Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,043
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:03,104 --> 00:00:07,018
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,075 --> 00:00:08,884
the police
who investigate crime
4
00:00:08,943 --> 00:00:11,753
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,813 --> 00:00:13,520
These are their stories.
6
00:00:14,015 --> 00:00:16,723
Man, I'm missing 30 minutes
of commercial-free hip-hop
7
00:00:16,784 --> 00:00:19,697
brought to you by Groove
Master Milo on Hot Mix 98.
8
00:00:19,754 --> 00:00:22,291
Yeah. And I'm missing my beauty rest.
Where's this Beemer?
9
00:00:22,357 --> 00:00:25,304
It's up here somewhere.
Yeah. But you know what?
10
00:00:25,360 --> 00:00:29,240
It's Miss Poletti. That's too
bad 'cause she rocks my world.
11
00:00:29,297 --> 00:00:31,937
Yo! Right here!
Right here. Over here.
12
00:00:34,869 --> 00:00:36,439
So why you gotta tow her?
13
00:00:36,504 --> 00:00:39,951
Does it look like I make the
executive decisions here?
14
00:00:44,078 --> 00:00:46,854
Papers say snatch it,
I snatch it.
15
00:00:53,054 --> 00:00:55,534
I hope she don't got
no alarm on this thing.
16
00:00:55,590 --> 00:00:58,366
Too early in the morning
to be screwing with...
17
00:00:58,426 --> 00:00:59,734
Hey, kid!
18
00:01:00,528 --> 00:01:01,563
Yo!
19
00:01:08,403 --> 00:01:09,575
DAVIS: Damn.
20
00:01:11,005 --> 00:01:13,884
He was killed right here. Blunt
force trauma to the skull.
21
00:01:13,942 --> 00:01:15,683
There's some blood on the wall.
22
00:01:15,743 --> 00:01:17,416
Somebody played
handball with his head.
23
00:01:17,478 --> 00:01:19,458
Game time was between
10:00 and midnight.
24
00:01:19,514 --> 00:01:20,959
Did he have a car up here?
25
00:01:21,015 --> 00:01:24,428
No. The attendant's a blank. Payson's
checking the license plates.
26
00:01:24,485 --> 00:01:27,694
No wallet, no car keys. Just
this in his pants pocket.
27
00:01:28,323 --> 00:01:29,893
Looks like Arabic.
28
00:01:29,958 --> 00:01:32,336
Yesterday's date, 3:45.
29
00:01:32,393 --> 00:01:36,068
We got JFK in English.
903 could be a flight number.
30
00:01:36,130 --> 00:01:38,201
Somebody he knew just flew in.
31
00:01:38,266 --> 00:01:40,303
Yeah. Just in time
for the funeral.
32
00:02:30,518 --> 00:02:34,489
Beside the flight info looks
like someone's initials. "I.N."
33
00:02:34,555 --> 00:02:37,365
Anyone on flight 903 yesterday
with those initials?
34
00:02:37,425 --> 00:02:40,895
903. Cairo, New York, LA.
Let's see.
35
00:02:41,462 --> 00:02:43,965
Four passengers.
Two booked to Kennedy.
36
00:02:44,032 --> 00:02:46,945
Booked? Do we know if they
actually got off the plane?
37
00:02:47,001 --> 00:02:48,105
My system won't show that.
38
00:02:48,170 --> 00:02:49,240
What would?
39
00:02:49,304 --> 00:02:50,510
U.S. Customs.
40
00:02:51,573 --> 00:02:54,452
Every foreign national fills
out a Customs Declaration.
41
00:02:54,510 --> 00:02:57,787
Length of visit. Local address.
Business or personal.
42
00:02:57,846 --> 00:02:59,086
That's all it takes to get in?
43
00:02:59,148 --> 00:03:01,185
Well, if he came in from
Cairo, he'd need a visa.
44
00:03:01,250 --> 00:03:03,230
Egypt's not on our waiver list.
45
00:03:03,285 --> 00:03:04,662
So where do we get
to see these visas?
46
00:03:04,720 --> 00:03:06,722
No, no, no. The visa's stamped
right on his passport.
47
00:03:06,789 --> 00:03:10,134
You'd have to go to the State Department
to see the back-up paperwork.
48
00:03:11,760 --> 00:03:13,330
Ivar Nabib.
49
00:03:14,863 --> 00:03:15,933
Age 3.
50
00:03:18,000 --> 00:03:19,570
Ismael Nasser.
51
00:03:20,402 --> 00:03:23,349
Age 54. He's at The
Wellman on 57th.
52
00:03:23,405 --> 00:03:26,545
In the country two days. Says
his trip here is personal.
53
00:03:27,676 --> 00:03:28,711
A bald man with an accent?
54
00:03:28,777 --> 00:03:29,847
BRISCOE: You tell us.
55
00:03:29,912 --> 00:03:31,516
Mr. Nasser checked
out this morning.
56
00:03:31,580 --> 00:03:33,719
So he booked two nights
and left after one?
57
00:03:33,782 --> 00:03:35,261
How'd he pay?
Credit card.
58
00:03:35,317 --> 00:03:38,059
We'll need his number.
Profaci can tag his plastic.
59
00:03:38,120 --> 00:03:39,724
Hey, you wanna
turn that thing off?
60
00:03:40,222 --> 00:03:42,964
I need to turn over the room. A
group from Texas is checking in.
61
00:03:43,025 --> 00:03:44,902
One of those
Broadway tour packages.
62
00:03:44,960 --> 00:03:47,406
Hey, until the Crime Scene
Unit finishes with this room,
63
00:03:47,463 --> 00:03:49,272
one of the Texans
can tour the lobby.
64
00:03:49,331 --> 00:03:50,708
Leave your machine, too.
65
00:03:51,166 --> 00:03:52,839
Is that his bill?
Yeah.
66
00:03:54,069 --> 00:03:57,881
Nasser made three local calls last night.
All to the same place.
67
00:04:01,043 --> 00:04:02,078
MARIO: Mr. Moussad?
68
00:04:04,646 --> 00:04:07,252
Guess Mr. Moussad doesn't
do much entertaining.
69
00:04:07,316 --> 00:04:10,627
Immigrants. Every penny goes
back to the old country.
70
00:04:10,686 --> 00:04:13,326
So, where does he
send his pennies?
71
00:04:13,388 --> 00:04:14,890
Joe told me he was from Egypt.
72
00:04:14,957 --> 00:04:15,992
Joe, huh?
73
00:04:16,058 --> 00:04:17,401
He lived here alone?
74
00:04:17,459 --> 00:04:18,563
As far as I know.
75
00:04:18,627 --> 00:04:21,301
He's been here six years.
He keeps up his rent.
76
00:04:21,363 --> 00:04:23,036
He's our DOA.
77
00:04:23,699 --> 00:04:25,201
You know these people?
78
00:04:25,267 --> 00:04:27,543
Well, that's Joe.
I don't know the woman.
79
00:04:28,670 --> 00:04:32,584
Everything's in Arabic.
These look like invoices.
80
00:04:33,942 --> 00:04:36,320
Here's a letterhead.
Moussad Imports.
81
00:04:36,378 --> 00:04:38,858
Yeah. He was running some
kind of business out of here.
82
00:04:38,914 --> 00:04:41,053
Two messages on the machine.
83
00:04:41,717 --> 00:04:43,424
(WOMAN SPEAKING ARABIC)
84
00:04:48,023 --> 00:04:49,366
Mean anything to you?
85
00:04:49,424 --> 00:04:50,801
I barely passed English.
86
00:04:50,859 --> 00:04:52,964
Listen, we're gonna post
an officer at his door.
87
00:04:53,028 --> 00:04:54,701
Anybody comes looking for him,
88
00:04:54,763 --> 00:04:56,367
you give us a call, all right?
89
00:04:57,666 --> 00:05:01,614
Hey, Lennie, check this out.
Preferred money market account.
90
00:05:02,771 --> 00:05:04,216
Six hundred grand.
91
00:05:04,273 --> 00:05:05,684
That's a lot of pennies.
92
00:05:05,741 --> 00:05:08,278
So much for the folks
in the old country.
93
00:05:11,380 --> 00:05:14,122
Who's she? The new
community affairs liaison?
94
00:05:14,183 --> 00:05:16,459
No. What do you have?
95
00:05:16,518 --> 00:05:19,055
Come on, LT. What's up?
96
00:05:21,823 --> 00:05:24,360
Better you hear it from me.
She's my lawyer.
97
00:05:25,060 --> 00:05:27,904
I was up for Captain. One
Police Plaza passed me over.
98
00:05:27,963 --> 00:05:29,271
You're suing the department?
99
00:05:29,331 --> 00:05:30,366
Title VII.
100
00:05:30,432 --> 00:05:33,140
They promoted a white woman with
the same score on the exam.
101
00:05:33,202 --> 00:05:34,374
I have the seniority.
102
00:05:34,770 --> 00:05:35,805
Sorry we asked.
103
00:05:35,871 --> 00:05:37,407
Right. Your turn.
104
00:05:37,973 --> 00:05:40,180
Victim's name is Josef Moussad.
105
00:05:40,242 --> 00:05:42,518
He's got a '96 Caddy
registered with the DMV.
106
00:05:42,578 --> 00:05:45,320
It's not in the garage.
We put out a bulletin.
107
00:05:45,380 --> 00:05:46,415
Somebody killed
him for his car?
108
00:05:46,481 --> 00:05:47,482
Maybe not.
109
00:05:47,549 --> 00:05:48,994
Here's Moussad's bank records.
110
00:05:49,051 --> 00:05:50,428
Six hundred grand,
lots of activity.
111
00:05:50,485 --> 00:05:51,623
Wires back and forth
to the Middle East.
112
00:05:52,087 --> 00:05:54,727
And one of the wires was to
our mystery man, Nasser.
113
00:05:54,790 --> 00:05:58,101
Plus trips to Cairo, Beirut,
and Rome just this year.
114
00:05:58,160 --> 00:05:59,969
So am I the only one here
thinking the T-word?
115
00:06:00,729 --> 00:06:02,436
Before we jump to conclusions,
116
00:06:02,497 --> 00:06:04,306
contact Anti-Terrorism
and the Feds.
117
00:06:04,366 --> 00:06:07,176
See if Moussad or
Nasser have a profile.
118
00:06:07,236 --> 00:06:09,580
Was there anything political
in his apartment?
119
00:06:09,638 --> 00:06:11,208
Most of the papers
are in Arabic.
120
00:06:11,273 --> 00:06:12,775
Same with the answering
machine tape.
121
00:06:12,908 --> 00:06:14,581
Well, midtown north
has a guy who's fluent.
122
00:06:14,643 --> 00:06:16,384
I'll have them send him over.
123
00:06:16,445 --> 00:06:17,947
(PHONE RINGS)
124
00:06:18,347 --> 00:06:21,954
Van Buren. They're on
their way. Forensics.
125
00:06:25,020 --> 00:06:27,000
Looks like a geometry test.
126
00:06:27,055 --> 00:06:28,932
The swab on that
slide came from
127
00:06:28,991 --> 00:06:30,937
the bathroom counter
in Nasser's hotel room.
128
00:06:30,993 --> 00:06:32,301
What is it?
129
00:06:32,361 --> 00:06:35,035
Residue of sodium bicarbonate
130
00:06:35,097 --> 00:06:37,202
suspended in
an aqueous solution.
131
00:06:37,266 --> 00:06:41,043
Hey, three airline meals, I'd
be reaching for the Bromo, too.
132
00:06:41,570 --> 00:06:42,844
Glad you're laughing.
133
00:06:43,171 --> 00:06:46,482
Sodium bicarbonate can also be
used as a stabilizing agent.
134
00:06:46,541 --> 00:06:47,645
Home-made explosives?
135
00:06:47,709 --> 00:06:48,779
You got it.
136
00:06:49,811 --> 00:06:50,812
Thanks.
137
00:06:50,879 --> 00:06:53,416
I'll alert ATF. Get
everybody on the street.
138
00:06:53,482 --> 00:06:54,688
A hit on Nasser's credit card.
139
00:06:54,750 --> 00:06:57,026
He checked into
The Markham an hour ago.
140
00:06:57,519 --> 00:06:58,725
This Egyptian guy
some kind of terrorist?
141
00:06:58,787 --> 00:07:00,698
(SHUSHING)
He's a professional surfer.
142
00:07:00,756 --> 00:07:01,928
Nothing.
143
00:07:03,325 --> 00:07:04,804
BRISCOE:
Rodriguez, hit it.
144
00:07:09,464 --> 00:07:10,704
Clear.
145
00:07:11,600 --> 00:07:13,341
Clothes. This all
he checked in with?
146
00:07:13,402 --> 00:07:15,211
No. He had two bags.
Where's the other one?
147
00:07:15,270 --> 00:07:16,578
I don't know.
He wouldn't let me near it.
148
00:07:16,638 --> 00:07:18,515
What'd it look like? A
satchel, and it was black.
149
00:07:18,573 --> 00:07:20,246
Did you see him leave?
I've been running around.
150
00:07:20,309 --> 00:07:23,347
When he came in, he asked me
about the Statue of Liberty.
151
00:07:23,412 --> 00:07:24,823
He wanted to know
how late the ferry ran.
152
00:07:24,880 --> 00:07:26,223
I told him to
see the concierge.
153
00:07:26,281 --> 00:07:28,625
Rodriguez, call in
a 10-45 to Battery Park.
154
00:07:28,684 --> 00:07:29,856
Rapid deployment.
155
00:07:29,918 --> 00:07:31,056
Make it a 47.
156
00:07:31,119 --> 00:07:33,565
I've got 14 field trips
over there this afternoon.
157
00:07:33,622 --> 00:07:35,727
Tell your guy in the booth
to stop selling tickets.
158
00:07:35,791 --> 00:07:37,498
Tell him his boat
just sprung a leak.
159
00:07:37,559 --> 00:07:38,765
I'm not authorized
to shut down.
160
00:07:38,827 --> 00:07:39,999
Do it.
161
00:07:40,896 --> 00:07:42,102
PROFACI: Got it. Got it.
162
00:07:42,964 --> 00:07:43,999
Take that line.
163
00:07:44,066 --> 00:07:45,067
Yeah.
164
00:07:45,133 --> 00:07:46,476
Low key, all right?
165
00:08:12,227 --> 00:08:14,639
Excuse me? Is this
the ticket-holders line?
166
00:08:14,696 --> 00:08:15,834
Yeah. It's...
Over here, please.
167
00:08:15,897 --> 00:08:17,035
Let go of me!
168
00:08:17,099 --> 00:08:18,373
Police. Let's see
what you got in the bag.
169
00:08:18,433 --> 00:08:20,435
No! I'm an Egyptian citizen!
170
00:08:20,502 --> 00:08:21,810
What's in the bag?
171
00:08:21,870 --> 00:08:22,905
Let go before
you hurt yourself.
172
00:08:22,971 --> 00:08:24,645
No. There is
nothing in here.
173
00:08:24,707 --> 00:08:25,947
Look, it's...
174
00:08:26,576 --> 00:08:27,646
BRISCOE: Medical equipment.
175
00:08:27,710 --> 00:08:29,087
CURTIS: Where you going
with this stuff, Mr. Nasser?
176
00:08:29,145 --> 00:08:31,022
It's Dr. Nasser.
177
00:08:36,886 --> 00:08:38,991
I'm not ignorant of your laws.
178
00:08:39,055 --> 00:08:42,127
You are required to explain
why you have detained me.
179
00:08:42,992 --> 00:08:45,905
One of your countrymen
is in the morgue.
180
00:08:45,962 --> 00:08:49,307
He had your name and flight
information in his pocket.
181
00:08:51,701 --> 00:08:54,477
Has my representative
from the Consulate arrived?
182
00:08:55,071 --> 00:08:57,312
Traffic's murder at this hour.
183
00:08:57,373 --> 00:08:59,319
I am running out of patience,
Lieutenant.
184
00:08:59,375 --> 00:09:00,649
He's on his way
from central booking.
185
00:09:00,710 --> 00:09:03,850
That's what you
told me 20 minutes ago.
186
00:09:03,913 --> 00:09:05,449
It's rush hour.
187
00:09:07,617 --> 00:09:10,530
I'm about to make your
life very unpleasant.
188
00:09:11,788 --> 00:09:15,326
Josef Moussad was my friend. I
came to New York to visit him.
189
00:09:15,391 --> 00:09:18,031
Just to visit?
With a medical bag?
190
00:09:18,094 --> 00:09:21,667
He wanted me to examine him. He
didn't like American doctors.
191
00:09:22,432 --> 00:09:23,570
What was wrong with him?
192
00:09:23,633 --> 00:09:26,443
His heart.
He had a very bad heart.
193
00:09:26,536 --> 00:09:29,449
Why did he wire you
$5,000 last week?
194
00:09:30,206 --> 00:09:32,846
Josef paid for my trip.
He was a very generous man.
195
00:09:33,476 --> 00:09:36,116
How did your generous friend
come into so much money?
196
00:09:36,679 --> 00:09:40,149
He was a businessman. He
imported cotton from Egypt.
197
00:09:42,118 --> 00:09:43,893
Now I must use the telephone.
198
00:09:43,953 --> 00:09:45,091
CURTIS: Not yet.
199
00:09:45,588 --> 00:09:48,330
We found traces of
bicarbonate in your hotel.
200
00:09:48,391 --> 00:09:50,234
People use that to make bombs.
201
00:09:50,927 --> 00:09:52,804
And for upset stomach.
202
00:09:53,629 --> 00:09:55,631
The food on the plane
was very bad.
203
00:09:55,698 --> 00:09:57,177
(KNOCKING AT DOOR)
204
00:09:59,802 --> 00:10:01,372
Let's give these two a minute.
205
00:10:03,806 --> 00:10:05,251
From what you've
told me so far,
206
00:10:05,308 --> 00:10:07,049
you can't even
charge a misdemeanor.
207
00:10:07,109 --> 00:10:08,281
Disorderly conduct.
208
00:10:08,344 --> 00:10:10,119
These two were the ones
that created the scene.
209
00:10:10,179 --> 00:10:13,160
Dr. Nasser came 5,000 miles
to make a house call.
210
00:10:13,216 --> 00:10:16,163
Before he's here half a day,
his patient turns up dead.
211
00:10:16,219 --> 00:10:17,596
Then he switches hotels.
212
00:10:17,653 --> 00:10:19,860
A felonious hotel check-out.
Come on.
213
00:10:19,956 --> 00:10:21,458
The Egyptian Consulate's
all over us.
214
00:10:21,524 --> 00:10:24,698
We let Nasser go back to Cairo,
we'll never see him again.
215
00:10:25,461 --> 00:10:28,169
(SIGHS) He came here
to examine Mr. Moussad.
216
00:10:28,831 --> 00:10:29,901
What kind of a visa
does he have?
217
00:10:29,966 --> 00:10:30,967
CURTIS: Tourist.
218
00:10:31,534 --> 00:10:34,140
INS can detain him for
violating his visa conditions.
219
00:10:34,203 --> 00:10:36,205
It might not stick, but it'll
keep him around for a while.
220
00:10:38,474 --> 00:10:39,544
This is an outrage.
221
00:10:39,609 --> 00:10:41,850
Dr. Nasser is not
some peasant fleeing Cuba
222
00:10:41,911 --> 00:10:44,152
with a Saint Christopher's
medal and two goats.
223
00:10:44,413 --> 00:10:46,290
VAN BUREN: I'm sure
he's a respected member
224
00:10:46,349 --> 00:10:48,158
of the medical
community in Egypt,
225
00:10:48,217 --> 00:10:51,824
but he'll have to be detained until
his visa status is cleared up.
226
00:10:51,888 --> 00:10:54,869
Are you suddenly a federal
official, Lieutenant?
227
00:10:54,924 --> 00:10:57,097
The INS is on their way over.
228
00:10:57,159 --> 00:10:59,469
You can discuss Dr. Nasser's
release with them.
229
00:11:01,197 --> 00:11:02,699
Would you like
some coffee, Doctor?
230
00:11:04,934 --> 00:11:07,107
(WOMAN SPEAKING ARABIC
ON TAPE)
231
00:11:13,075 --> 00:11:15,453
First message sounds
like a girlfriend.
232
00:11:15,511 --> 00:11:18,583
"Hi, honey. Will you take me
shopping tomorrow? Call me later."
233
00:11:18,648 --> 00:11:22,653
That second message is
a woman named Hamida.
234
00:11:22,718 --> 00:11:26,131
"Hello, Josef. This is Hamida.
Did Dr. Nasser arrive safely?"
235
00:11:26,189 --> 00:11:28,135
"Call me to make
arrangements."
236
00:11:28,758 --> 00:11:29,896
No number?
237
00:11:29,959 --> 00:11:32,667
I found a Hamida Wazir
in his address book.
238
00:11:34,163 --> 00:11:39,738
"Hamida Wazir. 555-0150. Apartment
3-B, 68 West 89th Street."
239
00:11:40,570 --> 00:11:43,176
A block from the garage
where Moussad was killed.
240
00:11:43,639 --> 00:11:44,777
He's my brother.
241
00:11:45,408 --> 00:11:47,081
CURTIS: When was the
last time you saw him?
242
00:11:47,143 --> 00:11:51,023
Tuesday night. Josef had
dinner here with us.
243
00:11:51,080 --> 00:11:52,320
BRISCOE: Who's us?
244
00:11:52,381 --> 00:11:55,726
My daughter, her husband,
my granddaughter.
245
00:11:56,185 --> 00:11:57,289
What time did he leave?
246
00:11:57,353 --> 00:11:58,388
I don't know.
247
00:11:58,454 --> 00:12:01,162
I wasn't feeling well.
I went to bed early.
248
00:12:01,223 --> 00:12:04,033
A little after 10:00. What are
all these questions about?
249
00:12:05,061 --> 00:12:07,905
Mr. Moussad was
killed Tuesday night.
250
00:12:07,964 --> 00:12:09,500
A block from your apartment.
251
00:12:09,565 --> 00:12:10,839
(MOANS)
252
00:12:14,237 --> 00:12:15,238
What happened?
253
00:12:15,304 --> 00:12:17,443
CURTIS: Well, we think he was
on his way back to his car.
254
00:12:17,707 --> 00:12:19,277
He must have just
left your building.
255
00:12:19,342 --> 00:12:23,017
BRISCOE: He had a friend visiting
from Cairo, a Dr. Nasser.
256
00:12:23,079 --> 00:12:25,992
You left a message
for your brother about him.
257
00:12:26,048 --> 00:12:29,120
Dr. Nasser was
invited to dinner.
258
00:12:29,185 --> 00:12:33,031
I called Josef to see
if Dr. Nasser would join us.
259
00:12:33,089 --> 00:12:34,659
Dr. Nasser made other plans.
260
00:12:34,724 --> 00:12:37,170
He said he was going to
examine your brother.
261
00:12:37,226 --> 00:12:38,534
He had a bad heart?
262
00:12:38,594 --> 00:12:41,507
Yes. That's right.
His heart.
263
00:12:41,564 --> 00:12:44,545
Did he have any business
problems or personal problems?
264
00:12:46,369 --> 00:12:47,404
Nari.
265
00:12:48,671 --> 00:12:49,741
I don't know.
266
00:12:49,805 --> 00:12:50,806
CURTIS: A girlfriend?
267
00:12:50,873 --> 00:12:53,649
He was seeing
a woman named Farrah.
268
00:12:54,543 --> 00:12:56,113
She lives in his neighborhood.
269
00:12:56,178 --> 00:12:57,555
(SOBBING)
270
00:13:01,651 --> 00:13:03,995
She killed him.
I'm sure of it.
271
00:13:04,053 --> 00:13:05,498
His niece?
272
00:13:05,554 --> 00:13:08,125
Or her husband.
The American.
273
00:13:08,190 --> 00:13:10,636
What makes you so sure,
Ms. Patel?
274
00:13:11,193 --> 00:13:15,335
Josef was very rich. The husband
was always asking for money.
275
00:13:15,398 --> 00:13:19,141
Josef would give him some, then more.
It was never enough.
276
00:13:19,201 --> 00:13:20,578
What about Josef's sister?
277
00:13:20,636 --> 00:13:22,274
He gave her money, too.
278
00:13:22,338 --> 00:13:23,749
Did he give you any money?
279
00:13:25,207 --> 00:13:27,778
I don't care about money.
280
00:13:30,279 --> 00:13:32,691
Where were you Tuesday
night, Ms. Patel?
281
00:13:33,983 --> 00:13:35,360
At my friend's.
282
00:13:35,418 --> 00:13:36,522
(CELL PHONE RINGING)
283
00:13:36,585 --> 00:13:37,962
Why don't you
write it down for us?
284
00:13:38,020 --> 00:13:39,090
What?
285
00:13:40,056 --> 00:13:42,058
Your friend's name and address.
286
00:13:43,559 --> 00:13:46,062
I solved the case
for you already.
287
00:13:46,128 --> 00:13:47,903
Moussad's car just turned up.
288
00:13:48,431 --> 00:13:50,001
Guy in the 23
spotted it this morning.
289
00:13:50,066 --> 00:13:51,977
There were a bunch of
citations on the windshield.
290
00:13:52,034 --> 00:13:53,172
When was the first one issued?
291
00:13:53,235 --> 00:13:54,339
It was Wednesday morning.
292
00:13:54,403 --> 00:13:55,973
The day after the murder.
293
00:13:56,038 --> 00:13:57,244
The keys are under
the driver's seat.
294
00:13:57,306 --> 00:13:58,444
I'll send them over to Latents.
295
00:13:58,507 --> 00:13:59,509
CURTIS: You pop the trunk yet?
296
00:13:59,576 --> 00:14:00,611
Yeah, there's nothing.
297
00:14:00,677 --> 00:14:03,021
I did find this
behind the visor.
298
00:14:03,580 --> 00:14:06,686
Columbus Avenue Garage.
Time stamped in 8:24 p.m.
299
00:14:06,750 --> 00:14:07,990
Night of the murder.
300
00:14:08,652 --> 00:14:11,633
If this is still here, how'd the
car get out without paying?
301
00:14:12,355 --> 00:14:14,835
Yeah, it's one of ours. Supposed
to give that in when you pay.
302
00:14:14,891 --> 00:14:15,926
How'd it get out?
303
00:14:15,992 --> 00:14:16,993
I don't know.
304
00:14:17,060 --> 00:14:18,801
Nothing gets by me.
305
00:14:18,862 --> 00:14:20,000
(SCOFFS)
306
00:14:20,063 --> 00:14:22,805
Yeah. Well, either
you're sleeping on the job
307
00:14:22,866 --> 00:14:24,846
or the dead guy's
car flew out of here.
308
00:14:24,901 --> 00:14:26,608
No chance.
Boss can't match up
309
00:14:26,670 --> 00:14:28,672
the other half of the stub,
I get docked.
310
00:14:29,806 --> 00:14:31,649
Unless they used
a key card to get out.
311
00:14:31,708 --> 00:14:35,554
The monthlies get cards and they
got their own gate upstairs.
312
00:14:35,612 --> 00:14:36,647
You got a list
of the monthlies?
313
00:14:36,713 --> 00:14:37,748
Yeah.
314
00:14:39,282 --> 00:14:40,556
Eric Martin,
the niece's husband.
315
00:14:40,617 --> 00:14:41,857
He's been parking
there for two years.
316
00:14:41,918 --> 00:14:44,524
Moussad's girlfriend says Martin
was hocking the old man for money.
317
00:14:44,588 --> 00:14:46,761
Can we find out which key
cards were used that night?
318
00:14:46,823 --> 00:14:48,803
No. The system's not
that sophisticated.
319
00:14:48,859 --> 00:14:51,169
It's just a magnetically
activated lock.
320
00:14:51,228 --> 00:14:53,139
Well, maybe Martin
doesn't know that.
321
00:14:53,196 --> 00:14:55,107
Bring him down for a chat.
322
00:14:56,933 --> 00:14:59,675
Money. Why would I possibly
care about Josef's money?
323
00:14:59,736 --> 00:15:00,840
He had it, you didn't.
324
00:15:00,904 --> 00:15:01,974
Sol killed him?
325
00:15:02,038 --> 00:15:05,542
We heard you got downsized out of
your copy editor job two years ago.
326
00:15:05,609 --> 00:15:07,145
You moved in with
your mother-in-law.
327
00:15:07,210 --> 00:15:08,780
I freelance now.
328
00:15:08,845 --> 00:15:10,620
You invited Moussad
over that night
329
00:15:10,714 --> 00:15:13,285
to ask him for some
financial assistance.
330
00:15:13,350 --> 00:15:14,727
We had him over for dinner.
331
00:15:14,785 --> 00:15:16,992
And after dinner you
followed him to the garage.
332
00:15:17,721 --> 00:15:18,791
What's the matter, Eric?
333
00:15:18,855 --> 00:15:21,131
You couldn't ask for a handout
in front of your mother-in-law?
334
00:15:21,191 --> 00:15:23,899
This is ludicrous.
I never left my apartment.
335
00:15:23,960 --> 00:15:27,498
Somebody got his car out of your
garage without paying cash.
336
00:15:27,564 --> 00:15:29,566
We checked the read-out
at the garage.
337
00:15:30,033 --> 00:15:33,242
Your card was used just after Uncle
Josef got his head bashed in.
338
00:15:35,105 --> 00:15:36,778
The magnetic card system?
339
00:15:38,341 --> 00:15:40,617
You can't get a read-out
from that thing.
340
00:15:45,048 --> 00:15:46,527
How long will my
husband be here?
341
00:15:46,583 --> 00:15:47,960
It could be a while.
342
00:15:49,119 --> 00:15:50,223
Where's my daughter?
343
00:15:50,654 --> 00:15:52,725
She's having a soda outside.
344
00:15:53,824 --> 00:15:55,360
How long have you been married?
345
00:15:56,960 --> 00:16:00,203
Thirteen years.
We met in Egypt.
346
00:16:00,730 --> 00:16:02,710
My husband was
writing a travel book.
347
00:16:02,766 --> 00:16:04,006
He's published?
348
00:16:04,968 --> 00:16:07,448
No. He couldn't
find an agent.
349
00:16:08,171 --> 00:16:11,812
Your uncle's girlfriend says
Eric relied on him for money.
350
00:16:11,908 --> 00:16:13,114
(SCOFFS)
351
00:16:13,176 --> 00:16:14,621
That's not true.
352
00:16:14,678 --> 00:16:16,521
But he could have used
a little help that way?
353
00:16:16,580 --> 00:16:17,991
That's why I took a job.
354
00:16:19,149 --> 00:16:20,355
I'm a secretary.
355
00:16:21,651 --> 00:16:23,688
Did your uncle have
any other family?
356
00:16:25,722 --> 00:16:27,360
Just me and my mother.
357
00:16:28,391 --> 00:16:30,268
My father died six years ago.
358
00:16:30,393 --> 00:16:31,667
Mmm-hmm.
359
00:16:33,029 --> 00:16:34,599
Wait here a minute.
360
00:16:39,803 --> 00:16:41,749
Are you the one in charge?
361
00:16:41,805 --> 00:16:44,251
I'm in charge of
the detectives.
362
00:16:44,307 --> 00:16:46,446
Can you show me
where to get another soda?
363
00:16:46,510 --> 00:16:49,116
Sure. It's this way.
364
00:16:54,851 --> 00:16:57,058
Did you want to tell
me something, Alison?
365
00:16:57,621 --> 00:16:58,998
Is my father going to jail?
366
00:16:59,856 --> 00:17:02,962
Well, we need to find out
the truth about what happened.
367
00:17:04,461 --> 00:17:06,372
Can I talk to him?
Not now, honey.
368
00:17:10,734 --> 00:17:12,213
They had a big fight.
369
00:17:12,802 --> 00:17:14,042
Who did?
370
00:17:14,704 --> 00:17:17,708
My mother and Uncle Josef.
371
00:17:18,441 --> 00:17:19,784
What kind of fight?
372
00:17:21,278 --> 00:17:23,053
A big argument.
373
00:17:23,113 --> 00:17:25,354
Uncle Josef was
screaming at her.
374
00:17:25,582 --> 00:17:27,562
What was your
uncle screaming about?
375
00:17:29,152 --> 00:17:32,565
They speak Arabic. I can't
really understand anything.
376
00:17:32,889 --> 00:17:34,163
Where was your dad?
377
00:17:34,524 --> 00:17:36,231
Just watching.
378
00:17:36,293 --> 00:17:37,533
And your grandmother?
379
00:17:38,962 --> 00:17:41,272
Grandma went to bed
right after dinner.
380
00:17:42,632 --> 00:17:44,737
What happened
after the argument?
381
00:17:44,801 --> 00:17:46,246
Uncle Josef left.
382
00:17:47,103 --> 00:17:48,776
He was real angry.
383
00:17:49,239 --> 00:17:50,843
His face was all red.
384
00:17:51,575 --> 00:17:54,488
Now, this is very
important, Alison.
385
00:17:55,178 --> 00:17:57,556
Did your father leave the apartment
right after Uncle Josef?
386
00:18:01,751 --> 00:18:03,025
Alison?
387
00:18:04,788 --> 00:18:05,994
Uh-uh.
388
00:18:07,290 --> 00:18:08,826
My mother did.
389
00:18:10,827 --> 00:18:12,568
Alison knows I didn't
leave the apartment.
390
00:18:12,629 --> 00:18:14,506
That's not what she says.
391
00:18:15,265 --> 00:18:18,439
I don't believe you.
My daughter doesn't lie.
392
00:18:19,102 --> 00:18:20,547
What have you done to her?
393
00:18:20,604 --> 00:18:23,016
I'm not making this up,
Mrs. Martin.
394
00:18:23,073 --> 00:18:25,178
I didn't leave the apartment.
395
00:18:25,942 --> 00:18:27,216
Neither did Eric.
396
00:18:28,111 --> 00:18:29,749
I'd like to talk
to my daughter.
397
00:18:29,813 --> 00:18:31,087
What's the matter?
398
00:18:31,147 --> 00:18:33,753
You and your wife didn't
coach her on the party line?
399
00:18:33,817 --> 00:18:35,819
Neither of us
left the apartment.
400
00:18:35,885 --> 00:18:37,865
BRISCOE: So your kid's lying?
401
00:18:38,989 --> 00:18:40,696
Am I under arrest?
CURTIS: No.
402
00:18:41,224 --> 00:18:42,362
But that could change.
403
00:18:42,425 --> 00:18:43,961
Is my wife under arrest?
404
00:18:44,494 --> 00:18:45,700
Not at the moment.
405
00:18:46,162 --> 00:18:48,039
Then I'm taking my family home.
406
00:18:50,100 --> 00:18:51,511
(SIGHS)
407
00:18:56,239 --> 00:18:58,412
All they had was
the little girl's statement
408
00:18:58,475 --> 00:19:00,716
that her mother went
out after the victim.
409
00:19:00,777 --> 00:19:03,053
She smashed his head against
the wall for money?
410
00:19:03,113 --> 00:19:04,717
The victim was
sitting on a pile,
411
00:19:04,848 --> 00:19:06,452
the Martins could
use some of it.
412
00:19:06,516 --> 00:19:09,292
Says here,
he had fifty pounds on her.
413
00:19:10,553 --> 00:19:14,262
His friend Dr. Nasser said he was
in poor health and had a bad heart.
414
00:19:14,457 --> 00:19:16,368
I didn't see anything
in the autopsy
415
00:19:16,426 --> 00:19:18,599
about poor health
or a bad heart.
416
00:19:20,930 --> 00:19:22,238
Who said he had a bad heart?
417
00:19:22,299 --> 00:19:23,539
His friend.
418
00:19:23,600 --> 00:19:26,103
His heart could've kept on
pumping for another 30 years
419
00:19:26,169 --> 00:19:28,581
if somebody hadn't
crushed his head.
420
00:19:28,638 --> 00:19:30,481
His friend is a cardiologist.
421
00:19:31,041 --> 00:19:32,179
Dr. Nasser?
422
00:19:33,043 --> 00:19:34,716
You sure he's even a doctor?
423
00:19:34,779 --> 00:19:36,725
He had a medical bag.
424
00:19:36,781 --> 00:19:39,990
What was in it? Voodoo
dolls and sheep entrails?
425
00:19:41,786 --> 00:19:43,060
Here's the inventory.
426
00:19:45,523 --> 00:19:47,662
These are surgical instruments.
427
00:19:47,725 --> 00:19:48,999
So he did heart surgery.
428
00:19:49,060 --> 00:19:51,734
Maybe on mice, not on humans.
429
00:19:51,796 --> 00:19:53,400
And one other thing.
430
00:19:53,464 --> 00:19:55,501
No heart specialist
goes anywhere
431
00:19:55,566 --> 00:19:57,671
without nitroglycerin
pills in his bag.
432
00:20:01,806 --> 00:20:05,447
If you want to know Dr. Nasser's
specialty, why don't you ask him?
433
00:20:05,509 --> 00:20:09,013
Your INS is detaining him
at 26, Federal Plaza.
434
00:20:09,080 --> 00:20:10,753
He won't talk to me.
435
00:20:10,815 --> 00:20:12,954
He told the police
he was a cardiologist.
436
00:20:13,017 --> 00:20:16,658
Yes, Ms. Ross, we have
cardiologists in Cairo.
437
00:20:16,721 --> 00:20:18,598
He lied about
Mr. Moussad's condition,
438
00:20:18,989 --> 00:20:21,697
and the instruments he had
with him were all wrong.
439
00:20:22,326 --> 00:20:23,566
And what do you want from me?
440
00:20:23,627 --> 00:20:26,574
Your cooperation. I want to
know what kind of doctor he is.
441
00:20:27,631 --> 00:20:30,635
We're moving in a circle. The
question has been answered.
442
00:20:31,369 --> 00:20:34,839
If you'll excuse me, I have a
meeting with the Consul General.
443
00:20:39,009 --> 00:20:40,955
TOBAK: What is going on here?
ROSS: Mr. Tobak.
444
00:20:42,279 --> 00:20:45,089
Did you know you owe $36,000
in unpaid parking tickets?
445
00:20:45,149 --> 00:20:47,595
And you have no authority
to compel payment.
446
00:20:47,651 --> 00:20:49,631
You have heard of
diplomatic immunity?
447
00:20:49,687 --> 00:20:51,724
You have it.
Your car doesn't.
448
00:20:52,323 --> 00:20:56,635
We can have it towed.
And towed. And towed.
449
00:20:58,729 --> 00:21:02,074
Mr. Tobak assured me we're now
number one on his to-do list.
450
00:21:02,133 --> 00:21:04,409
You make one heck
of a meter maid.
451
00:21:05,202 --> 00:21:07,375
The victim was
in perfect health.
452
00:21:07,438 --> 00:21:10,112
Now where does that put us
with Mrs. Martin?
453
00:21:10,174 --> 00:21:13,212
I have a hard time believing she
had the strength to kill him.
454
00:21:13,277 --> 00:21:15,621
Then why would her
own child implicate her?
455
00:21:16,580 --> 00:21:17,854
Good question.
456
00:21:18,983 --> 00:21:20,553
Go talk to their neighbors.
457
00:21:23,854 --> 00:21:26,596
Is it true the Martins
killed that man?
458
00:21:27,958 --> 00:21:31,098
I was told Alison helps
you out with errands.
459
00:21:31,162 --> 00:21:32,539
Yes. She's very trustworthy.
460
00:21:32,897 --> 00:21:35,104
How does she get
along with her mother?
461
00:21:35,166 --> 00:21:38,147
Mrs. Martin keeps both
eyes on her, I know that.
462
00:21:38,235 --> 00:21:39,475
Hard to blame her.
463
00:21:39,537 --> 00:21:40,743
Even in small things.
464
00:21:41,805 --> 00:21:43,910
Alison bought this
little makeup kit
465
00:21:43,974 --> 00:21:47,251
and asked Kim Buckner
across the hall
466
00:21:47,311 --> 00:21:48,881
to show her how to use it all.
467
00:21:50,281 --> 00:21:51,988
Her mother found out.
468
00:21:52,416 --> 00:21:53,827
She wasn't happy.
Oh, no.
469
00:21:53,884 --> 00:21:56,660
She came right out
and yelled at Ms. Buckner.
470
00:21:56,720 --> 00:21:58,529
Called her a slut.
471
00:21:58,589 --> 00:22:00,398
She is,
but that's not the point.
472
00:22:02,493 --> 00:22:04,336
Did you ever see
Mrs. Martin with her uncle?
473
00:22:04,395 --> 00:22:05,669
The one who was killed?
474
00:22:06,664 --> 00:22:08,507
No. And I didn't see
him that night, either.
475
00:22:08,566 --> 00:22:09,977
Did you see
either of the Martins?
476
00:22:10,034 --> 00:22:14,210
I saw Mr. Martin.
It was late, about 11:00.
477
00:22:14,271 --> 00:22:17,218
He was coming up the steps
and into the building.
478
00:22:19,243 --> 00:22:20,950
I want my father here.
479
00:22:21,845 --> 00:22:23,825
He can't be here.
480
00:22:23,881 --> 00:22:25,417
That's why we asked
Mr. Wheeler.
481
00:22:25,482 --> 00:22:27,484
He's a lawyer.
He can look out for you.
482
00:22:28,953 --> 00:22:31,194
Now please answer
my question, Alison.
483
00:22:31,555 --> 00:22:33,228
What happened
after your uncle left?
484
00:22:33,290 --> 00:22:34,428
My mother went out.
485
00:22:34,825 --> 00:22:36,304
How long was she gone?
486
00:22:36,994 --> 00:22:39,270
I don't know.
I went into my room.
487
00:22:42,132 --> 00:22:43,702
Do you get along with
your mother, Alison?
488
00:22:44,702 --> 00:22:45,772
Sure.
489
00:22:45,836 --> 00:22:47,941
Even though she won't
let you wear makeup?
490
00:22:50,374 --> 00:22:51,512
She says I'm too young.
491
00:22:52,276 --> 00:22:54,017
Do you get mad at her
when she's like that?
492
00:22:55,779 --> 00:22:56,883
Sometimes.
493
00:22:57,348 --> 00:22:58,486
Is that why you told the police
494
00:22:58,549 --> 00:22:59,653
she left your
apartment that night?
495
00:22:59,717 --> 00:23:01,390
Because you were a
little mad at her? No.
496
00:23:01,885 --> 00:23:03,057
Your dad says
your mom never left.
497
00:23:03,954 --> 00:23:05,695
And you know Mrs. Newman?
498
00:23:05,756 --> 00:23:07,463
She says your dad
was the one who left.
499
00:23:07,525 --> 00:23:08,629
Well, he didn't.
500
00:23:08,692 --> 00:23:09,762
ROSS: How can you
be so sure?
501
00:23:10,561 --> 00:23:12,507
Because I was
watching TV with him.
502
00:23:12,897 --> 00:23:14,706
ROSS: Where?
In the living room.
503
00:23:16,233 --> 00:23:19,009
Did you just tell Mr. McCoy
that you went into your room?
504
00:23:23,641 --> 00:23:25,985
Alison, it's time you
start telling us the truth.
505
00:23:28,245 --> 00:23:30,247
Mrs. Newman was right,
wasn't she?
506
00:23:30,314 --> 00:23:32,624
It was your father who went
out after your Uncle Josef.
507
00:23:35,219 --> 00:23:36,289
Alison?
508
00:23:38,155 --> 00:23:39,156
Yes.
509
00:23:40,958 --> 00:23:42,369
(CRYING)
510
00:23:48,198 --> 00:23:51,111
Half a million dollars bail is
way out of my client's reach.
511
00:23:51,168 --> 00:23:52,408
If you file for
a bail reduction,
512
00:23:52,469 --> 00:23:53,675
you'll have
a fight on your hands.
513
00:23:53,737 --> 00:23:55,341
I need to be with my family.
514
00:23:55,406 --> 00:23:56,510
It's not gonna happen,
Mr. Martin.
515
00:23:56,573 --> 00:23:58,280
Now if you want to
talk about a plea...
516
00:23:58,342 --> 00:24:00,117
He's not interested
if it keeps him in jail.
517
00:24:00,177 --> 00:24:03,283
Is he kidding? We have a witness,
his daughter's statements,
518
00:24:03,347 --> 00:24:05,054
his fingerprints in
the garage stairwell.
519
00:24:05,115 --> 00:24:07,595
You don't get house arrest
for murder for profit.
520
00:24:07,651 --> 00:24:09,153
It had nothing to do with money.
That bastard...
521
00:24:09,219 --> 00:24:10,323
Eric.
522
00:24:12,756 --> 00:24:14,201
If there's mitigation,
we're here to listen.
523
00:24:14,258 --> 00:24:15,760
I'll save it for the jury.
524
00:24:15,826 --> 00:24:18,773
Whatever happened, my client
had ample justification.
525
00:24:18,829 --> 00:24:20,570
You're arguing
self-defense?
526
00:24:21,265 --> 00:24:23,336
Come to court.
You'll find out.
527
00:24:25,002 --> 00:24:28,347
Self-defense? The dead
man imported cotton.
528
00:24:28,405 --> 00:24:30,476
What did he attack Martin
with, cotton balls?
529
00:24:30,541 --> 00:24:32,214
There was no weapon
at the scene.
530
00:24:32,276 --> 00:24:34,187
I just talked to
Moussad's accountant.
531
00:24:34,244 --> 00:24:35,882
In his will, he put
almost all his estate
532
00:24:35,946 --> 00:24:37,516
in a trust for
the Martins' daughter.
533
00:24:37,581 --> 00:24:39,185
He says the Martins
knew about the will.
534
00:24:39,249 --> 00:24:40,785
So much for your motive.
535
00:24:42,519 --> 00:24:45,432
And Mr. Tobak
finally came through.
536
00:24:45,489 --> 00:24:48,595
Dr. Nasser's resumé.
Turns out he's an OB/GYN.
537
00:24:49,360 --> 00:24:52,000
That's a few organs
south of cardiology.
538
00:24:53,097 --> 00:24:54,633
Impressive.
539
00:24:54,732 --> 00:24:58,043
University of Cairo,
Royal Academy of Medicine.
540
00:24:58,102 --> 00:25:01,015
A six-week seminar
at Lenox Hill in '95.
541
00:25:01,071 --> 00:25:04,848
"New laser techniques in the
removal of uterine fibroids."
542
00:25:04,908 --> 00:25:07,548
Hard to believe the victim
had uterine fibroids.
543
00:25:08,379 --> 00:25:11,020
I'd like to know why
Dr. Nasser lied to us.
544
00:25:11,750 --> 00:25:14,230
Maybe for the same reason
his friend got killed.
545
00:25:15,053 --> 00:25:18,523
A Dr. Austin at Lenox Hill
sponsored him for the seminar.
546
00:25:20,825 --> 00:25:23,829
He'd read an article
I wrote in The Lancet.
547
00:25:23,895 --> 00:25:27,035
He called and asked me to
sponsor him for the seminar.
548
00:25:27,098 --> 00:25:29,169
So he's a reputable physician?
549
00:25:33,705 --> 00:25:35,981
My wife and I went
to Egypt in '96.
550
00:25:36,041 --> 00:25:39,318
I called Dr. Nasser.
He invited us to his clinic.
551
00:25:39,377 --> 00:25:41,653
There were a few young girls
in the waiting room,
552
00:25:41,713 --> 00:25:43,715
too young to be needing OB/GYN.
553
00:25:45,650 --> 00:25:48,324
Are you familiar with
clitoridectomy, Ms. Ross?
554
00:25:48,386 --> 00:25:51,299
The surgical removal of the
external female genitalia.
555
00:25:51,356 --> 00:25:52,426
I know what it is.
556
00:25:52,490 --> 00:25:54,163
I thought I did, too.
557
00:25:54,225 --> 00:25:56,569
Until I went to
the Sudan in '94.
558
00:25:56,628 --> 00:25:59,905
I was working with a relief
organization in a refugee camp.
559
00:25:59,998 --> 00:26:03,309
I heard horrible screaming, and
went to see what was happening.
560
00:26:03,735 --> 00:26:06,215
It was a girl,
eight years old, naked,
561
00:26:06,271 --> 00:26:07,978
covered in blood
up to her chest.
562
00:26:09,174 --> 00:26:11,245
Three women were
holding her down.
563
00:26:11,309 --> 00:26:13,653
A man was using a piece
of broken glass on her.
564
00:26:14,612 --> 00:26:15,818
What did you do?
565
00:26:15,880 --> 00:26:17,723
Anesthesia,
suturing, antibiotics.
566
00:26:18,950 --> 00:26:20,987
I can still hear
that scream in my head.
567
00:26:21,286 --> 00:26:22,458
So you're saying
Dr. Nasser...
568
00:26:22,520 --> 00:26:23,624
Well, apparently,
569
00:26:24,022 --> 00:26:25,501
female circumcision
accounts for
570
00:26:25,557 --> 00:26:27,002
a substantial
part of his practice.
571
00:26:27,058 --> 00:26:30,130
Now, I'm sure he uses a scalpel
instead of broken glass,
572
00:26:31,096 --> 00:26:34,407
but I still have a hard time reconciling
it with the word "reputable."
573
00:26:35,099 --> 00:26:37,010
ROSS: It's common in much
of northern Africa,
574
00:26:37,068 --> 00:26:38,911
the Middle East, parts of Asia.
575
00:26:39,537 --> 00:26:43,246
The thought behind it is, if a woman
can't experience sexual pleasure,
576
00:26:43,308 --> 00:26:46,414
she'll remain a virgin until she
marries and won't stray afterwards.
577
00:26:46,945 --> 00:26:48,219
What is this,
a religious practice?
578
00:26:48,847 --> 00:26:50,827
No religion sanctions it.
It's cultural.
579
00:26:51,015 --> 00:26:52,517
And Mr. Moussad
wanted the doctor
580
00:26:52,584 --> 00:26:54,063
to do this to the Martin girl?
581
00:26:54,719 --> 00:26:57,427
Moussad wired him $5,000,
paid his way here.
582
00:26:57,889 --> 00:26:59,095
The kindly uncle.
583
00:26:59,157 --> 00:27:00,932
ROSS: It explains
why the doctor lied.
584
00:27:00,992 --> 00:27:03,529
The procedure violates
State and Federal statutes.
585
00:27:03,595 --> 00:27:05,939
The uncle was going
to kidnap the girl,
586
00:27:05,997 --> 00:27:08,273
take her to the doctor's
hotel and have her...
587
00:27:08,533 --> 00:27:10,035
Martin might've been
afraid it would happen.
588
00:27:10,101 --> 00:27:12,411
What might've happened
doesn't justify homicide.
589
00:27:12,470 --> 00:27:14,347
There was a plan in motion
to butcher his daughter.
590
00:27:15,240 --> 00:27:18,278
Well, was Moussad standing over
her with a scalpel in his hand?
591
00:27:19,177 --> 00:27:20,588
He might have
had other recourse.
592
00:27:20,645 --> 00:27:22,647
From what we know so far, it
might have been premeditated.
593
00:27:22,714 --> 00:27:24,284
A jury will look the other way.
594
00:27:24,716 --> 00:27:26,855
If it gets that far,
he'll have to convince them
595
00:27:26,918 --> 00:27:29,023
there was imminent
danger to his daughter.
596
00:27:30,054 --> 00:27:32,261
He wouldn't have far
to go to convince me.
597
00:27:38,930 --> 00:27:41,774
We're not insensitive
to your situation, Mr. Martin,
598
00:27:42,967 --> 00:27:46,278
but I need a full account
of what happened that night.
599
00:27:47,238 --> 00:27:49,149
Where are we going with this?
600
00:27:49,207 --> 00:27:52,586
If I'm convinced he acted under
extreme emotional disturbance,
601
00:27:52,644 --> 00:27:54,487
I can offer first
degree manslaughter.
602
00:27:54,546 --> 00:27:56,025
Twelve and a half-to-25?
603
00:27:57,115 --> 00:27:58,458
Seven and a half-to-15.
604
00:27:59,150 --> 00:28:00,254
I can't go to jail.
605
00:28:00,318 --> 00:28:01,388
You killed a man.
606
00:28:01,619 --> 00:28:03,462
So what happens to Alison?
607
00:28:03,521 --> 00:28:05,125
ROSS: She's out of danger.
608
00:28:05,190 --> 00:28:07,670
Moussad's dead, Dr. Nasser's
in federal custody.
609
00:28:07,725 --> 00:28:10,137
ERIC: Don't you get it?
My mother-in-law wants this.
610
00:28:10,829 --> 00:28:12,433
My wife is doing
nothing to stop her.
611
00:28:12,497 --> 00:28:13,635
Alison is not safe.
612
00:28:13,698 --> 00:28:15,405
You could file for
an order of protection.
613
00:28:15,466 --> 00:28:17,275
CAHILL: We already have.
It's temporary.
614
00:28:17,335 --> 00:28:20,077
It's a piece of paper. They know it's
against the law. They don't care.
615
00:28:20,138 --> 00:28:22,778
You can file for divorce. You can
petition for immediate custody.
616
00:28:22,840 --> 00:28:26,049
What judge would grant custody
to a man facing prison time?
617
00:28:27,011 --> 00:28:28,718
I gave you your options.
618
00:28:30,048 --> 00:28:32,528
If the grand jury indicts,
all bets are off.
619
00:28:36,187 --> 00:28:37,188
We don't like your options.
620
00:28:37,255 --> 00:28:39,792
Mr. Martin wants to testify
before the grand jury.
621
00:28:44,295 --> 00:28:45,899
Martin wants a free ride.
622
00:28:46,831 --> 00:28:48,504
He's hoping to convince
the grand jury
623
00:28:48,566 --> 00:28:50,011
to give him a pat on the head.
624
00:28:50,068 --> 00:28:52,605
"I did a bad thing for a good
reason." It's worked before.
625
00:28:52,670 --> 00:28:55,810
It could work again if you
go easy on Martin's cross.
626
00:28:55,874 --> 00:28:57,512
What are you suggesting, Jamie?
627
00:28:57,575 --> 00:28:59,316
Probation? For murder?
628
00:28:59,377 --> 00:29:01,379
I don't know.
What if the grand jury
629
00:29:01,446 --> 00:29:03,426
asks for instructions
on murder two?
630
00:29:04,182 --> 00:29:05,456
I'll give it to them.
631
00:29:07,752 --> 00:29:10,232
He better have
a hell of a story to tell.
632
00:29:11,356 --> 00:29:14,769
I'll need copies of both Martin's
statements to the police for my cross.
633
00:29:15,326 --> 00:29:17,363
They'll be on your
desk first thing.
634
00:29:18,329 --> 00:29:20,002
While you're wrestling
with Eric Martin,
635
00:29:20,064 --> 00:29:22,169
I'm gonna go see what I
can do for his daughter.
636
00:29:28,840 --> 00:29:32,583
The night this happened, I was
supposed to go to a hockey game.
637
00:29:34,946 --> 00:29:37,586
When I got home,
Uncle Josef was there.
638
00:29:37,649 --> 00:29:43,964
I found out he and Alison's
grandmother had paid a doctor
639
00:29:44,022 --> 00:29:49,665
to come from Egypt
to do this operation.
640
00:29:53,164 --> 00:29:57,044
They were going to cut out
Alison's clitoris the next day.
641
00:30:00,471 --> 00:30:02,007
I couldn't believe it.
642
00:30:05,310 --> 00:30:09,588
We started screaming
at each other.
643
00:30:11,916 --> 00:30:14,294
They told me it wasn't
any of my business,
644
00:30:14,352 --> 00:30:17,492
that this was how things
were done in their culture.
645
00:30:21,526 --> 00:30:24,063
The worst part was,
my wife just sat there.
646
00:30:25,930 --> 00:30:27,568
She was just
gonna let them do it.
647
00:30:28,533 --> 00:30:32,606
Uncle Josef left even though
nothing had been resolved.
648
00:30:32,670 --> 00:30:34,809
I went out after him.
649
00:30:35,840 --> 00:30:37,649
I knew where he parked.
650
00:30:41,813 --> 00:30:43,451
He wouldn't listen to me.
651
00:30:46,151 --> 00:30:51,601
He said it was his duty to see
that Alison became a proper woman.
652
00:30:52,958 --> 00:30:55,370
When I heard that,
I just lost it.
653
00:30:56,795 --> 00:31:01,437
I grabbed him and threw him
down against the wall, hard.
654
00:31:05,571 --> 00:31:07,812
I had to stop him.
655
00:31:07,873 --> 00:31:09,784
It was either that
or let him destroy
656
00:31:09,842 --> 00:31:11,685
an important part
of Alison's life.
657
00:31:16,582 --> 00:31:20,257
My wife had this thing done to
her when she was a little girl,
658
00:31:20,319 --> 00:31:22,663
so I know about the effect.
659
00:31:24,022 --> 00:31:27,094
She's always been too embarrassed
to talk about it, even to me,
660
00:31:28,293 --> 00:31:29,863
but I can tell.
661
00:31:31,530 --> 00:31:34,409
She worries that
662
00:31:37,736 --> 00:31:40,114
I'm not satisfied
with our sex life,
663
00:31:40,172 --> 00:31:43,153
and there is a sadness in her
664
00:31:46,178 --> 00:31:47,851
that never really goes away.
665
00:31:54,420 --> 00:31:55,592
Mr. Martin,
666
00:31:57,222 --> 00:31:59,759
when you confronted
Mr. Moussad,
667
00:32:00,893 --> 00:32:02,201
did he have your
daughter with him?
668
00:32:03,295 --> 00:32:04,365
No.
669
00:32:04,430 --> 00:32:06,706
She was at home, wasn't she,
670
00:32:06,765 --> 00:32:08,711
in no immediate danger?
671
00:32:11,503 --> 00:32:12,538
Yes.
672
00:32:12,638 --> 00:32:15,016
When you heard
what Mr. Moussad
673
00:32:15,073 --> 00:32:17,383
and your wife's mother
had in mind for Alison,
674
00:32:17,443 --> 00:32:19,047
why didn't you
go to the police?
675
00:32:19,111 --> 00:32:20,954
I didn't know it
was against the law.
676
00:32:21,013 --> 00:32:22,788
I didn't know
what my rights were.
677
00:32:22,848 --> 00:32:25,556
Then why didn't you just
take her to a safe place?
678
00:32:26,652 --> 00:32:27,756
Where?
679
00:32:28,687 --> 00:32:31,327
You don't know how
determined they were.
680
00:32:33,092 --> 00:32:36,869
So, when you followed Mr. Moussad,
you intended to stop him
681
00:32:36,929 --> 00:32:39,705
from harming Alison forever?
682
00:32:39,765 --> 00:32:41,642
I don't know
what was in my mind.
683
00:32:44,303 --> 00:32:46,044
I had to make him understand
684
00:32:48,540 --> 00:32:50,884
they were not going
to mutilate my daughter.
685
00:32:54,813 --> 00:32:56,349
(BELL RINGING)
686
00:33:04,990 --> 00:33:06,992
True bill,
first degree manslaughter.
687
00:33:07,059 --> 00:33:09,005
Make sense to
talk about a plea?
688
00:33:09,061 --> 00:33:10,199
Can't do it, Jack.
689
00:33:10,262 --> 00:33:12,071
My client's gotta go for broke.
690
00:33:17,202 --> 00:33:19,944
Martin doesn't blink,
we're going to trial.
691
00:33:21,273 --> 00:33:23,810
Sometimes you don't
get to wear the white hat.
692
00:33:24,710 --> 00:33:27,281
Ms. Ross has filed
a petition in family court
693
00:33:28,247 --> 00:33:31,694
to have Alison Martin removed
from her mother's custody.
694
00:33:33,218 --> 00:33:34,697
Foster care?
695
00:33:34,753 --> 00:33:37,632
Mr. Martin's parents.
They're in their late 60s,
696
00:33:37,689 --> 00:33:39,760
own a farm in Pennsylvania.
697
00:33:41,427 --> 00:33:44,374
She's working pro bono
on their behalf.
698
00:33:45,664 --> 00:33:47,268
O'Hara.
Who's her judge?
699
00:33:48,934 --> 00:33:51,540
The one who gave those two kids
back to their crackhead mother?
700
00:33:51,603 --> 00:33:54,982
Who later beat one of them to death.
Yes, that's O'Hara.
701
00:33:55,641 --> 00:33:56,984
She's got her
work cut out for her.
702
00:33:57,943 --> 00:33:59,217
So do you.
703
00:34:02,748 --> 00:34:06,560
I'm a professor of African
Studies at Columbia University,
704
00:34:06,618 --> 00:34:10,657
specializing in cultural
rituals of Northern Africa,
705
00:34:10,722 --> 00:34:12,395
including female circumcision.
706
00:34:13,325 --> 00:34:15,202
Could you describe
the procedure, please?
707
00:34:15,260 --> 00:34:16,637
DR. ARMENTA: It varies.
708
00:34:16,695 --> 00:34:20,541
At its mildest, a licensed
surgeon, working in a hospital,
709
00:34:21,867 --> 00:34:24,609
slices away
the hood of the clitoris.
710
00:34:25,504 --> 00:34:28,178
In other cases, Sierra
Leone is a good example,
711
00:34:29,908 --> 00:34:33,515
the mutilation is carried out
in horrific fashion.
712
00:34:34,479 --> 00:34:35,685
ROSS: Can you be
more specific?
713
00:34:35,747 --> 00:34:37,920
Your honor,
we're not in Sierra Leone.
714
00:34:37,983 --> 00:34:40,520
Well, I want to hear it.
Go ahead, Doctor.
715
00:34:43,255 --> 00:34:45,895
The girl is held down.
716
00:34:47,059 --> 00:34:48,732
There's no anesthesia,
717
00:34:49,862 --> 00:34:51,398
no sterile instruments,
718
00:34:52,864 --> 00:34:54,639
nor is there any
post-operative care.
719
00:34:55,434 --> 00:34:59,678
The entire clitoris and
surrounding tissue are removed.
720
00:35:00,272 --> 00:35:02,718
And then the genital
area is sewn together,
721
00:35:02,774 --> 00:35:06,586
leaving a small hole for
urination and menstruation.
722
00:35:07,512 --> 00:35:09,287
Doctor, do you have
any first-hand knowledge
723
00:35:09,348 --> 00:35:12,488
of what this mother intended
to do to her daughter?
724
00:35:12,551 --> 00:35:13,552
No, sir.
725
00:35:15,220 --> 00:35:18,099
Well, this whole thing
sounds ridiculous to me.
726
00:35:18,157 --> 00:35:19,534
We're in the United States.
727
00:35:19,591 --> 00:35:21,935
All the little girl had to
do was run to the police.
728
00:35:21,994 --> 00:35:24,099
Your Honor, you can't expect
an 11-year-old child
729
00:35:24,162 --> 00:35:25,539
to defy her
mother and grandmother.
730
00:35:25,898 --> 00:35:27,673
JUDGE O'HARA: I see that
every day, Ms. Ross,
731
00:35:27,733 --> 00:35:30,236
children full of defiance,
and worse.
732
00:35:31,737 --> 00:35:34,013
And some of them are
a lot younger than 11.
733
00:35:36,975 --> 00:35:39,546
"In small, closed societies,
order and harmony"
734
00:35:39,611 --> 00:35:43,024
"are more important than
individual desires or fulfillment."
735
00:35:43,849 --> 00:35:48,127
"Promiscuity and infidelity are
considered destructive forces."
736
00:35:49,054 --> 00:35:52,831
"Female circumcision is seen
as a stabilizing factor."
737
00:35:53,826 --> 00:35:57,865
"When done humanely, there is
no pain, no complications."
738
00:35:57,930 --> 00:36:00,240
How's that for
a counter argument?
739
00:36:00,299 --> 00:36:01,903
This case is
a piece of crap, Adam.
740
00:36:02,668 --> 00:36:07,276
Then drop the charge. You have
absolute prosecutorial discretion.
741
00:36:07,606 --> 00:36:10,212
You know I can't do that.
He killed somebody.
742
00:36:10,342 --> 00:36:13,482
And somebody has to remind the
public it's still wrong to do that.
743
00:36:14,780 --> 00:36:15,781
I know.
744
00:36:16,315 --> 00:36:19,319
I just don't like being the
messenger in this case.
745
00:36:19,384 --> 00:36:20,419
Look on the bright side.
746
00:36:21,955 --> 00:36:26,529
You go to court, you lose,
Eric Martin goes home,
747
00:36:26,593 --> 00:36:28,072
you still made your point.
748
00:36:31,698 --> 00:36:34,042
The public school
in town is very good.
749
00:36:34,100 --> 00:36:35,841
We've checked it
out thoroughly.
750
00:36:35,902 --> 00:36:37,575
Alison could transfer any time.
751
00:36:38,204 --> 00:36:40,343
What other activities
would be available to her?
752
00:36:40,406 --> 00:36:43,717
MRS. MARTIN, SR.: There's hiking.
We have a couple of horses.
753
00:36:44,010 --> 00:36:45,614
There's a pool in town.
754
00:36:45,678 --> 00:36:48,215
Why do you think Alison would be
better off with you and your husband?
755
00:36:49,382 --> 00:36:51,453
Well, we don't plan
to mutilate her.
756
00:36:53,219 --> 00:36:55,961
ZAKARIAN: How old
are you and your husband?
757
00:36:56,022 --> 00:36:58,866
MRS. MARTIN, SR.:
I'm 67. Harry's 71.
758
00:36:58,925 --> 00:36:59,995
Both of you are in good health?
759
00:37:00,059 --> 00:37:01,060
Reasonably so.
760
00:37:02,028 --> 00:37:03,701
Harry does chores
every morning.
761
00:37:03,763 --> 00:37:05,367
I do aerobic
exercises and yoga.
762
00:37:06,633 --> 00:37:09,512
Didn't your husband have an
angioplasty eight months ago
763
00:37:09,569 --> 00:37:12,607
to remove a 70%
arterial blockage?
764
00:37:12,672 --> 00:37:15,448
Yes. The blockage
has not recurred.
765
00:37:15,508 --> 00:37:16,509
And isn't it true,
Mrs. Martin,
766
00:37:16,576 --> 00:37:20,285
that you have a family history
of Parkinson's Disease?
767
00:37:20,680 --> 00:37:22,853
Yes. I don't have it.
768
00:37:22,915 --> 00:37:24,690
But you might?
ROSS: Your Honor,
769
00:37:25,051 --> 00:37:27,088
she might get hit by a bus.
It's irrelevant.
770
00:37:27,186 --> 00:37:30,633
The age and health of these people
are not irrelevant, Ms. Ross.
771
00:37:30,690 --> 00:37:32,397
We're talking about
who's best suited
772
00:37:32,458 --> 00:37:34,495
to care for
an active 11-year-old.
773
00:37:36,829 --> 00:37:40,470
I look out for Alison. I make
sure no harm comes to her.
774
00:37:40,867 --> 00:37:44,041
ROSS: When you found out Alison had
a boyfriend and was using makeup,
775
00:37:44,404 --> 00:37:45,678
you were concerned,
weren't you?
776
00:37:45,738 --> 00:37:47,149
NARI: Yes, of course.
777
00:37:47,206 --> 00:37:48,480
She's too young.
778
00:37:48,541 --> 00:37:49,952
Like any good mother,
you were worried
779
00:37:50,009 --> 00:37:51,352
that she might
become promiscuous?
780
00:37:51,577 --> 00:37:52,681
Yes.
781
00:37:52,745 --> 00:37:55,282
And you think Alison should remain
a virgin until she marries?
782
00:37:57,150 --> 00:37:58,220
Yes.
783
00:37:58,284 --> 00:37:59,285
Is she aware of your concerns?
784
00:37:59,886 --> 00:38:01,024
I have talked to her.
785
00:38:01,654 --> 00:38:02,894
So, you rely on
her good judgment.
786
00:38:02,955 --> 00:38:04,127
You trust she'll listen to you.
787
00:38:04,891 --> 00:38:05,926
Yes.
788
00:38:07,160 --> 00:38:09,265
What about your mother? Does she
trust your daughter's judgment?
789
00:38:09,328 --> 00:38:12,002
My mother is from
a different culture.
790
00:38:12,598 --> 00:38:15,044
And she wanted Alison
to have this operation?
791
00:38:18,671 --> 00:38:19,809
Yes.
792
00:38:19,872 --> 00:38:20,942
Did you object?
793
00:38:23,643 --> 00:38:25,145
My mother says
794
00:38:27,013 --> 00:38:29,459
it is the only way
we can protect her
795
00:38:31,217 --> 00:38:32,787
and the family honor.
796
00:38:35,021 --> 00:38:37,900
Did your mother protect you
when you were a little girl?
797
00:38:39,459 --> 00:38:40,460
Yes.
798
00:38:43,529 --> 00:38:45,338
When I was eight.
799
00:38:46,466 --> 00:38:47,968
ROSS: In a hospital?
800
00:38:50,236 --> 00:38:51,306
No.
801
00:38:59,345 --> 00:39:01,018
Was anesthesia used?
802
00:39:01,948 --> 00:39:02,983
No.
803
00:39:03,483 --> 00:39:05,087
Did you want to have this done?
804
00:39:05,151 --> 00:39:06,630
They don't ask the child.
805
00:39:07,420 --> 00:39:09,661
Then somebody
must've held you down.
806
00:39:10,923 --> 00:39:12,300
Who did that?
807
00:39:20,700 --> 00:39:22,202
My mother
808
00:39:24,003 --> 00:39:25,505
and my aunt.
809
00:39:25,571 --> 00:39:27,016
ROSS: And who
performed the surgery?
810
00:39:30,209 --> 00:39:31,711
A man in the village.
811
00:39:31,878 --> 00:39:33,585
Did they explain to you
that they were doing this
812
00:39:33,646 --> 00:39:35,216
because they couldn't
trust your judgment?
813
00:39:35,648 --> 00:39:38,254
They said it was
a passage into womanhood.
814
00:39:39,385 --> 00:39:40,693
And this is what
you were willing
815
00:39:40,753 --> 00:39:41,993
to have done to your daughter?
816
00:39:44,690 --> 00:39:46,431
Everything here,
817
00:39:48,127 --> 00:39:52,007
the magazines, the television,
818
00:39:53,599 --> 00:39:54,873
it's all sex.
819
00:39:59,038 --> 00:40:01,746
Little girls dressing
like prostitutes.
820
00:40:03,142 --> 00:40:07,716
School girls having babies.
Where are the parents?
821
00:40:12,852 --> 00:40:14,661
I was afraid for her.
822
00:40:18,524 --> 00:40:21,994
What gives you the right
to tell us how to live?
823
00:40:22,795 --> 00:40:25,435
What gives you the right
to ignore the law?
824
00:40:25,531 --> 00:40:28,410
And you pretend
this is a free country.
825
00:40:33,573 --> 00:40:35,575
Why don't we go in here?
826
00:40:44,817 --> 00:40:49,562
In this country, your children
turn out no better than animals.
827
00:40:49,822 --> 00:40:52,701
In this country, you abuse a
child, you risk the penalty.
828
00:40:52,758 --> 00:40:56,535
This is not abuse.
It is a family matter.
829
00:40:56,929 --> 00:40:58,909
We are saving Alison.
By maiming her?
830
00:40:58,965 --> 00:41:00,945
Alison is none
of your business.
831
00:41:01,934 --> 00:41:04,278
You Americans think you are
better and smarter than we are.
832
00:41:05,304 --> 00:41:06,942
Mother, she is only
trying to help Alison.
833
00:41:07,006 --> 00:41:11,148
She is not helping. She will
bring disgrace to our family.
834
00:41:12,211 --> 00:41:14,714
This woman will
never understand.
835
00:41:14,814 --> 00:41:16,487
But you know it is true.
836
00:41:16,549 --> 00:41:19,621
All I know is what I have lived
with since I was eight years old.
837
00:41:23,389 --> 00:41:25,198
How could you love me
838
00:41:27,393 --> 00:41:29,066
and do this to me?
839
00:41:34,066 --> 00:41:36,910
I wouldn't stake anything on
Nari Martin's emotional state.
840
00:41:36,969 --> 00:41:41,042
And Judge O'Hara is a real piece of work.
He'd award custody to Medea.
841
00:41:41,107 --> 00:41:42,450
When's he handing
down his decision?
842
00:41:42,508 --> 00:41:43,816
Tomorrow.
843
00:41:45,244 --> 00:41:47,224
I have to set
a trial date tomorrow.
844
00:41:49,281 --> 00:41:51,352
Let's see if we can pull
a rabbit out of the hat.
845
00:41:56,555 --> 00:41:59,162
ROSS: You cede custody to
Eric's parents, temporarily.
846
00:42:01,428 --> 00:42:02,964
You plead guilty
to manslaughter.
847
00:42:04,264 --> 00:42:06,938
Six-to-12.
It's a generous offer.
848
00:42:08,402 --> 00:42:11,975
And while I'm in prison,
Alison lives with my family.
849
00:42:13,040 --> 00:42:14,485
I'm her mother.
850
00:42:14,741 --> 00:42:17,847
You could still visit her, you could
have a say in how she's raised.
851
00:42:19,046 --> 00:42:21,151
I'm not sure I want
my wife to have a say.
852
00:42:22,316 --> 00:42:23,386
I promise.
853
00:42:26,253 --> 00:42:28,426
I will never let this
thing be done to Alison.
854
00:42:29,356 --> 00:42:31,802
I don't want your
mother near her.
855
00:42:33,360 --> 00:42:34,964
You have to move
856
00:42:35,862 --> 00:42:38,103
somewhere where
she can't poison you.
857
00:42:41,101 --> 00:42:42,637
Will you give up custody?
858
00:42:45,072 --> 00:42:47,552
We can revisit the issue
every six months.
859
00:42:49,076 --> 00:42:50,987
Do I get a vote
every six months?
860
00:42:51,044 --> 00:42:52,148
Yes.
861
00:42:56,183 --> 00:42:57,560
Then it's okay with me.
862
00:43:01,722 --> 00:43:02,757
Mrs. Martin?
863
00:43:08,628 --> 00:43:10,039
Can I visit her?
864
00:43:10,464 --> 00:43:11,943
Supervised visits, yes.
865
00:43:12,766 --> 00:43:15,872
I must be supervised
with my own daughter?
866
00:43:15,969 --> 00:43:18,108
Until we're all satisfied
that she's safe with you, yes.
867
00:43:19,773 --> 00:43:22,913
And if my husband didn't go to jail,
would we be able to keep her?
868
00:43:22,976 --> 00:43:25,320
I'm sorry, Mrs. Martin, this
is the best we can offer.
869
00:43:32,319 --> 00:43:34,094
Will you let her go?
870
00:43:44,898 --> 00:43:45,968
And the plea?
871
00:43:48,969 --> 00:43:51,142
I accept my responsibility.
872
00:43:52,572 --> 00:43:55,519
It doesn't mean I wouldn't
do it again, if I had to.
873
00:44:02,482 --> 00:44:03,483
Rough day?
874
00:44:05,252 --> 00:44:06,890
Hold your heads up.
875
00:44:08,121 --> 00:44:10,965
You looked a 3,000-year-old
abomination in the face
876
00:44:11,024 --> 00:44:12,025
and you beat it back.
877
00:44:12,092 --> 00:44:14,197
Only because we heard about it.
878
00:44:14,261 --> 00:44:16,673
How many more out there
we don't know about?
879
00:44:16,730 --> 00:44:17,731
ADAM: Pick a number.
66853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.