124 00:06:09,477 --> 00:06:10,785 BRISCOE: Thanks. 125 00:06:10,979 --> 00:06:13,186 Sorry, I don't pay attention to their hats. 126 00:06:13,248 --> 00:06:16,058 This guy thinks he's Pope Adrian VI. 127 00:06:16,117 --> 00:06:17,357 Leonard. 128 00:06:17,419 --> 00:06:19,057 I don't know his last name. What's he done? 129 00:06:19,120 --> 00:06:21,532 Well, it's in connection with a murder at St. Anne's Hospital. 130 00:06:21,589 --> 00:06:23,762 Murder? Doesn't sound like Leonard. 131 00:06:23,825 --> 00:06:25,065 Once you start thinking you're the Pope, 132 00:06:25,126 --> 00:06:27,265 it's not much of a stretch to killing people. 133 00:06:27,329 --> 00:06:28,330 Does he sleep here? 134 00:06:28,396 --> 00:06:30,034 No. He doesn't like the noise. 135 00:06:30,098 --> 00:06:31,270 Well, it's better than freezing. 136 00:06:31,333 --> 00:06:33,006 Oh, he's in good health. 137 00:06:33,068 --> 00:06:35,844 I'm sure he's found a way to keep warm at night. 138 00:06:35,904 --> 00:06:37,144 When was the last time you saw him? 139 00:06:37,205 --> 00:06:39,344 Last week. He came in for supper. 140 00:06:39,407 --> 00:06:42,854 I noticed he was wearing hospital scrubs under his coat. 141 00:06:42,911 --> 00:06:45,016 Thanks for your help. 142 00:06:45,080 --> 00:06:47,117 Scrubs? He'd blend in. 143 00:06:47,182 --> 00:06:49,958 Yeah, and make himself at home. 144 00:06:53,288 --> 00:06:55,268 CURTIS: You people never checked up here? 145 00:06:55,323 --> 00:06:57,530 McGIVEN: Not since they closed down the floors. 146 00:06:57,592 --> 00:06:59,799 What's the point? There's nothing to steal up here anyway. 147 00:06:59,861 --> 00:07:04,332 I smell a big, fat lawsuit, McGiven, with you as Exhibit A. 148 00:07:04,399 --> 00:07:06,242 MAN: Here we are. 149 00:07:08,670 --> 00:07:09,705 (BRISCOE SIGHING) 150 00:07:09,771 --> 00:07:13,514 And here it is, Rey. The Holy See. 151 00:07:13,575 --> 00:07:14,883 McGIVEN: Give us a day. 152 00:07:14,943 --> 00:07:16,616 This guy shows up, we'll catch him. 153 00:07:16,678 --> 00:07:17,850 Yeah, right. 154 00:07:17,912 --> 00:07:19,186 If we hadn't had the hospital searched, 155 00:07:19,247 --> 00:07:21,352 this guy would've started holding Sunday services 156 00:07:21,416 --> 00:07:23,327 right here under your nose. 157 00:07:23,385 --> 00:07:24,955 MAN ON RADIO: Unit One, this is Unit Two. 158 00:07:25,020 --> 00:07:26,090 Yeah, go ahead. 159 00:07:26,154 --> 00:07:28,430 There's a male Caucasian matching the suspect 160 00:07:28,490 --> 00:07:30,470 in the second floor waiting area. 161 00:07:34,262 --> 00:07:35,468 He's in there. 162 00:07:47,442 --> 00:07:48,443 Hey, how's it going? 163 00:07:48,510 --> 00:07:50,012 The nurse at the desk wanted me to tell you 164 00:07:50,078 --> 00:07:52,684 she has free toys for your kids. 165 00:07:53,181 --> 00:07:55,491 She said just go ahead and bring them right over. 166 00:08:01,089 --> 00:08:02,762 Hey, stop! 167 00:08:05,627 --> 00:08:07,538 All right, take it easy, Your Holiness. 168 00:08:07,595 --> 00:08:08,801 Help us! It's all right, buddy. 169 00:08:08,863 --> 00:08:11,844 Save us from these Lutheran blasphemers! 170 00:08:12,467 --> 00:08:13,844 I know this place. 171 00:08:13,902 --> 00:08:16,314 First there's the tears, then the blood. 172 00:08:16,371 --> 00:08:18,408 So you've been here before, huh? 173 00:08:18,473 --> 00:08:20,817 They wanted me to renounce transubstantiation. 174 00:08:20,875 --> 00:08:22,980 To deny the Eucharist. 175 00:08:23,044 --> 00:08:26,150 I'm gonna be sorry I asked, but who's "they"? 176 00:08:26,214 --> 00:08:28,694 The Princes of Germany. 177 00:08:28,750 --> 00:08:30,661 What about Dr. Burk? 178 00:08:31,152 --> 00:08:33,291 Did she ever do anything to you? 179 00:08:33,888 --> 00:08:36,459 She's not a doctor. She's a nun. 180 00:08:37,292 --> 00:08:39,636 Her baptismal name is Katherina von Bora. 181 00:08:40,195 --> 00:08:43,665 Oh, that's a secret. She's hiding from him. 182 00:08:43,731 --> 00:08:44,766 Him? 183 00:08:44,833 --> 00:08:46,904 The Antichrist. The Devil of Wittenberg. 184 00:08:46,968 --> 00:08:48,106 You mean Martin Luther? 185 00:08:48,803 --> 00:08:50,407 Yes. Yes. 186 00:08:50,472 --> 00:08:53,646 Now, Dr. Burk, she a pal of yours? 187 00:08:54,509 --> 00:08:55,749 I took a vow of poverty. 188 00:08:55,810 --> 00:08:57,847 She bought me boots. See? Yeah, fine. 189 00:08:57,912 --> 00:08:59,585 WOMAN: Lieutenant. 190 00:08:59,647 --> 00:09:03,060 So you've been up to her office, then, on the third floor? 191 00:09:03,118 --> 00:09:05,893 I don't go to women's rooms. 192 00:09:05,953 --> 00:09:06,954 Your hat does. 193 00:09:08,922 --> 00:09:11,163 My miter. I gave it to her. 194 00:09:11,892 --> 00:09:14,236 When? Days ago. 195 00:09:14,294 --> 00:09:17,707 To let her enemies know she was protected by the power of the Holy See, 196 00:09:17,764 --> 00:09:21,371 by the authority of the Vatican, and the infallibility of the Pope. 197 00:09:21,435 --> 00:09:23,711 Her enemies being Martin Luther? 198 00:09:23,770 --> 00:09:25,545 And his minions. 199 00:09:26,473 --> 00:09:29,647 A blasphemous whore with a crown of fire. 200 00:09:29,710 --> 00:09:33,055 She was screaming at her, one-two-three-four-five days ago, 201 00:09:33,113 --> 00:09:34,922 defying the authority of the Bishop, 202 00:09:34,982 --> 00:09:36,689 of Canon Law, and the Council of Trent. 203 00:09:36,750 --> 00:09:37,785 (KNOCK ON DOOR) 204 00:09:37,851 --> 00:09:38,852 Come in. 205 00:09:38,919 --> 00:09:41,331 That's for us. You can wait here. 206 00:09:45,092 --> 00:09:47,902 His prints are in the system. Leonard Gardner. 207 00:09:47,961 --> 00:09:51,306 Multiples for trespassing, vagrancy, petty theft. 208 00:09:51,365 --> 00:09:54,903 He spent the night of the murder in the 16 for urinating on a public street. 209 00:09:54,968 --> 00:09:56,242 Was released the next day. 210 00:09:56,303 --> 00:09:57,509 The times check out? 211 00:09:57,571 --> 00:10:00,142 I called over. He was grabbed up at 7:30. 212 00:10:00,207 --> 00:10:01,914 So he goes back to tending his flock, 213 00:10:01,975 --> 00:10:04,546 and we go back to scratching our heads. 214 00:10:04,611 --> 00:10:06,852 He said Dr. Burk had an argument with someone 215 00:10:06,914 --> 00:10:09,258 over the authority of the Bishop. 216 00:10:09,316 --> 00:10:12,320 Didn't she do some work for the Archdiocese? 217 00:10:13,353 --> 00:10:15,492 (BELL TOLLING) MARINO: This is a terrible loss. 218 00:10:15,556 --> 00:10:17,399 Linda Burk was very highly regarded. 219 00:10:17,457 --> 00:10:18,993 What did she do for the Archdiocese? 220 00:10:19,059 --> 00:10:20,868 Mostly prenuptial counseling. 221 00:10:20,928 --> 00:10:22,066 No fireworks there. 222 00:10:22,129 --> 00:10:24,735 She also handled the less pleasant end. Annulments. 223 00:10:24,798 --> 00:10:27,540 Ah, the catholic divorce after the real divorce. 224 00:10:27,601 --> 00:10:31,310 As far as we're concerned, the annulment is the real divorce. 225 00:10:31,371 --> 00:10:32,475 Linda would meet with the parties 226 00:10:32,539 --> 00:10:35,679 and give our tribunal an evaluation of the marriage. 227 00:10:35,742 --> 00:10:37,813 Her word carry a lot of weight? 228 00:10:37,878 --> 00:10:40,222 Our tribunal usually followed her recommendations. 229 00:10:40,280 --> 00:10:42,317 The annulments ever get contested? 230 00:10:42,382 --> 00:10:45,955 Father O'Brien would know more about that. 231 00:10:46,019 --> 00:10:47,225 Well, if a former Mr. and Mrs. 232 00:10:47,287 --> 00:10:48,561 are still raw from the divorce, 233 00:10:48,622 --> 00:10:49,623 it can get messy. 234 00:10:49,690 --> 00:10:51,966 And someone like Dr. Burk gets caught in the middle. 235 00:10:52,025 --> 00:10:54,699 Was she having any problems with her current cases? 236 00:10:54,761 --> 00:10:56,536 You think? 237 00:10:56,597 --> 00:10:58,008 Well, she mentioned the Kilpatricks. 238 00:10:58,065 --> 00:10:59,476 She didn't go into specifics. 239 00:10:59,533 --> 00:11:01,604 She was still preparing her evaluation. 240 00:11:01,668 --> 00:11:03,909 Would you happen to have their file handy? 241 00:11:03,971 --> 00:11:05,951 Oh, they had a lousy divorce last year. 242 00:11:06,006 --> 00:11:07,917 This didn't improve their mood. 243 00:11:08,208 --> 00:11:09,516 Which way was the annulment going? 244 00:11:09,576 --> 00:11:11,146 Well, we're waiting for Linda's input. 245 00:11:11,211 --> 00:11:13,953 Unless her report turns up, we're back to square one. 246 00:11:14,014 --> 00:11:16,016 Well, whose idea was the annulment? 247 00:11:16,083 --> 00:11:18,029 The husband, Mr. Kilpatrick. He filed the petition. 248 00:11:18,085 --> 00:11:20,258 I understand he wants to get remarried in the church. 249 00:11:20,687 --> 00:11:21,859 Hmm. 250 00:11:21,922 --> 00:11:23,265 Look at this. Love letters. 251 00:11:23,323 --> 00:11:26,361 "Dear Molly," signed Gary. Dated 16 years ago. 252 00:11:26,426 --> 00:11:28,463 We look at their state of mind when they got married. 253 00:11:28,528 --> 00:11:31,065 If they lacked due discretion of judgment. 254 00:11:31,131 --> 00:11:32,269 Meaning what? 255 00:11:32,332 --> 00:11:35,711 Well, if the bride or groom had a screw loose or their fingers crossed 256 00:11:35,769 --> 00:11:37,806 when they said their I dos, it's grounds for annulment. 257 00:11:37,871 --> 00:11:40,784 Dr. Burk was supposed to have read their minds 16 years back? 258 00:11:40,841 --> 00:11:45,119 Rey, the Kilpatricks in happier times. 259 00:11:45,178 --> 00:11:46,384 Pretty hair, huh. 260 00:11:47,681 --> 00:11:49,456 Pretty fire-red hair. 261 00:11:49,516 --> 00:11:53,589 Say hello to the blasphemous whore with the crown of fire. 262 00:11:55,589 --> 00:12:00,004 I saw Dr. Burk Monday evening at her office. 263 00:12:00,060 --> 00:12:03,098 I had some concerns about the annulment evaluation. 264 00:12:03,163 --> 00:12:04,335 Concerns? 265 00:12:04,398 --> 00:12:05,877 Questions. Why? 266 00:12:05,932 --> 00:12:08,879 She was murdered Tuesday night in her office. 267 00:12:12,205 --> 00:12:13,582 Do you think I killed her? 268 00:12:13,640 --> 00:12:16,086 We're talking to everybody who had business with her. 269 00:12:16,143 --> 00:12:18,145 Where were you Tuesday night? 270 00:12:18,245 --> 00:12:22,887 Here, with my son, Billy. (MICROWAVE BEEPS) 271 00:12:22,949 --> 00:12:25,088 And the argument you had with Dr. Burk? 272 00:12:25,152 --> 00:12:27,098 No, it wasn't an argument. 273 00:12:27,154 --> 00:12:29,634 BRISCOE: But you were upset about the annulment. 274 00:12:29,690 --> 00:12:31,294 I was upset at my husband. 275 00:12:31,358 --> 00:12:36,307 He wants the church to wave a wand and pretend our marriage never happened. 276 00:12:36,363 --> 00:12:38,036 To turn our son into a bastard. 277 00:12:38,098 --> 00:12:40,840 He wanted you to roll over so he could remarry? 278 00:12:40,901 --> 00:12:42,107 Mmm-hmm. 279 00:12:42,169 --> 00:12:44,774 And if Dr. Burk said so, he'd get his annulment, wouldn't he? 280 00:12:47,106 --> 00:12:49,450 BRISCOE: Mrs. Kilpatrick, did Dr. Burk tell you 281 00:12:49,508 --> 00:12:51,545 what she was going to recommend? 282 00:12:52,812 --> 00:12:55,793 I think I've said everything I want to say. 283 00:12:55,848 --> 00:12:57,327 I'd like you to leave, please. 284 00:12:59,085 --> 00:13:00,962 I don't know what she told my ex-wife. 285 00:13:01,020 --> 00:13:02,693 I spoke to Dr. Burk on Monday. 286 00:13:02,755 --> 00:13:05,793 I got the impression things were going our way. 287 00:13:05,858 --> 00:13:08,771 Was Burk going to recommend for the annulment? 288 00:13:08,828 --> 00:13:10,671 She didn't come right out and say so, 289 00:13:10,730 --> 00:13:13,711 but as Gary's attorney, I was reasonably optimistic. 290 00:13:13,766 --> 00:13:16,872 BRISCOE: And did you share your optimism with Mrs. Kilpatrick? 291 00:13:16,936 --> 00:13:19,314 I may have mentioned it to her attorney. 292 00:13:19,371 --> 00:13:21,874 By the way, did you find the evaluation? 293 00:13:21,941 --> 00:13:23,921 The Archdiocese said she was still working on it. 294 00:13:24,377 --> 00:13:25,583 (SCOFFS) 295 00:13:27,146 --> 00:13:29,251 You in a hurry to take another walk down the aisle? 296 00:13:30,049 --> 00:13:31,926 My fiancée is a devout catholic. 297 00:13:31,984 --> 00:13:34,294 I don't want this thing to drag out. 298 00:13:34,987 --> 00:13:39,367 Mental unfitness is grounds for annulment. Mrs. Kilpatrick fits the bill. 299 00:13:39,425 --> 00:13:41,302 You're not in divorce court now, Counselor. 300 00:13:41,360 --> 00:13:43,772 I'm not speculating. She has to be medicated. 301 00:13:43,829 --> 00:13:46,742 She even took a swing at me a year ago, during a deposition. 302 00:13:46,799 --> 00:13:48,335 Can't imagine why. 303 00:13:48,401 --> 00:13:49,937 Sheila Atkins is her lawyer. 304 00:13:50,002 --> 00:13:52,209 She provoked it. They're both a piece of work. 305 00:13:52,271 --> 00:13:53,375 They lost the divorce. 306 00:13:53,439 --> 00:13:57,114 I don't think Molly Kilpatrick could stand losing again. 307 00:13:57,176 --> 00:13:58,780 Have a nice day. 308 00:14:00,913 --> 00:14:04,258 Divorce lawyers. God's way of telling you to stay single. 309 00:14:04,316 --> 00:14:05,420 Or married. 310 00:14:05,484 --> 00:14:07,760 Let's find out which way Burk was leaning. 311 00:14:09,388 --> 00:14:10,765 As far as I can tell, 312 00:14:10,823 --> 00:14:14,635 these are just notes taken during her interviews with the Kilpatricks. 313 00:14:14,693 --> 00:14:17,333 Summaries. Copy of the petition. 314 00:14:17,396 --> 00:14:20,206 Nothing that looks like the evaluation you want. 315 00:14:20,266 --> 00:14:21,904 Well, no luck here either. 316 00:14:21,967 --> 00:14:23,674 I found drafts of three other evaluations, 317 00:14:23,736 --> 00:14:25,647 but nothing on the Kilpatricks. 318 00:14:25,704 --> 00:14:26,808 Did you check her home? 319 00:14:26,872 --> 00:14:29,216 Yeah. Any place else it might be? 320 00:14:29,275 --> 00:14:31,118 Mmm. Afraid not. 321 00:14:31,210 --> 00:14:34,521 Lennie, the computer when they found her, it was on, right? 322 00:14:34,580 --> 00:14:36,389 Yeah. 323 00:14:37,016 --> 00:14:39,496 I searched her computer's memory. Your hunch was right. 324 00:14:39,552 --> 00:14:41,054 The Kilpatrick file was deleted. 325 00:14:41,120 --> 00:14:42,190 Well, I assumed so. 326 00:14:42,254 --> 00:14:44,495 And then, just to make sure that we couldn't recover it, 327 00:14:44,557 --> 00:14:45,831 they optimized the hard drive. 328 00:14:45,891 --> 00:14:49,100 That I know they did at 9:28 Tuesday night, 329 00:14:49,161 --> 00:14:51,163 according to the computer's internal clock. 330 00:14:51,230 --> 00:14:53,141 About the same time Burk was bleeding out. 331 00:14:53,199 --> 00:14:54,507 What'd they do again? 332 00:14:54,567 --> 00:14:57,104 They reorganized all the data in the memory. 333 00:14:57,169 --> 00:14:59,274 Anything that was erased, it's gone for good. 334 00:14:59,338 --> 00:15:01,511 Well, except as electronic flotsam 335 00:15:01,574 --> 00:15:04,521 and jetsam bobbing on a pool of silicon. 336 00:15:04,577 --> 00:15:06,784 Now, if you're smart enough, you can skim the surface. 337 00:15:06,846 --> 00:15:08,883 And you're smart enough? Oh, yeah. 338 00:15:08,948 --> 00:15:12,122 "Mrs. Kilpatrick has demonstrated mental instabilities." 339 00:15:12,184 --> 00:15:13,561 "Her immaturity raises doubts" 340 00:15:13,619 --> 00:15:15,621 "as to whether the Kilpatricks truly formed" 341 00:15:15,688 --> 00:15:18,396 "the requisite marital bond which..." 342 00:15:18,457 --> 00:15:19,629 That's it? 343 00:15:19,692 --> 00:15:21,137 Everything with Kilpatrick in the text. 344 00:15:21,193 --> 00:15:23,935 Sounds like Burk was recommending annulment. 345 00:15:24,163 --> 00:15:27,872 You have to be some kind of computer whiz to do this erasing trick? 346 00:15:27,933 --> 00:15:29,412 Well, your suspect would have to know 347 00:15:29,468 --> 00:15:32,244 more than just how to turn the machine on. 348 00:15:32,972 --> 00:15:35,680 Molly Kilpatrick is a terrific employee. 349 00:15:35,741 --> 00:15:37,948 I don't want her to think I'm talking behind her back. 350 00:15:38,010 --> 00:15:39,956 Does she work with computers? 351 00:15:40,012 --> 00:15:41,855 Of course. Like all bookkeepers. 352 00:15:41,914 --> 00:15:43,985 We're a long way from Bob Cratchit. 353 00:15:44,049 --> 00:15:47,326 Well, does she hunt and peck, or is she good at it? 354 00:15:47,386 --> 00:15:48,831 She knows all of the software. 355 00:15:48,888 --> 00:15:50,265 She even helps train our recruits. 356 00:15:50,322 --> 00:15:52,734 So she's familiar with disk optimizing programs? 357 00:15:52,791 --> 00:15:54,270 Absolutely. 358 00:15:54,326 --> 00:15:55,669 What kind of trouble is she in? 359 00:15:55,728 --> 00:15:56,832 Who said she's in trouble. 360 00:15:57,496 --> 00:16:00,375 Last Tuesday evening, you remember what time she left? 361 00:16:00,432 --> 00:16:02,434 Early. Just before 6:30. 362 00:16:02,501 --> 00:16:03,605 That's early? 363 00:16:03,669 --> 00:16:05,080 She's here till 8:00, usually. 364 00:16:05,304 --> 00:16:06,339 She had to see her lawyer. 365 00:16:06,405 --> 00:16:08,180 She say if she had any plans later? 366 00:16:08,240 --> 00:16:11,983 No. I guess it was the usual. Dinner at home and a video. 367 00:16:12,044 --> 00:16:13,079 BRISCOE: With her son? 368 00:16:13,145 --> 00:16:15,056 Not Tuesday nights. He's with his father. 369 00:16:15,414 --> 00:16:17,052 You sure of that? Are you kidding? 370 00:16:17,116 --> 00:16:19,653 It took them eight months to work out the custody arrangement. 371 00:16:19,718 --> 00:16:21,890 They even had me give a deposition. 372 00:16:24,889 --> 00:16:26,891 That's right, she was here. 373 00:16:26,958 --> 00:16:29,768 Any more than that, like the color of her blouse, I can't tell you. 374 00:16:29,827 --> 00:16:31,773 BRISCOE: What about what time she left, Ms. Atkins? 375 00:16:31,829 --> 00:16:32,864 That's not privileged. 376 00:16:32,931 --> 00:16:35,434 And you know this because you're an attorney? 377 00:16:35,500 --> 00:16:38,447 Molly told me that you're trying to implicate her in Dr. Burk's murder. 378 00:16:38,503 --> 00:16:40,744 Well, she wasn't too thrilled about the annulment. 379 00:16:41,506 --> 00:16:43,452 Who told you that, Mr. Kilpatrick? 380 00:16:43,508 --> 00:16:44,987 He's the one who needs the annulment. 381 00:16:45,043 --> 00:16:47,580 Because of his devoutly catholic fiancée. 382 00:16:47,645 --> 00:16:49,716 Not his fiancée, her parents. 383 00:16:49,781 --> 00:16:52,022 They are rich devout catholics. 384 00:16:52,083 --> 00:16:56,395 Kilpatrick is looking for some relief. We soaked him pretty good. 385 00:16:56,788 --> 00:16:59,496 Really? Well, his lawyer seems to think it was the other way around. 386 00:17:00,425 --> 00:17:02,598 Paul Redfield would like to believe that. 387 00:17:02,660 --> 00:17:03,661 But at the end of the day, 388 00:17:03,728 --> 00:17:06,572 he's not the one putting all those zeroes on the alimony checks. 389 00:17:06,631 --> 00:17:09,874 And as to what time your client left and where she was going? 390 00:17:10,234 --> 00:17:13,010 I'm not saying anything about that. 391 00:17:13,071 --> 00:17:14,744 That's too bad, Ms. Atkins, 392 00:17:14,806 --> 00:17:17,377 'cause right about now, she could use some help with her alibi. 393 00:17:18,509 --> 00:17:22,013 Yeah, she told us she was home alone with her son that night. 394 00:17:22,080 --> 00:17:24,321 Turns out the kid spends Tuesdays with his dad. 395 00:17:24,449 --> 00:17:25,587 Oh. 396 00:17:25,650 --> 00:17:28,563 You're just a fountain of misinformation. 397 00:17:28,620 --> 00:17:29,894 Billy has dinner with his father, 398 00:17:29,954 --> 00:17:32,161 who then drives him to hockey practice at 8:00. 399 00:17:32,223 --> 00:17:37,571 Molly picks him up and takes him home. Happy? 400 00:17:38,496 --> 00:17:39,770 Ecstatic. 401 00:17:41,633 --> 00:17:45,638 She showed up, all right. At around 8:30, with bells on. 402 00:17:45,703 --> 00:17:47,910 Eighty-proof bells, or something else? 403 00:17:47,972 --> 00:17:49,417 She's a pill head. 404 00:17:49,474 --> 00:17:51,476 She tried to pull her kid out of practice. 405 00:17:51,542 --> 00:17:54,421 Poor kid was embarrassed. I finally got her out the door. 406 00:17:54,479 --> 00:17:56,015 Her ex told me how to handle her. 407 00:17:56,080 --> 00:17:58,060 So this wasn't the first time? 408 00:17:58,116 --> 00:18:00,619 No, she came to a game about two months ago. 409 00:18:00,685 --> 00:18:03,291 Mr. Kilpatrick shows up with his girlfriend, 410 00:18:03,354 --> 00:18:05,265 Mrs. Kilpatrick goes nuts. 411 00:18:05,323 --> 00:18:08,497 And I thought the players were the only ones allowed to fight. 412 00:18:08,559 --> 00:18:10,539 The next day, their lawyers got into it. 413 00:18:10,595 --> 00:18:12,233 I had to submit a game schedule, 414 00:18:12,296 --> 00:18:14,173 and they negotiated who could come when. 415 00:18:14,232 --> 00:18:17,008 Last Tuesday evening, what time did practice end? 416 00:18:17,068 --> 00:18:18,411 9:30, same as always. 417 00:18:18,469 --> 00:18:20,244 She pick him up? 418 00:18:20,304 --> 00:18:23,376 No. Billy said she told him to take a cab home. 419 00:18:24,309 --> 00:18:25,515 Thanks. 420 00:18:27,045 --> 00:18:29,457 I was home sleeping. 421 00:18:29,514 --> 00:18:32,688 Did you talk to anyone? Maybe on the phone? 422 00:18:32,750 --> 00:18:34,320 No, I don't think so. 423 00:18:34,385 --> 00:18:37,696 Well, you're not really clear about that night, are you? 424 00:18:37,755 --> 00:18:39,962 Is that because of the pills? 425 00:18:41,326 --> 00:18:43,067 Come on, Molly. We asked around. 426 00:18:43,127 --> 00:18:45,471 You were taking Prozac and Valium. 427 00:18:46,898 --> 00:18:47,899 Can I have a cup of coffee? 428 00:18:48,399 --> 00:18:50,879 They're just making a fresh pot. Rough night? 429 00:18:52,737 --> 00:18:53,841 Am I going to be here long? 430 00:18:53,905 --> 00:18:55,407 Hey, if you want to leave, go ahead. 431 00:18:55,473 --> 00:18:56,781 But we have to warn you, 432 00:18:56,841 --> 00:19:00,653 the District Attorney can use that as a reason to arrest you. 433 00:19:02,447 --> 00:19:04,950 So how many Valium you take every night? 434 00:19:05,016 --> 00:19:06,689 One. 435 00:19:06,751 --> 00:19:07,786 Sometimes two. 436 00:19:07,852 --> 00:19:09,092 CURTIS: But some days it's more, yeah? 437 00:19:09,153 --> 00:19:10,564 I don't keep a running count. 438 00:19:10,621 --> 00:19:11,998 How about that Tuesday? 439 00:19:12,056 --> 00:19:14,058 Was it three or four? I don't know. 440 00:19:14,125 --> 00:19:16,162 Well, it was enough that you went home and passed out. 441 00:19:16,227 --> 00:19:17,262 I was very tired. 442 00:19:17,328 --> 00:19:19,638 You remember what time that was? 443 00:19:19,697 --> 00:19:21,438 No. 444 00:19:21,499 --> 00:19:22,807 Well, how long after you left the rink? 445 00:19:22,867 --> 00:19:24,005 Half an hour? An hour? What? 446 00:19:24,235 --> 00:19:27,011 (STUTTERING) I'm not exactly sure. 447 00:19:27,071 --> 00:19:28,277 It couldn't have been an hour. 448 00:19:28,339 --> 00:19:30,717 BRISCOE: You remember what happened at the rink? 449 00:19:30,775 --> 00:19:31,879 I went to see my son. 450 00:19:31,943 --> 00:19:34,423 Yeah, you tried to yank him off the ice, right? 451 00:19:34,479 --> 00:19:36,459 You were hysterical. I don't think so. 452 00:19:36,514 --> 00:19:38,084 You were yelling at his coach, Molly. 453 00:19:38,149 --> 00:19:39,184 People saw you. 454 00:19:39,250 --> 00:19:42,026 Now, maybe you just don't remember it because of the pills you took. 455 00:19:43,187 --> 00:19:44,666 I don't know. It's no big deal. 456 00:19:44,722 --> 00:19:46,326 I mean, you let off some steam at his coach, 457 00:19:46,391 --> 00:19:48,098 and you just don't remember it, right? 458 00:19:49,027 --> 00:19:50,631 Right? Yeah. 459 00:19:50,695 --> 00:19:52,368 (KNOCK ON DOOR) 460 00:19:53,898 --> 00:19:55,605 Her divorce lawyer's outside. 461 00:19:55,666 --> 00:19:57,976 Mrs. Kilpatrick's son told her she was here. 462 00:19:58,036 --> 00:19:59,378 This lady's starting to slip. 463 00:19:59,436 --> 00:20:02,645 We don't have all day. Her lawyer's chewing through the leash. 464 00:20:05,108 --> 00:20:07,452 Pot's almost ready. 465 00:20:07,511 --> 00:20:10,117 So, Molly, I read up on annulments. 466 00:20:10,180 --> 00:20:11,887 Ninety percent of them are granted, 467 00:20:11,948 --> 00:20:14,121 whether they're contested or not. 468 00:20:14,384 --> 00:20:16,159 Now, to me, that sounds like a rigged game. 469 00:20:16,219 --> 00:20:18,893 And I say that being a practicing catholic. 470 00:20:18,955 --> 00:20:20,366 Same as you, yeah? 471 00:20:20,423 --> 00:20:21,458 Yes. 472 00:20:21,525 --> 00:20:25,132 It's like the church is saying all these marriages never existed. 473 00:20:25,195 --> 00:20:27,937 Now, when you took your vows in the church before God, 474 00:20:27,998 --> 00:20:30,000 you meant them, yeah? Yes. 475 00:20:30,367 --> 00:20:31,937 And so did your husband. 476 00:20:32,002 --> 00:20:33,845 Yeah, I read the letters he sent you. 477 00:20:34,137 --> 00:20:35,514 He really loved you. 478 00:20:36,439 --> 00:20:38,476 And now, what, 16 years later, 479 00:20:38,542 --> 00:20:41,352 he wants the church to, how did you put it, 480 00:20:41,411 --> 00:20:44,585 "Wave a wand and say it never happened"? 481 00:20:44,648 --> 00:20:45,649 Yes. 482 00:20:45,715 --> 00:20:47,092 He expected you to go along with that? 483 00:20:47,150 --> 00:20:49,426 To lie before God? 484 00:20:49,486 --> 00:20:50,863 I wouldn't do it. 485 00:20:50,921 --> 00:20:52,992 Is that what you told Dr. Burk on Monday, 486 00:20:53,056 --> 00:20:54,626 when you had those concerns? 487 00:20:54,691 --> 00:20:55,829 She didn't care! 488 00:20:55,892 --> 00:20:57,735 She knew he was lying about the marriage. 489 00:20:57,794 --> 00:21:00,673 About me. About the money, even. 490 00:21:00,731 --> 00:21:03,837 BRISCOE: So you went back on Tuesday, after you left the rink? 491 00:21:03,900 --> 00:21:05,277 No, I went home. 492 00:21:05,869 --> 00:21:08,611 Wait a minute. Wait. You just said that you blanked out at the rink. 493 00:21:08,672 --> 00:21:10,652 Next thing you remembered, you were passed out in your bed. 494 00:21:10,707 --> 00:21:12,345 BRISCOE: That leaves a big gap, Molly. 495 00:21:12,409 --> 00:21:14,787 Hey, if you were on drugs, Molly, you're not responsible. 496 00:21:14,845 --> 00:21:16,722 If it was an accident or self-defense, 497 00:21:16,780 --> 00:21:18,851 the D.A. has to take that into consideration. 498 00:21:18,915 --> 00:21:20,895 Nothing'll happen to you. What are you saying? 499 00:21:20,951 --> 00:21:22,658 We're giving you a chance to help yourself. 500 00:21:22,719 --> 00:21:25,222 Hey, look, you had every right to be angry at her. 501 00:21:25,288 --> 00:21:27,495 Things just got out of control, right? Isn't that what happened? 502 00:21:27,557 --> 00:21:28,831 BRISCOE: Maybe she did something to you. 503 00:21:28,892 --> 00:21:30,166 She pushed you, you grabbed the scissors. 504 00:21:30,227 --> 00:21:31,331 That's self-defense. 505 00:21:31,394 --> 00:21:32,634 Yeah, I bet you didn't even mean to hurt her. 506 00:21:32,696 --> 00:21:34,801 I mean, you just swung the scissors, and it was bad luck. 507 00:21:34,865 --> 00:21:35,900 It was an accident, right? 508 00:21:35,966 --> 00:21:38,310 Molly, you tell us it was an accident, you can walk out of here. 509 00:21:38,368 --> 00:21:39,779 Go ahead, Molly. 510 00:21:39,836 --> 00:21:42,476 You took all those pills and you accidentally killed her, right? 511 00:21:42,539 --> 00:21:43,574 (DOOR OPENS) 512 00:21:43,640 --> 00:21:46,348 What the hell do you think you're doing? 513 00:21:46,409 --> 00:21:47,615 Molly, not another word. 514 00:21:47,677 --> 00:21:49,816 BRISCOE: You can say anything you want, Molly. 515 00:21:50,614 --> 00:21:52,423 I'm taking you home. 516 00:21:58,822 --> 00:22:01,803 BRISCOE: Her lawyer'd gotten stuck in traffic, we'd have a confession. 517 00:22:01,858 --> 00:22:03,064 Has anyone talked to her son? 518 00:22:03,894 --> 00:22:04,964 Parents won't make him available. 519 00:22:05,028 --> 00:22:07,668 There's gotta be something in what she said to jump start a search warrant. 520 00:22:07,731 --> 00:22:10,371 I wouldn't go near a judge with that crap. 521 00:22:10,433 --> 00:22:12,504 You told her we could arrest her if she tried to leave? 522 00:22:12,569 --> 00:22:13,570 Who told you that? 523 00:22:13,637 --> 00:22:15,913 JACK: Besides the fact that you lied to her, 524 00:22:15,972 --> 00:22:18,953 it takes it pretty damn close to a custodial interrogation. 525 00:22:19,009 --> 00:22:22,183 We also told her she could leave any time she wanted to. 526 00:22:22,245 --> 00:22:26,660 Please. This is not some dumb gangbanger with a Legal Aid lawyer. 527 00:22:26,716 --> 00:22:28,627 Nice to see where you draw the line. 528 00:22:28,685 --> 00:22:30,062 Hey. Forget it, Rey. 529 00:22:30,120 --> 00:22:32,031 CURTIS: Hey, look, she shoved a pair of scissors 530 00:22:32,088 --> 00:22:33,226 into this woman's chest. 531 00:22:33,290 --> 00:22:36,396 You want us to serve her tea cakes while she makes up her mind to give it up? 532 00:22:36,459 --> 00:22:37,460 She was this close. 533 00:22:37,527 --> 00:22:39,598 Better she didn't confess. 534 00:22:39,663 --> 00:22:42,075 Saves us all from looking like idiots when it gets tossed. 535 00:22:42,132 --> 00:22:43,805 Come on, Rey, if she had given it up, 536 00:22:43,867 --> 00:22:46,438 he'd throw his shoulder out trying to pat himself on the back. 537 00:22:46,503 --> 00:22:47,709 (DOOR OPENS) 538 00:22:49,272 --> 00:22:50,376 (DOOR CLOSES) 539 00:22:52,609 --> 00:22:54,589 It wasn't all a waste of time. 540 00:22:54,644 --> 00:22:55,918 She said something about Burk knowing 541 00:22:55,979 --> 00:22:58,653 her husband was lying about his money. 542 00:22:58,715 --> 00:23:01,389 Ex-wives always think their husbands lie about money. 543 00:23:01,451 --> 00:23:04,261 And they're probably right. 544 00:23:04,321 --> 00:23:07,268 If he really had something to hide, and somehow Burk knew, 545 00:23:07,557 --> 00:23:09,662 it pumps up Molly Kilpatrick's motive. 546 00:23:10,460 --> 00:23:14,636 Or her husband's. Take a look at his finances. 547 00:23:14,698 --> 00:23:16,905 We don't have enough to subpoena them. 548 00:23:16,967 --> 00:23:20,437 Maybe this Sheila Atkins can save you the trouble. 549 00:23:20,503 --> 00:23:23,677 I have 23 boxes full of his financial records. 550 00:23:23,740 --> 00:23:25,048 Why should I give them to you? 551 00:23:25,108 --> 00:23:26,917 So you can use them against my client? 552 00:23:26,977 --> 00:23:28,684 They might clear your client. 553 00:23:28,745 --> 00:23:31,055 We suspect Mr. Kilpatrick might have killed Dr. Burk 554 00:23:31,181 --> 00:23:34,458 because she knew something about his finances. 555 00:23:34,517 --> 00:23:36,326 Knew how? 556 00:23:36,386 --> 00:23:38,991 Your client seems to think he told her. 557 00:23:39,054 --> 00:23:40,658 Maybe Mr. Kilpatrick let his guard down 558 00:23:40,756 --> 00:23:43,532 during one of his sessions with Dr. Burk. 559 00:23:43,592 --> 00:23:46,630 Ms. Ross, I think we can work together on this. 560 00:23:47,763 --> 00:23:48,833 It's in your client's interests. 561 00:23:48,898 --> 00:23:50,377 My client's interests lie in proving 562 00:23:50,432 --> 00:23:52,969 that her husband and his lawyer conspired to defraud her. 563 00:23:53,035 --> 00:23:54,605 Go on. He's been hiding assets 564 00:23:54,670 --> 00:23:56,172 at the direction of Mr. Redfield. 565 00:23:56,238 --> 00:23:57,273 You know this for a fact? 566 00:23:57,339 --> 00:24:01,116 I can't prove it to a judge for a fact. Yet. 567 00:24:04,413 --> 00:24:06,552 Molly told me it was possible that Dr. Burk knew. 568 00:24:06,615 --> 00:24:09,323 I wanted Dr. Burk to go on the record. 569 00:24:11,453 --> 00:24:15,026 I'll have those files delivered to your office by tomorrow morning. 570 00:24:16,291 --> 00:24:19,204 The forensic accountants think Kilpatrick undervalued his company. 571 00:24:19,261 --> 00:24:21,707 He told the Family Court it was worth a million-two. 572 00:24:21,764 --> 00:24:23,971 Atkins puts the number closer to four. 573 00:24:24,033 --> 00:24:25,171 Wishful thinking? 574 00:24:25,234 --> 00:24:27,236 Our accountants feel Atkins has a decent case. 575 00:24:27,302 --> 00:24:28,872 She's hoping we can help her prove it. 576 00:24:28,938 --> 00:24:31,714 Oh, no. We're not getting dragged into their divorce. 577 00:24:31,774 --> 00:24:34,983 Did the police happen to ask Mr. Kilpatrick 578 00:24:35,044 --> 00:24:37,456 where he was the night of the murder? 579 00:24:37,513 --> 00:24:39,390 No. They didn't consider him a suspect. 580 00:24:39,448 --> 00:24:41,894 Well, we do. 581 00:24:44,186 --> 00:24:46,257 You want an alibi from him? 582 00:24:46,322 --> 00:24:47,426 If he has one. 583 00:24:47,489 --> 00:24:49,969 I don't like your tone. Why is he a suspect? 584 00:24:50,025 --> 00:24:53,905 Sheila Atkins was going to depose Dr. Burk about his finances. 585 00:24:53,962 --> 00:24:56,602 Our accountants went through your records, Mr. Kilpatrick. 586 00:24:56,665 --> 00:24:58,770 I turned my books inside-out for Molly. 587 00:24:58,834 --> 00:25:00,871 I haven't denied her anything that's rightfully hers. 588 00:25:00,936 --> 00:25:03,576 This is another Sheila Atkins fishing expedition. 589 00:25:03,639 --> 00:25:06,449 They're stalling the annulment in order to extort money from him. 590 00:25:06,508 --> 00:25:10,820 Atkins telling her client there's a pot of gold, when there's nothing. 591 00:25:10,879 --> 00:25:14,417 Mr. Kilpatrick, if you could just answer my question. 592 00:25:16,352 --> 00:25:19,890 After I dropped my son off, I went home to change, 593 00:25:19,955 --> 00:25:21,935 and then I met a friend for drinks. 594 00:25:22,057 --> 00:25:23,127 About 9:30. 595 00:25:23,192 --> 00:25:24,762 I'll need your friend's name and number. 596 00:25:24,827 --> 00:25:26,636 David Harrigan. Sure. 597 00:25:26,695 --> 00:25:28,868 I've seen Sheila Atkins at work for 10 years. 598 00:25:28,931 --> 00:25:31,309 The woman ought to have her license pulled. 599 00:25:31,366 --> 00:25:35,143 She has nice things to say about you, too. Thank you. 600 00:25:37,172 --> 00:25:38,617 HARRIGAN: I had a crisis with a Korean bank, 601 00:25:38,674 --> 00:25:43,953 so I got to the bar maybe 9:45. Gary had started without me. 602 00:25:44,013 --> 00:25:45,856 How long had he been there? 603 00:25:45,914 --> 00:25:47,689 He was into his third Chivas. 604 00:25:47,750 --> 00:25:49,229 He wasn't wasting any time. 605 00:25:49,284 --> 00:25:52,288 Well, since the split-up... 606 00:25:52,354 --> 00:25:54,834 He says you're investigating him about this murder. 607 00:25:54,890 --> 00:25:56,062 He called you? 608 00:25:56,125 --> 00:25:58,230 To give me a heads up, yeah. 609 00:25:58,293 --> 00:26:02,105 Don't worry, he didn't ask me to lie. He knows me better than that. 610 00:26:02,164 --> 00:26:04,701 You don't sound convinced he didn't do it. 611 00:26:05,167 --> 00:26:06,976 I believe he's innocent. 612 00:26:07,035 --> 00:26:08,776 That's not a ringing endorsement. 613 00:26:09,271 --> 00:26:10,579 What about Molly? 614 00:26:12,241 --> 00:26:13,743 I've known them since college. 615 00:26:13,842 --> 00:26:14,877 I mean, their son and mine 616 00:26:14,943 --> 00:26:16,889 practically grew up together. 617 00:26:16,945 --> 00:26:19,357 Gary and Molly were decent people. 618 00:26:19,414 --> 00:26:21,587 Even the divorce started out friendly. 619 00:26:22,217 --> 00:26:24,254 Then the lawyers got hold of them. 620 00:26:25,320 --> 00:26:27,823 Hyenas have better manners. 621 00:26:27,890 --> 00:26:30,496 I just worry what it's done to their son, Billy. 622 00:26:30,559 --> 00:26:31,765 Do you talk to him? 623 00:26:31,827 --> 00:26:33,670 Well, he's been staying with us since a few days ago. 624 00:26:33,729 --> 00:26:35,140 Why is that? 625 00:26:35,197 --> 00:26:37,803 Something to do with his mother. I don't know what. 626 00:26:37,866 --> 00:26:39,971 He just needs a time-out. 627 00:26:40,035 --> 00:26:42,242 Do you mind if I talk to him? 628 00:26:43,872 --> 00:26:47,046 You don't have to answer if you don't want to, Billy. 629 00:26:47,943 --> 00:26:49,047 (SIGHS) 630 00:26:49,111 --> 00:26:51,489 It's just the stuff at home. 631 00:26:51,547 --> 00:26:53,288 With my mother. 632 00:26:53,949 --> 00:26:55,826 With her pills and all that. 633 00:26:56,585 --> 00:26:57,928 She cries a lot. 634 00:26:58,821 --> 00:27:00,960 ROSS: She's not in good shape. 635 00:27:01,890 --> 00:27:04,666 Like the night she tried to take you out of practice. 636 00:27:06,461 --> 00:27:07,633 What happened when you got home? 637 00:27:07,696 --> 00:27:10,768 I'm sick of everybody asking me that. 638 00:27:10,833 --> 00:27:12,141 Who else asked? 639 00:27:12,201 --> 00:27:14,408 Dad's lawyer, and Mom's. 640 00:27:14,468 --> 00:27:16,709 She told me not to talk about it with anybody. 641 00:27:16,771 --> 00:27:19,012 Ms. Atkins? Do you trust her? 642 00:27:22,743 --> 00:27:25,747 Billy, did your mom tell you to take a cab home from practice that night? 643 00:27:27,949 --> 00:27:30,555 HARRIGAN: You should tell her the truth, Billy. 644 00:27:32,119 --> 00:27:35,760 (SIGHS) She was supposed to pick me up. 645 00:27:36,424 --> 00:27:38,529 I called her. She didn't answer. 646 00:27:38,593 --> 00:27:40,903 ROSS: Was she there when you got home? 647 00:27:40,962 --> 00:27:42,669 Her door was closed. She was sleeping. 648 00:27:43,130 --> 00:27:44,507 Did you see her or hear her? 649 00:27:46,634 --> 00:27:48,136 Did you knock on the door? BILLY: No. 650 00:27:48,202 --> 00:27:50,045 I went to my room and watched videos. 651 00:27:50,705 --> 00:27:52,480 So, she still could have been asleep. 652 00:27:53,341 --> 00:27:58,518 Uncle David, I don't think she was there. 653 00:27:59,680 --> 00:28:01,660 I heard her phone ring in her room. 654 00:28:02,049 --> 00:28:03,653 She never answered it. 655 00:28:06,621 --> 00:28:09,158 Her own son isn't supporting her alibi. 656 00:28:09,223 --> 00:28:10,759 She was halfway to a confession a week ago. 657 00:28:10,825 --> 00:28:13,499 She's popping pills, crying herself to sleep at night? 658 00:28:13,561 --> 00:28:17,441 Arresting her might push her the rest of the way. 659 00:28:17,498 --> 00:28:20,843 Pick her up. Get warrants for her home and office. 660 00:28:20,901 --> 00:28:23,245 Better put her on suicide watch. 661 00:28:26,674 --> 00:28:29,587 Half a million dollars bail? It's utterly punitive. 662 00:28:29,644 --> 00:28:32,090 If it keeps her where she can't hurt herself or others. 663 00:28:32,146 --> 00:28:33,750 You know, that's a very benign view 664 00:28:33,814 --> 00:28:35,350 of imprisonment before conviction. 665 00:28:35,416 --> 00:28:37,555 I don't see a strong case here. 666 00:28:37,618 --> 00:28:38,995 I don't see a case here at all. 667 00:28:39,053 --> 00:28:41,124 Nothing specifically contradicts her alibi, 668 00:28:41,188 --> 00:28:43,259 and nothing directly connects her to the crime. 669 00:28:43,324 --> 00:28:46,669 So far, carpet fibers from the victim's office have turned up at her house 670 00:28:46,727 --> 00:28:48,673 and hair matching hers was found at the crime scene. 671 00:28:48,729 --> 00:28:51,369 BEHRENS: All of which can be explained innocently. 672 00:28:51,432 --> 00:28:53,605 All we need is a speck of blood where it doesn't belong. 673 00:28:53,668 --> 00:28:56,945 I didn't kill her. Why don't you believe me? 674 00:28:57,004 --> 00:28:58,711 Molly, please let me handle this. 675 00:28:58,773 --> 00:29:01,447 Are you putting Mr. Kilpatrick under the same microscope? 676 00:29:01,509 --> 00:29:03,420 His alibi can be corroborated. 677 00:29:03,477 --> 00:29:05,184 By David Harrigan? 678 00:29:05,246 --> 00:29:07,192 Before you take his testimony at face value, 679 00:29:07,248 --> 00:29:08,750 look at his banking practices. 680 00:29:08,816 --> 00:29:10,295 Yeah, well, look, we're not going to settle this today. 681 00:29:10,351 --> 00:29:12,353 Let's talk about chopping this bail in half. 682 00:29:12,420 --> 00:29:14,798 Out of the question. Now, if you want to talk about a plea. 683 00:29:14,855 --> 00:29:16,528 BEHRENS: With what you've got? 684 00:29:16,591 --> 00:29:20,038 Given her state of mind, we're willing to go to man one. 685 00:29:20,094 --> 00:29:22,597 That's a minimum of eight years in prison, 686 00:29:22,663 --> 00:29:25,269 Mrs. Kilpatrick, instead of 25, 687 00:29:25,566 --> 00:29:27,375 if you're convicted of second-degree murder. 688 00:29:27,435 --> 00:29:30,075 You'll get laughed out of the grand jury first. 689 00:29:30,137 --> 00:29:32,139 We're done here. Come on. 690 00:29:34,575 --> 00:29:36,350 And I used to think my divorce was rough. 691 00:29:36,410 --> 00:29:37,855 Look where you could have ended up. 692 00:29:37,912 --> 00:29:40,392 My murder fantasies don't include getting caught. 693 00:29:40,448 --> 00:29:43,156 Ms. Ross, Mr. McCoy, 694 00:29:43,217 --> 00:29:46,027 between you and me, Mr. Behrens blew it. 695 00:29:46,087 --> 00:29:47,293 Only if your client's guilty. 696 00:29:47,355 --> 00:29:48,493 I'm not conceding anything. 697 00:29:48,556 --> 00:29:52,299 But I don't see things looking up for Molly anytime soon. 698 00:29:52,360 --> 00:29:53,964 What are you proposing? 699 00:29:54,028 --> 00:29:55,735 Whatever's best for her. 700 00:29:55,796 --> 00:29:58,743 Does your offer of man one come with a sentence recommendation? 701 00:29:58,799 --> 00:30:00,005 Give me a number. 702 00:30:00,534 --> 00:30:02,775 (SIGHS) Molly listens to me. 703 00:30:02,837 --> 00:30:04,976 I'll get back to you in a few days. 704 00:30:05,039 --> 00:30:06,484 (DOOR BUZZING OPEN) 705 00:30:09,410 --> 00:30:12,254 Yeah, I'll let him know. Okay. Thanks. Bye. 706 00:30:16,083 --> 00:30:20,361 Atkins. She had her halfway there, until Behrens got wind of it. 707 00:30:20,421 --> 00:30:22,264 Nice try. She'll take another run at it 708 00:30:22,323 --> 00:30:23,631 once we get an indictment. 709 00:30:23,691 --> 00:30:25,762 All our adversaries should be this accommodating. 710 00:30:25,826 --> 00:30:27,897 Or pragmatic. 711 00:30:27,962 --> 00:30:30,499 Addressed to me, belongs to you. 712 00:30:33,100 --> 00:30:35,410 From the Bar Association Ethics Committee. 713 00:30:35,469 --> 00:30:37,745 Dues check bounced? 714 00:30:37,805 --> 00:30:41,218 They're requesting copies of all non-confidential documents 715 00:30:41,275 --> 00:30:43,016 held by the District Attorney's Office 716 00:30:43,077 --> 00:30:45,523 in People v. Molly Kilpatrick. 717 00:30:49,650 --> 00:30:51,459 This case hasn't even gone to the grand jury yet 718 00:30:51,519 --> 00:30:53,156 and already there's an ethics problem? 719 00:30:53,219 --> 00:30:55,722 Jamie, I'm not supposed to discuss pending matters. 720 00:30:55,789 --> 00:30:57,632 Don't send me back to Jack McCoy empty-handed. 721 00:30:57,691 --> 00:30:59,034 You know what a hard ass he is. 722 00:30:59,092 --> 00:31:01,834 Yeah. He seeing anybody? 723 00:31:01,895 --> 00:31:03,135 You want an introduction? 724 00:31:03,196 --> 00:31:04,675 Sure. 725 00:31:04,731 --> 00:31:06,711 Tell you what else you can do for me. 726 00:31:06,766 --> 00:31:07,938 Give up a Saturday to work 727 00:31:08,001 --> 00:31:10,914 with my high school mock trial team at St. Joseph's. 728 00:31:10,970 --> 00:31:13,610 Sure. I'll teach them to spell quid pro quo. 729 00:31:13,673 --> 00:31:14,777 (CHUCKLES) 730 00:31:16,176 --> 00:31:17,814 Sheila Atkins came to the committee 731 00:31:17,877 --> 00:31:20,380 for an advisory opinion on a privilege issue. 732 00:31:20,447 --> 00:31:22,256 That's all I can say. 733 00:31:24,217 --> 00:31:26,390 It's got to be about something Molly Kilpatrick told her. 734 00:31:26,452 --> 00:31:28,864 An incriminating statement that might not be privileged. 735 00:31:28,922 --> 00:31:32,597 That explains why Ms. Atkins was pushing for a plea. 736 00:31:32,659 --> 00:31:36,334 If it's not privileged, she has a duty to come forward. 737 00:31:36,396 --> 00:31:37,807 She's obviously struggling with it. 738 00:31:37,864 --> 00:31:39,343 Why else go to the Ethics Committee? 739 00:31:39,399 --> 00:31:41,276 Whatever they tell her, she's not bound by their decision. 740 00:31:41,334 --> 00:31:42,540 It has no force of law. 741 00:31:42,602 --> 00:31:45,412 Any new evidence against Mrs. Kilpatrick? 742 00:31:45,472 --> 00:31:47,315 Nothing new from Forensics. 743 00:31:47,374 --> 00:31:50,253 Yeah, well, then it's up to Ms. Atkins. 744 00:31:50,310 --> 00:31:55,384 If she can't bring herself to do the right thing, we got a problem. 745 00:31:55,448 --> 00:31:58,588 Exactly what ethical dilemma am I struggling with? 746 00:31:58,651 --> 00:32:00,995 An issue of privilege regarding Molly Kilpatrick. 747 00:32:01,054 --> 00:32:03,295 We know you went to the Ethics Committee. 748 00:32:03,356 --> 00:32:05,199 Somebody has a big mouth. 749 00:32:05,258 --> 00:32:07,670 Would you mind getting out of my way? They can't see me. 750 00:32:07,727 --> 00:32:09,707 The Committee asked us for documentation. 751 00:32:09,763 --> 00:32:11,367 This can't come as a surprise to you. 752 00:32:11,431 --> 00:32:13,934 We appreciate you take the canons of ethics seriously. 753 00:32:14,000 --> 00:32:15,502 We hope we don't have to compel you 754 00:32:15,568 --> 00:32:17,241 to disclose what your client told you. 755 00:32:17,303 --> 00:32:19,840 I don't have anything to say to you. 756 00:32:20,874 --> 00:32:25,254 You have until tomorrow morning, or we go to the judge. 757 00:32:25,311 --> 00:32:28,121 Don't wait up for me. And thank you. 758 00:32:33,353 --> 00:32:34,696 This motion's an egregious attempt 759 00:32:34,754 --> 00:32:36,665 to intrude on the attorney-client relationship. 760 00:32:36,723 --> 00:32:38,066 And for all Mr. McCoy knows, 761 00:32:38,124 --> 00:32:41,367 the information he's trying to wring out of Ms. Atkins is irrelevant. 762 00:32:41,427 --> 00:32:43,634 Mr. McCoy, you have any idea what you're after? 763 00:32:43,997 --> 00:32:45,135 I can only speculate. 764 00:32:45,198 --> 00:32:46,609 Speculate out loud. 765 00:32:48,201 --> 00:32:50,875 Solicitation by a client for help in a cover-up. 766 00:32:51,971 --> 00:32:55,111 A statement by a client that he or she intends to commit a crime, 767 00:32:55,341 --> 00:32:57,116 or offer perjured testimony. 768 00:32:57,177 --> 00:32:58,656 Is he in the ballpark, Ms. Atkins? 769 00:32:58,711 --> 00:33:00,713 I'm not conceding that my client said anything. 770 00:33:00,780 --> 00:33:02,760 You didn't call the Ethics Committee for cooking tips. 771 00:33:02,816 --> 00:33:04,022 That's between her and the Committee. 772 00:33:04,083 --> 00:33:05,084 JACK: And this court. 773 00:33:05,351 --> 00:33:07,558 Your Honor, you have the authority to compel her to talk. 774 00:33:07,620 --> 00:33:08,928 Thank you, Mr. McCoy. 775 00:33:10,089 --> 00:33:12,330 Ms. Atkins, you and I are going to have a chat in camera. 776 00:33:12,725 --> 00:33:14,898 The rest of you can wait outside. 777 00:33:18,198 --> 00:33:20,678 Divorce lawyers wrestling with their conscience. 778 00:33:20,733 --> 00:33:24,146 What's next? Plumbers who don't pad their bills? 779 00:33:24,204 --> 00:33:27,083 If my gut's right, you might start thinking about a plea. 780 00:33:28,841 --> 00:33:30,980 The Judge wants you back in. 781 00:33:34,447 --> 00:33:36,085 Back on the record. 782 00:33:36,149 --> 00:33:40,564 Ms. Atkins has informed me of Mrs. Kilpatrick's statements. 783 00:33:40,620 --> 00:33:44,124 In light of the canons of ethics and the relevant case law, 784 00:33:44,190 --> 00:33:45,828 the statements are not protected 785 00:33:45,892 --> 00:33:48,873 by the client-attorney privilege. 786 00:33:48,928 --> 00:33:52,307 Ms. Atkins has a duty to divulge them to the District Attorney. 787 00:33:52,365 --> 00:33:55,778 The People's motions to compel are granted. 788 00:33:55,835 --> 00:33:57,007 Let's hear it, Ms. Atkins. 789 00:33:57,070 --> 00:33:59,846 Not until you and I reach an agreement. 790 00:34:01,007 --> 00:34:02,042 Your Honor? 791 00:34:02,108 --> 00:34:03,746 Ms. Atkins, you can be held in contempt. 792 00:34:03,810 --> 00:34:05,084 With all due respect, Your Honor, 793 00:34:05,144 --> 00:34:06,646 Molly Kilpatrick is still my client, 794 00:34:06,713 --> 00:34:08,920 and I still represent her interests. 795 00:34:08,982 --> 00:34:11,690 First, they agree to a minimum sentence on a plea of man one. 796 00:34:11,751 --> 00:34:12,786 Three-to-six? 797 00:34:12,852 --> 00:34:13,956 Then they issue subpoenas 798 00:34:14,020 --> 00:34:16,432 for accounts held by Paul Redfield in the Virgin Islands. 799 00:34:16,489 --> 00:34:18,696 I don't understand. Who's Mr. Redfield? 800 00:34:18,758 --> 00:34:20,396 He represents my client's ex-husband. 801 00:34:20,460 --> 00:34:24,533 I intend to prove that he and Mr. Kilpatrick conspired to hide assets from her. 802 00:34:24,597 --> 00:34:27,100 You don't need our help. You can get your own subpoenas. 803 00:34:27,166 --> 00:34:28,236 Family Court turned me down. 804 00:34:28,301 --> 00:34:29,473 This is a civil matter. 805 00:34:29,536 --> 00:34:31,378 Even if we wanted to, we don't have the authority. 806 00:34:31,436 --> 00:34:34,440 You can if you open a tax fraud investigation into Mr. Kilpatrick. 807 00:34:35,073 --> 00:34:37,747 Sooner or later, my client will be out of jail, 808 00:34:37,809 --> 00:34:39,982 and I'm committed to seeing that she's provided for. 809 00:34:40,045 --> 00:34:41,991 That she gets every last dime she's entitled to. 810 00:34:42,047 --> 00:34:44,254 DERRICK: That's all fine and good, Ms. Atkins. 811 00:34:44,316 --> 00:34:47,820 But you have 48 hours to answer Mr. McCoy, 812 00:34:47,886 --> 00:34:49,229 or I'll hold you in contempt. 813 00:34:53,592 --> 00:34:54,798 Heck of a lawyer. 814 00:34:54,860 --> 00:34:57,898 She's using us to grind Redfield's face into the ground. 815 00:34:57,963 --> 00:35:01,069 If he committed fraud, it wouldn't be a waste of our time. 816 00:35:01,133 --> 00:35:02,510 I don't like to be manipulated. 817 00:35:02,567 --> 00:35:06,447 All of a sudden you don't need Ms. Atkins' testimony to convict her client? 818 00:35:06,505 --> 00:35:09,281 Six months in Rikers for contempt will compel her testimony. 819 00:35:09,575 --> 00:35:10,610 You hope. 820 00:35:10,676 --> 00:35:12,485 Her client is guilty of murder. 821 00:35:12,544 --> 00:35:14,649 We're supposed to let her off with three years 822 00:35:14,713 --> 00:35:16,954 and help her gouge her husband for alimony? 823 00:35:17,049 --> 00:35:18,995 You'll get over it. 824 00:35:19,985 --> 00:35:23,694 We've decided to accept Ms. Atkins' terms. 825 00:35:23,755 --> 00:35:25,291 We've opened an investigation 826 00:35:25,357 --> 00:35:28,167 into Messrs. Redfield and Kilpatrick, 827 00:35:28,226 --> 00:35:30,900 and we'll make a sentence recommendation for Mrs. Kilpatrick. 828 00:35:30,962 --> 00:35:33,340 I don't understand what's going on here. 829 00:35:33,398 --> 00:35:34,843 ROSS: Didn't Mr. Behrens explain it to you? 830 00:35:34,900 --> 00:35:37,073 Yes, but I didn't kill Dr. Burk. 831 00:35:37,135 --> 00:35:40,344 Molly, it's best we just listen for now. 832 00:35:43,542 --> 00:35:45,647 You're up, Ms. Atkins. 833 00:35:45,711 --> 00:35:48,817 I'm sorry, Molly. They're forcing me to do this. 834 00:35:52,684 --> 00:35:56,325 You have to understand that Molly was driven to it by her husband. 835 00:35:56,388 --> 00:35:59,858 By his lawyer's unconscionable tactics. 836 00:35:59,925 --> 00:36:02,963 If it weren't for them, she wouldn't be on medication. 837 00:36:03,028 --> 00:36:05,008 She wouldn't be here. 838 00:36:06,531 --> 00:36:09,774 When she came to my office on Tuesday, she was beside herself. 839 00:36:09,835 --> 00:36:12,975 She was fixated on the annulment. 840 00:36:13,038 --> 00:36:15,985 She felt that the church and Dr. Burk, in particular, 841 00:36:16,041 --> 00:36:18,453 were aligned against her. 842 00:36:19,444 --> 00:36:25,258 She said, "I'll kill her, if that's what it takes to change her mind." 843 00:36:25,350 --> 00:36:27,557 No, Sheila! Why are you telling them this? 844 00:36:27,619 --> 00:36:28,927 I'm sorry, I'm sorry. 845 00:36:28,987 --> 00:36:30,159 No, I didn't say that. 846 00:36:30,222 --> 00:36:31,530 I couldn't. You'd taken a lot of pills. 847 00:36:31,590 --> 00:36:33,695 You didn't know what you were saying. 848 00:36:33,759 --> 00:36:35,033 I never thought you'd go through with it. 849 00:36:35,093 --> 00:36:37,073 MOLLY: (SOBBING) No. 850 00:36:37,729 --> 00:36:40,141 It can't be true. 851 00:36:43,201 --> 00:36:45,977 Please. Oh, God. 852 00:36:47,205 --> 00:36:48,343 Three-to-six, is that right? 853 00:36:50,175 --> 00:36:53,156 Contingent on a psychiatric evaluation? 854 00:36:54,679 --> 00:36:56,681 Come on, Molly. Come on. 855 00:37:05,891 --> 00:37:08,462 Grand jury subpoenas? Bank examiners? 856 00:37:08,527 --> 00:37:10,200 I can't believe she talked you into this. 857 00:37:10,796 --> 00:37:12,571 If you have nothing to hide, why jump all over us? 858 00:37:12,631 --> 00:37:14,770 Because I don't think that the District Attorney's office 859 00:37:14,833 --> 00:37:16,813 should be a patsy for Sheila Atkins' 860 00:37:16,868 --> 00:37:18,609 malicious campaign of harassment. 861 00:37:18,670 --> 00:37:19,671 Don't be paranoid. 862 00:37:19,738 --> 00:37:22,685 She simply alleged what our forensic accountants already suspected. 863 00:37:22,741 --> 00:37:26,120 Paranoid? This is what I've received from her 864 00:37:26,178 --> 00:37:27,987 just within the past three months. 865 00:37:28,046 --> 00:37:33,428 Interrogatories, motions for legal fees, frivolous criminal complaints. 866 00:37:33,485 --> 00:37:36,022 I've got a whole room in my office filled with her crap. 867 00:37:36,088 --> 00:37:38,625 It's attrition, not litigation. 868 00:37:38,690 --> 00:37:42,638 You take a look at that, and then you tell me if I'm paranoid. 869 00:37:45,097 --> 00:37:46,269 (DOOR OPENS) 870 00:37:46,431 --> 00:37:47,705 Sore loser. 871 00:37:48,734 --> 00:37:51,271 The divorce was finalized four months ago. 872 00:37:51,336 --> 00:37:52,815 What's she hope to gain from this? 873 00:37:53,071 --> 00:37:54,516 It does seem like overkill. 874 00:37:54,573 --> 00:37:56,985 I'm surprised nobody's reined her in. 875 00:37:58,377 --> 00:38:01,290 Go back to the Ethics Committee. Check her out. 876 00:38:01,346 --> 00:38:03,348 She's our star witness against Molly Kilpatrick. 877 00:38:03,415 --> 00:38:05,361 I'd like to know what we're dealing with. 878 00:38:08,252 --> 00:38:09,560 Hey. 879 00:38:10,321 --> 00:38:12,892 I'm thinking of buying it. It's an antique. 880 00:38:12,957 --> 00:38:15,961 Aren't motorcycles supposed to have wheels and an engine? 881 00:38:16,794 --> 00:38:19,741 Atkins' rap sheet from the Ethics Committee. 882 00:38:21,532 --> 00:38:23,205 Allegations of conflict of interest, 883 00:38:23,267 --> 00:38:26,271 comingling funds, courtroom misconduct. 884 00:38:26,337 --> 00:38:29,841 Looks like she never met an ethical violation she didn't like. 885 00:38:29,907 --> 00:38:32,478 Most of the complaints were filed by Paul Redfield. 886 00:38:32,543 --> 00:38:35,615 Which is only fair, since she filed an equal number of complaints against him. 887 00:38:36,614 --> 00:38:38,252 What's the matter with those two? 888 00:38:38,315 --> 00:38:42,388 It's the adversarial system on steroids. It gets stranger. 889 00:38:42,453 --> 00:38:44,558 I looked through the papers Redfield left behind. 890 00:38:44,622 --> 00:38:47,694 It's a notice of a petition for a preliminary injunction. 891 00:38:47,758 --> 00:38:49,999 Atkins wanted to enjoin the Archdiocese 892 00:38:50,061 --> 00:38:51,802 from proceeding with the annulment. 893 00:38:51,862 --> 00:38:54,934 Enjoin the Archdiocese? Who's she kidding? 894 00:38:55,699 --> 00:38:57,235 She had a hearing scheduled with Judge Kaufer 895 00:38:57,301 --> 00:38:58,746 the Friday after Linda Burk's death. 896 00:38:59,303 --> 00:39:00,611 And? I don't know. 897 00:39:00,671 --> 00:39:03,208 I've got a call in to Kaufer's clerk. 898 00:39:04,108 --> 00:39:05,917 Enjoining the Catholic church. 899 00:39:05,976 --> 00:39:07,421 I thought it was a non-starter. 900 00:39:07,478 --> 00:39:09,287 First Amendment, separation of church and state. 901 00:39:09,346 --> 00:39:11,519 I'm surprised Judge Kaufer even scheduled a hearing. 902 00:39:11,582 --> 00:39:12,822 You'll be more surprised to learn 903 00:39:12,883 --> 00:39:15,489 there's actual case law on this. 904 00:39:15,553 --> 00:39:17,658 Ms. Atkins wasn't completely out in left field. 905 00:39:17,721 --> 00:39:19,064 Her petition had merit? 906 00:39:19,323 --> 00:39:23,135 Her brief argued the annulment had civil repercussions. 907 00:39:23,193 --> 00:39:25,935 Namely, the illegitimacy of Mrs. Kilpatrick's son, 908 00:39:25,996 --> 00:39:28,772 which can be held to be defaming and injurious to someone 909 00:39:28,833 --> 00:39:32,337 who's not a party to the ecclesiastic proceedings. 910 00:39:32,403 --> 00:39:34,314 She even quoted Blackstone. 911 00:39:34,371 --> 00:39:35,907 JACK: How did Judge Kaufer rule? 912 00:39:36,307 --> 00:39:39,083 If Ms. Atkins hadn't withdrawn her petition, I could tell you. 913 00:39:40,044 --> 00:39:41,284 When did she do that? 914 00:39:41,645 --> 00:39:43,124 The day before the hearing. 915 00:39:46,817 --> 00:39:48,990 All right, Ms. Jones. Thank you. 916 00:39:57,328 --> 00:39:58,773 (DOOR CLOSES) 917 00:39:59,396 --> 00:40:01,239 Son of a bitch. 918 00:40:03,834 --> 00:40:08,305 She withdrew her petition right after the murder because it was moot. 919 00:40:08,372 --> 00:40:10,374 Because she knew Burk's evaluation 920 00:40:10,441 --> 00:40:13,047 had been destroyed, because she did it. 921 00:40:14,011 --> 00:40:16,150 She knew the annulment would be stalled. 922 00:40:16,213 --> 00:40:18,591 Maybe she knew because Molly Kilpatrick told her. 923 00:40:18,649 --> 00:40:20,890 Then why didn't Atkins tell us? 924 00:40:22,486 --> 00:40:24,159 She killed Burk, Jamie. 925 00:40:24,521 --> 00:40:27,297 That whole business with the Ethics Committee. 926 00:40:27,358 --> 00:40:30,703 We were conned. She framed her own client. 927 00:40:30,761 --> 00:40:32,672 She withdrew a petition two days after a killing. 928 00:40:32,730 --> 00:40:35,506 It's not much to hang a murder charge on. 929 00:40:35,566 --> 00:40:39,013 She talked an innocent woman into three years in jail. 930 00:40:41,305 --> 00:40:44,479 Maybe she'll talk herself into 25-to-life. 931 00:40:45,176 --> 00:40:47,156 Call her friend, Paul Redfield. 932 00:40:50,915 --> 00:40:53,862 I took the liberty of sketching out an agreement. 933 00:40:53,918 --> 00:40:56,489 You'll see that it covers what we discussed on the phone, 934 00:40:56,553 --> 00:40:58,760 Kilpatrick puts a million-five on the table, 935 00:40:58,822 --> 00:41:00,529 my client signs off on the annulment. 936 00:41:00,591 --> 00:41:01,695 She's agreed? 937 00:41:01,759 --> 00:41:03,636 My clients listen to me, Paul. 938 00:41:03,694 --> 00:41:06,470 And I'll tell McCoy that we're withdrawing the fraud complaint. 939 00:41:07,064 --> 00:41:10,375 REDFIELD: That might not be enough to get him off my back 940 00:41:10,434 --> 00:41:12,414 Molly and I don't testify, he doesn't have a case. 941 00:41:12,469 --> 00:41:14,073 The little twerp can pound his desk all he wants. 942 00:41:14,371 --> 00:41:15,509 It doesn't matter. 943 00:41:15,573 --> 00:41:17,177 You must have gone back for seconds 944 00:41:17,241 --> 00:41:19,687 when they handed out the brass ones, Sheila. 945 00:41:19,743 --> 00:41:21,222 Mmm. 946 00:41:21,278 --> 00:41:23,258 It took you two-and-a-half years to cry uncle, Paul. 947 00:41:23,313 --> 00:41:24,314 I never thought I'd hear it. 948 00:41:24,381 --> 00:41:27,487 Your client's going to prison, and you're doing a victory dance. 949 00:41:27,551 --> 00:41:28,552 Why shouldn't I? 950 00:41:28,752 --> 00:41:32,495 I earn my fees in divorce court. Criminal law is not my bag. 951 00:41:33,457 --> 00:41:34,561 So, do we have a deal? 952 00:41:34,625 --> 00:41:35,660 I tell you what, Sheila. 953 00:41:35,726 --> 00:41:39,071 I like everything about it except the million-five. 954 00:41:39,129 --> 00:41:41,973 Let me propose another figure. Zero. 955 00:41:42,633 --> 00:41:44,169 What the hell are you talking about? 956 00:41:45,869 --> 00:41:47,870 I found this in my file. 957 00:41:49,405 --> 00:41:52,818 Your petition for an injunction against the Archdiocese. 958 00:41:53,343 --> 00:41:55,118 It looked so promising. 959 00:41:55,178 --> 00:41:58,318 I called Judge Kaufer's clerk to find out what happened to it. 960 00:41:58,381 --> 00:42:00,122 Imagine my surprise 961 00:42:00,183 --> 00:42:04,222 when I was told that you withdrew it two days after Burk was killed. 962 00:42:05,121 --> 00:42:06,498 Of course. Without her report, 963 00:42:06,556 --> 00:42:08,126 the annulment is dead in its tracks. 964 00:42:08,191 --> 00:42:10,432 REDFIELD: Nobody knew the report was erased 965 00:42:10,493 --> 00:42:13,497 except the person who erased it. 966 00:42:13,563 --> 00:42:15,133 That would be you, Sheila. 967 00:42:16,466 --> 00:42:18,036 (EXCLAIMS) 968 00:42:19,636 --> 00:42:21,775 Did somebody put drugs in your protein shake? 969 00:42:21,838 --> 00:42:24,444 Fine. I'll just walk this over to One Hogan Place, 970 00:42:24,507 --> 00:42:27,249 and see what McCoy makes out of it. 971 00:42:27,310 --> 00:42:31,349 Or you get your client to consent to the annulment for no money, 972 00:42:31,414 --> 00:42:33,553 and you withdraw the fraud complaint. 973 00:42:33,616 --> 00:42:35,186 You bastard. I had you beat. 974 00:42:35,251 --> 00:42:36,753 In your dreams. 975 00:42:36,819 --> 00:42:39,197 I beat you on child support, on visitations. 976 00:42:39,255 --> 00:42:40,495 One extra dinner a month. 977 00:42:40,556 --> 00:42:42,229 Kilpatrick had to double her clothing allowance. 978 00:42:42,292 --> 00:42:43,794 He was planning to do that anyway. 979 00:42:43,860 --> 00:42:45,669 You just can't stand to lose. 980 00:42:45,728 --> 00:42:46,968 ATKINS: And you know exactly how to lose. 981 00:42:47,029 --> 00:42:48,064 You're an expert at it. 982 00:42:48,131 --> 00:42:49,166 They're worse than my kids. 983 00:42:49,232 --> 00:42:51,337 You're gonna get a crash course in losing, 984 00:42:51,400 --> 00:42:53,607 'cause you're going to prison for murder. 985 00:42:53,669 --> 00:42:56,707 I'm taking this to McCoy. 986 00:42:56,773 --> 00:42:59,014 Paul, all right, you win. 987 00:42:59,075 --> 00:43:00,486 You'll have her consent tomorrow. 988 00:43:00,543 --> 00:43:01,920 Just don't do anything stupid. 989 00:43:02,445 --> 00:43:03,651 Please. 990 00:43:14,490 --> 00:43:15,628 Ms. Atkins. 991 00:43:15,692 --> 00:43:16,796 What is this? 992 00:43:16,859 --> 00:43:17,929 Turn around, please. What are you doing? 993 00:43:17,994 --> 00:43:19,530 You're under arrest for murder. 994 00:43:19,595 --> 00:43:22,872 Better start making criminal law your bag, Ms. Atkins. 995 00:43:22,932 --> 00:43:24,138 CURTIS: You have the right to remain silent. 996 00:43:24,200 --> 00:43:26,908 Anything you say can and will be used... 997 00:43:32,308 --> 00:43:35,016 ATKINS: I'm convinced that he was hiding money from my client, 998 00:43:35,077 --> 00:43:38,024 and the annulment was the only leverage I had left. 999 00:43:38,080 --> 00:43:40,856 I practically begged Dr. Burk to reconsider her evaluation, 1000 00:43:40,917 --> 00:43:44,831 even just to delay it for a few weeks, and she refused. 1001 00:43:47,456 --> 00:43:49,231 I was furious. 1002 00:43:49,292 --> 00:43:52,762 After two-and-a-half years, to think that I could lose. 1003 00:43:53,696 --> 00:43:59,271 And we struggled, and I stabbed her with a pair of scissors, 1004 00:43:59,335 --> 00:44:02,873 and then I erased the report from her computer. 1005 00:44:04,440 --> 00:44:09,287 And your statements to the District Attorney regarding Mrs. Kilpatrick? 1006 00:44:11,314 --> 00:44:12,315 I lied. 1007 00:44:14,117 --> 00:44:15,858 And I apologize to her. 1008 00:44:17,153 --> 00:44:18,393 She trusted me with everything. 1009 00:44:18,454 --> 00:44:21,628 She gave me a free hand in how I handled her divorce. 1010 00:44:21,691 --> 00:44:24,672 I tried to defend her rights as... 1011 00:44:25,962 --> 00:44:27,839 (SIGHS) I'm sorry. 1012 00:44:28,297 --> 00:44:31,938 You killed my wife to win a divorce case, and you're sorry! 1013 00:44:32,001 --> 00:44:33,036 (GAVEL POUNDS) 1014 00:44:33,102 --> 00:44:34,376 GANCE: Order in the court. 1015 00:44:34,437 --> 00:44:35,916 (PEOPLE MURMURING) 1016 00:44:40,843 --> 00:44:44,256 GANCE: Mr. McCoy, are the People satisfied? 1017 00:44:49,685 --> 00:44:50,720 We are, Your Honor. 1018 00:44:53,523 --> 00:44:56,993 Sheila Atkins, pursuant to your plea 1019 00:44:57,060 --> 00:44:59,062 of Murder in the Second Degree 1020 00:44:59,428 --> 00:45:02,466 and the recommendation of the District Attorney's Office, 1021 00:45:02,532 --> 00:45:07,413 you are hereby sentenced to a term of no less than 15 years 1022 00:45:07,470 --> 00:45:10,644 and no more than the term of your natural life 1023 00:45:10,706 --> 00:45:12,617 in a facility to be determined 1024 00:45:12,675 --> 00:45:14,621 by the Department of Correction. 1025 00:45:16,045 --> 00:45:17,649 We're adjourned. (GAVEL POUNDS) 1026 00:45:29,191 --> 00:45:32,297 Redfield agreed to full restitution of the missing assets, 1027 00:45:32,360 --> 00:45:35,000 and he gets off with having his license pulled for three years. 1028 00:45:35,063 --> 00:45:36,940 He'll probably count this as a win. 1029 00:45:36,998 --> 00:45:41,037 He can drive up to Bedford and crow to Atkins about it. 1030 00:45:41,102 --> 00:45:43,844 Where on earth did these people learn their ethics? 1031 00:45:43,905 --> 00:45:44,940 Law school. 1032 00:45:45,006 --> 00:45:46,007 ADAM: Of course. 81006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.